All language subtitles for Haven - 01x03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,489 --> 00:00:01,905 Previously on Haven. 2 00:00:01,906 --> 00:00:02,882 FBI, how are you? 3 00:00:02,883 --> 00:00:04,234 Haven PD! Who are you? 4 00:00:04,314 --> 00:00:05,568 FBI. Are you deaf? 5 00:00:05,638 --> 00:00:06,789 [Door slams] 6 00:00:06,858 --> 00:00:08,688 Oh! I am sorry. Are you all right? 7 00:00:08,757 --> 00:00:09,909 It's all right. [door slams] 8 00:00:09,978 --> 00:00:12,216 I didn't feel it. 9 00:00:12,284 --> 00:00:13,687 So you seriously can't feel pain? 10 00:00:13,756 --> 00:00:15,277 No. 11 00:00:15,346 --> 00:00:16,505 You must be Duke. 12 00:00:16,574 --> 00:00:17,728 I don't talk to cops. 13 00:00:17,796 --> 00:00:19,336 Even cops that I like. 14 00:00:19,405 --> 00:00:20,695 I know that picture. 15 00:00:20,763 --> 00:00:21,713 You do? 16 00:00:21,782 --> 00:00:23,467 Colorado kid murder. 17 00:00:23,535 --> 00:00:24,535 She looks like you. 18 00:00:24,604 --> 00:00:26,195 Yeah, I know. 19 00:00:26,263 --> 00:00:28,678 This isn't the first weird thing I've seen in Haven, Nathan, 20 00:00:28,747 --> 00:00:30,708 and I've only been here a week. 21 00:00:33,282 --> 00:00:35,044 Can you tell me what's going on? 22 00:00:35,112 --> 00:00:37,752 Every town's got a few skeletons in the closet. 23 00:00:37,821 --> 00:00:40,764 Well, this is a big freakin' closet. 24 00:00:40,833 --> 00:00:43,000 Your father just offered me a job. 25 00:00:43,069 --> 00:00:44,287 What did you say? 26 00:00:44,356 --> 00:00:47,741 I said that I would think it over. 27 00:00:47,810 --> 00:00:49,299 Might be a good idea. 28 00:00:49,368 --> 00:00:52,280 The troubles, you're afraid they're coming back? 29 00:00:52,349 --> 00:00:53,296 No. 30 00:00:53,365 --> 00:00:54,990 They are back. 31 00:00:55,058 --> 00:00:57,767 And I'm afraid they won't go away this time. 32 00:01:12,087 --> 00:01:15,958 Hey, babe, um, I just fixed that hatch. 33 00:01:16,026 --> 00:01:18,562 The caprice is almost ready to get back out on that high seas. 34 00:01:18,629 --> 00:01:22,901 Maybe one day you and me can motor out to seal island, huh? 35 00:01:22,969 --> 00:01:25,939 - It's okay, it's okay. - How you doing, Ray? 36 00:01:26,007 --> 00:01:30,212 Tired. I'm good. I'm fine. Thanks. 37 00:01:30,278 --> 00:01:32,048 You hang in there, all right? 38 00:01:32,116 --> 00:01:34,051 Okay, Lilly. I'm gonna go home. 39 00:01:34,119 --> 00:01:36,154 But I'll see you next week. 40 00:01:36,222 --> 00:01:38,692 Ready? And one, two... 41 00:01:38,760 --> 00:01:40,661 - How's William this morning? - Three... 42 00:01:40,730 --> 00:01:43,531 Oh, he's a regular Lebron James today, aren't you, William? 43 00:01:43,599 --> 00:01:45,969 The doc's gonna administer. Help me with the lunches? 44 00:01:51,011 --> 00:01:54,750 Mmm! Chicken salad today. 45 00:01:54,818 --> 00:01:57,389 They eat well. Better than me. 46 00:01:57,456 --> 00:01:59,092 They have to. 47 00:01:59,160 --> 00:02:01,096 Need a full stomach to tolerate that medicine. 48 00:02:01,164 --> 00:02:03,266 Damn it! [glass breaking] 49 00:02:11,983 --> 00:02:15,487 That's not good. Let me help you with that. 50 00:02:15,554 --> 00:02:19,427 No! You're contaminating everything! 51 00:02:24,037 --> 00:02:25,739 Oh, my God! 52 00:02:27,209 --> 00:02:29,445 Nice work on the cat lady call this morning. 53 00:02:29,513 --> 00:02:30,648 Who knew I had such talent 54 00:02:30,715 --> 00:02:32,084 with drunken women in housecoats? 55 00:02:32,152 --> 00:02:33,352 Not me. 56 00:02:33,419 --> 00:02:34,521 Oh, and I did a pretty good job 57 00:02:34,589 --> 00:02:36,158 with that angry fisherman dude. 58 00:02:36,225 --> 00:02:37,560 Once you got his pants on. 59 00:02:37,628 --> 00:02:39,564 [Laughs] Yeah, that helped. 60 00:02:39,632 --> 00:02:41,769 Life of a local cop. 61 00:02:41,836 --> 00:02:43,572 Hey, remember, I'm on loan. 62 00:02:43,640 --> 00:02:44,942 You'll stay. 63 00:02:45,009 --> 00:02:46,645 Oh, you think so? 64 00:02:46,713 --> 00:02:48,749 Best way to find out if your mother came through here 65 00:02:48,817 --> 00:02:50,319 is to be a local cop. 66 00:02:50,386 --> 00:02:52,490 Unless you're ready to give that investigation up. 67 00:02:52,557 --> 00:02:53,859 You know I'm not. 68 00:02:53,927 --> 00:02:57,166 I just thought that when I was in Haven 69 00:02:57,234 --> 00:02:58,535 the cases would be more... 70 00:02:58,603 --> 00:03:00,805 Troubling. 71 00:03:00,873 --> 00:03:02,407 I get it. 72 00:03:02,476 --> 00:03:04,712 Well, we'll see more of that soon. 73 00:03:06,816 --> 00:03:08,386 But, you know, don't underestimate 74 00:03:08,454 --> 00:03:09,821 your skills with the small stuff. 75 00:03:09,890 --> 00:03:11,458 Skills? 76 00:03:11,526 --> 00:03:12,826 A local cop probably wouldn't have put all the cats 77 00:03:12,895 --> 00:03:13,895 in the same box. 78 00:03:13,963 --> 00:03:16,499 I only had one box. 79 00:03:16,568 --> 00:03:17,802 And anyways they all fit. 80 00:03:17,870 --> 00:03:20,774 Next time, maybe just look around. 81 00:03:20,842 --> 00:03:22,244 Why, did I miss something? 82 00:03:22,312 --> 00:03:25,450 Mrs. Nelson's fourth grade class watching you from the school. 83 00:03:25,518 --> 00:03:28,156 Oh, God, do you think I scarred them? 84 00:03:28,223 --> 00:03:30,795 I think they laughed their fourth grade asses off. 85 00:03:30,862 --> 00:03:33,767 [Radio] Nathan, are you there, hon? 86 00:03:36,539 --> 00:03:37,875 Go ahead, Laverne. 87 00:03:37,942 --> 00:03:40,280 Got a call about a disturbance at the Freddy. 88 00:03:40,348 --> 00:03:42,017 We're on our way. 89 00:03:42,085 --> 00:03:43,720 What's a Freddy? 90 00:03:43,787 --> 00:03:45,824 You're kidding me. 91 00:03:45,892 --> 00:03:48,562 Haven has a mental hospital? 92 00:03:48,630 --> 00:03:51,502 That's a grain of sand at the beach. 93 00:03:51,570 --> 00:03:55,443 - Who's Murray Q. Frederikson? - A respected local car dealer, 94 00:03:55,511 --> 00:03:58,682 'til one day he announced he could breathe like a fish. 95 00:03:58,750 --> 00:04:00,853 And disappeared under the sea. 96 00:04:00,921 --> 00:04:03,058 Let me guess: Was that during the troubles? 97 00:04:03,126 --> 00:04:05,062 Nope. He was just crazy. 98 00:04:05,130 --> 00:04:07,066 His wife founded the Freddy with his estate. 99 00:04:07,134 --> 00:04:09,471 - Thank God you're here! - Whoa! 100 00:04:09,539 --> 00:04:11,843 - What's going on? - I have no idea. 101 00:04:11,911 --> 00:04:13,947 I was in the kitchen, I heard screaming. 102 00:04:14,015 --> 00:04:16,754 I went into the common room. Doctor Lucassi's medicine 103 00:04:16,822 --> 00:04:19,192 was all over. Morgan's in there trying to calm everyb... 104 00:04:19,260 --> 00:04:20,328 [crashing] 105 00:04:20,395 --> 00:04:23,702 Whoa! 106 00:04:23,770 --> 00:04:25,372 Laverne? We need backup 107 00:04:25,439 --> 00:04:28,511 - and a medic at the Freddy now. - What's going on, hon? 108 00:04:28,578 --> 00:04:30,715 The patients have taken over the asylum. 109 00:04:30,783 --> 00:04:32,353 - Morgan? - Where are the doctors? 110 00:04:32,421 --> 00:04:34,123 - Who's in charge? - Him. 111 00:04:36,428 --> 00:04:38,465 That's Doctor Lucassi. 112 00:04:48,265 --> 00:05:01,282 sync by mczolly - corrected by chamallow www.Addic7ed.Com 113 00:05:23,280 --> 00:05:24,682 Okay, come on, just keep coming this way. 114 00:05:24,750 --> 00:05:28,156 He's no bored housewife! 115 00:05:28,223 --> 00:05:31,095 - We can't shoot the doctor. - No. 116 00:05:31,163 --> 00:05:33,701 And we can't go in that room. 117 00:05:35,507 --> 00:05:38,244 So... 118 00:05:38,312 --> 00:05:40,615 Why are we sneaking up on him? 119 00:05:40,684 --> 00:05:43,389 Because Haven doesn't have a SWAT team. 120 00:05:43,457 --> 00:05:45,964 It has a dispatch lady that calls you hon. 121 00:05:46,031 --> 00:05:47,936 So we're following FBI protocol. 122 00:05:48,003 --> 00:05:51,810 - What's that? - Engage the suspect verbally, 123 00:05:51,878 --> 00:05:56,521 - attenuate and mitigate. - Talk to him? 124 00:05:56,589 --> 00:05:58,592 - Yeah. - Great. 125 00:05:58,660 --> 00:06:01,931 Doctor Lucassi, this is FBI agent... [Crashing] 126 00:06:01,999 --> 00:06:06,006 Go away! I have work to do! 127 00:06:06,073 --> 00:06:09,546 - Plan b? - So much work to do! 128 00:06:09,614 --> 00:06:11,618 You think we could, uh... Think we could taser him? 129 00:06:11,686 --> 00:06:14,024 Don't think a taser will reach. 130 00:06:17,398 --> 00:06:21,406 And given that, I'm winging it. 131 00:06:21,473 --> 00:06:24,145 Okay... 132 00:06:26,518 --> 00:06:27,818 Ether? 133 00:06:33,699 --> 00:06:35,468 - [Coughing] - Impressive. 134 00:06:38,912 --> 00:06:42,653 [Coughing] 135 00:06:44,257 --> 00:06:48,565 Got the doctor contained in the Freddy pending medical's arrival. 136 00:06:48,633 --> 00:06:50,570 We need A.J. to come take a sample 137 00:06:50,638 --> 00:06:52,574 and see if millikin can salvage anything 138 00:06:52,643 --> 00:06:54,579 off the security cameras before they were trashed. 139 00:06:54,647 --> 00:06:56,584 Alright, she did a patient head count. 140 00:06:56,652 --> 00:06:58,622 We lose any? 141 00:06:58,690 --> 00:07:01,328 Three. And we need to get to them immediately. 142 00:07:01,396 --> 00:07:03,398 Doctor Lucassi is a good man. 143 00:07:03,467 --> 00:07:05,469 He's a little intense, but he wouldn't hurt a fly. 144 00:07:05,537 --> 00:07:07,206 The three that escaped, they were in the room with him 145 00:07:07,274 --> 00:07:09,244 when the jungle juice spilled. 146 00:07:09,312 --> 00:07:11,148 If it did to them what it did to him? 147 00:07:11,216 --> 00:07:13,954 Yeah, but do you really think that a drug spill could do this? 148 00:07:14,021 --> 00:07:15,925 Well, seen worse. 149 00:07:17,363 --> 00:07:19,332 I went to college. 150 00:07:23,843 --> 00:07:26,815 - Okay, what are you thinking? - That guy looked different. 151 00:07:26,883 --> 00:07:28,819 Different how? 152 00:07:28,887 --> 00:07:32,460 Different like a... like a special blend of Haven crazy. 153 00:07:32,528 --> 00:07:35,767 - You like it. - Like what? 154 00:07:35,835 --> 00:07:37,839 The weirdness. 155 00:07:37,907 --> 00:07:40,712 You hope it's something weird. It's why you're still here. 156 00:07:40,780 --> 00:07:43,517 No, I'm still here because a woman who was here 157 00:07:43,585 --> 00:07:45,522 could have been my mom and I'd like to find out. 158 00:07:45,590 --> 00:07:47,493 Uh-huh. Right. And you run around in the mystery machine... 159 00:07:47,561 --> 00:07:49,497 - Wait, Nathan. - Prowlers reported 160 00:07:49,565 --> 00:07:53,403 to be pilfering items off the laundry line, including 161 00:07:53,471 --> 00:07:56,408 two pairs of shorts, four socks and two grey sweatshirts... 162 00:07:56,475 --> 00:07:59,680 What might escaped mental patients need? 163 00:07:59,748 --> 00:08:03,021 A t-shirt and, oh! One floppy hat. 164 00:08:03,089 --> 00:08:05,526 Thank God! 165 00:08:05,594 --> 00:08:09,533 They're still here! They have my son in the back! 166 00:08:09,601 --> 00:08:13,207 [Laughter] 167 00:08:17,383 --> 00:08:19,286 Oh, hello there! 168 00:08:19,354 --> 00:08:21,556 William's always been a bit of a child at heart. 169 00:08:21,624 --> 00:08:24,028 I could do that, too, if I was young and fit 170 00:08:24,096 --> 00:08:26,233 and him. 171 00:08:26,301 --> 00:08:30,377 [Laughing] 172 00:08:39,832 --> 00:08:43,673 Lilly? 173 00:08:45,916 --> 00:08:48,555 What the hell? 174 00:08:48,624 --> 00:08:50,594 Those twits. How did you get out? 175 00:08:50,661 --> 00:08:53,668 Hey, Ray. What's with this fridge? 176 00:08:53,735 --> 00:08:56,441 Twelve beer, 177 00:08:56,509 --> 00:08:58,780 two ketchups and zero veggies? 178 00:08:58,847 --> 00:09:01,285 That's not gonna help with your cholesterol, love. 179 00:09:03,257 --> 00:09:06,497 Ray? You okay? 180 00:09:06,565 --> 00:09:12,845 Yeah. Yeah. Uh, are you? 181 00:09:12,912 --> 00:09:15,384 I think so. It's weird. 182 00:09:15,451 --> 00:09:19,259 I was just walking down Harkness. Was I in the hospital? 183 00:09:19,326 --> 00:09:23,836 You... were. 184 00:09:23,903 --> 00:09:27,377 How are you feeling now? 185 00:09:27,445 --> 00:09:30,351 Bit spacey, but fine. Hungry. 186 00:09:30,418 --> 00:09:33,056 Okay. I'll make us some... 187 00:09:33,124 --> 00:09:36,598 [Sighs] 188 00:09:36,666 --> 00:09:40,974 Nothing. Got nothing. 189 00:09:41,042 --> 00:09:45,418 That's okay. Maybe start with a hello kiss? 190 00:09:54,673 --> 00:09:56,609 Hello. 191 00:09:56,678 --> 00:09:59,649 Hi. 192 00:10:16,389 --> 00:10:20,297 - So you're a florist. - Uh-huh. 193 00:10:20,364 --> 00:10:24,507 And this part of the northeast is great for flowering vines. 194 00:10:24,574 --> 00:10:25,976 This beautiful flower... 195 00:10:26,044 --> 00:10:29,550 is a Wisteria Sinensis. Spectacular plant. 196 00:10:29,618 --> 00:10:32,490 Cool. 197 00:10:35,665 --> 00:10:38,438 - What? - I remember... 198 00:10:38,505 --> 00:10:42,513 Gerber daisies... snapdragons. 199 00:10:44,118 --> 00:10:47,691 Orchids. 200 00:10:47,759 --> 00:10:51,867 Okay. Nathan. Nathan, can I have some help here? 201 00:10:51,934 --> 00:10:54,238 Whoa! 202 00:10:54,306 --> 00:10:56,945 Busy! 203 00:10:57,012 --> 00:11:00,219 Wait! Stop. 204 00:11:00,286 --> 00:11:02,223 Hey, what do you think happened to these guys? 205 00:11:02,291 --> 00:11:05,296 The excess saliva's completely normal. 206 00:11:05,363 --> 00:11:08,302 It's a side effect of his meds. 207 00:11:09,540 --> 00:11:14,315 - Although he might be dehydrated. - Uh... are you okay? 208 00:11:14,382 --> 00:11:17,421 Because you weren't a few minutes ago. 209 00:11:17,489 --> 00:11:19,158 I feel fine. 210 00:11:19,226 --> 00:11:21,096 Though I shudder to think what behavior got me here. 211 00:11:21,164 --> 00:11:24,203 William needs my help. Can you unstrap me? 212 00:11:24,270 --> 00:11:27,509 Uh... 213 00:11:28,913 --> 00:11:31,518 Alright, go ahead. Just... 214 00:11:31,586 --> 00:11:34,224 Yeah. 215 00:11:34,292 --> 00:11:37,864 Thank you. 216 00:11:37,933 --> 00:11:40,035 Why are these men here? 217 00:11:40,103 --> 00:11:42,040 Well, we're just bringing them back. 218 00:11:42,107 --> 00:11:44,143 You know, they had a trampoline play date. 219 00:11:44,211 --> 00:11:47,682 These two men are stage three catatonics. 220 00:11:47,750 --> 00:11:50,322 Mr. Sperry hasn't spoken or moved in 16 years. 221 00:11:50,390 --> 00:11:53,698 Well, he was fine up until a moment ago. You? Not so much. 222 00:11:53,766 --> 00:11:55,870 Doctor, there was a spill. 223 00:11:55,938 --> 00:11:59,879 Maybe it made them better and you... worse. 224 00:11:59,947 --> 00:12:01,549 And oddly stronger. 225 00:12:01,616 --> 00:12:04,722 - What was I doing? - Ranting about your work. 226 00:12:04,789 --> 00:12:07,160 - And contamination. - I am somewhat obsessive 227 00:12:07,228 --> 00:12:10,034 about cleanliness. Perhaps whatever happened 228 00:12:10,101 --> 00:12:11,971 amplified my predilections and removed inhibitions. 229 00:12:12,039 --> 00:12:15,645 Although I can't imagine my drugs doing that. 230 00:12:15,713 --> 00:12:17,817 At least everyone's back the way they were. 231 00:12:17,884 --> 00:12:22,561 Ah, Lilly is still out there. 232 00:12:22,629 --> 00:12:26,170 - Is she a catatonic? - No. But she can be violent. 233 00:12:26,237 --> 00:12:29,810 Extremely so. 234 00:12:35,032 --> 00:12:38,386 Lilly was a musician... 235 00:12:38,453 --> 00:12:42,006 And now she has a grand mal... obsessive disorder. 236 00:12:42,074 --> 00:12:45,161 Akin to a PTSD, only worse. 237 00:12:45,228 --> 00:12:47,087 Is that why she was committed? 238 00:12:47,155 --> 00:12:51,006 When she feels the music is... Escaping her, 239 00:12:51,074 --> 00:12:54,693 she gets extremely frustrated. And destructive. 240 00:12:54,761 --> 00:12:59,145 - Ray McBreen? - Ah, Doctor Lucassi. 241 00:12:59,212 --> 00:13:00,838 I was wondering when you were going to show. 242 00:13:00,906 --> 00:13:04,358 Whatever you did for Lilly: Thank you. 243 00:13:04,425 --> 00:13:05,918 She's okay? 244 00:13:05,985 --> 00:13:09,936 She's great. Come on in. 245 00:13:10,004 --> 00:13:12,094 Lil! Love? 246 00:13:14,686 --> 00:13:16,744 Damn it. 247 00:13:16,811 --> 00:13:19,799 She must have changed back. 248 00:13:19,866 --> 00:13:22,222 - How? She was fine! - I don't know. Yet. 249 00:13:22,290 --> 00:13:24,215 Any idea where she could have gone? 250 00:13:24,282 --> 00:13:29,131 If she's back the way she was... any place with a piano. 251 00:13:29,197 --> 00:13:31,820 Why? 252 00:13:31,888 --> 00:13:35,641 - She wants to compose music. - Okay. Let's find her. 253 00:13:35,707 --> 00:13:40,256 Wait, Nathan. Maybe we should test his medicine, 254 00:13:40,324 --> 00:13:43,612 - make sure it's causing it. - And if it isn't, then what? 255 00:13:43,679 --> 00:13:48,460 - It's a simple test. - Okay, you two do that. 256 00:13:48,527 --> 00:13:49,955 Yeah. 257 00:13:50,022 --> 00:13:55,733 We'll find her. 258 00:13:55,801 --> 00:13:58,888 Why pianos? 259 00:13:58,956 --> 00:14:02,908 She liked to compose on them. Said they felt right. 260 00:14:02,974 --> 00:14:07,026 - Right? - I don't want to talk about it. 261 00:14:08,620 --> 00:14:10,712 Ray, talk to me. 262 00:14:10,780 --> 00:14:13,999 Lilly... Lilly loves writing music. 263 00:14:14,066 --> 00:14:19,047 One day a music exec heard one of her songs. 264 00:14:19,115 --> 00:14:23,002 Said if she could write another, we had a big contract. 265 00:14:23,070 --> 00:14:26,591 She wanted it... she wanted it perfect. 266 00:14:26,658 --> 00:14:28,583 I did, too. 267 00:14:28,651 --> 00:14:32,270 I talked her into driving up to her favorite composing place. 268 00:14:32,338 --> 00:14:35,426 We were so excited, I got distracted and... 269 00:14:35,493 --> 00:14:39,611 Drove off the road into the Penobscot River. 270 00:14:39,677 --> 00:14:44,360 I barely made it out alive. 271 00:14:44,427 --> 00:14:47,879 Took me another eight minutes to get her out. 272 00:14:47,947 --> 00:14:51,666 Well, they said that if the water wasn't so cold, 273 00:14:51,734 --> 00:14:54,722 she would have been brain dead. 274 00:14:54,789 --> 00:14:56,748 Instead, she's... 275 00:14:56,815 --> 00:15:01,498 Like she is. 276 00:15:01,564 --> 00:15:07,575 Because of me. 277 00:15:07,642 --> 00:15:09,534 Officer... 278 00:15:09,601 --> 00:15:12,257 Have you ever had a family member 279 00:15:12,325 --> 00:15:16,044 fade away because of Alzheimer's? 280 00:15:16,110 --> 00:15:21,059 I have. Cruel doesn't begin to describe it. 281 00:15:21,127 --> 00:15:22,853 I'd like to stop that. 282 00:15:22,921 --> 00:15:26,074 Identical volume and concentration. 283 00:15:26,142 --> 00:15:28,067 Pray we get a measurable delta in wattage. 284 00:15:28,135 --> 00:15:30,492 Measurable delta in wattage? 285 00:15:30,560 --> 00:15:34,312 Flesh and electricity. That's what we are. 286 00:15:34,379 --> 00:15:38,962 Of course, I'm sure there are some unmeasurable energies, like our soul. 287 00:15:39,029 --> 00:15:41,420 Oh, you believe in that? 288 00:15:41,486 --> 00:15:44,109 A few centuries ago, the world's best scientists 289 00:15:44,177 --> 00:15:47,564 were convinced that the earth was flat. 290 00:15:47,631 --> 00:15:50,221 Everything they saw about it was flat. But was it? 291 00:15:50,289 --> 00:15:52,943 No. They were just afraid to... 292 00:15:53,011 --> 00:15:55,468 Open their eyes and sail. 293 00:15:55,535 --> 00:15:59,288 Could you get me those safety goggles out there, please? 294 00:16:02,942 --> 00:16:08,188 Wait! What are you doing? 295 00:16:08,256 --> 00:16:10,214 - Scientific method. - Get out of there! 296 00:16:10,281 --> 00:16:13,768 Calculated risk is critical to great discoveries. 297 00:16:13,835 --> 00:16:17,024 [Glass breaking] 298 00:16:17,092 --> 00:16:19,584 Doctor, you need to get out of there! 299 00:16:19,650 --> 00:16:23,170 [Beeps] 300 00:16:23,238 --> 00:16:27,255 [Beeps] 301 00:16:27,323 --> 00:16:31,540 Why isn't this working? What's different? 302 00:16:31,607 --> 00:16:35,957 [Beeping] 303 00:16:38,349 --> 00:16:40,905 * farewell and adieu, to you... * 304 00:16:40,973 --> 00:16:42,201 Where'd you get that? 305 00:16:42,268 --> 00:16:44,925 - Came with a happy meal. - Yeah, right. 306 00:16:44,991 --> 00:16:47,614 Alright, you caught me. Ah, Nate, 307 00:16:47,682 --> 00:16:50,338 the scupper was giving it away. 308 00:16:50,405 --> 00:16:52,099 I was going to us it to decorate the boat. 309 00:16:52,165 --> 00:16:54,722 Now do I need a permit for that, officer, 310 00:16:54,789 --> 00:16:59,505 or is it going to be okay? 311 00:17:05,120 --> 00:17:07,144 You know what's amazing, Nate? 312 00:17:07,212 --> 00:17:10,830 Is that you get a badge, you get to harass me. 313 00:17:10,898 --> 00:17:13,188 Because you're a low-life criminal. 314 00:17:17,707 --> 00:17:20,961 I'm gonna check inside. 315 00:17:21,028 --> 00:17:24,415 New partner? 316 00:17:26,242 --> 00:17:28,899 I don't know - I kinda liked the old one better. 317 00:17:28,966 --> 00:17:31,722 Let me ask you something: does she... 318 00:17:31,789 --> 00:17:36,205 I mean, does she know you're not a... 319 00:17:36,273 --> 00:17:38,364 A real boy? 320 00:17:40,491 --> 00:17:44,542 I mean, does she know about the things you've done? 321 00:17:45,539 --> 00:17:49,159 Hey. She's here. 322 00:17:51,451 --> 00:17:54,805 Have a nice day, Nate. 323 00:18:06,394 --> 00:18:10,513 This is what we got off the security camera. 324 00:18:10,581 --> 00:18:13,438 This should be the spill. 325 00:18:13,504 --> 00:18:15,398 Hmm. 326 00:18:15,465 --> 00:18:17,125 It's like I just dropped it, like I... 327 00:18:17,192 --> 00:18:21,309 - Felt something. - Okay, let's rewind it 328 00:18:21,377 --> 00:18:26,458 to right before the spill. There. 329 00:18:26,525 --> 00:18:31,672 Wait... is that William? 330 00:18:31,739 --> 00:18:36,223 And he's... he's already holding the ball. 331 00:18:39,744 --> 00:18:43,364 Nathan, whatever caused it happened before the spill. 332 00:18:43,431 --> 00:18:45,323 It was something invisible. 333 00:18:45,390 --> 00:18:46,585 - Okay. Listen... - I don't know if it was a gas 334 00:18:46,652 --> 00:18:49,507 or a virus or if it was something weird, 335 00:18:49,575 --> 00:18:51,434 but when we checked the tape, we figured that it was... 336 00:18:51,502 --> 00:18:54,191 Audrey, we found Lilly. 337 00:18:54,258 --> 00:18:56,350 [Piano] 338 00:18:56,417 --> 00:18:59,140 How is she? 339 00:18:59,207 --> 00:19:01,133 She's trying to play the piano. 340 00:19:01,199 --> 00:19:03,126 Can't get it out of neutral, though. 341 00:19:03,192 --> 00:19:05,151 Let's get you back to the Freddy, baby. 342 00:19:05,219 --> 00:19:14,052 [Piano] 343 00:19:34,545 --> 00:19:38,164 Aaah! 344 00:19:38,232 --> 00:19:40,988 [Moaning] 345 00:19:43,281 --> 00:19:45,871 It's... contagious? 346 00:19:45,938 --> 00:19:47,233 Aaaahhh! 347 00:19:47,300 --> 00:19:50,089 How is this spreading? 348 00:19:50,157 --> 00:19:52,282 Nathan? Are you in there? 349 00:19:52,350 --> 00:19:56,695 Nathan! Nathan, what happened? Where... 350 00:19:58,623 --> 00:19:59,917 hey, where's Ray and Lilly? 351 00:19:59,984 --> 00:20:03,769 What's going on here? Nathan! 352 00:20:03,836 --> 00:20:08,983 Did you call for backup? 353 00:20:17,254 --> 00:20:19,445 Nathan. 354 00:20:22,734 --> 00:20:26,188 Nathan, don't... 355 00:20:26,221 --> 00:20:28,379 Oh, crap. 356 00:20:33,496 --> 00:20:36,153 Nothing. 357 00:20:36,220 --> 00:20:39,241 Oh, Nathan. What are you talking about? 358 00:20:39,309 --> 00:20:41,699 Whoa! 359 00:20:44,237 --> 00:20:45,442 We've rounded up the party boys. 360 00:20:45,510 --> 00:20:47,017 I'm still trying to get a line up Nathan. 361 00:20:47,085 --> 00:20:50,733 Alright, we gotta find out what's causing this. 362 00:20:50,802 --> 00:20:52,742 I can only thin of one common denominator. 363 00:20:52,810 --> 00:20:58,068 - What? - Not what. Who. 364 00:21:00,213 --> 00:21:03,228 Lilly. 365 00:21:03,296 --> 00:21:06,143 Audrey, are you there, honey? 366 00:21:06,210 --> 00:21:08,789 I got a twenty on Nathan's car he's down at the marina. 367 00:21:08,858 --> 00:21:09,962 Great. 368 00:21:24,943 --> 00:21:29,300 Ach! Look, Nathan... 369 00:21:29,368 --> 00:21:33,019 You might want to consider switching to decaf, buddy. 370 00:21:33,087 --> 00:21:37,277 What's it feel like? The sun? 371 00:21:37,344 --> 00:21:40,026 Feels good. 372 00:21:45,254 --> 00:21:47,799 Hey! What are you doing? 373 00:21:47,834 --> 00:21:49,877 What's it like to feel this? 374 00:21:49,945 --> 00:21:53,865 You talk about the things I've done? 375 00:21:53,932 --> 00:21:56,143 They're nothing compared to things you've done! 376 00:21:56,211 --> 00:21:57,986 - Who?! - The things you still do! 377 00:21:58,054 --> 00:21:59,997 To me! 378 00:22:07,033 --> 00:22:11,624 [Taser crackling] 379 00:22:17,422 --> 00:22:20,669 Sorry I had to do that, Nathan. 380 00:22:20,737 --> 00:22:23,985 - Are you okay? - Yeah, I fine. 381 00:22:24,053 --> 00:22:25,827 I was talking to Nathan. 382 00:22:27,369 --> 00:22:30,719 Nothing. 383 00:22:30,786 --> 00:22:33,666 Felt nothing. 384 00:22:33,735 --> 00:22:37,352 - What's going on? - I need you to keep him re. 385 00:22:37,420 --> 00:22:40,802 - No. - He's sick, Duke. 386 00:22:40,871 --> 00:22:43,650 I knew that. 387 00:22:43,719 --> 00:22:46,297 This is different, alight? Something ... 388 00:22:46,366 --> 00:22:48,543 Something just happened to him. 389 00:22:50,622 --> 00:22:52,564 Is he contagious? 390 00:22:52,632 --> 00:22:55,010 I'm just asking. 391 00:22:55,078 --> 00:22:58,023 No, I don't know. Alright? But I know someone 392 00:22:58,091 --> 00:22:59,730 who isand if I don't get to her soon, 393 00:22:59,798 --> 00:23:01,740 she's going to make more like him. 394 00:23:01,809 --> 00:23:03,415 Okay, so I gotta go. 395 00:23:03,483 --> 00:23:05,324 I'm not... 396 00:23:05,392 --> 00:23:08,509 This is the part where you come through for me, right? 397 00:23:08,577 --> 00:23:13,200 Remember who kept you rom going to jail? 398 00:23:18,628 --> 00:23:23,651 I was having such a nice day! 399 00:23:23,719 --> 00:23:25,796 Officer Parker, it's Doctor Lucassi. 400 00:23:25,863 --> 00:23:29,414 - Any luck finding Lilly? - Not yet. 401 00:23:29,482 --> 00:23:32,295 Hey, um, can I ask you something? 402 00:23:32,362 --> 00:23:35,777 When it all happened, was Lilly playing the piano? 403 00:23:35,846 --> 00:23:37,721 Yes. I seem to recall her 404 00:23:37,789 --> 00:23:41,071 actually starting to play something. Why do you ask? 405 00:23:41,139 --> 00:23:42,813 Well, according to Nathan, she was playing 406 00:23:42,881 --> 00:23:44,857 at the shiny scupper, too... or, at least, you know, trying to. 407 00:23:44,925 --> 00:23:48,106 - And? - At least it's a common denominator. 408 00:23:48,174 --> 00:23:51,824 You know, I, uh... I want to take a look at her room. 409 00:23:51,892 --> 00:24:00,367 [Moaning] 410 00:24:02,010 --> 00:24:04,220 Let me go. 411 00:24:04,287 --> 00:24:07,402 I don't think so. You're on a timeout. 412 00:24:08,844 --> 00:24:12,561 [Continues moaning] 413 00:24:22,680 --> 00:24:24,689 What the hell happened to you? 414 00:24:24,757 --> 00:24:28,207 Right. 415 00:24:28,274 --> 00:24:30,284 You keep doing that, you're going to hurt yourself. 416 00:24:32,328 --> 00:24:35,844 I forgot. You're special. 417 00:24:35,911 --> 00:24:38,089 Can't hurt you. 418 00:24:38,156 --> 00:24:40,098 At least I'm not a parasite. 419 00:24:40,166 --> 00:24:44,687 - [Laughing] - That's a good one! 420 00:24:44,756 --> 00:24:49,579 Just using people... 421 00:24:50,988 --> 00:24:54,673 Like you always do. 422 00:24:54,741 --> 00:24:57,855 You planning on using Audrey, too? 423 00:24:57,923 --> 00:25:00,166 Hmm? Ha! Ha! Of course you are. 424 00:25:00,235 --> 00:25:04,186 Course you are. It's what you do! 425 00:25:13,099 --> 00:25:17,217 You can't hurt me, remember? 426 00:25:22,312 --> 00:25:25,091 I think they might be hiding out on Ray's boat. 427 00:25:25,160 --> 00:25:30,721 It's called the caprice. 428 00:25:30,789 --> 00:25:34,977 Huh. Alright, thank you. 429 00:25:35,044 --> 00:25:38,662 It's not berthed in any of the local marinas. 430 00:25:38,730 --> 00:25:40,739 I'm kind of surprised that he can own this nice of a boat. 431 00:25:40,807 --> 00:25:42,750 Well, from what he's told me during his visits, 432 00:25:42,818 --> 00:25:45,799 his grandfather abandoned it when the McBreen family 433 00:25:45,867 --> 00:25:47,809 washed up in Haven years ago. [phone ringing] 434 00:25:47,877 --> 00:25:49,786 Sorry. Excuse me. 435 00:25:49,854 --> 00:25:51,997 No problem. I'll see if I can locate the boat. 436 00:25:52,066 --> 00:25:55,147 Okay. Hello? 437 00:25:55,215 --> 00:25:58,766 Yeah. Sleeping beauty just woke up. 438 00:25:58,834 --> 00:26:01,447 And I'm all done playing prince charming. 439 00:26:07,680 --> 00:26:11,064 Caught it, didn't I? 440 00:26:11,132 --> 00:26:13,341 How are you feeling? 441 00:26:13,409 --> 00:26:17,127 I'm not sure which is worse: 442 00:26:17,196 --> 00:26:21,753 Going crazy or being sane afterwards. 443 00:26:21,820 --> 00:26:25,170 - What do you remember? - Shiny scupper. 444 00:26:25,238 --> 00:26:27,750 That's it. 445 00:26:27,818 --> 00:26:31,067 Lilly was playing the piano there. 446 00:26:31,135 --> 00:26:34,049 Yeah. Why? 447 00:26:34,118 --> 00:26:36,060 I think her music is causing this. 448 00:26:36,128 --> 00:26:38,640 - Nah, I don't think so... - No, c'mon, Nathan. 449 00:26:38,707 --> 00:26:40,851 This is not just me being excited over the weirdness. 450 00:26:40,919 --> 00:26:44,033 I didn't say it was. 451 00:26:44,102 --> 00:26:47,183 I just don't think it's Lilly who's causing this. 452 00:26:47,251 --> 00:26:49,293 Why? 453 00:26:49,362 --> 00:26:50,733 Ray sat down next to her at the piano 454 00:26:50,802 --> 00:26:52,777 and he started to play. 455 00:26:52,845 --> 00:26:56,733 Wait... Ray did? 456 00:26:59,114 --> 00:27:01,526 I got some music for the trip. 457 00:27:01,593 --> 00:27:05,110 Aretha at the fillmore with Ray Charles. 458 00:27:05,178 --> 00:27:07,422 Spirit in the dark. 459 00:27:10,405 --> 00:27:12,382 Ray? 460 00:27:12,449 --> 00:27:15,899 What happened to those people at the bar? 461 00:27:15,968 --> 00:27:19,350 That was awful. Did I do that? 462 00:27:19,418 --> 00:27:21,060 You? No. No. 463 00:27:21,127 --> 00:27:24,947 Did you? Oh, my God, Ray! 464 00:27:25,015 --> 00:27:27,259 - It's okay. - It's not okay. 465 00:27:27,326 --> 00:27:29,806 You can't keep doing that. 466 00:27:31,549 --> 00:27:32,922 Of course. 467 00:27:32,990 --> 00:27:36,474 Ray was at the Freddy. I saw him on the tape. 468 00:27:36,541 --> 00:27:39,154 He must be the one who changed all these people, 469 00:27:39,222 --> 00:27:41,030 but he left so fast that he didn't even realize it. 470 00:27:41,098 --> 00:27:44,414 Pretty sure he knows what he's doing now. 471 00:27:44,483 --> 00:27:46,056 Lil... 472 00:27:46,124 --> 00:27:47,913 I won't lose you again. 473 00:27:47,914 --> 00:27:49,650 I don't want to hurt people. 474 00:27:49,651 --> 00:27:52,353 I don't want to hurt people, either. 475 00:27:56,009 --> 00:27:58,252 Alright? 476 00:28:21,383 --> 00:28:24,314 No word on Lilly or Ray. 477 00:28:24,382 --> 00:28:26,814 Guess we gotta go find the caprice. 478 00:28:26,881 --> 00:28:29,447 I know where the boat is. 479 00:28:29,514 --> 00:28:32,444 - Great! Where? - I'll take you to her. 480 00:28:32,512 --> 00:28:34,243 No. It's just us. 481 00:28:34,311 --> 00:28:38,208 Oh. Okay, forget it. 482 00:28:38,276 --> 00:28:40,241 Hey, Duke, if you know and you don't tell us, 483 00:28:40,309 --> 00:28:42,740 we could throw you in jail. 484 00:28:42,806 --> 00:28:45,072 No, you can't. 485 00:28:45,139 --> 00:28:47,470 And, frankly, I'm getting a little sick of the threat. 486 00:28:47,538 --> 00:28:50,102 Considering that a police officer just attacked me... 487 00:28:50,170 --> 00:28:52,601 Mr. Crocker? 488 00:28:52,669 --> 00:28:57,266 I encourage you to file a complaint and press charges. 489 00:28:57,333 --> 00:29:00,398 [Sighs] 490 00:29:02,031 --> 00:29:04,129 Not my style, Nathan. 491 00:29:04,196 --> 00:29:05,828 Why exactly do you want to come? 492 00:29:05,895 --> 00:29:09,093 'Cause I'm a good citizen. 493 00:29:09,160 --> 00:29:13,590 And I want to know what the hell's going on around here. 494 00:29:21,889 --> 00:29:24,053 Okay, that should get that head working. 495 00:29:24,121 --> 00:29:26,352 At least until we get out of here... 496 00:29:26,420 --> 00:29:27,985 [Lilly humming] 497 00:29:28,053 --> 00:29:30,685 Damn. 498 00:29:30,753 --> 00:29:31,784 Hang in there, babe. Hang in there. 499 00:29:31,852 --> 00:29:33,785 I'll get you out in a jiff. 500 00:29:39,287 --> 00:29:42,418 [Plays guitar] 501 00:30:19,473 --> 00:30:21,738 There you are. 502 00:30:21,806 --> 00:30:23,870 Hey, Ray. 503 00:30:26,105 --> 00:30:28,270 It's you. 504 00:30:28,338 --> 00:30:30,369 No! 505 00:30:30,437 --> 00:30:32,102 No, no, no, no. I'm coming. 506 00:30:32,170 --> 00:30:34,534 The deal was you have to do exactly what we say. 507 00:30:34,601 --> 00:30:35,766 And I'm saying stay here. 508 00:30:35,834 --> 00:30:37,865 Wait... 509 00:30:37,932 --> 00:30:39,797 and the people from the scupper 510 00:30:39,865 --> 00:30:42,064 got better at exactly the same time you did. 511 00:30:42,131 --> 00:30:44,763 So people who hear Ray together are affected 512 00:30:44,830 --> 00:30:46,096 for the same duration. 513 00:30:46,163 --> 00:30:47,495 Yeah, but you were gone for two hours 514 00:30:47,562 --> 00:30:49,194 and the people from the Freddy were gone for four. 515 00:30:49,262 --> 00:30:50,727 So, what makes it shorter? 516 00:30:50,794 --> 00:30:54,791 No... better question is: What makes it longer? 517 00:30:54,859 --> 00:30:57,657 Okay, now I wish Haven had a SWAT team. 518 00:30:57,724 --> 00:30:59,256 Whoa! 519 00:30:59,324 --> 00:31:03,189 Down! Down! Down! Down. 520 00:31:05,189 --> 00:31:07,387 So what happened? 521 00:31:07,455 --> 00:31:10,585 Lucassi overpowered Ray, threw him in the car 522 00:31:10,653 --> 00:31:12,818 and said something about getting him back. 523 00:31:12,885 --> 00:31:16,252 Okay, you? 524 00:31:16,319 --> 00:31:18,351 Keep her here until we call you. 525 00:31:18,419 --> 00:31:22,717 Okay, you're taking this good citizen thing way too literally! 526 00:31:22,785 --> 00:31:24,883 We're staying here, 'kay? 527 00:31:25,918 --> 00:31:27,916 Lilly sure Lucassi came here? 528 00:31:27,983 --> 00:31:31,614 Where else would he go? Since he knows what Ray can do. 529 00:31:31,681 --> 00:31:35,713 Nathan, Lucassi wants to help his patients more than anything. 530 00:31:35,781 --> 00:31:39,345 - He's a good doctor. - And, presently, 531 00:31:39,413 --> 00:31:42,812 - crazier than an outhouse rat. - Yeah, well, then there's that. 532 00:31:42,879 --> 00:31:44,777 - You know, it might work. - What? 533 00:31:44,845 --> 00:31:47,277 The doctor using Ray to help his patients. 534 00:31:47,344 --> 00:31:48,976 I mean, if he can manage him. Keep him safe. 535 00:31:49,044 --> 00:31:52,908 That's a big if. Take it from a guy who caught the funk. 536 00:31:54,676 --> 00:31:57,807 You're right. 537 00:31:57,875 --> 00:32:02,206 [Medical saw whirring] 538 00:32:02,274 --> 00:32:05,105 We might have a problem. 539 00:32:18,570 --> 00:32:23,201 Stop. This is sterile. 540 00:32:23,269 --> 00:32:26,367 Okay. Okay. Just... doctor? 541 00:32:26,434 --> 00:32:29,633 Don't do this. 542 00:32:29,701 --> 00:32:31,033 Do you realize what this man can do? 543 00:32:31,101 --> 00:32:36,031 - Yes, yes. - I need his brain. This... 544 00:32:36,099 --> 00:32:40,430 this... this... this is a whole, new world. 545 00:32:40,498 --> 00:32:43,829 You're right. We do need to understand him. 546 00:32:43,897 --> 00:32:46,362 If we can. 547 00:32:46,430 --> 00:32:50,028 If we can. 548 00:32:50,096 --> 00:32:52,694 Been exploring the brain for twenty years... 549 00:32:52,762 --> 00:32:55,026 twenty years been exploring the brain. 550 00:32:55,094 --> 00:32:59,358 We can spare... we can spare the families the pain 551 00:32:59,426 --> 00:33:02,524 of watching their loved ones fade away to a... 552 00:33:02,592 --> 00:33:03,990 [electricity sizzles] 553 00:33:07,758 --> 00:33:10,190 You're getting good at that. 554 00:33:10,257 --> 00:33:13,423 Electricity. It did... it did wonders on you. 555 00:33:13,491 --> 00:33:15,323 Uh... 556 00:33:32,505 --> 00:33:34,470 Ray, I'm changing back. 557 00:33:34,538 --> 00:33:38,937 I need a musical instrument. 558 00:33:39,003 --> 00:33:41,336 No! No music. 559 00:33:41,403 --> 00:33:42,935 - Lil. - No. 560 00:33:43,003 --> 00:33:44,936 Why? 561 00:33:45,003 --> 00:33:49,602 Why? You were tied up with a guy about to open your head. 562 00:33:49,670 --> 00:33:51,968 I can't have you risking your life, other people's lives! 563 00:33:52,036 --> 00:33:52,935 It's too much! 564 00:33:53,002 --> 00:33:56,502 We can get a cabin. 565 00:33:56,569 --> 00:34:00,101 - It's all too risky. - No, no, no. Baby... 566 00:34:00,168 --> 00:34:03,834 I don't care... 567 00:34:03,901 --> 00:34:07,565 I don't want to lose you. 568 00:34:07,633 --> 00:34:10,895 Promise. 569 00:34:14,729 --> 00:34:18,059 Promise me! 570 00:34:21,459 --> 00:34:23,957 * now I'm decided 571 00:34:24,025 --> 00:34:29,653 * what I'm going to do 572 00:34:29,721 --> 00:34:32,952 * after denying 573 00:34:33,020 --> 00:34:36,084 * what you put me through 574 00:34:36,152 --> 00:34:40,549 * I've waited a lifetime * 575 00:34:40,616 --> 00:34:46,247 * for maybe, maybe * 576 00:34:46,314 --> 00:34:51,045 * maybe... maybe... maybe... Maybe! 577 00:34:51,113 --> 00:34:54,710 * maybe... maybe... 578 00:34:54,778 --> 00:35:02,375 Maybe... maybe. Maybe a chance... 579 00:35:13,574 --> 00:35:16,334 When did it all start? 580 00:35:16,402 --> 00:35:20,426 I don't know. 581 00:35:20,493 --> 00:35:23,919 I just stopped playing everything when Lilly got sick. 582 00:35:23,987 --> 00:35:26,880 Didn't have it in me. 583 00:35:26,947 --> 00:35:31,238 Freddy was the first time I played in forever. 584 00:35:31,306 --> 00:35:35,497 Didn't used to be that way. 585 00:35:35,565 --> 00:35:38,325 So is that your grandfather's boat? 586 00:35:38,392 --> 00:35:40,920 Yeah. 587 00:35:40,988 --> 00:35:42,884 He came here on it. 588 00:35:46,878 --> 00:35:49,647 You know, he always told me to stay away from music. 589 00:35:49,714 --> 00:35:55,038 I think... I think he knew. 590 00:35:55,106 --> 00:35:58,099 I just thought he hated rock and roll. 591 00:36:00,197 --> 00:36:03,923 Doctor, if the goal is safety through solitude, 592 00:36:03,991 --> 00:36:06,419 wouldn't a small boat on the ocean be an acceptable risk? 593 00:36:06,486 --> 00:36:08,415 Yes. 594 00:36:08,483 --> 00:36:09,912 Okay, Doctor, Ray is special... 595 00:36:09,979 --> 00:36:11,643 I'm aware of Mr. McBreen's condition. 596 00:36:11,711 --> 00:36:14,571 And you're right, he is special. 597 00:36:14,639 --> 00:36:17,997 Yeah, but he's also just a man who wants to be with his wife. 598 00:36:20,162 --> 00:36:22,556 So, if we just let them go on the boat, 599 00:36:22,624 --> 00:36:23,955 maybe that's the right thing to do. 600 00:36:24,023 --> 00:36:25,452 Maybe that's where he should be 601 00:36:25,520 --> 00:36:28,546 and maybe there he would discover that... 602 00:36:28,614 --> 00:36:33,438 That the earth isn't flat? 603 00:36:47,324 --> 00:36:50,451 [Harmonica] 604 00:37:25,891 --> 00:37:29,814 "Red in the morning, sailors' delight"? 605 00:37:29,881 --> 00:37:32,676 Ha! Ha! Good thing you're staying here. 606 00:37:32,743 --> 00:37:35,471 - Yeah. - Hey, are you gonna be okay? 607 00:37:35,538 --> 00:37:39,397 With this crack crew? We'll be fine. 608 00:37:39,465 --> 00:37:41,394 Brought a lot of instruments. 609 00:37:41,462 --> 00:37:43,791 Yeah. As long as you play them way out at sea. 610 00:37:43,859 --> 00:37:46,121 Yep. And when it's safe, 611 00:37:46,189 --> 00:37:47,751 we'll take short trips back to the shore. 612 00:37:47,819 --> 00:37:53,839 Maybe help some other people. See the world. 613 00:37:53,907 --> 00:38:00,096 - Thank you. - You're welcome. Alright! 614 00:38:00,163 --> 00:38:04,622 - I wanted to apologize to you. - Yeah? For? 615 00:38:04,690 --> 00:38:08,184 For gaping at you like a schoolboy. 616 00:38:08,250 --> 00:38:11,278 It's just you are the spitting image 617 00:38:11,346 --> 00:38:13,375 of someone I sold flowers to years ago. 618 00:38:13,443 --> 00:38:18,068 Who? 619 00:38:18,135 --> 00:38:23,424 Daisies, snapdragons and orchids. 620 00:38:23,491 --> 00:38:27,051 I remember flowers, not names. 621 00:38:27,118 --> 00:38:29,979 Alright, me mateys! Cast off! 622 00:38:30,047 --> 00:38:34,205 Hey, was that around 1983? 623 00:38:34,273 --> 00:38:37,399 - I believe it was. - Wait, what was her name? 624 00:38:37,467 --> 00:38:40,561 - I don't know. - No, no, no! Please, please! 625 00:38:40,628 --> 00:38:44,454 Please. Just. ... can you think? 626 00:38:46,285 --> 00:38:52,675 Lucy. I believe it was Lucy. 627 00:39:10,581 --> 00:39:13,542 You're not going to tell anyone, right? 628 00:39:13,609 --> 00:39:15,805 Hmm? 629 00:39:15,872 --> 00:39:19,299 About me being a good citizen. 630 00:39:19,367 --> 00:39:25,256 Oh, no. No, your secret's safe with me. 631 00:39:25,324 --> 00:39:29,550 Thanks. Thanks for helping. 632 00:39:29,617 --> 00:39:34,075 Oh, I'm going to send you and Nathan a bill. 633 00:39:34,143 --> 00:39:36,937 I charge double for night work! 634 00:39:38,403 --> 00:39:41,197 I'm glad that I could help. 635 00:39:47,521 --> 00:39:51,780 Troubles are back, aren't they? 636 00:39:51,848 --> 00:39:56,739 Yeah. I think so. 637 00:40:11,482 --> 00:40:16,041 Lucy. 638 00:40:16,109 --> 00:40:21,564 The lady in the picture. It's Lucy. Mr. Sperry told me. 639 00:40:21,631 --> 00:40:26,656 Lucy. Well, that's a start. 640 00:40:26,724 --> 00:40:31,049 Yeah. 641 00:40:31,116 --> 00:40:33,245 Okay, you know what? I admit it: 642 00:40:33,313 --> 00:40:36,008 This weird stuff, it kind of does turn me on. 643 00:40:36,076 --> 00:40:38,936 - You want to fix them. - No, they're just cases. 644 00:40:39,003 --> 00:40:44,460 Really, really interesting cases. 645 00:40:44,528 --> 00:40:48,287 Well, maybe you'll fix me someday. 646 00:40:48,355 --> 00:40:51,781 I don't think so. Nobody can fix you. 647 00:40:51,848 --> 00:40:54,910 Nathan, where are you, love? Doctor Lucassi called. 648 00:40:54,977 --> 00:40:57,405 More shenanigans up at the Freddy. 649 00:40:57,473 --> 00:40:59,168 Three patients have gone missing. 650 00:40:59,236 --> 00:41:00,899 I think you better go check that out. 651 00:41:00,967 --> 00:41:03,494 Yeah, yeah. That place... it's crazy. 652 00:41:03,562 --> 00:41:05,313 They really gotta get their act together. 653 00:41:06,147 --> 00:41:10,383 * a chance to dream 654 00:41:10,450 --> 00:41:13,786 * I've waited 655 00:41:13,854 --> 00:41:17,523 * a lifetime for maybe 656 00:41:17,591 --> 00:41:21,005 * a chance to dream 657 00:41:21,404 --> 00:41:24,288 sync by mczolly - corrected by chamallow www.Addic7ed.Com 46615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.