All language subtitles for Grey.Skies.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,093 --> 00:00:27,595 (tense music) 4 00:00:58,159 --> 00:01:00,027 (gasps) 5 00:01:00,027 --> 00:01:02,296 (screaming) 6 00:01:13,207 --> 00:01:15,309 (crying) 7 00:01:17,511 --> 00:01:18,346 - Val. 8 00:01:19,247 --> 00:01:21,014 - No, no, no, no, no. 9 00:01:24,385 --> 00:01:26,954 You don't call me that anymore. 10 00:01:29,323 --> 00:01:31,259 Just stay away from me. 11 00:01:33,161 --> 00:01:34,662 - Please, Valerie. 12 00:01:35,763 --> 00:01:37,365 - Glen, Glen, Glen. 13 00:01:42,102 --> 00:01:43,103 - It's okay. 14 00:01:44,338 --> 00:01:45,806 I'm here. 15 00:01:45,806 --> 00:01:48,242 (slithering) 16 00:01:49,177 --> 00:01:50,077 What, what? 17 00:01:51,044 --> 00:01:51,879 No! 18 00:01:53,714 --> 00:01:57,151 (breathing heavily) 19 00:01:57,151 --> 00:02:00,254 They said they were coming back. 20 00:02:00,254 --> 00:02:02,523 - Baby, how did this happen? 21 00:02:07,027 --> 00:02:08,696 - I went for a walk. 22 00:02:10,331 --> 00:02:12,233 - I wanted to tell you. 23 00:02:15,169 --> 00:02:16,237 I'm pregnant. 24 00:02:18,071 --> 00:02:21,074 - Yes, that's why we're celebrating. 25 00:02:24,212 --> 00:02:25,045 - What's happen-- 26 00:02:25,045 --> 00:02:25,879 - Shh. 27 00:02:40,494 --> 00:02:42,496 For better or for worse. 28 00:02:46,667 --> 00:02:49,102 (crying) 29 00:02:49,102 --> 00:02:50,271 - Don't leave. 30 00:02:54,708 --> 00:02:57,044 (screaming) 31 00:02:59,513 --> 00:03:02,049 (pulsing tone) 32 00:03:10,858 --> 00:03:13,861 (Valerie screaming) 33 00:03:15,363 --> 00:03:18,031 (ominous music) 34 00:05:32,065 --> 00:05:32,900 - You win. 35 00:05:35,803 --> 00:05:38,472 You said you wouldn't talk the whole trip, 36 00:05:38,472 --> 00:05:41,041 I took the bet, I owe you $100. 37 00:05:41,909 --> 00:05:42,743 - Don't worry about it. 38 00:05:42,743 --> 00:05:44,177 - No, no, I'm a man. 39 00:05:44,177 --> 00:05:47,881 A man who's word is as strong as Chinese handcuffs. 40 00:05:50,317 --> 00:05:52,920 You're still upset, I acknowledge that, I do. 41 00:05:52,920 --> 00:05:54,722 But, you should be happy now 'cause you'll have 42 00:05:54,722 --> 00:05:56,657 100 of my dollars, proving, in fact, 43 00:05:56,657 --> 00:05:59,760 that you are capable of not saying shit when you're angry. 44 00:05:59,760 --> 00:06:01,762 - Robert, are you finished? 45 00:06:01,762 --> 00:06:02,996 - No, no, no. 46 00:06:02,996 --> 00:06:03,931 I think it's terrific that you didn't talk 47 00:06:03,931 --> 00:06:05,766 for three straight hours. 48 00:06:07,200 --> 00:06:08,702 Yes, I'm finished. 49 00:06:10,638 --> 00:06:11,472 Now. 50 00:06:14,141 --> 00:06:14,975 - $100. 51 00:06:17,578 --> 00:06:19,613 - I don't have the money on me right now. 52 00:06:19,613 --> 00:06:21,314 - I'll take what you've got. 53 00:06:21,314 --> 00:06:24,618 - (laughs) You're really taking my money? 54 00:06:24,618 --> 00:06:26,286 - Oh, I'm taking your money. 55 00:06:26,286 --> 00:06:27,621 - Oh, wonderful. 56 00:06:28,822 --> 00:06:29,657 - Hmm. 57 00:06:32,726 --> 00:06:35,996 - I'm looking forward to this weekend. 58 00:06:35,996 --> 00:06:38,832 - Annie knew we would work it out. 59 00:06:42,369 --> 00:06:45,038 - She said the same thing to me. 60 00:06:47,074 --> 00:06:49,342 Well, she's my friend, too. 61 00:06:50,243 --> 00:06:51,078 Jenny. 62 00:06:52,079 --> 00:06:52,946 Come on. 63 00:06:52,946 --> 00:06:53,781 Ah. 64 00:07:01,755 --> 00:07:02,590 I got it. 65 00:07:03,824 --> 00:07:06,727 (bottles clinking) 66 00:07:11,565 --> 00:07:13,934 - You left for over a week. 67 00:07:13,934 --> 00:07:17,404 Leaving no clue as to where you went, no calls, no nothing. 68 00:07:17,404 --> 00:07:18,238 - Well, I. 69 00:07:23,977 --> 00:07:26,780 I guess I just need some time to think. 70 00:07:26,780 --> 00:07:29,016 - Robert, it was just a fight. 71 00:07:29,016 --> 00:07:30,484 We're gonna have many more in the future. 72 00:07:30,484 --> 00:07:32,920 - Well, with that attitude, yeah. 73 00:07:32,920 --> 00:07:34,421 All right, look. 74 00:07:34,421 --> 00:07:37,324 Hey, it's our one time a year for everyone to get together 75 00:07:37,324 --> 00:07:38,926 and I don't want to ruin that, all right? 76 00:07:38,926 --> 00:07:40,093 Can we just? 77 00:07:40,093 --> 00:07:41,128 - No, because everyone's gonna be talking. 78 00:07:41,128 --> 00:07:42,563 - No one's gonna be talking. 79 00:07:42,563 --> 00:07:45,633 - Robert, our friends like to talk. 80 00:07:45,633 --> 00:07:46,634 - All right. 81 00:07:46,634 --> 00:07:49,469 I hope no one will be talking. 82 00:07:49,469 --> 00:07:51,038 - You know what? 83 00:07:51,038 --> 00:07:52,906 You can talk to me. 84 00:07:52,906 --> 00:07:53,841 That's our deal. 85 00:07:53,841 --> 00:07:56,510 We work through things. 86 00:07:56,510 --> 00:07:59,079 - Can I say something? 87 00:07:59,079 --> 00:08:00,380 - I'm listening. 88 00:08:01,549 --> 00:08:04,084 - I'm good for the 100, all right? 89 00:08:06,987 --> 00:08:07,888 Oh, my god. 90 00:08:13,493 --> 00:08:16,163 (ominous music) 91 00:08:28,341 --> 00:08:29,777 - [Jenny] Who are we renting from again? 92 00:08:29,777 --> 00:08:31,211 - [Robert] Her name is Betty. 93 00:08:31,211 --> 00:08:32,245 - [Jenny] Oh, Betty. 94 00:08:32,245 --> 00:08:33,614 - [Robert] I told her 4:30. 95 00:08:33,614 --> 00:08:35,115 - [Jenny] I hope she's nice. 96 00:08:35,115 --> 00:08:36,383 - [Robert] Nice enough to let a bunch of children 97 00:08:36,383 --> 00:08:38,418 pretending to be adults rent it for the weekend. 98 00:08:38,418 --> 00:08:40,253 - [Jenny] No shit. 99 00:08:40,253 --> 00:08:42,022 - I told her it was a bunch of college roommates. 100 00:08:42,022 --> 00:08:43,991 - Yeah, drinking heavily. 101 00:08:43,991 --> 00:08:45,593 - How else would we relive the glory days? 102 00:08:45,593 --> 00:08:46,860 - And smoking pot? 103 00:08:46,860 --> 00:08:48,762 - Oh, those glory days? 104 00:08:53,000 --> 00:08:54,434 We are in the middle of nowhere. 105 00:08:54,434 --> 00:08:56,604 - [Jenny] Yeah, seriously. 106 00:08:56,604 --> 00:08:58,371 - So, you know what? 107 00:08:58,371 --> 00:09:00,240 We can be as naughty as we want. 108 00:09:00,240 --> 00:09:01,642 - You think so? 109 00:09:01,642 --> 00:09:02,943 - Well, I was hoping there'd be a little naughty. 110 00:09:02,943 --> 00:09:04,177 - Hmm, we'll see. 111 00:09:04,177 --> 00:09:05,646 - I brought my sexy underwear. 112 00:09:05,646 --> 00:09:06,847 - Which ones? 113 00:09:06,847 --> 00:09:07,715 - The ones with the Captain America shield. 114 00:09:07,715 --> 00:09:08,849 (both laugh) 115 00:09:08,849 --> 00:09:09,683 - Where's that? 116 00:09:09,683 --> 00:09:10,517 - Over my penis. 117 00:09:10,517 --> 00:09:11,351 - Yes. 118 00:09:14,054 --> 00:09:16,890 (car approaching) 119 00:09:18,558 --> 00:09:19,392 Michael. 120 00:09:19,392 --> 00:09:20,728 - Let's get him. 121 00:09:23,163 --> 00:09:25,833 (subdued music) 122 00:09:33,540 --> 00:09:34,742 - Jesus. 123 00:09:34,742 --> 00:09:37,477 Even from this vantage, I'm lost. 124 00:09:38,812 --> 00:09:40,648 Where the hell are we? 125 00:09:42,415 --> 00:09:45,318 Your turn to pick this year, Robert, and you bring us here? 126 00:09:45,318 --> 00:09:46,954 - [Robert] (laughs) I like the quiet. 127 00:09:46,954 --> 00:09:48,689 - Well, I'd like Zac Efron locked in a cage on my bed, 128 00:09:48,689 --> 00:09:50,157 but you know? 129 00:09:50,157 --> 00:09:51,124 You, come here. 130 00:09:51,124 --> 00:09:52,325 - [Jenny] Hi. 131 00:09:52,325 --> 00:09:54,594 - God bless you, God bless this little girl. 132 00:09:54,594 --> 00:09:55,829 Now, are you happy? 133 00:09:55,829 --> 00:09:56,664 - I'm happy. 134 00:09:56,664 --> 00:09:57,698 - Good. 135 00:09:57,698 --> 00:09:58,632 Come here, brother. 136 00:09:58,632 --> 00:10:00,467 - [Robert] Hey, man. (laughs) 137 00:10:00,467 --> 00:10:02,670 - Don't you leave her again. 138 00:10:02,670 --> 00:10:04,271 All right? 139 00:10:04,271 --> 00:10:07,074 - Michael, you're doing it again. 140 00:10:07,074 --> 00:10:09,009 - Isn't he so cute? 141 00:10:09,009 --> 00:10:09,910 That will be all, Brian. 142 00:10:09,910 --> 00:10:11,144 You may wait in the car. 143 00:10:11,144 --> 00:10:12,545 - Michael. 144 00:10:12,545 --> 00:10:14,147 It's good to see you again, Brian. 145 00:10:14,147 --> 00:10:14,982 Hi. 146 00:10:14,982 --> 00:10:16,016 - [Brian] Hi. 147 00:10:16,016 --> 00:10:16,884 - And you can come in. 148 00:10:16,884 --> 00:10:18,218 I say it's okay. 149 00:10:19,452 --> 00:10:20,453 - Brian, this is Robert. 150 00:10:20,453 --> 00:10:22,055 Robert, this is Brian. 151 00:10:22,055 --> 00:10:23,423 - Nice to finally meet ya. 152 00:10:23,423 --> 00:10:24,557 How do you do it? 153 00:10:24,557 --> 00:10:25,492 - Put up with his shit? 154 00:10:25,492 --> 00:10:26,593 - Put up with his shit. 155 00:10:26,593 --> 00:10:28,061 (all laugh) 156 00:10:28,061 --> 00:10:31,064 - You're so cute and little, I just love him so much. 157 00:10:31,064 --> 00:10:31,899 (cell phone ringing) 158 00:10:31,899 --> 00:10:32,733 Oop. 159 00:10:32,733 --> 00:10:34,434 Hold on a minute. 160 00:10:34,434 --> 00:10:35,535 Hayden? 161 00:10:35,535 --> 00:10:37,037 Well, you're lost? 162 00:10:38,071 --> 00:10:39,572 Hayden? 163 00:10:39,572 --> 00:10:40,640 Dropped call. 164 00:10:40,640 --> 00:10:41,508 Of course, right? 165 00:10:41,508 --> 00:10:42,776 - Yeah. 166 00:10:42,776 --> 00:10:43,877 What was the point? 167 00:10:43,877 --> 00:10:45,378 - Can you hear me now? 168 00:10:45,378 --> 00:10:46,379 - [Jenny] Jesus. 169 00:10:46,379 --> 00:10:49,582 (Robert laughs) 170 00:10:49,582 --> 00:10:50,851 - Can I get one of those for you? 171 00:10:50,851 --> 00:10:52,786 - [Brian] Thanks, yeah. 172 00:10:57,557 --> 00:10:58,926 It's nice to get out of L.A. 173 00:10:58,926 --> 00:10:59,893 - Yeah, Michael's been talking about 174 00:10:59,893 --> 00:11:01,061 bringing you for a while. 175 00:11:01,061 --> 00:11:02,996 Glad you could make it. 176 00:11:04,031 --> 00:11:05,098 Let me get that for you, babe. 177 00:11:05,098 --> 00:11:05,933 - [Jenny] Thank you. 178 00:11:05,933 --> 00:11:06,767 - You're welcome. 179 00:11:06,767 --> 00:11:08,268 - [Brian] Oh, wow. 180 00:11:09,236 --> 00:11:10,203 - Isn't it amazing? 181 00:11:10,203 --> 00:11:11,471 - [Brian] Yeah. 182 00:11:12,605 --> 00:11:13,907 - [Jenny] Is it time for Betty yet? 183 00:11:13,907 --> 00:11:16,243 - [Robert] Uh, now she's late. 184 00:11:16,243 --> 00:11:18,211 (Robert and Jenny laugh) 185 00:11:18,211 --> 00:11:19,112 - [Jenny] Look who made it. 186 00:11:19,112 --> 00:11:20,280 - Ah, finally. 187 00:11:21,815 --> 00:11:22,649 Let's go say hi. 188 00:11:22,649 --> 00:11:23,616 (Jenny laughs) 189 00:11:23,616 --> 00:11:24,885 What's up, suckerfish? 190 00:11:24,885 --> 00:11:27,454 - [Hayden] What's going on, blowfish face? 191 00:11:27,454 --> 00:11:28,388 - Oh, wait a minute, wait a minute. 192 00:11:28,388 --> 00:11:29,890 Have you lost weight, huh? 193 00:11:29,890 --> 00:11:32,492 - I have not, but thank you for noticing. 194 00:11:32,492 --> 00:11:33,894 - Wait a minute. 195 00:11:33,894 --> 00:11:35,763 Maybe you're thin because I've lost weight. 196 00:11:35,763 --> 00:11:36,663 - Oh, yeah. 197 00:11:37,630 --> 00:11:38,866 I think that's great. 198 00:11:38,866 --> 00:11:39,699 Boop. 199 00:11:39,699 --> 00:11:41,334 - He-he. 200 00:11:41,334 --> 00:11:42,169 - [Jenny] Hi. 201 00:11:42,169 --> 00:11:43,003 - Oh, my god. 202 00:11:43,003 --> 00:11:44,404 Congratulations, girl. 203 00:11:44,404 --> 00:11:45,305 - [Jenny] Thank you. 204 00:11:45,305 --> 00:11:46,774 Look, look what he did. 205 00:11:46,774 --> 00:11:47,607 - Wow. 206 00:11:48,976 --> 00:11:50,710 It looks like you finally got it right, huh? 207 00:11:50,710 --> 00:11:51,745 Fucker. 208 00:11:51,745 --> 00:11:52,579 - Fucker. 209 00:11:54,281 --> 00:11:55,115 Good to see you, buddy. 210 00:11:55,115 --> 00:11:56,616 - Good to see you, too. 211 00:11:56,616 --> 00:11:58,285 Oh, say hello, babe. 212 00:11:59,286 --> 00:12:00,888 - Hello, babe. 213 00:12:00,888 --> 00:12:02,155 - I'm so sorry, I'm so sorry. 214 00:12:02,155 --> 00:12:03,356 Where are my manners? 215 00:12:03,356 --> 00:12:06,026 I'm Michael and you must be Marsha. 216 00:12:06,026 --> 00:12:07,260 - It's Sandy. 217 00:12:07,260 --> 00:12:08,495 - Oh, Sandy, yes. 218 00:12:08,495 --> 00:12:09,997 Well, I've heard nothing about you. 219 00:12:09,997 --> 00:12:10,964 - Ah, Jesus, Michael. 220 00:12:10,964 --> 00:12:12,165 Come on. 221 00:12:12,165 --> 00:12:12,966 - Now, come here, come here, sweet Sandy. 222 00:12:12,966 --> 00:12:13,801 Let me take a look. 223 00:12:13,801 --> 00:12:14,968 Woo. 224 00:12:14,968 --> 00:12:15,903 I love her. 225 00:12:16,770 --> 00:12:18,038 You don't deserve her. 226 00:12:18,038 --> 00:12:21,708 - [Hayden] Well, the jury's out on that one. 227 00:12:23,811 --> 00:12:26,313 (tense music) 228 00:12:34,855 --> 00:12:35,789 - Are you Robert? 229 00:12:35,789 --> 00:12:38,325 - [Robert] Oh, Betty, hi. 230 00:12:38,325 --> 00:12:39,726 - I see you got the whole crew here. 231 00:12:39,726 --> 00:12:40,627 - [Robert and Jenny] Yep. 232 00:12:40,627 --> 00:12:41,929 - Sorry I'm late. 233 00:12:41,929 --> 00:12:43,196 Front door, back door. 234 00:12:43,196 --> 00:12:44,031 That's it. 235 00:12:44,031 --> 00:12:45,032 - Thank you. 236 00:12:46,900 --> 00:12:48,468 - You guys like the quiet, don't ya? 237 00:12:48,468 --> 00:12:49,837 - Well, he does. 238 00:12:49,837 --> 00:12:51,471 I always pick Vegas, Betty. 239 00:12:51,471 --> 00:12:52,906 If you must know. 240 00:12:53,807 --> 00:12:55,408 - We promise to keep it down. 241 00:12:55,408 --> 00:12:56,476 - [Betty] Ah, no need to. 242 00:12:56,476 --> 00:12:57,978 Got enough quiet to spare. 243 00:12:57,978 --> 00:13:00,113 - Well, that's nice. 244 00:13:00,113 --> 00:13:02,449 - [Betty] You guys got your pot? 245 00:13:02,449 --> 00:13:04,117 'Cause if you don't, I can get you some. 246 00:13:04,117 --> 00:13:06,119 - Oh, Betty, I love you. 247 00:13:07,320 --> 00:13:08,956 - [Betty] (laughs) Well, it's what the Mr. and I 248 00:13:08,956 --> 00:13:12,659 used to do when I lived up here years ago. 249 00:13:12,659 --> 00:13:14,461 Y'all ain't never seen so many stars 250 00:13:14,461 --> 00:13:17,197 in one place except right here. 251 00:13:17,197 --> 00:13:18,498 And you see them on dope? 252 00:13:18,498 --> 00:13:21,501 Oh, stars are just flying. 253 00:13:21,501 --> 00:13:24,537 - [Michael] Oh, Betty, you may just be my mother, huh? 254 00:13:24,537 --> 00:13:26,874 - [Betty] (laughs) Wouldn't be the first bastard out there. 255 00:13:26,874 --> 00:13:30,410 (Michael and Betty laugh) 256 00:13:30,410 --> 00:13:34,247 Okay, there's a phone in there just in case. 257 00:13:34,247 --> 00:13:37,417 And there's a liqueur store down the road a bit. 258 00:13:37,417 --> 00:13:38,919 About 40 minutes. 259 00:13:38,919 --> 00:13:40,253 - [Michael] Well, Robert was supposed to take care of that. 260 00:13:40,253 --> 00:13:41,488 - [Robert] And I did. 261 00:13:41,488 --> 00:13:44,357 - I was supposed to bring the pot. (laugh) 262 00:13:44,357 --> 00:13:46,626 - This isn't a sting operation, is it? 263 00:13:46,626 --> 00:13:47,527 'Cause I gotta ask you. 264 00:13:47,527 --> 00:13:49,329 Are you a cop? 265 00:13:49,329 --> 00:13:50,397 (Jenny laughs) 266 00:13:50,397 --> 00:13:52,299 - Betty, I'm a lawyer. 267 00:13:52,299 --> 00:13:54,234 - He's the one that saves you from the cops. 268 00:13:54,234 --> 00:13:55,068 - Yep. 269 00:13:57,004 --> 00:13:58,972 Oh, God bless America. 270 00:13:58,972 --> 00:14:01,008 - [Michael] Yes, ma'am. 271 00:14:01,008 --> 00:14:02,209 - [Betty] You kids have a good time. 272 00:14:02,209 --> 00:14:04,411 - [Jenny] Thanks. 273 00:14:04,411 --> 00:14:06,613 - Oh, and leave the keys. 274 00:14:06,613 --> 00:14:07,547 I need 'em. 275 00:14:07,547 --> 00:14:09,682 Last guy just up and left. 276 00:14:11,351 --> 00:14:13,753 He did leave the place spotless. 277 00:14:13,753 --> 00:14:14,687 - [Robert] Thanks, Betty. 278 00:14:14,687 --> 00:14:15,488 - [Michael] Thank you, Betty. 279 00:14:15,488 --> 00:14:16,723 - [Jenny] Thank you. 280 00:14:16,723 --> 00:14:18,391 - [Michael] Bye-bye. 281 00:14:23,330 --> 00:14:24,831 - She's wonderful. 282 00:14:28,868 --> 00:14:31,738 Where did you find this place again? 283 00:14:31,738 --> 00:14:32,805 - Um, Google. 284 00:14:35,508 --> 00:14:36,977 Incoming! 285 00:14:36,977 --> 00:14:39,646 (keys jingling) 286 00:14:58,465 --> 00:15:01,334 (slow piano music) 287 00:15:29,762 --> 00:15:30,897 - Hey, you. 288 00:15:30,897 --> 00:15:32,065 - [Jenny] Hey. 289 00:15:33,566 --> 00:15:34,501 - How are you? 290 00:15:34,501 --> 00:15:35,868 - [Jenny] Good, how are you? 291 00:15:35,868 --> 00:15:37,137 - Good. 292 00:15:37,137 --> 00:15:38,571 So, are you guys? 293 00:15:40,307 --> 00:15:41,808 - Yeah. 294 00:15:41,808 --> 00:15:43,243 - I knew you would. 295 00:15:43,243 --> 00:15:44,544 It is Robert. 296 00:15:44,544 --> 00:15:45,778 - [Jenny] Yeah. 297 00:15:46,913 --> 00:15:47,747 - Wow. 298 00:15:49,416 --> 00:15:50,650 It's beautiful. 299 00:15:52,619 --> 00:15:53,453 - Yeah. 300 00:15:54,988 --> 00:15:55,922 Want to see the house? 301 00:15:55,922 --> 00:15:56,756 - Yeah. 302 00:16:09,002 --> 00:16:10,537 - Hey. 303 00:16:10,537 --> 00:16:11,371 Um, sorry. 304 00:16:12,872 --> 00:16:14,207 - You should be. 305 00:16:15,575 --> 00:16:16,576 - Come here. 306 00:16:23,150 --> 00:16:23,983 You okay? 307 00:16:25,185 --> 00:16:26,753 - [Jenny] I'm good. 308 00:16:28,655 --> 00:16:29,589 - [Michael] Aw. 309 00:16:29,589 --> 00:16:30,657 - [Hayden] Oh, yeah. 310 00:16:30,657 --> 00:16:32,259 - [Jenny] Show's over. 311 00:16:32,259 --> 00:16:33,960 - My friends like to talk. 312 00:16:33,960 --> 00:16:36,163 - Looks like the show's about to begin. 313 00:16:36,163 --> 00:16:38,731 There is a cougar on the fireplace in here. 314 00:16:38,731 --> 00:16:39,999 It's humongous. 315 00:16:46,373 --> 00:16:49,376 (slow violin music) 316 00:16:50,677 --> 00:16:54,013 (camera shutter clicks) 317 00:17:30,817 --> 00:17:32,885 - Seriously, this is a brand new one. 318 00:17:32,885 --> 00:17:34,887 Um, just came to my head. 319 00:17:34,887 --> 00:17:37,624 (guitar picking) 320 00:17:41,561 --> 00:17:45,498 * I've got a girl named Sandy 321 00:17:45,498 --> 00:17:49,669 * She's 'bout the cutest girl I ever did see 322 00:17:52,172 --> 00:17:55,275 * She loved my daily 323 00:17:58,911 --> 00:17:59,746 - Baby. 324 00:18:04,584 --> 00:18:05,418 Well done. 325 00:18:06,853 --> 00:18:08,255 - I take it rare. 326 00:18:09,722 --> 00:18:10,957 - Since when? 327 00:18:10,957 --> 00:18:12,392 - Hey, grub's on, folks! 328 00:18:12,392 --> 00:18:13,726 Come and get it! 329 00:18:21,468 --> 00:18:22,469 - Yeah? 330 00:18:22,469 --> 00:18:23,303 All right. 331 00:18:24,704 --> 00:18:26,038 Are you ever going to stop following me around? 332 00:18:26,038 --> 00:18:28,408 'Cause it's getting really annoying. 333 00:18:28,408 --> 00:18:29,909 - Are you ever going to stop calling? 334 00:18:29,909 --> 00:18:32,679 That's getting annoying, too. 335 00:18:32,679 --> 00:18:34,281 - [Hayden] Oh, wow. 336 00:18:36,916 --> 00:18:38,885 - I'm going to smoke some pot with Michael. 337 00:18:38,885 --> 00:18:40,553 - [Hayden] Uh, okay. 338 00:18:42,889 --> 00:18:45,558 - She likes me better than you, hmm? 339 00:18:45,558 --> 00:18:47,093 - Hmm. 340 00:18:47,093 --> 00:18:50,430 But, she give me something a little bit more. 341 00:18:50,430 --> 00:18:52,499 (strings bending) 342 00:18:52,499 --> 00:18:55,168 - When I smoke pot, I feel sexy. 343 00:18:58,738 --> 00:19:00,840 You should smoke some pot. 344 00:19:01,674 --> 00:19:03,510 - You might feel sexy. 345 00:19:06,513 --> 00:19:08,615 (laughs) 346 00:19:14,321 --> 00:19:17,657 (camera shutter clicks) 347 00:19:32,772 --> 00:19:34,207 - It's beautiful. 348 00:19:35,208 --> 00:19:36,042 - Yeah. 349 00:19:41,548 --> 00:19:43,816 - So, you're a photographer? 350 00:19:43,816 --> 00:19:45,785 - It's a hobby right now. 351 00:19:45,785 --> 00:19:47,887 I'm actually just a waiter. 352 00:19:47,887 --> 00:19:50,156 - Michael says you're good. 353 00:19:51,624 --> 00:19:52,492 - You want to check it out? 354 00:19:52,492 --> 00:19:53,726 - Yeah, can I? 355 00:19:53,726 --> 00:19:55,328 - Sure. 356 00:19:55,328 --> 00:19:57,464 Okay, just push that button right there. 357 00:19:57,464 --> 00:19:58,298 - Okay. 358 00:20:02,969 --> 00:20:04,337 You took this? 359 00:20:04,337 --> 00:20:05,171 - Yeah. 360 00:20:10,343 --> 00:20:11,744 - Oh, my god. 361 00:20:11,744 --> 00:20:13,380 It's so cool. 362 00:20:13,380 --> 00:20:16,048 Oh, I wish I was a photographer. 363 00:20:16,983 --> 00:20:17,817 So cool. 364 00:20:18,951 --> 00:20:20,387 - Why aren't you? 365 00:20:21,788 --> 00:20:24,023 - Well, I'm on the last chapter of my dissertation, 366 00:20:24,023 --> 00:20:26,393 so I guess it's a little late now. 367 00:20:26,393 --> 00:20:27,727 - Dissertation for what? 368 00:20:27,727 --> 00:20:28,595 - Psychology. 369 00:20:28,595 --> 00:20:29,429 - Oh. 370 00:20:30,763 --> 00:20:33,132 - I always wanted a creative mind like that, 371 00:20:33,132 --> 00:20:36,303 but now I'm gonna spend the rest of my life 372 00:20:36,303 --> 00:20:39,171 just dissecting people's thoughts. 373 00:20:39,171 --> 00:20:42,342 Fascinating. (laughs) 374 00:20:44,243 --> 00:20:46,245 (sighs) 375 00:20:47,680 --> 00:20:51,484 Honestly, who cares why people do what they do, you know? 376 00:20:54,321 --> 00:20:57,824 People just make stupid fucking decisions. 377 00:20:59,892 --> 00:21:01,828 - Are you venting to me? 378 00:21:03,496 --> 00:21:04,497 - Yes, I am. 379 00:21:11,738 --> 00:21:13,406 - You know, Michael. 380 00:21:14,541 --> 00:21:16,142 He asked for my number after I served him 381 00:21:16,142 --> 00:21:18,144 his fifth piece of key lime pie. 382 00:21:18,144 --> 00:21:20,547 (both laugh) 383 00:21:26,386 --> 00:21:28,220 - You never know. 384 00:21:28,220 --> 00:21:29,456 - You never do. 385 00:21:32,792 --> 00:21:35,795 (slow violin music) 386 00:21:43,202 --> 00:21:46,473 (people chattering) 387 00:21:46,473 --> 00:21:48,341 - All right, I need to know. 388 00:21:48,341 --> 00:21:50,309 - No, no, no, no. 389 00:21:50,309 --> 00:21:51,644 - Robert, this is between me and Jenny. 390 00:21:51,644 --> 00:21:52,779 You move away. 391 00:21:52,779 --> 00:21:53,880 Bring it. 392 00:21:53,880 --> 00:21:55,014 - Karaoke. 393 00:21:55,014 --> 00:21:57,083 - Oh god, that is awful. 394 00:21:57,083 --> 00:21:59,051 - Hayden, it was romantic. 395 00:21:59,051 --> 00:21:59,952 - I don't sing well. 396 00:21:59,952 --> 00:22:01,454 - Yeah, we know this. 397 00:22:01,454 --> 00:22:04,791 - He got up in front of everyone and sang Journey. 398 00:22:04,791 --> 00:22:05,625 (groans) 399 00:22:05,625 --> 00:22:07,326 Fucking Journey. 400 00:22:07,326 --> 00:22:08,327 - Open Arms. 401 00:22:08,327 --> 00:22:09,862 - [Hayden] Oh, no. 402 00:22:09,862 --> 00:22:11,398 - And he butchered the hell out of Steve Perry's lyrics. 403 00:22:11,398 --> 00:22:12,865 - I don't sing well. 404 00:22:12,865 --> 00:22:15,602 - And he did it all while sipping on a shot of tequila. 405 00:22:15,602 --> 00:22:17,203 - Now, that was part of the plan. 406 00:22:17,203 --> 00:22:19,105 - (laughs) And he ran up right after, 407 00:22:19,105 --> 00:22:21,040 he yelled at everyone in the bar to just shut-- 408 00:22:21,040 --> 00:22:22,642 - Shut your cake holes. 409 00:22:22,642 --> 00:22:27,480 - He got down on one knee, looked me in the eye and said. 410 00:22:27,480 --> 00:22:30,850 - Let's step into the unknown together. 411 00:22:30,850 --> 00:22:35,221 - Oh, now that is the shit that I needs to know. 412 00:22:35,221 --> 00:22:36,055 Yeah. 413 00:22:36,055 --> 00:22:37,223 - Cheers. 414 00:22:37,223 --> 00:22:40,527 - To Robert, and Jenny, and Open Arms. 415 00:22:40,527 --> 00:22:42,028 (Jenny laughs) 416 00:22:42,028 --> 00:22:44,363 - Robert and Jenny, and stepping into the unknown. 417 00:22:44,363 --> 00:22:46,365 - [Hayden] Yeah, that part. 418 00:22:46,365 --> 00:22:47,199 All right. 419 00:22:47,199 --> 00:22:48,868 Drink up. 420 00:22:48,868 --> 00:22:51,370 - I stepped into the unknown the other day. 421 00:22:51,370 --> 00:22:53,940 Turned out to be a homeless woman's vagina. 422 00:22:53,940 --> 00:22:55,508 (people laughing) 423 00:22:55,508 --> 00:23:00,179 * This is a song for my hot babe 424 00:23:00,179 --> 00:23:03,249 * It's been a long time coming 425 00:23:03,249 --> 00:23:07,420 * But, I finally got you here to stay 426 00:23:08,488 --> 00:23:10,022 * Boy, I hope so 427 00:23:10,022 --> 00:23:13,926 * But, I don't know, but I'm feeling pretty good so far 428 00:23:15,662 --> 00:23:20,166 * Especially when there's a fire in the fireplace 429 00:23:20,166 --> 00:23:23,335 (bright guitar music) 430 00:24:03,910 --> 00:24:04,744 - You, uh. 431 00:24:07,547 --> 00:24:10,483 You still want to marry me? 432 00:24:10,483 --> 00:24:11,317 - Hmm. 433 00:24:12,619 --> 00:24:15,021 A little spackle, some paint. 434 00:24:16,222 --> 00:24:19,592 I'm pretty sure I can double my investment. 435 00:24:21,494 --> 00:24:23,329 - You know me so well. 436 00:24:25,064 --> 00:24:27,600 - Is that really possible? 437 00:24:27,600 --> 00:24:31,571 To know someone so well, they can never surprise you? 438 00:24:31,571 --> 00:24:33,906 - We've got 50 years ahead of us. 439 00:24:33,906 --> 00:24:37,710 I hope there's gonna be some surprises. 440 00:24:37,710 --> 00:24:39,311 - Good surprises? 441 00:24:39,311 --> 00:24:40,146 - Mm-hmm. 442 00:24:46,018 --> 00:24:49,021 (slow guitar music) 443 00:25:10,710 --> 00:25:13,546 (slow rock music) 444 00:25:17,550 --> 00:25:20,119 * Hey 445 00:25:20,119 --> 00:25:23,289 * Baby, make me sweat 446 00:25:24,724 --> 00:25:26,225 * Where there's smoke you know there's always fire 447 00:25:26,225 --> 00:25:30,396 * And I'm burnin' like a cigarette 448 00:25:33,065 --> 00:25:35,401 * Baby, ooh 449 00:25:36,603 --> 00:25:39,538 * I'd love to burn 450 00:25:41,140 --> 00:25:42,809 * But, when you play with fire 451 00:25:42,809 --> 00:25:46,979 * There's a lesson you've gotta learn 452 00:25:48,615 --> 00:25:51,383 * Oh, yeah, burn 453 00:25:53,886 --> 00:25:55,588 * This love's got me burnin' 454 00:25:55,588 --> 00:25:59,325 * Love's got me burnin' good 455 00:25:59,325 --> 00:26:03,796 * Love, love's got me burnin' 456 00:26:03,796 --> 00:26:08,234 * Love's got me burnin' good 457 00:26:08,234 --> 00:26:10,970 (sniffing) 458 00:26:10,970 --> 00:26:12,872 * Yeah 459 00:26:14,774 --> 00:26:18,845 * I've got you wrapped around my pretty little finger 460 00:26:18,845 --> 00:26:23,015 * And now I do what I wanna do 461 00:26:23,015 --> 00:26:27,119 * Caught in the moment and I wanna let it linger 462 00:26:27,119 --> 00:26:31,290 * I'll do whatever it takes to get me through 463 00:26:31,290 --> 00:26:36,195 * Now I've got you baby right where I want you 464 00:26:36,195 --> 00:26:38,765 (serene music) 465 00:26:41,333 --> 00:26:43,435 - Whoa, did you see that? 466 00:26:47,840 --> 00:26:50,176 - I'm gonna go get the guys. 467 00:27:03,990 --> 00:27:05,591 - Whoa. 468 00:27:05,591 --> 00:27:07,593 Betty was right. 469 00:27:07,593 --> 00:27:09,862 It's so much better stoned. 470 00:27:10,797 --> 00:27:12,498 I think I can see Jesus. 471 00:27:12,498 --> 00:27:14,834 (Robert and Jenny laugh) 472 00:27:14,834 --> 00:27:15,768 Yo, Hayden! 473 00:27:18,637 --> 00:27:20,239 Hayden! 474 00:27:20,239 --> 00:27:22,141 You've gotta see this, man! 475 00:27:22,141 --> 00:27:24,310 - Finish what you started. 476 00:27:28,014 --> 00:27:29,581 - [Michael] Hayden! 477 00:27:35,554 --> 00:27:36,388 - Oh, wow. 478 00:27:37,589 --> 00:27:39,091 Hey, look at this. 479 00:27:42,695 --> 00:27:44,363 - [Sandy] Beautiful. 480 00:27:57,810 --> 00:27:58,644 - Ah. 481 00:28:00,546 --> 00:28:01,347 Yes. 482 00:28:02,381 --> 00:28:03,883 Fucking beautiful. 483 00:28:06,786 --> 00:28:10,022 (explosion booms) 484 00:28:10,022 --> 00:28:11,357 - What was that? 485 00:28:13,259 --> 00:28:15,762 (tense music) 486 00:28:19,766 --> 00:28:22,301 - A shooting star has to land somewhere, right? 487 00:28:22,301 --> 00:28:25,237 - Now that is a romantic sentiment. 488 00:28:26,773 --> 00:28:28,107 - Let's find it. 489 00:28:29,041 --> 00:28:30,709 - Yeah, you want to? 490 00:28:31,878 --> 00:28:34,246 She's fucking crazy. 491 00:28:34,246 --> 00:28:35,081 - Come on. 492 00:28:35,081 --> 00:28:36,615 Let's go looking. 493 00:28:36,615 --> 00:28:39,451 - Gee, I would love to, but I have a previous engagement 494 00:28:39,451 --> 00:28:42,955 with a fold-out couch and a tub of Red Vines. 495 00:28:42,955 --> 00:28:44,723 - [Sandy] Hayden! 496 00:28:44,723 --> 00:28:45,724 - All right! 497 00:28:46,625 --> 00:28:48,094 Come on, let's go. 498 00:28:48,094 --> 00:28:48,928 Huh? 499 00:28:48,928 --> 00:28:49,762 - [Jenny] Are you okay? 500 00:28:49,762 --> 00:28:51,063 - Yeah. 501 00:28:51,063 --> 00:28:51,898 - Go on, man. 502 00:28:51,898 --> 00:28:52,731 Have fun. 503 00:28:52,731 --> 00:28:54,333 - All right. 504 00:28:54,333 --> 00:28:57,636 (Hayden yelling) 505 00:28:57,636 --> 00:29:00,306 (Sandy yelling) 506 00:29:00,306 --> 00:29:01,440 - They're gonna get lost. 507 00:29:01,440 --> 00:29:02,674 - They'll be fine. 508 00:29:02,674 --> 00:29:04,443 (Sandy yells) 509 00:29:04,443 --> 00:29:05,344 See. 510 00:29:05,344 --> 00:29:07,947 (Jenny laughs) 511 00:29:14,353 --> 00:29:15,421 Oh. 512 00:29:15,421 --> 00:29:17,223 - I'll leave you guys alone. 513 00:29:17,223 --> 00:29:18,057 - Sorry, Annie. 514 00:29:18,057 --> 00:29:18,891 It's okay. 515 00:29:18,891 --> 00:29:20,726 - You know, we're off. 516 00:29:26,665 --> 00:29:27,800 You all right? 517 00:29:27,800 --> 00:29:29,368 - Yeah, I'm fine. 518 00:29:29,368 --> 00:29:30,202 Go ahead. 519 00:29:47,286 --> 00:29:50,122 (toilet flushing) 520 00:30:05,304 --> 00:30:08,307 (suspenseful music) 521 00:30:14,881 --> 00:30:16,849 - (gasps) Jesus! 522 00:30:16,849 --> 00:30:17,850 Holy Christ. 523 00:30:19,651 --> 00:30:21,320 I just squirted. 524 00:30:21,320 --> 00:30:23,956 - (laughs) Sorry. 525 00:30:23,956 --> 00:30:27,026 I just saw you here and um. 526 00:30:27,026 --> 00:30:27,860 - I. 527 00:30:31,697 --> 00:30:32,698 Can't sleep? 528 00:30:36,702 --> 00:30:37,769 What's wrong? 529 00:30:39,205 --> 00:30:41,707 (tense music) 530 00:30:48,280 --> 00:30:52,451 - When you guys had that fight, Robert came to my place. 531 00:30:56,688 --> 00:30:57,789 - Oh, my god. 532 00:31:01,260 --> 00:31:03,595 He was gone for over a week. 533 00:31:04,530 --> 00:31:05,597 I should've known that-- 534 00:31:05,597 --> 00:31:06,432 - A week? 535 00:31:07,733 --> 00:31:09,668 No, he left that night. 536 00:31:28,354 --> 00:31:30,356 - Why did you come here? 537 00:31:34,660 --> 00:31:36,929 You think you know someone. 538 00:31:45,938 --> 00:31:48,874 (slow piano music) 539 00:31:53,445 --> 00:31:55,547 (crying) 540 00:32:13,099 --> 00:32:15,534 (slithering) 541 00:32:26,445 --> 00:32:28,614 (snoring) 542 00:32:48,200 --> 00:32:50,469 (groaning) 543 00:32:51,803 --> 00:32:54,806 (slow violin music) 544 00:33:07,019 --> 00:33:09,088 - [Michael] Jesus Christ. 545 00:33:11,157 --> 00:33:13,592 (door opens) 546 00:33:18,130 --> 00:33:19,398 - Good morning. 547 00:33:19,398 --> 00:33:20,599 - [Michael] Oh, it is just a morning 548 00:33:20,599 --> 00:33:24,203 and there is nothing good about it. (laughs) 549 00:33:24,203 --> 00:33:25,704 - Check out Sandy. 550 00:33:25,704 --> 00:33:29,875 - Oh, and it was just the first night. (laughs) 551 00:33:32,844 --> 00:33:33,679 Jenny? 552 00:33:34,913 --> 00:33:36,582 Jenny, what's wrong? 553 00:33:39,751 --> 00:33:40,986 - Did you know? 554 00:33:49,661 --> 00:33:52,164 You're a good friend, Michael. 555 00:33:53,765 --> 00:33:54,600 - Fuck. 556 00:34:01,407 --> 00:34:02,641 - Good morning. 557 00:34:08,013 --> 00:34:09,915 - It's just a morning. 558 00:34:09,915 --> 00:34:11,750 Nothing good about it. 559 00:34:13,419 --> 00:34:14,653 - Did we have another dream fight, 560 00:34:14,653 --> 00:34:18,023 'cause you know those aren't real, right? 561 00:34:20,959 --> 00:34:22,228 - I'm pregnant. 562 00:34:23,362 --> 00:34:25,864 (tense music) 563 00:34:41,413 --> 00:34:42,248 - Morning. 564 00:34:44,683 --> 00:34:46,685 - [Robert] Good morning. 565 00:34:48,720 --> 00:34:51,157 (door opens) 566 00:34:52,324 --> 00:34:56,027 - Guys, Hayden didn't make it home last night. 567 00:34:59,765 --> 00:35:03,302 I was so wasted, I passed out in the fucking boat. 568 00:35:03,302 --> 00:35:05,137 - Well, when did you guys separate? 569 00:35:05,137 --> 00:35:09,308 - [Sandy] I don't even remember getting back to the house. 570 00:35:14,946 --> 00:35:17,015 - [Robert] Hayden! 571 00:35:17,015 --> 00:35:18,617 - [Michael] Hayden! 572 00:35:19,518 --> 00:35:21,520 - He's not in the house. 573 00:35:23,589 --> 00:35:25,090 - Well, where'd you guys go? 574 00:35:25,090 --> 00:35:27,493 - He wanted to see where the glowing was coming from. 575 00:35:27,493 --> 00:35:28,860 - That was a star light. 576 00:35:28,860 --> 00:35:30,596 - No, there was something. 577 00:35:30,596 --> 00:35:32,398 Something in the woods. 578 00:35:32,398 --> 00:35:33,232 I saw it. 579 00:35:34,466 --> 00:35:36,802 - [Michael] It was probably an animal. 580 00:35:36,802 --> 00:35:37,636 Hayden! 581 00:35:39,438 --> 00:35:40,272 - Hayden! 582 00:35:41,873 --> 00:35:42,841 - [Michael] Come on, man. 583 00:35:42,841 --> 00:35:44,276 This isn't funny. 584 00:35:46,612 --> 00:35:47,746 - [Robert] Hayden! 585 00:35:47,746 --> 00:35:49,014 - [Sandy] Baby! 586 00:35:53,018 --> 00:35:54,586 - [Michael] Hayden! 587 00:36:00,559 --> 00:36:01,760 - [All] Hayden! 588 00:36:03,795 --> 00:36:04,696 - [Brian] Hayden! 589 00:36:04,696 --> 00:36:05,897 - Baby! 590 00:36:05,897 --> 00:36:06,732 - Hayden! 591 00:36:06,732 --> 00:36:07,599 - Hayden, come on. 592 00:36:07,599 --> 00:36:09,134 - Baby! 593 00:36:09,134 --> 00:36:11,570 - If I get poison ivy, I'm gonna be pissed off, man! 594 00:36:11,570 --> 00:36:12,404 - Hayden! 595 00:36:12,404 --> 00:36:13,239 - Hayden! 596 00:36:14,373 --> 00:36:15,574 - You guys were fucked up. 597 00:36:15,574 --> 00:36:17,209 - Yeah, he probably just passed out. 598 00:36:17,209 --> 00:36:18,109 - Oh, you think? 599 00:36:18,109 --> 00:36:19,211 - Yeah, I do. 600 00:36:21,647 --> 00:36:22,748 - I'm gonna go over here. 601 00:36:22,748 --> 00:36:24,082 Brian, come with me. 602 00:36:24,082 --> 00:36:25,584 Hayden! 603 00:36:25,584 --> 00:36:27,219 - Come on, man! 604 00:36:27,219 --> 00:36:28,053 - Hayden! 605 00:36:29,588 --> 00:36:30,422 - Hayden! 606 00:36:32,891 --> 00:36:33,725 Jenny. 607 00:36:43,068 --> 00:36:43,902 - [Michael] Hayden! 608 00:36:43,902 --> 00:36:44,736 - [Robert] Hayden! 609 00:36:44,736 --> 00:36:46,772 - [Jenny] Hayden! 610 00:36:46,772 --> 00:36:47,606 - [All] Hayden! 611 00:36:47,606 --> 00:36:48,774 - [Sandy] Baby! 612 00:36:48,774 --> 00:36:49,608 - Hayden! 613 00:36:53,612 --> 00:36:54,513 Hey, Jenny. 614 00:36:56,382 --> 00:36:58,384 (gasps) 615 00:36:59,251 --> 00:37:02,187 (suspenseful music) 616 00:37:05,957 --> 00:37:06,792 Hayden? 617 00:37:14,833 --> 00:37:16,268 - [Jenny] Hayden? 618 00:37:18,970 --> 00:37:19,971 Is that you? 619 00:37:21,940 --> 00:37:22,774 - Hey, guys. 620 00:37:22,774 --> 00:37:23,709 - Jesus, Michael! 621 00:37:23,709 --> 00:37:25,911 - Check this out, come here. 622 00:37:25,911 --> 00:37:28,013 It's pretty weird, right? 623 00:37:29,648 --> 00:37:32,117 - [Robert] Must be a coyote or something. 624 00:37:32,117 --> 00:37:33,385 - [Annie] Guys? 625 00:37:33,385 --> 00:37:34,886 - We're over here! 626 00:37:35,987 --> 00:37:37,556 I don't think that's a coyote. 627 00:37:37,556 --> 00:37:39,224 - We can't find him. 628 00:37:43,429 --> 00:37:45,130 What are they? 629 00:37:45,130 --> 00:37:47,132 - I don't know. 630 00:37:47,132 --> 00:37:47,966 - Shit. 631 00:38:00,346 --> 00:38:02,814 (tense music) 632 00:38:07,118 --> 00:38:08,354 - [Jenny] Hayden? 633 00:38:08,354 --> 00:38:09,755 - [Robert] Jesus. 634 00:38:13,191 --> 00:38:14,460 Hey, buddy. 635 00:38:14,460 --> 00:38:16,027 - [Michael] Hayden. 636 00:38:19,631 --> 00:38:21,867 (throwing up) 637 00:38:21,867 --> 00:38:22,701 Oh, god. 638 00:38:23,669 --> 00:38:25,671 - [Robert] Take it easy. 639 00:38:27,639 --> 00:38:29,908 (coughing) 640 00:38:31,009 --> 00:38:33,845 (people groaning) 641 00:38:40,051 --> 00:38:41,720 - [Hayden] What? 642 00:38:41,720 --> 00:38:43,655 - [Robert] Easy, easy. 643 00:38:43,655 --> 00:38:47,125 - We were worried sick about you, baby. 644 00:38:47,125 --> 00:38:48,660 - [Hayden] Can I have some water? 645 00:38:48,660 --> 00:38:49,828 - [Brian] I'll get it. 646 00:38:49,828 --> 00:38:52,263 - [Michael] Dude, what happened? 647 00:38:52,263 --> 00:38:54,032 - I don't remember. 648 00:38:54,032 --> 00:38:55,066 - Hangover. 649 00:38:55,066 --> 00:38:58,370 I'd say nine, nine point five. 650 00:38:58,370 --> 00:38:59,371 - Thank you. 651 00:39:02,941 --> 00:39:03,775 - [Robert] Slow down, slow down. 652 00:39:03,775 --> 00:39:04,610 - Oops. 653 00:39:06,912 --> 00:39:08,313 Too much fun, baby? 654 00:39:08,313 --> 00:39:09,915 (gasps) 655 00:39:09,915 --> 00:39:10,749 - Oh, fuck. 656 00:39:10,749 --> 00:39:11,683 What is that? 657 00:39:11,683 --> 00:39:14,119 - Here, wait, let me see. 658 00:39:14,119 --> 00:39:14,953 He just hit his head. 659 00:39:14,953 --> 00:39:15,787 He's okay. 660 00:39:17,322 --> 00:39:19,324 - I don't remember falling. 661 00:39:19,324 --> 00:39:20,792 - When you fall down and hit your head, 662 00:39:20,792 --> 00:39:22,561 that tends to happen. 663 00:39:24,162 --> 00:39:25,230 Take it easy. 664 00:39:28,800 --> 00:39:31,470 - I think I'm gonna go lie down. 665 00:39:40,378 --> 00:39:41,813 - I'm changing my rating. 666 00:39:41,813 --> 00:39:45,083 Hangover, 11. (laughs) 667 00:39:50,489 --> 00:39:52,658 - What's with them? 668 00:39:52,658 --> 00:39:55,427 - I think you're gonna have to go cook me an omelet 669 00:39:55,427 --> 00:39:58,263 with no cheese and some jalapenos. 670 00:39:59,531 --> 00:40:00,999 - All right. 671 00:40:00,999 --> 00:40:03,101 - And this is disgusting. 672 00:40:05,537 --> 00:40:08,173 (sighs) 673 00:40:08,173 --> 00:40:11,109 (slow piano music) 674 00:40:14,012 --> 00:40:15,947 (knocking on door) 675 00:40:15,947 --> 00:40:16,782 - Jenny? 676 00:40:48,146 --> 00:40:51,650 (camera shutter clicking) 677 00:40:53,719 --> 00:40:56,221 (tense music) 678 00:41:23,982 --> 00:41:27,485 (camera shutter clicking) 679 00:41:57,415 --> 00:41:59,851 (slithering) 680 00:42:36,588 --> 00:42:40,759 - I think I was almost jumped by a fucking raccoon. 681 00:42:44,830 --> 00:42:47,833 (slow violin music) 682 00:43:11,556 --> 00:43:13,625 (knocking on door) 683 00:43:13,625 --> 00:43:14,693 - Hey, Jenny? 684 00:43:18,129 --> 00:43:18,964 Babe. 685 00:43:22,400 --> 00:43:24,402 (sighs) 686 00:43:27,338 --> 00:43:29,775 (slithering) 687 00:43:45,190 --> 00:43:46,524 - Hey, you okay? 688 00:44:10,448 --> 00:44:13,284 (heavy breathing) 689 00:44:24,629 --> 00:44:27,032 (slithering) 690 00:44:28,834 --> 00:44:31,770 (knocking on door) 691 00:44:35,941 --> 00:44:39,377 - [Jenny] You can find a ride home, right? 692 00:44:39,377 --> 00:44:42,580 - [Robert] You won't even listen to me? 693 00:44:42,580 --> 00:44:44,449 You spend all day locked in the bedroom 694 00:44:44,449 --> 00:44:47,385 and then you just decide to leave? 695 00:44:47,385 --> 00:44:48,854 Jenny. 696 00:44:48,854 --> 00:44:52,557 - [Jenny] Robert, I can only use my imagination for so long. 697 00:44:54,159 --> 00:44:57,062 - [Robert] We were drinking, so you know, 698 00:44:57,062 --> 00:44:59,831 I can't really say what happened. 699 00:45:06,905 --> 00:45:08,139 - You just did. 700 00:45:11,877 --> 00:45:14,880 (breathing heavily) 701 00:45:20,285 --> 00:45:21,352 - Don't stop. 702 00:45:32,163 --> 00:45:32,998 What? 703 00:45:34,532 --> 00:45:37,135 - And then you want to wrap it. 704 00:45:38,603 --> 00:45:40,571 - You want me to just forget everything? 705 00:45:40,571 --> 00:45:42,073 Pretend to be happy so people won't notice 706 00:45:42,073 --> 00:45:43,809 how fucked up we are? 707 00:45:44,943 --> 00:45:46,211 - That's not what I want. 708 00:45:46,211 --> 00:45:50,115 - I don't even know who you are anymore. 709 00:45:50,115 --> 00:45:53,151 - I'm the father of your child. 710 00:45:53,151 --> 00:45:54,752 - Go fuck yourself. 711 00:46:07,432 --> 00:46:10,435 (suspenseful music) 712 00:46:11,803 --> 00:46:14,072 (sniffing) 713 00:46:25,216 --> 00:46:27,318 - What the fuck was that? 714 00:46:30,889 --> 00:46:33,591 - Were those headlights? 715 00:46:33,591 --> 00:46:34,525 - No way. 716 00:46:34,525 --> 00:46:36,627 No, that was something else. 717 00:46:36,627 --> 00:46:39,230 - [Brian] I'm gonna check it out. 718 00:46:39,230 --> 00:46:41,732 (tense music) 719 00:47:04,522 --> 00:47:07,625 - Maybe it was the raccoons. 720 00:47:07,625 --> 00:47:10,528 (camera shutter clicks) 721 00:47:10,528 --> 00:47:11,863 - [Annie] Jesus. 722 00:47:21,907 --> 00:47:23,641 - [Jenny] Where's Sandy? 723 00:47:23,641 --> 00:47:25,410 - I don't know, okay? 724 00:47:25,410 --> 00:47:26,945 I mean, I woke up and she was gone. 725 00:47:26,945 --> 00:47:28,179 - Wait, I'm sorry. 726 00:47:28,179 --> 00:47:29,380 What the hell do you mean she was gone? 727 00:47:29,380 --> 00:47:30,215 - [Hayden] I mean, gone. 728 00:47:30,215 --> 00:47:31,149 What the fuck do you-- 729 00:47:31,149 --> 00:47:32,583 - Hey, all right, all right! 730 00:47:32,583 --> 00:47:34,252 There's not a lot of places she could be, guys. 731 00:47:34,252 --> 00:47:35,086 Calm down. 732 00:47:36,487 --> 00:47:40,191 - Well, I just don't see how you could lose someone. 733 00:47:40,191 --> 00:47:42,593 (slithering) 734 00:47:47,933 --> 00:47:49,834 - Here, let me, let me. 735 00:47:53,404 --> 00:47:55,673 - What were you doing in there, Hayden? 736 00:47:55,673 --> 00:47:57,608 - We were fucking, Jen. 737 00:48:08,619 --> 00:48:10,788 - Are you fucked up again? 738 00:48:12,958 --> 00:48:13,791 - No. 739 00:48:16,161 --> 00:48:19,164 (suspenseful music) 740 00:48:32,743 --> 00:48:35,080 (low growl) 741 00:48:42,020 --> 00:48:42,954 - Any luck? 742 00:48:44,022 --> 00:48:45,490 - No. 743 00:48:45,490 --> 00:48:48,960 It's like that flash sucked all the power out of the house. 744 00:48:48,960 --> 00:48:51,196 - Well, what could do that? 745 00:48:52,230 --> 00:48:53,498 - I don't know. 746 00:48:58,303 --> 00:49:01,739 - [Michael] Did anybody check her bedroom? 747 00:49:16,554 --> 00:49:18,489 - She's not in here. 748 00:49:18,489 --> 00:49:19,690 - No, she's not. 749 00:49:19,690 --> 00:49:21,626 Wanna go back in the closet? 750 00:49:21,626 --> 00:49:23,461 Let's get out of here. 751 00:49:27,332 --> 00:49:28,766 - She's not in there. 752 00:49:28,766 --> 00:49:30,568 - The windows are locked from the inside. 753 00:49:30,568 --> 00:49:32,303 We would've seen her. 754 00:49:33,671 --> 00:49:36,507 - You sure you checked everywhere? 755 00:49:42,580 --> 00:49:43,414 Sandy? 756 00:49:46,417 --> 00:49:47,252 Sandy? 757 00:49:52,257 --> 00:49:53,791 - You all right, man? 758 00:49:53,791 --> 00:49:56,061 (sniffing) 759 00:50:03,601 --> 00:50:04,569 - [Robert] She's not down there. 760 00:50:04,569 --> 00:50:06,003 - Whoa, Speed Racer. 761 00:50:06,003 --> 00:50:10,108 You're the quickest Sherlock Holmes I've ever seen. 762 00:50:10,108 --> 00:50:11,642 Annie, it's okay, sweetie. 763 00:50:11,642 --> 00:50:12,977 Here, hold this. 764 00:50:14,079 --> 00:50:16,481 Now where do we look for her? 765 00:50:18,383 --> 00:50:20,885 (tense music) 766 00:50:48,679 --> 00:50:51,082 (slithering) 767 00:51:15,806 --> 00:51:19,310 (Annie breathing rapidly) 768 00:51:31,622 --> 00:51:33,491 - Why would she crawl out the window? 769 00:51:33,491 --> 00:51:35,493 - If something scared her enough, right? 770 00:51:35,493 --> 00:51:36,327 Do, do, do. 771 00:51:36,327 --> 00:51:37,162 Hayden? 772 00:51:39,997 --> 00:51:40,831 Come on, guys. 773 00:51:40,831 --> 00:51:42,066 Keep it light. 774 00:51:42,066 --> 00:51:43,634 - I'm a little freaked out right now, Michael. 775 00:51:43,634 --> 00:51:45,936 - Well, you're always a little freaked out right now, Annie. 776 00:51:45,936 --> 00:51:46,771 Good god. 777 00:51:51,142 --> 00:51:52,410 - What is that? 778 00:51:53,344 --> 00:51:54,179 - It's. 779 00:51:56,481 --> 00:51:57,948 What the hell? 780 00:51:57,948 --> 00:52:00,418 (tense music) 781 00:52:07,258 --> 00:52:08,359 Oh, it's hot. 782 00:52:09,327 --> 00:52:11,028 - What do you mean it's hot? 783 00:52:11,028 --> 00:52:13,030 - The metal's heated up. 784 00:52:14,199 --> 00:52:17,302 There's no way someone could've done that. 785 00:52:17,302 --> 00:52:18,436 At least, I don't know how the fuck 786 00:52:18,436 --> 00:52:19,970 you could do something like that. 787 00:52:19,970 --> 00:52:23,040 - Don't get freaked out, Michael. 788 00:52:23,040 --> 00:52:25,876 - That's it, I'm calling the cops. 789 00:52:28,946 --> 00:52:30,948 - What the fuck is this? 790 00:52:43,060 --> 00:52:45,029 - This is really happening? 791 00:52:45,029 --> 00:52:47,064 - [Michael] Of course it is. 792 00:52:47,064 --> 00:52:49,300 - There's gotta be something we can do. 793 00:52:49,300 --> 00:52:51,869 - [Jenny] No phone, no cell service. 794 00:52:51,869 --> 00:52:53,971 No Sandy 'cause this is a fucking joke. 795 00:52:53,971 --> 00:52:55,373 - [Robert] Great. 796 00:52:59,277 --> 00:53:00,978 - Michael, come here. 797 00:53:05,316 --> 00:53:06,584 - What is that? 798 00:53:08,185 --> 00:53:09,287 Is it a deer? 799 00:53:10,855 --> 00:53:12,223 - [Annie] Or that's something else. 800 00:53:12,223 --> 00:53:13,491 - Give me that. 801 00:53:17,228 --> 00:53:18,829 What the fuck is it? 802 00:53:18,829 --> 00:53:19,964 - Let me see. 803 00:53:19,964 --> 00:53:21,466 (knocking on door) (gasping) 804 00:53:21,466 --> 00:53:23,033 - Okay. 805 00:53:23,033 --> 00:53:24,902 - Where'd that come from? 806 00:53:24,902 --> 00:53:26,437 All right, just stay calm, all right? 807 00:53:26,437 --> 00:53:28,639 Everybody stay calm. 808 00:53:28,639 --> 00:53:29,474 - Robert? 809 00:53:29,474 --> 00:53:30,408 - What? 810 00:53:30,408 --> 00:53:33,043 - You're gonna need this. 811 00:53:33,043 --> 00:53:33,978 - Uh, okay. 812 00:53:35,513 --> 00:53:36,347 Jesus. 813 00:53:37,515 --> 00:53:39,049 Hello? 814 00:53:39,049 --> 00:53:40,050 Who's there? 815 00:53:42,387 --> 00:53:43,220 Hello? 816 00:53:44,289 --> 00:53:46,791 (wood creaks) 817 00:53:53,698 --> 00:53:55,300 Grab her, grab her. 818 00:53:57,201 --> 00:53:58,969 Put her on the floor. 819 00:53:58,969 --> 00:54:01,005 Wrap her up, wrap her up. 820 00:54:01,005 --> 00:54:01,839 Get her. 821 00:54:02,740 --> 00:54:03,574 Got her? 822 00:54:03,574 --> 00:54:04,842 Watch her head. 823 00:54:06,744 --> 00:54:07,978 - [Jenny] She's burning up. 824 00:54:07,978 --> 00:54:10,247 - [Michael] What's wrong with her? 825 00:54:10,247 --> 00:54:13,083 (Sandy screaming) 826 00:54:14,552 --> 00:54:16,354 - [Jenny] Sandy. 827 00:54:16,354 --> 00:54:17,955 Sandy, you're safe. 828 00:54:19,724 --> 00:54:21,058 - No one's safe. 829 00:54:36,040 --> 00:54:37,775 (Sandy gasps) 830 00:54:37,775 --> 00:54:38,609 - Oh, god. 831 00:54:42,112 --> 00:54:43,414 Sandy. 832 00:54:43,414 --> 00:54:45,249 Sandy, where were you? 833 00:54:46,651 --> 00:54:48,586 - I was in the woods. 834 00:54:48,586 --> 00:54:50,688 - Someone's in the woods? 835 00:54:53,358 --> 00:54:55,493 - The wind was everywhere. 836 00:54:55,493 --> 00:54:56,994 I couldn't breathe. 837 00:54:56,994 --> 00:54:58,996 (ceiling thumps) 838 00:54:58,996 --> 00:55:01,098 - Did you hear that? 839 00:55:01,098 --> 00:55:02,400 - My stomach hurts. 840 00:55:02,400 --> 00:55:03,233 - [Jenny] It's okay. 841 00:55:03,233 --> 00:55:04,602 You're okay. 842 00:55:04,602 --> 00:55:07,104 (throwing up) 843 00:55:09,173 --> 00:55:12,009 - What the fuck is wrong with her? 844 00:55:12,977 --> 00:55:15,245 (coughing) 845 00:55:20,250 --> 00:55:21,085 - Sandy. 846 00:55:22,186 --> 00:55:24,422 Sandy, who did this to you? 847 00:55:25,990 --> 00:55:28,493 (tense music) 848 00:55:40,137 --> 00:55:41,372 Sandy? 849 00:55:41,372 --> 00:55:42,206 Sandy? 850 00:55:43,474 --> 00:55:44,308 Get her legs. 851 00:55:44,308 --> 00:55:45,242 - [Michael] Why? 852 00:55:45,242 --> 00:55:47,478 - We're getting out of here. 853 00:55:48,646 --> 00:55:51,716 (grunting) 854 00:55:51,716 --> 00:55:53,751 (suspenseful music) 855 00:55:53,751 --> 00:55:55,586 - Jenny, get the door. 856 00:55:56,454 --> 00:55:58,122 - [Robert] Spin her. 857 00:56:02,427 --> 00:56:03,394 - Annie, get on the other side. 858 00:56:03,394 --> 00:56:04,629 - [Annie] Okay. 859 00:56:04,629 --> 00:56:05,830 - We follow the same route that led us here 860 00:56:05,830 --> 00:56:06,797 the first time we're here, we look for help. 861 00:56:06,797 --> 00:56:07,732 Got it? - Got it. 862 00:56:07,732 --> 00:56:10,100 Get in the fucking car, Hayden. 863 00:56:18,509 --> 00:56:19,977 No. 864 00:56:19,977 --> 00:56:22,980 - [Jenny] Come on, come on, come on. 865 00:56:26,784 --> 00:56:28,753 - My car won't start! 866 00:56:28,753 --> 00:56:29,987 Does anyone know how to work one of these? 867 00:56:29,987 --> 00:56:31,055 I'm gay! 868 00:56:31,055 --> 00:56:32,122 - Let me see. 869 00:56:34,825 --> 00:56:35,926 Oh, my god. 870 00:56:35,926 --> 00:56:37,027 - What? 871 00:56:37,027 --> 00:56:38,429 We have no power? 872 00:56:40,197 --> 00:56:42,867 (slithering) 873 00:56:42,867 --> 00:56:45,369 (tense music) 874 00:56:50,074 --> 00:56:52,477 (screeching) 875 00:57:05,856 --> 00:57:07,858 - Get her on the couch. 876 00:57:07,858 --> 00:57:09,927 Easy, easy, easy. 877 00:57:09,927 --> 00:57:10,861 Okay. 878 00:57:10,861 --> 00:57:11,996 - What the hell is out there? 879 00:57:11,996 --> 00:57:12,997 - Sandy? 880 00:57:12,997 --> 00:57:13,931 - Goddamn it! 881 00:57:13,931 --> 00:57:15,299 - Please, wake up. 882 00:57:15,299 --> 00:57:16,133 - Is she dead? 883 00:57:16,133 --> 00:57:17,067 - I don't know. 884 00:57:17,067 --> 00:57:19,036 I'm not a fucking doctor. 885 00:57:20,437 --> 00:57:21,772 - Where's Brian? 886 00:57:23,007 --> 00:57:23,841 - Brian? 887 00:57:25,275 --> 00:57:26,944 Don't do this, Brian. 888 00:57:26,944 --> 00:57:28,045 Brian? 889 00:57:28,045 --> 00:57:29,279 Brian? 890 00:57:29,279 --> 00:57:30,114 Brian! 891 00:57:30,114 --> 00:57:31,115 - Michael, calm down. 892 00:57:31,115 --> 00:57:32,717 - Do not tell me to be calm. 893 00:57:32,717 --> 00:57:34,184 One moment he's here and now he's gone? 894 00:57:34,184 --> 00:57:35,019 - We'll find him. 895 00:57:35,019 --> 00:57:35,853 - No! 896 00:57:35,853 --> 00:57:36,787 - Michael! 897 00:57:36,787 --> 00:57:37,722 - [Robert] Don't go out there! 898 00:57:37,722 --> 00:57:39,757 - [Annie] Michael, Michael! 899 00:57:50,067 --> 00:57:50,901 - Brian! 900 00:57:54,171 --> 00:57:55,005 Brian! 901 00:57:57,608 --> 00:57:59,443 Tell me where you are! 902 00:58:00,477 --> 00:58:01,278 Brian! 903 00:58:03,047 --> 00:58:03,948 Sweetheart! 904 00:58:07,351 --> 00:58:08,185 Brian! 905 00:58:10,387 --> 00:58:12,723 (slithering) 906 00:58:12,723 --> 00:58:14,358 - We have to go back. 907 00:58:14,358 --> 00:58:16,493 (screeching) 908 00:58:16,493 --> 00:58:17,962 They're coming. 909 00:58:17,962 --> 00:58:19,363 - Brian! 910 00:58:19,363 --> 00:58:20,565 - They have Brian. 911 00:58:20,565 --> 00:58:21,398 - Brian! 912 00:58:21,398 --> 00:58:22,232 - Come on! 913 00:58:22,232 --> 00:58:23,067 - No, Brian! 914 00:58:23,067 --> 00:58:24,468 - [Annie] No, no. 915 00:58:26,203 --> 00:58:28,606 (screeching) 916 00:58:35,212 --> 00:58:37,281 - What do you mean they have him? 917 00:58:37,281 --> 00:58:40,284 (breathing rapidly) 918 00:58:41,986 --> 00:58:45,022 (screaming) 919 00:58:45,022 --> 00:58:46,456 What did you see? 920 00:58:49,594 --> 00:58:51,762 (gasping) 921 00:58:51,762 --> 00:58:53,497 - It wasn't human. 922 00:58:53,497 --> 00:58:55,232 - That's bullshit, Annie. 923 00:58:55,232 --> 00:58:59,336 Someone did that to Sandy and someone took Brian. 924 00:59:00,504 --> 00:59:03,373 (ceiling thumping) 925 00:59:10,881 --> 00:59:11,716 - Robbie? 926 00:59:14,184 --> 00:59:18,355 Are we sure every window and door in this place is locked? 927 00:59:21,025 --> 00:59:23,527 (tense music) 928 00:59:29,066 --> 00:59:30,835 - [Annie] Oh, my god. 929 00:59:31,869 --> 00:59:32,770 Oh, my god. 930 00:59:36,406 --> 00:59:37,975 - What the hell are we dealing with here? 931 00:59:37,975 --> 00:59:39,076 - I don't know. 932 00:59:39,076 --> 00:59:39,977 - It's not human. 933 00:59:39,977 --> 00:59:40,878 - Would you stop? 934 00:59:40,878 --> 00:59:42,146 - No, I won't stop! 935 00:59:42,146 --> 00:59:43,380 - [Jenny] Annie, stop. 936 00:59:43,380 --> 00:59:44,915 Calm down. 937 00:59:44,915 --> 00:59:47,051 - A bright light and then Sandy suddenly disappears. 938 00:59:47,051 --> 00:59:51,188 I mean, her fucking necklace melted in the ceiling. 939 00:59:51,188 --> 00:59:52,790 It's not normal. 940 00:59:52,790 --> 00:59:54,291 You guys need to start thinking, I mean, 941 00:59:54,291 --> 00:59:58,362 really fucking thinking about what this all means. 942 00:59:59,764 --> 01:00:02,900 You guys don't want to talk about these disappearances, huh? 943 01:00:02,900 --> 01:00:04,635 What, you can't wrap your head around it all? 944 01:00:04,635 --> 01:00:06,003 - Oh, and you can, Annie? 945 01:00:06,003 --> 01:00:08,505 - I saw something watching us. 946 01:00:10,240 --> 01:00:11,976 It was right outside. 947 01:00:14,912 --> 01:00:17,748 We're like rats in a maze. 948 01:00:17,748 --> 01:00:20,918 And then Brian just up and disappears. 949 01:00:23,053 --> 01:00:24,655 Oh, my god. 950 01:00:24,655 --> 01:00:25,890 They know we'll freak out. 951 01:00:25,890 --> 01:00:26,724 - Annie, Annie. 952 01:00:26,724 --> 01:00:27,557 - They do. 953 01:00:27,557 --> 01:00:28,492 - You've got to shut up. 954 01:00:28,492 --> 01:00:29,493 - They know it, they know it. 955 01:00:29,493 --> 01:00:30,828 They want us against each other. 956 01:00:30,828 --> 01:00:32,129 No, they do. 957 01:00:32,129 --> 01:00:32,963 - [Robert] Shh. 958 01:00:32,963 --> 01:00:33,798 - They do. 959 01:00:38,502 --> 01:00:41,505 (suspenseful music) 960 01:00:45,309 --> 01:00:49,479 There's something different about Hayden and Sandy. 961 01:00:52,516 --> 01:00:56,020 What happens when they come back? 962 01:00:56,020 --> 01:00:57,554 - [Brian] Michael? 963 01:00:57,554 --> 01:00:58,388 - Brian? 964 01:01:02,592 --> 01:01:05,595 - [Brian] Why are you guys shouting? 965 01:01:06,530 --> 01:01:07,698 - Brian, stop. 966 01:01:13,403 --> 01:01:14,671 Where were you? 967 01:01:17,141 --> 01:01:18,375 - I was asleep. 968 01:01:19,877 --> 01:01:23,814 I got dressed when I heard you guys down there. 969 01:01:25,649 --> 01:01:26,483 - Dressed? 970 01:01:32,122 --> 01:01:33,924 - Maybe we missed him. 971 01:01:33,924 --> 01:01:35,259 Did we miss him? 972 01:01:36,626 --> 01:01:38,362 - That's not Brian. 973 01:01:38,362 --> 01:01:39,196 - Shut up! 974 01:01:41,231 --> 01:01:43,233 - Michael, I was in bed. 975 01:01:45,035 --> 01:01:46,636 I was taking a nap. 976 01:01:48,005 --> 01:01:49,807 - We were leaving. 977 01:01:49,807 --> 01:01:51,208 You were with us. 978 01:01:52,109 --> 01:01:53,677 You don't remember? 979 01:01:57,581 --> 01:02:00,250 (Brian gasping) 980 01:02:12,129 --> 01:02:14,131 (gasps) 981 01:02:28,813 --> 01:02:30,380 - [Hayden] Are you okay? 982 01:02:30,380 --> 01:02:33,383 (breathing heavily) 983 01:02:34,284 --> 01:02:36,420 - What happened to you? 984 01:02:36,420 --> 01:02:37,254 - I. 985 01:02:40,424 --> 01:02:41,926 - You disappeared. 986 01:02:44,628 --> 01:02:45,896 Sandy, who did this to you? 987 01:02:45,896 --> 01:02:46,730 Answer me. 988 01:02:47,865 --> 01:02:49,934 - What is wrong with you? 989 01:02:55,372 --> 01:02:56,841 Great vacation pick, Robert. 990 01:02:56,841 --> 01:02:58,976 Where shall we go next year, Elm Street? 991 01:02:58,976 --> 01:03:01,645 (ceiling thumps) 992 01:03:02,880 --> 01:03:04,381 - Oh, fuck. 993 01:03:04,381 --> 01:03:08,085 (ceiling thumping) 994 01:03:08,085 --> 01:03:09,319 They're coming. 995 01:03:24,935 --> 01:03:26,770 - We're gonna be okay. 996 01:03:27,671 --> 01:03:29,606 No matter what happens. 997 01:03:37,447 --> 01:03:39,616 (gasping) 998 01:03:42,352 --> 01:03:44,788 (slithering) 999 01:03:47,457 --> 01:03:48,292 - What? 1000 01:03:50,827 --> 01:03:51,628 - Oh. 1001 01:03:57,301 --> 01:03:58,135 Run! 1002 01:03:58,135 --> 01:03:59,369 Come on, come on! 1003 01:03:59,369 --> 01:04:00,470 - [Jenny] Michael, come on! 1004 01:04:00,470 --> 01:04:01,271 - Run! 1005 01:04:02,472 --> 01:04:03,740 - [Robert] Go! 1006 01:04:03,740 --> 01:04:04,608 (Jenny yelling) 1007 01:04:04,608 --> 01:04:05,842 - [Michael] Go! 1008 01:04:09,213 --> 01:04:11,815 - [Annie] Go, go, run! 1009 01:04:11,815 --> 01:04:14,151 - [Michael] Go, go, go, go. 1010 01:04:14,151 --> 01:04:14,985 - Let's go! 1011 01:04:14,985 --> 01:04:16,286 Annie, come on! 1012 01:04:16,286 --> 01:04:18,555 - [Robert] Brian, let's go! 1013 01:04:21,558 --> 01:04:24,628 (reverse whispering) 1014 01:04:27,764 --> 01:04:29,266 - Come on, come on. 1015 01:04:29,266 --> 01:04:30,567 Annie, go. 1016 01:04:30,567 --> 01:04:31,401 Come on. 1017 01:04:34,638 --> 01:04:35,472 - Ow. 1018 01:04:35,472 --> 01:04:36,306 - Michael. 1019 01:04:36,306 --> 01:04:37,141 Michael, come on. 1020 01:04:37,141 --> 01:04:37,975 - No, Annie. 1021 01:04:37,975 --> 01:04:38,808 Go, go. 1022 01:04:38,808 --> 01:04:39,643 Go, go! 1023 01:04:43,713 --> 01:04:45,983 (growling) 1024 01:04:54,124 --> 01:04:55,459 No, no! 1025 01:04:55,459 --> 01:04:56,994 Get off of me! 1026 01:04:56,994 --> 01:04:57,827 Get off! 1027 01:05:06,603 --> 01:05:07,871 No, no, no, no! 1028 01:05:10,274 --> 01:05:12,509 (grunting) 1029 01:05:16,680 --> 01:05:17,514 - Robert! 1030 01:05:20,317 --> 01:05:21,151 - Shh! 1031 01:05:26,656 --> 01:05:27,491 (Annie screams) 1032 01:05:27,491 --> 01:05:28,758 - Shh! 1033 01:05:28,758 --> 01:05:29,659 Over here. 1034 01:05:29,659 --> 01:05:30,794 I found a hiding place. 1035 01:05:30,794 --> 01:05:31,728 - No. 1036 01:05:31,728 --> 01:05:32,762 No, we have to keep going! 1037 01:05:32,762 --> 01:05:33,930 - Calm down, Annie. 1038 01:05:33,930 --> 01:05:34,898 The others are waiting. 1039 01:05:34,898 --> 01:05:36,133 It's not safe out here. 1040 01:05:36,133 --> 01:05:38,268 - He's one of them, Jenny! 1041 01:05:38,268 --> 01:05:39,469 - Annie, please. 1042 01:05:39,469 --> 01:05:41,105 - Let go of her! 1043 01:05:41,105 --> 01:05:42,339 - Let go of me! 1044 01:05:48,512 --> 01:05:49,346 - Annie. 1045 01:05:50,347 --> 01:05:53,350 (breathing rapidly) 1046 01:05:54,218 --> 01:05:56,286 (grunts) 1047 01:06:00,991 --> 01:06:03,927 (Annie whimpering) 1048 01:06:19,543 --> 01:06:21,778 (growling) 1049 01:06:32,889 --> 01:06:35,125 - [Jenny] Robert! 1050 01:06:35,125 --> 01:06:37,194 Come on, come on. 1051 01:06:37,194 --> 01:06:38,795 Oh, Robert. 1052 01:06:38,795 --> 01:06:39,996 They're behind us. 1053 01:06:39,996 --> 01:06:41,098 They're behind us. - Right where? 1054 01:06:41,098 --> 01:06:41,931 Where? 1055 01:06:45,935 --> 01:06:46,770 I don't see them. 1056 01:06:46,770 --> 01:06:48,072 Where? 1057 01:06:48,072 --> 01:06:51,041 (slithering) 1058 01:06:51,041 --> 01:06:51,875 - No! 1059 01:06:55,912 --> 01:06:56,913 - Come here. 1060 01:06:58,782 --> 01:07:00,417 Go, go, go! 1061 01:07:00,417 --> 01:07:01,785 Go! 1062 01:07:01,785 --> 01:07:02,619 Go, go! 1063 01:07:02,619 --> 01:07:03,520 - [Jenny] Run! 1064 01:07:03,520 --> 01:07:05,489 (screeching) 1065 01:07:05,489 --> 01:07:08,058 (slithering) 1066 01:07:08,058 --> 01:07:10,160 (crying) 1067 01:07:11,561 --> 01:07:12,396 - Come on! 1068 01:07:16,533 --> 01:07:17,834 (Annie screams) 1069 01:07:17,834 --> 01:07:20,837 (doorknob rattling) 1070 01:07:24,608 --> 01:07:25,775 Shh, shh, shh. 1071 01:07:29,045 --> 01:07:31,315 - Hayden tried to take us to them. 1072 01:07:31,315 --> 01:07:32,649 - [Robert] What? 1073 01:07:33,750 --> 01:07:35,319 - They're experimenting on us. 1074 01:07:35,319 --> 01:07:36,653 - What are they? 1075 01:07:37,654 --> 01:07:39,256 - I never want to find out. 1076 01:07:39,256 --> 01:07:42,159 (ceiling thumping) 1077 01:07:43,960 --> 01:07:44,794 Oh, god. 1078 01:07:48,098 --> 01:07:49,933 - [Jenny] We can just. 1079 01:07:54,404 --> 01:07:57,341 (knocking on door) 1080 01:08:02,479 --> 01:08:03,313 - Michael. 1081 01:08:07,751 --> 01:08:09,853 (crying) 1082 01:08:20,130 --> 01:08:21,931 - We have to keep them out. 1083 01:08:21,931 --> 01:08:24,601 (Annie screams) 1084 01:08:27,271 --> 01:08:30,440 Robert, I'm not gonna kill my friends. 1085 01:08:32,776 --> 01:08:34,444 - You won't have to. 1086 01:08:36,846 --> 01:08:39,449 (growling) 1087 01:08:39,449 --> 01:08:42,286 (Annie screaming) 1088 01:09:07,944 --> 01:09:08,778 - Robert? 1089 01:09:09,679 --> 01:09:11,481 What are you doing? 1090 01:09:11,481 --> 01:09:13,116 Robert, no. 1091 01:09:13,116 --> 01:09:13,950 Stop. 1092 01:09:17,053 --> 01:09:19,723 - It's so quiet up here. 1093 01:09:19,723 --> 01:09:21,458 - Robert, that fight. 1094 01:09:24,194 --> 01:09:26,330 You were gone so long. 1095 01:09:26,330 --> 01:09:27,664 - [Annie] Jenny. 1096 01:09:28,498 --> 01:09:29,833 - They got you. 1097 01:09:29,833 --> 01:09:31,100 - Jenny. 1098 01:09:31,100 --> 01:09:31,935 Jenny. 1099 01:09:32,936 --> 01:09:33,770 Run. 1100 01:09:40,977 --> 01:09:43,046 (crying) 1101 01:09:48,652 --> 01:09:51,488 (banging on door) 1102 01:09:53,022 --> 01:09:53,857 Jenny? 1103 01:09:56,426 --> 01:09:57,494 I'm so sorry. 1104 01:09:58,795 --> 01:10:01,265 - It doesn't matter. 1105 01:10:01,265 --> 01:10:02,999 It doesn't matter. 1106 01:10:02,999 --> 01:10:05,034 (banging on door) (Annie gasps) 1107 01:10:05,034 --> 01:10:06,703 Annie, listen to me. 1108 01:10:07,971 --> 01:10:11,007 They take 'em one at a time. 1109 01:10:11,007 --> 01:10:11,975 Okay? 1110 01:10:11,975 --> 01:10:13,176 - It's the two of us. 1111 01:10:13,176 --> 01:10:14,444 - Okay. 1112 01:10:14,444 --> 01:10:16,045 And no matter what happens. 1113 01:10:16,045 --> 01:10:17,714 - No matter. 1114 01:10:17,714 --> 01:10:18,982 No! 1115 01:10:18,982 --> 01:10:21,217 (grunting) 1116 01:10:22,486 --> 01:10:23,320 No! 1117 01:10:24,821 --> 01:10:27,824 (breathing heavily) 1118 01:10:30,627 --> 01:10:33,463 (banging on door) 1119 01:10:37,701 --> 01:10:40,704 - Annie, you stay close to me, okay? 1120 01:10:43,139 --> 01:10:44,908 - Maybe they're gone. 1121 01:10:46,443 --> 01:10:47,511 - No, stay close. 1122 01:10:47,511 --> 01:10:48,345 Annie. 1123 01:10:51,014 --> 01:10:53,517 (tense music) 1124 01:10:56,320 --> 01:10:57,153 Annie! 1125 01:11:22,111 --> 01:11:24,781 (wood creaking) 1126 01:11:32,622 --> 01:11:34,858 (growling) 1127 01:11:43,800 --> 01:11:44,901 I'm the last. 1128 01:11:48,838 --> 01:11:51,174 You took everything from me. 1129 01:11:53,577 --> 01:11:54,411 - Jenny? 1130 01:12:09,859 --> 01:12:10,694 Oh, Jenny. 1131 01:12:20,236 --> 01:12:22,572 They don't mean us any harm. 1132 01:12:25,409 --> 01:12:28,177 They've shown me everything. 1133 01:12:28,177 --> 01:12:29,078 You'll see. 1134 01:12:35,585 --> 01:12:36,686 (growling) 1135 01:12:36,686 --> 01:12:38,855 Don't be scared. 1136 01:12:38,855 --> 01:12:41,290 I'll be waiting here for you. 1137 01:12:47,263 --> 01:12:50,333 Let's step into the unknown together. 1138 01:12:54,037 --> 01:12:56,940 (slow piano music) 1139 01:13:24,968 --> 01:13:27,471 (growling) 1140 01:13:27,471 --> 01:13:30,373 - I don't care where you come from. 1141 01:13:34,043 --> 01:13:35,812 You're not taking me. 1142 01:13:37,847 --> 01:13:40,016 (gasping) 1143 01:13:45,589 --> 01:13:47,323 You're not taking me. 1144 01:14:24,127 --> 01:14:26,129 (gasps) 1145 01:15:02,365 --> 01:15:04,534 (yelling) 1146 01:15:32,495 --> 01:15:33,329 Robert. 1147 01:15:44,908 --> 01:15:47,911 (breathing heavily) 1148 01:15:59,388 --> 01:16:00,590 Please, please. 1149 01:16:01,557 --> 01:16:03,059 No. 1150 01:16:03,059 --> 01:16:05,228 (yelling) 1151 01:16:10,533 --> 01:16:12,702 (gasping) 1152 01:16:35,391 --> 01:16:37,627 (growling) 1153 01:16:56,345 --> 01:16:59,348 (breathing rapidly) 1154 01:17:04,888 --> 01:17:07,223 (squishing) 1155 01:17:36,285 --> 01:17:39,455 (slow dramatic music) 1156 01:20:09,805 --> 01:20:13,242 (uptempo dramatic music) 1157 01:23:07,750 --> 01:23:10,686 (slow piano music) 66083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.