All language subtitles for Ghost.Of.Camp.Blood.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]EN HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,967 (dramatic music) 2 00:00:17,067 --> 00:00:20,233 (eerie ambient music) 3 00:00:34,233 --> 00:00:37,400 (eerie ambient music) 4 00:01:09,267 --> 00:01:12,933 (suspenseful ambient music) 5 00:01:23,933 --> 00:01:26,100 (panting) 6 00:01:34,767 --> 00:01:37,533 - Well, what are you waiting for? 7 00:01:39,567 --> 00:01:40,400 Kill me! 8 00:01:43,533 --> 00:01:44,367 Kill me. 9 00:01:46,700 --> 00:01:48,700 (thuds) 10 00:01:57,433 --> 00:01:58,600 I thought you were dead. 11 00:01:58,600 --> 00:01:59,900 - I don't go down that easy. 12 00:01:59,900 --> 00:02:00,933 Where are the others? 13 00:02:01,867 --> 00:02:03,400 Are you sure? 14 00:02:03,400 --> 00:02:05,567 - Lizzie might have made to the road? 15 00:02:05,567 --> 00:02:07,067 I just don't know. 16 00:02:07,067 --> 00:02:09,400 - It's a mess this is turning out to be. 17 00:02:09,400 --> 00:02:10,333 - I found the car. 18 00:02:10,333 --> 00:02:11,400 Let me help you. 19 00:02:11,400 --> 00:02:12,233 We can make it. 20 00:02:36,067 --> 00:02:37,633 She didn't start earlier. 21 00:02:37,633 --> 00:02:39,067 - She floods real easily. 22 00:02:39,067 --> 00:02:40,333 Go gentle on the gas pedal. 23 00:02:44,067 --> 00:02:46,200 Now, let's get the hell outta here. 24 00:02:46,200 --> 00:02:47,267 - Amen to that. 25 00:02:52,133 --> 00:02:55,133 - It's a good thing you stumbled across the vehicle. 26 00:02:55,133 --> 00:02:56,700 - It was hidden pretty well. 27 00:02:56,700 --> 00:02:59,633 We wouldn't ever seen it from the main road where we parked. 28 00:02:59,633 --> 00:03:01,800 - Who would've known clowns can drive cars? 29 00:03:02,967 --> 00:03:05,100 - I guess Lizzie's intuition was right. 30 00:03:05,100 --> 00:03:07,700 It just seems like it hasn't actually happened. 31 00:03:07,700 --> 00:03:09,433 - This is so surreal. 32 00:03:09,433 --> 00:03:11,200 - What do we do now? 33 00:03:11,200 --> 00:03:14,067 - Call the police, get them up here to clean this mess up. 34 00:03:14,067 --> 00:03:15,367 - This is just more than just a mess. 35 00:03:15,367 --> 00:03:17,167 This is a nightmare. 36 00:03:17,167 --> 00:03:19,067 - We should just be happy we're alive. 37 00:03:20,200 --> 00:03:22,300 (grunts) 38 00:03:23,433 --> 00:03:25,767 (screaming) 39 00:03:42,333 --> 00:03:45,500 (eerie ambient music) 40 00:04:16,300 --> 00:04:20,367 (thuds) (grunts) 41 00:04:23,833 --> 00:04:26,100 (grunting) 42 00:04:27,500 --> 00:04:29,767 (coughing) 43 00:05:02,967 --> 00:05:05,067 (grunts) 44 00:05:10,933 --> 00:05:14,100 (eerie ambient music) 45 00:05:27,367 --> 00:05:29,633 (laughing) 46 00:05:55,567 --> 00:05:58,333 (birds chirping) 47 00:06:02,333 --> 00:06:05,500 (eerie ambient music) 48 00:06:32,133 --> 00:06:34,667 (police siren wailing) 49 00:06:34,667 --> 00:06:36,600 - [Police] You, hold it right there! 50 00:06:36,600 --> 00:06:39,267 (gunshots bang) 51 00:06:40,700 --> 00:06:42,733 - [Reporter] Welcome back to Live News Channel 7. 52 00:06:42,733 --> 00:06:44,200 We just received word that police 53 00:06:44,200 --> 00:06:47,067 are closing in on the notorious Camp Blood killer, 54 00:06:47,067 --> 00:06:49,900 identified by authorities as Stan Cunningham. 55 00:06:49,900 --> 00:06:53,400 He's believed to have been responsible for over 27 murders 56 00:06:53,400 --> 00:06:54,700 in the last decade. 57 00:06:54,700 --> 00:06:56,967 Targeting victims in the Blackwood area. 58 00:06:56,967 --> 00:07:00,200 His motives were unknown but a countrywide crackdown 59 00:07:00,200 --> 00:07:02,400 led authorities to him home where a search 60 00:07:02,400 --> 00:07:04,567 uncovered dozens of murder weapons, 61 00:07:04,567 --> 00:07:07,900 photos of victims and several clown masks. 62 00:07:07,900 --> 00:07:11,267 Locals are relieved but still frightened by terror legacy. 63 00:07:12,667 --> 00:07:15,333 - I can't believe it, I really can't believe it. 64 00:07:15,333 --> 00:07:17,900 I've known Stan Cunningham all my life. 65 00:07:17,900 --> 00:07:20,767 The guy was just, I don't know, normal guy, 66 00:07:20,767 --> 00:07:25,200 your average guy, nice guy, quiet, kept to himself. 67 00:07:25,200 --> 00:07:29,833 I can't believe that he would murder all those people. 68 00:07:29,833 --> 00:07:32,233 When I heard the news, I was just shocked. 69 00:07:32,233 --> 00:07:33,767 Really shocking. 70 00:07:33,767 --> 00:07:36,500 - I really don't wanna talk wanna talk about this, okay? 71 00:07:36,500 --> 00:07:37,567 Just leave me alone. 72 00:07:39,800 --> 00:07:40,600 Did you hear what I said? 73 00:07:40,600 --> 00:07:42,067 Leave me alone. 74 00:07:42,067 --> 00:07:45,167 - To let these kind of sick people walk the streets without, 75 00:07:45,167 --> 00:07:48,400 you know, the proper healthcare or mental healthcare or, 76 00:07:48,400 --> 00:07:49,833 it's just, it's scary. 77 00:07:49,833 --> 00:07:52,900 I mean, you know, I. 78 00:07:52,900 --> 00:07:54,367 - [Reporter] We have been told 79 00:07:54,367 --> 00:07:55,967 that the fugitive killer have been cornered in an alley. 80 00:07:55,967 --> 00:07:57,967 And he's now in a showdown with the police. 81 00:07:57,967 --> 00:08:00,067 More breaking news as we receive it. 82 00:08:02,567 --> 00:08:04,067 - [Police] Freeze! 83 00:08:04,067 --> 00:08:07,267 (police siren wailing) 84 00:08:13,667 --> 00:08:16,333 (gunshot bangs) 85 00:08:31,767 --> 00:08:34,933 (eerie ambient music) 86 00:09:00,433 --> 00:09:04,200 (fast-paced orchestral music) 87 00:09:59,367 --> 00:10:02,133 (birds chirping) 88 00:10:04,500 --> 00:10:07,667 (eerie ambient music) 89 00:10:42,333 --> 00:10:45,500 (eerie ambient music) 90 00:11:08,467 --> 00:11:11,633 (eerie ambient music) 91 00:11:52,100 --> 00:11:55,267 (eerie ambient music) 92 00:12:21,633 --> 00:12:24,800 (eerie ambient music) 93 00:15:22,667 --> 00:15:24,667 (thuds) 94 00:15:25,667 --> 00:15:28,833 (eerie ambient music) 95 00:15:42,133 --> 00:15:45,400 - Well, Randy, I have some bad news. 96 00:15:45,400 --> 00:15:49,333 Your show, Voice from Beyond, is tanking in the ratings. 97 00:15:49,333 --> 00:15:50,900 Our sponsors are pulling out 98 00:15:50,900 --> 00:15:53,167 and move in to the home and garden hour. 99 00:15:53,167 --> 00:15:54,233 - What? 100 00:15:54,233 --> 00:15:55,233 You're joking. 101 00:15:55,233 --> 00:15:56,267 - I wish I was. 102 00:15:56,267 --> 00:15:58,233 Look at these ratings. 103 00:15:58,233 --> 00:15:59,300 It's really bad. 104 00:16:00,533 --> 00:16:02,767 - Look, I know we've had a few bad months. 105 00:16:02,767 --> 00:16:04,300 The Halloween is coming. 106 00:16:04,300 --> 00:16:05,100 It'll pick up. 107 00:16:05,100 --> 00:16:06,400 It always does. 108 00:16:06,400 --> 00:16:07,900 - Not good enough. 109 00:16:07,900 --> 00:16:10,733 We need the time slot for program that makes us money. 110 00:16:10,733 --> 00:16:14,200 Two years, I've held on and we keep sinking. 111 00:16:14,200 --> 00:16:15,767 I have to cut it. 112 00:16:15,767 --> 00:16:16,967 You understand. 113 00:16:16,967 --> 00:16:18,333 - No, I don't. 114 00:16:18,333 --> 00:16:19,933 - Let me put it to you this way. 115 00:16:19,933 --> 00:16:21,167 Your show is over. 116 00:16:21,167 --> 00:16:22,067 Done. 117 00:16:22,067 --> 00:16:23,800 Do you understand that? 118 00:16:23,800 --> 00:16:25,300 - People love this crap. 119 00:16:25,300 --> 00:16:26,600 - No on our station. 120 00:16:26,600 --> 00:16:28,733 There's too many competitive programs. 121 00:16:28,733 --> 00:16:29,867 Better ones. 122 00:16:29,867 --> 00:16:31,100 We tried. 123 00:16:31,100 --> 00:16:32,967 - Give me one more chance, please. 124 00:16:32,967 --> 00:16:34,300 - No can do. 125 00:16:34,300 --> 00:16:36,700 I got the barking orders from the head office. 126 00:16:36,700 --> 00:16:39,900 - My contract says you owe me six more shows. 127 00:16:39,900 --> 00:16:42,733 - We both know what contracts are worth. 128 00:16:42,733 --> 00:16:45,967 - I guess I'll have to take my hot new concept to WGFN then. 129 00:16:45,967 --> 00:16:48,200 - Yeah, and what is that? 130 00:16:48,200 --> 00:16:50,233 - A program on the Camp Blood killer. 131 00:16:50,233 --> 00:16:51,867 Stan Cunningham. 132 00:16:53,233 --> 00:16:54,367 - Whoa, whoa, whoa! 133 00:16:54,367 --> 00:16:55,333 Hold it. 134 00:16:55,333 --> 00:16:56,167 That's hot! 135 00:16:56,167 --> 00:16:57,367 Real hot! 136 00:16:57,367 --> 00:16:58,600 And trendy. 137 00:16:58,600 --> 00:17:00,467 - Yeah, well, someone else is getting it. 138 00:17:00,467 --> 00:17:01,667 I'm done, remember? 139 00:17:01,667 --> 00:17:03,067 - Let's back up a bit. 140 00:17:03,067 --> 00:17:04,733 What if we work out a deal? 141 00:17:04,733 --> 00:17:07,200 - What good is a deal if a contract can't be upheld? 142 00:17:07,200 --> 00:17:08,233 - I'm serious. 143 00:17:08,233 --> 00:17:10,267 Listen, I'll talk to the brass 144 00:17:10,267 --> 00:17:12,600 and hold off on this garden program. 145 00:17:12,600 --> 00:17:15,500 You deliver me a knockout show about Camp Blood 146 00:17:15,500 --> 00:17:18,233 and we might be able to get you extended for a year, 147 00:17:18,233 --> 00:17:20,300 and a better time slot. 148 00:17:20,300 --> 00:17:21,400 - Yeah? 149 00:17:21,400 --> 00:17:23,667 - Yeah, trust me. 150 00:17:23,667 --> 00:17:25,233 - That's the part I don't like. 151 00:17:26,133 --> 00:17:26,967 - Well? 152 00:17:28,067 --> 00:17:29,400 - Deal. 153 00:17:29,400 --> 00:17:30,967 - Don't let me down. 154 00:17:30,967 --> 00:17:32,133 - And don't worry. 155 00:17:32,133 --> 00:17:34,900 This one's gonna blow the others away. 156 00:17:34,900 --> 00:17:38,067 (eerie ambient music) 157 00:18:20,467 --> 00:18:24,600 Stan Cunningham a.k.a. the Camp Blood Killer. 158 00:18:24,600 --> 00:18:27,333 Reportedly to have slain over 27 people. 159 00:18:28,500 --> 00:18:30,800 All in the vicinity of Camp Blackwood, 160 00:18:30,800 --> 00:18:32,500 known by locals as Camp Blood. 161 00:18:35,800 --> 00:18:39,200 And now, infamous area, off limits to anyone. 162 00:18:39,200 --> 00:18:41,800 No one knows what drove him to commit these murders. 163 00:18:42,967 --> 00:18:45,067 Some say a jealous rage over a scorned lover. 164 00:18:46,367 --> 00:18:48,400 Other boil it down to a mad blood lust, 165 00:18:48,400 --> 00:18:51,100 unchecked and out of control. 166 00:18:51,100 --> 00:18:54,100 He's weapon of choice were various long-bladed machetes. 167 00:18:55,533 --> 00:18:56,700 Sometimes, an ax. 168 00:19:01,067 --> 00:19:02,600 Sometimes, his bare hands. 169 00:19:05,400 --> 00:19:07,467 Each murder was bloody and vicious. 170 00:19:10,233 --> 00:19:13,533 Several clues and tips led authorities to Stan 171 00:19:13,533 --> 00:19:16,433 who was gunned down in a dark alley. 172 00:19:16,433 --> 00:19:17,933 (gunshot bangs) 173 00:19:17,933 --> 00:19:19,433 Even to the end, it is said he brandished his machete. 174 00:19:21,567 --> 00:19:23,567 No one knows where his body is buried. 175 00:19:29,433 --> 00:19:31,900 Well, my friend, you're gonna make history again. 176 00:19:33,100 --> 00:19:35,100 Now, it's gonna be of no harm in this world. 177 00:19:35,100 --> 00:19:37,567 We'll see what you can tell us from the other side. 178 00:19:43,067 --> 00:19:46,300 (spooky ambient music) 179 00:20:12,400 --> 00:20:14,567 (breathing heavily) 180 00:20:14,567 --> 00:20:18,100 (knocking on door) 181 00:20:18,100 --> 00:20:19,133 11 o'clock? 182 00:20:20,033 --> 00:20:21,167 I must really slept in. 183 00:20:23,833 --> 00:20:26,767 (knocking on door) 184 00:20:28,800 --> 00:20:30,167 Yeah, what is it? 185 00:20:30,167 --> 00:20:31,600 How can I help you? 186 00:20:31,600 --> 00:20:32,533 - Hi, Mr. Banks. 187 00:20:32,533 --> 00:20:34,367 I'm AJ and this is Jane and Sam. 188 00:20:34,367 --> 00:20:35,333 - Hello. 189 00:20:35,333 --> 00:20:37,100 - We're huge fans of your show. 190 00:20:37,100 --> 00:20:38,233 - Yeah, that's a shocker. 191 00:20:38,233 --> 00:20:40,000 Look, I don't have a pen on me 192 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 if you're booking for an autograph or something. 193 00:20:42,000 --> 00:20:43,800 - No, we wanna help you. 194 00:20:43,800 --> 00:20:45,367 - Help me? 195 00:20:45,367 --> 00:20:47,467 Wait, you're that local community college paranormal group, 196 00:20:47,467 --> 00:20:48,600 aren't you? 197 00:20:48,600 --> 00:20:49,833 - That's us. 198 00:20:49,833 --> 00:20:51,133 We'd really like to be on your show. 199 00:20:51,133 --> 00:20:53,733 Nobody takes us seriously. 200 00:20:53,733 --> 00:20:55,300 - Yeah, I know the feeling, kids, 201 00:20:55,300 --> 00:20:57,367 but I already have my next few months' shows planned 202 00:20:57,367 --> 00:21:00,400 so maybe in a few months or so? 203 00:21:00,400 --> 00:21:02,800 - We're also willing to assist you on your ghost hunts 204 00:21:02,800 --> 00:21:04,200 free of charge. 205 00:21:04,200 --> 00:21:06,167 - Are you sure you have the nerve. 206 00:21:06,167 --> 00:21:07,700 - Yeah, why? 207 00:21:07,700 --> 00:21:08,967 - Really? 208 00:21:08,967 --> 00:21:10,900 Have you ever felt the hot breath of a specter 209 00:21:10,900 --> 00:21:12,167 on the back of your neck? 210 00:21:13,333 --> 00:21:15,600 The cold touch of death on your hand? 211 00:21:15,600 --> 00:21:18,967 Been thrown across the room and bitten by unseen spirits? 212 00:21:18,967 --> 00:21:20,633 - Um, no. 213 00:21:20,633 --> 00:21:22,167 - [Randy] Yeah, I thought so. 214 00:21:22,167 --> 00:21:24,467 - We talked to the ghost of a five-year-old drowning victim. 215 00:21:24,467 --> 00:21:26,067 Does that count? 216 00:21:26,067 --> 00:21:26,900 - No. 217 00:21:26,900 --> 00:21:28,600 - Well, here's our card. 218 00:21:28,600 --> 00:21:29,967 Let's chat and work something out. 219 00:21:29,967 --> 00:21:30,800 - Okay, thanks. 220 00:21:31,967 --> 00:21:33,633 I'll keep you guys in mind. 221 00:21:33,633 --> 00:21:34,467 Happy hunting. 222 00:21:37,067 --> 00:21:38,067 - He's interested. 223 00:21:38,067 --> 00:21:39,600 - Definitely. 224 00:21:39,600 --> 00:21:42,467 - Why don't we have as exciting encounters as he does? 225 00:21:42,467 --> 00:21:43,733 - He's making half of it up. 226 00:21:43,733 --> 00:21:44,567 Come on. 227 00:21:46,700 --> 00:21:49,867 (eerie ambient music) 228 00:22:02,800 --> 00:22:03,933 - If I can't find you with my eyes, 229 00:22:03,933 --> 00:22:05,367 I got ways of finding you. 230 00:22:09,433 --> 00:22:10,333 Let's see here. 231 00:22:18,533 --> 00:22:21,300 (device beeping) 232 00:22:25,233 --> 00:22:28,233 (suspenseful music) 233 00:22:30,100 --> 00:22:32,833 (device beeping) 234 00:22:43,067 --> 00:22:46,067 (suspenseful music) 235 00:23:18,467 --> 00:23:23,467 (suspenseful music) (device beeping) 236 00:24:14,100 --> 00:24:17,500 (device beeping rapidly) 237 00:24:22,067 --> 00:24:25,233 (eerie ambient music) 238 00:24:34,400 --> 00:24:36,633 - Should we be doing this behind Randy's back? 239 00:24:36,633 --> 00:24:38,367 I mean, if he finds out, 240 00:24:38,367 --> 00:24:40,600 we're definitely not gonna be on his show. 241 00:24:40,600 --> 00:24:42,067 - You worry too much. 242 00:24:42,067 --> 00:24:43,967 Like he owns this property. 243 00:24:43,967 --> 00:24:46,300 We have just as much right to be here as he does. 244 00:24:46,300 --> 00:24:48,133 - Or anyone else for that matter. 245 00:24:48,133 --> 00:24:49,900 - What do you hope to find? 246 00:24:49,900 --> 00:24:52,767 - Just some groovy B-roll he can use for his show. 247 00:24:52,767 --> 00:24:54,300 Have you seen one of those? 248 00:24:54,300 --> 00:24:56,867 He's needs all the help he can get. 249 00:24:56,867 --> 00:24:58,367 - If I'm correct, I think we can find 250 00:24:58,367 --> 00:25:00,467 what's up with Camp Blackwood back to us, right? 251 00:25:00,467 --> 00:25:01,933 - You mean Camp Blood? 252 00:25:01,933 --> 00:25:03,900 (laughs) 253 00:25:03,900 --> 00:25:04,900 - Well, let's just go. 254 00:25:04,900 --> 00:25:06,500 I don't wanna be here after dark. 255 00:25:23,167 --> 00:25:24,600 - [Sam] Oh boy, we're close. 256 00:25:24,600 --> 00:25:26,100 Look! 257 00:25:26,100 --> 00:25:28,100 - Look, everyone in TV land, the official Camp Blood sign. 258 00:25:28,100 --> 00:25:29,700 All yours for only 9.99. 259 00:25:29,700 --> 00:25:30,567 Plus shipping and handling. 260 00:25:30,567 --> 00:25:32,833 - Quit screwing around! 261 00:25:32,833 --> 00:25:33,700 - [Sam] What's wrong, Jane? 262 00:25:33,700 --> 00:25:35,600 Getting scared on us? 263 00:25:35,600 --> 00:25:38,667 - Stop talking about things you don't understand. 264 00:25:38,667 --> 00:25:40,133 - I don't think Stan Cunningham cares. 265 00:25:40,133 --> 00:25:41,367 He's dead. 266 00:25:41,367 --> 00:25:43,167 - How do you know he's spirit isn't alive? 267 00:25:43,167 --> 00:25:45,433 I've been feeling like somebody's been watching us 268 00:25:45,433 --> 00:25:47,467 this whole entire time. 269 00:25:47,467 --> 00:25:48,900 - You worry too much. 270 00:25:48,900 --> 00:25:50,267 We found it, viewers! 271 00:25:50,267 --> 00:25:51,433 Camp Blood! 272 00:25:51,433 --> 00:25:53,167 This place is in ruins. 273 00:25:53,167 --> 00:25:55,600 Everything in ruins! 274 00:25:55,600 --> 00:25:57,167 This place is overgrown. 275 00:25:57,167 --> 00:25:59,567 It reeks of murder and death! 276 00:26:03,067 --> 00:26:05,400 - Looks like someone's blood here. 277 00:26:05,400 --> 00:26:06,867 - [Jane] Probably everywhere here. 278 00:26:06,867 --> 00:26:09,767 You really think it was one of the killer's victims? 279 00:26:09,767 --> 00:26:11,633 - [Sam] I bet 10 bucks on it. 280 00:26:11,633 --> 00:26:15,567 Most murders occur here at the surrounding place. 281 00:26:15,567 --> 00:26:18,267 - Suddenly, it doesn't seem so cool being here. 282 00:26:18,267 --> 00:26:19,100 Let's split. 283 00:26:19,100 --> 00:26:20,300 We have enough footage. 284 00:26:22,500 --> 00:26:25,433 (heavy dark music) 285 00:26:33,500 --> 00:26:36,500 (muffled screaming) 286 00:26:47,500 --> 00:26:50,433 (heavy dark music) 287 00:28:30,867 --> 00:28:33,767 (flesh squelching) 288 00:29:13,700 --> 00:29:16,833 (birds chirping) 289 00:29:16,833 --> 00:29:19,833 (breathing heavily) 290 00:29:31,067 --> 00:29:34,600 - Okay, promo of Stan Cunningham, Camp Blood Killer. 291 00:29:34,600 --> 00:29:37,100 In three, two, one. 292 00:29:38,400 --> 00:29:41,133 Next week's edition of Voices From Beyond 293 00:29:41,133 --> 00:29:43,067 would be our finest hour. 294 00:29:43,067 --> 00:29:45,733 We have a hauntingly good treat stored for you. 295 00:29:45,733 --> 00:29:47,067 We have an exclusive date 296 00:29:47,067 --> 00:29:50,300 with Stan Cunningham, the Camp Blood killer. 297 00:29:51,267 --> 00:29:53,100 Yes, you heard correctly. 298 00:29:54,233 --> 00:29:55,800 We will talk to the infamous killer 299 00:29:55,800 --> 00:29:59,300 to see if we can get answers from his twisted mind. 300 00:29:59,300 --> 00:30:01,533 And even get answers about many of his victims 301 00:30:01,533 --> 00:30:03,400 still missing and unaccounted for. 302 00:30:03,400 --> 00:30:07,000 Join us for the most important hour of the year. 303 00:30:07,000 --> 00:30:09,733 Randy Spark's Voices From Beyond. 304 00:30:11,933 --> 00:30:14,100 - We'll all start with my friend, AJ. 305 00:30:14,100 --> 00:30:19,100 He had this idea of our adventures, ghost hunting, 306 00:30:19,900 --> 00:30:21,367 paranormal activity. 307 00:30:21,367 --> 00:30:25,600 We met in college and he's a really cool guy. 308 00:30:25,600 --> 00:30:28,600 And then, our friend, Jane, came along 309 00:30:28,600 --> 00:30:32,300 and she seem pretty down for, you know, 310 00:30:32,300 --> 00:30:35,167 not like super like into it 311 00:30:35,167 --> 00:30:38,233 but she enjoy hanging out with us 'cause, you know, 312 00:30:38,233 --> 00:30:39,833 cool people like that. 313 00:30:39,833 --> 00:30:41,433 And we've been all over. 314 00:30:41,433 --> 00:30:46,367 We traveled and we've seen things and heard things. 315 00:30:46,367 --> 00:30:48,367 I'd like to say we're pretty good at this. 316 00:30:48,367 --> 00:30:51,067 We talked to a five-year-old drowning victim 317 00:30:51,067 --> 00:30:56,000 and he just really need to reach out to us. 318 00:30:56,000 --> 00:30:57,767 He's wasn't sure how to cross over 319 00:30:57,767 --> 00:30:59,533 and I'd like to think we helped him. 320 00:30:59,533 --> 00:31:01,700 Stan Cunningham character is, 321 00:31:01,700 --> 00:31:05,433 yeah, he seems all right, I guess. 322 00:31:05,433 --> 00:31:08,233 Killing people but, you know, whatever. 323 00:31:08,233 --> 00:31:10,800 (upbeat music) 324 00:31:18,067 --> 00:31:20,167 (screams) 325 00:31:22,100 --> 00:31:23,067 (grunts) 326 00:31:23,067 --> 00:31:24,467 Not too scared of that. 327 00:31:24,467 --> 00:31:26,767 You know, he's like any other spirit 328 00:31:26,767 --> 00:31:29,433 where I just needs to reach out. 329 00:31:32,633 --> 00:31:34,800 (moaning) 330 00:31:37,367 --> 00:31:39,967 (lively music) 331 00:31:54,600 --> 00:31:56,300 Where he just needs to cross over. 332 00:31:57,500 --> 00:32:00,533 (steady dark music) 333 00:32:15,433 --> 00:32:18,100 (woman screams) 334 00:32:18,100 --> 00:32:23,100 Hopefully, AJ, Jane, Randy and I can help him do just that. 335 00:32:25,433 --> 00:32:28,600 (eerie ambient music) 336 00:32:41,867 --> 00:32:43,467 - What do you want? 337 00:33:06,600 --> 00:33:08,933 (screaming) 338 00:33:11,867 --> 00:33:14,767 (breathing deeply) 339 00:33:24,433 --> 00:33:25,600 I'll find you. 340 00:33:34,133 --> 00:33:37,300 (eerie ambient music) 341 00:33:40,467 --> 00:33:43,467 (suspenseful music) 342 00:35:01,667 --> 00:35:03,767 (grunts) 343 00:35:10,533 --> 00:35:12,600 (grunts) 344 00:35:26,467 --> 00:35:28,467 (gasps) 345 00:35:40,133 --> 00:35:43,067 (machete scraping) 346 00:36:13,500 --> 00:36:16,500 (suspenseful music) 347 00:36:25,867 --> 00:36:28,300 (squelching) 348 00:36:49,233 --> 00:36:52,400 (eerie ambient music) 349 00:37:00,633 --> 00:37:03,367 (birds chirping) 350 00:37:07,833 --> 00:37:10,833 (suspenseful music) 351 00:37:18,733 --> 00:37:21,433 - Next week's edition of Voices From Beyond 352 00:37:21,433 --> 00:37:23,300 would be our finest hour. 353 00:37:23,300 --> 00:37:26,067 We have a hauntingly good treat stored for you. 354 00:37:26,067 --> 00:37:27,367 We have an exclusive date 355 00:37:27,367 --> 00:37:31,200 with Stan Cunningham, the Camp Blood killer. 356 00:37:31,200 --> 00:37:34,267 Yes, you heard correctly. 357 00:37:34,267 --> 00:37:36,067 We will talk to the infamous killer 358 00:37:36,067 --> 00:37:39,633 to see if we can get answers from his twisted mind. 359 00:37:39,633 --> 00:37:41,800 And even get answers about many of his victims 360 00:37:41,800 --> 00:37:43,700 still missing and unaccounted for. 361 00:37:43,700 --> 00:37:47,300 Join us for the most important hour of the year. 362 00:37:47,300 --> 00:37:50,133 Randy Spark's Voices From Beyond. 363 00:37:51,167 --> 00:37:53,400 - Oh god, he does need our help. 364 00:37:53,400 --> 00:37:54,967 - Ooh, let's play a game. 365 00:37:54,967 --> 00:37:55,900 - Oh, brother. 366 00:37:55,900 --> 00:37:57,400 - Oh, come on, it'll be fun. 367 00:37:57,400 --> 00:37:59,833 - Okay, what? 368 00:37:59,833 --> 00:38:04,067 - What is the grizzliest Camp Blood murder that you know of? 369 00:38:04,067 --> 00:38:04,900 - Good one. 370 00:38:04,900 --> 00:38:05,733 Who goes first? 371 00:38:05,733 --> 00:38:08,367 - Okay, I will. 372 00:38:08,367 --> 00:38:09,267 Hmm. 373 00:38:10,200 --> 00:38:12,067 Let's see. 374 00:38:12,067 --> 00:38:13,700 - So many to choose from. 375 00:38:13,700 --> 00:38:18,067 - I think one of the gruesomest Camp Blood murders 376 00:38:18,067 --> 00:38:21,300 would have to be that of the victim that was strangled 377 00:38:21,300 --> 00:38:22,967 with her own intestines. 378 00:38:22,967 --> 00:38:23,800 - Really? 379 00:38:23,800 --> 00:38:24,633 Gross! 380 00:38:25,733 --> 00:38:28,900 (eerie ambient music) 381 00:38:35,233 --> 00:38:37,900 - Good one but I think it have to be one, 382 00:38:37,900 --> 00:38:39,300 it have to be the wheelchair bound victim 383 00:38:39,300 --> 00:38:41,733 stabbed in the head and slashed to pieces. 384 00:38:41,733 --> 00:38:44,900 (eerie ambient music) 385 00:38:52,600 --> 00:38:55,533 (flesh squelching) 386 00:38:56,433 --> 00:38:58,367 - Mine is more savage. 387 00:38:58,367 --> 00:39:00,333 The one with the hunter is killed 388 00:39:00,333 --> 00:39:02,933 with a road flare right in his face! 389 00:39:02,933 --> 00:39:06,100 (eerie ambient music) 390 00:39:08,333 --> 00:39:10,067 Ugh, gruesome! 391 00:39:10,067 --> 00:39:14,467 - Why do you think Stan Cunningham killed all those people? 392 00:39:14,467 --> 00:39:16,600 - If only he really knows for sure. 393 00:39:16,600 --> 00:39:18,533 So we contact the spirit? 394 00:39:18,533 --> 00:39:20,133 We'll find out. 395 00:39:20,133 --> 00:39:22,933 - Do you think he can still kill beyond the grave? 396 00:39:22,933 --> 00:39:24,333 - Sounds like a cheap movie. 397 00:39:25,967 --> 00:39:27,867 - [Jane] Seriously? 398 00:39:27,867 --> 00:39:30,633 - Anything is possible, I suppose. 399 00:39:30,633 --> 00:39:34,400 I've heard of poltergeist harming people. 400 00:39:34,400 --> 00:39:38,100 Biting and scratching but never any deaths. 401 00:39:38,100 --> 00:39:41,067 - It would take a lot of energy, a lot of hate 402 00:39:41,067 --> 00:39:44,567 to physically harm somebody from the grave. 403 00:39:44,567 --> 00:39:46,500 - Let's hope we're not the first to find out. 404 00:39:46,500 --> 00:39:48,600 I'm gonna give Randy Bucks a call and see we're in or out 405 00:39:48,600 --> 00:39:49,733 regards to his show. 406 00:39:54,467 --> 00:39:55,667 Hey Randy, it's AJ. 407 00:39:55,667 --> 00:39:57,567 I wanna call, it's Ghost Hunters. 408 00:39:57,567 --> 00:40:00,033 I phoned up with agency see if we can help in your show. 409 00:40:00,033 --> 00:40:02,633 We filmed some rad B-roll footage of Camp Blood today 410 00:40:02,633 --> 00:40:03,633 and found the sign. 411 00:40:05,567 --> 00:40:06,600 Sure do. 412 00:40:06,600 --> 00:40:07,433 Thank you so much. 413 00:40:07,433 --> 00:40:08,267 See you tomorrow. 414 00:40:10,033 --> 00:40:10,867 We're in. 415 00:40:10,867 --> 00:40:12,367 - Ooh, awesome. 416 00:40:12,367 --> 00:40:14,433 - It's fantastic! 417 00:40:14,433 --> 00:40:16,633 He sure did have a change of heart. 418 00:40:16,633 --> 00:40:19,200 - He knows raw talent when he sees it. 419 00:40:19,200 --> 00:40:20,700 - Or just a couple of suckers. 420 00:40:24,767 --> 00:40:27,933 (eerie ambient music) 421 00:40:40,600 --> 00:40:42,800 - Yeah, this is Harley. 422 00:40:42,800 --> 00:40:45,400 No, I have the money for you. 423 00:40:45,400 --> 00:40:48,433 I just scored a job that paid well. 424 00:40:48,433 --> 00:40:51,067 Tell him first he still get what I owe. 425 00:40:51,067 --> 00:40:52,767 Nothing more. 426 00:40:52,767 --> 00:40:55,167 He's getting real greedy. 427 00:40:55,167 --> 00:40:59,333 Yeah, same place, phone boot by first and fifth. 428 00:40:59,333 --> 00:41:00,500 Later. 429 00:41:00,500 --> 00:41:03,600 (eerie ambient music) 430 00:41:06,867 --> 00:41:09,867 (suspenseful music) 431 00:41:22,267 --> 00:41:25,500 It's time I find an honest profession. 432 00:41:25,500 --> 00:41:28,667 (eerie ambient music) 433 00:41:31,667 --> 00:41:33,367 Who the hell are you? 434 00:41:33,367 --> 00:41:34,800 You know, you're trespassing. 435 00:41:38,200 --> 00:41:41,300 Hey, I stole that mask for Randy Banks. 436 00:41:41,300 --> 00:41:42,100 Who are you? 437 00:41:44,500 --> 00:41:48,200 Banks, if you're here to get your money back, beat it. 438 00:41:48,200 --> 00:41:49,667 A deal is a deal. 439 00:41:51,400 --> 00:41:52,400 Okay, funny guy. 440 00:41:52,400 --> 00:41:55,833 I hope you have clown insurance. 441 00:41:55,833 --> 00:41:57,800 (suspenseful music) 442 00:41:57,800 --> 00:41:58,833 No, no! 443 00:42:00,367 --> 00:42:02,600 (grunting) 444 00:42:06,933 --> 00:42:09,267 (screaming) 445 00:42:13,433 --> 00:42:14,867 - We're at your disposal. 446 00:42:14,867 --> 00:42:17,900 - Thanks so much for the opportunity to work with you. 447 00:42:17,900 --> 00:42:20,067 - I'm a damn good camera person. 448 00:42:20,067 --> 00:42:21,367 - Great. 449 00:42:21,367 --> 00:42:22,900 I think we'll work well together. 450 00:42:22,900 --> 00:42:25,467 It's all well and good as long you have a fortitude. 451 00:42:25,467 --> 00:42:26,700 - We can handle it. 452 00:42:26,700 --> 00:42:27,800 We've seen all kinds of paranormal activities 453 00:42:27,800 --> 00:42:29,533 that would turn a ghost white. 454 00:42:29,533 --> 00:42:30,733 - You've never dealt with a spirit 455 00:42:30,733 --> 00:42:33,600 of a homicidal maniac before, have you? 456 00:42:33,600 --> 00:42:34,400 - Well, no. 457 00:42:35,367 --> 00:42:36,567 Not exactly. 458 00:42:36,567 --> 00:42:38,533 - Stan Cunningham, the Camp Blood killer 459 00:42:38,533 --> 00:42:41,200 is serious business. 460 00:42:41,200 --> 00:42:42,600 When we make contact with him, 461 00:42:42,600 --> 00:42:45,533 he may try and lash out to harm one of us. 462 00:42:45,533 --> 00:42:49,100 - We've all been poked and prodded by ghost before. 463 00:42:49,100 --> 00:42:50,533 - I'm talking more than that. 464 00:42:50,533 --> 00:42:52,633 Physical harm is reality. 465 00:42:52,633 --> 00:42:53,900 Strangling. 466 00:42:53,900 --> 00:42:56,700 He may try to throw an object at you, stab you. 467 00:42:56,700 --> 00:42:57,833 Do you see what I mean? 468 00:42:59,600 --> 00:43:00,467 You still in? 469 00:43:05,167 --> 00:43:07,200 - Do we have anything physical 470 00:43:07,200 --> 00:43:09,800 that we contact the spirit with? 471 00:43:09,800 --> 00:43:10,633 - We sure do. 472 00:43:14,233 --> 00:43:15,800 - My god, is that? 473 00:43:15,800 --> 00:43:18,500 - The killer's actual mask, yes. 474 00:43:21,300 --> 00:43:22,900 - How did you? 475 00:43:22,900 --> 00:43:24,500 - Don't worry about how I got it. 476 00:43:24,500 --> 00:43:27,800 Point is I have it and this will be our strongest link 477 00:43:27,800 --> 00:43:29,500 between our world and his. 478 00:43:30,833 --> 00:43:31,667 (eerie ambient music) 479 00:43:31,667 --> 00:43:32,600 - It's creepy. 480 00:43:32,600 --> 00:43:34,300 Can you guy's feel it? 481 00:43:34,300 --> 00:43:38,200 It's almost as if it's emitting some sort of energy. 482 00:43:38,200 --> 00:43:40,467 - Those are some bad vibes, man. 483 00:43:40,467 --> 00:43:42,833 - Other than the actual murder weapons themselves, 484 00:43:42,833 --> 00:43:44,433 this right here is the strongest tie 485 00:43:44,433 --> 00:43:47,300 between Stan Cunningham and his sick twisted world. 486 00:43:48,633 --> 00:43:49,533 - What's the plan? 487 00:43:50,433 --> 00:43:53,600 (eerie ambient music) 488 00:43:58,533 --> 00:44:01,200 - I have it on good authority that tan Cunningham's body 489 00:44:01,200 --> 00:44:02,933 is buried in a remote location 490 00:44:02,933 --> 00:44:04,967 near the vicinity of Camp Blood. 491 00:44:04,967 --> 00:44:07,700 - We're all over the place and we didn't see it. 492 00:44:07,700 --> 00:44:10,167 - Then you didn't look hard enough, kid. 493 00:44:10,167 --> 00:44:11,500 - Okay, okay. 494 00:44:11,500 --> 00:44:13,733 - Once we find it, then what? 495 00:44:13,733 --> 00:44:15,800 - Cecil B. DeMille here will film. 496 00:44:15,800 --> 00:44:18,100 We'll make contact and capture the whole event. 497 00:44:18,100 --> 00:44:20,067 We'll set his spirit free. 498 00:44:20,067 --> 00:44:21,567 The mask being the link. 499 00:44:21,567 --> 00:44:23,300 Then we'll bury it next to him. 500 00:44:23,300 --> 00:44:25,633 The bloody legacy, closed. 501 00:44:25,633 --> 00:44:26,800 - What if he doesn't wanna go? 502 00:44:26,800 --> 00:44:28,067 - Why wouldn't he? 503 00:44:28,067 --> 00:44:30,067 - He was going to a place he'd be welcome. 504 00:44:30,067 --> 00:44:31,700 Would you rather stick around here? 505 00:44:31,700 --> 00:44:33,233 - Good observation. 506 00:44:33,233 --> 00:44:35,800 But we'll do our best to convince him that it's over. 507 00:44:35,800 --> 00:44:37,200 - When do we start? 508 00:44:37,200 --> 00:44:39,067 - Right now, today. 509 00:44:48,900 --> 00:44:52,067 (eerie ambient music) 510 00:44:57,400 --> 00:45:00,100 - How far back this Camp Blood would go? 511 00:45:00,100 --> 00:45:01,433 When was it open? 512 00:45:01,433 --> 00:45:03,300 - I think it started as summer kids' retreat 513 00:45:03,300 --> 00:45:04,667 back in the 60s. 514 00:45:04,667 --> 00:45:07,100 - Yeah, that's right, 1968. 515 00:45:07,100 --> 00:45:09,833 - I guess today's summer camps are a thing of the past. 516 00:45:09,833 --> 00:45:11,267 - This one sure is. 517 00:45:11,267 --> 00:45:13,667 - Now, I went to some camps a few times as a kid. 518 00:45:13,667 --> 00:45:15,300 - Yeah, did you like it? 519 00:45:15,300 --> 00:45:16,133 - Yeah, it's all right. 520 00:45:16,133 --> 00:45:17,433 Fun, actually. 521 00:45:17,433 --> 00:45:20,567 - Did you tell scary ghost stories? 522 00:45:20,567 --> 00:45:22,367 - Yeah, among other things. 523 00:45:22,367 --> 00:45:24,400 - What urban legends are popular in your day? 524 00:45:24,400 --> 00:45:25,833 - Ah, you know, the usual stuff. 525 00:45:25,833 --> 00:45:27,467 The Hook at lover's lane. 526 00:45:27,467 --> 00:45:30,600 Becky's grave, kid wants his liver back. 527 00:45:30,600 --> 00:45:33,067 - It all sounds so scary. 528 00:45:33,067 --> 00:45:35,333 - Our urban legend was real. 529 00:45:35,333 --> 00:45:36,167 - Was real. 530 00:45:36,167 --> 00:45:37,600 Passed onto eternity. 531 00:45:37,600 --> 00:45:39,733 - Yeah, we'll see about that. 532 00:45:39,733 --> 00:45:41,233 Here, we'll use my equipment. 533 00:45:41,233 --> 00:45:43,600 I'm sure it's notches above your amateur solute stuff. 534 00:45:43,600 --> 00:45:46,667 These are the EVP recorders for when Stan get chatty. 535 00:45:46,667 --> 00:45:47,900 - [Jane] When do we leave for camp? 536 00:45:47,900 --> 00:45:49,633 - As soon as it stops raining. 537 00:45:49,633 --> 00:45:51,067 Tell you what, guys, wait right here. 538 00:45:51,067 --> 00:45:51,900 I'll be right back. 539 00:45:51,900 --> 00:45:53,067 - Don't take too long. 540 00:45:54,167 --> 00:45:55,833 - What, are you afraid it's gonna get dark? 541 00:45:55,833 --> 00:45:57,100 - Yeah, right. 542 00:45:57,100 --> 00:45:59,067 - I thought you guys were ready for this. 543 00:45:59,067 --> 00:46:00,300 - We'll be fine. 544 00:46:07,267 --> 00:46:09,433 (eerie ambient music) 545 00:46:09,433 --> 00:46:12,200 (device beeping) 546 00:46:24,500 --> 00:46:28,100 (device beeping rapidly) 547 00:46:28,100 --> 00:46:30,300 - Cemetery could be anywhere. 548 00:46:30,300 --> 00:46:32,967 - I'm sure it's old and forgotten. 549 00:46:32,967 --> 00:46:35,500 - No wonder he's body's in recent cemetery. 550 00:46:35,500 --> 00:46:36,633 - Who could blame them? 551 00:46:40,100 --> 00:46:41,300 (gasps) 552 00:46:41,300 --> 00:46:42,533 What is it? 553 00:46:42,533 --> 00:46:44,733 - [Jane] I thought I saw something! 554 00:46:44,733 --> 00:46:45,900 - What? 555 00:46:45,900 --> 00:46:49,633 - The shape of a person, I think. 556 00:46:49,633 --> 00:46:50,867 - There's no one there. 557 00:46:50,867 --> 00:46:53,467 - I think Randy is on pinging needles. 558 00:46:53,467 --> 00:46:55,467 - Don't worry, it's not the clown. 559 00:46:55,467 --> 00:46:57,367 - Yeah, right. 560 00:46:57,367 --> 00:46:59,900 - Come on, let's go wait for Randy out in the hall. 561 00:47:03,067 --> 00:47:04,533 - Stan Cunningham. 562 00:47:05,633 --> 00:47:08,167 Let your spirit still roam this halls. 563 00:47:08,167 --> 00:47:10,933 (device beeping) 564 00:47:12,333 --> 00:47:13,333 - Are you here? 565 00:47:14,367 --> 00:47:15,467 - [Stan] Yes. 566 00:47:17,300 --> 00:47:18,833 - Why don't you leave? 567 00:47:18,833 --> 00:47:19,833 - [Stan] No! 568 00:47:20,967 --> 00:47:22,333 - Why? 569 00:47:22,333 --> 00:47:24,067 - [Stan] Work to do! 570 00:47:25,267 --> 00:47:26,267 - [Randy] What work? 571 00:47:27,767 --> 00:47:29,100 - [Stan] Chilly. 572 00:47:31,367 --> 00:47:32,200 - Where are you? 573 00:47:33,133 --> 00:47:35,200 - [Stan] I am everywhere. 574 00:47:36,067 --> 00:47:39,233 (eerie ambient music) 575 00:47:44,067 --> 00:47:46,067 (yells) 576 00:47:56,100 --> 00:47:59,100 (suspenseful music) 577 00:48:13,367 --> 00:48:16,800 - Randy said he wants us to use his equipment. 578 00:48:16,800 --> 00:48:20,400 - Randy isn't here and his equipment's cheaper than ours. 579 00:48:20,400 --> 00:48:22,267 Bad funding at the station, maybe? 580 00:48:22,267 --> 00:48:24,767 - Might as well do something while we wait. 581 00:48:24,767 --> 00:48:27,400 - Why don't we try contacting the killer? 582 00:48:30,200 --> 00:48:32,867 - Stan Cunningham, are you here with us? 583 00:48:34,167 --> 00:48:37,567 We call on you, Stan Cunningham, killer of Camp Blood. 584 00:48:39,333 --> 00:48:41,767 (eerie ambient music) 585 00:48:41,767 --> 00:48:43,800 Please, we ask that you make contact. 586 00:48:44,867 --> 00:48:45,733 Are you here? 587 00:48:46,933 --> 00:48:48,067 - [Stan] Yes. 588 00:48:48,067 --> 00:48:49,267 - Holy crap! 589 00:48:49,267 --> 00:48:51,333 - Ssh, don't break communication. 590 00:48:51,333 --> 00:48:53,300 We wanna talk to you. 591 00:48:53,300 --> 00:48:56,200 - [Stan] Speak while you can. 592 00:48:56,200 --> 00:48:57,700 - Why did you do it? 593 00:48:57,700 --> 00:49:00,100 Why did you kill all these innocent people? 594 00:49:00,100 --> 00:49:02,133 - [Stan] Want the true world. 595 00:49:04,767 --> 00:49:06,333 - Do you wanna move on? 596 00:49:06,333 --> 00:49:07,900 - [Stan] No. 597 00:49:07,900 --> 00:49:09,167 - Why? 598 00:49:09,167 --> 00:49:11,133 - [Stan] Work to do. 599 00:49:11,133 --> 00:49:12,133 - What work? 600 00:49:13,067 --> 00:49:15,167 - [Stan] Kill, kill, kill! 601 00:49:16,567 --> 00:49:17,400 - AJ, stop! 602 00:49:17,400 --> 00:49:18,233 (AJ hushes) 603 00:49:18,233 --> 00:49:19,967 - Kill who? 604 00:49:19,967 --> 00:49:21,200 - [Stan] You! 605 00:49:21,200 --> 00:49:24,067 Coming to get all of you. 606 00:49:24,067 --> 00:49:27,167 (eerie ambient music) 607 00:49:28,933 --> 00:49:29,967 - Randy. 608 00:49:29,967 --> 00:49:31,167 Is that you? 609 00:49:32,733 --> 00:49:35,400 Why are you dressed like that? 610 00:49:35,400 --> 00:49:36,433 - You got us good. 611 00:49:36,433 --> 00:49:37,800 Fun is over. 612 00:49:37,800 --> 00:49:40,533 - Right, there's something wrong with him. 613 00:49:40,533 --> 00:49:41,767 Stan, are you here? 614 00:49:43,700 --> 00:49:46,267 Are you possessing Randy right now? 615 00:49:46,267 --> 00:49:47,100 Oh shit! 616 00:49:47,100 --> 00:49:48,767 - Let's get outta here! 617 00:49:48,767 --> 00:49:51,700 (fast-paced music) 618 00:50:12,733 --> 00:50:13,833 - Who's here? 619 00:50:21,633 --> 00:50:24,567 (fast-paced music) 620 00:50:49,567 --> 00:50:51,067 - Where he hell is everybody? 621 00:50:51,067 --> 00:50:52,600 - Randy's gone crazy! 622 00:50:52,600 --> 00:50:54,600 - He's possessed by the spirit of Stan Cunningham. 623 00:50:54,600 --> 00:50:55,600 - We need to find somewhere to hide now! 624 00:50:55,600 --> 00:50:56,433 - No doubt! 625 00:50:57,633 --> 00:51:00,567 (fast-paced music) 626 00:51:50,800 --> 00:51:52,900 (grunts) 627 00:51:58,867 --> 00:52:03,100 (thunder lightly crashing) (rain pattering) 628 00:52:03,100 --> 00:52:06,100 (suspenseful music) 629 00:53:18,967 --> 00:53:20,367 - Who's in there? 630 00:53:26,467 --> 00:53:29,267 (suspenseful music) 631 00:53:29,267 --> 00:53:30,367 Banks, are you here? 632 00:53:33,067 --> 00:53:35,433 Banks, why are all these lights on? 633 00:53:35,433 --> 00:53:37,867 You're wasting money and electricity. 634 00:53:40,267 --> 00:53:42,100 And I saw a bunch of kids running by. 635 00:53:46,533 --> 00:53:49,633 I knew I shouldn't have agreed to that stupid show of his. 636 00:53:52,567 --> 00:53:55,733 (eerie ambient music) 637 00:53:56,900 --> 00:53:57,900 Who are you? 638 00:53:59,633 --> 00:54:02,600 (machete scraping) 639 00:54:02,600 --> 00:54:03,433 - Aw! 640 00:54:04,700 --> 00:54:05,967 What? 641 00:54:05,967 --> 00:54:06,933 What is this? 642 00:54:08,967 --> 00:54:11,500 We were partners, now you're double crossing me? 643 00:54:11,500 --> 00:54:12,967 - News flash, you tried to kill us. 644 00:54:12,967 --> 00:54:14,600 - What? 645 00:54:14,600 --> 00:54:17,100 I don't remember any of that. 646 00:54:17,100 --> 00:54:18,233 - What do you remember? 647 00:54:21,067 --> 00:54:22,500 - We were separated. 648 00:54:23,967 --> 00:54:26,800 I had the EVP recorder, I was trying to talk to the killer. 649 00:54:29,467 --> 00:54:31,067 And I don't know. 650 00:54:31,067 --> 00:54:32,800 - I'll fill in the blanks. 651 00:54:32,800 --> 00:54:35,133 We're waiting for you when you showed up with the mask 652 00:54:35,133 --> 00:54:36,367 and the knife of the killer 653 00:54:36,367 --> 00:54:38,600 and proceeded and try and throttle us! 654 00:54:39,667 --> 00:54:40,667 - What knife? 655 00:54:40,667 --> 00:54:42,400 - The one next to you. 656 00:54:48,533 --> 00:54:49,667 - Untie me! 657 00:54:49,667 --> 00:54:50,500 Untie me now! 658 00:54:50,500 --> 00:54:51,333 We're in danger. 659 00:54:51,333 --> 00:54:52,167 - From you! 660 00:54:52,167 --> 00:54:53,600 - No, the killer! 661 00:54:54,533 --> 00:54:55,967 He must've possessed me. 662 00:54:58,367 --> 00:55:00,667 - How do we know that? 663 00:55:00,667 --> 00:55:02,367 - Whatever explanation can there be? 664 00:55:02,367 --> 00:55:06,833 - You were going to harm us to gain ratings on your TV show. 665 00:55:06,833 --> 00:55:07,667 - You know what? 666 00:55:07,667 --> 00:55:08,500 That's absurd. 667 00:55:08,500 --> 00:55:10,067 Untie me now! 668 00:55:10,067 --> 00:55:11,200 - Untie him, he's telling the truth. 669 00:55:11,200 --> 00:55:12,067 - He tried to-- 670 00:55:12,067 --> 00:55:13,267 - Do it! 671 00:55:13,267 --> 00:55:14,200 We're gonna need all the help we can get 672 00:55:14,200 --> 00:55:15,200 if we wanna get out here alive. 673 00:55:16,500 --> 00:55:20,233 (suspenseful music) 674 00:55:20,233 --> 00:55:21,067 - Aw! 675 00:55:23,667 --> 00:55:27,067 Look, whatever I tried to do, I'm sorry. 676 00:55:28,833 --> 00:55:30,300 - Sorry for us, clubbing you. 677 00:55:31,500 --> 00:55:33,800 - Yeah, I understand, I get it. 678 00:55:35,167 --> 00:55:36,500 - The doors were locked. 679 00:55:36,500 --> 00:55:37,333 Did you do that? 680 00:55:53,733 --> 00:55:56,700 - I don't even remember touching anything. 681 00:55:56,700 --> 00:55:57,500 - Great. 682 00:55:58,767 --> 00:56:01,933 (eerie ambient music) 683 00:56:05,433 --> 00:56:09,200 It's evil, the mask. 684 00:56:09,200 --> 00:56:10,633 I sense it. 685 00:56:10,633 --> 00:56:12,067 - Now what? 686 00:56:12,067 --> 00:56:13,733 - It's still we came here for. 687 00:56:13,733 --> 00:56:15,567 We're in a relatively safe place. 688 00:56:15,567 --> 00:56:16,767 We have the mask. 689 00:56:16,767 --> 00:56:19,067 Let's just set Stan Cunningham free. 690 00:56:19,067 --> 00:56:20,200 Get outta here. 691 00:56:20,200 --> 00:56:21,733 - Yeah, he's absolutely right. 692 00:56:21,733 --> 00:56:23,300 Put the mask down. 693 00:56:23,300 --> 00:56:24,833 Let's all sit facing it 694 00:56:24,833 --> 00:56:27,067 and see could release his spirit to the other side. 695 00:56:45,100 --> 00:56:47,100 Try not to talk all at once. 696 00:56:47,100 --> 00:56:50,067 - Don't worry, I think Stan will be doing all the talking. 697 00:56:50,067 --> 00:56:51,433 - Let's get started. 698 00:56:51,433 --> 00:56:53,600 We're safe if we stick together. 699 00:56:53,600 --> 00:56:55,200 - Okay, Randy. 700 00:56:55,200 --> 00:56:58,667 - Stan Cunningham, are you here? 701 00:56:58,667 --> 00:57:00,067 Are you with us? 702 00:57:00,067 --> 00:57:00,933 - [Stan] Yes. 703 00:57:00,933 --> 00:57:02,667 - Why did you possess me? 704 00:57:02,667 --> 00:57:04,800 Make me attempt to harm these kids? 705 00:57:04,800 --> 00:57:06,367 - [Stan] Fun. 706 00:57:06,367 --> 00:57:07,500 - It was bad. 707 00:57:07,500 --> 00:57:09,300 It was a bad thing to do. 708 00:57:09,300 --> 00:57:11,067 - [Stan] Fun not bad. 709 00:57:12,200 --> 00:57:13,200 - Why did you do it? 710 00:57:14,300 --> 00:57:17,067 - [Stan] Enjoy watching suffering. 711 00:57:17,067 --> 00:57:18,267 Death. 712 00:57:18,267 --> 00:57:21,433 - There's no joy in someone's suffering. 713 00:57:21,433 --> 00:57:22,900 - [Stan] There is. 714 00:57:22,900 --> 00:57:25,167 Will you suffer for me? 715 00:57:25,167 --> 00:57:26,067 - Never! 716 00:57:26,967 --> 00:57:28,400 - What do you want? 717 00:57:28,400 --> 00:57:29,800 - [Stan] Mask. 718 00:57:29,800 --> 00:57:31,067 Want mask back. 719 00:57:32,200 --> 00:57:33,400 - Why? 720 00:57:33,400 --> 00:57:36,367 - [Stan] Seen so much pain. 721 00:57:36,367 --> 00:57:38,067 Part of me. 722 00:57:38,067 --> 00:57:39,900 - How do we give it back to you? 723 00:57:39,900 --> 00:57:42,067 - [Stan] Outfit. 724 00:57:42,067 --> 00:57:42,800 - Outfit? 725 00:57:43,667 --> 00:57:44,933 Is it nearby? 726 00:57:44,933 --> 00:57:46,200 - [Stan] Yes. 727 00:57:46,200 --> 00:57:48,067 Cold, dark, need mask. 728 00:57:49,800 --> 00:57:51,500 - Why don't you cross over? 729 00:57:51,500 --> 00:57:54,267 You're done in this plane of existence. 730 00:57:54,267 --> 00:57:55,767 - [Stan] Need mask. 731 00:57:55,767 --> 00:57:57,733 Cross threshold then. 732 00:57:57,733 --> 00:57:59,567 Light scares me. 733 00:57:59,567 --> 00:58:02,300 - You can cross into the light without the mask. 734 00:58:02,300 --> 00:58:04,700 - [Stan] Need mask, please! 735 00:58:04,700 --> 00:58:06,333 Need mask! 736 00:58:06,333 --> 00:58:08,567 - Where's your outfit so we can return it? 737 00:58:08,567 --> 00:58:11,333 - [Stan] Nearby, very close. 738 00:58:11,333 --> 00:58:14,933 - If we give you your mask back, will you cross over? 739 00:58:17,233 --> 00:58:18,633 I repeat. 740 00:58:18,633 --> 00:58:22,333 If we return the mask, will you cross over? 741 00:58:23,733 --> 00:58:25,067 - He's gone. 742 00:58:25,067 --> 00:58:26,167 - [Stan] Yes. 743 00:58:27,067 --> 00:58:28,633 - Which direction is it? 744 00:58:28,633 --> 00:58:29,500 Your outfit? 745 00:58:30,433 --> 00:58:32,233 - [Stan] North. 746 00:58:32,233 --> 00:58:34,333 (laughs) 747 00:58:37,067 --> 00:58:38,467 - Did you get that, kid? 748 00:58:38,467 --> 00:58:39,700 - Sure did. 749 00:58:39,700 --> 00:58:42,467 - Why is the mask so important anyhow? 750 00:58:44,233 --> 00:58:47,633 - If it had significance in his life, it will in his death. 751 00:58:48,900 --> 00:58:50,467 He needs to connect with it. 752 00:58:51,900 --> 00:58:55,433 While separated, he's restless and roaming the netherworld 753 00:58:55,433 --> 00:58:56,667 until he gets it back. 754 00:58:57,767 --> 00:58:58,900 - What makes you think he'll cross over 755 00:58:58,900 --> 00:59:00,100 once we give it to him? 756 00:59:00,967 --> 00:59:02,267 - What are you getting at? 757 00:59:03,733 --> 00:59:04,933 - Maybe the mask is just what he needs 758 00:59:04,933 --> 00:59:06,467 to comeback in our world. 759 00:59:06,467 --> 00:59:08,200 Not crossover to the next. 760 00:59:08,200 --> 00:59:09,300 Maybe he's lying. 761 00:59:11,500 --> 00:59:13,967 - That's a chance we gonna have to take. 762 00:59:13,967 --> 00:59:14,800 Come on. 763 00:59:22,133 --> 00:59:25,800 (suspenseful ambient music) 764 00:59:27,367 --> 00:59:28,200 This way. 765 00:59:53,500 --> 00:59:55,533 - I think we're off the trail. 766 00:59:57,067 --> 00:59:58,433 - He said north. 767 00:59:58,433 --> 00:59:59,667 - He's dead. 768 00:59:59,667 --> 01:00:02,133 Maybe his sense of direction's off. 769 01:00:02,133 --> 01:00:03,433 - Use the mask. 770 01:00:03,433 --> 01:00:04,267 - What? 771 01:00:05,300 --> 01:00:06,933 - Yeah. 772 01:00:06,933 --> 01:00:10,667 If he wants it that bad, he just might lead us right to him. 773 01:00:10,667 --> 01:00:12,533 - It's worth the try. 774 01:00:12,533 --> 01:00:14,433 - Like a dowsing rod. 775 01:00:14,433 --> 01:00:17,600 (eerie ambient music) 776 01:01:04,233 --> 01:01:07,400 (eerie ambient music) 777 01:01:18,067 --> 01:01:21,367 (suspenseful music) 778 01:01:21,367 --> 01:01:24,533 (eerie ambient music) 779 01:01:44,100 --> 01:01:46,900 - I don't like the look of this, guys. 780 01:01:46,900 --> 01:01:50,067 (eerie ambient music) 781 01:02:09,167 --> 01:02:11,233 (grunts) 782 01:02:17,967 --> 01:02:19,167 - Run. 783 01:02:19,167 --> 01:02:20,300 I'll take him on so you could get far away. 784 01:02:20,300 --> 01:02:21,200 - [Jane] You'll be killed. 785 01:02:21,200 --> 01:02:22,067 - Just go! 786 01:02:22,067 --> 01:02:22,833 - Where? 787 01:02:22,833 --> 01:02:24,633 - Try and get outside! 788 01:02:27,433 --> 01:02:29,400 Okay, motherfucker, come play with me! 789 01:02:30,767 --> 01:02:33,933 (eerie ambient music) 790 01:02:36,700 --> 01:02:38,800 No fair, I can't do that. 791 01:02:40,967 --> 01:02:43,233 (grunting) 792 01:02:49,800 --> 01:02:52,067 (grunting) 793 01:03:24,300 --> 01:03:26,467 (panting) 794 01:03:46,333 --> 01:03:49,500 (eerie ambient music) 795 01:04:22,833 --> 01:04:26,067 (eerie ambient music) 796 01:04:31,800 --> 01:04:35,067 - What kind of game are you playing? 797 01:04:35,067 --> 01:04:37,567 - [Stan] Welcome to my nightmare world 798 01:04:37,567 --> 01:04:41,800 where my victims relive their deaths over and over. 799 01:04:44,067 --> 01:04:44,867 - No! 800 01:05:18,600 --> 01:05:20,767 (panting) 801 01:05:24,367 --> 01:05:27,367 (suspenseful music) 802 01:05:51,667 --> 01:05:53,367 - No, it's not real. 803 01:05:58,233 --> 01:05:59,100 It's an illusion. 804 01:06:00,333 --> 01:06:01,833 - [Stan] It was real and still is. 805 01:06:03,067 --> 01:06:04,967 - That's impossible. 806 01:06:04,967 --> 01:06:08,800 - [Stan] You will witness more terror's today. 807 01:06:08,800 --> 01:06:10,900 (laughs) 808 01:06:17,533 --> 01:06:20,533 (suspenseful music) 809 01:06:29,700 --> 01:06:31,867 (panting) 810 01:06:39,867 --> 01:06:44,867 (thunder lightly crashing) (rain pattering) 811 01:06:51,800 --> 01:06:53,500 - Figures you for dead. 812 01:06:53,500 --> 01:06:54,433 - Likewise. 813 01:06:54,433 --> 01:06:57,067 - The spirit of Stan is strong. 814 01:06:57,067 --> 01:07:02,067 I've seen horrible visions, nightmares of past victims. 815 01:07:02,600 --> 01:07:03,700 - Me too. 816 01:07:03,700 --> 01:07:04,633 - What do we do? 817 01:07:05,600 --> 01:07:06,600 - Join him! 818 01:07:07,467 --> 01:07:09,633 (yells) 819 01:07:09,633 --> 01:07:11,900 (groaning) 820 01:07:23,067 --> 01:07:25,667 (lively music) 821 01:07:42,067 --> 01:07:45,433 - [Stan] You said you wanted an interview. 822 01:07:45,433 --> 01:07:46,267 Sit. 823 01:07:48,267 --> 01:07:50,833 (lively music) 824 01:08:02,067 --> 01:08:03,167 - I'm the host. 825 01:08:03,167 --> 01:08:04,733 - [Stan] Not today. 826 01:08:06,100 --> 01:08:08,300 - Today on Voices From Beyond. 827 01:08:08,300 --> 01:08:10,367 - [Stan] I'm the host. 828 01:08:10,367 --> 01:08:12,067 Today on Voices From Beyond, we have our guest, Randy Banks, 829 01:08:14,700 --> 01:08:17,900 former paranormal investigator. 830 01:08:17,900 --> 01:08:19,133 - Former? 831 01:08:19,133 --> 01:08:20,533 - [Stan] Tell us, Randy. 832 01:08:20,533 --> 01:08:23,067 Why you're so interested in paranormal? 833 01:08:23,067 --> 01:08:24,400 - I always wanted to get to the bottom 834 01:08:24,400 --> 01:08:26,833 of whether ghosts were real or not? 835 01:08:26,833 --> 01:08:28,267 - [Stan] And are they? 836 01:08:28,267 --> 01:08:29,433 - Yeah, hell yeah! 837 01:08:30,600 --> 01:08:33,200 - [Stan] And why the fascination in me? 838 01:08:33,200 --> 01:08:35,967 Stan Cunningham, the Camp Blood killer. 839 01:08:35,967 --> 01:08:38,667 - You're the most profiled killer in the history. 840 01:08:38,667 --> 01:08:41,400 I wanted to know if heaven and hell were real or not. 841 01:08:42,700 --> 01:08:44,400 - [Stan] Well? 842 01:08:44,400 --> 01:08:45,933 - You tell me. 843 01:08:45,933 --> 01:08:49,367 - [Stan] Yes, there is a heaven and a hell. 844 01:08:49,367 --> 01:08:52,500 My ashes would sent me to hell. 845 01:08:52,500 --> 01:08:53,800 - Would have? 846 01:08:53,800 --> 01:08:56,733 - [Stan] If I choose to cross over. 847 01:08:56,733 --> 01:08:57,700 - Can't you go into the light? 848 01:08:57,700 --> 01:08:59,500 Isn't there a light? 849 01:08:59,500 --> 01:09:03,833 - [Stan] There is but it's behind a locked door. 850 01:09:03,833 --> 01:09:05,667 The fiery way is wild. 851 01:09:07,100 --> 01:09:11,267 My victims told me to lead to them but I'm do not dare. 852 01:09:11,267 --> 01:09:12,167 - Are you afraid? 853 01:09:13,467 --> 01:09:16,533 - Isn't you the one afraid of finality? 854 01:09:16,533 --> 01:09:17,900 - You have to cross over. 855 01:09:18,833 --> 01:09:20,933 - [Stan] I don't have to do shit! 856 01:09:20,933 --> 01:09:23,067 (laughs) 857 01:09:29,133 --> 01:09:30,667 - This is fucked up! 858 01:09:30,667 --> 01:09:31,500 Seriously! 859 01:09:34,833 --> 01:09:37,567 (suspenseful music) 860 01:09:37,567 --> 01:09:39,800 (grunting) 861 01:09:46,267 --> 01:09:48,633 - If ever I make it outta here alive, 862 01:09:48,633 --> 01:09:51,367 I'm never go ghost hunting again. 863 01:10:04,333 --> 01:10:05,733 (flesh squelching) 864 01:10:05,733 --> 01:10:06,867 No! 865 01:10:06,867 --> 01:10:08,100 No! 866 01:10:08,100 --> 01:10:10,433 (screaming) 867 01:10:14,933 --> 01:10:17,033 (groans) 868 01:10:21,367 --> 01:10:23,633 (groaning) 869 01:10:37,100 --> 01:10:40,100 (suspenseful music) 870 01:10:52,033 --> 01:10:54,600 - Why don't you go to hell where you belong? 871 01:10:54,600 --> 01:10:57,200 - [Stan] I'm not ready to, yet. 872 01:10:59,133 --> 01:11:00,667 - Finish me off! 873 01:11:00,667 --> 01:11:01,800 - [Stan] With pleasure! 874 01:11:10,400 --> 01:11:11,567 - The mask! 875 01:11:11,567 --> 01:11:14,067 The mask, that's where your power lie! 876 01:11:14,067 --> 01:11:16,400 (yells) 877 01:11:16,400 --> 01:11:18,633 (grunting) 878 01:11:22,367 --> 01:11:23,367 Die! 879 01:11:23,367 --> 01:11:25,433 (grunts) 880 01:11:31,567 --> 01:11:33,733 (panting) 881 01:11:42,400 --> 01:11:45,167 (birds chirping) 882 01:11:47,667 --> 01:11:49,100 - [Crew] Three, two. 883 01:11:52,067 --> 01:11:56,400 - Welcome to a very special episode of Voices From Beyond. 884 01:11:56,400 --> 01:12:00,900 Tonight, I'm going to convince you that ghosts exist 885 01:12:00,900 --> 01:12:02,500 with undeniable proof. 886 01:12:03,667 --> 01:12:05,667 I wanna bring you to the Camp Blood killer. 887 01:12:06,567 --> 01:12:07,900 Are you ready? 888 01:12:09,800 --> 01:12:12,400 (upbeat music) 889 01:12:17,267 --> 01:12:20,433 (eerie ambient music) 890 01:12:25,767 --> 01:12:29,700 (fast-paced orchestral music) 55791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.