Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,389 --> 00:00:17,728
- (Crickets chirping)
2
00:00:38,503 --> 00:00:40,707
- Woman: OH.
3
00:00:42,243 --> 00:00:44,781
- What's wrong?
4
00:00:44,782 --> 00:00:47,452
- Oh, nothing. Oh.
5
00:00:47,453 --> 00:00:50,559
I was just thinking. I...
6
00:00:50,560 --> 00:00:55,670
I always thought I was
going to outlive this old oak.
7
00:00:56,705 --> 00:00:59,009
(Chuckles)
8
00:00:59,010 --> 00:01:04,020
700 years old and I think
I'm gonna outlast it.
9
00:01:05,690 --> 00:01:09,096
If that isn't human conceit,
I don't know what is.
10
00:01:09,097 --> 00:01:11,901
- Well, you still might.
11
00:01:11,902 --> 00:01:15,375
- And it still might rain
Johnnie Walker in April.
12
00:01:18,415 --> 00:01:23,157
I also always thought
you'd be taking over this place.
13
00:01:23,158 --> 00:01:25,863
- I can't.
14
00:01:25,864 --> 00:01:28,167
- I know.
15
00:01:28,168 --> 00:01:29,905
I know.
16
00:01:33,145 --> 00:01:34,715
I know.
17
00:01:36,719 --> 00:01:39,892
- (Acoustic guitar strumming)
18
00:03:21,327 --> 00:03:23,998
- Woman: THE LAKE, IT MOVES.
19
00:03:23,999 --> 00:03:26,436
Sometimes it quivers,
20
00:03:26,437 --> 00:03:30,244
like it's filled with
a feeling it can't express.
21
00:03:30,245 --> 00:03:33,551
That's 'cause it has no outlet.
22
00:03:33,552 --> 00:03:37,627
It's fed by a deep
unsounded crevice.
23
00:03:52,389 --> 00:03:55,161
- Hey, bug.
Want to help me out?
24
00:03:55,162 --> 00:03:57,098
- Sure.
- All right.
25
00:03:57,099 --> 00:03:58,501
I want you to see
if you can find
26
00:03:58,502 --> 00:03:59,870
any dirty glasses
hanging around.
27
00:03:59,871 --> 00:04:03,912
- Okay, then, uh,
are we going fishing?
28
00:04:03,913 --> 00:04:07,151
- Yeah. We're gonna be
eating perch till Christmas.
29
00:04:07,152 --> 00:04:09,155
- (Laughs)
30
00:04:09,156 --> 00:04:10,324
Very funny.
31
00:04:10,325 --> 00:04:12,161
- OH, MAN.
- (Bell rings)
32
00:04:12,162 --> 00:04:14,243
- Oh. Hey, I think there's
some more dirty glasses...
33
00:04:14,244 --> 00:04:15,746
- Woman: LIFE'S FUNNY SOMETIMES.
34
00:04:15,747 --> 00:04:18,575
You never know what
tiny turn of events
35
00:04:18,576 --> 00:04:22,181
is gonna tilt your
entire life on its axis.
36
00:04:22,182 --> 00:04:24,553
(Chuckles)
- I'm J...
37
00:04:24,554 --> 00:04:26,591
p... oh my god!
- Oh, I'm sorry.
38
00:04:26,592 --> 00:04:29,864
- That's my fault.
- I... oh, I'm such a dork.
39
00:04:29,865 --> 00:04:32,936
I'll get it.
- Are these yours?
40
00:04:32,937 --> 00:04:35,909
- Yeah, but they...
- they're really good.
41
00:04:35,910 --> 00:04:37,747
- Really?
42
00:04:40,820 --> 00:04:43,559
Oh, thank you.
43
00:04:48,903 --> 00:04:50,605
I've never been here before.
It's...
44
00:04:50,606 --> 00:04:53,410
- It's pretty amazing.
Do you want a little tour?
45
00:04:53,411 --> 00:04:56,784
- Yeah, that'd be great.
I mean, if you're not too busy...
46
00:04:56,785 --> 00:04:58,889
- no! No. No.
47
00:05:01,260 --> 00:05:03,463
Welcome to barton's.
48
00:05:03,464 --> 00:05:05,234
- Thanks.
49
00:05:05,235 --> 00:05:06,805
- You're welcome.
50
00:05:12,984 --> 00:05:14,945
- Are you sure you don't
want me to get something?
51
00:05:14,969 --> 00:05:16,691
- I got it. It's fine.
- Okay.
52
00:05:16,692 --> 00:05:19,162
- THIS IS THE LAKE.
- Girl: LOOK AT THE DUCK!
53
00:05:19,163 --> 00:05:21,232
LOOK AT THE DUCK!
- (Sighs)
54
00:05:21,233 --> 00:05:24,072
It's beautiful.
- It's bottomless.
55
00:05:24,073 --> 00:05:26,577
Jacques cousteau
came here in 1968
56
00:05:26,578 --> 00:05:29,415
and swam down to this crevice
and almost got lost.
57
00:05:29,416 --> 00:05:32,021
Yeah, so...
58
00:05:32,022 --> 00:05:33,625
- Woman: HERE'S A LITTLE SECRET.
59
00:05:33,626 --> 00:05:36,864
You really do
only have one soulmate alive.
60
00:05:36,865 --> 00:05:41,674
Oh sure, you can find
a decent backup along the way.
61
00:05:41,675 --> 00:05:43,243
But, oh, you're gonna be
62
00:05:43,244 --> 00:05:45,180
kicking yourself
the rest of your life
63
00:05:45,181 --> 00:05:47,919
if you didn't do
everything in your power
64
00:05:47,920 --> 00:05:50,058
to grab 'em
when you had the chance.
65
00:05:51,394 --> 00:05:55,234
- Yeah, a lot of things
I don't know how to do.
66
00:05:55,235 --> 00:05:57,071
Is that poison Ivy?
67
00:05:57,072 --> 00:05:58,975
- NO, THAT IS.
- (Shrieks)
68
00:05:58,976 --> 00:06:01,180
Thank you.
69
00:06:03,484 --> 00:06:06,022
Oh my god, this tree.
70
00:06:06,023 --> 00:06:09,162
- Yeah, the old oak.
71
00:06:09,163 --> 00:06:12,234
- How old is this tree?
72
00:06:12,235 --> 00:06:16,209
- Uh, 700 years, give or take.
73
00:06:16,210 --> 00:06:18,515
- Unbelievable.
74
00:06:33,111 --> 00:06:35,048
(Sighs deeply)
75
00:06:45,368 --> 00:06:47,138
My sister always
gives it to me straight.
76
00:06:47,139 --> 00:06:48,820
So I was kind of dreading
the conversation,
77
00:06:48,821 --> 00:06:50,501
but when I finally
talked to her, she said,
78
00:06:50,525 --> 00:06:52,582
"Alice, you know
what you got to do."
79
00:06:52,583 --> 00:06:55,187
So I finally got the courage
to break up with him
80
00:06:55,188 --> 00:06:57,491
and move out.
And that's why I'm here.
81
00:06:57,492 --> 00:06:59,863
- Cure your broken heart.
- No, mm-mmm!
82
00:06:59,864 --> 00:07:03,203
To clear my head,
so I don't make any more stupid choices about men.
83
00:07:03,204 --> 00:07:05,340
(Muffled) THIS IS SO GOOD.
84
00:07:05,341 --> 00:07:07,211
- Real Vermont
cheddar cheese soup,
85
00:07:07,212 --> 00:07:11,588
every single Friday
come rain or apocalypse.
86
00:07:13,391 --> 00:07:16,965
- (Piano playing)
87
00:07:25,916 --> 00:07:28,855
- So what about you?
88
00:07:28,856 --> 00:07:32,696
- About what?
- Well... who are you?
89
00:07:32,697 --> 00:07:34,177
What do you do
when you're not here...
90
00:07:34,201 --> 00:07:36,937
when you're not up here working?
91
00:07:36,938 --> 00:07:39,208
- What do you mean?
- Well, what do you do?
92
00:07:39,209 --> 00:07:42,248
I mean...
- Hey, bug!
93
00:07:42,249 --> 00:07:44,452
You got to meet someone. Come here.
- Okay.
94
00:07:44,453 --> 00:07:47,392
- Hey, bug, Alice.
95
00:07:48,662 --> 00:07:51,165
- Bug: YOU SHOULD HAVE
SEEN ME TODAY, J.P.
96
00:07:51,166 --> 00:07:53,303
I got four perch this big.
97
00:07:53,304 --> 00:07:55,440
- Aww, man, I wish
I could have gone with you.
98
00:07:55,441 --> 00:07:57,211
- Want to go fishing tomorrow?
99
00:07:57,212 --> 00:07:59,850
- Yeah sure, maybe if
we go real early.
100
00:07:59,851 --> 00:08:01,654
Let me help you
out with that, bug.
101
00:08:01,655 --> 00:08:03,223
(Clears throat)
102
00:08:03,224 --> 00:08:05,027
So this is Alice.
103
00:08:05,028 --> 00:08:07,164
She's from New York.
104
00:08:07,165 --> 00:08:09,937
- Yup. Pleasure
to meet you, bug.
105
00:08:09,938 --> 00:08:12,207
- But she's not coming fishing.
106
00:08:12,208 --> 00:08:15,581
- Uh-uh, that's just
me and you, bug.
107
00:08:15,582 --> 00:08:19,156
Fishing is just me and you.
108
00:08:21,160 --> 00:08:23,163
He loves sunglasses.
109
00:08:23,164 --> 00:08:27,739
- Singer: ♪ THERE WAS
A TIME IN MY LIFE... ♪
110
00:08:27,740 --> 00:08:31,012
- All right, we've got art,
temporary art,
111
00:08:31,013 --> 00:08:32,549
science of art,
112
00:08:32,550 --> 00:08:34,418
sports science.
113
00:08:34,419 --> 00:08:37,091
- Why can't you tell her that
you work here all year long?
114
00:08:37,092 --> 00:08:39,028
- Oh yeah, that's good, toe.
115
00:08:39,029 --> 00:08:40,297
"Howdy, I'm j.P.
116
00:08:40,298 --> 00:08:42,535
I work at barton's."
That's hot.
117
00:08:42,536 --> 00:08:45,440
- What's wrong with that?
- She's an artist.
118
00:08:45,441 --> 00:08:47,111
She lives in New York City.
119
00:08:47,112 --> 00:08:49,281
Her last boyfriend
was a law student.
120
00:08:49,282 --> 00:08:50,752
- (Laughs) SO?
- HERE'S SOMETHING.
121
00:08:50,753 --> 00:08:53,390
Environmental architecture.
122
00:08:53,391 --> 00:08:55,561
See... see that sounds smart.
123
00:08:55,562 --> 00:08:57,699
- Why don't you pick
something that you...
124
00:08:57,700 --> 00:09:00,404
that you know?
- You don't get it, toe.
125
00:09:00,405 --> 00:09:03,109
She was hugging the tree.
126
00:09:03,110 --> 00:09:06,182
- Woman: MEN...
UNZIP THEIR FLIES
127
00:09:06,183 --> 00:09:09,990
and their brains fall out,
I swear.
128
00:09:09,991 --> 00:09:13,063
- Alice: I AM NEVER GONNA
DO JUSTICE TO THAT OLD OAK.
129
00:09:13,064 --> 00:09:14,398
- Stop putting your work down.
130
00:09:14,399 --> 00:09:16,002
You've a real talent.
131
00:09:16,003 --> 00:09:17,972
It's something to be proud of.
132
00:09:17,973 --> 00:09:19,854
- It's nothing compared
to what you're studying.
133
00:09:19,878 --> 00:09:22,982
- Sustainable architecture
using renewable resources,
134
00:09:22,983 --> 00:09:24,218
big deal.
135
00:09:24,219 --> 00:09:27,157
- It is a big deal,
a very big deal.
136
00:09:27,158 --> 00:09:28,694
- Thanks, Alice.
- Hey, Jimmy!
137
00:09:28,695 --> 00:09:30,363
- Hey, Holly, Mike.
138
00:09:30,364 --> 00:09:34,138
Hey, me and toe rigged up
an antenna for the old 13-inch,
139
00:09:34,139 --> 00:09:36,610
so you can catch the sox-yanks games this weekend.
140
00:09:36,611 --> 00:09:38,046
- Oh ho ho.
141
00:09:38,047 --> 00:09:39,482
Jimmy, Jimmy, Jimmy.
142
00:09:39,483 --> 00:09:41,486
When are you gonna learn?
It's August!
143
00:09:41,487 --> 00:09:45,427
The Yankees have been beating
the Red Sox in August
144
00:09:45,428 --> 00:09:47,431
longer than your
ma's been around.
145
00:09:47,432 --> 00:09:49,603
Nothing has changed since 1918.
146
00:09:49,604 --> 00:09:51,239
- 1918?
- J.P.: Walk away, Alice.
147
00:09:51,240 --> 00:09:54,178
- And you obviously
weren't born in new england,
148
00:09:54,179 --> 00:09:56,315
were you, uh...
- Alice.
149
00:09:56,316 --> 00:09:58,854
- Alice. Alice,
there are three dates
150
00:09:58,855 --> 00:10:01,425
that all new england children
know by heart.
151
00:10:01,426 --> 00:10:04,265
- Both: 1620, 1776...
152
00:10:04,266 --> 00:10:06,904
- And 1918.
153
00:10:06,905 --> 00:10:08,607
- Why?
- Aha!
154
00:10:08,608 --> 00:10:10,845
Because that was the year
155
00:10:10,846 --> 00:10:14,251
that the Red Sox
spat in the eye of the gods.
156
00:10:14,252 --> 00:10:17,659
They sold the greatest player
who ever played the game,
157
00:10:17,660 --> 00:10:19,996
babe Ruth.
158
00:10:19,997 --> 00:10:23,704
And they sold him
to the hated New York Yankees.
159
00:10:23,705 --> 00:10:26,075
And they have not won
a world series...
160
00:10:26,076 --> 00:10:27,597
- Young J.P.:
BUT YOU LIKE THE Red Sox.
161
00:10:27,598 --> 00:10:29,199
- Past Mike:
Jimmy, I LIKE THE Red Sox.
162
00:10:29,200 --> 00:10:32,387
I have no choice.
I wasn't taught differently,
163
00:10:32,388 --> 00:10:34,960
but you?
You're young.
164
00:10:34,961 --> 00:10:36,997
There's still hope.
165
00:10:36,998 --> 00:10:39,970
Every Summer the sox suck us in
166
00:10:39,971 --> 00:10:42,508
with glorious aprils
and record-setting mays,
167
00:10:42,509 --> 00:10:45,046
giving us hope
for the whole Summer months.
168
00:10:45,047 --> 00:10:49,421
And then it's August
and they start to fade.
169
00:10:49,422 --> 00:10:51,225
Sometimes
they'll... they'll
170
00:10:51,226 --> 00:10:53,396
wait until mid-September
to turn on us.
171
00:10:53,397 --> 00:10:55,433
And sometimes,
once in a blue moon,
172
00:10:55,434 --> 00:11:00,243
they'll wait and wait and wait
173
00:11:00,244 --> 00:11:02,481
until late October...
174
00:11:02,482 --> 00:11:04,485
world series...
175
00:11:04,486 --> 00:11:08,092
and then...
And then Billy Buckner
176
00:11:08,093 --> 00:11:10,654
lets a dribbler through his legs
and they carve your heart out...
177
00:11:10,678 --> 00:11:12,434
That is the curse
of the bambino, Alice.
178
00:11:12,435 --> 00:11:15,340
That is the curse
of the bambino.
179
00:11:15,341 --> 00:11:17,645
So whatever you do,
do not let this kid
180
00:11:17,646 --> 00:11:19,649
talk you into being
a Red Sox fan.
181
00:11:19,650 --> 00:11:22,454
- But you're still gonna
watch the game tonight, right?
182
00:11:22,455 --> 00:11:24,191
- Well, I wouldn't miss it.
183
00:11:24,192 --> 00:11:26,531
- Thank you, Mike.
- You're welcome.
184
00:11:28,935 --> 00:11:31,773
- I know this one.
Artist is...
185
00:11:31,774 --> 00:11:32,909
Monet!
186
00:11:32,910 --> 00:11:35,180
- Van gogh.
187
00:11:35,181 --> 00:11:36,583
- Van gogh! Really?
- Yeah.
188
00:11:36,584 --> 00:11:38,152
- Damn it!
Okay. Keep 'em coming.
189
00:11:38,153 --> 00:11:40,791
- Where would you find
brueghel's painting,
190
00:11:40,792 --> 00:11:42,862
uh, "icarus"?
191
00:11:42,863 --> 00:11:46,035
- I don't know.
- Musee des beaux-arts.
192
00:11:46,036 --> 00:11:48,206
- All right, whatever.
193
00:11:48,207 --> 00:11:52,180
Okay, quiz me on
Manhattan geography.
194
00:11:52,181 --> 00:11:54,219
- Where is
the statue of Liberty?
195
00:11:56,390 --> 00:11:58,292
(Laughing) THAT'S NOT NICE.
196
00:11:58,293 --> 00:11:59,929
- Staten island.
197
00:11:59,930 --> 00:12:03,002
- Woman: SEEMS TO ME
YOU GOT TWO CHOICES:
198
00:12:03,003 --> 00:12:05,841
Become what others
want you to be
199
00:12:05,842 --> 00:12:07,712
or be what you are,
200
00:12:07,713 --> 00:12:10,450
and then others
will want to be that.
201
00:12:10,451 --> 00:12:12,487
- So when you study,
202
00:12:12,488 --> 00:12:15,193
do you hole yourself up
in a little carrel in a library
203
00:12:15,194 --> 00:12:17,598
or do you go
to a coffee house or what?
204
00:12:17,599 --> 00:12:20,003
- You know where I like to go?
205
00:12:20,004 --> 00:12:21,372
Um, "the cloisters."
206
00:12:21,373 --> 00:12:23,944
Yeah, it's so peaceful there.
207
00:12:23,945 --> 00:12:27,150
- J.P., I go there to draw.
208
00:12:27,151 --> 00:12:30,356
- No way.
- Yes, we should meet up there in the fall.
209
00:12:30,357 --> 00:12:33,162
- Yeah, definitely.
210
00:12:33,163 --> 00:12:36,435
- Wait a minute,
you go all the way
211
00:12:36,436 --> 00:12:38,339
up to the cloisters
from nyu to study?
212
00:12:38,340 --> 00:12:41,246
- Hm-hmm, yeah.
213
00:12:43,383 --> 00:12:47,290
- Nyu...
- That's it. Give me that.
214
00:12:47,291 --> 00:12:49,729
It's in greenwich village.
215
00:12:49,730 --> 00:12:53,604
What was I thinking?
- You weren't thinking.
216
00:12:53,605 --> 00:12:55,440
- (Overlapping chatter)
217
00:12:55,441 --> 00:12:58,013
(cheering)
218
00:12:59,950 --> 00:13:02,187
- Come on, Alice.
Big stick!
219
00:13:02,188 --> 00:13:04,392
- (Cheering)
220
00:13:07,966 --> 00:13:09,803
(cheering)
221
00:13:11,841 --> 00:13:14,679
- Run! Run run run run!
- Oh! Oh ho ho!
222
00:13:14,680 --> 00:13:17,553
Well, I guess we found
the boy's weakness.
223
00:13:22,094 --> 00:13:23,631
- Cue the fairies.
224
00:13:46,544 --> 00:13:49,081
- I don't want to be
a fairy anymore, j.P.
225
00:13:49,082 --> 00:13:50,316
- What?
226
00:13:50,317 --> 00:13:53,690
- I don't want
227
00:13:53,691 --> 00:13:56,495
to be a fairy anymore, j.P.!
228
00:13:56,496 --> 00:14:00,136
- No one else can play
mustardseed like you.
229
00:14:00,137 --> 00:14:03,010
I think I... I should be
a leading man or something.
230
00:14:05,314 --> 00:14:07,350
- Actors.
231
00:14:07,351 --> 00:14:09,072
- (Man singing echoes)
♪ SO BLACK OF HUE ♪
232
00:14:09,096 --> 00:14:10,423
♪ with orange-tawny bill ♪
233
00:14:10,424 --> 00:14:13,129
♪ the throstle
with his note so true ♪
234
00:14:13,130 --> 00:14:16,268
♪ the wren
with little quill. ♪
235
00:14:16,269 --> 00:14:21,646
- What angel wakes me
from my flowery bed?
236
00:14:21,647 --> 00:14:23,015
- She's your mom?
237
00:14:23,016 --> 00:14:25,019
- Yeah, I'm adopted.
- Cool.
238
00:14:25,020 --> 00:14:27,490
- I know. My name's j.P.
239
00:14:27,491 --> 00:14:29,027
- Threetoe.
- Huh?
240
00:14:29,028 --> 00:14:31,700
- That's my name. Threetoe.
Don't ask.
241
00:14:31,701 --> 00:14:34,371
So are you sure this is okay?
242
00:14:34,372 --> 00:14:35,874
'Cause we didn't
rehearse this part.
243
00:14:35,875 --> 00:14:37,043
- Don't worry, threetoe.
244
00:14:37,044 --> 00:14:38,379
I'm a professional stuntman.
245
00:14:38,380 --> 00:14:39,849
- Wow.
- I know.
246
00:14:39,850 --> 00:14:46,495
Peaseblossum, cobweb,
moth, mustardseed.
247
00:14:46,496 --> 00:14:47,765
- Grab the rope.
248
00:14:47,766 --> 00:14:50,571
- Ready!
- And I...
249
00:14:50,572 --> 00:14:51,807
- go.
250
00:14:54,947 --> 00:14:57,852
- (Laughter)
251
00:14:57,853 --> 00:14:59,923
- Damn.
252
00:15:04,566 --> 00:15:07,905
- You're the best
mustardseed we've ever had.
253
00:15:07,906 --> 00:15:09,976
Threetoe?
254
00:15:09,977 --> 00:15:11,646
Toe, toe?
255
00:15:11,647 --> 00:15:14,652
- Really?
256
00:15:14,653 --> 00:15:16,422
- Yeah, really.
257
00:15:20,164 --> 00:15:22,301
Perfect. Perfect.
- Right?
258
00:15:23,704 --> 00:15:26,911
- "Weaving spiders,
come not here;
259
00:15:28,848 --> 00:15:31,084
hence, you long-legg'd
spinners, hence!"
260
00:15:31,085 --> 00:15:33,223
I can't believe
you roped me into this.
261
00:15:35,360 --> 00:15:38,032
When does your semester start?
262
00:15:38,033 --> 00:15:40,237
- The first week of September.
263
00:15:42,642 --> 00:15:46,851
- How 'bout I stay up here
and we drive down together?
264
00:16:09,161 --> 00:16:11,733
- Woman: WE PROBABLY MAKE
A MILLION DECISIONS
265
00:16:11,734 --> 00:16:13,737
in our lives.
266
00:16:13,738 --> 00:16:18,112
Two, maybe three,
have the capacity
267
00:16:18,113 --> 00:16:21,854
to truly alter
our lives forever.
268
00:16:34,145 --> 00:16:35,747
When did you decide this?
269
00:16:35,748 --> 00:16:37,548
- I've been thinking
about it for a while now.
270
00:16:37,572 --> 00:16:39,187
Just seems right.
271
00:16:39,188 --> 00:16:40,791
- You're bluffing.
272
00:16:40,792 --> 00:16:42,862
- Huh? He hasn't placed a bet.
273
00:16:44,599 --> 00:16:46,636
- Gee, buddy, I thought
you were going to u.V.M.
274
00:16:46,637 --> 00:16:48,506
I mean, Holly and me
were gonna come up...
275
00:16:48,507 --> 00:16:50,010
- Past Mother:
YOUR BET, J.P.
276
00:16:53,584 --> 00:17:00,129
- Plus this.
277
00:17:00,130 --> 00:17:04,638
- Your lucky softball?
- Yup.
278
00:17:04,639 --> 00:17:07,611
- That's a mighty
steep bet there, partner.
279
00:17:07,612 --> 00:17:09,481
- I can handle it, Mike.
280
00:17:09,482 --> 00:17:13,455
- Ah, it's too rich for me.
281
00:17:13,456 --> 00:17:16,329
- Yeah, if I wanted high stakes,
I'd go to Vegas.
282
00:17:17,197 --> 00:17:18,900
- Call.
283
00:17:18,901 --> 00:17:21,539
- Pair of twos.
284
00:17:21,540 --> 00:17:24,612
- Nines and fours.
285
00:17:24,613 --> 00:17:27,751
- Damn!
286
00:17:27,752 --> 00:17:30,791
- Oh, it ain't wise
to bluff the bluffer
287
00:17:30,792 --> 00:17:32,828
who taught you
in the first place.
288
00:17:32,829 --> 00:17:34,870
- Present Mike: Holly AND ME,
WE WERE GONNA COME UP.
289
00:17:34,894 --> 00:17:36,903
Maybe catch a few games,
remember?
290
00:17:36,904 --> 00:17:38,625
- Man: IN ANY CASE,
Jimmy, IT'S WAY TOO LATE
291
00:17:38,649 --> 00:17:42,013
to transfer to nyu now.
You'd have to wait a year.
292
00:17:42,014 --> 00:17:44,718
- Well, I can't.
293
00:17:44,719 --> 00:17:47,724
- Well, hell,
let's get Eric up here.
294
00:17:47,725 --> 00:17:49,995
Raise.
- Eric your grandson?
295
00:17:49,996 --> 00:17:52,400
- Yeah, he's managing
the whole nyu
296
00:17:52,401 --> 00:17:55,072
endowment portfolio
or something.
297
00:17:55,073 --> 00:17:56,943
Isn't he, counsel?
298
00:17:56,944 --> 00:17:59,080
- That he is.
- Well, hell,
299
00:17:59,081 --> 00:18:01,787
let's get him up here.
300
00:18:39,696 --> 00:18:41,298
- Mother: YOU REMEMBER MUGGS.
301
00:18:41,299 --> 00:18:42,901
- How are you?
- Eric.
302
00:18:42,902 --> 00:18:45,507
- And this is Max.
He's the sherriff of our town.
303
00:18:45,508 --> 00:18:47,911
- Yeah, I remember you used
to come up when you were a kid.
304
00:18:47,912 --> 00:18:49,414
- That's right.
That's right.
305
00:18:49,415 --> 00:18:51,953
J.P., I remember.
- Yeah, I'm your uncle.
306
00:18:51,954 --> 00:18:53,590
- He is my uncle, isn't he?
307
00:18:53,591 --> 00:18:55,660
How are you, uncle j?
- I'm good.
308
00:18:55,661 --> 00:18:57,330
- Enough yapping.
Who's dealing?
309
00:18:57,331 --> 00:18:58,733
- All right, give me those.
310
00:18:58,734 --> 00:19:00,737
- (Hacking cough)
311
00:19:00,738 --> 00:19:03,008
- You okay, grammy?
312
00:19:03,009 --> 00:19:06,348
- Oh, I would be
if the damn doctor
313
00:19:06,349 --> 00:19:07,818
would give me something stronger
314
00:19:07,819 --> 00:19:10,858
than cherry syrup
to get rid of it.
315
00:19:12,562 --> 00:19:14,397
- Maybe Dr. A should
be writing prescriptions
316
00:19:14,398 --> 00:19:16,368
down at the state liquor store.
317
00:19:16,369 --> 00:19:18,405
- Well, if you shut up,
I'll go see him tomorrow.
318
00:19:18,406 --> 00:19:20,276
- (Clears throat)
319
00:19:20,277 --> 00:19:24,450
- So can you
help out j.P., Eric?
320
00:19:24,451 --> 00:19:25,720
- Are you kidding?
321
00:19:25,721 --> 00:19:27,858
Grammy, I would do
anything for you.
322
00:19:27,859 --> 00:19:29,528
I would do anything for her.
323
00:19:29,529 --> 00:19:32,768
I'll make it happen.
324
00:19:32,769 --> 00:19:35,472
- Cool.
325
00:19:35,473 --> 00:19:37,376
So I'm going to nyu.
326
00:19:37,377 --> 00:19:39,683
All right.
327
00:19:59,021 --> 00:20:03,029
- (Baby gurgles)
328
00:20:10,343 --> 00:20:12,782
(gurgles)
329
00:20:22,234 --> 00:20:24,137
- "Fairies, skip hence..."
330
00:20:24,138 --> 00:20:25,472
Len asked me if I wasn't
331
00:20:25,473 --> 00:20:27,209
too old to bring up a baby.
332
00:20:27,210 --> 00:20:28,846
(Laughs)
333
00:20:28,847 --> 00:20:33,756
I told him any baby'd
be lucky to be brought up by me.
334
00:20:33,757 --> 00:20:36,929
Most moms don't have
a speck of wisdom to pass on,
335
00:20:36,930 --> 00:20:39,333
haven't lived long enough.
336
00:20:39,334 --> 00:20:41,037
- Mommy's losing
too much for you?
337
00:20:41,038 --> 00:20:44,378
(Laughs)
- (coos)
338
00:21:03,182 --> 00:21:05,219
- Randall:
AND OF COURSE I'm BONDED
339
00:21:05,220 --> 00:21:06,889
through two different companies.
340
00:21:06,890 --> 00:21:09,060
I maintain
an independent auditor
341
00:21:09,061 --> 00:21:10,429
for my books if you like.
342
00:21:10,430 --> 00:21:12,601
Although that does
cost a little more.
343
00:21:12,602 --> 00:21:14,938
I have received
three different awards
344
00:21:14,939 --> 00:21:16,241
from chambers of commerce
345
00:21:16,242 --> 00:21:18,411
for excellence
in resort management.
346
00:21:18,412 --> 00:21:21,752
I love my work.
I have no pets,
347
00:21:21,753 --> 00:21:23,121
or children,
348
00:21:23,122 --> 00:21:28,298
or a spouse or...
or friends of any kind.
349
00:21:28,299 --> 00:21:31,070
- Well, this looks great.
350
00:21:31,071 --> 00:21:32,674
I just have one question.
351
00:21:32,675 --> 00:21:34,443
Why did you leave
the catskill resort?
352
00:21:34,444 --> 00:21:36,949
- The comics,
they drove me nuts.
353
00:21:36,950 --> 00:21:40,155
- You're in.
354
00:21:40,156 --> 00:21:42,160
- (Crickets chirping)
355
00:21:49,642 --> 00:21:51,110
- (soft music playing)
356
00:21:51,111 --> 00:21:53,181
- Is this Chuck estes?
357
00:21:53,182 --> 00:21:55,887
I love Chuck estes.
358
00:21:55,888 --> 00:21:58,593
- Yeah, I caught him
at smalls jazz club
359
00:21:58,594 --> 00:22:00,930
last time I was down there.
360
00:22:00,931 --> 00:22:04,271
- You're the most interesting...
361
00:22:08,112 --> 00:22:10,951
Who are you, j.P. Barton?
362
00:22:46,990 --> 00:22:49,895
(Whispers)
J.P.
363
00:22:49,896 --> 00:22:51,230
- Is that your girl?
364
00:22:51,231 --> 00:22:53,537
- Yeah.
365
00:22:55,073 --> 00:22:58,579
Yeah yeah, that's...
uh, you can wave to her.
366
00:22:58,580 --> 00:23:01,217
All right, that's Alice.
She's from New York.
367
00:23:01,218 --> 00:23:02,921
I'm gonna get
your salads for you.
368
00:23:02,922 --> 00:23:05,158
- Uh, with chicken.
- J.P.: Yeah, with chicken.
369
00:23:05,159 --> 00:23:07,932
- She's a little cutie.
370
00:23:10,303 --> 00:23:14,511
- Mother: PEASEBLOSSUM!
COBWEB! MOTH!
371
00:23:14,512 --> 00:23:18,819
Mustardseed.
372
00:23:18,820 --> 00:23:21,057
- Alice: READY.
- Toe: AND I.
373
00:23:21,058 --> 00:23:25,232
- Mother: BE KIND AND COURTEOUS
TO THIS GENTLEMAN.
374
00:23:25,233 --> 00:23:28,773
Hop in his walks
and gambol in his eyes.
375
00:23:28,774 --> 00:23:31,477
- Dude, this is whack.
376
00:23:31,478 --> 00:23:32,947
- Whack doesn't even cover it.
377
00:23:32,948 --> 00:23:35,586
It is a pretty place,
though, huh?
378
00:23:35,587 --> 00:23:37,156
- Yeah.
379
00:23:37,157 --> 00:23:39,795
- It really is an incredible
piece of land.
380
00:23:39,796 --> 00:23:42,934
I got to show you guys
what's across the lake.
381
00:23:42,935 --> 00:23:45,673
It's been years
since I was there,
382
00:23:45,674 --> 00:23:47,476
but there're acres
383
00:23:47,477 --> 00:23:51,084
AND ACRES ALL UNDEVELOPED.
- (Laughter)
384
00:23:54,525 --> 00:23:58,399
- J.P., we're gonna miss you.
385
00:24:01,238 --> 00:24:03,642
There're three things
386
00:24:03,643 --> 00:24:07,182
that people choose
to live their lives by.
387
00:24:07,183 --> 00:24:09,988
Religion, money,
388
00:24:09,989 --> 00:24:12,827
or love.
389
00:24:12,828 --> 00:24:17,469
If you choose religion,
don't worry about which one.
390
00:24:17,470 --> 00:24:20,743
They're all just guesses anyway.
391
00:24:20,744 --> 00:24:23,047
If you choose money,
392
00:24:23,048 --> 00:24:27,222
always remember that
the more you have,
393
00:24:27,223 --> 00:24:29,895
the dumber the ways
you'll find to spend it.
394
00:24:29,896 --> 00:24:31,297
- (Laughter)
395
00:24:31,298 --> 00:24:33,903
- And last but not least,
396
00:24:33,904 --> 00:24:36,307
love.
397
00:24:36,308 --> 00:24:37,210
(Coughs)
398
00:24:37,211 --> 00:24:40,348
(coughs) LOVE.
399
00:24:40,349 --> 00:24:43,822
Well, you're just gonna have to work that one out for yourself
400
00:24:43,823 --> 00:24:46,895
'cause I'm not divulging
my secrets yet.
401
00:24:46,896 --> 00:24:48,164
- (Laughter)
402
00:24:48,165 --> 00:24:50,536
- I may still need 'em.
403
00:24:50,537 --> 00:24:52,875
To j.P.
404
00:25:11,178 --> 00:25:13,348
- Okay.
We have to...
405
00:25:13,349 --> 00:25:16,555
6:00 a.m.... we have to meet,
406
00:25:16,556 --> 00:25:20,096
and then we're leaving.
6:00, okay?
407
00:25:32,120 --> 00:25:38,064
- (Eric laughs)
HELLO?! UNCLE J.P.!
408
00:25:38,065 --> 00:25:40,168
- (Drunken laughs) OH MY GOD!
409
00:25:40,169 --> 00:25:42,840
- (Mocking roars)
- THERE HE IS.
410
00:25:42,841 --> 00:25:45,946
- Uncle j.P.!
- J-bird!
411
00:25:45,947 --> 00:25:47,884
- Hi.
- Hey, Eric tells me
412
00:25:47,885 --> 00:25:50,388
you could take us for a little
cruise across the lake.
413
00:25:50,389 --> 00:25:52,760
- Oh man, it's way too dark.
- Come on.
414
00:25:52,761 --> 00:25:54,296
- You won't be able
to see anything.
415
00:25:54,297 --> 00:25:56,568
- Come on, j.
- Boo. Boo.
416
00:25:56,569 --> 00:25:58,672
- Slides.
417
00:25:58,673 --> 00:26:00,341
I've got slides
of the whole area
418
00:26:00,342 --> 00:26:01,945
in the lodge.
- Yeah.
419
00:26:01,946 --> 00:26:02,980
- Guys: SLIDES.
420
00:26:02,981 --> 00:26:04,183
- Slides.
- Let's go.
421
00:26:04,184 --> 00:26:06,556
Let's go, excellent.
- Okay.
422
00:26:30,504 --> 00:26:32,573
- So, Mr. J.P.,
423
00:26:32,574 --> 00:26:36,181
I brought you some
Vermont cheddar cheese soup.
424
00:26:38,352 --> 00:26:40,557
- (Distant laughter)
425
00:26:42,895 --> 00:26:45,566
- Girl: WHERE ARE
YOU GUYS THINKING HOUSES?
426
00:26:45,567 --> 00:26:49,173
- J.P.: This is the lake. Pretty?
- Wow.
427
00:26:49,174 --> 00:26:52,947
- J.P.: This shows there's
4,000,000 miles in acres.
428
00:26:52,948 --> 00:26:55,084
- Eric: THAT IS A LOT OF ACRES.
429
00:26:55,085 --> 00:26:59,627
What's that.
- J.P.: That's the gazebo.
430
00:26:59,628 --> 00:27:01,865
The best view of the lake from here.
- That's nice.
431
00:27:01,866 --> 00:27:03,802
- That's gorgeous.
432
00:27:03,803 --> 00:27:05,506
- J.P.: That's the chest
sweat lodge.
433
00:27:05,507 --> 00:27:07,242
I burned it down once.
434
00:27:07,243 --> 00:27:09,547
- Eric: WAIT, THERE WAS A FIRE
IN THE SWEAT LODGE?
435
00:27:09,548 --> 00:27:12,118
(Laughs)
436
00:27:12,119 --> 00:27:14,757
- THAT IS THE OLD OAK.
- Guy: THE OLD OAK!
437
00:27:14,758 --> 00:27:17,763
- Eric: THAT'S PRETTY.
- WAIT WAIT.
438
00:27:17,764 --> 00:27:19,433
It's on the wrong side.
439
00:27:19,434 --> 00:27:21,170
IT'S ON THIS SIDE.
- Girl: WHAT?
440
00:27:21,171 --> 00:27:22,506
- Yeah.
- What am I talking about?
441
00:27:22,507 --> 00:27:25,512
- I don't know.
- I don't even...
442
00:27:25,513 --> 00:27:27,382
seriously, this whole area
443
00:27:27,383 --> 00:27:30,288
is next to the abenaki
sacred land.
444
00:27:30,289 --> 00:27:31,858
- Sacred like church?
445
00:27:31,859 --> 00:27:36,000
- Beck does like
a good slide show.
446
00:27:36,001 --> 00:27:37,402
- Guy: THAT'S A PARTY.
447
00:27:37,403 --> 00:27:40,041
- J.P.: THAT WAS NICE.
- (Beck laughs)
448
00:27:40,042 --> 00:27:43,447
Is this blurry to anyone else?
449
00:27:43,448 --> 00:27:45,084
- Guy: LOOK AT THIS JUNK.
450
00:27:45,085 --> 00:27:48,959
- Hey, uncle j, I have a question.
- Huh?
451
00:27:48,960 --> 00:27:52,332
- Why the hurry?
- Huh?
452
00:27:52,333 --> 00:27:54,303
- I mean, for me
to get you into nyu.
453
00:27:54,304 --> 00:27:56,373
Why... why the hurry?
454
00:27:56,374 --> 00:28:00,048
- Oh, 'cause I told Alice
I was already a student there.
455
00:28:00,049 --> 00:28:02,419
- Beck: YOU WHAT?
456
00:28:02,420 --> 00:28:04,256
- Wait, you, uh...
457
00:28:04,257 --> 00:28:07,028
What? You made that up
to... to impress her?
458
00:28:07,029 --> 00:28:09,701
- (Laughing) YEAH,
I've NEVER BEEN TO New York.
459
00:28:09,702 --> 00:28:12,439
- (Laughs)
LOOK AT Mr. SLICK HERE.
460
00:28:12,440 --> 00:28:15,311
- I told her I was studying
environmental architecture.
461
00:28:15,312 --> 00:28:16,815
- (Beck laughs)
462
00:28:16,816 --> 00:28:18,852
- I even found out
what kind of music she likes
463
00:28:18,853 --> 00:28:21,658
AND I BURNED CDs
OF THE SAME STUFF.
464
00:28:21,659 --> 00:28:23,461
I... I... I...
465
00:28:23,462 --> 00:28:26,634
I told her I jogged
from greenwich village
466
00:28:26,635 --> 00:28:28,170
to the cloisters to study.
467
00:28:28,171 --> 00:28:31,745
- Beck: THAT IS HILARIOUS!
468
00:28:31,746 --> 00:28:36,420
That's hilarious.
- Oh man, I love her.
469
00:28:36,421 --> 00:28:41,731
I love her more than anyone
can love anyone.
470
00:28:41,732 --> 00:28:46,106
I would do anything
to make that girl happy.
471
00:28:46,107 --> 00:28:48,512
Anything.
472
00:28:48,513 --> 00:28:52,887
I'll be whoever that girl
wants me to be.
473
00:28:52,888 --> 00:28:56,562
And I can do it too.
474
00:28:59,233 --> 00:29:01,739
- (Crying)
475
00:29:07,617 --> 00:29:10,288
- Hey, you okay?
476
00:29:10,289 --> 00:29:11,858
- What do you want?
477
00:29:11,859 --> 00:29:14,864
- Uh, j.P. Sent me.
478
00:29:14,865 --> 00:29:16,366
He said you wanted
to talk to me.
479
00:29:16,367 --> 00:29:18,138
- What?
480
00:29:19,207 --> 00:29:21,009
- Well, I feel really stupid.
481
00:29:21,010 --> 00:29:25,084
Um, I'm sorry.
- He sent you over here?
482
00:29:25,085 --> 00:29:27,623
- Yeah, he... he said
you wanted to see me.
483
00:29:27,624 --> 00:29:30,562
Um, I don't know.
I guess he thought
484
00:29:30,563 --> 00:29:32,232
we'd get along,
New York and all.
485
00:29:32,233 --> 00:29:34,637
- (Huffs)
486
00:29:34,638 --> 00:29:36,508
- Look, I'm sorry.
487
00:29:36,509 --> 00:29:39,446
I'll... I'll leave you alone.
488
00:29:39,447 --> 00:29:41,585
- I'm not pissed at you.
489
00:29:43,756 --> 00:29:46,059
- What are you doing?
490
00:29:46,060 --> 00:29:49,967
- I'm leaving.
491
00:29:49,968 --> 00:29:51,639
- Really?
492
00:29:54,511 --> 00:29:56,948
You know, Alice,
you're not gonna be able
493
00:29:56,949 --> 00:29:58,518
to catch a bus in town tonight,
494
00:29:58,519 --> 00:30:00,254
but, uh...
495
00:30:00,255 --> 00:30:03,060
You're more than welcome
to catch a ride to New York
496
00:30:03,061 --> 00:30:04,931
with me in the morning.
497
00:30:04,932 --> 00:30:08,170
- (Sighs)
498
00:30:08,171 --> 00:30:11,010
- Yeah?
499
00:30:12,981 --> 00:30:15,217
I'm sure I could
tell you some stories
500
00:30:15,218 --> 00:30:17,691
of some of the losers
I fell in love with.
501
00:31:01,578 --> 00:31:03,480
- What are you still doing here?
502
00:31:03,481 --> 00:31:06,688
- I think she went into town
with Eric for something.
503
00:31:06,689 --> 00:31:07,990
- Right.
504
00:31:07,991 --> 00:31:11,330
- She'll be back.
505
00:31:12,199 --> 00:31:14,303
She'll be back.
506
00:31:34,711 --> 00:31:38,518
- Mother: "ABOUT SUFFERING,
THEY WERE NEVER WRONG,
507
00:31:38,519 --> 00:31:40,354
the old masters.
508
00:31:40,355 --> 00:31:43,260
How well they understood
its human position.
509
00:31:43,261 --> 00:31:47,068
How it takes place when
someone else is eating
510
00:31:47,069 --> 00:31:49,205
or opening a window,
511
00:31:49,206 --> 00:31:52,044
or just walking
dully along."
512
00:31:52,045 --> 00:31:55,553
W.H. Auden wrote that.
513
00:32:17,630 --> 00:32:20,636
- Come on.
514
00:32:26,915 --> 00:32:28,751
- Howdy, I'm Randall.
515
00:32:28,752 --> 00:32:31,456
Oh, uh, did you
forget something?
516
00:32:31,457 --> 00:32:33,294
- I'm gonna have to let you go.
517
00:32:34,163 --> 00:32:35,397
- Why?
518
00:32:35,398 --> 00:32:37,536
Did I do something wrong?
519
00:32:37,537 --> 00:32:39,907
I can change.
I'm malleable.
520
00:32:39,908 --> 00:32:43,715
Was it the way I said "howdy"?
521
00:32:43,716 --> 00:32:46,186
- No, we don't need you anymore.
522
00:32:46,187 --> 00:32:48,423
- But I just started.
523
00:32:48,424 --> 00:32:51,163
- Yeah, well,
you just finished too.
524
00:32:53,769 --> 00:32:55,606
- Well...
525
00:32:56,642 --> 00:32:59,380
if that doesn't beat all!
526
00:33:00,950 --> 00:33:03,320
Hmm.
527
00:33:03,321 --> 00:33:05,090
- Why are you still here?
528
00:33:05,091 --> 00:33:08,531
- Well, I figure
if I'm gonna get fired,
529
00:33:08,532 --> 00:33:10,937
I might as well get
a free meal out of it.
530
00:33:15,746 --> 00:33:20,622
- 935.
- What?
531
00:33:20,623 --> 00:33:22,091
- I just figured it out.
532
00:33:22,092 --> 00:33:25,297
I've had 935 bowls.
533
00:33:25,298 --> 00:33:28,171
- Well, technically,
that's a cup.
534
00:33:30,008 --> 00:33:32,980
- I've had 935 cups
535
00:33:32,981 --> 00:33:36,419
of real Vermont
cheddar cheese soup
536
00:33:36,420 --> 00:33:40,361
every Friday lunch
of my stupid life.
537
00:33:40,362 --> 00:33:43,534
- Well, to be so lucky.
- Lucky?
538
00:33:43,535 --> 00:33:45,304
Well, don't be so sure.
539
00:33:45,305 --> 00:33:47,408
Do you realize what
a waste of your life it is
540
00:33:47,409 --> 00:33:50,648
to eat this every Friday
of every week
541
00:33:50,649 --> 00:33:52,853
of every year of your life?
542
00:33:52,854 --> 00:33:55,224
- Well, I love dairy.
543
00:33:55,225 --> 00:33:58,798
Milk, cheese, butter,
you name it,
544
00:33:58,799 --> 00:34:00,234
I love it.
545
00:34:00,235 --> 00:34:02,471
Especially your more
viscous dairy.
546
00:34:02,472 --> 00:34:04,843
Oh, homogenized milk is fine
547
00:34:04,844 --> 00:34:07,849
and I really enjoy sour cream
because of the texture.
548
00:34:07,850 --> 00:34:09,553
It's very, very thick.
549
00:34:09,554 --> 00:34:12,893
But I prefer dairy
with a little more meat to it,
550
00:34:12,894 --> 00:34:14,797
you know, more lumpy dairy.
551
00:34:14,798 --> 00:34:17,068
Your cottage cheeses,
your paneers,
552
00:34:17,069 --> 00:34:18,971
your clabbered creams.
553
00:34:18,972 --> 00:34:21,811
Whew, give me a plate of curd
554
00:34:21,812 --> 00:34:24,048
and a glass of warm
clabbered milk
555
00:34:24,049 --> 00:34:25,719
and I'm in pig heaven.
556
00:34:26,988 --> 00:34:29,359
You ever churn your own butter?
557
00:34:31,430 --> 00:34:34,871
- (Music plays)
558
00:34:39,146 --> 00:34:42,318
♪ All around the lake tonight ♪
559
00:34:42,319 --> 00:34:46,092
♪ the darkness is punctured
by little light ♪
560
00:34:46,093 --> 00:34:49,867
♪ you've seen them
so many times before ♪
561
00:34:49,868 --> 00:34:54,075
♪ but now you wonder what's
on that further shore... ♪
562
00:34:54,076 --> 00:34:56,681
- (sighs)
563
00:35:02,425 --> 00:35:05,397
♪ The night is still,
you hear no sound ♪
564
00:35:05,398 --> 00:35:07,401
♪ but there's a voice
in your heart ♪
565
00:35:07,402 --> 00:35:09,941
♪ that won't quiet down. ♪
566
00:35:11,811 --> 00:35:13,782
- Later, toe.
567
00:35:16,120 --> 00:35:17,856
- Why don't you just
go down there?
568
00:35:17,857 --> 00:35:19,860
- Where?
- "Where, where"?!
569
00:35:19,861 --> 00:35:21,541
- She obviously doesn't
want to talk to me!
570
00:35:21,565 --> 00:35:22,799
I wouldn't want to talk to me.
571
00:35:22,800 --> 00:35:24,737
- I don't want to talk to you.
572
00:35:29,446 --> 00:35:31,015
- J.P.?
- Yeah.
573
00:35:31,016 --> 00:35:34,255
- Can I talk to you a sec?
574
00:35:34,256 --> 00:35:38,496
I just got back
from the hospital.
575
00:35:38,497 --> 00:35:41,237
The news isn't good.
576
00:35:43,307 --> 00:35:47,181
- ♪ Been together
for oh, so long ♪
577
00:35:47,182 --> 00:35:49,452
♪ and now you tell me ♪
578
00:35:49,453 --> 00:35:53,027
♪ that you'll be going away ♪
579
00:35:56,066 --> 00:36:00,408
♪ and now I know where
you're going to... ♪
580
00:36:02,312 --> 00:36:05,117
- Howdy, I'm j.P.
- ♪ I hope you find your way ♪
581
00:36:05,118 --> 00:36:07,990
♪ I say ♪
582
00:36:09,627 --> 00:36:14,135
♪ what's forever
if you're gone? ♪
583
00:36:14,136 --> 00:36:16,439
♪ I'll find the strength ♪
584
00:36:16,440 --> 00:36:19,245
♪ to carry on ♪
- hi. J.P.
585
00:36:19,246 --> 00:36:21,416
Merry Christmas.
- ♪ Only you ♪
586
00:36:21,417 --> 00:36:24,021
♪ can stop the pain ♪
587
00:36:24,022 --> 00:36:31,771
♪ and our love will
always remain. ♪
588
00:36:44,797 --> 00:36:47,736
- What did Dr. Amonte
have to say this morning?
589
00:36:47,737 --> 00:36:52,010
- That I'm not smoking
or drinking nearly enough.
590
00:36:52,011 --> 00:36:54,382
He thinks you should
go out and get me
591
00:36:54,383 --> 00:36:56,920
a carton of winstons
and a bottle of Glenfiddich.
592
00:36:56,921 --> 00:36:59,458
- Seriously, how're you feeling?
593
00:36:59,459 --> 00:37:02,164
- Don't you start too.
594
00:37:02,165 --> 00:37:05,270
So...
595
00:37:05,271 --> 00:37:06,940
Have you heard from her?
596
00:37:06,941 --> 00:37:09,278
- What are you talking about?
597
00:37:09,279 --> 00:37:12,050
- You know you have
to write a letter
598
00:37:12,051 --> 00:37:13,821
to get a letter?
- I did.
599
00:37:13,822 --> 00:37:16,693
- Send another one.
- She doesn't want to talk to me,
600
00:37:16,694 --> 00:37:20,100
she doesn't want to talk to me.
- Oh, then that's that.
601
00:37:20,101 --> 00:37:24,208
I mean, you did write
one whole letter.
602
00:37:24,209 --> 00:37:26,145
- I'm better off by myself.
603
00:37:26,146 --> 00:37:28,383
- Alone is fine.
Lonely ain't.
604
00:37:28,384 --> 00:37:31,322
- Just leave it, okay?
It's none of your business.
605
00:37:31,323 --> 00:37:35,430
- Doesn't mean you aren't acting
like a complete doofus.
606
00:37:35,431 --> 00:37:39,338
- All right, fine.
Tell me, what should I do?
607
00:37:39,339 --> 00:37:43,313
- Oh, I don't know.
Like you said,
608
00:37:43,314 --> 00:37:45,250
it's your business.
609
00:37:45,251 --> 00:37:48,323
But let me just tell you
610
00:37:48,324 --> 00:37:49,693
how foolish it seems
611
00:37:49,694 --> 00:37:51,362
from the vantage point
of a woman
612
00:37:51,363 --> 00:37:54,468
who has only a few years
left on this planet
613
00:37:54,469 --> 00:37:56,640
to see you give up the chase
614
00:37:56,641 --> 00:37:59,178
on a person you love.
- I don't l...
615
00:37:59,179 --> 00:38:00,781
- shut up, let me finish.
616
00:38:00,782 --> 00:38:04,088
THANK YOU.
(Coughs)
617
00:38:04,089 --> 00:38:07,962
In 73 years, I've made my share
of bone-headed choices,
618
00:38:07,963 --> 00:38:11,135
things that I wish
I had done differently.
619
00:38:11,136 --> 00:38:14,008
But looking back,
620
00:38:14,009 --> 00:38:17,882
the one thing
I never ever regret
621
00:38:17,883 --> 00:38:22,158
was doing too much
for someone I love.
622
00:38:29,507 --> 00:38:31,175
- Okay, here... here we go.
623
00:38:31,176 --> 00:38:33,981
Studio right across
from hunter campus.
624
00:38:33,982 --> 00:38:36,820
- J.P.: No, it's got to be
in the east village, my man.
625
00:38:36,821 --> 00:38:39,358
- Then you're gonna have
to take a subway to class
626
00:38:39,359 --> 00:38:41,228
every day.
- I don't care.
627
00:38:41,229 --> 00:38:44,502
If it's not in this radius,
skip it.
628
00:38:44,503 --> 00:38:47,307
- There's a fine line between
romancing and stalking.
629
00:38:47,308 --> 00:38:49,078
- Funny.
630
00:38:49,079 --> 00:38:51,583
- You can't just hop in the car,
drive down there, say hi?
631
00:38:51,584 --> 00:38:53,587
- No, I can't.
I told her I'm this guy,
632
00:38:53,588 --> 00:38:55,758
this New York guy.
I got to be prepared.
633
00:38:55,759 --> 00:38:57,427
That's why she went with Eric.
634
00:38:57,428 --> 00:38:59,599
Why wouldn't she?
I'm a nobody
635
00:38:59,600 --> 00:39:01,603
from the middle of nowhere.
Who would you choose?
636
00:39:01,604 --> 00:39:03,340
- You.
637
00:39:05,144 --> 00:39:08,150
Of course your breasts
would have to be a lot bigger.
638
00:39:23,748 --> 00:39:25,785
- How come you're not unpacked?
639
00:39:25,786 --> 00:39:28,189
- I figured I'd wait
to see what transpires.
640
00:39:28,190 --> 00:39:30,460
- Believe me.
You can unpack.
641
00:39:30,461 --> 00:39:34,034
I'm so out of here this time.
- Hm-hmm.
642
00:39:34,035 --> 00:39:36,172
- Trust me.
643
00:39:36,173 --> 00:39:38,510
Hey, what's up, my man?
644
00:39:38,511 --> 00:39:40,280
Big ones biting?
Let me see.
645
00:39:40,281 --> 00:39:42,050
- These fish suck.
646
00:39:42,051 --> 00:39:45,090
- Well, there's always tomorrow.
- No.
647
00:39:45,091 --> 00:39:47,260
Threetoe says
you're leaving today.
648
00:39:47,261 --> 00:39:50,101
- Yup, I'm going
to New York City.
649
00:39:52,305 --> 00:39:54,441
You're gonna come visit me,
aren't you? You better.
650
00:39:54,442 --> 00:39:57,515
Me and bug in the big apple,
sounds fun, doesn't it?
651
00:39:57,516 --> 00:40:01,021
- A bug in a big apple.
That's funny.
652
00:40:01,022 --> 00:40:03,561
- It kinda is.
653
00:40:09,439 --> 00:40:11,810
All right, hold on.
A couple more minutes.
654
00:40:11,811 --> 00:40:13,981
A lot of cords under here...
655
00:40:13,982 --> 00:40:15,416
I got to get this TV...
656
00:40:15,417 --> 00:40:18,624
- I've already got one TV
I don't watch.
657
00:40:18,625 --> 00:40:21,663
- Well, I thought
since you can't get out
658
00:40:21,664 --> 00:40:24,636
that this way you can still
keep in touch with things.
659
00:40:24,637 --> 00:40:26,841
Watch.
660
00:40:29,312 --> 00:40:30,748
- Oh.
661
00:40:30,749 --> 00:40:34,421
But... aww.
662
00:40:34,422 --> 00:40:36,058
(Laughs)
663
00:40:36,059 --> 00:40:37,795
Where's the shower cam?
664
00:40:37,796 --> 00:40:41,436
It's been awhile since
I've seen myself a naked man.
665
00:40:42,739 --> 00:40:46,680
I haven't seen
a wrinkle-free naked man since
666
00:40:46,681 --> 00:40:49,687
the Johnson administration.
667
00:40:51,456 --> 00:40:54,629
A lot of restless people
in my family.
668
00:40:54,630 --> 00:40:57,067
My mother was restless,
669
00:40:57,068 --> 00:40:58,704
my brother, my husband,
670
00:40:58,705 --> 00:41:01,108
all got the hell out of here.
671
00:41:01,109 --> 00:41:05,518
I guess I've always
prepared myself to live alone.
672
00:41:08,625 --> 00:41:11,630
Well...
- Well, what?
673
00:41:11,631 --> 00:41:13,266
- You gonna get
your butt out of here
674
00:41:13,267 --> 00:41:16,005
or do I have to drive you
down to New York myself?
675
00:41:16,006 --> 00:41:18,677
- You sure you're
all right up here?
676
00:41:18,678 --> 00:41:21,716
- If you're not off
the premises in 30 seconds,
677
00:41:21,717 --> 00:41:24,454
I'm calling the cops.
678
00:41:24,455 --> 00:41:27,228
30...
679
00:41:28,698 --> 00:41:31,169
29!
680
00:41:35,779 --> 00:41:38,417
28.
- All right.
681
00:41:41,489 --> 00:41:44,630
Wish me luck.
- Luck!
682
00:41:57,088 --> 00:41:59,760
- Whoo-hoo! How you doing, Francis?
- Hey, j.P.
683
00:42:14,122 --> 00:42:15,859
- Hey, j.
684
00:42:17,562 --> 00:42:19,665
I thought you'd be gone by now.
685
00:42:19,666 --> 00:42:21,368
- What are you doing here?
686
00:42:21,369 --> 00:42:23,172
- I've been so bored
with my job,
687
00:42:23,173 --> 00:42:26,846
really for longer than
I care to think about.
688
00:42:26,847 --> 00:42:29,017
So I quit.
689
00:42:29,018 --> 00:42:30,621
I heard you were
leaving, so, uh,
690
00:42:30,622 --> 00:42:34,094
I figured I'd jump
at the chance.
691
00:42:34,095 --> 00:42:37,100
I'm gonna take over
for you for a while.
692
00:42:37,101 --> 00:42:39,739
This way there's someone
to look after m,
693
00:42:39,740 --> 00:42:41,609
keep an eye on the books,
694
00:42:41,610 --> 00:42:43,814
you know, make sure things
are running okay.
695
00:42:43,815 --> 00:42:46,654
You have no idea how much
I needed a change like this.
696
00:42:52,231 --> 00:42:53,667
Well, good luck in New York.
697
00:42:53,668 --> 00:42:55,268
Let me know
if there's anything I can do.
698
00:42:55,292 --> 00:42:56,862
Okay?
699
00:43:10,434 --> 00:43:12,838
- (Ignition cranks)
700
00:43:12,839 --> 00:43:15,376
(cranks)
701
00:43:15,377 --> 00:43:16,846
- Shit!
702
00:43:16,847 --> 00:43:19,417
I'll have to have muggs
take a look at this
703
00:43:19,418 --> 00:43:21,221
piece of junk as soon
as he gets back
704
00:43:21,222 --> 00:43:23,426
from St. Albans.
705
00:43:26,901 --> 00:43:28,803
Since I'm stuck here,
706
00:43:28,804 --> 00:43:30,974
maybe we can...
707
00:43:30,975 --> 00:43:33,847
maybe we can grab lunch later.
I don't know.
708
00:43:33,848 --> 00:43:36,854
- Definitely, we'd love to.
709
00:43:44,168 --> 00:43:46,138
He's fine.
You know, the same.
710
00:43:46,139 --> 00:43:47,307
He actually talked about
711
00:43:47,308 --> 00:43:49,177
coming up here
later this Summer.
712
00:43:49,178 --> 00:43:50,346
- (Laughs)
713
00:43:50,347 --> 00:43:52,417
I'll believe it when it happens.
714
00:43:52,418 --> 00:43:55,389
(Laughs) OH DEAR.
715
00:43:55,390 --> 00:43:59,932
This place was never much
your father's type of place.
716
00:43:59,933 --> 00:44:01,401
- It's funny.
He always talks about
717
00:44:01,402 --> 00:44:02,938
how much he loved
growing up here.
718
00:44:02,939 --> 00:44:05,711
- That's only because
he got out.
719
00:44:05,712 --> 00:44:07,480
Oh, you'll find out
720
00:44:07,481 --> 00:44:09,384
that everything
looks much better
721
00:44:09,385 --> 00:44:12,457
in hindsight, everything.
722
00:44:12,458 --> 00:44:15,396
I can look back on
your grandfather's funeral
723
00:44:15,397 --> 00:44:17,233
with nostalgia.
724
00:44:17,234 --> 00:44:20,741
But then again, he was
a cheating bird-dogger.
725
00:44:20,742 --> 00:44:23,145
That's not much of a surprise.
726
00:44:23,146 --> 00:44:26,251
- Well, I love it here.
727
00:44:26,252 --> 00:44:28,422
And I'm going to raise you
728
00:44:28,423 --> 00:44:30,861
two peanuts.
729
00:44:30,862 --> 00:44:33,967
- Huh.
730
00:44:33,968 --> 00:44:36,471
I fold.
731
00:44:36,472 --> 00:44:41,148
- Got you again, grammy.
- Not bad.
732
00:44:41,149 --> 00:44:44,722
But I'm gonna find it.
733
00:44:44,723 --> 00:44:46,358
- Yeah? Find what?
734
00:44:46,359 --> 00:44:48,730
- Your tell.
Everyone has one.
735
00:44:48,731 --> 00:44:50,867
Particularly men.
736
00:44:50,868 --> 00:44:53,439
Oh, they're the worst bluffers
737
00:44:53,440 --> 00:44:56,446
because they enjoy it so much.
738
00:44:58,316 --> 00:45:00,621
- (Bell rings)
739
00:45:06,299 --> 00:45:08,035
- (huffs)
740
00:45:08,036 --> 00:45:10,139
- Randall, don't worry.
741
00:45:10,140 --> 00:45:12,945
It's just for a little...
- don't talk.
742
00:45:12,946 --> 00:45:15,450
- Like two more...
- don't talk!
743
00:45:29,145 --> 00:45:30,815
- Hey.
744
00:45:32,719 --> 00:45:34,722
Can we talk?
- I'm playing the piano.
745
00:45:34,723 --> 00:45:37,729
- Oh, yeah.
Didn't notice that.
746
00:45:42,237 --> 00:45:45,276
So New York mail's
747
00:45:45,277 --> 00:45:46,979
running a little
slow down there, huh?
748
00:45:46,980 --> 00:45:48,784
- Uh-huh.
749
00:45:52,090 --> 00:45:54,461
- You shouldn't be with him.
750
00:45:54,462 --> 00:45:57,936
He's so unbelievably
wrong for you.
751
00:46:00,608 --> 00:46:06,017
Okay, I'm sorry.
It's none of my business.
752
00:46:06,018 --> 00:46:08,055
He's such an asshole though!
753
00:46:08,056 --> 00:46:09,592
- Is that why you pimped me
out to him?
754
00:46:09,593 --> 00:46:12,463
- What?
Did you he tell you that?
755
00:46:12,464 --> 00:46:14,735
My god, the guy's
a freaking sociopath!
756
00:46:14,736 --> 00:46:18,008
- Oh, after he got you into nyu?
757
00:46:18,009 --> 00:46:20,914
Nice work.
758
00:46:20,915 --> 00:46:23,286
- You're the asshole.
759
00:46:27,829 --> 00:46:29,464
- Len: UH, IT'S GETTING LATE.
760
00:46:29,465 --> 00:46:30,901
We should let you
have some rest.
761
00:46:30,902 --> 00:46:32,905
- M: No, you should let me
have some scotch.
762
00:46:32,906 --> 00:46:35,577
I'll be getting all the rest
I need soon enough.
763
00:46:35,578 --> 00:46:38,415
- Now don't say that.
- Oh please.
764
00:46:38,416 --> 00:46:40,587
As my legal counsel, I order you
765
00:46:40,588 --> 00:46:42,456
to sit your ass back down
766
00:46:42,457 --> 00:46:44,494
and play some cards, Lenny.
767
00:46:44,495 --> 00:46:46,398
And watch this one.
768
00:46:46,399 --> 00:46:48,503
I think he's palming the deck.
769
00:46:48,504 --> 00:46:52,044
Hey, Sundance, you in or what?
770
00:46:54,649 --> 00:46:56,686
Good, double ante.
771
00:46:56,687 --> 00:46:59,692
This is the guy
who looks after my books.
772
00:46:59,693 --> 00:47:02,496
Hey, len, is it too late
773
00:47:02,497 --> 00:47:04,033
for me to write him
out of my will?
774
00:47:04,034 --> 00:47:06,104
- I already told you.
I don't want anything.
775
00:47:06,105 --> 00:47:08,876
- Oh, sure you do.
You just don't know it yet.
776
00:47:08,877 --> 00:47:10,797
- Look, I don't want it, okay.
I don't want to...
777
00:47:10,798 --> 00:47:12,439
I don't want to live
your life over again,
778
00:47:12,463 --> 00:47:14,316
all right?!
779
00:47:18,162 --> 00:47:20,700
- So?
780
00:47:20,701 --> 00:47:23,773
- Awful nice of you
helping j.P. Out like this.
781
00:47:23,774 --> 00:47:26,211
- He's a really good kid.
I like him.
782
00:47:26,212 --> 00:47:27,848
I like him a lot.
Did you...
783
00:47:27,849 --> 00:47:29,718
did you figure out
what's wrong with it?
784
00:47:29,719 --> 00:47:33,058
- Yeah, I think so,
785
00:47:33,059 --> 00:47:35,864
but unfortunately
it's gonna take a couple days
786
00:47:35,865 --> 00:47:37,534
to get the parts I need.
787
00:47:37,535 --> 00:47:40,406
- Can't you just
jury-rig it?
788
00:47:40,407 --> 00:47:43,479
- I'm sorry, sorry.
It's the best I can do.
789
00:47:54,636 --> 00:47:57,875
- J.P., you're still here!
That's great.
790
00:47:59,244 --> 00:48:00,914
- Let me just sign you guys in.
791
00:48:00,915 --> 00:48:02,918
- Thank you. We usually
get the oak tree cabin.
792
00:48:02,919 --> 00:48:05,724
- You'll have to wait.
793
00:48:05,725 --> 00:48:08,596
Walter, why don't
you take number 12?
794
00:48:08,597 --> 00:48:10,834
This is good.
- Thank you.
795
00:48:10,835 --> 00:48:13,807
- Eric: TOMORROW WE'LL
HEAD OUT ACROSS THE LAKE.
796
00:48:21,890 --> 00:48:26,031
You know, I saw the sketches
you did of the oak this morning,
797
00:48:27,835 --> 00:48:30,172
you're really amazing.
798
00:48:30,173 --> 00:48:32,042
- You know,
there's just something
799
00:48:32,043 --> 00:48:33,946
magical about this place.
800
00:48:33,947 --> 00:48:35,550
I could paint it forever.
801
00:48:35,551 --> 00:48:36,819
- Well, you won't have to
802
00:48:36,820 --> 00:48:38,656
if I set you up
at the right gallery.
803
00:48:38,657 --> 00:48:41,294
I mean, you could make
a fortune off those sketches.
804
00:48:41,295 --> 00:48:42,932
- I'm good.
805
00:48:46,472 --> 00:48:49,477
- I know how much
you love it here.
806
00:48:49,478 --> 00:48:52,884
That's... that's why
I brought you.
807
00:48:52,885 --> 00:48:55,322
That's why I called you
after so long.
808
00:48:55,323 --> 00:48:58,796
- You know, I think I'm going
to take a walk around the lake
809
00:48:58,797 --> 00:49:00,098
before it gets too dark.
810
00:49:00,099 --> 00:49:02,904
- Okay.
I'll go with you.
811
00:49:02,905 --> 00:49:05,075
- Oh, thank you.
I just...
812
00:49:05,076 --> 00:49:07,982
I'd rather be alone tonight.
813
00:49:10,286 --> 00:49:12,824
- Eric: KINDA WANTED
TO GET UP EARLY AS WELL.
814
00:49:12,825 --> 00:49:14,193
- Alice: YEAH, ME TOO.
815
00:49:14,194 --> 00:49:17,366
I just love waking up
to a sunrise.
816
00:49:17,367 --> 00:49:21,274
- It's amazing
how similar we are.
817
00:49:21,275 --> 00:49:24,682
It's always been
one of my favorite things.
818
00:50:19,859 --> 00:50:21,762
- Eric: HEY, J.
- HEYA.
819
00:50:21,763 --> 00:50:23,799
Hey, can I talk
to you for a second?
820
00:50:23,800 --> 00:50:26,204
- Sure.
- Over here.
821
00:50:26,205 --> 00:50:28,042
I want to talk in private.
822
00:50:30,246 --> 00:50:31,583
Why'd you lie to Alice?
823
00:50:32,752 --> 00:50:33,986
- Come again?
824
00:50:33,987 --> 00:50:35,656
- You told her I set you two up.
825
00:50:35,657 --> 00:50:37,894
- You didn't?
- You know I didn't.
826
00:50:37,895 --> 00:50:40,399
- Set us up, didn't set us up,
827
00:50:40,400 --> 00:50:42,837
you know, it was so long ago,
I hardly remember.
828
00:50:42,838 --> 00:50:44,358
- You're a real asshole,
you know that?
829
00:50:44,382 --> 00:50:45,710
- What do you want from me?
830
00:50:45,711 --> 00:50:48,582
Huh? I mean, what is it
that you want, j?
831
00:50:48,583 --> 00:50:50,721
And why are you still here?
832
00:50:53,660 --> 00:50:56,064
Look, don't take
your frustrations out on me.
833
00:50:56,065 --> 00:50:57,967
All right.
834
00:50:57,968 --> 00:50:59,638
Even if I hadn't told her
you set us up,
835
00:50:59,639 --> 00:51:02,678
who do you think she would
have ended up with, huh?
836
00:51:04,448 --> 00:51:06,384
No hard feelings, okay.
837
00:51:06,385 --> 00:51:08,889
- What do you think Alice
would say
838
00:51:08,890 --> 00:51:10,492
if I told her you
lied to her that night?
839
00:51:10,493 --> 00:51:13,666
- Go ahead. Tell her.
Tell her anything you want.
840
00:51:13,667 --> 00:51:15,903
It's your word against mine,
but right now, Jimmy,
841
00:51:15,904 --> 00:51:18,374
yours really doesn't
stack up that well.
842
00:51:18,375 --> 00:51:21,748
- I guess she'll just have
to take your word for it,
843
00:51:21,749 --> 00:51:23,151
won't she?
844
00:51:23,152 --> 00:51:26,592
- (Door opens)
845
00:51:26,593 --> 00:51:28,473
- Uh, excuse me, what
do you think you're doing?
846
00:51:28,497 --> 00:51:30,298
Excuse me!
847
00:51:30,299 --> 00:51:32,670
Hello! What are you...
848
00:51:32,671 --> 00:51:34,140
- you got to see this.
849
00:51:34,141 --> 00:51:36,244
- I'm not gonna deal
with your crap!
850
00:51:36,245 --> 00:51:38,649
- No, Alice, come here.
851
00:51:38,650 --> 00:51:40,086
No, come here.
852
00:51:41,856 --> 00:51:43,291
- Let go of me.
Stop!
853
00:51:43,292 --> 00:51:44,794
Let go of me,
what is your problem?!
854
00:51:44,795 --> 00:51:45,963
- Alice, just sit down...
- I swear,
855
00:51:45,964 --> 00:51:47,032
if you don't let go of me,
856
00:51:47,033 --> 00:51:48,468
I'm gonna kick you so bad!
857
00:51:48,469 --> 00:51:49,971
- Sit down
and watch this, please.
858
00:51:49,972 --> 00:51:52,409
- Gosh!
- No.
859
00:51:52,410 --> 00:51:53,779
- Aah!
860
00:51:53,780 --> 00:51:55,850
Get off of me!
- Alice.
861
00:51:55,851 --> 00:51:58,121
Oww! Damn it, Alice!
Just watch this.
862
00:51:58,122 --> 00:51:59,490
Watch!
- What?!
863
00:51:59,491 --> 00:52:02,396
- Watch. This stupid...
864
00:52:02,397 --> 00:52:04,668
- watch what?!
- Ah, here it comes.
865
00:52:04,669 --> 00:52:07,640
Hey, can I talk
to you for a second?
866
00:52:07,641 --> 00:52:09,911
- Sure.
- Over here.
867
00:52:09,912 --> 00:52:11,916
I want to talk in private.
868
00:52:13,185 --> 00:52:15,756
What?! You've got
to be kidding me?!
869
00:52:15,757 --> 00:52:17,794
- Get off me.
- Stupid!
870
00:52:17,795 --> 00:52:20,566
- That is you!
God, grow up.
871
00:52:20,567 --> 00:52:22,437
- Damn it!
872
00:52:24,609 --> 00:52:26,378
- (Door opens)
873
00:52:27,447 --> 00:52:29,049
- What's wrong?
874
00:52:29,050 --> 00:52:32,222
Is something wrong?
875
00:52:32,223 --> 00:52:33,592
- She's resting.
I just came by
876
00:52:33,593 --> 00:52:36,364
to see how she was doing.
- Roxanal.
877
00:52:36,365 --> 00:52:38,401
This is morphine.
- It's low dosage
878
00:52:38,402 --> 00:52:39,904
for her pain.
879
00:52:39,905 --> 00:52:41,908
- She has been suffering a lot.
880
00:52:41,909 --> 00:52:43,189
- This is what
you're giving her?
881
00:52:43,213 --> 00:52:44,648
- It'll make her feel better.
882
00:52:44,649 --> 00:52:45,950
- What do you have
that'll make her better?
883
00:52:45,951 --> 00:52:47,452
- Look, Jimmy,
if I could do more,
884
00:52:47,453 --> 00:52:48,922
I'd do more.
- Come on, j.
885
00:52:48,923 --> 00:52:50,626
- Vick would never
do anything to hurt m.
886
00:52:50,627 --> 00:52:52,597
- Right now we need to make
the time she has left
887
00:52:52,598 --> 00:52:55,035
as comfortable as possible.
- Come on, wake up. Shut up, Eric!
888
00:52:55,036 --> 00:52:56,705
Just shut up.
889
00:52:56,706 --> 00:52:59,209
You write her something else.
890
00:52:59,210 --> 00:53:01,047
Write her something else!
891
00:53:01,048 --> 00:53:03,351
- All right, m, wake up.
- Take easy, j.P.
892
00:53:03,352 --> 00:53:04,953
- Come on, m, wake up.
- Don't shake her.
893
00:53:04,977 --> 00:53:06,858
- Wake up.
Wake up, m.
894
00:53:06,859 --> 00:53:08,428
- That's way out of line.
- What are you guys giving her?
895
00:53:08,429 --> 00:53:10,030
Come on, m, wake up!
- Stop it, let's go.
896
00:53:10,031 --> 00:53:11,311
I want you out
of here right now.
897
00:53:11,335 --> 00:53:12,972
Go!
898
00:53:14,307 --> 00:53:17,681
- (Door opens, closes)
- (doctor sighs)
899
00:53:21,622 --> 00:53:24,562
- (crying)
900
00:53:30,139 --> 00:53:34,214
- (tapping)
901
00:53:40,226 --> 00:53:43,098
- Bug: VERY GOOD, MY LORD.
902
00:53:44,969 --> 00:53:46,137
(Taps)
903
00:53:46,138 --> 00:53:48,274
- Very good, my lord.
904
00:53:48,275 --> 00:53:49,979
(Scratching)
905
00:53:50,814 --> 00:53:53,519
Very good, my lord.
906
00:53:53,520 --> 00:53:55,523
- Bug, stop itching it.
You're gonna make it worse.
907
00:53:55,524 --> 00:53:58,696
- I can't help it.
908
00:53:59,665 --> 00:54:01,903
- Unbelievable.
909
00:54:04,207 --> 00:54:06,646
Come on, bug.
Stop itching it.
910
00:54:09,384 --> 00:54:12,055
- What up, bro?
What's up, man?
911
00:54:12,056 --> 00:54:14,259
Listen, we got box seats.
912
00:54:14,260 --> 00:54:16,631
Yeah, it's next Saturday.
913
00:54:16,632 --> 00:54:18,669
Yeah, tell Stacey
to bring all her friends.
914
00:54:18,670 --> 00:54:20,371
Oh, I'll call you back
in a few, Kevin.
915
00:54:20,372 --> 00:54:22,008
J-bird, if you're
not busy later,
916
00:54:22,009 --> 00:54:25,014
me, Eric, and his chick
are going boating.
917
00:54:25,015 --> 00:54:27,219
- Who?
- Eric and, uh...
918
00:54:27,220 --> 00:54:29,591
Ally... whatever her name is.
- Alice.
919
00:54:29,592 --> 00:54:32,630
Her name's Alice.
She's not his chick.
920
00:54:32,631 --> 00:54:34,535
- Right.
921
00:54:36,572 --> 00:54:38,307
- Don't touch, okay, bug?
922
00:54:38,308 --> 00:54:39,789
And stay out of the woods,
you got it?
923
00:54:39,813 --> 00:54:43,019
- GOT IT.
- (Phone rings)
924
00:54:45,189 --> 00:54:47,492
- Barton's.
- Hey, j.P., it's Russ.
925
00:54:47,493 --> 00:54:50,031
- Yeah.
- Listen, about that linen order.
926
00:54:50,032 --> 00:54:51,467
I just want to let you guys know
927
00:54:51,468 --> 00:54:52,749
my boss is being
a real tight-ass
928
00:54:52,773 --> 00:54:54,373
and won't let me return
the deposit.
929
00:54:54,374 --> 00:54:57,112
- Deposit?
- Yeah, there was a cancelation fee.
930
00:54:57,113 --> 00:55:00,251
- I didn't...
I didn't cancel.
931
00:55:00,252 --> 00:55:01,621
- Someone did.
932
00:55:01,622 --> 00:55:04,160
Joe got a call
from you guys this morning.
933
00:55:06,264 --> 00:55:08,569
J.P.?
- Yeah.
934
00:55:08,570 --> 00:55:11,508
- (Giggles)
- HEY, Eric.
935
00:55:11,509 --> 00:55:13,344
What are you really doing here?
936
00:55:13,345 --> 00:55:14,614
- I don't follow.
937
00:55:14,615 --> 00:55:15,975
- I spoke to your boss
in New York.
938
00:55:15,999 --> 00:55:17,218
He said you didn't quit.
939
00:55:17,219 --> 00:55:19,791
- Well, no, not officially.
- Thank you! So?
940
00:55:19,792 --> 00:55:21,493
- So firstly, I didn't quit.
941
00:55:21,494 --> 00:55:22,830
- Do you see, Alice?
He's lying.
942
00:55:22,831 --> 00:55:24,500
He's not here to run the place.
943
00:55:24,501 --> 00:55:25,901
- What's the issue?
I wanted to keep
944
00:55:25,902 --> 00:55:27,262
my health benefits
a couple months.
945
00:55:27,286 --> 00:55:28,341
- You called his boss?
946
00:55:28,342 --> 00:55:29,978
- Yeah, for good reason.
947
00:55:29,979 --> 00:55:31,715
- You called up his boss
out of nowhere
948
00:55:31,716 --> 00:55:33,117
and interrogated him?
949
00:55:33,118 --> 00:55:35,054
- No, not really?
- You're unbelievable!
950
00:55:35,055 --> 00:55:37,225
- It's all right...
- no, it's not all right.
951
00:55:37,226 --> 00:55:38,962
What has gotten into you?
- Nothing.
952
00:55:38,963 --> 00:55:41,768
- Nothing?! Nothing!
You accuse Eric,
953
00:55:41,769 --> 00:55:43,605
you attack m!
- I didn't attack m.
954
00:55:43,606 --> 00:55:45,776
He's lying.
- Eric didn't tell me!
955
00:55:45,777 --> 00:55:48,682
Len did!
- Len?
956
00:55:48,683 --> 00:55:49,917
- (Sighs)
957
00:55:49,918 --> 00:55:52,723
You're being
a real asshole lately.
958
00:55:52,724 --> 00:55:54,159
- Yeah, for good reason.
959
00:55:54,160 --> 00:55:55,629
- Well, I don't know
why you care, anyway.
960
00:55:55,630 --> 00:55:57,432
I thought you were leaving.
- Maybe I will.
961
00:55:57,433 --> 00:55:58,869
- Well, no one's stopping you.
962
00:55:58,870 --> 00:56:02,175
- No one's stopping you.
- Shut up, Eric.
963
00:56:02,176 --> 00:56:06,350
- M: "The moon methinks
looks with a watery eye;
964
00:56:06,351 --> 00:56:08,287
and when she weeps,
965
00:56:08,288 --> 00:56:11,728
weeps every little flower,
966
00:56:11,729 --> 00:56:15,969
lamenting some
enforced chastity."
967
00:56:15,970 --> 00:56:20,445
I wasn't too bad
in my day, was I?
968
00:56:20,446 --> 00:56:23,117
- You're great.
- Oh, you're full of it,
969
00:56:23,118 --> 00:56:26,124
but I'll let it slide this time.
970
00:56:30,934 --> 00:56:33,070
Quickest way to kill somebody
971
00:56:33,071 --> 00:56:34,607
is to save 'em from the thing
972
00:56:34,608 --> 00:56:37,179
that you think
is gonna kill 'em.
973
00:56:42,156 --> 00:56:45,830
- M, we're going for a ride.
974
00:56:49,938 --> 00:56:51,273
- (Chuckles)
975
00:56:51,274 --> 00:56:53,077
- Woman: SLEEP THOU,
976
00:56:53,078 --> 00:56:55,749
and I will wind thee in my arms.
977
00:56:55,750 --> 00:56:59,758
Fairies, begone,
and be all ways away.
978
00:57:03,833 --> 00:57:07,372
So doth the woodbine
the sweet honeysuckle
979
00:57:07,373 --> 00:57:09,911
gently entwist...
980
00:57:09,912 --> 00:57:15,421
- M: The female Ivy so enrings
the barky fingers of the elm.
981
00:57:15,422 --> 00:57:18,060
HOW I LOVE THEE.
- (Mouths)
982
00:57:18,061 --> 00:57:20,600
How I adore thee.
983
00:57:28,315 --> 00:57:30,451
- Welcome, good Robin.
984
00:57:30,452 --> 00:57:33,458
See'st thou this sweet sight?
985
00:57:34,728 --> 00:57:39,135
Her dotage now
I do begin to pity:
986
00:57:39,136 --> 00:57:42,910
For, meeting her of late
behind the wood,
987
00:57:42,911 --> 00:57:46,283
seeking sweet favors
from this hateful fool,
988
00:57:46,284 --> 00:57:49,122
I did upbraid her...
989
00:57:49,123 --> 00:57:50,960
- (crickets chirping)
990
00:57:53,098 --> 00:57:55,769
- M: Oh.
991
00:57:55,770 --> 00:57:58,642
- J.P.: What's wrong?
992
00:57:58,643 --> 00:58:01,013
- Oh nothing.
993
00:58:01,014 --> 00:58:03,786
I was just thinking. I...
994
00:58:06,057 --> 00:58:10,866
I always thought you would
be taking over this place.
995
00:58:10,867 --> 00:58:13,538
- I can't.
996
00:58:13,539 --> 00:58:15,575
- I know.
997
00:58:15,576 --> 00:58:18,047
I know.
998
00:58:18,048 --> 00:58:20,819
It's not too late.
999
00:58:20,820 --> 00:58:23,759
- For what?
- To change your mind.
1000
00:58:26,097 --> 00:58:29,169
Len is still putting
together a new will.
1001
00:58:29,170 --> 00:58:32,643
- I'm sorry.
I wish I could,
1002
00:58:32,644 --> 00:58:35,650
but I... I can't.
1003
00:58:38,355 --> 00:58:40,560
I just don't want it.
1004
00:58:52,650 --> 00:58:54,920
- What were you thinking of
taking her out like that?
1005
00:58:54,921 --> 00:58:56,841
- I thought it'd be good
for her to see the play.
1006
00:58:56,865 --> 00:58:58,360
- She is in no shape
to be dragged
1007
00:58:58,361 --> 00:58:59,663
halfway across this resort.
1008
00:58:59,664 --> 00:59:01,166
- Take it easy, vick.
His heart
1009
00:59:01,167 --> 00:59:02,848
was in the right place.
- It's inexcusable!
1010
00:59:02,849 --> 00:59:04,449
He could have killed her!
- Yeah, I know.
1011
00:59:04,473 --> 00:59:05,474
- I'm sorry.
1012
00:59:05,475 --> 00:59:06,911
- I want you
to stay away from her,
1013
00:59:06,912 --> 00:59:08,882
do you hear me?
You're not to go near her.
1014
00:59:08,883 --> 00:59:11,220
- That's enough.
- So you just stay away.
1015
00:59:19,971 --> 00:59:22,810
- I should never have
taken m out last night.
1016
00:59:22,811 --> 00:59:25,147
- Toe: SHE LOOKED
PRETTY HAPPY TO ME.
1017
00:59:25,148 --> 00:59:26,818
- No, I'm an idiot.
1018
00:59:26,819 --> 00:59:29,222
I screw everything up...
1019
00:59:29,223 --> 00:59:31,662
with m, with Alice.
1020
00:59:35,503 --> 00:59:37,874
I don't know what to do, toe.
1021
00:59:39,978 --> 00:59:43,953
You should have seen the smile she gave me last night.
1022
00:59:48,529 --> 00:59:49,830
No matter what I try,
1023
00:59:49,831 --> 00:59:51,501
it just ends up being
the wrong thing.
1024
00:59:51,502 --> 00:59:55,341
- Yeah.
- It's true my entire life.
1025
00:59:55,342 --> 00:59:57,478
And with Alice, it's even worse.
1026
00:59:57,479 --> 01:00:00,351
The minute I talk to her,
I just...
1027
01:00:00,352 --> 01:00:02,054
ugh!
1028
01:00:02,055 --> 01:00:04,694
I'm an idiot.
1029
01:00:07,432 --> 01:00:08,968
I give up.
1030
01:00:08,969 --> 01:00:12,609
- (Cheering echoes)
1031
01:00:12,610 --> 01:00:15,282
(cheering continues)
1032
01:00:29,878 --> 01:00:31,881
- Woman: THAT'S OKAY.
1033
01:00:31,882 --> 01:00:34,086
- (Encouraging cheers)
1034
01:00:35,556 --> 01:00:37,626
- M: Hold it! Hold it.
1035
01:00:37,627 --> 01:00:40,899
Hold it!
1036
01:00:40,900 --> 01:00:44,974
This is my lucky softball.
1037
01:00:44,975 --> 01:00:46,678
It never let me down.
1038
01:00:53,358 --> 01:00:55,327
Play ball!
1039
01:00:55,328 --> 01:00:57,199
- (Cheering)
1040
01:01:19,544 --> 01:01:21,079
- Man: RIGHT DOWN
BY THE OLD DOCK.
1041
01:01:21,080 --> 01:01:24,753
- Hey, threetoe.
- Hey.
1042
01:01:24,754 --> 01:01:27,759
- Uh, can I ask you a favor?
1043
01:01:27,760 --> 01:01:29,429
- Uh-huh.
- I... I was supposed
1044
01:01:29,430 --> 01:01:31,534
to repaint the whole
shake by the lake scene.
1045
01:01:31,535 --> 01:01:32,903
And I kind of messed it up
1046
01:01:32,904 --> 01:01:34,573
and it looks like
a four-year old did it.
1047
01:01:34,574 --> 01:01:38,413
And you're like the best
drawer that I've ever seen.
1048
01:01:38,414 --> 01:01:40,317
- No worries.
I'll take care of it.
1049
01:01:40,318 --> 01:01:42,924
- Yeah?
- Yeah.
1050
01:01:48,702 --> 01:01:50,137
- You coming?
1051
01:01:50,138 --> 01:01:52,476
- Yeah, I'll be right there.
1052
01:02:05,235 --> 01:02:07,840
(Approaching footsteps)
1053
01:02:12,282 --> 01:02:14,686
I should have known.
1054
01:02:14,687 --> 01:02:15,955
- Alice, hold on a second.
1055
01:02:15,956 --> 01:02:19,028
I just wanted
to apologize for before.
1056
01:02:19,029 --> 01:02:21,534
I was being stupid, okay?
1057
01:02:21,535 --> 01:02:25,508
Besides, they really do
need to be painted.
1058
01:02:25,509 --> 01:02:27,579
And I can't draw.
1059
01:02:27,580 --> 01:02:29,449
- Fine. Bring 'em over.
1060
01:02:29,450 --> 01:02:30,819
- You rock.
1061
01:02:30,820 --> 01:02:32,957
- Whatever.
- Thank you.
1062
01:02:40,506 --> 01:02:44,178
The whole time I was
up in that tree fort,
1063
01:02:44,179 --> 01:02:46,750
I just stared at the stars.
1064
01:02:46,751 --> 01:02:51,259
And that feeling,
I don't know where it came from,
1065
01:02:51,260 --> 01:02:54,398
but that feeling stayed
with me the entire night.
1066
01:02:54,399 --> 01:02:58,406
It was like that tree
held me in its palm.
1067
01:02:58,407 --> 01:03:00,311
And, uh...
1068
01:03:02,683 --> 01:03:05,320
I knew what it was all about.
1069
01:03:05,321 --> 01:03:08,861
- You really are meant
to live here, aren't you?
1070
01:03:08,862 --> 01:03:10,230
- (Scoffs)
1071
01:03:10,231 --> 01:03:11,872
I mean, it was nothing
like the first time
1072
01:03:11,873 --> 01:03:13,714
I went to the top
of the empire state building.
1073
01:03:13,738 --> 01:03:16,309
That was just
an unbelievable feeling.
1074
01:03:16,310 --> 01:03:18,390
That's why I'm so pumped
to go back down in the fall.
1075
01:03:18,391 --> 01:03:19,872
I'm gonna go to
hunter college though.
1076
01:03:19,896 --> 01:03:21,085
Much better...
- don't.
1077
01:03:21,086 --> 01:03:23,558
Just don't.
1078
01:03:23,559 --> 01:03:25,628
- What?
1079
01:03:25,629 --> 01:03:27,832
- Why do you have to lie?
1080
01:03:27,833 --> 01:03:30,605
- No, really, I'm going
to hunter college.
1081
01:03:30,606 --> 01:03:32,776
- You've never been to New York.
1082
01:03:32,777 --> 01:03:35,147
- Sure I have.
I grew up there.
1083
01:03:35,148 --> 01:03:36,984
I just spent my summers here.
1084
01:03:36,985 --> 01:03:38,821
- J.P., I heard you
that night.
1085
01:03:38,822 --> 01:03:42,027
I heard you laughing
and telling everyone
1086
01:03:42,028 --> 01:03:43,397
how you fooled me.
1087
01:03:45,335 --> 01:03:47,171
- Um...
1088
01:03:47,172 --> 01:03:49,944
- Everything
is a lie with you, j.P.
1089
01:03:51,380 --> 01:03:53,416
Now, you have no idea
1090
01:03:53,417 --> 01:03:55,221
how much I...
1091
01:03:56,725 --> 01:03:59,095
Everything is a lie.
1092
01:03:59,096 --> 01:04:01,667
- Eric's a liar.
I swear.
1093
01:04:01,668 --> 01:04:03,639
- Have you ever
been to New York?
1094
01:04:43,084 --> 01:04:45,556
Hey.
- Hey.
1095
01:04:51,735 --> 01:04:53,905
- How's she doing?
1096
01:04:55,809 --> 01:04:57,612
- This is for her pain.
1097
01:04:57,613 --> 01:04:59,348
- Does it help?
1098
01:04:59,349 --> 01:05:01,018
- I don't know.
1099
01:05:01,019 --> 01:05:03,792
Uh, it's really
the best they can do.
1100
01:05:08,502 --> 01:05:10,538
I'm afraid to leave it out
1101
01:05:10,539 --> 01:05:12,174
with the way
j.P.'S been acting.
1102
01:05:12,175 --> 01:05:14,646
- J.P. Would never do
anything to hurt m.
1103
01:05:14,647 --> 01:05:16,550
- No, I hate to think it.
1104
01:05:16,551 --> 01:05:18,271
You know, but I have
to be on the safe side.
1105
01:05:18,295 --> 01:05:19,656
This is...
this is my grammy.
1106
01:05:19,657 --> 01:05:21,927
This is my grammy
we're talking about.
1107
01:05:21,928 --> 01:05:24,966
To him, she's just a person
1108
01:05:24,967 --> 01:05:27,806
that he's mooched off of
all these years.
1109
01:05:27,807 --> 01:05:30,979
You never know what
somebody like that will do.
1110
01:05:34,386 --> 01:05:36,657
- I found it up here.
1111
01:05:36,658 --> 01:05:39,261
See?
1112
01:05:39,262 --> 01:05:41,466
This thing.
1113
01:05:48,782 --> 01:05:50,853
- Let's go, bug.
1114
01:05:58,200 --> 01:06:01,907
You had no intention
of running this place.
1115
01:06:01,908 --> 01:06:04,946
- Of course I did.
1116
01:06:04,947 --> 01:06:08,119
I just feel like barton's
needs a little renovating.
1117
01:06:08,120 --> 01:06:10,925
- It worked the way it is
for the last 80 years.
1118
01:06:10,926 --> 01:06:13,496
- Yeah, but you change
this place up a bit,
1119
01:06:13,497 --> 01:06:15,601
you can get a clientele
with some serious bank.
1120
01:06:15,602 --> 01:06:17,471
- It's never been what m wanted.
1121
01:06:17,472 --> 01:06:20,143
- God bless her
and I love her to death,
1122
01:06:20,144 --> 01:06:23,717
really I do, but m is
from a different generation.
1123
01:06:23,718 --> 01:06:26,055
You know, she doesn't understand
1124
01:06:26,056 --> 01:06:28,661
that change is exactly
what this place needs.
1125
01:06:28,662 --> 01:06:30,831
- A championship golf course,
1126
01:06:30,832 --> 01:06:32,602
a luxury spa, a conference room?
1127
01:06:32,603 --> 01:06:34,371
Our guests could
never afford this.
1128
01:06:34,372 --> 01:06:36,653
- Well, maybe they're not
the kind of guests that we want.
1129
01:06:36,677 --> 01:06:38,379
- Maybe yours aren't.
- Maybe.
1130
01:06:38,380 --> 01:06:41,218
Fortunately,
it's not your business.
1131
01:06:41,219 --> 01:06:43,590
- I grew up on this property.
1132
01:06:43,591 --> 01:06:45,231
Anything that happens here
is my business.
1133
01:06:45,255 --> 01:06:47,832
- No, I mean
it's not your business.
1134
01:06:47,833 --> 01:06:49,870
You're not family.
1135
01:06:54,212 --> 01:06:56,015
- If you leave right now,
I won't tell m
1136
01:06:56,016 --> 01:06:57,585
about any of this.
1137
01:06:57,586 --> 01:06:59,021
I wouldn't want her to get hurt.
1138
01:06:59,022 --> 01:07:00,691
- I don't think you get it.
1139
01:07:00,692 --> 01:07:03,697
See, this is gonna happen
whether you like it or not.
1140
01:07:03,698 --> 01:07:05,735
Okay, but don't get me wrong, j.
1141
01:07:05,736 --> 01:07:07,536
I think you're terrific
at running this place.
1142
01:07:07,560 --> 01:07:08,574
Really, I do.
1143
01:07:08,575 --> 01:07:10,210
But I feel like
you could be better
1144
01:07:10,211 --> 01:07:11,847
if you had more to work with.
1145
01:07:11,848 --> 01:07:13,917
I'm saying there's no reason
1146
01:07:13,918 --> 01:07:15,654
why you couldn't stay on.
1147
01:07:15,655 --> 01:07:17,992
You help me out.
I help you out.
1148
01:07:17,993 --> 01:07:21,066
That is the way the world works.
1149
01:07:24,205 --> 01:07:26,644
I can make you
a very rich man, j.
1150
01:07:32,055 --> 01:07:35,895
- I never wanted
to be a rich man.
1151
01:07:35,896 --> 01:07:38,901
- Wake up, m.
1152
01:07:38,902 --> 01:07:41,073
M, are you awake?
Can you hear me?
1153
01:07:46,684 --> 01:07:48,655
Please wake up.
1154
01:07:50,391 --> 01:07:52,529
- (Door opens)
1155
01:07:54,499 --> 01:07:56,068
- Wake up, j.
1156
01:07:56,069 --> 01:07:59,241
Wake up. Come on,
you're out of here, buddy.
1157
01:07:59,242 --> 01:08:01,078
- What the...
- look, we got a restraining order,
1158
01:08:01,079 --> 01:08:02,782
Jimmy, all right?
Len says you're out of control.
1159
01:08:02,783 --> 01:08:04,752
Now you got to stay away from m.
- I'm out of control?!
1160
01:08:04,753 --> 01:08:06,255
What about this guy?
You know what he's trying to do?
1161
01:08:06,256 --> 01:08:07,937
He's trying to take
this place away from m.
1162
01:08:07,938 --> 01:08:09,258
- What'd you do
with m's medicine?
1163
01:08:09,282 --> 01:08:10,463
- Huh?
- You flush it again.
1164
01:08:10,464 --> 01:08:12,702
- You liar! He's lying!
- Let's go.
1165
01:08:12,703 --> 01:08:15,006
- You stupid...
- you have to get him away from her.
1166
01:08:15,007 --> 01:08:16,442
Get him away from her!
1167
01:08:16,443 --> 01:08:18,412
- Just walk away, walk away.
- M, wake up!
1168
01:08:18,413 --> 01:08:22,154
M! Eric's lying.
This is ridiculous.
1169
01:08:22,155 --> 01:08:24,727
- I guess he's just not himself.
1170
01:08:36,617 --> 01:08:39,454
- (Video-game music plays)
1171
01:08:39,455 --> 01:08:42,227
- Hey, how come you guys
aren't out at the game?
1172
01:08:42,228 --> 01:08:44,131
- (Sighs)
WE'RE SITTING THIS ONE OUT.
1173
01:08:44,132 --> 01:08:46,168
- Yeah, it just felt
kind of weird playing,
1174
01:08:46,169 --> 01:08:48,206
you know, with m...
- Yeah.
1175
01:08:48,207 --> 01:08:50,210
That's exactly why
we have to play.
1176
01:08:50,211 --> 01:08:51,913
You know how much
she loves that game.
1177
01:08:51,914 --> 01:08:53,884
- She's not even gonna see it.
1178
01:08:53,885 --> 01:08:55,621
- If she wakes up
for even two seconds,
1179
01:08:55,622 --> 01:08:57,091
it's gonna be worth it.
1180
01:09:05,474 --> 01:09:08,480
- What did you do to this thing?
1181
01:09:11,821 --> 01:09:14,626
- Oh shit.
- Don't put more logs on it.
1182
01:09:14,627 --> 01:09:16,863
- Len: Jesus.
- HEY, LEN.
1183
01:09:16,864 --> 01:09:20,036
This is, uh...
- What the hell is this?
1184
01:09:20,037 --> 01:09:21,873
- What did you do?
- I don't know about fires.
1185
01:09:21,874 --> 01:09:24,244
I'm FROM Manhattan.
- (Beeping)
1186
01:09:24,245 --> 01:09:26,650
- (coughing)
1187
01:09:26,651 --> 01:09:29,590
- (beeping)
- (coughs)
1188
01:09:30,424 --> 01:09:32,529
- Okay, careful.
Careful.
1189
01:09:34,332 --> 01:09:38,775
Come on, toe, faster! Faster!
- I'm going, I'm going!
1190
01:09:40,612 --> 01:09:42,213
- J.P.: I'm so so sorry, m.
1191
01:09:42,214 --> 01:09:43,850
I'm so sorry.
- Oh, my bad, sorry.
1192
01:09:43,851 --> 01:09:45,921
This is insane, j.P.
- I know what I'm doing.
1193
01:09:45,922 --> 01:09:47,825
- We're pushing an old lady
1194
01:09:47,826 --> 01:09:49,394
through the forest
like a keg of bud.
1195
01:09:49,395 --> 01:09:51,116
And you say that you know
what you're doing.
1196
01:09:51,140 --> 01:09:54,237
- I got a plan.
- Okay, well, what's your plan?
1197
01:09:54,238 --> 01:09:56,743
- Sneak m out.
- We did that.
1198
01:09:56,744 --> 01:09:58,179
- I know I didn't really
figure it out past that.
1199
01:09:58,180 --> 01:09:59,740
I kind of thought
we'd be caught by now.
1200
01:09:59,764 --> 01:10:01,251
- Eric: FOR GOD'S SAKE, LEN.
1201
01:10:01,252 --> 01:10:02,922
He tried to burn her house down.
1202
01:10:02,923 --> 01:10:06,395
He tried to kill my grandmother.
1203
01:10:06,396 --> 01:10:08,967
- Well, I don't think
he was trying to kill her,
1204
01:10:08,968 --> 01:10:13,075
but, yes, I think it is
time to do something.
1205
01:10:13,076 --> 01:10:15,013
- Damn right, it is.
1206
01:10:20,190 --> 01:10:22,093
- Alice: COME ON, YOU GUYS.
M'S WATCHING.
1207
01:10:22,094 --> 01:10:24,464
Mike, you're pitching.
1208
01:10:24,465 --> 01:10:26,670
- Play ball.
- Play ball!
1209
01:10:29,008 --> 01:10:33,349
- They're coming, j.P.
- Come on.
1210
01:10:33,350 --> 01:10:34,986
- (Mumbling)
- GAH! CAN YOU HEAR ME?
1211
01:10:34,987 --> 01:10:37,490
Can you hear...
wake up! Wake up!
1212
01:10:37,491 --> 01:10:39,361
I need you to listen
to me right now, m.
1213
01:10:39,362 --> 01:10:41,231
I want it! Okay,
you can't give it to Eric.
1214
01:10:41,232 --> 01:10:43,402
He's gonna ruin everything
you've done with the place.
1215
01:10:43,403 --> 01:10:44,772
Wake up.
Come on, m.
1216
01:10:44,773 --> 01:10:46,213
Do you understand
what I'm saying, m?
1217
01:10:46,237 --> 01:10:47,578
- Get him off of her.
- I want it.
1218
01:10:47,579 --> 01:10:49,549
I want it. I want it.
- Jim, Jim, come on.
1219
01:10:49,550 --> 01:10:51,452
Calm down!
- Damn it, Eric!
1220
01:10:51,453 --> 01:10:53,457
Sorry, Max.
- Jesus! Jimmy!
1221
01:10:55,862 --> 01:10:57,632
- Threetoe, come on, man.
1222
01:11:00,170 --> 01:11:02,641
All right, let him go.
Let him go.
1223
01:11:02,642 --> 01:11:04,645
Help me get her
back to the house
1224
01:11:04,646 --> 01:11:06,181
while len is still...
1225
01:11:06,182 --> 01:11:07,886
before she catches pneumonia.
1226
01:11:10,725 --> 01:11:13,430
So all she has to do
is sign, right?
1227
01:11:18,641 --> 01:11:21,278
- Come on, holl...
big stick! Big stick!
1228
01:11:21,279 --> 01:11:22,816
You've got it.
1229
01:11:24,018 --> 01:11:26,155
- (Clunks)
1230
01:11:29,228 --> 01:11:31,900
- This should just be between
your grandmother and me.
1231
01:11:31,901 --> 01:11:33,068
- Sure.
1232
01:11:33,069 --> 01:11:35,675
Let's go.
1233
01:11:52,141 --> 01:11:54,947
- (Distant cheering)
1234
01:12:01,694 --> 01:12:03,698
- All right, you guys!
1235
01:12:06,169 --> 01:12:08,774
- (Cheering continues)
1236
01:12:15,822 --> 01:12:19,695
- T... turn it on.
1237
01:12:19,696 --> 01:12:22,100
The monitor.
1238
01:12:22,101 --> 01:12:24,940
I want to watch the game.
1239
01:12:29,181 --> 01:12:34,091
I haven't missed a game
in 37 years.
1240
01:12:45,447 --> 01:12:48,153
- J.P., jump in, man.
1241
01:12:54,633 --> 01:12:59,074
J.P., there was nothing else
you could do.
1242
01:12:59,075 --> 01:13:01,445
They're gonna lock you up.
1243
01:13:01,446 --> 01:13:02,781
Okay?
1244
01:13:02,782 --> 01:13:04,250
Just jump in.
1245
01:13:04,251 --> 01:13:05,954
I'll drive you
anywhere you want,
1246
01:13:05,955 --> 01:13:08,860
in town, New York, Japan.
1247
01:13:08,861 --> 01:13:10,296
Just jump in!
1248
01:13:10,297 --> 01:13:13,435
- M: Your bet, j.P.
1249
01:13:13,436 --> 01:13:16,776
- Come on!
1250
01:13:16,777 --> 01:13:18,213
Thank you.
1251
01:13:20,651 --> 01:13:23,355
- M: Oh, it ain't wise
to bluff the bluffer
1252
01:13:23,356 --> 01:13:26,329
who taught you
in the first place.
1253
01:13:29,603 --> 01:13:31,071
You can keep your softball.
1254
01:13:31,072 --> 01:13:34,077
- (Sniffs) IT'S NOT THAT.
1255
01:13:34,078 --> 01:13:37,250
- Oh, my dear boy.
1256
01:13:37,251 --> 01:13:39,956
You know what a googolplex is?
1257
01:13:41,225 --> 01:13:44,665
It's a one with
a hundred zeros after it.
1258
01:13:44,666 --> 01:13:46,434
- That's a lot.
1259
01:13:46,435 --> 01:13:48,438
- It's a lot a lot.
1260
01:13:48,439 --> 01:13:52,213
But it's nothing compared
to what you're worth to me.
1261
01:13:52,214 --> 01:13:54,017
No matter what your title is
1262
01:13:54,018 --> 01:13:56,722
or what you win or lose at.
1263
01:13:56,723 --> 01:14:00,631
It's who you are right now...
1264
01:14:02,434 --> 01:14:04,638
That's just perfect.
1265
01:14:04,639 --> 01:14:08,847
So I'm betting
a googolplex of these
1266
01:14:08,848 --> 01:14:11,854
on you, on this guy here.
1267
01:14:22,809 --> 01:14:24,845
- Stop!
- The cops are right there.
1268
01:14:24,846 --> 01:14:26,414
- Toe, stop the truck!
1269
01:14:26,415 --> 01:14:29,187
- J.P., look,
if you go back there,
1270
01:14:29,188 --> 01:14:32,528
they're gonna arrest you.
You tried already. Okay?
1271
01:14:42,347 --> 01:14:44,618
- I got to tell her.
1272
01:14:44,619 --> 01:14:46,388
- Tell who?!
1273
01:14:46,389 --> 01:14:47,858
- I got to tell her.
1274
01:14:47,859 --> 01:14:49,728
- Alice or m?!
I don't know what you're...
1275
01:14:49,729 --> 01:14:51,432
- yup.
1276
01:14:54,071 --> 01:14:56,543
- Come on, right here.
Right here, bug.
1277
01:14:59,281 --> 01:15:03,557
- YEAH!
- (Cheering)
1278
01:15:04,458 --> 01:15:06,261
- Man: GO, J.P.
1279
01:15:06,262 --> 01:15:09,033
Yeah!
- Yeah, j.P.!
1280
01:15:09,034 --> 01:15:11,672
- (Cheering continues)
1281
01:15:11,673 --> 01:15:13,711
- There he is.
1282
01:15:15,313 --> 01:15:17,551
- Just at the top is
just the list of, uh,
1283
01:15:17,552 --> 01:15:20,089
people who will get something.
1284
01:15:20,090 --> 01:15:24,298
Okay? And then we go to...
1285
01:15:26,035 --> 01:15:27,871
- Here you go, buddy.
1286
01:15:27,872 --> 01:15:29,743
- Thanks, bug.
- New batter!
1287
01:15:31,078 --> 01:15:32,848
- I'm just gonna bat.
1288
01:15:32,849 --> 01:15:35,153
- Let's let him
play the game, sir.
1289
01:15:39,829 --> 01:15:41,733
- Looks like
I'm gonna need a ball.
1290
01:15:45,975 --> 01:15:49,280
Let's give m
one last show, okay?
1291
01:15:49,281 --> 01:15:51,085
Hit one out there.
1292
01:15:53,690 --> 01:15:55,693
- Why aren't the cops
stopping him?
1293
01:15:55,694 --> 01:15:59,467
- Doesn't matter.
She's signing the will right now.
1294
01:15:59,468 --> 01:16:03,910
- Here, do you want
to sign right here, m?
1295
01:16:03,911 --> 01:16:06,550
- Oh.
1296
01:16:18,674 --> 01:16:21,344
- All right, come on, let's bat.
1297
01:16:21,345 --> 01:16:23,315
Batter up.
- Go, j.P.
1298
01:16:23,316 --> 01:16:25,788
Okay, here he goes.
- Hey, batter, batter, batter.
1299
01:16:29,328 --> 01:16:31,867
- Okay, hit this one
out of here.
1300
01:16:33,202 --> 01:16:34,838
- (Cheering)
1301
01:16:34,839 --> 01:16:36,307
- Yeah!
1302
01:16:36,308 --> 01:16:38,747
- (Cheering continues)
1303
01:17:04,999 --> 01:17:07,538
- Yeah!
- Yeah!
1304
01:17:18,459 --> 01:17:19,962
- You did it.
- I hope so.
1305
01:17:19,963 --> 01:17:21,332
- You hope so?
1306
01:17:24,104 --> 01:17:26,441
- All right, he got to play
his stupid game.
1307
01:17:26,442 --> 01:17:28,211
Can you please now...
1308
01:17:28,212 --> 01:17:31,317
- You were right.
1309
01:17:31,318 --> 01:17:33,488
You were right about everything.
1310
01:17:33,489 --> 01:17:35,225
I am a liar.
1311
01:17:35,226 --> 01:17:38,031
I've been lying to you
since I first met you.
1312
01:17:38,032 --> 01:17:40,536
I've never been to New York.
I wasn't going to nyu.
1313
01:17:40,537 --> 01:17:42,273
I don't know
what a cloister even is.
1314
01:17:42,274 --> 01:17:44,845
I've never been out of Vermont.
1315
01:17:44,846 --> 01:17:47,283
I've never been
20 miles from here.
1316
01:17:47,284 --> 01:17:48,886
I'm just some dumb nobody guy
1317
01:17:48,887 --> 01:17:51,491
from some dumb nowhere place.
1318
01:17:51,492 --> 01:17:53,596
That's...
that's not even right.
1319
01:17:53,597 --> 01:17:55,833
I'm a dumb nobody,
but this place isn't.
1320
01:17:55,834 --> 01:17:57,369
I don't care what anyone thinks.
1321
01:17:57,370 --> 01:17:58,839
It may not be
the fanciest place,
1322
01:17:58,840 --> 01:18:00,510
but I love everything about it.
1323
01:18:00,511 --> 01:18:03,516
I love the lake,
I love the staff
1324
01:18:03,517 --> 01:18:05,753
and I love the crazy guests.
1325
01:18:05,754 --> 01:18:08,258
I love m.
1326
01:18:08,259 --> 01:18:11,364
I love this place
because this place is m.
1327
01:18:11,365 --> 01:18:14,403
I never wanted to lie to you.
1328
01:18:14,404 --> 01:18:16,809
I didn't, but I had to.
1329
01:18:16,810 --> 01:18:20,616
I wanted to be with you so much,
more than anything,
1330
01:18:20,617 --> 01:18:22,453
that I would have told
you anything,
1331
01:18:22,454 --> 01:18:24,295
anything that I thought
would make you like me.
1332
01:18:24,319 --> 01:18:28,398
I don't have money.
I got a crappy car.
1333
01:18:28,399 --> 01:18:30,503
I've never been anywhere cool.
1334
01:18:30,504 --> 01:18:32,306
And I couldn't see
how you could ever like me
1335
01:18:32,307 --> 01:18:33,642
the way that I liked you.
1336
01:18:33,643 --> 01:18:35,580
Then I blew it even worse.
1337
01:18:35,581 --> 01:18:37,461
I don't know if telling
the truth from the start
1338
01:18:37,462 --> 01:18:39,703
would have changed anything,
but I needed to tell you now
1339
01:18:39,727 --> 01:18:42,426
because I'm sick of pretending
to be who I'm not.
1340
01:18:42,427 --> 01:18:44,063
I know it makes me sound
like a dumb hick
1341
01:18:44,064 --> 01:18:45,633
to love everything here,
but I do.
1342
01:18:45,634 --> 01:18:47,637
Oh, I can't wait
1343
01:18:47,638 --> 01:18:49,841
to sit under the old oak
when I'm 90.
1344
01:18:49,842 --> 01:18:53,448
And be amazed that that tree is gonna be here longer than I am.
1345
01:18:53,449 --> 01:18:55,050
- Okay, Jimmy. Come on,
come on, come on.
1346
01:18:55,074 --> 01:18:57,055
- You... you probably think
1347
01:18:57,056 --> 01:18:58,626
I'm lying about all this.
1348
01:18:58,627 --> 01:19:00,696
Why would you ever believe me?
- Come on, Jimmy.
1349
01:19:00,697 --> 01:19:02,177
Come on.
- Just once I want you to know
1350
01:19:02,201 --> 01:19:04,336
that I'm telling you the truth.
1351
01:19:04,337 --> 01:19:05,873
- Listen, Jimmy, look, look.
1352
01:19:05,874 --> 01:19:07,794
Jimmy, we're talking about
assaulting an officer,
1353
01:19:07,795 --> 01:19:09,798
breaking and entering,
reckless endangerment,
1354
01:19:09,799 --> 01:19:11,384
I got to do this, okay?
1355
01:19:11,385 --> 01:19:14,224
Come on.
- I love you.
1356
01:19:18,132 --> 01:19:19,836
I love you.
1357
01:19:22,875 --> 01:19:24,511
I love you.
1358
01:19:24,512 --> 01:19:26,348
Now am I telling the truth?
1359
01:19:33,697 --> 01:19:36,603
- (Police radio chatter)
1360
01:19:42,313 --> 01:19:44,353
- It is pretty funny you're
going to jail, isn't it?
1361
01:19:44,377 --> 01:19:47,022
- Jail or no jail, I don't care.
1362
01:19:47,023 --> 01:19:48,759
Just knowing you're not
gonna run the place
1363
01:19:48,760 --> 01:19:49,794
is all I need to know.
1364
01:19:49,795 --> 01:19:51,230
- Guess what?
- Hmm?
1365
01:19:51,231 --> 01:19:52,832
- I was just talking to len.
It turns out
1366
01:19:52,856 --> 01:19:54,136
m didn't see
the end of the game.
1367
01:19:54,137 --> 01:19:56,340
So enjoy your new digs
1368
01:19:56,341 --> 01:19:57,845
and stay out of trouble, okay?
1369
01:20:10,971 --> 01:20:15,713
- M: Days in between
the seasons are the best.
1370
01:20:15,714 --> 01:20:18,786
You can feel movement
in everything.
1371
01:20:18,787 --> 01:20:23,862
Change...
I never feared change
1372
01:20:23,863 --> 01:20:25,533
or death.
1373
01:20:25,534 --> 01:20:28,539
You can't live
in a place like this
1374
01:20:28,540 --> 01:20:30,777
and fear death.
1375
01:20:33,917 --> 01:20:37,123
- (Quiet murmuring)
1376
01:20:46,643 --> 01:20:48,412
- How are you?
1377
01:20:51,853 --> 01:20:53,757
I'm so glad you could make it.
1378
01:20:55,594 --> 01:20:56,862
- I'm sorry, j.P.
1379
01:20:56,863 --> 01:21:00,101
She was a remarkable woman.
1380
01:21:00,102 --> 01:21:02,774
Why don't the three of us
1381
01:21:02,775 --> 01:21:04,209
get together in the dining room
1382
01:21:04,210 --> 01:21:06,849
after the memorial?
- Sure.
1383
01:21:28,125 --> 01:21:30,463
- (Sobs)
1384
01:21:33,570 --> 01:21:35,473
(sniffles)
1385
01:21:50,202 --> 01:21:52,339
- Well, there's never
a good time
1386
01:21:52,340 --> 01:21:55,478
to talk about these things,
but given the circumstances,
1387
01:21:55,479 --> 01:21:57,650
it's best to deal with it
as soon as possible.
1388
01:21:57,651 --> 01:22:00,221
- Eric: I'm NOT SURE
WHAT CIRCUMSTANCES.
1389
01:22:00,222 --> 01:22:03,461
She left the place
to me, so let's...
1390
01:22:03,462 --> 01:22:05,366
- well, actually, she didn't.
1391
01:22:08,105 --> 01:22:09,874
- What do you mean "she didn't"?
1392
01:22:09,875 --> 01:22:14,082
- It's a little complicated.
- She left it to him?
1393
01:22:14,083 --> 01:22:15,351
- Sort of.
1394
01:22:15,352 --> 01:22:16,855
- What do you mean "sort of"?
1395
01:22:16,856 --> 01:22:22,365
- Well, m left it to j.P.,
but only if he wants it.
1396
01:22:22,366 --> 01:22:25,071
She never wanted to put
pressure on you, j.P.,
1397
01:22:25,072 --> 01:22:27,410
to stick around.
1398
01:22:30,349 --> 01:22:32,453
- What...
1399
01:22:36,027 --> 01:22:37,797
what if he doesn't want it?
1400
01:22:37,798 --> 01:22:39,667
- Then it goes to you.
1401
01:22:39,668 --> 01:22:42,005
Well, he doesn't.
1402
01:22:42,006 --> 01:22:43,509
You don't.
1403
01:22:46,114 --> 01:22:47,850
You don't want to...
1404
01:22:47,851 --> 01:22:50,890
you don't want to be stuck
in this dump forever.
1405
01:22:50,891 --> 01:22:52,760
- As a matter of fact,
1406
01:22:52,761 --> 01:22:54,463
I can't think of anything
I want more
1407
01:22:54,464 --> 01:22:56,835
than to be stuck
in this dump forever.
1408
01:22:56,836 --> 01:22:59,473
- This is...
1409
01:22:59,474 --> 01:23:01,778
Len, he's not...
he's not blood.
1410
01:23:01,779 --> 01:23:03,482
He's not family.
1411
01:23:04,985 --> 01:23:06,621
She said she was
leaving it to me.
1412
01:23:06,622 --> 01:23:08,190
How could she not
leave it to me?
1413
01:23:08,191 --> 01:23:11,263
- Well, she did
leave you something.
1414
01:23:11,264 --> 01:23:13,401
- Yeah, what?
- Your tell.
1415
01:23:13,402 --> 01:23:15,038
- My what?
1416
01:23:15,039 --> 01:23:16,841
- Your tell.
1417
01:23:16,842 --> 01:23:18,444
She told me to let you know
1418
01:23:18,445 --> 01:23:20,582
your left eyebrow raises.
1419
01:23:20,583 --> 01:23:23,287
- She got you.
1420
01:23:23,288 --> 01:23:24,924
She's giving you your tell.
1421
01:23:24,925 --> 01:23:27,965
Your left eyebrow
raises when you bluff.
1422
01:23:35,279 --> 01:23:38,384
- (Whispering)
- (door opens)
1423
01:23:38,385 --> 01:23:40,723
- Max.
1424
01:23:40,724 --> 01:23:43,494
Max, uh, you guys can go now.
1425
01:23:43,495 --> 01:23:45,766
Just get him out of here.
1426
01:23:45,767 --> 01:23:46,935
- He's family.
1427
01:23:46,936 --> 01:23:48,371
- No, he's not.
1428
01:23:48,372 --> 01:23:49,974
He's not.
He is not family.
1429
01:23:49,975 --> 01:23:53,015
Okay, I am family
and I want him out of here now.
1430
01:23:55,920 --> 01:23:58,859
- Jimmy is more family
than anyone here.
1431
01:23:58,860 --> 01:24:01,363
- (Huffs)
- I GOT TO GET BACK TO THE STATION.
1432
01:24:01,364 --> 01:24:03,367
Will you excuse me for now?
- This is unbelievable.
1433
01:24:03,368 --> 01:24:05,171
I don't unders...
what are you doing?
1434
01:24:05,172 --> 01:24:07,810
Why... why aren't you
taking him with you?
1435
01:24:07,811 --> 01:24:11,083
- I just gave him
a ride over here.
1436
01:24:11,084 --> 01:24:12,754
The charges have been dropped.
1437
01:24:14,057 --> 01:24:16,126
- By whom?
- By me.
1438
01:24:16,127 --> 01:24:19,667
- Okay, Max, hey!
1439
01:24:19,668 --> 01:24:21,671
Listen to me.
Are you listening?
1440
01:24:21,672 --> 01:24:22,773
- Yeah.
- Okay.
1441
01:24:22,774 --> 01:24:24,811
He tried to kill my grandmother.
1442
01:24:24,812 --> 01:24:27,650
He attacked me.
He is a felon.
1443
01:24:27,651 --> 01:24:29,787
I am still pressing charges.
1444
01:24:29,788 --> 01:24:31,290
Now do your goddamned job!
1445
01:24:31,291 --> 01:24:35,231
- I wouldn't do that
if I were you.
1446
01:24:35,232 --> 01:24:38,071
- What is this?
What is...
1447
01:24:44,718 --> 01:24:46,387
- well?
1448
01:24:52,032 --> 01:24:55,138
- S... why don't you
just forget it?
1449
01:24:55,139 --> 01:24:57,844
- Yeah, I thought
you might say that.
1450
01:25:09,768 --> 01:25:11,738
- (Randall clears throat)
1451
01:25:11,739 --> 01:25:14,110
I brought a pie.
Would you like some pie?
1452
01:25:25,332 --> 01:25:27,903
- M: I never found
the will to travel.
1453
01:25:27,904 --> 01:25:30,976
There was so many places
in the world
1454
01:25:30,977 --> 01:25:32,713
that I wanted to see,
1455
01:25:32,714 --> 01:25:36,921
but there're worlds here too
1456
01:25:36,922 --> 01:25:39,860
in one drop of water,
1457
01:25:39,861 --> 01:25:42,298
in one cloud.
1458
01:25:42,299 --> 01:25:45,172
(Chuckles)
1459
01:26:08,552 --> 01:26:11,157
- (applause)
1460
01:26:13,428 --> 01:26:15,633
(cheering)
1461
01:26:17,537 --> 01:26:19,808
(whistling)
1462
01:26:57,917 --> 01:26:59,720
- Singer:
♪ YOU CAN WALK AWAY ♪
1463
01:26:59,721 --> 01:27:01,223
♪ you can close the door ♪
1464
01:27:01,224 --> 01:27:03,093
♪ ain't it right? ♪
1465
01:27:03,094 --> 01:27:04,530
♪ You got nothing to say ♪
1466
01:27:04,531 --> 01:27:07,268
♪ you can't say no more
to me tonight ♪
1467
01:27:07,269 --> 01:27:10,942
♪ before you go,
let me look into your eyes ♪
1468
01:27:10,943 --> 01:27:14,618
♪ 'cause I got
something to say ♪
1469
01:27:16,789 --> 01:27:20,996
♪ I know it's not
what you're made of ♪
1470
01:27:20,997 --> 01:27:25,705
♪ so don't turn your back
on this love ♪
1471
01:27:25,706 --> 01:27:28,711
♪ just spend forever with me ♪
1472
01:27:28,712 --> 01:27:30,982
♪ I'll be at your side ♪
1473
01:27:30,983 --> 01:27:35,157
♪ I'm standing in open prayer ♪
1474
01:27:35,158 --> 01:27:38,063
♪ to spend forever with you ♪
1475
01:27:38,064 --> 01:27:40,802
♪ with nothing to hide ♪
1476
01:27:40,803 --> 01:27:45,478
♪ I need you to hear
what I'm saying ♪
1477
01:27:45,479 --> 01:27:49,253
♪ I want to spend
forever with you ♪
1478
01:27:55,900 --> 01:27:58,771
♪ yeah, 'cause until now ♪
1479
01:27:58,772 --> 01:28:01,644
♪ we've had a heaven
going day-to-day ♪
1480
01:28:01,645 --> 01:28:05,017
♪ plans were made
and the future that we saw ♪
1481
01:28:05,018 --> 01:28:06,821
♪ seemed like fun and games ♪
1482
01:28:06,822 --> 01:28:08,357
♪ this voice inside my head ♪
1483
01:28:08,358 --> 01:28:10,996
♪ it told me
hold onto this girl ♪
1484
01:28:10,997 --> 01:28:13,736
♪ it's not too late ♪
1485
01:28:16,040 --> 01:28:18,912
♪ I know it's not
what you're made of... ♪
1486
01:28:18,913 --> 01:28:21,383
- ♪ I know it's not what
you're made of... ♪
1487
01:28:21,384 --> 01:28:23,721
- ♪ so don't turn your back
on this love ♪
1488
01:28:23,722 --> 01:28:25,257
- ♪ don't turn
your back on this love ♪
1489
01:28:25,258 --> 01:28:27,395
- ♪ just spend forever with me ♪
1490
01:28:27,396 --> 01:28:30,234
♪ I'll be at your side ♪
1491
01:28:30,235 --> 01:28:33,241
♪ I'm standing
in open prayer. ♪
99074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.