All language subtitles for Gripped.Climbing.the.Killer.Pillar.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,295 --> 00:01:38,563 Whoo. 2 00:01:38,596 --> 00:01:40,666 This is crazy! 3 00:01:40,699 --> 00:01:42,202 This is amazing. 4 00:01:50,908 --> 00:01:52,377 Where do we begin? 5 00:01:52,411 --> 00:01:54,581 I don't know. All this stuff looks so steep. 6 00:01:57,015 --> 00:01:58,750 Hey. How about that one? 7 00:01:58,783 --> 00:01:59,851 Nice little warm-up spot? 8 00:01:59,884 --> 00:02:01,220 - Is that? - Yeah. 9 00:02:03,389 --> 00:02:04,456 Nice. 10 00:02:06,892 --> 00:02:08,228 Come on, girl. 11 00:02:11,663 --> 00:02:12,698 Whoo. 12 00:02:15,900 --> 00:02:17,369 Got you right here. 13 00:02:23,775 --> 00:02:25,177 You're all right. 14 00:02:25,777 --> 00:02:27,579 Here we go. 15 00:02:27,613 --> 00:02:29,181 - Whoo. - You got this. 16 00:02:29,214 --> 00:02:31,084 You may wanna move the pad over. 17 00:02:31,883 --> 00:02:33,151 Thanks, I got it. 18 00:02:44,996 --> 00:02:46,164 Oh. Oh. 19 00:02:46,198 --> 00:02:47,933 - You good? - Yeah. 20 00:02:47,966 --> 00:02:50,169 - Thanks for the spot. Oh. - You're welcome. 21 00:02:50,202 --> 00:02:51,704 - You all right? - Yeah. 22 00:02:51,737 --> 00:02:54,874 The idea is to get your foot to stick to the rock. 23 00:02:54,906 --> 00:02:58,076 - Cute. - It's our first time coming outside, so... 24 00:02:58,109 --> 00:02:59,411 - Really? - Yeah. 25 00:02:59,444 --> 00:03:00,680 It's a long way from the climbing gym. 26 00:03:00,712 --> 00:03:03,181 Oh, wow, yeah. The view's a lot better, isn't it? 27 00:03:03,215 --> 00:03:04,250 Yeah, when you live in a city, 28 00:03:04,282 --> 00:03:06,151 you gotta make do with what you got. 29 00:03:06,185 --> 00:03:07,586 No, gyms, I mean, gyms are great. 30 00:03:07,619 --> 00:03:09,322 They, they get you strong, but... 31 00:03:09,354 --> 00:03:11,524 now you're outside, you gotta learn how to climb for real. 32 00:03:12,924 --> 00:03:14,259 Funny. 33 00:03:16,995 --> 00:03:19,599 Well, climb safe, ladies. 34 00:03:26,003 --> 00:03:27,273 Not bad, right? 35 00:03:27,305 --> 00:03:29,074 Yeah. If you like blond girls. 36 00:03:29,108 --> 00:03:30,743 Well, maybe I like blond girls. 37 00:03:32,610 --> 00:03:36,781 - Please. No. Not a chance. Not a chance. - Hmm? Hmm? 38 00:03:41,686 --> 00:03:42,620 Oh, man. 39 00:03:42,654 --> 00:03:45,124 This is party central. 40 00:03:45,156 --> 00:03:46,691 - Oh, yeah. - He's got a bigger wingspan. 41 00:03:46,725 --> 00:03:49,161 - He's got like a plus four. - You gotta check this out. 42 00:03:56,869 --> 00:03:58,804 So, where are you guys from? 43 00:03:58,836 --> 00:04:01,139 - LA. - No, really. 44 00:04:01,173 --> 00:04:04,176 Yeah. First time, actually. 45 00:04:04,209 --> 00:04:06,645 Get your beer open. It's a bottle opener. 46 00:04:06,678 --> 00:04:10,216 - Hey, thanks again for that spot today. - You're welcome. 47 00:04:16,455 --> 00:04:18,124 - Here we go. - Who's your friend and who's her friend? 48 00:04:18,157 --> 00:04:21,527 - Hey, Brett. How's it going? - Hi, Catrina. It's going good. How are you? 49 00:04:21,559 --> 00:04:25,797 - So what did you climb today? - Uh, today was kind of more of a rest day for me. 50 00:04:35,039 --> 00:04:37,008 Oh, my God. 51 00:04:37,042 --> 00:04:39,979 - Why is he coming towards us? - Oh, my gosh. I don't know. I don't know what's happening. 52 00:04:40,011 --> 00:04:42,648 - Hi. - Hello. 53 00:04:42,681 --> 00:04:45,418 Hey, you wouldn't have a spare avocado, would you? 54 00:04:45,450 --> 00:04:48,052 - No. Sorry. - Yes, we do. 55 00:04:48,085 --> 00:04:49,422 - Here. - Thanks. 56 00:04:49,455 --> 00:04:51,390 - You're welcome. - Hey, we're having a little potluck 57 00:04:51,422 --> 00:04:52,991 over in Site 42 if you 58 00:04:53,025 --> 00:04:54,960 wanna stop by. I could probably get you on the list. 59 00:04:54,992 --> 00:04:56,528 Where is Site 42? 60 00:04:56,561 --> 00:05:00,098 It's over there. It's Brett's camp. 61 00:05:00,131 --> 00:05:03,468 - I think we're good. - Well, no, actually, I think that sounds like a lot of fun. 62 00:05:03,501 --> 00:05:06,338 - And that's why we're good. 'Cause we'll be there. - Great. 63 00:05:06,972 --> 00:05:08,741 Domo avocado, Mr. Roboto. 64 00:05:08,773 --> 00:05:12,444 What? Brett's the guy we met at the boulders today, remember? 65 00:05:13,244 --> 00:05:15,146 He's cute. So is he. 66 00:05:15,179 --> 00:05:17,182 I'm not here to meet guys. 67 00:05:17,215 --> 00:05:19,217 Now, you're the one that said we needed to try new things, so... 68 00:05:19,251 --> 00:05:23,256 - "Domo avocado, Mr. Roboto." That's not funny. - That was funny. 69 00:05:28,025 --> 00:05:29,627 - Steve! - What's up, Brett? 70 00:05:29,660 --> 00:05:32,131 - How are you doing? Good to see you. - What's up? How are you? 71 00:05:32,164 --> 00:05:34,033 Good to be seen. What'd you get into today? 72 00:05:35,766 --> 00:05:37,436 It's not so bad. 73 00:05:38,402 --> 00:05:40,605 - Hey, you guys. - Hey, you made it. 74 00:05:40,638 --> 00:05:42,475 - Yeah, thanks for having us. - Of course. 75 00:05:42,508 --> 00:05:47,412 - Um, I didn't catch your names earlier. I'm Jeremy. - Oh, this is Jade and I'm Rose. 76 00:05:47,446 --> 00:05:50,282 Hi, Jade. That's how we do that. Yeah, hey. 77 00:05:50,314 --> 00:05:53,952 Hey, these two are camping next to Jackie's site. 78 00:05:53,986 --> 00:05:57,056 Jackie Blackstone. She's like a climber legend. 79 00:05:57,088 --> 00:05:59,057 Big wall first ascents in the valley. 80 00:05:59,090 --> 00:06:00,792 - The Yosemite Valley? - Yeah. 81 00:06:00,825 --> 00:06:04,263 - First woman to solo the nodes. - Good Lord. You mean without any ropes? 82 00:06:04,296 --> 00:06:07,366 No, not free solo. Solo climb with gear. 83 00:06:07,398 --> 00:06:09,768 - So, she slept on the wall? - Yeah. 84 00:06:09,801 --> 00:06:12,604 You should try it sometime. It's amazing. 85 00:06:12,638 --> 00:06:15,474 Huh? What do you think? What do you think, Jade? 86 00:06:15,506 --> 00:06:17,309 - Something to drink? - Yes, please. 87 00:06:17,342 --> 00:06:19,946 How about some drinks, huh? Beers? ROSE: Yes, please. Thank you. 88 00:06:22,313 --> 00:06:23,581 - Hi. - Hi. 89 00:06:23,614 --> 00:06:25,684 Uh, we met earlier today at the boulders. 90 00:06:25,717 --> 00:06:28,419 Yeah, I remember. I'm Rose, by the way. 91 00:06:28,453 --> 00:06:30,388 - Brett. - It's nice to meet you, Brett. 92 00:06:30,422 --> 00:06:31,624 Nice to meet you, Rose. 93 00:06:33,124 --> 00:06:35,226 I'll be right back. 94 00:06:35,260 --> 00:06:36,328 Okay. 95 00:06:36,361 --> 00:06:38,464 - Hey. - Thank you. 96 00:06:38,496 --> 00:06:40,398 - To the good life. - To the good life. 97 00:06:40,431 --> 00:06:42,902 To the good life. 98 00:06:55,547 --> 00:06:57,249 - Oh, Jesus. - Sorry. 99 00:06:57,282 --> 00:06:58,784 Oh, my God. 100 00:06:58,816 --> 00:07:00,652 - Hi. - Do you wanna come inside? 101 00:07:00,686 --> 00:07:03,089 - Is it your place? - Yeah. 102 00:07:04,155 --> 00:07:05,456 "House of Dreams," huh? 103 00:07:05,489 --> 00:07:07,359 - Very good. Let me get the light. - Thank you. 104 00:07:09,094 --> 00:07:10,363 Watch your step. 105 00:07:15,167 --> 00:07:16,936 - This is so cute. - Yeah. 106 00:07:18,003 --> 00:07:19,972 Not too shabby. 107 00:07:20,972 --> 00:07:22,273 Welcome. 108 00:07:22,306 --> 00:07:23,508 Oh, my God. Is this you? 109 00:07:23,542 --> 00:07:26,477 Uh, no. It's one of my favorite photos. 110 00:07:26,511 --> 00:07:28,380 But did you see what I mean about 111 00:07:28,412 --> 00:07:29,514 gym climbing, right? 112 00:07:29,547 --> 00:07:31,649 It's just practice for this big rock. 113 00:07:31,683 --> 00:07:35,555 Yeah, but this is just something I don't understand. 114 00:07:36,287 --> 00:07:37,922 I don't know, it's like... 115 00:07:37,955 --> 00:07:39,958 It's like you have a death wish or something. 116 00:07:39,991 --> 00:07:44,629 Oh, um, climbers actually have a life wish. If we wanted to die, we'd just let go. 117 00:07:45,429 --> 00:07:48,167 Well, okay, I get that, but... 118 00:07:48,200 --> 00:07:51,137 Why put yourself in that kind of danger to begin with? 119 00:07:51,770 --> 00:07:53,172 For the bliss. 120 00:07:53,205 --> 00:07:55,174 You know, when you're up there, nothing else can come in your mind. 121 00:07:55,207 --> 00:07:57,676 It's total focus. More real than real. 122 00:07:57,708 --> 00:07:59,444 - "More real than real"? - More real than real. 123 00:08:00,378 --> 00:08:01,813 Can you explain that 124 00:08:01,847 --> 00:08:03,349 a little bit better for me, please? 125 00:08:03,381 --> 00:08:06,551 Um, when you're on 126 00:08:07,251 --> 00:08:09,054 a 1,000-foot face, 127 00:08:09,087 --> 00:08:11,789 there is nothing like it in the world. It's total freedom. 128 00:08:11,823 --> 00:08:15,426 Yeah. Freedom to plummet straight on down to your death. 129 00:08:15,460 --> 00:08:18,164 Okay. I see we got some work to do. 130 00:08:20,398 --> 00:08:22,834 - Close your eyes. Close 'em. - Why? 131 00:08:24,001 --> 00:08:25,203 Trust me. 132 00:08:26,438 --> 00:08:27,840 Okay. 133 00:08:29,073 --> 00:08:30,175 Take a deep breath. 134 00:08:34,745 --> 00:08:36,881 Now, imagine you're on that 1,000-foot cliff. 135 00:08:38,149 --> 00:08:42,020 Look around you. You see ravens soaring below you. 136 00:08:42,053 --> 00:08:44,122 You're clinging to the rock like a lizard. 137 00:08:46,557 --> 00:08:48,126 You feel the quiet of the desert. 138 00:08:49,561 --> 00:08:52,565 Rising, filling you up. Making you feel lighter. 139 00:08:57,768 --> 00:09:00,239 You're aware of every muscle... 140 00:09:02,074 --> 00:09:03,542 every nerve... 141 00:09:04,442 --> 00:09:05,977 tendon, bone in your body. 142 00:09:09,480 --> 00:09:10,915 And in your spirit... 143 00:09:15,287 --> 00:09:16,656 it makes you feel like you're flying. 144 00:09:27,032 --> 00:09:28,768 - I'm sorry. I... - Um... 145 00:09:29,869 --> 00:09:32,838 - Got carried away. - Yeah. Me too. 146 00:09:34,071 --> 00:09:35,974 - Oh, hi. - Hi. 147 00:09:36,007 --> 00:09:39,178 Tell me what's happening over here. This looks intense. 148 00:09:40,277 --> 00:09:42,214 That's an alpine route. 149 00:09:42,247 --> 00:09:44,516 - An alpine route? - Yeah. 150 00:09:44,548 --> 00:09:46,619 Well, I think I might wanna try an alpine route. 151 00:09:47,753 --> 00:09:50,089 You've come to the right place. Wanna climb tomorrow? 152 00:09:51,056 --> 00:09:52,224 Yeah. I wanna fly. 153 00:09:57,394 --> 00:09:58,663 'Sup, girl? 154 00:10:00,197 --> 00:10:01,199 Let's go. 155 00:10:03,134 --> 00:10:05,069 Well, see you manana. 156 00:10:06,271 --> 00:10:09,041 Jade. Hey. 157 00:10:09,074 --> 00:10:11,811 Hey, don't forget we're gonna go bouldering tomorrow, so... 158 00:10:12,409 --> 00:10:13,511 Yeah. 159 00:10:13,545 --> 00:10:14,613 Yeah. Great. 160 00:10:14,646 --> 00:10:16,982 - Maybe. Maybe... - Maybe not. 161 00:10:17,014 --> 00:10:19,784 Uh, someone made a friend today. 162 00:10:19,817 --> 00:10:21,652 I can't believe you ditched me like that. 163 00:10:21,686 --> 00:10:23,888 Oh, come on. We are not in high school anymore. 164 00:10:23,922 --> 00:10:26,225 - I like these people. - Rock brats? 165 00:10:26,258 --> 00:10:27,560 Well, maybe I like rock brats. 166 00:11:02,460 --> 00:11:03,628 Hi! 167 00:11:03,662 --> 00:11:04,963 You coming in? 168 00:11:04,995 --> 00:11:07,699 I'm sorry. I was just looking around. 169 00:11:08,667 --> 00:11:10,235 At nature. 170 00:11:11,702 --> 00:11:13,571 You want some coffee? 171 00:11:13,604 --> 00:11:15,740 I'm good. Thank you, though. Um... 172 00:11:16,740 --> 00:11:18,276 Actually, that sounds really nice. 173 00:11:19,543 --> 00:11:20,745 All right. 174 00:11:23,681 --> 00:11:25,817 - Coffee. - Mmm. 175 00:11:25,850 --> 00:11:27,219 - Thank you. - You're welcome. 176 00:11:33,992 --> 00:11:36,395 - Hey, that's pretty good. - It's my secret recipe. 177 00:11:37,095 --> 00:11:38,629 What's the secret? 178 00:11:38,662 --> 00:11:40,765 Uh, I couldn't tell you that. I'd have to kill you if I did, it's classified. 179 00:11:40,798 --> 00:11:45,102 Well, you see, actually, I have level 10 security clearance, so I sort of outrank you. 180 00:11:45,135 --> 00:11:47,705 Madame X, I should have known, sorry. 181 00:11:48,340 --> 00:11:49,273 Uh, it's sage. 182 00:11:49,306 --> 00:11:50,942 Sage? Like sage brush? 183 00:11:50,975 --> 00:11:52,710 Yeah, it's growing all around the campsite. 184 00:11:52,744 --> 00:11:54,046 You put sage brush in your coffee? 185 00:11:54,079 --> 00:11:56,080 Well, it's a herb. A sacred herb. 186 00:11:56,114 --> 00:11:57,548 I use it for a lot of things. 187 00:11:57,581 --> 00:11:59,250 - Like what? - I'll show you. 188 00:12:02,019 --> 00:12:04,922 See, smells good. Apply generously. 189 00:12:04,955 --> 00:12:07,692 Oh, come on. Is that what I'm drinking right now? 190 00:12:07,725 --> 00:12:10,895 No, obviously not sage that was in my armpits. 191 00:12:10,928 --> 00:12:16,000 Um, I cook with it. A lot. And it's, if you're in a pinch, it's really good for wiping your... 192 00:12:16,033 --> 00:12:18,135 Oh, God, Brett. Seriously? Come on. 193 00:12:18,168 --> 00:12:21,072 I'm done. I'm done with the personal hygiene classes. Please, thank you. 194 00:12:21,105 --> 00:12:22,474 Done with class. 195 00:12:22,507 --> 00:12:24,075 I thought we were going climbing anyway. 196 00:12:24,109 --> 00:12:27,412 Yes. Um, I'll come back and pick you up in five minutes. 197 00:12:27,445 --> 00:12:28,714 Okay. 198 00:12:32,883 --> 00:12:33,952 Hey. 199 00:12:38,056 --> 00:12:43,427 - Where are you going? - Morning. Going climbing with Brett. 200 00:12:43,460 --> 00:12:47,765 - You're ditching me again? - No. He's just taking me on a route. 201 00:12:48,465 --> 00:12:49,868 A what? 202 00:12:49,901 --> 00:12:53,104 A route, like a multi-pitch climb. 203 00:12:53,138 --> 00:12:57,508 Ugh. Don't leave me with that Jeremy guy again, please. 204 00:12:57,542 --> 00:12:59,777 You're gonna be fine, darling. 205 00:12:59,811 --> 00:13:01,280 Besides, I really wanna try this, okay? 206 00:13:09,620 --> 00:13:11,622 - Morning, Jeremy. - Hi. Have fun. 207 00:13:11,656 --> 00:13:12,958 I will. 208 00:13:21,432 --> 00:13:22,500 Still wanna go bouldering? 209 00:13:25,637 --> 00:13:28,306 - You got beer? - We always have beer. 210 00:14:39,676 --> 00:14:42,047 - You ever used a GRIGRI? - Um, sorry. 211 00:14:42,080 --> 00:14:44,816 - It's easy. I'm on top. - Okay. 212 00:14:44,849 --> 00:14:46,852 Just like any other device. 213 00:14:46,884 --> 00:14:49,420 Brake hands on the bottom. If I fall, you catch me. 214 00:14:49,454 --> 00:14:51,690 - Simple. - Wait, no, no. But how do I do that? 215 00:14:51,723 --> 00:14:53,325 It's auto-locking, so just lean back. 216 00:14:53,858 --> 00:14:56,161 Okay. Good luck. 217 00:16:00,657 --> 00:16:01,893 Okay, you're on belay. 218 00:16:03,695 --> 00:16:05,431 - Okay. Climbing. - Climb on. 219 00:16:07,231 --> 00:16:08,266 Nice, Rose. 220 00:16:12,670 --> 00:16:13,672 Ah. 221 00:16:22,379 --> 00:16:24,148 Come on, Rose. Don't stop now. 222 00:16:25,149 --> 00:16:27,251 - My foot is stuck, Brett. - Just pull it out. 223 00:16:27,585 --> 00:16:28,820 What... 224 00:16:28,853 --> 00:16:31,290 - What do you think I'm trying to do? - Yank it straight back. 225 00:16:32,422 --> 00:16:34,792 Ah, you got it. Nice. Keep coming. 226 00:16:34,825 --> 00:16:36,095 Ah. 227 00:16:37,162 --> 00:16:38,596 My hand feels like it's gonna slip. 228 00:16:39,397 --> 00:16:41,333 Chalk it up. 229 00:16:41,365 --> 00:16:44,401 It's kind of wedged in a wall right now. 230 00:16:44,435 --> 00:16:46,405 Crank it in there and then step up. 231 00:16:47,238 --> 00:16:48,340 Okay. 232 00:16:54,512 --> 00:16:57,416 Nice. Really nice. 233 00:16:59,850 --> 00:17:02,386 This does not feel good. 234 00:17:07,859 --> 00:17:09,160 Nice. 235 00:17:14,365 --> 00:17:15,333 Let me take it. 236 00:17:15,366 --> 00:17:17,035 - Thank you. - Give you a break. 237 00:17:18,002 --> 00:17:19,538 Yeah. Oh. 238 00:17:19,571 --> 00:17:22,072 Your hands, you're starting to look like a real crack climber. 239 00:17:22,106 --> 00:17:24,009 - Everything hurts. - Yeah. 240 00:17:26,010 --> 00:17:27,412 How high are we? 241 00:17:27,445 --> 00:17:28,513 Oh, about 300 feet. 242 00:17:29,680 --> 00:17:31,782 - This is crazy. - Definitely. 243 00:17:31,815 --> 00:17:33,417 - You're crazy - Now, you're up. 244 00:17:33,885 --> 00:17:34,920 What do you mean? 245 00:17:34,953 --> 00:17:37,388 - It's your turn. - For what? 246 00:17:37,421 --> 00:17:38,556 To take the lead. 247 00:17:38,590 --> 00:17:40,859 - You want me to lead? - Ha, ha. You'll love it. It's a... 248 00:17:40,891 --> 00:17:43,661 Five 8 bolts. You know, try the shortcut. 249 00:17:43,695 --> 00:17:44,996 It's totally within your score. 250 00:17:45,030 --> 00:17:48,233 - I have never led outside before. - But, oh, you gotta try it. 251 00:17:48,265 --> 00:17:50,201 - No. - You'll love it. Try it. 252 00:17:50,234 --> 00:17:51,602 - Why are you telling me? - Come on. 253 00:17:51,636 --> 00:17:53,705 - Be adventurous. Okay? All right. - Okay, okay, okay. 254 00:17:53,737 --> 00:17:55,706 Why do I let you convince me to do these things? 255 00:17:55,740 --> 00:17:57,742 Well, what do I do? 256 00:17:57,774 --> 00:18:01,045 Just climb up left, and all the way at the top of the pitch, there's anchors. Just clip in. 257 00:18:01,079 --> 00:18:03,048 - All right. You got me? - I got you. 258 00:18:07,318 --> 00:18:08,320 Nice. 259 00:18:09,253 --> 00:18:11,089 Easy. Look at that. 260 00:18:15,926 --> 00:18:17,094 Nice. 261 00:18:22,899 --> 00:18:24,969 Nice. 262 00:18:25,003 --> 00:18:26,605 - Yeah. - I don't like it. 263 00:18:26,638 --> 00:18:28,573 Clip that and you're as safe as you can be. 264 00:18:32,843 --> 00:18:35,580 - Nice, Rose. Whoa. - All right. 265 00:18:37,282 --> 00:18:40,319 - There's nothing up here, Brett. - Just stay on the arete. 266 00:18:49,159 --> 00:18:50,428 You got it. 267 00:19:00,338 --> 00:19:02,072 I don't... I don't like it, Brett. 268 00:19:02,106 --> 00:19:03,708 - What? - Can I come down? 269 00:19:03,741 --> 00:19:05,577 - Are you sure? - Yeah. 270 00:19:05,609 --> 00:19:07,411 - Let me know when. I'm on it. - Okay, yeah. 271 00:19:07,445 --> 00:19:09,281 - All right, lowering. - Okay. 272 00:19:10,281 --> 00:19:12,818 Oh, God. Oh. 273 00:19:25,897 --> 00:19:27,532 God, that sucks. 274 00:19:30,033 --> 00:19:33,170 It's not like a bouldering problem. You can't just jump down from 300 feet. 275 00:19:34,705 --> 00:19:37,408 - God, everything changes when the rope is below you. - True. 276 00:19:42,746 --> 00:19:43,881 There you go. 277 00:20:30,227 --> 00:20:31,495 All right, you're on belay. 278 00:20:33,063 --> 00:20:34,265 Tension. 279 00:20:36,900 --> 00:20:39,236 Slap me in the fucking face. 280 00:20:56,686 --> 00:20:59,424 Oh. Oh, shit. 281 00:21:02,126 --> 00:21:03,395 Oh. 282 00:21:11,234 --> 00:21:12,536 Nice. 283 00:21:14,539 --> 00:21:16,407 Up rope. 284 00:21:16,440 --> 00:21:18,609 There's a good hold right above... Yeah, right there. 285 00:21:21,244 --> 00:21:25,315 - Yeah. It holds all the way. - Jesus. 286 00:21:25,349 --> 00:21:27,585 - Yeah. - Would you pay attention, Brett, please? 287 00:21:27,618 --> 00:21:30,554 That tension, you kept slapping me in the face. 288 00:21:30,588 --> 00:21:33,425 Well, one minute, you want tension and next minute, you want slack. 289 00:21:33,457 --> 00:21:36,194 - I need you to keep it tight. - I was keeping it tight. 290 00:21:36,226 --> 00:21:37,762 - What if I fell? - I would have caught you. 291 00:21:37,794 --> 00:21:40,398 - When? When I hit the fucking ground? - Your anchor. 292 00:21:40,430 --> 00:21:43,000 - Don't be ridiculous. - Me, ridiculous? 293 00:21:43,033 --> 00:21:45,102 Are you kidding me right now? You're the ridiculous one. 294 00:21:45,136 --> 00:21:47,004 - Oh, yeah? - Seriously. 295 00:21:47,038 --> 00:21:48,540 What the fuck is going on here? 296 00:21:48,572 --> 00:21:50,841 - And you're just standing there. - Yeah, I'm just standing here. 297 00:21:50,875 --> 00:21:53,478 Yeah, just standing there, hanging off a cliff, looking at me 298 00:21:53,511 --> 00:21:55,680 with that stupid smirk on your face, that's... 299 00:22:06,657 --> 00:22:07,591 Shit... 300 00:22:07,625 --> 00:22:10,561 - Oh, my God. Don't do that. - I got you. 301 00:22:11,228 --> 00:22:12,898 Come here and sit. 302 00:22:23,707 --> 00:22:25,342 - Are you kidding me? - All in the rope. 303 00:22:26,878 --> 00:22:28,580 You're a real climber now. 304 00:22:31,415 --> 00:22:32,684 I love it up here! 305 00:22:36,052 --> 00:22:37,289 How do we get down? 306 00:23:19,664 --> 00:23:20,732 Oh! 307 00:23:46,389 --> 00:23:48,627 That's so great. Good job. 308 00:23:49,493 --> 00:23:52,030 - Yeah. Yeah. - Grab my bag? 309 00:23:53,397 --> 00:23:54,499 You got it? 310 00:23:55,800 --> 00:23:57,132 Thank you. 311 00:23:57,134 --> 00:23:59,804 - There you go. - There are gentlemen left in the world. 312 00:24:02,372 --> 00:24:03,475 Thank you. 313 00:24:06,843 --> 00:24:07,811 Oh, ouch. 314 00:24:07,844 --> 00:24:09,947 - You want some water? - Yes, that'd be great. 315 00:24:14,551 --> 00:24:16,388 Would you listen to these names? 316 00:24:16,920 --> 00:24:18,855 Crack of Doom, 317 00:24:18,888 --> 00:24:21,758 Cliffs of Insanity, Wet Denim Daydream, 318 00:24:21,792 --> 00:24:24,428 Stoner's Highway. Of course. 319 00:24:24,462 --> 00:24:26,431 Who in the world comes up with these names? 320 00:24:26,464 --> 00:24:29,100 The first person that ascends it 321 00:24:29,132 --> 00:24:32,469 gets to name it. Climbers are very melodramatic. 322 00:24:32,503 --> 00:24:35,072 Uh-huh. You don't say. 323 00:24:35,106 --> 00:24:39,044 Oh, this is it. This is what I wanna do tomorrow. Killer Pillar. I was thinking about it. 324 00:24:42,045 --> 00:24:43,447 What? 325 00:24:43,481 --> 00:24:45,450 I'm not afraid. Come on. You're my rope gun. 326 00:24:45,483 --> 00:24:47,018 Look, Killer Pillar, it's the real deal. 327 00:24:47,051 --> 00:24:49,320 It's not just a couple pitches. It's a commitment. 328 00:24:49,352 --> 00:24:51,855 - It's a Grade V. - Okay, well... 329 00:24:51,888 --> 00:24:53,491 I did good out there today. You said so yourself. 330 00:24:53,523 --> 00:24:56,761 You were doing great, but this is a whole other level of shredding. 331 00:24:56,793 --> 00:24:59,830 Oh, it's a whole other level of shredding. 332 00:24:59,863 --> 00:25:03,600 God, I love these technical rock-climbing terms. 333 00:25:03,634 --> 00:25:06,204 Hey, look. If you don't wanna go, then just say something, 334 00:25:06,236 --> 00:25:08,538 - and I'll find somebody else to climb with. - Wow. 335 00:25:08,571 --> 00:25:11,075 - Ouch. You fight dirty. - Whatever it takes. 336 00:25:11,775 --> 00:25:14,978 - Please? - All right. If... 337 00:25:15,012 --> 00:25:17,715 If I were to say yes, and that's a big if, 338 00:25:17,747 --> 00:25:19,516 you would have to be ready for some serious suffering. 339 00:25:19,550 --> 00:25:21,351 And I, I really wanna make that clear. 340 00:25:21,385 --> 00:25:24,055 I mean, I think I can handle it 'cause I have been hanging out with you all day. 341 00:25:24,821 --> 00:25:27,358 Oh! Stop! 342 00:25:27,390 --> 00:25:28,725 What are you gonna do with that water? 343 00:25:28,759 --> 00:25:30,495 I'm thirsty. I was gonna have some water. 344 00:25:30,528 --> 00:25:32,731 Oh. Don't! 345 00:25:33,296 --> 00:25:34,965 Don't do that. Stop! 346 00:25:35,265 --> 00:25:36,967 Don't! 347 00:25:38,468 --> 00:25:40,604 - "Don't drink some more water." - No! 348 00:25:42,039 --> 00:25:44,542 No! Stop! 349 00:25:45,109 --> 00:25:46,409 - Hey. - Hello. 350 00:25:46,443 --> 00:25:48,746 - Still making barbecue? - Uh, no, not yet. But I'll get on it. 351 00:25:48,779 --> 00:25:53,284 - Do you wanna come have some food with us tonight? - Yeah, sure. I'll make a salad. 352 00:25:53,317 --> 00:25:55,119 Great, bring a salad. 353 00:25:55,151 --> 00:25:56,453 - Bring your friend Jade. - Oh. 354 00:25:56,486 --> 00:25:59,056 - Oh, I'll do it. - I mean, it doesn't... I didn't. 355 00:25:59,557 --> 00:26:00,792 - Whatever. - Okay. 356 00:26:07,263 --> 00:26:10,033 Hey. You're, you're Jackie, right? 357 00:26:10,067 --> 00:26:13,471 - And you are? - I'm Rose, I'm your neighbor. 358 00:26:13,503 --> 00:26:16,107 - Do you mind if I ask a question? - Go ahead. 359 00:26:18,074 --> 00:26:19,143 How do you do it? 360 00:26:19,843 --> 00:26:21,478 Do what? 361 00:26:21,512 --> 00:26:24,282 Sorry, um, how do you lead climb? 362 00:26:24,314 --> 00:26:26,917 Just practice. That's all it takes. 363 00:26:26,951 --> 00:26:28,687 Yeah, but, I mean, can you... 364 00:26:29,453 --> 00:26:30,622 Can you tell me about it? 365 00:26:32,388 --> 00:26:34,992 You just gotta get out of your head. 366 00:26:35,024 --> 00:26:36,794 Well, that's not the first time I've heard that. 367 00:26:37,828 --> 00:26:40,764 When you're climbing, especially leading, 368 00:26:41,698 --> 00:26:44,435 you have to trust your body. 369 00:26:44,467 --> 00:26:46,603 It's a lot more reliable than your mind. 370 00:26:46,637 --> 00:26:50,041 And if you can start trusting, that's when you can 371 00:26:50,741 --> 00:26:52,277 step into your real power. 372 00:26:53,042 --> 00:26:54,878 Easier said than done. 373 00:26:54,911 --> 00:26:57,614 - Right? - Let's try something. 374 00:26:58,448 --> 00:27:00,784 - Hold out your arm. - Okay. 375 00:27:00,818 --> 00:27:02,887 - I'm gonna ask you some questions. - Okay. 376 00:27:02,919 --> 00:27:04,589 But don't answer out loud, okay? 377 00:27:05,555 --> 00:27:07,057 Are you in Lone Pine? 378 00:27:09,526 --> 00:27:10,794 Do you like climbing? 379 00:27:12,463 --> 00:27:13,697 Are you a happy person? 380 00:27:14,764 --> 00:27:17,132 - Mmm. - What does that mean? 381 00:27:17,134 --> 00:27:21,673 That means that your body knows you a whole lot better than you think you do. 382 00:27:23,107 --> 00:27:25,609 It'll make a lot more sense once you've been out there. 383 00:27:28,044 --> 00:27:29,613 So, where are you climbing tomorrow? 384 00:27:29,647 --> 00:27:32,649 I think we're going to do Killer Pillar. I wanna get on that route. 385 00:27:32,683 --> 00:27:38,256 - I think it's called Southwest Buttress? - That's a really sporty route. 386 00:27:38,289 --> 00:27:41,392 - Who're you climbing that with? - Oh, my friend, Brett. 387 00:27:41,425 --> 00:27:44,395 - Just a guy. - Is he familiar with long routes like that? 388 00:27:44,427 --> 00:27:47,864 Oh, yeah, yeah. I mean, he says he knows what he's doing, so... 389 00:27:47,898 --> 00:27:49,934 - Don't they all? - Yeah. 390 00:27:54,905 --> 00:27:57,041 - He's amazing, actually. - Yeah? 391 00:27:57,073 --> 00:27:58,441 Really? 392 00:27:58,475 --> 00:28:00,011 I had a lot of fun, actually. 393 00:28:00,711 --> 00:28:02,046 Whatever I can do for you. 394 00:28:02,745 --> 00:28:05,649 - Hey, hi. - Hey. 395 00:28:05,683 --> 00:28:07,752 Thanks for coming. You brought lettuce. 396 00:28:07,784 --> 00:28:10,154 - You'll want it later. Trust me. - Okay. Great. Thanks. 397 00:28:11,655 --> 00:28:13,324 - How's it going? - It's going. 398 00:28:13,357 --> 00:28:15,893 - You had fun today? - I had a really good time today. 399 00:28:15,926 --> 00:28:19,797 - Good. - It's like, everyone comes from everywhere. 400 00:28:19,830 --> 00:28:24,202 All over the world. Lone Pine is a central hub for the climbing community. 401 00:28:25,636 --> 00:28:27,071 And they all just come here to hang out? 402 00:28:27,571 --> 00:28:28,907 Hang out and climb. 403 00:28:30,506 --> 00:28:32,142 Doesn't anybody work? 404 00:28:32,176 --> 00:28:33,177 Why? 405 00:28:34,578 --> 00:28:37,381 - I mean, right? - Sorry, yeah, yeah. It does make sense. 406 00:28:37,414 --> 00:28:40,283 Ladies and gentlemen, Jackie Blackstone is in the house. 407 00:28:40,317 --> 00:28:43,654 Jackie Blackstone is here. Are you seeing this? 408 00:28:43,686 --> 00:28:45,822 Jackie Blackstone is here. Give it up. 409 00:28:45,856 --> 00:28:48,225 - Whoo. - First ascent in the Valley. 410 00:28:49,827 --> 00:28:51,863 - Oh, Jesus. - Oh, God. It's happening. 411 00:28:51,896 --> 00:28:54,632 - It's happening! - It's going down. 412 00:28:54,665 --> 00:28:57,501 โ™ช I flow 5.10 in a moment of Zen 413 00:28:57,533 --> 00:29:00,737 โ™ช Been pulling down the rocks since way back when 414 00:29:00,771 --> 00:29:03,640 โ™ช When you say Muddy Valley where it all began 415 00:29:03,674 --> 00:29:06,377 โ™ช With your royal robins 416 00:29:06,409 --> 00:29:08,311 โ™ช They call me Blackstone 417 00:29:08,344 --> 00:29:12,115 โ™ช Big wall slayer watch me take this to another layer 418 00:29:12,148 --> 00:29:15,018 โ™ช I blow the gate roof on a single prayer 419 00:29:15,051 --> 00:29:19,389 โ™ช Point-5 aliens and brass nuts 420 00:29:19,423 --> 00:29:21,192 โ™ช I'll see you later โ™ช 421 00:29:21,225 --> 00:29:22,726 Oh! 422 00:29:22,760 --> 00:29:25,263 Yeah! He did it! 423 00:29:27,430 --> 00:29:29,232 - What? - What happened? 424 00:29:29,265 --> 00:29:30,500 What happened? 425 00:29:31,968 --> 00:29:33,737 - Very pretty. - Thank you, Jackie. 426 00:29:34,437 --> 00:29:36,273 It's for you. It's for you. 427 00:29:39,409 --> 00:29:40,811 - What? - Hmm. 428 00:29:41,311 --> 00:29:42,213 What? 429 00:29:43,981 --> 00:29:45,282 Amazing night there. 430 00:29:46,382 --> 00:29:47,484 I don't know. 431 00:29:48,284 --> 00:29:49,619 It doesn't even look real. 432 00:29:49,653 --> 00:29:51,489 What do you mean? 433 00:29:51,522 --> 00:29:52,956 Looks like the planetarium. 434 00:29:55,225 --> 00:29:57,494 You definitely need to get outside more. 435 00:29:58,329 --> 00:29:59,297 Maybe. 436 00:30:00,597 --> 00:30:01,933 Mmm, check it out. It's starlight. 437 00:30:01,965 --> 00:30:04,668 It's where we all come from. 438 00:30:04,702 --> 00:30:06,537 It's everything. 439 00:30:06,570 --> 00:30:07,772 We're all just... 440 00:30:08,705 --> 00:30:09,940 stardust. 441 00:30:12,208 --> 00:30:13,476 Hmm. 442 00:30:13,510 --> 00:30:15,479 Well, when I was a kid, 443 00:30:15,512 --> 00:30:17,080 my dad loved to point out the fact 444 00:30:17,113 --> 00:30:18,949 that by the time the light from one of those stars 445 00:30:18,983 --> 00:30:20,217 reached us on Earth, 446 00:30:21,417 --> 00:30:22,786 the star was already dead. 447 00:30:24,655 --> 00:30:26,324 He told you that as a kid? 448 00:30:27,523 --> 00:30:28,493 Yeah. 449 00:30:29,626 --> 00:30:31,195 That's when he was in a good mood. 450 00:30:39,069 --> 00:30:40,938 How do you feel right now? 451 00:30:43,540 --> 00:30:45,276 - Right now? - Mmm-hmm. 452 00:30:46,510 --> 00:30:47,512 I don't know. 453 00:30:50,446 --> 00:30:52,316 Kind of nice. 454 00:31:05,161 --> 00:31:06,629 - Ouch, ouch. - Okay, here. 455 00:31:06,663 --> 00:31:07,565 Yeah. Slow. 456 00:31:08,631 --> 00:31:10,266 Wasn't that nice? 457 00:31:10,300 --> 00:31:11,702 - Hey, Brett. - Hi! 458 00:31:11,734 --> 00:31:14,338 What'd you climb today, Pine Creek? 459 00:31:14,370 --> 00:31:15,505 Yes, that's... 460 00:31:15,539 --> 00:31:17,141 - That's what we climbed today. - What we climbed, yeah. 461 00:31:17,174 --> 00:31:20,444 Hey, Lee, how do you like being Brett's new belay slave? 462 00:31:20,476 --> 00:31:21,744 - Wow. - Jesus. 463 00:31:21,779 --> 00:31:23,547 Hey, Catrina. I think somebody's looking for you over here. 464 00:31:23,580 --> 00:31:24,581 Well, let me guess. 465 00:31:24,615 --> 00:31:27,251 You climbed Crack-a-Go-Go, right? 466 00:31:27,283 --> 00:31:30,187 Yeah, I bet you really liked that third pitch. 467 00:31:32,356 --> 00:31:33,590 Yeah. 468 00:31:33,623 --> 00:31:34,758 Yeah, it was fine. 469 00:31:34,792 --> 00:31:36,726 I bet it was. 470 00:31:36,760 --> 00:31:39,629 - Jeremy, can you get her out of here, please? - Yeah. Sorry, man. 471 00:31:39,663 --> 00:31:41,832 Hey, I thought we talked about this. 472 00:31:41,865 --> 00:31:44,001 Huh? Come on, are you about done? 473 00:31:44,033 --> 00:31:46,003 Okay. Are these all yours? 474 00:31:46,035 --> 00:31:48,605 Hey. Hey, where are you going? 475 00:31:48,638 --> 00:31:50,273 I'm tired. Long climb tomorrow. 476 00:31:50,307 --> 00:31:51,909 Oh, Catrina. She drinks and she can't stop... 477 00:31:51,942 --> 00:31:53,277 Come on, Brett. Just don't do that. 478 00:31:53,310 --> 00:31:55,446 Don't treat me like I'm an idiot, because I get it. 479 00:31:55,478 --> 00:31:57,715 Get what? That I've climbed with a woman before? 480 00:31:57,747 --> 00:31:58,948 Oh, God. Forget it. 481 00:31:58,982 --> 00:32:00,484 At least now I know my job. 482 00:32:00,516 --> 00:32:01,417 Belay slave. 483 00:32:01,452 --> 00:32:03,487 Oh, come on, Rose. You're being ridiculous. 484 00:32:03,520 --> 00:32:04,621 - Rose. - I'm being... 485 00:32:04,655 --> 00:32:06,824 Brett, this is just happening too fast for me, okay? 486 00:32:06,857 --> 00:32:07,792 What is? 487 00:32:07,824 --> 00:32:09,793 - Everything! All of this. - What? 488 00:32:09,827 --> 00:32:11,228 I am not used to camping 489 00:32:11,261 --> 00:32:13,230 or to looking up at all of these stars 490 00:32:13,263 --> 00:32:16,199 or being dragged up an 800-foot cliff. 491 00:32:16,832 --> 00:32:17,734 And I'm certainly not used 492 00:32:17,767 --> 00:32:19,202 to the way you keep looking at me. 493 00:32:19,235 --> 00:32:20,303 How do I keep looking? 494 00:32:20,337 --> 00:32:21,973 - I don't know, Brett. I don't know. - Tell me. 495 00:32:24,574 --> 00:32:25,542 Like you care. 496 00:32:31,380 --> 00:32:32,417 I do care. 497 00:32:35,284 --> 00:32:38,523 Could you please not say that if you don't mean it? 498 00:32:42,725 --> 00:32:44,061 I mean it. 499 00:32:51,033 --> 00:32:52,302 I'm going to bed. 500 00:33:58,801 --> 00:33:59,837 Rose, you awake? 501 00:33:59,869 --> 00:34:02,071 Mmm. No. 502 00:34:02,105 --> 00:34:04,742 Do you still wanna go climb? 503 00:34:05,809 --> 00:34:07,378 - Yes. - Okay. 504 00:34:07,410 --> 00:34:10,181 Well, I got all the gear ready in the car, so... 505 00:34:10,913 --> 00:34:12,249 You just need to get up. 506 00:34:12,616 --> 00:34:13,717 I'm up. 507 00:34:13,750 --> 00:34:15,186 I'm awake. 508 00:34:16,752 --> 00:34:18,888 It's barely even light outside. 509 00:34:18,922 --> 00:34:20,257 It's gonna be in 45 minutes. 510 00:34:20,290 --> 00:34:21,824 And it's in an hour approach to the Pillar. 511 00:34:21,857 --> 00:34:23,060 What? 512 00:34:24,493 --> 00:34:25,561 Ah! 513 00:34:25,594 --> 00:34:27,598 - You good from here, or... - Yeah, I'm good. 514 00:34:27,630 --> 00:34:28,831 - Boom. - Dang. 515 00:34:28,864 --> 00:34:29,832 Door-to-door. 516 00:34:29,866 --> 00:34:31,268 - What's going on there? - Oh. 517 00:34:31,301 --> 00:34:32,703 - Brett. - Hey, what's up? 518 00:34:32,735 --> 00:34:33,871 - Jade. - What's up? 519 00:34:33,904 --> 00:34:35,239 Hey. 520 00:34:35,272 --> 00:34:36,739 - 5:00 a.m. We're going climbing. - We just got done drinking. 521 00:34:36,772 --> 00:34:38,074 You just got done drinking? 522 00:34:38,107 --> 00:34:39,943 - All night long. - We ran out of beers, so... 523 00:34:39,976 --> 00:34:41,145 So then the game's over. 524 00:34:41,177 --> 00:34:42,313 Well, we... We won. 525 00:34:43,447 --> 00:34:44,382 I'm going to bed. 526 00:34:45,114 --> 00:34:46,216 Are you guys not still drunk? 527 00:34:46,250 --> 00:34:47,818 - Good night, Jade. - Good night. 528 00:34:47,851 --> 00:34:49,019 Okay, have fun. 529 00:34:49,052 --> 00:34:50,821 - Oh. - Be well. 530 00:34:50,853 --> 00:34:52,223 Oh! 531 00:34:52,255 --> 00:34:54,090 Oh, Dad, I'm doing it. 532 00:36:06,330 --> 00:36:08,366 That's what a thousand feet looks like. 533 00:36:09,799 --> 00:36:12,068 You ready for this? 534 00:36:12,101 --> 00:36:13,936 Um, how many pitches is it again? 535 00:36:13,969 --> 00:36:15,138 A lot. 536 00:36:15,172 --> 00:36:16,540 Descriptive, thank you. 537 00:36:19,076 --> 00:36:20,311 And it says 538 00:36:20,344 --> 00:36:22,679 the route starts left of the trees. 539 00:36:22,712 --> 00:36:23,747 So that's right here. 540 00:36:24,581 --> 00:36:25,816 What is this? 541 00:36:25,848 --> 00:36:29,018 Uh, it's a topo. It's like a map of the climb. 542 00:36:29,052 --> 00:36:30,154 So there's no actual guidebook? 543 00:36:30,186 --> 00:36:31,487 No, I have one, 544 00:36:31,520 --> 00:36:33,523 but a topo is way easier to carry than a whole book. 545 00:36:33,556 --> 00:36:36,127 What the hell does any of this even mean? 546 00:36:36,960 --> 00:36:39,862 Well, that is a crack climb, 547 00:36:39,895 --> 00:36:42,131 and this is a left-facing corner. 548 00:36:42,165 --> 00:36:45,134 Um, that's a chimney, bolts. 549 00:36:45,168 --> 00:36:46,370 You don't know what any of that means? 550 00:36:46,402 --> 00:36:47,937 - Sounds amazing. - Okay. 551 00:36:47,971 --> 00:36:49,239 - Here you go, sir. - Thank you. 552 00:36:49,272 --> 00:36:50,474 You have the harnesses, right? 553 00:36:50,507 --> 00:36:51,875 Oh. Yes, I do. 554 00:36:51,907 --> 00:36:52,877 Oh, good. 555 00:37:06,857 --> 00:37:08,125 - Ready? - Yep. 556 00:37:08,157 --> 00:37:09,393 Watch me. 557 00:37:09,426 --> 00:37:10,328 Mmm-hmm. 558 00:37:10,860 --> 00:37:12,362 I'm climbing. 559 00:37:12,395 --> 00:37:13,697 Climb along, baby. 560 00:38:20,931 --> 00:38:22,833 - Is that you? - That's me. 561 00:38:22,866 --> 00:38:23,768 Okay. 562 00:38:26,703 --> 00:38:28,272 All right, you're on belay, Rose. 563 00:38:28,971 --> 00:38:29,939 I'm climbing. 564 00:38:29,973 --> 00:38:30,875 Climb on. 565 00:38:44,253 --> 00:38:45,556 Rose, reach left there. 566 00:38:45,589 --> 00:38:48,359 There's really good holds above you, bombers. 567 00:38:49,125 --> 00:38:50,226 I can't reach it. 568 00:38:50,259 --> 00:38:51,928 Yes, you can. 569 00:38:51,962 --> 00:38:53,996 Draw your foot up to that lip, 570 00:38:54,029 --> 00:38:55,532 and then crank up. 571 00:38:58,400 --> 00:39:00,837 Right next to your left foot, there's another great... 572 00:39:00,871 --> 00:39:02,039 Just let me climb? 573 00:39:16,719 --> 00:39:17,721 You all right? 574 00:39:18,855 --> 00:39:19,790 Yeah. 575 00:39:49,920 --> 00:39:52,523 Jesus. 576 00:39:53,255 --> 00:39:54,590 Oh. 577 00:39:54,623 --> 00:39:57,460 Okay. That's harder than it looks. 578 00:39:58,761 --> 00:40:00,630 Phew. 579 00:40:00,663 --> 00:40:02,398 Oh, what, so you're not talking to me now? 580 00:40:04,900 --> 00:40:07,803 This is my punishment for disobeying you? 581 00:40:07,837 --> 00:40:09,406 Look, Brett, I appreciate the help. I do. 582 00:40:09,438 --> 00:40:11,141 But how can I learn if you're feeding me every move? 583 00:40:11,174 --> 00:40:13,310 - You were floundering. - I was what? 584 00:40:13,342 --> 00:40:14,744 You were having a hard time. 585 00:40:14,777 --> 00:40:15,779 I was not. 586 00:40:15,811 --> 00:40:17,080 This is a hard rock. I'm still learning. 587 00:40:17,112 --> 00:40:18,881 Exactly. That's why I pointed out a hold to you. 588 00:40:18,915 --> 00:40:21,717 Okay, well, sometimes I need to figure it out for myself. 589 00:40:21,750 --> 00:40:24,654 Yeah, and you did, all right? 590 00:40:24,688 --> 00:40:26,690 You're doing good, Rose. Just... 591 00:40:26,723 --> 00:40:29,025 Thank you. Was that so hard? 592 00:40:29,058 --> 00:40:30,793 Are we cool now? 593 00:40:30,826 --> 00:40:31,728 Yes. 594 00:40:32,295 --> 00:40:33,497 What's next? 595 00:40:33,529 --> 00:40:34,598 We're going up there next, 596 00:40:34,630 --> 00:40:36,433 and that is called a chimney. 597 00:40:36,465 --> 00:40:37,567 And it's fun. 598 00:40:37,601 --> 00:40:39,403 How do you climb it? 599 00:40:39,435 --> 00:40:42,372 It's kind of like making your body into a human wedgie. 600 00:40:43,572 --> 00:40:44,641 Well, that sounds awkward. 601 00:40:44,674 --> 00:40:45,976 You're pretty when you smile. 602 00:40:46,009 --> 00:40:46,909 Nah. 603 00:40:46,944 --> 00:40:48,445 That's a good word for it, though. Awkward. 604 00:40:49,279 --> 00:40:50,581 All right. On belay. 605 00:40:51,348 --> 00:40:52,815 - Put me on. - Okay. 606 00:41:59,315 --> 00:42:00,517 Nice. 607 00:42:24,206 --> 00:42:25,942 - Come on. - Climbing. 608 00:42:25,975 --> 00:42:27,777 Come on. Hold that. 609 00:42:33,882 --> 00:42:35,585 Nice work. 610 00:42:42,525 --> 00:42:43,427 Reach up, yeah. 611 00:42:43,460 --> 00:42:45,696 Find a good grab, good crack. 612 00:42:45,728 --> 00:42:46,996 All right. Can you go higher? 613 00:42:48,063 --> 00:42:49,032 Does it look like it? 614 00:42:51,601 --> 00:42:53,570 How am I supposed to get in a chimney with this thing? 615 00:42:54,571 --> 00:42:55,572 Use your back. 616 00:42:55,605 --> 00:42:57,074 Press your hands against the wall. 617 00:42:57,107 --> 00:42:58,175 Oh, my God. Okay. 618 00:42:58,208 --> 00:42:59,877 Don't look down. Come on. 619 00:43:03,545 --> 00:43:05,748 Yeah. Push against the wall, 620 00:43:05,781 --> 00:43:08,350 smashing your back in the other wall, 621 00:43:08,384 --> 00:43:09,853 and just up, up. 622 00:43:12,788 --> 00:43:14,590 There you go. How's that left hand feel? 623 00:43:15,792 --> 00:43:16,993 Not good. 624 00:43:17,025 --> 00:43:17,927 Look for a little cracks 625 00:43:17,960 --> 00:43:19,830 with the inside of your right foot. 626 00:43:21,598 --> 00:43:23,100 Stand up on your right foot. 627 00:43:23,132 --> 00:43:24,734 Keep smearing. 628 00:43:24,768 --> 00:43:26,503 I can't climb with this backpack. 629 00:43:26,536 --> 00:43:28,304 Yes, you can. You're doing it right now. 630 00:43:28,337 --> 00:43:29,572 Keep climbing. 631 00:43:30,773 --> 00:43:32,509 Good. Wedge your body in the chimney. 632 00:43:32,542 --> 00:43:34,777 Use opposing force with your hands. 633 00:43:34,810 --> 00:43:37,046 Press your back up against it. Good. 634 00:43:41,985 --> 00:43:42,986 Top rope. 635 00:43:43,786 --> 00:43:44,788 Argh. 636 00:43:49,558 --> 00:43:51,560 Whoa. Okay. 637 00:43:51,594 --> 00:43:53,496 Okay, okay. Is there room up here? 638 00:43:53,529 --> 00:43:54,630 - Yeah. - Phew. 639 00:43:54,663 --> 00:43:57,100 This thing, put it back in the... Yeah. 640 00:43:57,132 --> 00:43:58,134 - Oh. - There we go. 641 00:43:58,168 --> 00:44:00,137 I hate this backpack so much. 642 00:44:01,237 --> 00:44:02,205 You got a little banged up. 643 00:44:02,237 --> 00:44:03,672 You're starting to look like a real climber. 644 00:44:03,706 --> 00:44:05,676 - Oh, yeah? - How'd you like the chimney? 645 00:44:07,043 --> 00:44:08,078 It was pretty fun. 646 00:44:08,110 --> 00:44:09,112 Yeah, it's pretty fun. 647 00:44:09,145 --> 00:44:10,647 Even with the backpack. 648 00:44:15,717 --> 00:44:16,920 Okay, I'm safe! 649 00:44:17,753 --> 00:44:18,955 Ah, what? 650 00:44:18,987 --> 00:44:20,757 All right, you're on belay, Rose. 651 00:44:22,058 --> 00:44:22,960 Climbing. 652 00:44:23,393 --> 00:44:24,360 Climb on. 653 00:46:23,346 --> 00:46:25,949 Well, this next move's the pendulum pitch. 654 00:46:25,982 --> 00:46:26,782 Pendulum? 655 00:46:26,815 --> 00:46:30,085 Yeah, it's a swinging across move. 656 00:46:30,118 --> 00:46:31,787 Once you commit, there's no turning back. 657 00:46:32,688 --> 00:46:34,123 So what's your point? 658 00:46:34,156 --> 00:46:35,925 Well, are you sure you still wanna keep going? 659 00:46:35,958 --> 00:46:37,560 Uh-huh. I feel great. 660 00:46:37,592 --> 00:46:38,861 - Let's keep going. - Okay. 661 00:46:39,761 --> 00:46:41,898 Okay. Follow my lead. 662 00:46:42,397 --> 00:46:43,299 All right. 663 00:46:45,969 --> 00:46:46,837 Bye. 664 00:47:21,304 --> 00:47:22,239 Brett? 665 00:47:24,306 --> 00:47:25,408 Okay, I'm safe. 666 00:47:27,176 --> 00:47:28,946 Okay. On rappel. 667 00:47:55,038 --> 00:47:57,507 - Here, a bomber. Almost. - Oh, shit! 668 00:47:57,540 --> 00:47:59,375 Run faster, Rose. 669 00:47:59,409 --> 00:48:00,978 - You got this. - Okay. 670 00:48:02,344 --> 00:48:03,580 Holy shit. 671 00:48:07,850 --> 00:48:10,087 This time, run across, just go for my hand. 672 00:48:17,560 --> 00:48:18,695 Yeah, yeah. 673 00:48:18,728 --> 00:48:20,130 Oh, shit. 674 00:48:20,862 --> 00:48:22,264 Ah. Ow. 675 00:48:22,297 --> 00:48:23,600 You all right? 676 00:48:23,632 --> 00:48:24,600 Okay. 677 00:48:30,339 --> 00:48:32,342 Can you grab some of those friends for me? 678 00:48:40,650 --> 00:48:42,519 - What the fuck was that? - I don't know! 679 00:48:45,020 --> 00:48:47,423 Oh, fuck. That was a number four, Rose. 680 00:48:47,456 --> 00:48:48,391 We needed that. 681 00:48:48,424 --> 00:48:49,426 Okay, I'm sorry. 682 00:48:49,458 --> 00:48:50,359 Okay, I hope you are. 683 00:48:51,326 --> 00:48:52,628 The fuck you do. 684 00:48:52,661 --> 00:48:54,930 Come on, it's... Just help me on belay. 685 00:50:24,319 --> 00:50:25,287 Hi. 686 00:50:36,898 --> 00:50:38,034 How's this look? 687 00:50:39,467 --> 00:50:40,837 What? 688 00:50:40,869 --> 00:50:42,505 Um, the way I'm looking at you. 689 00:50:43,471 --> 00:50:44,406 It's still too much? 690 00:50:47,009 --> 00:50:48,277 It's growing on me. 691 00:50:49,244 --> 00:50:50,147 Okay. 692 00:50:51,913 --> 00:50:54,183 I think she likes it. 693 00:52:20,703 --> 00:52:21,804 Argh! 694 00:52:22,471 --> 00:52:23,540 Brett! 695 00:52:24,607 --> 00:52:25,708 Brett! 696 00:52:27,476 --> 00:52:28,578 Brett! 697 00:52:31,880 --> 00:52:33,250 Brett, are you okay? 698 00:52:44,360 --> 00:52:45,561 You gotta come over to me, okay? 699 00:52:45,594 --> 00:52:48,130 I'm gonna throw you the rope. You gotta hold on. 700 00:52:53,668 --> 00:52:56,705 Okay, I'm gonna throw you the rope, you gotta hold on. 701 00:52:56,739 --> 00:52:58,141 Brett! 702 00:52:58,973 --> 00:53:00,409 Wait for me. 703 00:53:01,576 --> 00:53:04,246 Brett, I can't get any further! Come on! 704 00:53:06,214 --> 00:53:07,683 Keep coming! 705 00:53:07,717 --> 00:53:09,252 Argh! 706 00:53:12,888 --> 00:53:14,123 Ah! 707 00:53:18,060 --> 00:53:20,263 Get here. 708 00:53:20,696 --> 00:53:22,197 What happened? 709 00:53:22,230 --> 00:53:23,667 Ah, my shoulder. 710 00:53:24,967 --> 00:53:26,735 - Oh, shit, Brett. - Careful, careful. 711 00:53:26,768 --> 00:53:28,103 Oh, sorry. 712 00:53:28,136 --> 00:53:29,371 Oh, fuck. What do we do? 713 00:53:29,404 --> 00:53:31,774 What do we do? We're kind of fucked. 714 00:53:32,808 --> 00:53:34,076 - "We're kind of fucked"? - Yeah. 715 00:53:34,110 --> 00:53:35,545 That's what you wanna say to me right now? 716 00:53:36,411 --> 00:53:37,813 Can we just go back the way we came? 717 00:53:37,846 --> 00:53:38,848 No. 718 00:53:38,880 --> 00:53:40,350 Ah. Can we swing back? 719 00:53:40,382 --> 00:53:41,516 No, it won't reach. 720 00:53:41,549 --> 00:53:43,652 Well, there's gotta be something we can do. 721 00:53:43,685 --> 00:53:45,654 There is, but you're not gonna like it. 722 00:53:45,688 --> 00:53:46,622 What? 723 00:53:46,654 --> 00:53:47,790 You have to lead this. 724 00:53:47,822 --> 00:53:48,725 What? 725 00:53:48,757 --> 00:53:50,092 You have to lead climb this. 726 00:53:50,125 --> 00:53:52,227 No way. You just fell. How the hell am I supposed to climb that? 727 00:53:52,261 --> 00:53:53,929 A hold broke. That happens. 728 00:53:53,962 --> 00:53:55,098 And it'll happen again. 729 00:53:55,130 --> 00:53:56,531 No, you can't think like that, Rose. 730 00:53:56,565 --> 00:53:59,235 No. We're gonna sit here until somebody comes over here. 731 00:53:59,268 --> 00:54:00,570 - Nobody's gonna come up here. - Why not? 732 00:54:00,603 --> 00:54:02,138 - Other climbers take the route. - It could be days 733 00:54:02,170 --> 00:54:04,107 - till another climber does this route. - Somebody will hear us. 734 00:54:04,139 --> 00:54:05,141 - Help! - No one's gonna hear it. 735 00:54:05,174 --> 00:54:06,309 - Help! Somebody! - Rose. Rose... 736 00:54:06,342 --> 00:54:07,510 - Rose! - What? 737 00:54:07,543 --> 00:54:09,813 Please, just listen to me, okay? 738 00:54:11,112 --> 00:54:13,549 The only way down is up. 739 00:54:15,384 --> 00:54:17,152 Now, you see that ledge up there? 740 00:54:17,185 --> 00:54:19,888 You need to lead climb up to that ledge 741 00:54:19,922 --> 00:54:21,023 and build an anchor. 742 00:54:21,056 --> 00:54:22,625 I'll make a prusik with these 743 00:54:22,657 --> 00:54:24,159 and make my way up the fixed line. 744 00:54:24,192 --> 00:54:26,830 We'll keep doing that all the way up to the top. 745 00:54:27,563 --> 00:54:28,665 I can't do that. 746 00:54:30,565 --> 00:54:32,502 No, I'm sorry. I can't do it. 747 00:54:32,969 --> 00:54:34,371 Rose, you climb... 748 00:54:36,272 --> 00:54:37,474 or we die. 749 00:54:55,790 --> 00:54:57,426 Okay. Okay, okay, okay. 750 00:54:57,826 --> 00:54:58,962 Okay. Okay. 751 00:55:01,130 --> 00:55:02,532 All right, talk me through this 752 00:55:02,565 --> 00:55:05,235 'cause I have no fucking clue what I'm doing. 753 00:55:07,101 --> 00:55:08,237 All right. 754 00:55:10,873 --> 00:55:12,508 All right, look... 755 00:55:12,540 --> 00:55:14,376 - I'll put you on belay. - Okay. 756 00:55:40,802 --> 00:55:41,904 Oh, shit. 757 00:57:56,871 --> 00:57:58,907 Yeah. There you go. 758 00:58:01,076 --> 00:58:02,078 Can you just... 759 00:58:03,177 --> 00:58:05,013 I got ya. Oh, God. 760 00:58:05,913 --> 00:58:06,915 Good. 761 00:58:08,484 --> 00:58:09,953 Oh, my God. 762 00:58:18,661 --> 00:58:19,628 Brett. 763 00:58:21,096 --> 00:58:22,197 Hey, stay awake. 764 00:58:23,031 --> 00:58:24,633 - Okay. - All right. 765 00:58:25,333 --> 00:58:26,602 Yeah? 766 00:58:28,369 --> 00:58:29,438 Can you talk to me? 767 00:58:30,839 --> 00:58:31,708 Yeah? 768 00:58:32,174 --> 00:58:33,141 Oh, it's you. 769 00:58:33,174 --> 00:58:34,443 What to talk about? 770 00:58:36,177 --> 00:58:37,112 I don't know. 771 00:58:38,913 --> 00:58:40,482 How did you become 772 00:58:40,516 --> 00:58:42,085 such a badass rock climber? 773 00:58:55,297 --> 00:58:56,465 My father... 774 00:58:58,433 --> 00:58:59,569 used to 775 00:59:00,168 --> 00:59:01,638 take me to a summer camp 776 00:59:02,371 --> 00:59:03,906 at Yosemite every year. 777 00:59:05,406 --> 00:59:06,808 That's where I learned to climb. 778 00:59:09,444 --> 00:59:10,812 That's where I fell in love with it. 779 00:59:13,681 --> 00:59:15,118 It was the only thing 780 00:59:16,518 --> 00:59:17,820 that made me feel free. 781 00:59:19,020 --> 00:59:19,888 Hmm. 782 00:59:23,458 --> 00:59:24,893 What was home like? 783 00:59:32,301 --> 00:59:33,168 Empty. 784 01:00:17,779 --> 01:00:18,814 Brett. 785 01:00:20,848 --> 01:00:21,850 Brett. 786 01:00:25,219 --> 01:00:26,089 Brett. 787 01:00:26,388 --> 01:00:27,255 Hey. 788 01:00:28,456 --> 01:00:29,324 Hey. 789 01:00:30,025 --> 01:00:30,960 How are you doing? 790 01:00:31,560 --> 01:00:32,628 Can you sit up? 791 01:00:33,295 --> 01:00:34,630 - Can you sit up? - Yeah. 792 01:00:37,933 --> 01:00:39,101 Here we go. 793 01:00:39,134 --> 01:00:40,770 Just, yeah, perfect. 794 01:00:41,103 --> 01:00:41,971 Good. 795 01:00:55,884 --> 01:00:56,753 Shit. 796 01:01:00,822 --> 01:01:01,690 Open up. 797 01:01:02,590 --> 01:01:03,726 Tilt your head back. 798 01:01:08,697 --> 01:01:09,866 Sorry. 799 01:01:10,699 --> 01:01:12,067 Okay? You okay. 800 01:01:12,100 --> 01:01:13,069 - Yeah? - Yeah. 801 01:01:14,002 --> 01:01:14,871 You finish it? 802 01:01:17,672 --> 01:01:19,375 All right, we gotta keep going, okay? 803 01:01:19,407 --> 01:01:20,710 - Can you stay with me? - Yeah. 804 01:01:25,980 --> 01:01:26,848 Look at this. 805 01:01:28,717 --> 01:01:30,119 This is where we need to go, all right? 806 01:01:31,453 --> 01:01:32,889 Can you see it? Can you focus? 807 01:01:34,223 --> 01:01:35,090 Good. 808 01:01:43,598 --> 01:01:44,966 Where are we going, hmm? 809 01:01:45,701 --> 01:01:46,769 Can you tell me? 810 01:01:48,170 --> 01:01:50,373 Yeah, you have to go up that right crack. 811 01:01:55,277 --> 01:01:56,145 There we go. 812 01:01:56,645 --> 01:01:57,746 Good. 813 01:01:59,815 --> 01:02:01,150 - We gotta get moving, all right? - Yeah. 814 01:02:03,217 --> 01:02:04,085 You got it? 815 01:02:06,420 --> 01:02:08,156 All right. Stay with me, okay? 816 01:02:09,223 --> 01:02:10,658 Climbing. 817 01:02:10,692 --> 01:02:12,061 - Climb off. - All right. 818 01:03:34,141 --> 01:03:36,411 Okay, Brett. Rope is fixed. 819 01:06:21,710 --> 01:06:22,778 Rose! 820 01:06:22,810 --> 01:06:23,678 Ahhh! 821 01:06:37,558 --> 01:06:39,861 Hey, did Brett and Rose sleep here last night? 822 01:06:39,895 --> 01:06:42,197 Uh, no, I thought they were at his campsite. 823 01:06:42,230 --> 01:06:44,065 No, they are not there. 824 01:06:44,098 --> 01:06:45,366 Do you know what route they went on? 825 01:06:45,400 --> 01:06:48,003 No, but that was over 24 hours ago. 826 01:06:48,036 --> 01:06:51,139 Hey, Jackie. Did Brett and Rose tell you where they were going yesterday? 827 01:06:51,172 --> 01:06:53,375 Yeah, as a matter of fact. Killer Pillar. 828 01:06:53,842 --> 01:06:54,710 Oh, crap. 829 01:06:55,442 --> 01:06:56,944 Brett. 830 01:06:56,978 --> 01:07:00,415 Brett has something of a reputation of getting benighted on long routes. 831 01:07:00,447 --> 01:07:02,650 We should think about organizing a search party. 832 01:07:19,266 --> 01:07:21,569 There's nothing up here, Brett. It is completely blank. 833 01:07:33,514 --> 01:07:36,118 I am fine. I am fine. 834 01:07:51,900 --> 01:07:52,768 Hey. 835 01:08:13,420 --> 01:08:14,389 Brett. 836 01:08:16,891 --> 01:08:17,759 Brett. 837 01:08:20,728 --> 01:08:21,597 Brett. 838 01:08:22,496 --> 01:08:23,365 Brett. 839 01:08:23,932 --> 01:08:24,800 Hey. 840 01:08:25,499 --> 01:08:27,203 Hey. Hey. 841 01:08:27,436 --> 01:08:28,304 Hey. 842 01:08:28,969 --> 01:08:30,071 Are you okay? 843 01:08:30,105 --> 01:08:32,141 - You okay? - Yeah. It's just... 844 01:08:32,574 --> 01:08:33,642 Huh? 845 01:08:33,674 --> 01:08:35,043 - Am I gonna die? - No. 846 01:08:35,343 --> 01:08:36,212 Hey. 847 01:08:37,312 --> 01:08:38,180 You okay? 848 01:08:41,482 --> 01:08:43,217 Look at me. I need you to stay with me. 849 01:08:43,250 --> 01:08:45,486 - I need you to hold me tight, all right? - Okay. 850 01:08:45,520 --> 01:08:46,788 I can do this, okay? 851 01:08:46,820 --> 01:08:47,822 I can do this. 852 01:09:37,972 --> 01:09:39,275 Oh, crap. 853 01:12:09,257 --> 01:12:11,125 You got it, come on. 854 01:12:11,159 --> 01:12:12,628 Come on, you are so close, come on. 855 01:13:15,757 --> 01:13:16,625 That's it. 856 01:13:34,374 --> 01:13:35,511 I got you. 857 01:13:38,679 --> 01:13:40,347 There you go. There you go. 858 01:13:54,896 --> 01:13:56,130 You did it, Brett. 859 01:13:57,264 --> 01:13:58,133 Oh, you did it. 860 01:14:45,213 --> 01:14:46,514 Okay, we'll head up into the watch, 861 01:14:46,547 --> 01:14:47,616 and then we'll split up. 862 01:15:26,120 --> 01:15:27,122 All right, buddy. 863 01:15:29,824 --> 01:15:30,924 Let's go. 864 01:15:30,958 --> 01:15:31,826 Come on. 865 01:16:22,543 --> 01:16:23,812 Hold on. Hold on. 866 01:16:26,313 --> 01:16:28,683 All right. Ready? Here we go. 867 01:16:30,151 --> 01:16:31,153 Ahhh! 868 01:16:37,859 --> 01:16:38,927 That's it. 869 01:16:39,727 --> 01:16:41,630 That's it. Good. Good. 870 01:16:46,968 --> 01:16:47,836 Oh, God. 871 01:16:48,169 --> 01:16:49,037 Sit up. 872 01:16:49,870 --> 01:16:51,271 Sit up. 873 01:16:51,304 --> 01:16:52,773 You got to stand up, Brett. 874 01:16:52,807 --> 01:16:54,709 You got to stand up. There you go. 875 01:16:54,741 --> 01:16:56,343 There you go. Come on. 876 01:16:56,377 --> 01:16:57,411 Look at me. 877 01:16:57,445 --> 01:16:58,346 Right there. 878 01:16:58,379 --> 01:16:59,781 Okay. Okay? 879 01:16:59,813 --> 01:17:01,115 All right? You got this. 880 01:17:01,148 --> 01:17:02,683 Come on. Come on. 881 01:17:08,388 --> 01:17:09,456 Come on. 882 01:17:09,490 --> 01:17:10,892 Come on. 883 01:17:10,924 --> 01:17:13,928 Stay with me, Brett. Come on. Yes. 884 01:17:14,395 --> 01:17:15,463 Good. Good. 885 01:17:15,495 --> 01:17:17,598 I got you. I got you. Good. 886 01:17:43,391 --> 01:17:44,392 I got you. 887 01:17:44,424 --> 01:17:45,293 There you go. 888 01:17:46,994 --> 01:17:47,862 Jesus. 889 01:18:55,428 --> 01:18:56,297 It's them. 890 01:19:03,803 --> 01:19:05,072 Hello, Jackie. 891 01:19:05,106 --> 01:19:06,307 Rose. Rose. 892 01:19:06,339 --> 01:19:08,043 We found them in the wash. We need your help. 893 01:19:10,076 --> 01:19:11,145 How's he doing, man? 894 01:19:11,178 --> 01:19:12,781 He's breathing. He's got a pulse. 895 01:19:27,361 --> 01:19:28,496 You ready? 896 01:19:28,529 --> 01:19:31,900 On three. One, two, three. 897 01:19:52,753 --> 01:19:54,188 One, two, three. 898 01:20:00,061 --> 01:20:00,929 Rose. 899 01:20:01,963 --> 01:20:02,864 Come on. 900 01:20:14,508 --> 01:20:15,377 Easy. 901 01:20:19,280 --> 01:20:20,248 Okay. 902 01:20:20,280 --> 01:20:21,381 Hold. 903 01:20:21,414 --> 01:20:22,283 One, two, three. 904 01:22:54,101 --> 01:22:56,337 - Hi. - How's that shoulder feeling? 905 01:22:57,338 --> 01:22:59,373 - It's actually not that bad. - Yeah? 906 01:22:59,405 --> 01:23:01,708 Just can't do anything physical with it yet. 907 01:23:01,741 --> 01:23:03,444 So that's what Jackie was talking about. 908 01:23:03,477 --> 01:23:04,612 What's that? 909 01:23:04,645 --> 01:23:06,013 Just listening to your body. 910 01:23:06,045 --> 01:23:08,182 - Oh, yeah? I'm listening. - Hmm. 911 01:23:08,214 --> 01:23:11,752 - Letting it guide you. - Guiding. 912 01:23:11,785 --> 01:23:14,489 My body has a lot to say right now, so... 913 01:23:14,521 --> 01:23:16,190 I hope that's not too physical for you. 914 01:23:16,624 --> 01:23:18,192 - Hey. - Hey. 915 01:23:18,225 --> 01:23:19,427 What's up? 916 01:23:21,195 --> 01:23:22,396 - How are you? - Good. 917 01:23:22,428 --> 01:23:24,298 - How have you been? - I've been good. 918 01:23:24,999 --> 01:23:26,501 - You ready to go? - Yeah. 919 01:23:26,534 --> 01:23:27,502 - Yeah? - Come on. 920 01:23:28,936 --> 01:23:30,004 Hey, Rose. 921 01:23:31,605 --> 01:23:32,673 Climb. 922 01:23:33,907 --> 01:23:35,243 Right. Come on, baby. 59338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.