All language subtitles for Greener.Mountains.2005.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,389 --> 00:00:17,728 - (Crickets chirping) 2 00:00:38,503 --> 00:00:40,707 - Woman: OH. 3 00:00:42,243 --> 00:00:44,781 - What's wrong? 4 00:00:44,782 --> 00:00:47,452 - Oh, nothing. Oh. 5 00:00:47,453 --> 00:00:50,559 I was just thinking. I... 6 00:00:50,560 --> 00:00:55,670 I always thought I was going to outlive this old oak. 7 00:00:56,705 --> 00:00:59,009 (Chuckles) 8 00:00:59,010 --> 00:01:04,020 700 years old and I think I'm gonna outlast it. 9 00:01:05,690 --> 00:01:09,096 If that isn't human conceit, I don't know what is. 10 00:01:09,097 --> 00:01:11,901 - Well, you still might. 11 00:01:11,902 --> 00:01:15,375 - And it still might rain Johnnie Walker in April. 12 00:01:18,415 --> 00:01:23,157 I also always thought you'd be taking over this place. 13 00:01:23,158 --> 00:01:25,863 - I can't. 14 00:01:25,864 --> 00:01:28,167 - I know. 15 00:01:28,168 --> 00:01:29,905 I know. 16 00:01:33,145 --> 00:01:34,715 I know. 17 00:01:36,719 --> 00:01:39,892 - (Acoustic guitar strumming) 18 00:03:21,327 --> 00:03:23,998 - Woman: THE LAKE, IT MOVES. 19 00:03:23,999 --> 00:03:26,436 Sometimes it quivers, 20 00:03:26,437 --> 00:03:30,244 like it's filled with a feeling it can't express. 21 00:03:30,245 --> 00:03:33,551 That's 'cause it has no outlet. 22 00:03:33,552 --> 00:03:37,627 It's fed by a deep unsounded crevice. 23 00:03:52,389 --> 00:03:55,161 - Hey, bug. Want to help me out? 24 00:03:55,162 --> 00:03:57,098 - Sure. - All right. 25 00:03:57,099 --> 00:03:58,501 I want you to see if you can find 26 00:03:58,502 --> 00:03:59,870 any dirty glasses hanging around. 27 00:03:59,871 --> 00:04:03,912 - Okay, then, uh, are we going fishing? 28 00:04:03,913 --> 00:04:07,151 - Yeah. We're gonna be eating perch till Christmas. 29 00:04:07,152 --> 00:04:09,155 - (Laughs) 30 00:04:09,156 --> 00:04:10,324 Very funny. 31 00:04:10,325 --> 00:04:12,161 - OH, MAN. - (Bell rings) 32 00:04:12,162 --> 00:04:14,243 - Oh. Hey, I think there's some more dirty glasses... 33 00:04:14,244 --> 00:04:15,746 - Woman: LIFE'S FUNNY SOMETIMES. 34 00:04:15,747 --> 00:04:18,575 You never know what tiny turn of events 35 00:04:18,576 --> 00:04:22,181 is gonna tilt your entire life on its axis. 36 00:04:22,182 --> 00:04:24,553 (Chuckles) - I'm J... 37 00:04:24,554 --> 00:04:26,591 p... oh my god! - Oh, I'm sorry. 38 00:04:26,592 --> 00:04:29,864 - That's my fault. - I... oh, I'm such a dork. 39 00:04:29,865 --> 00:04:32,936 I'll get it. - Are these yours? 40 00:04:32,937 --> 00:04:35,909 - Yeah, but they... - they're really good. 41 00:04:35,910 --> 00:04:37,747 - Really? 42 00:04:40,820 --> 00:04:43,559 Oh, thank you. 43 00:04:48,903 --> 00:04:50,605 I've never been here before. It's... 44 00:04:50,606 --> 00:04:53,410 - It's pretty amazing. Do you want a little tour? 45 00:04:53,411 --> 00:04:56,784 - Yeah, that'd be great. I mean, if you're not too busy... 46 00:04:56,785 --> 00:04:58,889 - no! No. No. 47 00:05:01,260 --> 00:05:03,463 Welcome to barton's. 48 00:05:03,464 --> 00:05:05,234 - Thanks. 49 00:05:05,235 --> 00:05:06,805 - You're welcome. 50 00:05:12,984 --> 00:05:14,945 - Are you sure you don't want me to get something? 51 00:05:14,969 --> 00:05:16,691 - I got it. It's fine. - Okay. 52 00:05:16,692 --> 00:05:19,162 - THIS IS THE LAKE. - Girl: LOOK AT THE DUCK! 53 00:05:19,163 --> 00:05:21,232 LOOK AT THE DUCK! - (Sighs) 54 00:05:21,233 --> 00:05:24,072 It's beautiful. - It's bottomless. 55 00:05:24,073 --> 00:05:26,577 Jacques cousteau came here in 1968 56 00:05:26,578 --> 00:05:29,415 and swam down to this crevice and almost got lost. 57 00:05:29,416 --> 00:05:32,021 Yeah, so... 58 00:05:32,022 --> 00:05:33,625 - Woman: HERE'S A LITTLE SECRET. 59 00:05:33,626 --> 00:05:36,864 You really do only have one soulmate alive. 60 00:05:36,865 --> 00:05:41,674 Oh sure, you can find a decent backup along the way. 61 00:05:41,675 --> 00:05:43,243 But, oh, you're gonna be 62 00:05:43,244 --> 00:05:45,180 kicking yourself the rest of your life 63 00:05:45,181 --> 00:05:47,919 if you didn't do everything in your power 64 00:05:47,920 --> 00:05:50,058 to grab 'em when you had the chance. 65 00:05:51,394 --> 00:05:55,234 - Yeah, a lot of things I don't know how to do. 66 00:05:55,235 --> 00:05:57,071 Is that poison Ivy? 67 00:05:57,072 --> 00:05:58,975 - NO, THAT IS. - (Shrieks) 68 00:05:58,976 --> 00:06:01,180 Thank you. 69 00:06:03,484 --> 00:06:06,022 Oh my god, this tree. 70 00:06:06,023 --> 00:06:09,162 - Yeah, the old oak. 71 00:06:09,163 --> 00:06:12,234 - How old is this tree? 72 00:06:12,235 --> 00:06:16,209 - Uh, 700 years, give or take. 73 00:06:16,210 --> 00:06:18,515 - Unbelievable. 74 00:06:33,111 --> 00:06:35,048 (Sighs deeply) 75 00:06:45,368 --> 00:06:47,138 My sister always gives it to me straight. 76 00:06:47,139 --> 00:06:48,820 So I was kind of dreading the conversation, 77 00:06:48,821 --> 00:06:50,501 but when I finally talked to her, she said, 78 00:06:50,525 --> 00:06:52,582 "Alice, you know what you got to do." 79 00:06:52,583 --> 00:06:55,187 So I finally got the courage to break up with him 80 00:06:55,188 --> 00:06:57,491 and move out. And that's why I'm here. 81 00:06:57,492 --> 00:06:59,863 - Cure your broken heart. - No, mm-mmm! 82 00:06:59,864 --> 00:07:03,203 To clear my head, so I don't make any more stupid choices about men. 83 00:07:03,204 --> 00:07:05,340 (Muffled) THIS IS SO GOOD. 84 00:07:05,341 --> 00:07:07,211 - Real Vermont cheddar cheese soup, 85 00:07:07,212 --> 00:07:11,588 every single Friday come rain or apocalypse. 86 00:07:13,391 --> 00:07:16,965 - (Piano playing) 87 00:07:25,916 --> 00:07:28,855 - So what about you? 88 00:07:28,856 --> 00:07:32,696 - About what? - Well... who are you? 89 00:07:32,697 --> 00:07:34,177 What do you do when you're not here... 90 00:07:34,201 --> 00:07:36,937 when you're not up here working? 91 00:07:36,938 --> 00:07:39,208 - What do you mean? - Well, what do you do? 92 00:07:39,209 --> 00:07:42,248 I mean... - Hey, bug! 93 00:07:42,249 --> 00:07:44,452 You got to meet someone. Come here. - Okay. 94 00:07:44,453 --> 00:07:47,392 - Hey, bug, Alice. 95 00:07:48,662 --> 00:07:51,165 - Bug: YOU SHOULD HAVE SEEN ME TODAY, J.P. 96 00:07:51,166 --> 00:07:53,303 I got four perch this big. 97 00:07:53,304 --> 00:07:55,440 - Aww, man, I wish I could have gone with you. 98 00:07:55,441 --> 00:07:57,211 - Want to go fishing tomorrow? 99 00:07:57,212 --> 00:07:59,850 - Yeah sure, maybe if we go real early. 100 00:07:59,851 --> 00:08:01,654 Let me help you out with that, bug. 101 00:08:01,655 --> 00:08:03,223 (Clears throat) 102 00:08:03,224 --> 00:08:05,027 So this is Alice. 103 00:08:05,028 --> 00:08:07,164 She's from New York. 104 00:08:07,165 --> 00:08:09,937 - Yup. Pleasure to meet you, bug. 105 00:08:09,938 --> 00:08:12,207 - But she's not coming fishing. 106 00:08:12,208 --> 00:08:15,581 - Uh-uh, that's just me and you, bug. 107 00:08:15,582 --> 00:08:19,156 Fishing is just me and you. 108 00:08:21,160 --> 00:08:23,163 He loves sunglasses. 109 00:08:23,164 --> 00:08:27,739 - Singer: ♪ THERE WAS A TIME IN MY LIFE... ♪ 110 00:08:27,740 --> 00:08:31,012 - All right, we've got art, temporary art, 111 00:08:31,013 --> 00:08:32,549 science of art, 112 00:08:32,550 --> 00:08:34,418 sports science. 113 00:08:34,419 --> 00:08:37,091 - Why can't you tell her that you work here all year long? 114 00:08:37,092 --> 00:08:39,028 - Oh yeah, that's good, toe. 115 00:08:39,029 --> 00:08:40,297 "Howdy, I'm j.P. 116 00:08:40,298 --> 00:08:42,535 I work at barton's." That's hot. 117 00:08:42,536 --> 00:08:45,440 - What's wrong with that? - She's an artist. 118 00:08:45,441 --> 00:08:47,111 She lives in New York City. 119 00:08:47,112 --> 00:08:49,281 Her last boyfriend was a law student. 120 00:08:49,282 --> 00:08:50,752 - (Laughs) SO? - HERE'S SOMETHING. 121 00:08:50,753 --> 00:08:53,390 Environmental architecture. 122 00:08:53,391 --> 00:08:55,561 See... see that sounds smart. 123 00:08:55,562 --> 00:08:57,699 - Why don't you pick something that you... 124 00:08:57,700 --> 00:09:00,404 that you know? - You don't get it, toe. 125 00:09:00,405 --> 00:09:03,109 She was hugging the tree. 126 00:09:03,110 --> 00:09:06,182 - Woman: MEN... UNZIP THEIR FLIES 127 00:09:06,183 --> 00:09:09,990 and their brains fall out, I swear. 128 00:09:09,991 --> 00:09:13,063 - Alice: I AM NEVER GONNA DO JUSTICE TO THAT OLD OAK. 129 00:09:13,064 --> 00:09:14,398 - Stop putting your work down. 130 00:09:14,399 --> 00:09:16,002 You've a real talent. 131 00:09:16,003 --> 00:09:17,972 It's something to be proud of. 132 00:09:17,973 --> 00:09:19,854 - It's nothing compared to what you're studying. 133 00:09:19,878 --> 00:09:22,982 - Sustainable architecture using renewable resources, 134 00:09:22,983 --> 00:09:24,218 big deal. 135 00:09:24,219 --> 00:09:27,157 - It is a big deal, a very big deal. 136 00:09:27,158 --> 00:09:28,694 - Thanks, Alice. - Hey, Jimmy! 137 00:09:28,695 --> 00:09:30,363 - Hey, Holly, Mike. 138 00:09:30,364 --> 00:09:34,138 Hey, me and toe rigged up an antenna for the old 13-inch, 139 00:09:34,139 --> 00:09:36,610 so you can catch the sox-yanks games this weekend. 140 00:09:36,611 --> 00:09:38,046 - Oh ho ho. 141 00:09:38,047 --> 00:09:39,482 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 142 00:09:39,483 --> 00:09:41,486 When are you gonna learn? It's August! 143 00:09:41,487 --> 00:09:45,427 The Yankees have been beating the Red Sox in August 144 00:09:45,428 --> 00:09:47,431 longer than your ma's been around. 145 00:09:47,432 --> 00:09:49,603 Nothing has changed since 1918. 146 00:09:49,604 --> 00:09:51,239 - 1918? - J.P.: Walk away, Alice. 147 00:09:51,240 --> 00:09:54,178 - And you obviously weren't born in new england, 148 00:09:54,179 --> 00:09:56,315 were you, uh... - Alice. 149 00:09:56,316 --> 00:09:58,854 - Alice. Alice, there are three dates 150 00:09:58,855 --> 00:10:01,425 that all new england children know by heart. 151 00:10:01,426 --> 00:10:04,265 - Both: 1620, 1776... 152 00:10:04,266 --> 00:10:06,904 - And 1918. 153 00:10:06,905 --> 00:10:08,607 - Why? - Aha! 154 00:10:08,608 --> 00:10:10,845 Because that was the year 155 00:10:10,846 --> 00:10:14,251 that the Red Sox spat in the eye of the gods. 156 00:10:14,252 --> 00:10:17,659 They sold the greatest player who ever played the game, 157 00:10:17,660 --> 00:10:19,996 babe Ruth. 158 00:10:19,997 --> 00:10:23,704 And they sold him to the hated New York Yankees. 159 00:10:23,705 --> 00:10:26,075 And they have not won a world series... 160 00:10:26,076 --> 00:10:27,597 - Young J.P.: BUT YOU LIKE THE Red Sox. 161 00:10:27,598 --> 00:10:29,199 - Past Mike: Jimmy, I LIKE THE Red Sox. 162 00:10:29,200 --> 00:10:32,387 I have no choice. I wasn't taught differently, 163 00:10:32,388 --> 00:10:34,960 but you? You're young. 164 00:10:34,961 --> 00:10:36,997 There's still hope. 165 00:10:36,998 --> 00:10:39,970 Every Summer the sox suck us in 166 00:10:39,971 --> 00:10:42,508 with glorious aprils and record-setting mays, 167 00:10:42,509 --> 00:10:45,046 giving us hope for the whole Summer months. 168 00:10:45,047 --> 00:10:49,421 And then it's August and they start to fade. 169 00:10:49,422 --> 00:10:51,225 Sometimes they'll... they'll 170 00:10:51,226 --> 00:10:53,396 wait until mid-September to turn on us. 171 00:10:53,397 --> 00:10:55,433 And sometimes, once in a blue moon, 172 00:10:55,434 --> 00:11:00,243 they'll wait and wait and wait 173 00:11:00,244 --> 00:11:02,481 until late October... 174 00:11:02,482 --> 00:11:04,485 world series... 175 00:11:04,486 --> 00:11:08,092 and then... And then Billy Buckner 176 00:11:08,093 --> 00:11:10,654 lets a dribbler through his legs and they carve your heart out... 177 00:11:10,678 --> 00:11:12,434 That is the curse of the bambino, Alice. 178 00:11:12,435 --> 00:11:15,340 That is the curse of the bambino. 179 00:11:15,341 --> 00:11:17,645 So whatever you do, do not let this kid 180 00:11:17,646 --> 00:11:19,649 talk you into being a Red Sox fan. 181 00:11:19,650 --> 00:11:22,454 - But you're still gonna watch the game tonight, right? 182 00:11:22,455 --> 00:11:24,191 - Well, I wouldn't miss it. 183 00:11:24,192 --> 00:11:26,531 - Thank you, Mike. - You're welcome. 184 00:11:28,935 --> 00:11:31,773 - I know this one. Artist is... 185 00:11:31,774 --> 00:11:32,909 Monet! 186 00:11:32,910 --> 00:11:35,180 - Van gogh. 187 00:11:35,181 --> 00:11:36,583 - Van gogh! Really? - Yeah. 188 00:11:36,584 --> 00:11:38,152 - Damn it! Okay. Keep 'em coming. 189 00:11:38,153 --> 00:11:40,791 - Where would you find brueghel's painting, 190 00:11:40,792 --> 00:11:42,862 uh, "icarus"? 191 00:11:42,863 --> 00:11:46,035 - I don't know. - Musee des beaux-arts. 192 00:11:46,036 --> 00:11:48,206 - All right, whatever. 193 00:11:48,207 --> 00:11:52,180 Okay, quiz me on Manhattan geography. 194 00:11:52,181 --> 00:11:54,219 - Where is the statue of Liberty? 195 00:11:56,390 --> 00:11:58,292 (Laughing) THAT'S NOT NICE. 196 00:11:58,293 --> 00:11:59,929 - Staten island. 197 00:11:59,930 --> 00:12:03,002 - Woman: SEEMS TO ME YOU GOT TWO CHOICES: 198 00:12:03,003 --> 00:12:05,841 Become what others want you to be 199 00:12:05,842 --> 00:12:07,712 or be what you are, 200 00:12:07,713 --> 00:12:10,450 and then others will want to be that. 201 00:12:10,451 --> 00:12:12,487 - So when you study, 202 00:12:12,488 --> 00:12:15,193 do you hole yourself up in a little carrel in a library 203 00:12:15,194 --> 00:12:17,598 or do you go to a coffee house or what? 204 00:12:17,599 --> 00:12:20,003 - You know where I like to go? 205 00:12:20,004 --> 00:12:21,372 Um, "the cloisters." 206 00:12:21,373 --> 00:12:23,944 Yeah, it's so peaceful there. 207 00:12:23,945 --> 00:12:27,150 - J.P., I go there to draw. 208 00:12:27,151 --> 00:12:30,356 - No way. - Yes, we should meet up there in the fall. 209 00:12:30,357 --> 00:12:33,162 - Yeah, definitely. 210 00:12:33,163 --> 00:12:36,435 - Wait a minute, you go all the way 211 00:12:36,436 --> 00:12:38,339 up to the cloisters from nyu to study? 212 00:12:38,340 --> 00:12:41,246 - Hm-hmm, yeah. 213 00:12:43,383 --> 00:12:47,290 - Nyu... - That's it. Give me that. 214 00:12:47,291 --> 00:12:49,729 It's in greenwich village. 215 00:12:49,730 --> 00:12:53,604 What was I thinking? - You weren't thinking. 216 00:12:53,605 --> 00:12:55,440 - (Overlapping chatter) 217 00:12:55,441 --> 00:12:58,013 (cheering) 218 00:12:59,950 --> 00:13:02,187 - Come on, Alice. Big stick! 219 00:13:02,188 --> 00:13:04,392 - (Cheering) 220 00:13:07,966 --> 00:13:09,803 (cheering) 221 00:13:11,841 --> 00:13:14,679 - Run! Run run run run! - Oh! Oh ho ho! 222 00:13:14,680 --> 00:13:17,553 Well, I guess we found the boy's weakness. 223 00:13:22,094 --> 00:13:23,631 - Cue the fairies. 224 00:13:46,544 --> 00:13:49,081 - I don't want to be a fairy anymore, j.P. 225 00:13:49,082 --> 00:13:50,316 - What? 226 00:13:50,317 --> 00:13:53,690 - I don't want 227 00:13:53,691 --> 00:13:56,495 to be a fairy anymore, j.P.! 228 00:13:56,496 --> 00:14:00,136 - No one else can play mustardseed like you. 229 00:14:00,137 --> 00:14:03,010 I think I... I should be a leading man or something. 230 00:14:05,314 --> 00:14:07,350 - Actors. 231 00:14:07,351 --> 00:14:09,072 - (Man singing echoes) ♪ SO BLACK OF HUE ♪ 232 00:14:09,096 --> 00:14:10,423 ♪ with orange-tawny bill ♪ 233 00:14:10,424 --> 00:14:13,129 ♪ the throstle with his note so true ♪ 234 00:14:13,130 --> 00:14:16,268 ♪ the wren with little quill. ♪ 235 00:14:16,269 --> 00:14:21,646 - What angel wakes me from my flowery bed? 236 00:14:21,647 --> 00:14:23,015 - She's your mom? 237 00:14:23,016 --> 00:14:25,019 - Yeah, I'm adopted. - Cool. 238 00:14:25,020 --> 00:14:27,490 - I know. My name's j.P. 239 00:14:27,491 --> 00:14:29,027 - Threetoe. - Huh? 240 00:14:29,028 --> 00:14:31,700 - That's my name. Threetoe. Don't ask. 241 00:14:31,701 --> 00:14:34,371 So are you sure this is okay? 242 00:14:34,372 --> 00:14:35,874 'Cause we didn't rehearse this part. 243 00:14:35,875 --> 00:14:37,043 - Don't worry, threetoe. 244 00:14:37,044 --> 00:14:38,379 I'm a professional stuntman. 245 00:14:38,380 --> 00:14:39,849 - Wow. - I know. 246 00:14:39,850 --> 00:14:46,495 Peaseblossum, cobweb, moth, mustardseed. 247 00:14:46,496 --> 00:14:47,765 - Grab the rope. 248 00:14:47,766 --> 00:14:50,571 - Ready! - And I... 249 00:14:50,572 --> 00:14:51,807 - go. 250 00:14:54,947 --> 00:14:57,852 - (Laughter) 251 00:14:57,853 --> 00:14:59,923 - Damn. 252 00:15:04,566 --> 00:15:07,905 - You're the best mustardseed we've ever had. 253 00:15:07,906 --> 00:15:09,976 Threetoe? 254 00:15:09,977 --> 00:15:11,646 Toe, toe? 255 00:15:11,647 --> 00:15:14,652 - Really? 256 00:15:14,653 --> 00:15:16,422 - Yeah, really. 257 00:15:20,164 --> 00:15:22,301 Perfect. Perfect. - Right? 258 00:15:23,704 --> 00:15:26,911 - "Weaving spiders, come not here; 259 00:15:28,848 --> 00:15:31,084 hence, you long-legg'd spinners, hence!" 260 00:15:31,085 --> 00:15:33,223 I can't believe you roped me into this. 261 00:15:35,360 --> 00:15:38,032 When does your semester start? 262 00:15:38,033 --> 00:15:40,237 - The first week of September. 263 00:15:42,642 --> 00:15:46,851 - How 'bout I stay up here and we drive down together? 264 00:16:09,161 --> 00:16:11,733 - Woman: WE PROBABLY MAKE A MILLION DECISIONS 265 00:16:11,734 --> 00:16:13,737 in our lives. 266 00:16:13,738 --> 00:16:18,112 Two, maybe three, have the capacity 267 00:16:18,113 --> 00:16:21,854 to truly alter our lives forever. 268 00:16:34,145 --> 00:16:35,747 When did you decide this? 269 00:16:35,748 --> 00:16:37,548 - I've been thinking about it for a while now. 270 00:16:37,572 --> 00:16:39,187 Just seems right. 271 00:16:39,188 --> 00:16:40,791 - You're bluffing. 272 00:16:40,792 --> 00:16:42,862 - Huh? He hasn't placed a bet. 273 00:16:44,599 --> 00:16:46,636 - Gee, buddy, I thought you were going to u.V.M. 274 00:16:46,637 --> 00:16:48,506 I mean, Holly and me were gonna come up... 275 00:16:48,507 --> 00:16:50,010 - Past Mother: YOUR BET, J.P. 276 00:16:53,584 --> 00:17:00,129 - Plus this. 277 00:17:00,130 --> 00:17:04,638 - Your lucky softball? - Yup. 278 00:17:04,639 --> 00:17:07,611 - That's a mighty steep bet there, partner. 279 00:17:07,612 --> 00:17:09,481 - I can handle it, Mike. 280 00:17:09,482 --> 00:17:13,455 - Ah, it's too rich for me. 281 00:17:13,456 --> 00:17:16,329 - Yeah, if I wanted high stakes, I'd go to Vegas. 282 00:17:17,197 --> 00:17:18,900 - Call. 283 00:17:18,901 --> 00:17:21,539 - Pair of twos. 284 00:17:21,540 --> 00:17:24,612 - Nines and fours. 285 00:17:24,613 --> 00:17:27,751 - Damn! 286 00:17:27,752 --> 00:17:30,791 - Oh, it ain't wise to bluff the bluffer 287 00:17:30,792 --> 00:17:32,828 who taught you in the first place. 288 00:17:32,829 --> 00:17:34,870 - Present Mike: Holly AND ME, WE WERE GONNA COME UP. 289 00:17:34,894 --> 00:17:36,903 Maybe catch a few games, remember? 290 00:17:36,904 --> 00:17:38,625 - Man: IN ANY CASE, Jimmy, IT'S WAY TOO LATE 291 00:17:38,649 --> 00:17:42,013 to transfer to nyu now. You'd have to wait a year. 292 00:17:42,014 --> 00:17:44,718 - Well, I can't. 293 00:17:44,719 --> 00:17:47,724 - Well, hell, let's get Eric up here. 294 00:17:47,725 --> 00:17:49,995 Raise. - Eric your grandson? 295 00:17:49,996 --> 00:17:52,400 - Yeah, he's managing the whole nyu 296 00:17:52,401 --> 00:17:55,072 endowment portfolio or something. 297 00:17:55,073 --> 00:17:56,943 Isn't he, counsel? 298 00:17:56,944 --> 00:17:59,080 - That he is. - Well, hell, 299 00:17:59,081 --> 00:18:01,787 let's get him up here. 300 00:18:39,696 --> 00:18:41,298 - Mother: YOU REMEMBER MUGGS. 301 00:18:41,299 --> 00:18:42,901 - How are you? - Eric. 302 00:18:42,902 --> 00:18:45,507 - And this is Max. He's the sherriff of our town. 303 00:18:45,508 --> 00:18:47,911 - Yeah, I remember you used to come up when you were a kid. 304 00:18:47,912 --> 00:18:49,414 - That's right. That's right. 305 00:18:49,415 --> 00:18:51,953 J.P., I remember. - Yeah, I'm your uncle. 306 00:18:51,954 --> 00:18:53,590 - He is my uncle, isn't he? 307 00:18:53,591 --> 00:18:55,660 How are you, uncle j? - I'm good. 308 00:18:55,661 --> 00:18:57,330 - Enough yapping. Who's dealing? 309 00:18:57,331 --> 00:18:58,733 - All right, give me those. 310 00:18:58,734 --> 00:19:00,737 - (Hacking cough) 311 00:19:00,738 --> 00:19:03,008 - You okay, grammy? 312 00:19:03,009 --> 00:19:06,348 - Oh, I would be if the damn doctor 313 00:19:06,349 --> 00:19:07,818 would give me something stronger 314 00:19:07,819 --> 00:19:10,858 than cherry syrup to get rid of it. 315 00:19:12,562 --> 00:19:14,397 - Maybe Dr. A should be writing prescriptions 316 00:19:14,398 --> 00:19:16,368 down at the state liquor store. 317 00:19:16,369 --> 00:19:18,405 - Well, if you shut up, I'll go see him tomorrow. 318 00:19:18,406 --> 00:19:20,276 - (Clears throat) 319 00:19:20,277 --> 00:19:24,450 - So can you help out j.P., Eric? 320 00:19:24,451 --> 00:19:25,720 - Are you kidding? 321 00:19:25,721 --> 00:19:27,858 Grammy, I would do anything for you. 322 00:19:27,859 --> 00:19:29,528 I would do anything for her. 323 00:19:29,529 --> 00:19:32,768 I'll make it happen. 324 00:19:32,769 --> 00:19:35,472 - Cool. 325 00:19:35,473 --> 00:19:37,376 So I'm going to nyu. 326 00:19:37,377 --> 00:19:39,683 All right. 327 00:19:59,021 --> 00:20:03,029 - (Baby gurgles) 328 00:20:10,343 --> 00:20:12,782 (gurgles) 329 00:20:22,234 --> 00:20:24,137 - "Fairies, skip hence..." 330 00:20:24,138 --> 00:20:25,472 Len asked me if I wasn't 331 00:20:25,473 --> 00:20:27,209 too old to bring up a baby. 332 00:20:27,210 --> 00:20:28,846 (Laughs) 333 00:20:28,847 --> 00:20:33,756 I told him any baby'd be lucky to be brought up by me. 334 00:20:33,757 --> 00:20:36,929 Most moms don't have a speck of wisdom to pass on, 335 00:20:36,930 --> 00:20:39,333 haven't lived long enough. 336 00:20:39,334 --> 00:20:41,037 - Mommy's losing too much for you? 337 00:20:41,038 --> 00:20:44,378 (Laughs) - (coos) 338 00:21:03,182 --> 00:21:05,219 - Randall: AND OF COURSE I'm BONDED 339 00:21:05,220 --> 00:21:06,889 through two different companies. 340 00:21:06,890 --> 00:21:09,060 I maintain an independent auditor 341 00:21:09,061 --> 00:21:10,429 for my books if you like. 342 00:21:10,430 --> 00:21:12,601 Although that does cost a little more. 343 00:21:12,602 --> 00:21:14,938 I have received three different awards 344 00:21:14,939 --> 00:21:16,241 from chambers of commerce 345 00:21:16,242 --> 00:21:18,411 for excellence in resort management. 346 00:21:18,412 --> 00:21:21,752 I love my work. I have no pets, 347 00:21:21,753 --> 00:21:23,121 or children, 348 00:21:23,122 --> 00:21:28,298 or a spouse or... or friends of any kind. 349 00:21:28,299 --> 00:21:31,070 - Well, this looks great. 350 00:21:31,071 --> 00:21:32,674 I just have one question. 351 00:21:32,675 --> 00:21:34,443 Why did you leave the catskill resort? 352 00:21:34,444 --> 00:21:36,949 - The comics, they drove me nuts. 353 00:21:36,950 --> 00:21:40,155 - You're in. 354 00:21:40,156 --> 00:21:42,160 - (Crickets chirping) 355 00:21:49,642 --> 00:21:51,110 - (soft music playing) 356 00:21:51,111 --> 00:21:53,181 - Is this Chuck estes? 357 00:21:53,182 --> 00:21:55,887 I love Chuck estes. 358 00:21:55,888 --> 00:21:58,593 - Yeah, I caught him at smalls jazz club 359 00:21:58,594 --> 00:22:00,930 last time I was down there. 360 00:22:00,931 --> 00:22:04,271 - You're the most interesting... 361 00:22:08,112 --> 00:22:10,951 Who are you, j.P. Barton? 362 00:22:46,990 --> 00:22:49,895 (Whispers) J.P. 363 00:22:49,896 --> 00:22:51,230 - Is that your girl? 364 00:22:51,231 --> 00:22:53,537 - Yeah. 365 00:22:55,073 --> 00:22:58,579 Yeah yeah, that's... uh, you can wave to her. 366 00:22:58,580 --> 00:23:01,217 All right, that's Alice. She's from New York. 367 00:23:01,218 --> 00:23:02,921 I'm gonna get your salads for you. 368 00:23:02,922 --> 00:23:05,158 - Uh, with chicken. - J.P.: Yeah, with chicken. 369 00:23:05,159 --> 00:23:07,932 - She's a little cutie. 370 00:23:10,303 --> 00:23:14,511 - Mother: PEASEBLOSSUM! COBWEB! MOTH! 371 00:23:14,512 --> 00:23:18,819 Mustardseed. 372 00:23:18,820 --> 00:23:21,057 - Alice: READY. - Toe: AND I. 373 00:23:21,058 --> 00:23:25,232 - Mother: BE KIND AND COURTEOUS TO THIS GENTLEMAN. 374 00:23:25,233 --> 00:23:28,773 Hop in his walks and gambol in his eyes. 375 00:23:28,774 --> 00:23:31,477 - Dude, this is whack. 376 00:23:31,478 --> 00:23:32,947 - Whack doesn't even cover it. 377 00:23:32,948 --> 00:23:35,586 It is a pretty place, though, huh? 378 00:23:35,587 --> 00:23:37,156 - Yeah. 379 00:23:37,157 --> 00:23:39,795 - It really is an incredible piece of land. 380 00:23:39,796 --> 00:23:42,934 I got to show you guys what's across the lake. 381 00:23:42,935 --> 00:23:45,673 It's been years since I was there, 382 00:23:45,674 --> 00:23:47,476 but there're acres 383 00:23:47,477 --> 00:23:51,084 AND ACRES ALL UNDEVELOPED. - (Laughter) 384 00:23:54,525 --> 00:23:58,399 - J.P., we're gonna miss you. 385 00:24:01,238 --> 00:24:03,642 There're three things 386 00:24:03,643 --> 00:24:07,182 that people choose to live their lives by. 387 00:24:07,183 --> 00:24:09,988 Religion, money, 388 00:24:09,989 --> 00:24:12,827 or love. 389 00:24:12,828 --> 00:24:17,469 If you choose religion, don't worry about which one. 390 00:24:17,470 --> 00:24:20,743 They're all just guesses anyway. 391 00:24:20,744 --> 00:24:23,047 If you choose money, 392 00:24:23,048 --> 00:24:27,222 always remember that the more you have, 393 00:24:27,223 --> 00:24:29,895 the dumber the ways you'll find to spend it. 394 00:24:29,896 --> 00:24:31,297 - (Laughter) 395 00:24:31,298 --> 00:24:33,903 - And last but not least, 396 00:24:33,904 --> 00:24:36,307 love. 397 00:24:36,308 --> 00:24:37,210 (Coughs) 398 00:24:37,211 --> 00:24:40,348 (coughs) LOVE. 399 00:24:40,349 --> 00:24:43,822 Well, you're just gonna have to work that one out for yourself 400 00:24:43,823 --> 00:24:46,895 'cause I'm not divulging my secrets yet. 401 00:24:46,896 --> 00:24:48,164 - (Laughter) 402 00:24:48,165 --> 00:24:50,536 - I may still need 'em. 403 00:24:50,537 --> 00:24:52,875 To j.P. 404 00:25:11,178 --> 00:25:13,348 - Okay. We have to... 405 00:25:13,349 --> 00:25:16,555 6:00 a.m.... we have to meet, 406 00:25:16,556 --> 00:25:20,096 and then we're leaving. 6:00, okay? 407 00:25:32,120 --> 00:25:38,064 - (Eric laughs) HELLO?! UNCLE J.P.! 408 00:25:38,065 --> 00:25:40,168 - (Drunken laughs) OH MY GOD! 409 00:25:40,169 --> 00:25:42,840 - (Mocking roars) - THERE HE IS. 410 00:25:42,841 --> 00:25:45,946 - Uncle j.P.! - J-bird! 411 00:25:45,947 --> 00:25:47,884 - Hi. - Hey, Eric tells me 412 00:25:47,885 --> 00:25:50,388 you could take us for a little cruise across the lake. 413 00:25:50,389 --> 00:25:52,760 - Oh man, it's way too dark. - Come on. 414 00:25:52,761 --> 00:25:54,296 - You won't be able to see anything. 415 00:25:54,297 --> 00:25:56,568 - Come on, j. - Boo. Boo. 416 00:25:56,569 --> 00:25:58,672 - Slides. 417 00:25:58,673 --> 00:26:00,341 I've got slides of the whole area 418 00:26:00,342 --> 00:26:01,945 in the lodge. - Yeah. 419 00:26:01,946 --> 00:26:02,980 - Guys: SLIDES. 420 00:26:02,981 --> 00:26:04,183 - Slides. - Let's go. 421 00:26:04,184 --> 00:26:06,556 Let's go, excellent. - Okay. 422 00:26:30,504 --> 00:26:32,573 - So, Mr. J.P., 423 00:26:32,574 --> 00:26:36,181 I brought you some Vermont cheddar cheese soup. 424 00:26:38,352 --> 00:26:40,557 - (Distant laughter) 425 00:26:42,895 --> 00:26:45,566 - Girl: WHERE ARE YOU GUYS THINKING HOUSES? 426 00:26:45,567 --> 00:26:49,173 - J.P.: This is the lake. Pretty? - Wow. 427 00:26:49,174 --> 00:26:52,947 - J.P.: This shows there's 4,000,000 miles in acres. 428 00:26:52,948 --> 00:26:55,084 - Eric: THAT IS A LOT OF ACRES. 429 00:26:55,085 --> 00:26:59,627 What's that. - J.P.: That's the gazebo. 430 00:26:59,628 --> 00:27:01,865 The best view of the lake from here. - That's nice. 431 00:27:01,866 --> 00:27:03,802 - That's gorgeous. 432 00:27:03,803 --> 00:27:05,506 - J.P.: That's the chest sweat lodge. 433 00:27:05,507 --> 00:27:07,242 I burned it down once. 434 00:27:07,243 --> 00:27:09,547 - Eric: WAIT, THERE WAS A FIRE IN THE SWEAT LODGE? 435 00:27:09,548 --> 00:27:12,118 (Laughs) 436 00:27:12,119 --> 00:27:14,757 - THAT IS THE OLD OAK. - Guy: THE OLD OAK! 437 00:27:14,758 --> 00:27:17,763 - Eric: THAT'S PRETTY. - WAIT WAIT. 438 00:27:17,764 --> 00:27:19,433 It's on the wrong side. 439 00:27:19,434 --> 00:27:21,170 IT'S ON THIS SIDE. - Girl: WHAT? 440 00:27:21,171 --> 00:27:22,506 - Yeah. - What am I talking about? 441 00:27:22,507 --> 00:27:25,512 - I don't know. - I don't even... 442 00:27:25,513 --> 00:27:27,382 seriously, this whole area 443 00:27:27,383 --> 00:27:30,288 is next to the abenaki sacred land. 444 00:27:30,289 --> 00:27:31,858 - Sacred like church? 445 00:27:31,859 --> 00:27:36,000 - Beck does like a good slide show. 446 00:27:36,001 --> 00:27:37,402 - Guy: THAT'S A PARTY. 447 00:27:37,403 --> 00:27:40,041 - J.P.: THAT WAS NICE. - (Beck laughs) 448 00:27:40,042 --> 00:27:43,447 Is this blurry to anyone else? 449 00:27:43,448 --> 00:27:45,084 - Guy: LOOK AT THIS JUNK. 450 00:27:45,085 --> 00:27:48,959 - Hey, uncle j, I have a question. - Huh? 451 00:27:48,960 --> 00:27:52,332 - Why the hurry? - Huh? 452 00:27:52,333 --> 00:27:54,303 - I mean, for me to get you into nyu. 453 00:27:54,304 --> 00:27:56,373 Why... why the hurry? 454 00:27:56,374 --> 00:28:00,048 - Oh, 'cause I told Alice I was already a student there. 455 00:28:00,049 --> 00:28:02,419 - Beck: YOU WHAT? 456 00:28:02,420 --> 00:28:04,256 - Wait, you, uh... 457 00:28:04,257 --> 00:28:07,028 What? You made that up to... to impress her? 458 00:28:07,029 --> 00:28:09,701 - (Laughing) YEAH, I've NEVER BEEN TO New York. 459 00:28:09,702 --> 00:28:12,439 - (Laughs) LOOK AT Mr. SLICK HERE. 460 00:28:12,440 --> 00:28:15,311 - I told her I was studying environmental architecture. 461 00:28:15,312 --> 00:28:16,815 - (Beck laughs) 462 00:28:16,816 --> 00:28:18,852 - I even found out what kind of music she likes 463 00:28:18,853 --> 00:28:21,658 AND I BURNED CDs OF THE SAME STUFF. 464 00:28:21,659 --> 00:28:23,461 I... I... I... 465 00:28:23,462 --> 00:28:26,634 I told her I jogged from greenwich village 466 00:28:26,635 --> 00:28:28,170 to the cloisters to study. 467 00:28:28,171 --> 00:28:31,745 - Beck: THAT IS HILARIOUS! 468 00:28:31,746 --> 00:28:36,420 That's hilarious. - Oh man, I love her. 469 00:28:36,421 --> 00:28:41,731 I love her more than anyone can love anyone. 470 00:28:41,732 --> 00:28:46,106 I would do anything to make that girl happy. 471 00:28:46,107 --> 00:28:48,512 Anything. 472 00:28:48,513 --> 00:28:52,887 I'll be whoever that girl wants me to be. 473 00:28:52,888 --> 00:28:56,562 And I can do it too. 474 00:28:59,233 --> 00:29:01,739 - (Crying) 475 00:29:07,617 --> 00:29:10,288 - Hey, you okay? 476 00:29:10,289 --> 00:29:11,858 - What do you want? 477 00:29:11,859 --> 00:29:14,864 - Uh, j.P. Sent me. 478 00:29:14,865 --> 00:29:16,366 He said you wanted to talk to me. 479 00:29:16,367 --> 00:29:18,138 - What? 480 00:29:19,207 --> 00:29:21,009 - Well, I feel really stupid. 481 00:29:21,010 --> 00:29:25,084 Um, I'm sorry. - He sent you over here? 482 00:29:25,085 --> 00:29:27,623 - Yeah, he... he said you wanted to see me. 483 00:29:27,624 --> 00:29:30,562 Um, I don't know. I guess he thought 484 00:29:30,563 --> 00:29:32,232 we'd get along, New York and all. 485 00:29:32,233 --> 00:29:34,637 - (Huffs) 486 00:29:34,638 --> 00:29:36,508 - Look, I'm sorry. 487 00:29:36,509 --> 00:29:39,446 I'll... I'll leave you alone. 488 00:29:39,447 --> 00:29:41,585 - I'm not pissed at you. 489 00:29:43,756 --> 00:29:46,059 - What are you doing? 490 00:29:46,060 --> 00:29:49,967 - I'm leaving. 491 00:29:49,968 --> 00:29:51,639 - Really? 492 00:29:54,511 --> 00:29:56,948 You know, Alice, you're not gonna be able 493 00:29:56,949 --> 00:29:58,518 to catch a bus in town tonight, 494 00:29:58,519 --> 00:30:00,254 but, uh... 495 00:30:00,255 --> 00:30:03,060 You're more than welcome to catch a ride to New York 496 00:30:03,061 --> 00:30:04,931 with me in the morning. 497 00:30:04,932 --> 00:30:08,170 - (Sighs) 498 00:30:08,171 --> 00:30:11,010 - Yeah? 499 00:30:12,981 --> 00:30:15,217 I'm sure I could tell you some stories 500 00:30:15,218 --> 00:30:17,691 of some of the losers I fell in love with. 501 00:31:01,578 --> 00:31:03,480 - What are you still doing here? 502 00:31:03,481 --> 00:31:06,688 - I think she went into town with Eric for something. 503 00:31:06,689 --> 00:31:07,990 - Right. 504 00:31:07,991 --> 00:31:11,330 - She'll be back. 505 00:31:12,199 --> 00:31:14,303 She'll be back. 506 00:31:34,711 --> 00:31:38,518 - Mother: "ABOUT SUFFERING, THEY WERE NEVER WRONG, 507 00:31:38,519 --> 00:31:40,354 the old masters. 508 00:31:40,355 --> 00:31:43,260 How well they understood its human position. 509 00:31:43,261 --> 00:31:47,068 How it takes place when someone else is eating 510 00:31:47,069 --> 00:31:49,205 or opening a window, 511 00:31:49,206 --> 00:31:52,044 or just walking dully along." 512 00:31:52,045 --> 00:31:55,553 W.H. Auden wrote that. 513 00:32:17,630 --> 00:32:20,636 - Come on. 514 00:32:26,915 --> 00:32:28,751 - Howdy, I'm Randall. 515 00:32:28,752 --> 00:32:31,456 Oh, uh, did you forget something? 516 00:32:31,457 --> 00:32:33,294 - I'm gonna have to let you go. 517 00:32:34,163 --> 00:32:35,397 - Why? 518 00:32:35,398 --> 00:32:37,536 Did I do something wrong? 519 00:32:37,537 --> 00:32:39,907 I can change. I'm malleable. 520 00:32:39,908 --> 00:32:43,715 Was it the way I said "howdy"? 521 00:32:43,716 --> 00:32:46,186 - No, we don't need you anymore. 522 00:32:46,187 --> 00:32:48,423 - But I just started. 523 00:32:48,424 --> 00:32:51,163 - Yeah, well, you just finished too. 524 00:32:53,769 --> 00:32:55,606 - Well... 525 00:32:56,642 --> 00:32:59,380 if that doesn't beat all! 526 00:33:00,950 --> 00:33:03,320 Hmm. 527 00:33:03,321 --> 00:33:05,090 - Why are you still here? 528 00:33:05,091 --> 00:33:08,531 - Well, I figure if I'm gonna get fired, 529 00:33:08,532 --> 00:33:10,937 I might as well get a free meal out of it. 530 00:33:15,746 --> 00:33:20,622 - 935. - What? 531 00:33:20,623 --> 00:33:22,091 - I just figured it out. 532 00:33:22,092 --> 00:33:25,297 I've had 935 bowls. 533 00:33:25,298 --> 00:33:28,171 - Well, technically, that's a cup. 534 00:33:30,008 --> 00:33:32,980 - I've had 935 cups 535 00:33:32,981 --> 00:33:36,419 of real Vermont cheddar cheese soup 536 00:33:36,420 --> 00:33:40,361 every Friday lunch of my stupid life. 537 00:33:40,362 --> 00:33:43,534 - Well, to be so lucky. - Lucky? 538 00:33:43,535 --> 00:33:45,304 Well, don't be so sure. 539 00:33:45,305 --> 00:33:47,408 Do you realize what a waste of your life it is 540 00:33:47,409 --> 00:33:50,648 to eat this every Friday of every week 541 00:33:50,649 --> 00:33:52,853 of every year of your life? 542 00:33:52,854 --> 00:33:55,224 - Well, I love dairy. 543 00:33:55,225 --> 00:33:58,798 Milk, cheese, butter, you name it, 544 00:33:58,799 --> 00:34:00,234 I love it. 545 00:34:00,235 --> 00:34:02,471 Especially your more viscous dairy. 546 00:34:02,472 --> 00:34:04,843 Oh, homogenized milk is fine 547 00:34:04,844 --> 00:34:07,849 and I really enjoy sour cream because of the texture. 548 00:34:07,850 --> 00:34:09,553 It's very, very thick. 549 00:34:09,554 --> 00:34:12,893 But I prefer dairy with a little more meat to it, 550 00:34:12,894 --> 00:34:14,797 you know, more lumpy dairy. 551 00:34:14,798 --> 00:34:17,068 Your cottage cheeses, your paneers, 552 00:34:17,069 --> 00:34:18,971 your clabbered creams. 553 00:34:18,972 --> 00:34:21,811 Whew, give me a plate of curd 554 00:34:21,812 --> 00:34:24,048 and a glass of warm clabbered milk 555 00:34:24,049 --> 00:34:25,719 and I'm in pig heaven. 556 00:34:26,988 --> 00:34:29,359 You ever churn your own butter? 557 00:34:31,430 --> 00:34:34,871 - (Music plays) 558 00:34:39,146 --> 00:34:42,318 ♪ All around the lake tonight ♪ 559 00:34:42,319 --> 00:34:46,092 ♪ the darkness is punctured by little light ♪ 560 00:34:46,093 --> 00:34:49,867 ♪ you've seen them so many times before ♪ 561 00:34:49,868 --> 00:34:54,075 ♪ but now you wonder what's on that further shore... ♪ 562 00:34:54,076 --> 00:34:56,681 - (sighs) 563 00:35:02,425 --> 00:35:05,397 ♪ The night is still, you hear no sound ♪ 564 00:35:05,398 --> 00:35:07,401 ♪ but there's a voice in your heart ♪ 565 00:35:07,402 --> 00:35:09,941 ♪ that won't quiet down. ♪ 566 00:35:11,811 --> 00:35:13,782 - Later, toe. 567 00:35:16,120 --> 00:35:17,856 - Why don't you just go down there? 568 00:35:17,857 --> 00:35:19,860 - Where? - "Where, where"?! 569 00:35:19,861 --> 00:35:21,541 - She obviously doesn't want to talk to me! 570 00:35:21,565 --> 00:35:22,799 I wouldn't want to talk to me. 571 00:35:22,800 --> 00:35:24,737 - I don't want to talk to you. 572 00:35:29,446 --> 00:35:31,015 - J.P.? - Yeah. 573 00:35:31,016 --> 00:35:34,255 - Can I talk to you a sec? 574 00:35:34,256 --> 00:35:38,496 I just got back from the hospital. 575 00:35:38,497 --> 00:35:41,237 The news isn't good. 576 00:35:43,307 --> 00:35:47,181 - ♪ Been together for oh, so long ♪ 577 00:35:47,182 --> 00:35:49,452 ♪ and now you tell me ♪ 578 00:35:49,453 --> 00:35:53,027 ♪ that you'll be going away ♪ 579 00:35:56,066 --> 00:36:00,408 ♪ and now I know where you're going to... ♪ 580 00:36:02,312 --> 00:36:05,117 - Howdy, I'm j.P. - ♪ I hope you find your way ♪ 581 00:36:05,118 --> 00:36:07,990 ♪ I say ♪ 582 00:36:09,627 --> 00:36:14,135 ♪ what's forever if you're gone? ♪ 583 00:36:14,136 --> 00:36:16,439 ♪ I'll find the strength ♪ 584 00:36:16,440 --> 00:36:19,245 ♪ to carry on ♪ - hi. J.P. 585 00:36:19,246 --> 00:36:21,416 Merry Christmas. - ♪ Only you ♪ 586 00:36:21,417 --> 00:36:24,021 ♪ can stop the pain ♪ 587 00:36:24,022 --> 00:36:31,771 ♪ and our love will always remain. ♪ 588 00:36:44,797 --> 00:36:47,736 - What did Dr. Amonte have to say this morning? 589 00:36:47,737 --> 00:36:52,010 - That I'm not smoking or drinking nearly enough. 590 00:36:52,011 --> 00:36:54,382 He thinks you should go out and get me 591 00:36:54,383 --> 00:36:56,920 a carton of winstons and a bottle of Glenfiddich. 592 00:36:56,921 --> 00:36:59,458 - Seriously, how're you feeling? 593 00:36:59,459 --> 00:37:02,164 - Don't you start too. 594 00:37:02,165 --> 00:37:05,270 So... 595 00:37:05,271 --> 00:37:06,940 Have you heard from her? 596 00:37:06,941 --> 00:37:09,278 - What are you talking about? 597 00:37:09,279 --> 00:37:12,050 - You know you have to write a letter 598 00:37:12,051 --> 00:37:13,821 to get a letter? - I did. 599 00:37:13,822 --> 00:37:16,693 - Send another one. - She doesn't want to talk to me, 600 00:37:16,694 --> 00:37:20,100 she doesn't want to talk to me. - Oh, then that's that. 601 00:37:20,101 --> 00:37:24,208 I mean, you did write one whole letter. 602 00:37:24,209 --> 00:37:26,145 - I'm better off by myself. 603 00:37:26,146 --> 00:37:28,383 - Alone is fine. Lonely ain't. 604 00:37:28,384 --> 00:37:31,322 - Just leave it, okay? It's none of your business. 605 00:37:31,323 --> 00:37:35,430 - Doesn't mean you aren't acting like a complete doofus. 606 00:37:35,431 --> 00:37:39,338 - All right, fine. Tell me, what should I do? 607 00:37:39,339 --> 00:37:43,313 - Oh, I don't know. Like you said, 608 00:37:43,314 --> 00:37:45,250 it's your business. 609 00:37:45,251 --> 00:37:48,323 But let me just tell you 610 00:37:48,324 --> 00:37:49,693 how foolish it seems 611 00:37:49,694 --> 00:37:51,362 from the vantage point of a woman 612 00:37:51,363 --> 00:37:54,468 who has only a few years left on this planet 613 00:37:54,469 --> 00:37:56,640 to see you give up the chase 614 00:37:56,641 --> 00:37:59,178 on a person you love. - I don't l... 615 00:37:59,179 --> 00:38:00,781 - shut up, let me finish. 616 00:38:00,782 --> 00:38:04,088 THANK YOU. (Coughs) 617 00:38:04,089 --> 00:38:07,962 In 73 years, I've made my share of bone-headed choices, 618 00:38:07,963 --> 00:38:11,135 things that I wish I had done differently. 619 00:38:11,136 --> 00:38:14,008 But looking back, 620 00:38:14,009 --> 00:38:17,882 the one thing I never ever regret 621 00:38:17,883 --> 00:38:22,158 was doing too much for someone I love. 622 00:38:29,507 --> 00:38:31,175 - Okay, here... here we go. 623 00:38:31,176 --> 00:38:33,981 Studio right across from hunter campus. 624 00:38:33,982 --> 00:38:36,820 - J.P.: No, it's got to be in the east village, my man. 625 00:38:36,821 --> 00:38:39,358 - Then you're gonna have to take a subway to class 626 00:38:39,359 --> 00:38:41,228 every day. - I don't care. 627 00:38:41,229 --> 00:38:44,502 If it's not in this radius, skip it. 628 00:38:44,503 --> 00:38:47,307 - There's a fine line between romancing and stalking. 629 00:38:47,308 --> 00:38:49,078 - Funny. 630 00:38:49,079 --> 00:38:51,583 - You can't just hop in the car, drive down there, say hi? 631 00:38:51,584 --> 00:38:53,587 - No, I can't. I told her I'm this guy, 632 00:38:53,588 --> 00:38:55,758 this New York guy. I got to be prepared. 633 00:38:55,759 --> 00:38:57,427 That's why she went with Eric. 634 00:38:57,428 --> 00:38:59,599 Why wouldn't she? I'm a nobody 635 00:38:59,600 --> 00:39:01,603 from the middle of nowhere. Who would you choose? 636 00:39:01,604 --> 00:39:03,340 - You. 637 00:39:05,144 --> 00:39:08,150 Of course your breasts would have to be a lot bigger. 638 00:39:23,748 --> 00:39:25,785 - How come you're not unpacked? 639 00:39:25,786 --> 00:39:28,189 - I figured I'd wait to see what transpires. 640 00:39:28,190 --> 00:39:30,460 - Believe me. You can unpack. 641 00:39:30,461 --> 00:39:34,034 I'm so out of here this time. - Hm-hmm. 642 00:39:34,035 --> 00:39:36,172 - Trust me. 643 00:39:36,173 --> 00:39:38,510 Hey, what's up, my man? 644 00:39:38,511 --> 00:39:40,280 Big ones biting? Let me see. 645 00:39:40,281 --> 00:39:42,050 - These fish suck. 646 00:39:42,051 --> 00:39:45,090 - Well, there's always tomorrow. - No. 647 00:39:45,091 --> 00:39:47,260 Threetoe says you're leaving today. 648 00:39:47,261 --> 00:39:50,101 - Yup, I'm going to New York City. 649 00:39:52,305 --> 00:39:54,441 You're gonna come visit me, aren't you? You better. 650 00:39:54,442 --> 00:39:57,515 Me and bug in the big apple, sounds fun, doesn't it? 651 00:39:57,516 --> 00:40:01,021 - A bug in a big apple. That's funny. 652 00:40:01,022 --> 00:40:03,561 - It kinda is. 653 00:40:09,439 --> 00:40:11,810 All right, hold on. A couple more minutes. 654 00:40:11,811 --> 00:40:13,981 A lot of cords under here... 655 00:40:13,982 --> 00:40:15,416 I got to get this TV... 656 00:40:15,417 --> 00:40:18,624 - I've already got one TV I don't watch. 657 00:40:18,625 --> 00:40:21,663 - Well, I thought since you can't get out 658 00:40:21,664 --> 00:40:24,636 that this way you can still keep in touch with things. 659 00:40:24,637 --> 00:40:26,841 Watch. 660 00:40:29,312 --> 00:40:30,748 - Oh. 661 00:40:30,749 --> 00:40:34,421 But... aww. 662 00:40:34,422 --> 00:40:36,058 (Laughs) 663 00:40:36,059 --> 00:40:37,795 Where's the shower cam? 664 00:40:37,796 --> 00:40:41,436 It's been awhile since I've seen myself a naked man. 665 00:40:42,739 --> 00:40:46,680 I haven't seen a wrinkle-free naked man since 666 00:40:46,681 --> 00:40:49,687 the Johnson administration. 667 00:40:51,456 --> 00:40:54,629 A lot of restless people in my family. 668 00:40:54,630 --> 00:40:57,067 My mother was restless, 669 00:40:57,068 --> 00:40:58,704 my brother, my husband, 670 00:40:58,705 --> 00:41:01,108 all got the hell out of here. 671 00:41:01,109 --> 00:41:05,518 I guess I've always prepared myself to live alone. 672 00:41:08,625 --> 00:41:11,630 Well... - Well, what? 673 00:41:11,631 --> 00:41:13,266 - You gonna get your butt out of here 674 00:41:13,267 --> 00:41:16,005 or do I have to drive you down to New York myself? 675 00:41:16,006 --> 00:41:18,677 - You sure you're all right up here? 676 00:41:18,678 --> 00:41:21,716 - If you're not off the premises in 30 seconds, 677 00:41:21,717 --> 00:41:24,454 I'm calling the cops. 678 00:41:24,455 --> 00:41:27,228 30... 679 00:41:28,698 --> 00:41:31,169 29! 680 00:41:35,779 --> 00:41:38,417 28. - All right. 681 00:41:41,489 --> 00:41:44,630 Wish me luck. - Luck! 682 00:41:57,088 --> 00:41:59,760 - Whoo-hoo! How you doing, Francis? - Hey, j.P. 683 00:42:14,122 --> 00:42:15,859 - Hey, j. 684 00:42:17,562 --> 00:42:19,665 I thought you'd be gone by now. 685 00:42:19,666 --> 00:42:21,368 - What are you doing here? 686 00:42:21,369 --> 00:42:23,172 - I've been so bored with my job, 687 00:42:23,173 --> 00:42:26,846 really for longer than I care to think about. 688 00:42:26,847 --> 00:42:29,017 So I quit. 689 00:42:29,018 --> 00:42:30,621 I heard you were leaving, so, uh, 690 00:42:30,622 --> 00:42:34,094 I figured I'd jump at the chance. 691 00:42:34,095 --> 00:42:37,100 I'm gonna take over for you for a while. 692 00:42:37,101 --> 00:42:39,739 This way there's someone to look after m, 693 00:42:39,740 --> 00:42:41,609 keep an eye on the books, 694 00:42:41,610 --> 00:42:43,814 you know, make sure things are running okay. 695 00:42:43,815 --> 00:42:46,654 You have no idea how much I needed a change like this. 696 00:42:52,231 --> 00:42:53,667 Well, good luck in New York. 697 00:42:53,668 --> 00:42:55,268 Let me know if there's anything I can do. 698 00:42:55,292 --> 00:42:56,862 Okay? 699 00:43:10,434 --> 00:43:12,838 - (Ignition cranks) 700 00:43:12,839 --> 00:43:15,376 (cranks) 701 00:43:15,377 --> 00:43:16,846 - Shit! 702 00:43:16,847 --> 00:43:19,417 I'll have to have muggs take a look at this 703 00:43:19,418 --> 00:43:21,221 piece of junk as soon as he gets back 704 00:43:21,222 --> 00:43:23,426 from St. Albans. 705 00:43:26,901 --> 00:43:28,803 Since I'm stuck here, 706 00:43:28,804 --> 00:43:30,974 maybe we can... 707 00:43:30,975 --> 00:43:33,847 maybe we can grab lunch later. I don't know. 708 00:43:33,848 --> 00:43:36,854 - Definitely, we'd love to. 709 00:43:44,168 --> 00:43:46,138 He's fine. You know, the same. 710 00:43:46,139 --> 00:43:47,307 He actually talked about 711 00:43:47,308 --> 00:43:49,177 coming up here later this Summer. 712 00:43:49,178 --> 00:43:50,346 - (Laughs) 713 00:43:50,347 --> 00:43:52,417 I'll believe it when it happens. 714 00:43:52,418 --> 00:43:55,389 (Laughs) OH DEAR. 715 00:43:55,390 --> 00:43:59,932 This place was never much your father's type of place. 716 00:43:59,933 --> 00:44:01,401 - It's funny. He always talks about 717 00:44:01,402 --> 00:44:02,938 how much he loved growing up here. 718 00:44:02,939 --> 00:44:05,711 - That's only because he got out. 719 00:44:05,712 --> 00:44:07,480 Oh, you'll find out 720 00:44:07,481 --> 00:44:09,384 that everything looks much better 721 00:44:09,385 --> 00:44:12,457 in hindsight, everything. 722 00:44:12,458 --> 00:44:15,396 I can look back on your grandfather's funeral 723 00:44:15,397 --> 00:44:17,233 with nostalgia. 724 00:44:17,234 --> 00:44:20,741 But then again, he was a cheating bird-dogger. 725 00:44:20,742 --> 00:44:23,145 That's not much of a surprise. 726 00:44:23,146 --> 00:44:26,251 - Well, I love it here. 727 00:44:26,252 --> 00:44:28,422 And I'm going to raise you 728 00:44:28,423 --> 00:44:30,861 two peanuts. 729 00:44:30,862 --> 00:44:33,967 - Huh. 730 00:44:33,968 --> 00:44:36,471 I fold. 731 00:44:36,472 --> 00:44:41,148 - Got you again, grammy. - Not bad. 732 00:44:41,149 --> 00:44:44,722 But I'm gonna find it. 733 00:44:44,723 --> 00:44:46,358 - Yeah? Find what? 734 00:44:46,359 --> 00:44:48,730 - Your tell. Everyone has one. 735 00:44:48,731 --> 00:44:50,867 Particularly men. 736 00:44:50,868 --> 00:44:53,439 Oh, they're the worst bluffers 737 00:44:53,440 --> 00:44:56,446 because they enjoy it so much. 738 00:44:58,316 --> 00:45:00,621 - (Bell rings) 739 00:45:06,299 --> 00:45:08,035 - (huffs) 740 00:45:08,036 --> 00:45:10,139 - Randall, don't worry. 741 00:45:10,140 --> 00:45:12,945 It's just for a little... - don't talk. 742 00:45:12,946 --> 00:45:15,450 - Like two more... - don't talk! 743 00:45:29,145 --> 00:45:30,815 - Hey. 744 00:45:32,719 --> 00:45:34,722 Can we talk? - I'm playing the piano. 745 00:45:34,723 --> 00:45:37,729 - Oh, yeah. Didn't notice that. 746 00:45:42,237 --> 00:45:45,276 So New York mail's 747 00:45:45,277 --> 00:45:46,979 running a little slow down there, huh? 748 00:45:46,980 --> 00:45:48,784 - Uh-huh. 749 00:45:52,090 --> 00:45:54,461 - You shouldn't be with him. 750 00:45:54,462 --> 00:45:57,936 He's so unbelievably wrong for you. 751 00:46:00,608 --> 00:46:06,017 Okay, I'm sorry. It's none of my business. 752 00:46:06,018 --> 00:46:08,055 He's such an asshole though! 753 00:46:08,056 --> 00:46:09,592 - Is that why you pimped me out to him? 754 00:46:09,593 --> 00:46:12,463 - What? Did you he tell you that? 755 00:46:12,464 --> 00:46:14,735 My god, the guy's a freaking sociopath! 756 00:46:14,736 --> 00:46:18,008 - Oh, after he got you into nyu? 757 00:46:18,009 --> 00:46:20,914 Nice work. 758 00:46:20,915 --> 00:46:23,286 - You're the asshole. 759 00:46:27,829 --> 00:46:29,464 - Len: UH, IT'S GETTING LATE. 760 00:46:29,465 --> 00:46:30,901 We should let you have some rest. 761 00:46:30,902 --> 00:46:32,905 - M: No, you should let me have some scotch. 762 00:46:32,906 --> 00:46:35,577 I'll be getting all the rest I need soon enough. 763 00:46:35,578 --> 00:46:38,415 - Now don't say that. - Oh please. 764 00:46:38,416 --> 00:46:40,587 As my legal counsel, I order you 765 00:46:40,588 --> 00:46:42,456 to sit your ass back down 766 00:46:42,457 --> 00:46:44,494 and play some cards, Lenny. 767 00:46:44,495 --> 00:46:46,398 And watch this one. 768 00:46:46,399 --> 00:46:48,503 I think he's palming the deck. 769 00:46:48,504 --> 00:46:52,044 Hey, Sundance, you in or what? 770 00:46:54,649 --> 00:46:56,686 Good, double ante. 771 00:46:56,687 --> 00:46:59,692 This is the guy who looks after my books. 772 00:46:59,693 --> 00:47:02,496 Hey, len, is it too late 773 00:47:02,497 --> 00:47:04,033 for me to write him out of my will? 774 00:47:04,034 --> 00:47:06,104 - I already told you. I don't want anything. 775 00:47:06,105 --> 00:47:08,876 - Oh, sure you do. You just don't know it yet. 776 00:47:08,877 --> 00:47:10,797 - Look, I don't want it, okay. I don't want to... 777 00:47:10,798 --> 00:47:12,439 I don't want to live your life over again, 778 00:47:12,463 --> 00:47:14,316 all right?! 779 00:47:18,162 --> 00:47:20,700 - So? 780 00:47:20,701 --> 00:47:23,773 - Awful nice of you helping j.P. Out like this. 781 00:47:23,774 --> 00:47:26,211 - He's a really good kid. I like him. 782 00:47:26,212 --> 00:47:27,848 I like him a lot. Did you... 783 00:47:27,849 --> 00:47:29,718 did you figure out what's wrong with it? 784 00:47:29,719 --> 00:47:33,058 - Yeah, I think so, 785 00:47:33,059 --> 00:47:35,864 but unfortunately it's gonna take a couple days 786 00:47:35,865 --> 00:47:37,534 to get the parts I need. 787 00:47:37,535 --> 00:47:40,406 - Can't you just jury-rig it? 788 00:47:40,407 --> 00:47:43,479 - I'm sorry, sorry. It's the best I can do. 789 00:47:54,636 --> 00:47:57,875 - J.P., you're still here! That's great. 790 00:47:59,244 --> 00:48:00,914 - Let me just sign you guys in. 791 00:48:00,915 --> 00:48:02,918 - Thank you. We usually get the oak tree cabin. 792 00:48:02,919 --> 00:48:05,724 - You'll have to wait. 793 00:48:05,725 --> 00:48:08,596 Walter, why don't you take number 12? 794 00:48:08,597 --> 00:48:10,834 This is good. - Thank you. 795 00:48:10,835 --> 00:48:13,807 - Eric: TOMORROW WE'LL HEAD OUT ACROSS THE LAKE. 796 00:48:21,890 --> 00:48:26,031 You know, I saw the sketches you did of the oak this morning, 797 00:48:27,835 --> 00:48:30,172 you're really amazing. 798 00:48:30,173 --> 00:48:32,042 - You know, there's just something 799 00:48:32,043 --> 00:48:33,946 magical about this place. 800 00:48:33,947 --> 00:48:35,550 I could paint it forever. 801 00:48:35,551 --> 00:48:36,819 - Well, you won't have to 802 00:48:36,820 --> 00:48:38,656 if I set you up at the right gallery. 803 00:48:38,657 --> 00:48:41,294 I mean, you could make a fortune off those sketches. 804 00:48:41,295 --> 00:48:42,932 - I'm good. 805 00:48:46,472 --> 00:48:49,477 - I know how much you love it here. 806 00:48:49,478 --> 00:48:52,884 That's... that's why I brought you. 807 00:48:52,885 --> 00:48:55,322 That's why I called you after so long. 808 00:48:55,323 --> 00:48:58,796 - You know, I think I'm going to take a walk around the lake 809 00:48:58,797 --> 00:49:00,098 before it gets too dark. 810 00:49:00,099 --> 00:49:02,904 - Okay. I'll go with you. 811 00:49:02,905 --> 00:49:05,075 - Oh, thank you. I just... 812 00:49:05,076 --> 00:49:07,982 I'd rather be alone tonight. 813 00:49:10,286 --> 00:49:12,824 - Eric: KINDA WANTED TO GET UP EARLY AS WELL. 814 00:49:12,825 --> 00:49:14,193 - Alice: YEAH, ME TOO. 815 00:49:14,194 --> 00:49:17,366 I just love waking up to a sunrise. 816 00:49:17,367 --> 00:49:21,274 - It's amazing how similar we are. 817 00:49:21,275 --> 00:49:24,682 It's always been one of my favorite things. 818 00:50:19,859 --> 00:50:21,762 - Eric: HEY, J. - HEYA. 819 00:50:21,763 --> 00:50:23,799 Hey, can I talk to you for a second? 820 00:50:23,800 --> 00:50:26,204 - Sure. - Over here. 821 00:50:26,205 --> 00:50:28,042 I want to talk in private. 822 00:50:30,246 --> 00:50:31,583 Why'd you lie to Alice? 823 00:50:32,752 --> 00:50:33,986 - Come again? 824 00:50:33,987 --> 00:50:35,656 - You told her I set you two up. 825 00:50:35,657 --> 00:50:37,894 - You didn't? - You know I didn't. 826 00:50:37,895 --> 00:50:40,399 - Set us up, didn't set us up, 827 00:50:40,400 --> 00:50:42,837 you know, it was so long ago, I hardly remember. 828 00:50:42,838 --> 00:50:44,358 - You're a real asshole, you know that? 829 00:50:44,382 --> 00:50:45,710 - What do you want from me? 830 00:50:45,711 --> 00:50:48,582 Huh? I mean, what is it that you want, j? 831 00:50:48,583 --> 00:50:50,721 And why are you still here? 832 00:50:53,660 --> 00:50:56,064 Look, don't take your frustrations out on me. 833 00:50:56,065 --> 00:50:57,967 All right. 834 00:50:57,968 --> 00:50:59,638 Even if I hadn't told her you set us up, 835 00:50:59,639 --> 00:51:02,678 who do you think she would have ended up with, huh? 836 00:51:04,448 --> 00:51:06,384 No hard feelings, okay. 837 00:51:06,385 --> 00:51:08,889 - What do you think Alice would say 838 00:51:08,890 --> 00:51:10,492 if I told her you lied to her that night? 839 00:51:10,493 --> 00:51:13,666 - Go ahead. Tell her. Tell her anything you want. 840 00:51:13,667 --> 00:51:15,903 It's your word against mine, but right now, Jimmy, 841 00:51:15,904 --> 00:51:18,374 yours really doesn't stack up that well. 842 00:51:18,375 --> 00:51:21,748 - I guess she'll just have to take your word for it, 843 00:51:21,749 --> 00:51:23,151 won't she? 844 00:51:23,152 --> 00:51:26,592 - (Door opens) 845 00:51:26,593 --> 00:51:28,473 - Uh, excuse me, what do you think you're doing? 846 00:51:28,497 --> 00:51:30,298 Excuse me! 847 00:51:30,299 --> 00:51:32,670 Hello! What are you... 848 00:51:32,671 --> 00:51:34,140 - you got to see this. 849 00:51:34,141 --> 00:51:36,244 - I'm not gonna deal with your crap! 850 00:51:36,245 --> 00:51:38,649 - No, Alice, come here. 851 00:51:38,650 --> 00:51:40,086 No, come here. 852 00:51:41,856 --> 00:51:43,291 - Let go of me. Stop! 853 00:51:43,292 --> 00:51:44,794 Let go of me, what is your problem?! 854 00:51:44,795 --> 00:51:45,963 - Alice, just sit down... - I swear, 855 00:51:45,964 --> 00:51:47,032 if you don't let go of me, 856 00:51:47,033 --> 00:51:48,468 I'm gonna kick you so bad! 857 00:51:48,469 --> 00:51:49,971 - Sit down and watch this, please. 858 00:51:49,972 --> 00:51:52,409 - Gosh! - No. 859 00:51:52,410 --> 00:51:53,779 - Aah! 860 00:51:53,780 --> 00:51:55,850 Get off of me! - Alice. 861 00:51:55,851 --> 00:51:58,121 Oww! Damn it, Alice! Just watch this. 862 00:51:58,122 --> 00:51:59,490 Watch! - What?! 863 00:51:59,491 --> 00:52:02,396 - Watch. This stupid... 864 00:52:02,397 --> 00:52:04,668 - watch what?! - Ah, here it comes. 865 00:52:04,669 --> 00:52:07,640 Hey, can I talk to you for a second? 866 00:52:07,641 --> 00:52:09,911 - Sure. - Over here. 867 00:52:09,912 --> 00:52:11,916 I want to talk in private. 868 00:52:13,185 --> 00:52:15,756 What?! You've got to be kidding me?! 869 00:52:15,757 --> 00:52:17,794 - Get off me. - Stupid! 870 00:52:17,795 --> 00:52:20,566 - That is you! God, grow up. 871 00:52:20,567 --> 00:52:22,437 - Damn it! 872 00:52:24,609 --> 00:52:26,378 - (Door opens) 873 00:52:27,447 --> 00:52:29,049 - What's wrong? 874 00:52:29,050 --> 00:52:32,222 Is something wrong? 875 00:52:32,223 --> 00:52:33,592 - She's resting. I just came by 876 00:52:33,593 --> 00:52:36,364 to see how she was doing. - Roxanal. 877 00:52:36,365 --> 00:52:38,401 This is morphine. - It's low dosage 878 00:52:38,402 --> 00:52:39,904 for her pain. 879 00:52:39,905 --> 00:52:41,908 - She has been suffering a lot. 880 00:52:41,909 --> 00:52:43,189 - This is what you're giving her? 881 00:52:43,213 --> 00:52:44,648 - It'll make her feel better. 882 00:52:44,649 --> 00:52:45,950 - What do you have that'll make her better? 883 00:52:45,951 --> 00:52:47,452 - Look, Jimmy, if I could do more, 884 00:52:47,453 --> 00:52:48,922 I'd do more. - Come on, j. 885 00:52:48,923 --> 00:52:50,626 - Vick would never do anything to hurt m. 886 00:52:50,627 --> 00:52:52,597 - Right now we need to make the time she has left 887 00:52:52,598 --> 00:52:55,035 as comfortable as possible. - Come on, wake up. Shut up, Eric! 888 00:52:55,036 --> 00:52:56,705 Just shut up. 889 00:52:56,706 --> 00:52:59,209 You write her something else. 890 00:52:59,210 --> 00:53:01,047 Write her something else! 891 00:53:01,048 --> 00:53:03,351 - All right, m, wake up. - Take easy, j.P. 892 00:53:03,352 --> 00:53:04,953 - Come on, m, wake up. - Don't shake her. 893 00:53:04,977 --> 00:53:06,858 - Wake up. Wake up, m. 894 00:53:06,859 --> 00:53:08,428 - That's way out of line. - What are you guys giving her? 895 00:53:08,429 --> 00:53:10,030 Come on, m, wake up! - Stop it, let's go. 896 00:53:10,031 --> 00:53:11,311 I want you out of here right now. 897 00:53:11,335 --> 00:53:12,972 Go! 898 00:53:14,307 --> 00:53:17,681 - (Door opens, closes) - (doctor sighs) 899 00:53:21,622 --> 00:53:24,562 - (crying) 900 00:53:30,139 --> 00:53:34,214 - (tapping) 901 00:53:40,226 --> 00:53:43,098 - Bug: VERY GOOD, MY LORD. 902 00:53:44,969 --> 00:53:46,137 (Taps) 903 00:53:46,138 --> 00:53:48,274 - Very good, my lord. 904 00:53:48,275 --> 00:53:49,979 (Scratching) 905 00:53:50,814 --> 00:53:53,519 Very good, my lord. 906 00:53:53,520 --> 00:53:55,523 - Bug, stop itching it. You're gonna make it worse. 907 00:53:55,524 --> 00:53:58,696 - I can't help it. 908 00:53:59,665 --> 00:54:01,903 - Unbelievable. 909 00:54:04,207 --> 00:54:06,646 Come on, bug. Stop itching it. 910 00:54:09,384 --> 00:54:12,055 - What up, bro? What's up, man? 911 00:54:12,056 --> 00:54:14,259 Listen, we got box seats. 912 00:54:14,260 --> 00:54:16,631 Yeah, it's next Saturday. 913 00:54:16,632 --> 00:54:18,669 Yeah, tell Stacey to bring all her friends. 914 00:54:18,670 --> 00:54:20,371 Oh, I'll call you back in a few, Kevin. 915 00:54:20,372 --> 00:54:22,008 J-bird, if you're not busy later, 916 00:54:22,009 --> 00:54:25,014 me, Eric, and his chick are going boating. 917 00:54:25,015 --> 00:54:27,219 - Who? - Eric and, uh... 918 00:54:27,220 --> 00:54:29,591 Ally... whatever her name is. - Alice. 919 00:54:29,592 --> 00:54:32,630 Her name's Alice. She's not his chick. 920 00:54:32,631 --> 00:54:34,535 - Right. 921 00:54:36,572 --> 00:54:38,307 - Don't touch, okay, bug? 922 00:54:38,308 --> 00:54:39,789 And stay out of the woods, you got it? 923 00:54:39,813 --> 00:54:43,019 - GOT IT. - (Phone rings) 924 00:54:45,189 --> 00:54:47,492 - Barton's. - Hey, j.P., it's Russ. 925 00:54:47,493 --> 00:54:50,031 - Yeah. - Listen, about that linen order. 926 00:54:50,032 --> 00:54:51,467 I just want to let you guys know 927 00:54:51,468 --> 00:54:52,749 my boss is being a real tight-ass 928 00:54:52,773 --> 00:54:54,373 and won't let me return the deposit. 929 00:54:54,374 --> 00:54:57,112 - Deposit? - Yeah, there was a cancelation fee. 930 00:54:57,113 --> 00:55:00,251 - I didn't... I didn't cancel. 931 00:55:00,252 --> 00:55:01,621 - Someone did. 932 00:55:01,622 --> 00:55:04,160 Joe got a call from you guys this morning. 933 00:55:06,264 --> 00:55:08,569 J.P.? - Yeah. 934 00:55:08,570 --> 00:55:11,508 - (Giggles) - HEY, Eric. 935 00:55:11,509 --> 00:55:13,344 What are you really doing here? 936 00:55:13,345 --> 00:55:14,614 - I don't follow. 937 00:55:14,615 --> 00:55:15,975 - I spoke to your boss in New York. 938 00:55:15,999 --> 00:55:17,218 He said you didn't quit. 939 00:55:17,219 --> 00:55:19,791 - Well, no, not officially. - Thank you! So? 940 00:55:19,792 --> 00:55:21,493 - So firstly, I didn't quit. 941 00:55:21,494 --> 00:55:22,830 - Do you see, Alice? He's lying. 942 00:55:22,831 --> 00:55:24,500 He's not here to run the place. 943 00:55:24,501 --> 00:55:25,901 - What's the issue? I wanted to keep 944 00:55:25,902 --> 00:55:27,262 my health benefits a couple months. 945 00:55:27,286 --> 00:55:28,341 - You called his boss? 946 00:55:28,342 --> 00:55:29,978 - Yeah, for good reason. 947 00:55:29,979 --> 00:55:31,715 - You called up his boss out of nowhere 948 00:55:31,716 --> 00:55:33,117 and interrogated him? 949 00:55:33,118 --> 00:55:35,054 - No, not really? - You're unbelievable! 950 00:55:35,055 --> 00:55:37,225 - It's all right... - no, it's not all right. 951 00:55:37,226 --> 00:55:38,962 What has gotten into you? - Nothing. 952 00:55:38,963 --> 00:55:41,768 - Nothing?! Nothing! You accuse Eric, 953 00:55:41,769 --> 00:55:43,605 you attack m! - I didn't attack m. 954 00:55:43,606 --> 00:55:45,776 He's lying. - Eric didn't tell me! 955 00:55:45,777 --> 00:55:48,682 Len did! - Len? 956 00:55:48,683 --> 00:55:49,917 - (Sighs) 957 00:55:49,918 --> 00:55:52,723 You're being a real asshole lately. 958 00:55:52,724 --> 00:55:54,159 - Yeah, for good reason. 959 00:55:54,160 --> 00:55:55,629 - Well, I don't know why you care, anyway. 960 00:55:55,630 --> 00:55:57,432 I thought you were leaving. - Maybe I will. 961 00:55:57,433 --> 00:55:58,869 - Well, no one's stopping you. 962 00:55:58,870 --> 00:56:02,175 - No one's stopping you. - Shut up, Eric. 963 00:56:02,176 --> 00:56:06,350 - M: "The moon methinks looks with a watery eye; 964 00:56:06,351 --> 00:56:08,287 and when she weeps, 965 00:56:08,288 --> 00:56:11,728 weeps every little flower, 966 00:56:11,729 --> 00:56:15,969 lamenting some enforced chastity." 967 00:56:15,970 --> 00:56:20,445 I wasn't too bad in my day, was I? 968 00:56:20,446 --> 00:56:23,117 - You're great. - Oh, you're full of it, 969 00:56:23,118 --> 00:56:26,124 but I'll let it slide this time. 970 00:56:30,934 --> 00:56:33,070 Quickest way to kill somebody 971 00:56:33,071 --> 00:56:34,607 is to save 'em from the thing 972 00:56:34,608 --> 00:56:37,179 that you think is gonna kill 'em. 973 00:56:42,156 --> 00:56:45,830 - M, we're going for a ride. 974 00:56:49,938 --> 00:56:51,273 - (Chuckles) 975 00:56:51,274 --> 00:56:53,077 - Woman: SLEEP THOU, 976 00:56:53,078 --> 00:56:55,749 and I will wind thee in my arms. 977 00:56:55,750 --> 00:56:59,758 Fairies, begone, and be all ways away. 978 00:57:03,833 --> 00:57:07,372 So doth the woodbine the sweet honeysuckle 979 00:57:07,373 --> 00:57:09,911 gently entwist... 980 00:57:09,912 --> 00:57:15,421 - M: The female Ivy so enrings the barky fingers of the elm. 981 00:57:15,422 --> 00:57:18,060 HOW I LOVE THEE. - (Mouths) 982 00:57:18,061 --> 00:57:20,600 How I adore thee. 983 00:57:28,315 --> 00:57:30,451 - Welcome, good Robin. 984 00:57:30,452 --> 00:57:33,458 See'st thou this sweet sight? 985 00:57:34,728 --> 00:57:39,135 Her dotage now I do begin to pity: 986 00:57:39,136 --> 00:57:42,910 For, meeting her of late behind the wood, 987 00:57:42,911 --> 00:57:46,283 seeking sweet favors from this hateful fool, 988 00:57:46,284 --> 00:57:49,122 I did upbraid her... 989 00:57:49,123 --> 00:57:50,960 - (crickets chirping) 990 00:57:53,098 --> 00:57:55,769 - M: Oh. 991 00:57:55,770 --> 00:57:58,642 - J.P.: What's wrong? 992 00:57:58,643 --> 00:58:01,013 - Oh nothing. 993 00:58:01,014 --> 00:58:03,786 I was just thinking. I... 994 00:58:06,057 --> 00:58:10,866 I always thought you would be taking over this place. 995 00:58:10,867 --> 00:58:13,538 - I can't. 996 00:58:13,539 --> 00:58:15,575 - I know. 997 00:58:15,576 --> 00:58:18,047 I know. 998 00:58:18,048 --> 00:58:20,819 It's not too late. 999 00:58:20,820 --> 00:58:23,759 - For what? - To change your mind. 1000 00:58:26,097 --> 00:58:29,169 Len is still putting together a new will. 1001 00:58:29,170 --> 00:58:32,643 - I'm sorry. I wish I could, 1002 00:58:32,644 --> 00:58:35,650 but I... I can't. 1003 00:58:38,355 --> 00:58:40,560 I just don't want it. 1004 00:58:52,650 --> 00:58:54,920 - What were you thinking of taking her out like that? 1005 00:58:54,921 --> 00:58:56,841 - I thought it'd be good for her to see the play. 1006 00:58:56,865 --> 00:58:58,360 - She is in no shape to be dragged 1007 00:58:58,361 --> 00:58:59,663 halfway across this resort. 1008 00:58:59,664 --> 00:59:01,166 - Take it easy, vick. His heart 1009 00:59:01,167 --> 00:59:02,848 was in the right place. - It's inexcusable! 1010 00:59:02,849 --> 00:59:04,449 He could have killed her! - Yeah, I know. 1011 00:59:04,473 --> 00:59:05,474 - I'm sorry. 1012 00:59:05,475 --> 00:59:06,911 - I want you to stay away from her, 1013 00:59:06,912 --> 00:59:08,882 do you hear me? You're not to go near her. 1014 00:59:08,883 --> 00:59:11,220 - That's enough. - So you just stay away. 1015 00:59:19,971 --> 00:59:22,810 - I should never have taken m out last night. 1016 00:59:22,811 --> 00:59:25,147 - Toe: SHE LOOKED PRETTY HAPPY TO ME. 1017 00:59:25,148 --> 00:59:26,818 - No, I'm an idiot. 1018 00:59:26,819 --> 00:59:29,222 I screw everything up... 1019 00:59:29,223 --> 00:59:31,662 with m, with Alice. 1020 00:59:35,503 --> 00:59:37,874 I don't know what to do, toe. 1021 00:59:39,978 --> 00:59:43,953 You should have seen the smile she gave me last night. 1022 00:59:48,529 --> 00:59:49,830 No matter what I try, 1023 00:59:49,831 --> 00:59:51,501 it just ends up being the wrong thing. 1024 00:59:51,502 --> 00:59:55,341 - Yeah. - It's true my entire life. 1025 00:59:55,342 --> 00:59:57,478 And with Alice, it's even worse. 1026 00:59:57,479 --> 01:00:00,351 The minute I talk to her, I just... 1027 01:00:00,352 --> 01:00:02,054 ugh! 1028 01:00:02,055 --> 01:00:04,694 I'm an idiot. 1029 01:00:07,432 --> 01:00:08,968 I give up. 1030 01:00:08,969 --> 01:00:12,609 - (Cheering echoes) 1031 01:00:12,610 --> 01:00:15,282 (cheering continues) 1032 01:00:29,878 --> 01:00:31,881 - Woman: THAT'S OKAY. 1033 01:00:31,882 --> 01:00:34,086 - (Encouraging cheers) 1034 01:00:35,556 --> 01:00:37,626 - M: Hold it! Hold it. 1035 01:00:37,627 --> 01:00:40,899 Hold it! 1036 01:00:40,900 --> 01:00:44,974 This is my lucky softball. 1037 01:00:44,975 --> 01:00:46,678 It never let me down. 1038 01:00:53,358 --> 01:00:55,327 Play ball! 1039 01:00:55,328 --> 01:00:57,199 - (Cheering) 1040 01:01:19,544 --> 01:01:21,079 - Man: RIGHT DOWN BY THE OLD DOCK. 1041 01:01:21,080 --> 01:01:24,753 - Hey, threetoe. - Hey. 1042 01:01:24,754 --> 01:01:27,759 - Uh, can I ask you a favor? 1043 01:01:27,760 --> 01:01:29,429 - Uh-huh. - I... I was supposed 1044 01:01:29,430 --> 01:01:31,534 to repaint the whole shake by the lake scene. 1045 01:01:31,535 --> 01:01:32,903 And I kind of messed it up 1046 01:01:32,904 --> 01:01:34,573 and it looks like a four-year old did it. 1047 01:01:34,574 --> 01:01:38,413 And you're like the best drawer that I've ever seen. 1048 01:01:38,414 --> 01:01:40,317 - No worries. I'll take care of it. 1049 01:01:40,318 --> 01:01:42,924 - Yeah? - Yeah. 1050 01:01:48,702 --> 01:01:50,137 - You coming? 1051 01:01:50,138 --> 01:01:52,476 - Yeah, I'll be right there. 1052 01:02:05,235 --> 01:02:07,840 (Approaching footsteps) 1053 01:02:12,282 --> 01:02:14,686 I should have known. 1054 01:02:14,687 --> 01:02:15,955 - Alice, hold on a second. 1055 01:02:15,956 --> 01:02:19,028 I just wanted to apologize for before. 1056 01:02:19,029 --> 01:02:21,534 I was being stupid, okay? 1057 01:02:21,535 --> 01:02:25,508 Besides, they really do need to be painted. 1058 01:02:25,509 --> 01:02:27,579 And I can't draw. 1059 01:02:27,580 --> 01:02:29,449 - Fine. Bring 'em over. 1060 01:02:29,450 --> 01:02:30,819 - You rock. 1061 01:02:30,820 --> 01:02:32,957 - Whatever. - Thank you. 1062 01:02:40,506 --> 01:02:44,178 The whole time I was up in that tree fort, 1063 01:02:44,179 --> 01:02:46,750 I just stared at the stars. 1064 01:02:46,751 --> 01:02:51,259 And that feeling, I don't know where it came from, 1065 01:02:51,260 --> 01:02:54,398 but that feeling stayed with me the entire night. 1066 01:02:54,399 --> 01:02:58,406 It was like that tree held me in its palm. 1067 01:02:58,407 --> 01:03:00,311 And, uh... 1068 01:03:02,683 --> 01:03:05,320 I knew what it was all about. 1069 01:03:05,321 --> 01:03:08,861 - You really are meant to live here, aren't you? 1070 01:03:08,862 --> 01:03:10,230 - (Scoffs) 1071 01:03:10,231 --> 01:03:11,872 I mean, it was nothing like the first time 1072 01:03:11,873 --> 01:03:13,714 I went to the top of the empire state building. 1073 01:03:13,738 --> 01:03:16,309 That was just an unbelievable feeling. 1074 01:03:16,310 --> 01:03:18,390 That's why I'm so pumped to go back down in the fall. 1075 01:03:18,391 --> 01:03:19,872 I'm gonna go to hunter college though. 1076 01:03:19,896 --> 01:03:21,085 Much better... - don't. 1077 01:03:21,086 --> 01:03:23,558 Just don't. 1078 01:03:23,559 --> 01:03:25,628 - What? 1079 01:03:25,629 --> 01:03:27,832 - Why do you have to lie? 1080 01:03:27,833 --> 01:03:30,605 - No, really, I'm going to hunter college. 1081 01:03:30,606 --> 01:03:32,776 - You've never been to New York. 1082 01:03:32,777 --> 01:03:35,147 - Sure I have. I grew up there. 1083 01:03:35,148 --> 01:03:36,984 I just spent my summers here. 1084 01:03:36,985 --> 01:03:38,821 - J.P., I heard you that night. 1085 01:03:38,822 --> 01:03:42,027 I heard you laughing and telling everyone 1086 01:03:42,028 --> 01:03:43,397 how you fooled me. 1087 01:03:45,335 --> 01:03:47,171 - Um... 1088 01:03:47,172 --> 01:03:49,944 - Everything is a lie with you, j.P. 1089 01:03:51,380 --> 01:03:53,416 Now, you have no idea 1090 01:03:53,417 --> 01:03:55,221 how much I... 1091 01:03:56,725 --> 01:03:59,095 Everything is a lie. 1092 01:03:59,096 --> 01:04:01,667 - Eric's a liar. I swear. 1093 01:04:01,668 --> 01:04:03,639 - Have you ever been to New York? 1094 01:04:43,084 --> 01:04:45,556 Hey. - Hey. 1095 01:04:51,735 --> 01:04:53,905 - How's she doing? 1096 01:04:55,809 --> 01:04:57,612 - This is for her pain. 1097 01:04:57,613 --> 01:04:59,348 - Does it help? 1098 01:04:59,349 --> 01:05:01,018 - I don't know. 1099 01:05:01,019 --> 01:05:03,792 Uh, it's really the best they can do. 1100 01:05:08,502 --> 01:05:10,538 I'm afraid to leave it out 1101 01:05:10,539 --> 01:05:12,174 with the way j.P.'S been acting. 1102 01:05:12,175 --> 01:05:14,646 - J.P. Would never do anything to hurt m. 1103 01:05:14,647 --> 01:05:16,550 - No, I hate to think it. 1104 01:05:16,551 --> 01:05:18,271 You know, but I have to be on the safe side. 1105 01:05:18,295 --> 01:05:19,656 This is... this is my grammy. 1106 01:05:19,657 --> 01:05:21,927 This is my grammy we're talking about. 1107 01:05:21,928 --> 01:05:24,966 To him, she's just a person 1108 01:05:24,967 --> 01:05:27,806 that he's mooched off of all these years. 1109 01:05:27,807 --> 01:05:30,979 You never know what somebody like that will do. 1110 01:05:34,386 --> 01:05:36,657 - I found it up here. 1111 01:05:36,658 --> 01:05:39,261 See? 1112 01:05:39,262 --> 01:05:41,466 This thing. 1113 01:05:48,782 --> 01:05:50,853 - Let's go, bug. 1114 01:05:58,200 --> 01:06:01,907 You had no intention of running this place. 1115 01:06:01,908 --> 01:06:04,946 - Of course I did. 1116 01:06:04,947 --> 01:06:08,119 I just feel like barton's needs a little renovating. 1117 01:06:08,120 --> 01:06:10,925 - It worked the way it is for the last 80 years. 1118 01:06:10,926 --> 01:06:13,496 - Yeah, but you change this place up a bit, 1119 01:06:13,497 --> 01:06:15,601 you can get a clientele with some serious bank. 1120 01:06:15,602 --> 01:06:17,471 - It's never been what m wanted. 1121 01:06:17,472 --> 01:06:20,143 - God bless her and I love her to death, 1122 01:06:20,144 --> 01:06:23,717 really I do, but m is from a different generation. 1123 01:06:23,718 --> 01:06:26,055 You know, she doesn't understand 1124 01:06:26,056 --> 01:06:28,661 that change is exactly what this place needs. 1125 01:06:28,662 --> 01:06:30,831 - A championship golf course, 1126 01:06:30,832 --> 01:06:32,602 a luxury spa, a conference room? 1127 01:06:32,603 --> 01:06:34,371 Our guests could never afford this. 1128 01:06:34,372 --> 01:06:36,653 - Well, maybe they're not the kind of guests that we want. 1129 01:06:36,677 --> 01:06:38,379 - Maybe yours aren't. - Maybe. 1130 01:06:38,380 --> 01:06:41,218 Fortunately, it's not your business. 1131 01:06:41,219 --> 01:06:43,590 - I grew up on this property. 1132 01:06:43,591 --> 01:06:45,231 Anything that happens here is my business. 1133 01:06:45,255 --> 01:06:47,832 - No, I mean it's not your business. 1134 01:06:47,833 --> 01:06:49,870 You're not family. 1135 01:06:54,212 --> 01:06:56,015 - If you leave right now, I won't tell m 1136 01:06:56,016 --> 01:06:57,585 about any of this. 1137 01:06:57,586 --> 01:06:59,021 I wouldn't want her to get hurt. 1138 01:06:59,022 --> 01:07:00,691 - I don't think you get it. 1139 01:07:00,692 --> 01:07:03,697 See, this is gonna happen whether you like it or not. 1140 01:07:03,698 --> 01:07:05,735 Okay, but don't get me wrong, j. 1141 01:07:05,736 --> 01:07:07,536 I think you're terrific at running this place. 1142 01:07:07,560 --> 01:07:08,574 Really, I do. 1143 01:07:08,575 --> 01:07:10,210 But I feel like you could be better 1144 01:07:10,211 --> 01:07:11,847 if you had more to work with. 1145 01:07:11,848 --> 01:07:13,917 I'm saying there's no reason 1146 01:07:13,918 --> 01:07:15,654 why you couldn't stay on. 1147 01:07:15,655 --> 01:07:17,992 You help me out. I help you out. 1148 01:07:17,993 --> 01:07:21,066 That is the way the world works. 1149 01:07:24,205 --> 01:07:26,644 I can make you a very rich man, j. 1150 01:07:32,055 --> 01:07:35,895 - I never wanted to be a rich man. 1151 01:07:35,896 --> 01:07:38,901 - Wake up, m. 1152 01:07:38,902 --> 01:07:41,073 M, are you awake? Can you hear me? 1153 01:07:46,684 --> 01:07:48,655 Please wake up. 1154 01:07:50,391 --> 01:07:52,529 - (Door opens) 1155 01:07:54,499 --> 01:07:56,068 - Wake up, j. 1156 01:07:56,069 --> 01:07:59,241 Wake up. Come on, you're out of here, buddy. 1157 01:07:59,242 --> 01:08:01,078 - What the... - look, we got a restraining order, 1158 01:08:01,079 --> 01:08:02,782 Jimmy, all right? Len says you're out of control. 1159 01:08:02,783 --> 01:08:04,752 Now you got to stay away from m. - I'm out of control?! 1160 01:08:04,753 --> 01:08:06,255 What about this guy? You know what he's trying to do? 1161 01:08:06,256 --> 01:08:07,937 He's trying to take this place away from m. 1162 01:08:07,938 --> 01:08:09,258 - What'd you do with m's medicine? 1163 01:08:09,282 --> 01:08:10,463 - Huh? - You flush it again. 1164 01:08:10,464 --> 01:08:12,702 - You liar! He's lying! - Let's go. 1165 01:08:12,703 --> 01:08:15,006 - You stupid... - you have to get him away from her. 1166 01:08:15,007 --> 01:08:16,442 Get him away from her! 1167 01:08:16,443 --> 01:08:18,412 - Just walk away, walk away. - M, wake up! 1168 01:08:18,413 --> 01:08:22,154 M! Eric's lying. This is ridiculous. 1169 01:08:22,155 --> 01:08:24,727 - I guess he's just not himself. 1170 01:08:36,617 --> 01:08:39,454 - (Video-game music plays) 1171 01:08:39,455 --> 01:08:42,227 - Hey, how come you guys aren't out at the game? 1172 01:08:42,228 --> 01:08:44,131 - (Sighs) WE'RE SITTING THIS ONE OUT. 1173 01:08:44,132 --> 01:08:46,168 - Yeah, it just felt kind of weird playing, 1174 01:08:46,169 --> 01:08:48,206 you know, with m... - Yeah. 1175 01:08:48,207 --> 01:08:50,210 That's exactly why we have to play. 1176 01:08:50,211 --> 01:08:51,913 You know how much she loves that game. 1177 01:08:51,914 --> 01:08:53,884 - She's not even gonna see it. 1178 01:08:53,885 --> 01:08:55,621 - If she wakes up for even two seconds, 1179 01:08:55,622 --> 01:08:57,091 it's gonna be worth it. 1180 01:09:05,474 --> 01:09:08,480 - What did you do to this thing? 1181 01:09:11,821 --> 01:09:14,626 - Oh shit. - Don't put more logs on it. 1182 01:09:14,627 --> 01:09:16,863 - Len: Jesus. - HEY, LEN. 1183 01:09:16,864 --> 01:09:20,036 This is, uh... - What the hell is this? 1184 01:09:20,037 --> 01:09:21,873 - What did you do? - I don't know about fires. 1185 01:09:21,874 --> 01:09:24,244 I'm FROM Manhattan. - (Beeping) 1186 01:09:24,245 --> 01:09:26,650 - (coughing) 1187 01:09:26,651 --> 01:09:29,590 - (beeping) - (coughs) 1188 01:09:30,424 --> 01:09:32,529 - Okay, careful. Careful. 1189 01:09:34,332 --> 01:09:38,775 Come on, toe, faster! Faster! - I'm going, I'm going! 1190 01:09:40,612 --> 01:09:42,213 - J.P.: I'm so so sorry, m. 1191 01:09:42,214 --> 01:09:43,850 I'm so sorry. - Oh, my bad, sorry. 1192 01:09:43,851 --> 01:09:45,921 This is insane, j.P. - I know what I'm doing. 1193 01:09:45,922 --> 01:09:47,825 - We're pushing an old lady 1194 01:09:47,826 --> 01:09:49,394 through the forest like a keg of bud. 1195 01:09:49,395 --> 01:09:51,116 And you say that you know what you're doing. 1196 01:09:51,140 --> 01:09:54,237 - I got a plan. - Okay, well, what's your plan? 1197 01:09:54,238 --> 01:09:56,743 - Sneak m out. - We did that. 1198 01:09:56,744 --> 01:09:58,179 - I know I didn't really figure it out past that. 1199 01:09:58,180 --> 01:09:59,740 I kind of thought we'd be caught by now. 1200 01:09:59,764 --> 01:10:01,251 - Eric: FOR GOD'S SAKE, LEN. 1201 01:10:01,252 --> 01:10:02,922 He tried to burn her house down. 1202 01:10:02,923 --> 01:10:06,395 He tried to kill my grandmother. 1203 01:10:06,396 --> 01:10:08,967 - Well, I don't think he was trying to kill her, 1204 01:10:08,968 --> 01:10:13,075 but, yes, I think it is time to do something. 1205 01:10:13,076 --> 01:10:15,013 - Damn right, it is. 1206 01:10:20,190 --> 01:10:22,093 - Alice: COME ON, YOU GUYS. M'S WATCHING. 1207 01:10:22,094 --> 01:10:24,464 Mike, you're pitching. 1208 01:10:24,465 --> 01:10:26,670 - Play ball. - Play ball! 1209 01:10:29,008 --> 01:10:33,349 - They're coming, j.P. - Come on. 1210 01:10:33,350 --> 01:10:34,986 - (Mumbling) - GAH! CAN YOU HEAR ME? 1211 01:10:34,987 --> 01:10:37,490 Can you hear... wake up! Wake up! 1212 01:10:37,491 --> 01:10:39,361 I need you to listen to me right now, m. 1213 01:10:39,362 --> 01:10:41,231 I want it! Okay, you can't give it to Eric. 1214 01:10:41,232 --> 01:10:43,402 He's gonna ruin everything you've done with the place. 1215 01:10:43,403 --> 01:10:44,772 Wake up. Come on, m. 1216 01:10:44,773 --> 01:10:46,213 Do you understand what I'm saying, m? 1217 01:10:46,237 --> 01:10:47,578 - Get him off of her. - I want it. 1218 01:10:47,579 --> 01:10:49,549 I want it. I want it. - Jim, Jim, come on. 1219 01:10:49,550 --> 01:10:51,452 Calm down! - Damn it, Eric! 1220 01:10:51,453 --> 01:10:53,457 Sorry, Max. - Jesus! Jimmy! 1221 01:10:55,862 --> 01:10:57,632 - Threetoe, come on, man. 1222 01:11:00,170 --> 01:11:02,641 All right, let him go. Let him go. 1223 01:11:02,642 --> 01:11:04,645 Help me get her back to the house 1224 01:11:04,646 --> 01:11:06,181 while len is still... 1225 01:11:06,182 --> 01:11:07,886 before she catches pneumonia. 1226 01:11:10,725 --> 01:11:13,430 So all she has to do is sign, right? 1227 01:11:18,641 --> 01:11:21,278 - Come on, holl... big stick! Big stick! 1228 01:11:21,279 --> 01:11:22,816 You've got it. 1229 01:11:24,018 --> 01:11:26,155 - (Clunks) 1230 01:11:29,228 --> 01:11:31,900 - This should just be between your grandmother and me. 1231 01:11:31,901 --> 01:11:33,068 - Sure. 1232 01:11:33,069 --> 01:11:35,675 Let's go. 1233 01:11:52,141 --> 01:11:54,947 - (Distant cheering) 1234 01:12:01,694 --> 01:12:03,698 - All right, you guys! 1235 01:12:06,169 --> 01:12:08,774 - (Cheering continues) 1236 01:12:15,822 --> 01:12:19,695 - T... turn it on. 1237 01:12:19,696 --> 01:12:22,100 The monitor. 1238 01:12:22,101 --> 01:12:24,940 I want to watch the game. 1239 01:12:29,181 --> 01:12:34,091 I haven't missed a game in 37 years. 1240 01:12:45,447 --> 01:12:48,153 - J.P., jump in, man. 1241 01:12:54,633 --> 01:12:59,074 J.P., there was nothing else you could do. 1242 01:12:59,075 --> 01:13:01,445 They're gonna lock you up. 1243 01:13:01,446 --> 01:13:02,781 Okay? 1244 01:13:02,782 --> 01:13:04,250 Just jump in. 1245 01:13:04,251 --> 01:13:05,954 I'll drive you anywhere you want, 1246 01:13:05,955 --> 01:13:08,860 in town, New York, Japan. 1247 01:13:08,861 --> 01:13:10,296 Just jump in! 1248 01:13:10,297 --> 01:13:13,435 - M: Your bet, j.P. 1249 01:13:13,436 --> 01:13:16,776 - Come on! 1250 01:13:16,777 --> 01:13:18,213 Thank you. 1251 01:13:20,651 --> 01:13:23,355 - M: Oh, it ain't wise to bluff the bluffer 1252 01:13:23,356 --> 01:13:26,329 who taught you in the first place. 1253 01:13:29,603 --> 01:13:31,071 You can keep your softball. 1254 01:13:31,072 --> 01:13:34,077 - (Sniffs) IT'S NOT THAT. 1255 01:13:34,078 --> 01:13:37,250 - Oh, my dear boy. 1256 01:13:37,251 --> 01:13:39,956 You know what a googolplex is? 1257 01:13:41,225 --> 01:13:44,665 It's a one with a hundred zeros after it. 1258 01:13:44,666 --> 01:13:46,434 - That's a lot. 1259 01:13:46,435 --> 01:13:48,438 - It's a lot a lot. 1260 01:13:48,439 --> 01:13:52,213 But it's nothing compared to what you're worth to me. 1261 01:13:52,214 --> 01:13:54,017 No matter what your title is 1262 01:13:54,018 --> 01:13:56,722 or what you win or lose at. 1263 01:13:56,723 --> 01:14:00,631 It's who you are right now... 1264 01:14:02,434 --> 01:14:04,638 That's just perfect. 1265 01:14:04,639 --> 01:14:08,847 So I'm betting a googolplex of these 1266 01:14:08,848 --> 01:14:11,854 on you, on this guy here. 1267 01:14:22,809 --> 01:14:24,845 - Stop! - The cops are right there. 1268 01:14:24,846 --> 01:14:26,414 - Toe, stop the truck! 1269 01:14:26,415 --> 01:14:29,187 - J.P., look, if you go back there, 1270 01:14:29,188 --> 01:14:32,528 they're gonna arrest you. You tried already. Okay? 1271 01:14:42,347 --> 01:14:44,618 - I got to tell her. 1272 01:14:44,619 --> 01:14:46,388 - Tell who?! 1273 01:14:46,389 --> 01:14:47,858 - I got to tell her. 1274 01:14:47,859 --> 01:14:49,728 - Alice or m?! I don't know what you're... 1275 01:14:49,729 --> 01:14:51,432 - yup. 1276 01:14:54,071 --> 01:14:56,543 - Come on, right here. Right here, bug. 1277 01:14:59,281 --> 01:15:03,557 - YEAH! - (Cheering) 1278 01:15:04,458 --> 01:15:06,261 - Man: GO, J.P. 1279 01:15:06,262 --> 01:15:09,033 Yeah! - Yeah, j.P.! 1280 01:15:09,034 --> 01:15:11,672 - (Cheering continues) 1281 01:15:11,673 --> 01:15:13,711 - There he is. 1282 01:15:15,313 --> 01:15:17,551 - Just at the top is just the list of, uh, 1283 01:15:17,552 --> 01:15:20,089 people who will get something. 1284 01:15:20,090 --> 01:15:24,298 Okay? And then we go to... 1285 01:15:26,035 --> 01:15:27,871 - Here you go, buddy. 1286 01:15:27,872 --> 01:15:29,743 - Thanks, bug. - New batter! 1287 01:15:31,078 --> 01:15:32,848 - I'm just gonna bat. 1288 01:15:32,849 --> 01:15:35,153 - Let's let him play the game, sir. 1289 01:15:39,829 --> 01:15:41,733 - Looks like I'm gonna need a ball. 1290 01:15:45,975 --> 01:15:49,280 Let's give m one last show, okay? 1291 01:15:49,281 --> 01:15:51,085 Hit one out there. 1292 01:15:53,690 --> 01:15:55,693 - Why aren't the cops stopping him? 1293 01:15:55,694 --> 01:15:59,467 - Doesn't matter. She's signing the will right now. 1294 01:15:59,468 --> 01:16:03,910 - Here, do you want to sign right here, m? 1295 01:16:03,911 --> 01:16:06,550 - Oh. 1296 01:16:18,674 --> 01:16:21,344 - All right, come on, let's bat. 1297 01:16:21,345 --> 01:16:23,315 Batter up. - Go, j.P. 1298 01:16:23,316 --> 01:16:25,788 Okay, here he goes. - Hey, batter, batter, batter. 1299 01:16:29,328 --> 01:16:31,867 - Okay, hit this one out of here. 1300 01:16:33,202 --> 01:16:34,838 - (Cheering) 1301 01:16:34,839 --> 01:16:36,307 - Yeah! 1302 01:16:36,308 --> 01:16:38,747 - (Cheering continues) 1303 01:17:04,999 --> 01:17:07,538 - Yeah! - Yeah! 1304 01:17:18,459 --> 01:17:19,962 - You did it. - I hope so. 1305 01:17:19,963 --> 01:17:21,332 - You hope so? 1306 01:17:24,104 --> 01:17:26,441 - All right, he got to play his stupid game. 1307 01:17:26,442 --> 01:17:28,211 Can you please now... 1308 01:17:28,212 --> 01:17:31,317 - You were right. 1309 01:17:31,318 --> 01:17:33,488 You were right about everything. 1310 01:17:33,489 --> 01:17:35,225 I am a liar. 1311 01:17:35,226 --> 01:17:38,031 I've been lying to you since I first met you. 1312 01:17:38,032 --> 01:17:40,536 I've never been to New York. I wasn't going to nyu. 1313 01:17:40,537 --> 01:17:42,273 I don't know what a cloister even is. 1314 01:17:42,274 --> 01:17:44,845 I've never been out of Vermont. 1315 01:17:44,846 --> 01:17:47,283 I've never been 20 miles from here. 1316 01:17:47,284 --> 01:17:48,886 I'm just some dumb nobody guy 1317 01:17:48,887 --> 01:17:51,491 from some dumb nowhere place. 1318 01:17:51,492 --> 01:17:53,596 That's... that's not even right. 1319 01:17:53,597 --> 01:17:55,833 I'm a dumb nobody, but this place isn't. 1320 01:17:55,834 --> 01:17:57,369 I don't care what anyone thinks. 1321 01:17:57,370 --> 01:17:58,839 It may not be the fanciest place, 1322 01:17:58,840 --> 01:18:00,510 but I love everything about it. 1323 01:18:00,511 --> 01:18:03,516 I love the lake, I love the staff 1324 01:18:03,517 --> 01:18:05,753 and I love the crazy guests. 1325 01:18:05,754 --> 01:18:08,258 I love m. 1326 01:18:08,259 --> 01:18:11,364 I love this place because this place is m. 1327 01:18:11,365 --> 01:18:14,403 I never wanted to lie to you. 1328 01:18:14,404 --> 01:18:16,809 I didn't, but I had to. 1329 01:18:16,810 --> 01:18:20,616 I wanted to be with you so much, more than anything, 1330 01:18:20,617 --> 01:18:22,453 that I would have told you anything, 1331 01:18:22,454 --> 01:18:24,295 anything that I thought would make you like me. 1332 01:18:24,319 --> 01:18:28,398 I don't have money. I got a crappy car. 1333 01:18:28,399 --> 01:18:30,503 I've never been anywhere cool. 1334 01:18:30,504 --> 01:18:32,306 And I couldn't see how you could ever like me 1335 01:18:32,307 --> 01:18:33,642 the way that I liked you. 1336 01:18:33,643 --> 01:18:35,580 Then I blew it even worse. 1337 01:18:35,581 --> 01:18:37,461 I don't know if telling the truth from the start 1338 01:18:37,462 --> 01:18:39,703 would have changed anything, but I needed to tell you now 1339 01:18:39,727 --> 01:18:42,426 because I'm sick of pretending to be who I'm not. 1340 01:18:42,427 --> 01:18:44,063 I know it makes me sound like a dumb hick 1341 01:18:44,064 --> 01:18:45,633 to love everything here, but I do. 1342 01:18:45,634 --> 01:18:47,637 Oh, I can't wait 1343 01:18:47,638 --> 01:18:49,841 to sit under the old oak when I'm 90. 1344 01:18:49,842 --> 01:18:53,448 And be amazed that that tree is gonna be here longer than I am. 1345 01:18:53,449 --> 01:18:55,050 - Okay, Jimmy. Come on, come on, come on. 1346 01:18:55,074 --> 01:18:57,055 - You... you probably think 1347 01:18:57,056 --> 01:18:58,626 I'm lying about all this. 1348 01:18:58,627 --> 01:19:00,696 Why would you ever believe me? - Come on, Jimmy. 1349 01:19:00,697 --> 01:19:02,177 Come on. - Just once I want you to know 1350 01:19:02,201 --> 01:19:04,336 that I'm telling you the truth. 1351 01:19:04,337 --> 01:19:05,873 - Listen, Jimmy, look, look. 1352 01:19:05,874 --> 01:19:07,794 Jimmy, we're talking about assaulting an officer, 1353 01:19:07,795 --> 01:19:09,798 breaking and entering, reckless endangerment, 1354 01:19:09,799 --> 01:19:11,384 I got to do this, okay? 1355 01:19:11,385 --> 01:19:14,224 Come on. - I love you. 1356 01:19:18,132 --> 01:19:19,836 I love you. 1357 01:19:22,875 --> 01:19:24,511 I love you. 1358 01:19:24,512 --> 01:19:26,348 Now am I telling the truth? 1359 01:19:33,697 --> 01:19:36,603 - (Police radio chatter) 1360 01:19:42,313 --> 01:19:44,353 - It is pretty funny you're going to jail, isn't it? 1361 01:19:44,377 --> 01:19:47,022 - Jail or no jail, I don't care. 1362 01:19:47,023 --> 01:19:48,759 Just knowing you're not gonna run the place 1363 01:19:48,760 --> 01:19:49,794 is all I need to know. 1364 01:19:49,795 --> 01:19:51,230 - Guess what? - Hmm? 1365 01:19:51,231 --> 01:19:52,832 - I was just talking to len. It turns out 1366 01:19:52,856 --> 01:19:54,136 m didn't see the end of the game. 1367 01:19:54,137 --> 01:19:56,340 So enjoy your new digs 1368 01:19:56,341 --> 01:19:57,845 and stay out of trouble, okay? 1369 01:20:10,971 --> 01:20:15,713 - M: Days in between the seasons are the best. 1370 01:20:15,714 --> 01:20:18,786 You can feel movement in everything. 1371 01:20:18,787 --> 01:20:23,862 Change... I never feared change 1372 01:20:23,863 --> 01:20:25,533 or death. 1373 01:20:25,534 --> 01:20:28,539 You can't live in a place like this 1374 01:20:28,540 --> 01:20:30,777 and fear death. 1375 01:20:33,917 --> 01:20:37,123 - (Quiet murmuring) 1376 01:20:46,643 --> 01:20:48,412 - How are you? 1377 01:20:51,853 --> 01:20:53,757 I'm so glad you could make it. 1378 01:20:55,594 --> 01:20:56,862 - I'm sorry, j.P. 1379 01:20:56,863 --> 01:21:00,101 She was a remarkable woman. 1380 01:21:00,102 --> 01:21:02,774 Why don't the three of us 1381 01:21:02,775 --> 01:21:04,209 get together in the dining room 1382 01:21:04,210 --> 01:21:06,849 after the memorial? - Sure. 1383 01:21:28,125 --> 01:21:30,463 - (Sobs) 1384 01:21:33,570 --> 01:21:35,473 (sniffles) 1385 01:21:50,202 --> 01:21:52,339 - Well, there's never a good time 1386 01:21:52,340 --> 01:21:55,478 to talk about these things, but given the circumstances, 1387 01:21:55,479 --> 01:21:57,650 it's best to deal with it as soon as possible. 1388 01:21:57,651 --> 01:22:00,221 - Eric: I'm NOT SURE WHAT CIRCUMSTANCES. 1389 01:22:00,222 --> 01:22:03,461 She left the place to me, so let's... 1390 01:22:03,462 --> 01:22:05,366 - well, actually, she didn't. 1391 01:22:08,105 --> 01:22:09,874 - What do you mean "she didn't"? 1392 01:22:09,875 --> 01:22:14,082 - It's a little complicated. - She left it to him? 1393 01:22:14,083 --> 01:22:15,351 - Sort of. 1394 01:22:15,352 --> 01:22:16,855 - What do you mean "sort of"? 1395 01:22:16,856 --> 01:22:22,365 - Well, m left it to j.P., but only if he wants it. 1396 01:22:22,366 --> 01:22:25,071 She never wanted to put pressure on you, j.P., 1397 01:22:25,072 --> 01:22:27,410 to stick around. 1398 01:22:30,349 --> 01:22:32,453 - What... 1399 01:22:36,027 --> 01:22:37,797 what if he doesn't want it? 1400 01:22:37,798 --> 01:22:39,667 - Then it goes to you. 1401 01:22:39,668 --> 01:22:42,005 Well, he doesn't. 1402 01:22:42,006 --> 01:22:43,509 You don't. 1403 01:22:46,114 --> 01:22:47,850 You don't want to... 1404 01:22:47,851 --> 01:22:50,890 you don't want to be stuck in this dump forever. 1405 01:22:50,891 --> 01:22:52,760 - As a matter of fact, 1406 01:22:52,761 --> 01:22:54,463 I can't think of anything I want more 1407 01:22:54,464 --> 01:22:56,835 than to be stuck in this dump forever. 1408 01:22:56,836 --> 01:22:59,473 - This is... 1409 01:22:59,474 --> 01:23:01,778 Len, he's not... he's not blood. 1410 01:23:01,779 --> 01:23:03,482 He's not family. 1411 01:23:04,985 --> 01:23:06,621 She said she was leaving it to me. 1412 01:23:06,622 --> 01:23:08,190 How could she not leave it to me? 1413 01:23:08,191 --> 01:23:11,263 - Well, she did leave you something. 1414 01:23:11,264 --> 01:23:13,401 - Yeah, what? - Your tell. 1415 01:23:13,402 --> 01:23:15,038 - My what? 1416 01:23:15,039 --> 01:23:16,841 - Your tell. 1417 01:23:16,842 --> 01:23:18,444 She told me to let you know 1418 01:23:18,445 --> 01:23:20,582 your left eyebrow raises. 1419 01:23:20,583 --> 01:23:23,287 - She got you. 1420 01:23:23,288 --> 01:23:24,924 She's giving you your tell. 1421 01:23:24,925 --> 01:23:27,965 Your left eyebrow raises when you bluff. 1422 01:23:35,279 --> 01:23:38,384 - (Whispering) - (door opens) 1423 01:23:38,385 --> 01:23:40,723 - Max. 1424 01:23:40,724 --> 01:23:43,494 Max, uh, you guys can go now. 1425 01:23:43,495 --> 01:23:45,766 Just get him out of here. 1426 01:23:45,767 --> 01:23:46,935 - He's family. 1427 01:23:46,936 --> 01:23:48,371 - No, he's not. 1428 01:23:48,372 --> 01:23:49,974 He's not. He is not family. 1429 01:23:49,975 --> 01:23:53,015 Okay, I am family and I want him out of here now. 1430 01:23:55,920 --> 01:23:58,859 - Jimmy is more family than anyone here. 1431 01:23:58,860 --> 01:24:01,363 - (Huffs) - I GOT TO GET BACK TO THE STATION. 1432 01:24:01,364 --> 01:24:03,367 Will you excuse me for now? - This is unbelievable. 1433 01:24:03,368 --> 01:24:05,171 I don't unders... what are you doing? 1434 01:24:05,172 --> 01:24:07,810 Why... why aren't you taking him with you? 1435 01:24:07,811 --> 01:24:11,083 - I just gave him a ride over here. 1436 01:24:11,084 --> 01:24:12,754 The charges have been dropped. 1437 01:24:14,057 --> 01:24:16,126 - By whom? - By me. 1438 01:24:16,127 --> 01:24:19,667 - Okay, Max, hey! 1439 01:24:19,668 --> 01:24:21,671 Listen to me. Are you listening? 1440 01:24:21,672 --> 01:24:22,773 - Yeah. - Okay. 1441 01:24:22,774 --> 01:24:24,811 He tried to kill my grandmother. 1442 01:24:24,812 --> 01:24:27,650 He attacked me. He is a felon. 1443 01:24:27,651 --> 01:24:29,787 I am still pressing charges. 1444 01:24:29,788 --> 01:24:31,290 Now do your goddamned job! 1445 01:24:31,291 --> 01:24:35,231 - I wouldn't do that if I were you. 1446 01:24:35,232 --> 01:24:38,071 - What is this? What is... 1447 01:24:44,718 --> 01:24:46,387 - well? 1448 01:24:52,032 --> 01:24:55,138 - S... why don't you just forget it? 1449 01:24:55,139 --> 01:24:57,844 - Yeah, I thought you might say that. 1450 01:25:09,768 --> 01:25:11,738 - (Randall clears throat) 1451 01:25:11,739 --> 01:25:14,110 I brought a pie. Would you like some pie? 1452 01:25:25,332 --> 01:25:27,903 - M: I never found the will to travel. 1453 01:25:27,904 --> 01:25:30,976 There was so many places in the world 1454 01:25:30,977 --> 01:25:32,713 that I wanted to see, 1455 01:25:32,714 --> 01:25:36,921 but there're worlds here too 1456 01:25:36,922 --> 01:25:39,860 in one drop of water, 1457 01:25:39,861 --> 01:25:42,298 in one cloud. 1458 01:25:42,299 --> 01:25:45,172 (Chuckles) 1459 01:26:08,552 --> 01:26:11,157 - (applause) 1460 01:26:13,428 --> 01:26:15,633 (cheering) 1461 01:26:17,537 --> 01:26:19,808 (whistling) 1462 01:26:57,917 --> 01:26:59,720 - Singer: ♪ YOU CAN WALK AWAY ♪ 1463 01:26:59,721 --> 01:27:01,223 ♪ you can close the door ♪ 1464 01:27:01,224 --> 01:27:03,093 ♪ ain't it right? ♪ 1465 01:27:03,094 --> 01:27:04,530 ♪ You got nothing to say ♪ 1466 01:27:04,531 --> 01:27:07,268 ♪ you can't say no more to me tonight ♪ 1467 01:27:07,269 --> 01:27:10,942 ♪ before you go, let me look into your eyes ♪ 1468 01:27:10,943 --> 01:27:14,618 ♪ 'cause I got something to say ♪ 1469 01:27:16,789 --> 01:27:20,996 ♪ I know it's not what you're made of ♪ 1470 01:27:20,997 --> 01:27:25,705 ♪ so don't turn your back on this love ♪ 1471 01:27:25,706 --> 01:27:28,711 ♪ just spend forever with me ♪ 1472 01:27:28,712 --> 01:27:30,982 ♪ I'll be at your side ♪ 1473 01:27:30,983 --> 01:27:35,157 ♪ I'm standing in open prayer ♪ 1474 01:27:35,158 --> 01:27:38,063 ♪ to spend forever with you ♪ 1475 01:27:38,064 --> 01:27:40,802 ♪ with nothing to hide ♪ 1476 01:27:40,803 --> 01:27:45,478 ♪ I need you to hear what I'm saying ♪ 1477 01:27:45,479 --> 01:27:49,253 ♪ I want to spend forever with you ♪ 1478 01:27:55,900 --> 01:27:58,771 ♪ yeah, 'cause until now ♪ 1479 01:27:58,772 --> 01:28:01,644 ♪ we've had a heaven going day-to-day ♪ 1480 01:28:01,645 --> 01:28:05,017 ♪ plans were made and the future that we saw ♪ 1481 01:28:05,018 --> 01:28:06,821 ♪ seemed like fun and games ♪ 1482 01:28:06,822 --> 01:28:08,357 ♪ this voice inside my head ♪ 1483 01:28:08,358 --> 01:28:10,996 ♪ it told me hold onto this girl ♪ 1484 01:28:10,997 --> 01:28:13,736 ♪ it's not too late ♪ 1485 01:28:16,040 --> 01:28:18,912 ♪ I know it's not what you're made of... ♪ 1486 01:28:18,913 --> 01:28:21,383 - ♪ I know it's not what you're made of... ♪ 1487 01:28:21,384 --> 01:28:23,721 - ♪ so don't turn your back on this love ♪ 1488 01:28:23,722 --> 01:28:25,257 - ♪ don't turn your back on this love ♪ 1489 01:28:25,258 --> 01:28:27,395 - ♪ just spend forever with me ♪ 1490 01:28:27,396 --> 01:28:30,234 ♪ I'll be at your side ♪ 1491 01:28:30,235 --> 01:28:33,241 ♪ I'm standing in open prayer. ♪ 99074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.