All language subtitles for Fast and Furious 7 2015 1080p HDRip x264 AC3-JYK

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,023 --> 00:00:51,981 LONDON, ENGLAND 2 00:00:52,608 --> 00:00:54,665 They say if you want a glimpse of the future... 3 00:00:55,716 --> 00:00:57,454 Just look behind you. 4 00:00:58,932 --> 00:01:00,839 I used to think that was bollocks. 5 00:01:02,717 --> 00:01:03,943 Now I realize... 6 00:01:06,092 --> 00:01:07,534 you can't outrun the past. 7 00:01:14,368 --> 00:01:16,061 When we were kids... 8 00:01:17,281 --> 00:01:20,142 You'd start fights with the toughest bastards in the yard. 9 00:01:21,571 --> 00:01:22,927 But I was the one... 10 00:01:23,090 --> 00:01:25,326 who were to step in and finish them. 11 00:01:25,914 --> 00:01:27,432 Rest now, little brother. 12 00:01:28,402 --> 00:01:30,055 While I settle your one last score. 13 00:01:37,246 --> 00:01:38,474 Take care of my brother. 14 00:01:40,012 --> 00:01:41,368 Anything happens to him... 15 00:01:41,960 --> 00:01:43,295 I'll come back looking for you. 16 00:01:43,485 --> 00:01:46,108 Resync by Pacifier 17 00:01:53,081 --> 00:01:55,081 1st released @ Subscene.com 18 00:02:06,317 --> 00:02:07,317 Here. 19 00:02:07,318 --> 00:02:08,318 Hold this. 20 00:03:04,572 --> 00:03:07,111 FAST & FURIOUS 7 21 00:03:14,111 --> 00:03:16,492 Come on, Dom, so where are you taking me? 22 00:03:17,109 --> 00:03:19,458 They say an open road helps you think... 23 00:03:20,549 --> 00:03:22,062 about where you've been... 24 00:03:22,828 --> 00:03:24,058 where you're going. 25 00:03:27,020 --> 00:03:28,750 So you don't remember any of this yet? 26 00:03:29,438 --> 00:03:30,438 It's not fair. 27 00:03:31,162 --> 00:03:32,602 You know I don't. 28 00:03:37,357 --> 00:03:40,207 So what is it exactly that you're trying to show me? 29 00:03:41,427 --> 00:03:42,524 That. 30 00:03:47,082 --> 00:03:48,523 Race Wars. 31 00:03:50,604 --> 00:03:51,765 We used to come here? 32 00:03:52,052 --> 00:03:53,297 "Come here"? 33 00:03:53,916 --> 00:03:54,962 We invented it. 34 00:03:58,781 --> 00:03:59,781 RACE WARS 35 00:04:37,163 --> 00:04:39,248 Keep it under 9000 rpms. 36 00:04:39,249 --> 00:04:42,629 Kid's gonna fire his pistons after the first 200. 37 00:04:43,786 --> 00:04:46,263 You know that's not my style, I got to ride or die, right? 38 00:04:48,523 --> 00:04:50,249 How about you just ride on this one. 39 00:05:08,999 --> 00:05:09,999 Are you ready? 40 00:05:12,844 --> 00:05:13,873 I know you're ready! 41 00:05:27,992 --> 00:05:29,175 Go! 42 00:06:14,129 --> 00:06:15,185 Nice job! 43 00:06:18,781 --> 00:06:19,781 Hey! 44 00:06:20,540 --> 00:06:22,539 That's the girl I heard so much about. 45 00:06:22,700 --> 00:06:24,882 Where you been at, ghost girl? 46 00:06:28,674 --> 00:06:29,864 That's the girl... 47 00:06:30,749 --> 00:06:32,713 Ghost girl... 48 00:06:41,891 --> 00:06:43,054 Letty, what the hell? 49 00:06:49,337 --> 00:06:52,578 Damn, Dom! Your girl's still got that swing, homie. 50 00:06:54,653 --> 00:06:56,188 You never could take a punch. 51 00:06:58,008 --> 00:06:59,159 Right, right. 52 00:06:59,518 --> 00:07:02,108 Hey, man, I'm glad you're back, man. It's good to see you. 53 00:07:02,654 --> 00:07:04,204 Good to see you, Hektor. 54 00:07:23,163 --> 00:07:25,961 Alright. We made it, Jack. 55 00:07:26,074 --> 00:07:28,347 - Yeah, we made it! - Yeah, we made it. 56 00:07:28,420 --> 00:07:30,261 I just gotta, find that door button. 57 00:07:30,276 --> 00:07:31,956 Buddy where's the door button at? Do you know? 58 00:07:32,670 --> 00:07:34,005 - Hey. - Hey. 59 00:07:34,746 --> 00:07:36,119 Yeah, of course. 60 00:07:36,865 --> 00:07:37,865 I'm new to this. 61 00:07:37,889 --> 00:07:39,659 Yeah, you don't seem like the minivan type. 62 00:07:39,762 --> 00:07:40,431 No, not exactly. 63 00:07:40,545 --> 00:07:42,453 Hey buddy you didn't give me a high-five? Wait, wait, wait. 64 00:07:42,571 --> 00:07:44,259 High-five! All right! Yeah, buddy. 65 00:07:44,365 --> 00:07:45,848 Appreciate it, thank you. 66 00:07:45,931 --> 00:07:47,668 Don't worry, you'll get used to this in no time. 67 00:07:50,171 --> 00:07:51,333 Yeah, that's what I'm afraid of. 68 00:08:23,954 --> 00:08:25,494 First time I saw this... 69 00:08:27,254 --> 00:08:28,918 I thought it was kind of funny. 70 00:08:33,572 --> 00:08:35,479 I guess now, the joke's on me. 71 00:08:37,250 --> 00:08:38,367 What are you doing? 72 00:08:39,510 --> 00:08:42,004 What I should've done a long time ago. 73 00:08:43,634 --> 00:08:44,634 Stop! 74 00:08:46,121 --> 00:08:47,343 Look at it. 75 00:08:48,142 --> 00:08:49,538 It's the truth. 76 00:08:51,350 --> 00:08:53,966 That's the date that I lost my memory. 77 00:08:54,804 --> 00:08:56,892 That's the date that Letty died. 78 00:08:58,536 --> 00:08:59,983 And I was born. 79 00:09:00,098 --> 00:09:00,593 No. 80 00:09:00,704 --> 00:09:02,346 You never died. 81 00:09:02,465 --> 00:09:04,996 Do you know how hard it is for me when you look at me? 82 00:09:05,109 --> 00:09:07,769 And you see me through 15 years of memories? 83 00:09:09,363 --> 00:09:11,347 Every beautiful moment we've ever had. 84 00:09:11,492 --> 00:09:13,699 I see it in your eyes. 85 00:09:13,842 --> 00:09:16,400 I can't give that to you. 86 00:09:17,339 --> 00:09:18,579 I got nothing. 87 00:09:18,723 --> 00:09:20,000 You got me. 88 00:09:21,857 --> 00:09:24,092 And you've got only a piece of me. 89 00:09:24,924 --> 00:09:27,242 I have to find myself. 90 00:09:27,353 --> 00:09:28,483 For me. 91 00:09:44,341 --> 00:09:45,500 Goodbye, Dom. 92 00:09:56,921 --> 00:10:00,317 DIPLOMATIC SECURITY SERVICE LOS ANGELES DIVISION 93 00:10:07,104 --> 00:10:08,511 You're disappointed, aren't you? 94 00:10:09,708 --> 00:10:11,354 What are you talking about? 95 00:10:11,389 --> 00:10:12,487 The last arrest. 96 00:10:12,980 --> 00:10:15,729 It was too easy. Target didn't even run. 97 00:10:15,842 --> 00:10:16,842 Ah, it's okay. 98 00:10:17,384 --> 00:10:19,140 Gives me a chance to hit the iron. 99 00:10:19,936 --> 00:10:22,736 Also, lets me work on my stamping skills. 100 00:10:24,694 --> 00:10:25,854 You're a terrible liar. 101 00:10:27,368 --> 00:10:28,605 See you tomorrow, boss. 102 00:10:28,718 --> 00:10:30,622 - I'll see you then. - Don't stay too late. 103 00:10:30,696 --> 00:10:32,216 I'll stay as long as I want, woman. 104 00:10:32,353 --> 00:10:33,941 I knew you'd say that. 105 00:10:46,618 --> 00:10:47,618 Elena? 106 00:10:55,410 --> 00:10:56,436 What's this? 107 00:10:56,653 --> 00:10:58,786 It's the letter of recommendation you asked for. 108 00:10:59,618 --> 00:11:01,490 Just know I meant every word in there. 109 00:11:04,575 --> 00:11:05,575 Thanks, Hobbs. 110 00:11:06,250 --> 00:11:07,302 Thanks for everything. 111 00:11:10,940 --> 00:11:12,978 Come on, way too sentimental right now. 112 00:11:13,050 --> 00:11:14,785 Get home. Good night. 113 00:11:14,904 --> 00:11:16,157 Okay. Bye. 114 00:11:51,399 --> 00:11:52,399 Just one sec. 115 00:11:57,189 --> 00:12:00,498 You sure as hell ain't the IT guy so you better start talking... 116 00:12:00,608 --> 00:12:02,928 before I break that finger six different ways... 117 00:12:03,022 --> 00:12:05,053 and stick it straight right where the sun doesn't shine. 118 00:12:07,390 --> 00:12:09,154 Agent Hobbs, right? 119 00:12:10,126 --> 00:12:11,126 That's right. 120 00:12:11,897 --> 00:12:15,454 I'm also the last man on Earth whose computer you wanna be hacking into. 121 00:12:16,263 --> 00:12:19,180 You just earned yourself a dance with the devil, boy. 122 00:12:19,230 --> 00:12:20,631 You're under arrest. 123 00:12:20,777 --> 00:12:25,525 Like I said, I'm here for the team that crippled my brother. 124 00:12:26,910 --> 00:12:28,603 There ain't no goddamn team. 125 00:12:28,694 --> 00:12:32,324 It was just one man, and he's standing right in front of you. 126 00:12:40,676 --> 00:12:41,931 The lady was right. 127 00:12:43,569 --> 00:12:45,729 You are a terrible liar. 128 00:13:46,673 --> 00:13:48,377 Goddamn IT guys. 129 00:14:01,826 --> 00:14:02,826 Hobbs! 130 00:14:04,064 --> 00:14:05,064 On me! 131 00:14:15,174 --> 00:14:16,174 Elena! 132 00:14:37,552 --> 00:14:38,552 Hobbs? 133 00:14:40,719 --> 00:14:41,719 Hobbs! 134 00:15:10,555 --> 00:15:12,714 Alright buddy, we gotta go or we'll be late. 135 00:15:12,828 --> 00:15:13,828 Come on. 136 00:15:14,646 --> 00:15:15,981 Okay, uhh. 137 00:15:17,241 --> 00:15:18,241 What do you think? 138 00:15:18,265 --> 00:15:20,420 Parking brake slide right up to the school? 139 00:15:20,456 --> 00:15:21,633 Where's mommy? 140 00:15:21,634 --> 00:15:23,642 I don't know. She's up there. She's coming. 141 00:15:23,713 --> 00:15:25,955 Oh. 142 00:15:30,578 --> 00:15:31,693 Watch your head. 143 00:15:33,337 --> 00:15:34,968 Dom, you have a package out here. 144 00:15:35,489 --> 00:15:36,537 From Tokyo. 145 00:15:36,652 --> 00:15:37,845 Tokyo? 146 00:15:37,955 --> 00:15:41,230 What's Han trying, to convert me over to a turbo charger? 147 00:15:41,342 --> 00:15:42,635 You ready? 148 00:15:42,749 --> 00:15:44,314 There we go. 149 00:15:45,006 --> 00:15:46,991 Hey buddy, cars don't fly. 150 00:15:47,091 --> 00:15:49,300 Hey, cars don't fly. 151 00:15:49,335 --> 00:15:50,268 This one did, huh? 152 00:15:50,269 --> 00:15:52,389 Brian in a minivan. 153 00:15:52,504 --> 00:15:54,273 Things have changed. 154 00:15:54,314 --> 00:15:55,894 He's struggling, Dom. 155 00:15:56,385 --> 00:15:58,530 He doesn't want me to see it... 156 00:15:58,602 --> 00:16:02,005 but the white picket fence is like an anchor for him. I can tell. 157 00:16:03,371 --> 00:16:06,131 I tried to talk to him the other night. Do you know what he said? 158 00:16:06,971 --> 00:16:09,097 He doesn't miss the girls. He doesn't miss the cars. 159 00:16:09,207 --> 00:16:10,803 He misses the bullets. 160 00:16:11,936 --> 00:16:14,895 Let him settle in. Give him time. 161 00:16:15,646 --> 00:16:17,961 How does nine months sound? 162 00:16:20,245 --> 00:16:22,245 I'm having another baby. 163 00:16:27,444 --> 00:16:29,206 And you didn't tell him, did you? 164 00:16:32,636 --> 00:16:34,252 You gotta tell him. 165 00:16:36,468 --> 00:16:39,185 I don't want him to be disappointed with this life. 166 00:16:41,180 --> 00:16:42,725 With me. 167 00:16:43,743 --> 00:16:45,791 He will never be disappointed with you. 168 00:16:46,125 --> 00:16:48,467 You're the best thing that's ever happened to him. 169 00:16:51,856 --> 00:16:53,162 Thank you. 170 00:17:02,812 --> 00:17:03,812 Yeah? 171 00:17:03,813 --> 00:17:05,448 Dominic Toretto. 172 00:17:07,337 --> 00:17:08,337 You don't know me. 173 00:17:08,440 --> 00:17:09,569 You're about to. 174 00:17:10,058 --> 00:17:11,179 Private number Tokyo, Japan 175 00:17:13,014 --> 00:17:14,233 Get down! 176 00:17:33,589 --> 00:17:34,594 Jack! 177 00:17:39,937 --> 00:17:40,995 Jack! 178 00:18:12,784 --> 00:18:15,943 Shattered his collarbone, fractured his leg in two places. 179 00:18:16,303 --> 00:18:18,328 He only regained consciousness this morning. 180 00:18:18,438 --> 00:18:21,470 First thing he said was, "Get me Dom". 181 00:18:24,938 --> 00:18:26,125 He's in there. 182 00:18:36,618 --> 00:18:37,768 You okay? 183 00:18:39,538 --> 00:18:40,861 I'm fine. 184 00:18:42,128 --> 00:18:43,665 He's waiting. Let's go. 185 00:18:54,714 --> 00:18:55,714 Got something for you. 186 00:18:59,112 --> 00:19:00,304 Your files. 187 00:19:00,377 --> 00:19:01,455 Thank you. 188 00:19:03,208 --> 00:19:06,296 You risk life and limb to save the free world... 189 00:19:06,378 --> 00:19:06,762 and what do they give you? 190 00:19:06,874 --> 00:19:09,815 Jell-O and a bad 70's TV show. 191 00:19:13,946 --> 00:19:15,255 Y'know, it's got its perks. 192 00:19:15,368 --> 00:19:16,528 Sponge baths ain't that bad. 193 00:19:16,628 --> 00:19:17,637 Dad! 194 00:19:17,713 --> 00:19:18,713 I'm sorry, baby. 195 00:19:18,766 --> 00:19:19,982 "Dad"? 196 00:19:21,132 --> 00:19:22,493 Honey, I want to introduce you to somebody. 197 00:19:22,532 --> 00:19:24,347 He's a, uhh... 198 00:19:25,211 --> 00:19:26,345 He's an old friend. 199 00:19:26,445 --> 00:19:27,847 Go on and say hello. 200 00:19:27,881 --> 00:19:29,147 Dominic Toretto, right? 201 00:19:29,852 --> 00:19:32,940 My dad said, he kicked your ass once. 202 00:19:56,474 --> 00:19:57,952 Who did this? 203 00:19:59,738 --> 00:20:01,102 You remember Owen Shaw? 204 00:20:02,975 --> 00:20:05,239 The one we tore half of London down trying to get. 205 00:20:05,335 --> 00:20:06,335 Well... 206 00:20:06,961 --> 00:20:08,403 This is his big, bad brother. 207 00:20:08,492 --> 00:20:09,528 Take a look at this. 208 00:20:16,640 --> 00:20:17,669 "Deckard Shaw" 209 00:20:18,179 --> 00:20:20,182 British Special Forces assassin. 210 00:20:20,297 --> 00:20:22,418 The kind of unique asset... 211 00:20:22,490 --> 00:20:24,649 that no government would ever admit to employing. 212 00:20:24,761 --> 00:20:25,912 Black Ops boys. 213 00:20:26,020 --> 00:20:27,749 Worse. They created a monster. 214 00:20:29,018 --> 00:20:33,048 They felt Shaw was a necessary evil until eventually... 215 00:20:33,165 --> 00:20:35,929 they decided he was unnecessary. 216 00:20:36,769 --> 00:20:40,727 The powers that be, felt that he knew just a little bit too much. 217 00:20:40,841 --> 00:20:42,563 The asset became a liability. 218 00:20:42,637 --> 00:20:45,450 So they sent in 20 elite operatives to retire him. 219 00:20:46,280 --> 00:20:47,280 And they missed. 220 00:20:47,304 --> 00:20:49,977 That was 6 years ago and Shaw's been a ghost ever since. 221 00:20:50,172 --> 00:20:51,172 Until now. 222 00:20:53,465 --> 00:20:55,270 How do I find him? 223 00:20:55,405 --> 00:20:58,182 The official answer is: you don't. 224 00:21:01,388 --> 00:21:02,935 He killed Han. 225 00:21:03,336 --> 00:21:04,890 Almost killed my family. 226 00:21:04,962 --> 00:21:07,018 He also tried to put me in a body bag, too. 227 00:21:07,094 --> 00:21:09,585 Which is why when I get out, I'm gonna put a hurt on him so bad... 228 00:21:09,662 --> 00:21:12,366 he's gonna wish his mother had kept her legs closed. 229 00:21:12,783 --> 00:21:15,382 But until then, my official answer to you... 230 00:21:16,259 --> 00:21:17,329 is stand down. 231 00:21:17,435 --> 00:21:19,343 Now you know I can't do that. 232 00:21:19,454 --> 00:21:20,683 I do know you, Dom. 233 00:21:20,786 --> 00:21:24,492 Which is why now I give you a brother to brother answer. 234 00:21:24,604 --> 00:21:27,131 You do whatever it is you gotta do. 235 00:21:27,930 --> 00:21:30,050 When you find that sumbitch... 236 00:21:30,129 --> 00:21:31,852 Just do me one favor. 237 00:21:31,928 --> 00:21:33,041 What's that? 238 00:21:35,103 --> 00:21:36,362 Don't miss. 239 00:21:39,018 --> 00:21:42,654 MONTECRISTO, DOMINICAN REPUBLIC 240 00:21:45,491 --> 00:21:47,384 Thank you so much for letting us stay, Mando. 241 00:21:47,467 --> 00:21:48,632 I hope it's not a problem. 242 00:21:48,633 --> 00:21:51,562 Listen, Dom needed a safe delivered to Rio in two days. 243 00:21:51,674 --> 00:21:52,808 That was a problem. 244 00:21:53,032 --> 00:21:55,053 Hosting his family in the Dominican Republic, 245 00:21:55,143 --> 00:21:56,361 that is vacation. 246 00:21:56,476 --> 00:21:57,811 Anyone messes with you here... 247 00:21:57,927 --> 00:21:59,821 they're messing with the entire country. 248 00:21:59,895 --> 00:22:00,976 You'll be safe. 249 00:22:05,661 --> 00:22:12,335 Yeah, they're here. I picked them up myself at the airport. 250 00:22:12,453 --> 00:22:14,514 Hold on. Your brother. 251 00:22:15,150 --> 00:22:16,150 Dom. 252 00:22:16,174 --> 00:22:17,477 Yeah, Mia, it's me. 253 00:22:17,595 --> 00:22:18,595 How's it going there? 254 00:22:18,652 --> 00:22:21,321 We're at Mando's. This place is like a fortress. 255 00:22:21,393 --> 00:22:24,841 You should see Brian. He's in full FBI mode. 256 00:22:24,952 --> 00:22:28,124 He built a surveillance hub in Mando's garage and everything. 257 00:22:28,237 --> 00:22:30,682 What about you? Did you find out who's after us? 258 00:22:30,797 --> 00:22:33,667 Looks like the sins of London have followed us home. 259 00:22:33,778 --> 00:22:35,541 How did Buster take the news? 260 00:22:35,652 --> 00:22:36,652 I can't tell him. 261 00:22:36,739 --> 00:22:39,196 If he knew about the baby, he'd stay here with us. 262 00:22:39,278 --> 00:22:42,043 And with all that's going on, you're gonna need him by your side. 263 00:22:42,715 --> 00:22:45,068 Just watch out for him. Keep him safe. 264 00:22:45,179 --> 00:22:47,086 And come home together. 265 00:22:47,170 --> 00:22:49,823 Tell Brian I'll see him in LA in two days. 266 00:22:50,566 --> 00:22:51,566 Where are you going? 267 00:22:51,590 --> 00:22:52,590 Tokyo. 268 00:22:53,473 --> 00:22:55,168 I'm bringing Han home. 269 00:22:57,071 --> 00:22:59,143 Authorities are still trying to determine... 270 00:22:59,144 --> 00:23:01,862 the motive behind this daring attack here at the office... 271 00:23:01,974 --> 00:23:06,285 of the US Diplomatic Security Service in downtown Los 羘geles... 272 00:23:06,396 --> 00:23:07,436 less than 36 hours ago. 273 00:23:08,243 --> 00:23:09,825 Facts are still coming in... 274 00:23:09,934 --> 00:23:12,934 but what is known is the suspect entered the building's 4th floor... 275 00:23:14,293 --> 00:23:15,293 Hey. 276 00:23:15,928 --> 00:23:17,370 - You okay? - Yeah. 277 00:23:18,162 --> 00:23:21,380 This guy's just, relentless. 278 00:23:23,283 --> 00:23:24,798 That's why Dom needs you. 279 00:23:25,666 --> 00:23:28,361 You two need to find this guy and you need to stop him... 280 00:23:28,467 --> 00:23:30,769 before he does any more damage to our family. 281 00:23:33,085 --> 00:23:34,174 I just... 282 00:23:36,271 --> 00:23:37,923 I've screwed up so many things. 283 00:23:38,905 --> 00:23:41,853 I couldn't live with myself if I screwed this up, too. 284 00:23:41,968 --> 00:23:43,880 You won't. 285 00:23:44,924 --> 00:23:46,115 I believe in you. 286 00:23:47,042 --> 00:23:49,780 I believe in us. That's all that matters. 287 00:23:51,474 --> 00:23:52,655 I love you, Brian. 288 00:24:03,080 --> 00:24:04,513 Love you, baby. 289 00:24:05,515 --> 00:24:09,304 Just promise me. After this, we're done. 290 00:24:09,419 --> 00:24:11,762 No more jobs, no more enemies. 291 00:24:12,675 --> 00:24:13,897 Come back to us. 292 00:24:14,012 --> 00:24:15,884 I won't let you down, Mia. 293 00:24:17,752 --> 00:24:18,762 I know. 294 00:24:21,078 --> 00:24:23,773 TOKYO, JAPAN 295 00:24:34,790 --> 00:24:35,790 Hey yo, Sean! 296 00:24:35,814 --> 00:24:37,469 Hey, check this out, man. 297 00:24:37,541 --> 00:24:40,026 This dude over here wanna race the new DK. 298 00:24:40,107 --> 00:24:41,272 Not tonight, Twinkie. 299 00:24:43,404 --> 00:24:44,803 He said he knew Han. 300 00:24:51,040 --> 00:24:55,245 Han said you was fast, but not that damn fast. 301 00:24:56,155 --> 00:24:58,521 Who said American muscle can't drift? 302 00:24:59,783 --> 00:25:02,812 Han mentioned he left his enemies in his rear view. 303 00:25:04,331 --> 00:25:05,960 He never talked about it much. 304 00:25:07,575 --> 00:25:09,666 Always playing it close to the vest. 305 00:25:15,035 --> 00:25:17,305 We found a couple of things by the crash. 306 00:25:19,219 --> 00:25:20,299 Wasn't much left. 307 00:25:27,487 --> 00:25:28,788 Gisele. 308 00:25:33,061 --> 00:25:34,061 Yeah. 309 00:25:34,885 --> 00:25:36,325 There's one more thing. 310 00:25:39,322 --> 00:25:40,614 I found this. 311 00:25:44,875 --> 00:25:46,182 Must've meant something to him. 312 00:25:47,261 --> 00:25:49,211 When you find the guy that killed Han... 313 00:25:50,300 --> 00:25:52,065 What are you going to do? 314 00:25:53,706 --> 00:25:56,731 Words ain't even been invented yet. 315 00:26:18,247 --> 00:26:21,552 They say to live in the hearts of those we leave behind... 316 00:26:21,698 --> 00:26:23,933 is not to die. 317 00:26:25,025 --> 00:26:26,790 But he put you in his grave. 318 00:26:28,919 --> 00:26:31,689 So now I'll do the same to him. 319 00:26:36,137 --> 00:26:38,133 I can't do no more funerals. 320 00:26:39,901 --> 00:26:40,922 First, Han... 321 00:26:43,636 --> 00:26:46,221 Now Hobbs is laid out, of all people. 322 00:26:51,526 --> 00:26:52,964 We're being hunted. 323 00:26:59,627 --> 00:27:01,773 You know he's out there somewhere watching, right? 324 00:27:03,018 --> 00:27:04,072 I hope so. 325 00:27:04,215 --> 00:27:05,610 That means he's close. 326 00:27:06,555 --> 00:27:08,754 Just promise me, Brian. 327 00:27:09,738 --> 00:27:11,363 No more funerals. 328 00:27:12,152 --> 00:27:13,152 Just one more. 329 00:27:17,197 --> 00:27:18,197 His. 330 00:29:46,170 --> 00:29:48,797 You never should've messed with a man's family. 331 00:29:48,909 --> 00:29:50,891 I told your brother the same thing. 332 00:29:54,264 --> 00:29:55,858 Reinforced your chassis. 333 00:29:56,796 --> 00:29:58,873 Just like going into the ring with weighted gloves. 334 00:29:58,874 --> 00:30:01,394 Your mistake. I'm not here to play games. 335 00:30:02,192 --> 00:30:03,486 See, you and me... 336 00:30:04,323 --> 00:30:05,912 We're from different worlds. 337 00:30:06,679 --> 00:30:09,919 Trust me, I've seen a lot meaner streets than the ones you're used to. 338 00:30:10,493 --> 00:30:11,493 Stick around. 339 00:30:13,050 --> 00:30:14,494 It's gonna get a lot meaner. 340 00:30:17,375 --> 00:30:19,363 You think this was gonna be a street fight? 341 00:30:38,449 --> 00:30:39,783 On the ground! 342 00:30:40,549 --> 00:30:41,549 Now! 343 00:30:43,874 --> 00:30:45,608 Drop him or I will drop you! 344 00:30:45,718 --> 00:30:46,718 Woah, woah! 345 00:30:46,973 --> 00:30:49,832 Easy, guys. We're on the same team here. 346 00:30:50,701 --> 00:30:52,078 Mr. Toretto... 347 00:30:52,182 --> 00:30:53,728 I'm here on the recommendation... 348 00:30:53,837 --> 00:30:55,345 of a, mutual friend of ours. 349 00:30:55,416 --> 00:30:57,176 - Mr. Hobbs? - Who the hell are you? 350 00:30:57,251 --> 00:30:58,761 Me? I'm just a guy. 351 00:30:58,830 --> 00:31:01,241 I'm, Mr. Nobody. 352 00:31:01,312 --> 00:31:03,446 That's a big entrance for a nobody. 353 00:31:03,912 --> 00:31:06,305 And the guy who put our mutual friend in the hospital... 354 00:31:07,501 --> 00:31:08,990 you just let him get away. 355 00:31:09,064 --> 00:31:12,448 I think I might've just saved your ass there, Dom. 356 00:31:12,822 --> 00:31:15,744 Listen, you think you can let go of my guy there? 357 00:31:15,853 --> 00:31:17,403 He's beginning to turn a little blue. 358 00:31:19,816 --> 00:31:20,816 I appreciate that. 359 00:31:21,606 --> 00:31:23,043 Here they come. 360 00:31:23,872 --> 00:31:24,872 Listen, Dom. 361 00:31:24,962 --> 00:31:29,383 There's a war going on between shadows and ghosts like me. 362 00:31:31,295 --> 00:31:34,353 You and your team unwittingly walked into the middle of it in London... 363 00:31:34,470 --> 00:31:36,586 and it appears it's now followed you home. 364 00:31:39,084 --> 00:31:40,343 It's up to you. 365 00:31:41,180 --> 00:31:42,762 I'm gonna have a beer. 366 00:31:43,553 --> 00:31:44,553 You're welcome to join me. 367 00:31:44,740 --> 00:31:47,192 By the way, I can get you Deckard Shaw. 368 00:31:54,046 --> 00:31:57,406 BASE OF OPERATIONS EL SEGUNDO, CALIFORNIA 369 00:32:00,372 --> 00:32:01,372 Belgian ale. 370 00:32:04,687 --> 00:32:06,651 Man, those monks got it right. 371 00:32:06,764 --> 00:32:10,760 I don't know about the whole celibacy thing, but when it comes to beer... 372 00:32:12,305 --> 00:32:13,305 Would you like one? 373 00:32:13,329 --> 00:32:15,715 I'm more of a Corona man myself. 374 00:32:19,288 --> 00:32:22,452 Your files, not only detailed... 375 00:32:23,179 --> 00:32:26,510 It's, extremely entertaining. 376 00:32:32,480 --> 00:32:35,585 Look, Shaw's power is that he's a shadow. 377 00:32:35,735 --> 00:32:38,397 He's really good at getting in and out of places... 378 00:32:38,398 --> 00:32:40,850 without being seen and leaving nothing but a body count in his wake. 379 00:32:41,002 --> 00:32:44,045 He's a legitimate English badass. 380 00:32:44,324 --> 00:32:48,134 But to be honest with you Dom, I don't give two shits about Deckard Shaw. 381 00:32:48,474 --> 00:32:49,548 It's you I want. 382 00:32:49,655 --> 00:32:54,165 Because you and I can help each other get what we both need. 383 00:32:55,036 --> 00:32:56,720 I'm listening. 384 00:32:56,880 --> 00:32:58,700 Just recently, a private military company... 385 00:32:58,811 --> 00:33:01,866 led by a wanted terrorist named Mose Jakande... 386 00:33:01,980 --> 00:33:04,386 kidnapped a hacker known only by the name "Ramsey". 387 00:33:05,008 --> 00:33:07,452 Lady Liberty's got her panties in a bunch over this but rightfully so... 388 00:33:07,587 --> 00:33:10,809 because this Ramsey has created something interesting. 389 00:33:11,072 --> 00:33:12,140 - Bring it up. - Yes, sir. 390 00:33:12,734 --> 00:33:13,736 Say hello... 391 00:33:14,298 --> 00:33:16,095 To God's Eye. 392 00:33:16,344 --> 00:33:18,970 Now this little bastard hacks into anything that's on a digital network. 393 00:33:19,064 --> 00:33:22,661 That means every cellphone, satellite, ATM machine, and computer, 394 00:33:22,774 --> 00:33:23,774 simultaneously. 395 00:33:24,014 --> 00:33:27,642 If it's got a microphone or a lens, God's Eye can use it to find you. 396 00:33:27,747 --> 00:33:30,231 So you invited me here to show me a tracking device. 397 00:33:30,373 --> 00:33:31,971 On steroids. Lots of them. 398 00:33:32,079 --> 00:33:33,559 Let me put it to you this way. 399 00:33:33,666 --> 00:33:36,621 It took us nearly a decade to find Osama bin Laden. 400 00:33:36,735 --> 00:33:39,352 With this, we could locate him anywhere on the planet 401 00:33:39,458 --> 00:33:40,582 in a couple of hours. 402 00:33:40,692 --> 00:33:43,105 Now that's a serious piece of machinery... 403 00:33:43,179 --> 00:33:45,341 that could be catastrophic in the wrong hands. 404 00:33:45,415 --> 00:33:47,608 But for some very nauseating, political reasons... 405 00:33:47,717 --> 00:33:51,815 any rescue plans involving any US government forces or entity... 406 00:33:51,816 --> 00:33:53,861 has been strictly ruled out. 407 00:33:54,978 --> 00:33:57,389 And that's why I need you. 408 00:33:57,537 --> 00:33:59,262 But why do I need you? 409 00:34:00,133 --> 00:34:04,112 I mean I could go back outside, enjoy the rest of the Coronas... 410 00:34:04,783 --> 00:34:06,257 let Shaw come to me. 411 00:34:06,480 --> 00:34:09,206 You could do that. How's that working out for you so far? 412 00:34:09,327 --> 00:34:11,656 You got one friend in the ground, another one in the hospital... 413 00:34:11,766 --> 00:34:14,005 and then of course there's that little issue of the bomb... 414 00:34:14,157 --> 00:34:15,412 that destroyed your home. 415 00:34:16,702 --> 00:34:19,613 Shaw lives in a world that doesn't play by your rules. 416 00:34:21,169 --> 00:34:22,169 Like it or not... 417 00:34:22,179 --> 00:34:23,985 you live in that world now, too. 418 00:34:25,333 --> 00:34:27,060 You wanna know how to kill a shadow? 419 00:34:27,751 --> 00:34:29,143 You just shine a little light on it. 420 00:34:29,798 --> 00:34:31,606 If you get the God's Eye for me... 421 00:34:31,607 --> 00:34:35,267 I've already got authorization for you to use it until you get Shaw. 422 00:34:35,617 --> 00:34:37,733 You go from the hunted, to the hunter. 423 00:34:37,838 --> 00:34:40,211 And there's no place on Earth Shaw can hide from you. 424 00:34:40,323 --> 00:34:41,493 More importantly, 425 00:34:42,222 --> 00:34:44,721 you and your family... 426 00:34:45,770 --> 00:34:47,547 don't go to any more funerals. 427 00:34:48,473 --> 00:34:51,574 You get Ramsey, you get the God's Eye... 428 00:34:51,681 --> 00:34:52,789 You get Shaw. 429 00:34:54,108 --> 00:34:56,521 Well that's the windup and the pitch. 430 00:34:57,464 --> 00:35:02,332 Now that I've given you this incredibly sensitive and highly classified information... 431 00:35:03,250 --> 00:35:04,529 What do you think, Toretto? 432 00:35:04,639 --> 00:35:07,064 I think you already know what I'm gonna do. 433 00:35:07,143 --> 00:35:08,143 Good. 434 00:35:08,255 --> 00:35:10,744 But, it'll be my way. 435 00:35:11,963 --> 00:35:13,059 And my crew. 436 00:35:13,170 --> 00:35:14,932 I assumed you might say that. 437 00:35:15,184 --> 00:35:18,993 Which is why I've taken the liberty of gathering your team. 438 00:35:31,398 --> 00:35:32,763 This is crazy. 439 00:35:33,809 --> 00:35:35,612 What the hell is going on in here? 440 00:35:38,397 --> 00:35:41,654 Our intelligence suggests that Ramsey will be transported... 441 00:35:41,727 --> 00:35:44,155 by an armed motorcade through the Caucasus mountain range. 442 00:35:44,268 --> 00:35:46,418 If they clear this range and reach their destination... 443 00:35:46,529 --> 00:35:48,236 Ramsey's as good as gone. 444 00:35:48,349 --> 00:35:49,542 So let me get this straight. 445 00:35:49,652 --> 00:35:51,838 There's only one road that leads in or out...? 446 00:35:51,946 --> 00:35:53,789 Sheer drops on every side... 447 00:35:53,897 --> 00:35:57,070 A motorcade from hell protected by a small army... 448 00:35:57,183 --> 00:35:58,879 from one mile on either direction? 449 00:35:58,958 --> 00:36:00,752 Yeah, that's about it. 450 00:36:01,844 --> 00:36:03,284 - You done? - No, I'm not done. 451 00:36:03,914 --> 00:36:07,451 So you all wanted me to break into a police station, fine. 452 00:36:07,574 --> 00:36:09,379 Then you asked me to stop a tank. 453 00:36:09,490 --> 00:36:11,363 I wasn't happy about it, but I did it. 454 00:36:11,437 --> 00:36:13,285 Then you came up with this brillant idea... 455 00:36:13,385 --> 00:36:16,640 to shoot down one of the largest airplanes, ever. 456 00:36:16,788 --> 00:36:18,729 I shot that shit outta the sky... 457 00:36:20,668 --> 00:36:21,668 It's nothing. 458 00:36:21,967 --> 00:36:23,469 But this right here, my friend... 459 00:36:23,579 --> 00:36:28,013 happens to be the stupidest idea I've ever heard of in my life. 460 00:36:28,122 --> 00:36:30,734 I forgot that, you were the only one to bring that plane down. 461 00:36:31,829 --> 00:36:34,851 No, only thing I've ever seen him take down was "No knees" Denise. 462 00:36:34,931 --> 00:36:36,451 Remember? At prom? 463 00:36:36,928 --> 00:36:39,179 Really, Brian? You're gonna do that right here? 464 00:36:39,286 --> 00:36:41,006 See, y'all try'na get me off my point. 465 00:36:41,398 --> 00:36:44,691 All I'm saying is, I'm tired of everybody around me... 466 00:36:44,805 --> 00:36:46,170 making all the decisions. 467 00:36:46,968 --> 00:36:48,268 This time, I lead. 468 00:36:48,382 --> 00:36:51,900 Seriously. If I don't start making decisions, I'm out. 469 00:36:51,985 --> 00:36:53,036 All right, Roman. 470 00:36:53,789 --> 00:36:55,214 What do you got? 471 00:36:56,460 --> 00:37:01,370 I mean, I wouldn't try to get into the whole leadership thing, like, now. 472 00:37:01,446 --> 00:37:02,807 You know what I'm saying? I'm just kind of... 473 00:37:02,921 --> 00:37:04,037 Talking about like, at some point. 474 00:37:04,181 --> 00:37:05,599 Like, you know, when we... 475 00:37:06,181 --> 00:37:08,182 Whatever. I mean, I think... 476 00:37:10,825 --> 00:37:11,825 Let's hit it from here. 477 00:37:11,849 --> 00:37:13,690 - I don't think that that's... - No, don't think. 478 00:37:14,309 --> 00:37:15,309 That's my job. 479 00:37:18,529 --> 00:37:19,529 Okay. 480 00:37:20,694 --> 00:37:22,817 It is impossible to hit it there. 481 00:37:23,653 --> 00:37:26,387 That is literally the most secure spot on the mountain. 482 00:37:26,538 --> 00:37:29,568 Why? Because you cannot physically access it. 483 00:37:29,692 --> 00:37:31,557 Now see, that's what makes it so sweet. 484 00:37:31,702 --> 00:37:34,746 Because it's the place that they least expect us to hit them from. 485 00:37:34,849 --> 00:37:37,811 As much as I hate to admit it, he's on to something there. 486 00:37:37,925 --> 00:37:38,925 What do you think, Dom? 487 00:37:39,748 --> 00:37:40,748 Here? 488 00:37:40,772 --> 00:37:41,772 Yeah. 489 00:37:42,854 --> 00:37:44,688 I think we got a plan. 490 00:37:44,846 --> 00:37:47,366 Completely wrong thinking. 491 00:37:47,476 --> 00:37:48,599 And I like it. 492 00:37:49,004 --> 00:37:51,166 - You see? - I'm good at this. 493 00:37:51,860 --> 00:37:52,860 Good? 494 00:37:52,896 --> 00:37:54,129 Okay. 495 00:37:54,276 --> 00:37:56,784 How are you planning on getting on that road? 496 00:37:57,810 --> 00:37:59,425 Well, Tej? 497 00:38:01,691 --> 00:38:03,490 I think I may actually have a plan for that. 498 00:38:04,680 --> 00:38:06,087 What? I delegated. 499 00:38:06,964 --> 00:38:08,436 That's what good leaders do. 500 00:38:09,510 --> 00:38:10,510 Leader! 501 00:38:10,534 --> 00:38:13,070 You know, when I was reading your files... 502 00:38:13,186 --> 00:38:15,563 I was impressed with what you've accomplished with your team. 503 00:38:15,638 --> 00:38:18,357 But, meeting them now I gotta say, Dom... 504 00:38:19,502 --> 00:38:20,880 you truly have a gift. 505 00:38:24,346 --> 00:38:27,996 Consider my workshop your new playhouse. 506 00:38:28,106 --> 00:38:29,500 I think you'll find our cars... 507 00:38:29,618 --> 00:38:31,316 extremely appealing. 508 00:38:32,263 --> 00:38:33,454 And your team... 509 00:38:34,507 --> 00:38:35,517 is now complete. 510 00:38:46,553 --> 00:38:47,845 I went to the house. 511 00:38:49,355 --> 00:38:50,849 I was looking for you everywhere. 512 00:38:52,619 --> 00:38:54,215 You scared the shit outta me. 513 00:38:58,989 --> 00:39:00,164 You will never be alone... 514 00:39:03,522 --> 00:39:04,644 Where did you find that? 515 00:39:08,506 --> 00:39:09,792 Found it in Han's car. 516 00:39:09,901 --> 00:39:11,678 It was left as a message. 517 00:39:11,791 --> 00:39:13,713 A message I plan on returning. 518 00:39:15,491 --> 00:39:16,594 Can you ride? 519 00:39:16,706 --> 00:39:18,254 Yeah, of course I can. 520 00:39:18,803 --> 00:39:20,569 Han was my family, too. 521 00:39:25,225 --> 00:39:26,225 Brian! 522 00:39:26,906 --> 00:39:28,891 We're gonna need long travel suspension... 523 00:39:28,999 --> 00:39:31,108 limited slip differentials in all of them. 524 00:39:31,208 --> 00:39:32,208 How you doing. 525 00:39:32,762 --> 00:39:33,792 Tej! 526 00:39:33,909 --> 00:39:36,887 I want the demon lovechild between that... 527 00:39:38,211 --> 00:39:39,539 and that. 528 00:39:41,042 --> 00:39:42,201 That's a lot of armor. 529 00:39:42,314 --> 00:39:44,982 Just gonna add more weight, slow you down. 530 00:39:47,385 --> 00:39:49,999 This time it ain't just about being fast. 531 00:39:56,957 --> 00:39:58,870 Yeah, I'm good. 532 00:40:00,807 --> 00:40:02,648 From the streets, you know what I'm sayin'? 533 00:40:02,734 --> 00:40:04,406 It's nothing. 534 00:40:10,656 --> 00:40:12,850 Hey, Roman, you're freaking out, ain't you? 535 00:40:12,933 --> 00:40:15,054 - No. - Yeah, you are. 536 00:40:15,127 --> 00:40:16,127 I said, no. 537 00:40:16,287 --> 00:40:19,587 Listen man, it takes a grown man to embrace his feelings. 538 00:40:19,709 --> 00:40:21,971 If you need to cry, just go ahead and cry. 539 00:40:23,062 --> 00:40:25,963 As your friend, you know I'm concerned about your well-being. 540 00:40:26,142 --> 00:40:27,550 Which is why I took the precaution... 541 00:40:27,624 --> 00:40:30,011 of putting some adult diapers in your glove compartment. 542 00:40:30,082 --> 00:40:31,321 Can you just chill out, man? 543 00:40:31,931 --> 00:40:36,075 I have seen some crazy shit, Dom, but this really could make some waves. 544 00:40:36,151 --> 00:40:39,006 So let's just try to keep it as low key as possible, huh? 545 00:40:39,119 --> 00:40:40,628 Don't I always? 546 00:40:40,706 --> 00:40:43,729 I tell you what: you knock it down a couple of notches this time... 547 00:40:43,801 --> 00:40:47,076 and I'll swap out my Belgian for a keg of Corona. 548 00:40:47,859 --> 00:40:49,925 You'd be doing yourself a favor there. 549 00:40:50,903 --> 00:40:53,415 Can somebody just walk me through what we're supposed to be doing here? 550 00:40:53,476 --> 00:40:55,319 Come on, Rom. This was your plan, you gotta embrace it. 551 00:40:55,423 --> 00:40:56,685 No, this was not my plan. 552 00:41:00,903 --> 00:41:02,506 Yeah, here we go. Gametime. 553 00:41:15,599 --> 00:41:17,571 Roman, you need some fresh air? 554 00:41:17,598 --> 00:41:19,515 'Cause you about to get a whole lot of it. 555 00:41:23,165 --> 00:41:24,470 Okay, here we go! 556 00:41:42,565 --> 00:41:44,590 Just when you didn't think it can get any better, huh? 557 00:41:51,382 --> 00:41:52,382 Oh, shit! 558 00:42:07,407 --> 00:42:08,407 Now we're moving. 559 00:42:15,545 --> 00:42:18,457 Everybody good? Everybody make it out? 560 00:42:23,390 --> 00:42:25,890 You should tell 'em, that this is not for you! 561 00:42:25,891 --> 00:42:26,965 This is not your mission! 562 00:42:27,071 --> 00:42:29,839 Rom, what's up man! Talk to me, come on! 563 00:42:30,206 --> 00:42:32,101 - I can't do it. - The hell, you can't! 564 00:42:32,219 --> 00:42:35,643 Come on man! You throw that thing in reverse and get your ass out here now! 565 00:42:35,645 --> 00:42:38,114 Look I can't do it, okay? Listen to what I'm saying. 566 00:42:38,115 --> 00:42:39,115 Now isn't the time! 567 00:42:39,144 --> 00:42:40,589 I'mma stay up here with the pilot. 568 00:42:40,704 --> 00:42:43,816 We're gonna circle around and make sure we're holding them down from up here! 569 00:42:43,885 --> 00:42:45,221 We're running out of time! 570 00:42:45,334 --> 00:42:47,493 The chute is guided by GPS! 571 00:42:47,604 --> 00:42:49,405 You don't have to do anything! 572 00:42:49,483 --> 00:42:51,181 - Tej! - I'm already on it. 573 00:42:51,691 --> 00:42:53,063 Listen, man. Listen 574 00:42:53,209 --> 00:42:56,522 I'm sorry to let y'all down, okay? I'mma go ahead and stay up here. 575 00:42:56,647 --> 00:42:57,448 No, brother. 576 00:42:57,563 --> 00:42:59,829 - I'm sorry to let you down. - What? 577 00:43:01,488 --> 00:43:02,488 Is that...? 578 00:43:05,439 --> 00:43:07,460 Tej! What are you doing? 579 00:43:10,782 --> 00:43:14,647 No! 580 00:43:14,802 --> 00:43:15,920 Tej! 581 00:43:18,446 --> 00:43:19,784 I hate you, Tej! 582 00:43:23,137 --> 00:43:24,137 Get ready! 583 00:43:24,147 --> 00:43:25,660 Ground's coming fast! 584 00:43:33,514 --> 00:43:34,755 C'mon, baby. 585 00:43:34,861 --> 00:43:36,019 Come on. 586 00:44:23,889 --> 00:44:25,130 Touchdown, baby! 587 00:44:29,662 --> 00:44:31,031 Car check. Call it in. 588 00:44:31,107 --> 00:44:32,287 - Check. - Check. 589 00:44:32,288 --> 00:44:33,347 I'm good, let's do this. 590 00:44:36,413 --> 00:44:37,898 Hello? Please man! 591 00:44:38,014 --> 00:44:39,736 Get me outta here, somebody! 592 00:44:39,838 --> 00:44:41,098 No! The trees! 593 00:44:41,805 --> 00:44:42,805 Shit. 594 00:44:42,829 --> 00:44:44,689 Sit tight, Roman. We'll come back for you. 595 00:44:44,771 --> 00:44:46,048 This is not the plan! 596 00:44:51,489 --> 00:44:54,861 CAUCASUS MOUNTAINS, AZERBAIJAN 597 00:45:06,450 --> 00:45:07,450 All right. 598 00:45:07,451 --> 00:45:08,903 You got one chance to hit them here, Dom. 599 00:45:09,010 --> 00:45:10,564 You miss, they'll make it to their black site... 600 00:45:10,715 --> 00:45:13,177 they'll squeeze whatever information they need out of Ramsey. 601 00:45:13,309 --> 00:45:16,080 The device and your chance of ever getting Shaw will be gone for good. 602 00:45:16,189 --> 00:45:17,211 That ain't gonna happen. 603 00:45:17,905 --> 00:45:18,905 I'll see you at the pickup. 604 00:45:24,295 --> 00:45:25,575 Ramsey, will be in the bus. 605 00:45:25,623 --> 00:45:26,623 Then let's do this. 606 00:45:36,265 --> 00:45:38,198 Captain we have company. Four cars inbound. 607 00:45:38,233 --> 00:45:40,276 What, no! 608 00:46:05,643 --> 00:46:07,018 - Tej, shoot it! - I'm on the way! 609 00:46:12,041 --> 00:46:13,160 All right, formation! 610 00:46:19,926 --> 00:46:21,115 Bulletproof, baby. 611 00:46:27,064 --> 00:46:28,064 Punch it! 612 00:46:52,807 --> 00:46:53,807 Strike! 613 00:47:04,243 --> 00:47:05,341 Guns, free. 614 00:47:06,168 --> 00:47:07,168 Yes, sir. 615 00:47:10,936 --> 00:47:11,936 No! 616 00:47:15,138 --> 00:47:16,138 Shit! 617 00:47:16,418 --> 00:47:17,418 Get out of the way! 618 00:47:30,618 --> 00:47:32,534 Those aren't guns, those are goddamn cannons! 619 00:47:32,645 --> 00:47:33,835 Armor piercing rounds! 620 00:47:58,023 --> 00:47:59,023 Hook 'em up. 621 00:48:05,942 --> 00:48:07,446 Brian, Tej, blow it! 622 00:48:16,425 --> 00:48:17,425 Lock it up. 623 00:48:28,372 --> 00:48:29,939 Brian, you're up! 624 00:48:48,437 --> 00:48:49,945 Little closer, Tej! 625 00:49:25,094 --> 00:49:26,279 Ramsey? 626 00:49:26,386 --> 00:49:27,752 Stay away from me! Stay back! 627 00:49:27,866 --> 00:49:29,090 Don't you touch me! 628 00:49:29,198 --> 00:49:30,942 My name's Brian, and I'm gonna get you out of here... 629 00:49:30,943 --> 00:49:32,198 but I'm gonna need you to settle down, all right? 630 00:49:32,273 --> 00:49:33,570 I'm gonna cut those things off of you. 631 00:49:49,276 --> 00:49:50,276 Sir? 632 00:49:51,321 --> 00:49:53,304 Sir, we have an unidentified vehicle approaching. 633 00:49:55,416 --> 00:49:56,870 Come on! Closer! 634 00:49:56,991 --> 00:49:58,303 You have to jump! 635 00:49:58,375 --> 00:49:59,594 We're out of time. Come on. 636 00:49:59,672 --> 00:50:00,952 We gotta get out of here! 637 00:50:01,608 --> 00:50:02,608 Come on! 638 00:50:03,002 --> 00:50:04,002 Look at me! 639 00:50:04,026 --> 00:50:06,247 If you don't jump, we're gonna die! Okay? 640 00:50:06,999 --> 00:50:08,361 You're jumping. Come on! 641 00:50:08,475 --> 00:50:09,475 One. 642 00:50:09,862 --> 00:50:10,862 Two! 643 00:50:19,532 --> 00:50:21,150 Well, well, well. 644 00:50:27,740 --> 00:50:28,740 Take my hand! 645 00:50:44,196 --> 00:50:46,597 Welcome to the party, Mr. Shaw. 646 00:51:35,831 --> 00:51:37,592 Letty, stay with Brian. 647 00:52:02,300 --> 00:52:03,300 Oh shit! 648 00:52:07,550 --> 00:52:09,365 What are you doing? This is crazy! 649 00:52:09,481 --> 00:52:10,741 Keeping you alive! 650 00:52:56,069 --> 00:52:57,069 There's a cliff. 651 00:52:57,429 --> 00:52:59,120 Cliff! cliff! 652 00:53:40,494 --> 00:53:41,494 No! 653 00:54:31,476 --> 00:54:32,476 Too slow! 654 00:55:15,286 --> 00:55:16,808 Yeah! 655 00:55:19,690 --> 00:55:20,690 I'm back, bitches! 656 00:56:52,930 --> 00:56:53,930 You good? 657 00:56:53,976 --> 00:56:55,181 Thank you. 658 00:57:12,452 --> 00:57:13,822 Roman! Get back to the others. 659 00:57:13,931 --> 00:57:14,448 What about you? 660 00:57:14,599 --> 00:57:15,915 Don't worry about me. 661 00:58:13,893 --> 00:58:16,520 I have to say, I am impressed. 662 00:58:17,048 --> 00:58:19,906 I would very much like to know the name... 663 00:58:20,018 --> 00:58:23,478 of the man who is causing me so much trouble. 664 00:58:24,519 --> 00:58:25,975 There is no way out of there. 665 00:58:26,809 --> 00:58:27,964 What is he doing? 666 00:58:28,042 --> 00:58:29,939 He's frozen like a damn deer on headlights. 667 00:58:30,105 --> 00:58:31,742 Toretto ain't no deer. 668 00:58:31,894 --> 00:58:33,013 Come on, Dominic. 669 00:58:33,672 --> 00:58:36,943 Give us the girl, and I'll let you live. 670 00:58:37,600 --> 00:58:38,600 What are you going to do? 671 00:58:41,047 --> 00:58:43,347 You might wanna put on your helmet for this one. 672 00:58:52,582 --> 00:58:54,053 Target the driver! 673 00:59:01,380 --> 00:59:02,962 Dammit! What is he thinking? 674 00:59:04,418 --> 00:59:05,818 You're insane! 675 00:59:14,001 --> 00:59:15,517 You're pointing the wrong way! 676 00:59:16,133 --> 00:59:17,166 Am I now? 677 00:59:24,340 --> 00:59:25,741 Fire on my mark. 678 00:59:26,859 --> 00:59:27,859 Interesting. 679 00:59:28,091 --> 00:59:29,091 Three! 680 00:59:29,752 --> 00:59:30,752 Two! 681 00:59:31,247 --> 00:59:32,247 Hold on. 682 00:59:32,249 --> 00:59:33,249 One! 683 00:59:34,290 --> 00:59:35,290 Fire! 684 01:00:30,318 --> 01:00:32,138 Looks like our demon lovechild worked. 685 01:00:32,290 --> 01:00:33,833 That's one way down a mountain. 686 01:00:35,126 --> 01:00:36,126 Where's Ramsey? 687 01:00:50,245 --> 01:00:52,008 Hello Kitty's awake. 688 01:00:55,360 --> 01:00:57,409 She don't look like a hacker to me. 689 01:00:57,529 --> 01:01:00,259 Oh yeah? And what do hackers look like? 690 01:01:00,340 --> 01:01:01,459 They don't suppose to look... 691 01:01:01,571 --> 01:01:02,571 like that. 692 01:01:03,175 --> 01:01:07,095 I'm just saying, like, how they normally wear them li'l weird glasses... 693 01:01:07,240 --> 01:01:11,056 that's all crooked, with pimples all over they face from drinking soda. 694 01:01:11,603 --> 01:01:14,498 I mean trust me, with a body like that... 695 01:01:14,609 --> 01:01:16,415 I ain't gonna park it behind a computer. 696 01:01:18,140 --> 01:01:19,140 How you feeling? 697 01:01:19,518 --> 01:01:20,574 Did you hit your head? 698 01:01:21,680 --> 01:01:24,265 Feeling nauseous? Ears ringing? 699 01:01:24,758 --> 01:01:25,758 No? 700 01:01:25,782 --> 01:01:27,152 Where's my shoe? 701 01:01:27,263 --> 01:01:29,390 It flew off when you crashed. 702 01:01:29,502 --> 01:01:32,196 When you start experiencing any of those things, let me know. Okay? 703 01:01:32,923 --> 01:01:35,117 I don't know whether to thank you for rescuing me... 704 01:01:35,118 --> 01:01:37,746 or to kick your ass for throwing me off a cliff. 705 01:01:38,542 --> 01:01:40,664 Thank us or kick our ass, huh? 706 01:01:42,360 --> 01:01:45,016 How about you tell us where that device is? 707 01:01:47,039 --> 01:01:48,360 I mailed it to a friend. 708 01:01:48,812 --> 01:01:50,058 In Abu Dhabi. 709 01:01:50,417 --> 01:01:51,976 That was pretty easy. 710 01:01:52,678 --> 01:01:55,112 That other team would've tortured you for that information. 711 01:01:55,113 --> 01:01:56,419 I didn't trust them. 712 01:01:57,407 --> 01:01:58,598 I trust you. 713 01:01:59,539 --> 01:02:03,029 Now why would you trust us? You barely know us. 714 01:02:03,173 --> 01:02:04,477 I know enough. 715 01:02:06,252 --> 01:02:09,598 Ex-cop. Military, something like that. 716 01:02:10,401 --> 01:02:12,408 The way you took out those guys, serious training. 717 01:02:13,251 --> 01:02:16,670 Tech guy. Offended by the hacker remark, naturally. 718 01:02:17,718 --> 01:02:18,718 Alpha. 719 01:02:20,000 --> 01:02:21,000 Mrs. Alpha. 720 01:02:23,157 --> 01:02:24,157 Joker. 721 01:02:24,181 --> 01:02:25,903 Wrong. 722 01:02:27,466 --> 01:02:28,647 Double Alpha. 723 01:02:29,205 --> 01:02:31,439 Man-candy. Y'know what I'm saying? 724 01:02:31,440 --> 01:02:33,031 Man, sit your candy-ass down. 725 01:02:35,479 --> 01:02:37,407 The disrespect is real around here. 726 01:02:37,518 --> 01:02:40,311 Life is binary. Zeroes and ones. 727 01:02:40,430 --> 01:02:42,470 Only two things keep a group like this together. 728 01:02:42,506 --> 01:02:43,989 Fear or loyalty. 729 01:02:44,105 --> 01:02:46,616 And I don't see a drop of fear among you guys. 730 01:02:46,724 --> 01:02:49,169 Very impressive. Just one thing. 731 01:02:49,749 --> 01:02:51,071 They're not married. 732 01:02:51,145 --> 01:02:53,521 She's so off as crack, you're just gonna roll with it? 733 01:02:53,637 --> 01:02:56,199 You're telling me there can't be a double alpha in one group? 734 01:02:56,274 --> 01:02:57,499 You work for the US government? 735 01:02:59,409 --> 01:03:01,172 We got similar interests. 736 01:03:04,894 --> 01:03:06,763 Tej, call it in. 737 01:03:07,596 --> 01:03:08,708 We're going to the Middle East! 738 01:03:30,162 --> 01:03:32,395 Hey, Dom, it was pretty wild in that mountain, huh? 739 01:03:32,943 --> 01:03:34,427 That was too close. 740 01:03:35,195 --> 01:03:36,861 But we got the job done. 741 01:03:38,698 --> 01:03:40,818 Know what the crazy thing is? It's... 742 01:03:41,978 --> 01:03:43,452 You missed the bullets. 743 01:03:45,012 --> 01:03:46,651 That's messed up, huh? 744 01:03:46,761 --> 01:03:50,789 Brian, I've seen you jump from trains, dive from planes. 745 01:03:51,439 --> 01:03:53,895 Hell, I saw your courage the day I met you. 746 01:03:54,014 --> 01:03:55,014 Right. 747 01:03:55,569 --> 01:03:57,929 You wanna know the bravest thing I've ever saw you do? 748 01:04:00,341 --> 01:04:01,710 Be a good man to M韆. 749 01:04:02,616 --> 01:04:05,563 Being a great father to my nephew, Jack. 750 01:04:07,304 --> 01:04:08,865 Everyone's looking for their thrill... 751 01:04:08,929 --> 01:04:10,198 but what's real, 752 01:04:11,720 --> 01:04:12,836 is family. 753 01:04:13,710 --> 01:04:14,751 Your family. 754 01:04:15,547 --> 01:04:17,275 Hold on to that, Brian. 755 01:04:25,398 --> 01:04:28,297 UNITED ARAB EMIRATES 756 01:05:22,787 --> 01:05:25,193 This was hotter than I thought it would be. 757 01:05:25,303 --> 01:05:27,804 Yeah, well, we are in the desert so, it would be hot. 758 01:05:27,955 --> 01:05:29,686 No, I ain't talking about the weather. 759 01:05:35,521 --> 01:05:36,627 My, my, my. 760 01:05:45,019 --> 01:05:48,079 Now that, is a woman that's worth falling out a plane for. 761 01:05:48,912 --> 01:05:52,156 Get outta there, man. I got dibs on that. You see me looking at that. 762 01:05:52,264 --> 01:05:53,341 Did you just say "dibs"? 763 01:05:53,450 --> 01:05:54,771 What are you, in the fourth grade? 764 01:05:54,846 --> 01:05:56,320 Man, can you just get outta there? 765 01:05:56,403 --> 01:05:57,557 It's a free market. 766 01:05:57,625 --> 01:05:58,885 What are you talking about? 767 01:05:59,001 --> 01:06:00,147 - Get outta that. - Free. 768 01:06:00,182 --> 01:06:01,462 Rock, paper, scissors for it. 769 01:06:02,438 --> 01:06:04,227 Are you guys for real right now? 770 01:06:04,327 --> 01:06:05,623 Look at you. 771 01:06:06,596 --> 01:06:09,382 You both look whooped already. You got stalker eyes. 772 01:06:09,457 --> 01:06:12,762 I tried to call dibs on Ramsey. Two years ago. 773 01:06:12,880 --> 01:06:14,535 Her knee, my balls. 774 01:06:14,646 --> 01:06:16,776 Trust me, you don't wanna do that. 775 01:06:17,503 --> 01:06:19,654 Hey! Ramsey! 776 01:06:20,256 --> 01:06:21,670 Hello, Zafar. 777 01:06:25,332 --> 01:06:26,266 So you made some new friends. 778 01:06:26,413 --> 01:06:28,576 Yeah, some short- tempered new friends. 779 01:06:28,646 --> 01:06:30,597 I need the speed drive I sent you. Where is it? 780 01:06:30,709 --> 01:06:33,077 Oh good, you will be pleased to know. I sold it. 781 01:06:34,952 --> 01:06:36,032 You sold it? 782 01:06:36,488 --> 01:06:37,488 You hear that? 783 01:06:37,512 --> 01:06:39,808 I asked you to take care of it. 784 01:06:39,917 --> 01:06:40,714 Why on Earth would you sell it? 785 01:06:40,821 --> 01:06:42,307 We're gonna need it back. 786 01:06:43,070 --> 01:06:44,257 Impossible. 787 01:06:44,368 --> 01:06:47,688 Zafar, I stashed something inside it. It's important. 788 01:06:47,798 --> 01:06:48,812 Okay. 789 01:06:48,925 --> 01:06:51,596 Good news: It is safe. 790 01:06:52,281 --> 01:06:53,648 And the bad news? 791 01:06:54,369 --> 01:06:55,591 It is very safe. 792 01:06:56,755 --> 01:06:59,369 Sold it to a Jordanian prince living up there. 793 01:06:59,479 --> 01:07:00,932 Trust fund billionaire. 794 01:07:01,083 --> 01:07:02,771 Said he wanted it in his supercar. 795 01:07:02,919 --> 01:07:04,687 Now see, this... 796 01:07:04,794 --> 01:07:07,750 This I like. Billionaire, supercar. 797 01:07:07,863 --> 01:07:09,322 What makes it so, "s鷓er"? 798 01:07:09,433 --> 01:07:12,139 242 mile per hour, top speed. 799 01:07:12,253 --> 01:07:14,490 And, it's bulletproof. 800 01:07:18,230 --> 01:07:19,641 Am I the only one around right now? 801 01:07:19,749 --> 01:07:21,523 It's like, y'know what I'm sayin? 802 01:07:21,633 --> 01:07:22,633 ..... 803 01:07:23,141 --> 01:07:24,141 Whatever. 804 01:07:24,171 --> 01:07:25,172 Where does he keep it? 805 01:07:26,962 --> 01:07:27,962 In his penthouse. 806 01:07:27,986 --> 01:07:29,107 Tower number one. 807 01:07:30,347 --> 01:07:32,778 Now why in the hell would he keep his car in his penthouse? 808 01:07:32,885 --> 01:07:34,178 He's a billionaire, my friend. 809 01:07:34,262 --> 01:07:35,940 He can do whatever he wants. 810 01:07:36,665 --> 01:07:38,936 Now, tomorrow happens to be the longest day of the year. 811 01:07:39,008 --> 01:07:42,416 Prince wants to celebrate it, host a party, tomorrow afternoon. 812 01:07:42,530 --> 01:07:44,002 So you can get us up there, right? 813 01:07:44,148 --> 01:07:44,823 Sure. 814 01:07:44,973 --> 01:07:48,155 But not dressed like that. 815 01:08:17,868 --> 01:08:18,868 What? 816 01:08:19,178 --> 01:08:20,208 Something wrong? 817 01:08:20,791 --> 01:08:22,346 There's a billion things wrong. 818 01:08:23,840 --> 01:08:25,385 But not in this moment. 819 01:08:26,325 --> 01:08:27,325 You look handsome. 820 01:08:28,055 --> 01:08:29,460 I feel awkward. 821 01:08:31,055 --> 01:08:32,352 You and me both. 822 01:08:33,357 --> 01:08:34,597 Seeing you dressed like this... 823 01:08:34,740 --> 01:08:36,655 Just reminds me of something. 824 01:08:38,332 --> 01:08:39,332 Of what? 825 01:08:42,045 --> 01:08:43,382 Old times. 826 01:08:56,323 --> 01:08:57,323 You okay? 827 01:08:57,908 --> 01:08:59,353 Yeah, I'm fine . 828 01:09:00,989 --> 01:09:02,319 Showtime. 829 01:09:37,538 --> 01:09:38,670 No, listen, man. 830 01:09:38,785 --> 01:09:40,937 They're telling me they party like this everyday, 831 01:09:41,051 --> 01:09:42,652 on this level, they party everyday. 832 01:09:42,735 --> 01:09:44,336 This is crazy. I might have to move out here. 833 01:09:45,044 --> 01:09:48,037 I think I'mma start a new culture. It's called "Blarab". 834 01:09:48,148 --> 01:09:49,551 You know, like Black Arab? 835 01:09:49,625 --> 01:09:50,886 How are we looking, Tej? 836 01:09:50,997 --> 01:09:52,257 We're almost in position. 837 01:09:52,368 --> 01:09:53,625 Okay, so this is how we work this. 838 01:09:54,113 --> 01:09:56,299 We gotta move in sync if we're gonna pull this off so let's... 839 01:09:56,300 --> 01:09:59,654 go over it to make sure everyone clearly understands their role. 840 01:09:59,766 --> 01:10:01,209 Roman, that means you. 841 01:10:01,323 --> 01:10:03,714 You know what? You're being real unprofessional right now, Tej. 842 01:10:03,833 --> 01:10:07,202 The God's Eye chip is hidden in a speed drive installed in the prince's car... 843 01:10:07,272 --> 01:10:08,950 which he keeps in a safe room vault. 844 01:10:09,058 --> 01:10:11,503 Now I make 8 to 10 playing closed security. 845 01:10:11,615 --> 01:10:12,841 Not to mention the prince... 846 01:10:13,563 --> 01:10:16,042 and his personal bodyguards. 847 01:10:16,152 --> 01:10:17,778 Security cameras are clustered by the north wall 848 01:10:17,877 --> 01:10:18,577 that's where the vault is. 849 01:10:18,687 --> 01:10:21,878 Now to get in that vault, we gotta tap into the security system... 850 01:10:21,993 --> 01:10:23,454 which can be accessed in the prince's bedroom. 851 01:10:23,534 --> 01:10:25,208 Alright, guys. I'm going in. 852 01:10:27,867 --> 01:10:28,867 Excuse me. 853 01:10:28,891 --> 01:10:30,535 I was just looking for... 854 01:10:31,797 --> 01:10:33,595 - The party is that way. - What? 855 01:10:33,705 --> 01:10:34,705 This room is off... 856 01:10:41,054 --> 01:10:42,054 Now once we're tapped in 857 01:10:42,143 --> 01:10:44,428 Ramsey and I can hack into the network and pop the door 858 01:10:44,500 --> 01:10:46,122 so you can get in and get that chip. 859 01:10:46,238 --> 01:10:48,258 Wait, wait. You missed a step. 860 01:10:48,334 --> 01:10:50,381 What about my steps? What am I supposed to be doing? 861 01:10:50,498 --> 01:10:51,757 No, we didn't miss anything. 862 01:10:51,831 --> 01:10:54,097 You're special team, so when we need you... 863 01:10:54,210 --> 01:10:55,496 do what you do best. 864 01:10:55,615 --> 01:10:56,792 And that is? 865 01:10:57,778 --> 01:11:01,616 Shine brightly, like only Roman Pearce can do. 866 01:11:03,300 --> 01:11:04,596 Now we're talking. 867 01:11:04,711 --> 01:11:06,363 Alright, Tej. I'm in. 868 01:11:06,438 --> 01:11:08,605 Find a phone jack. The tap always runs behind that. 869 01:11:08,718 --> 01:11:12,291 It's gonna be a 350 mega Hertz CAT5 D cable. 870 01:11:12,402 --> 01:11:13,943 They probably got a couple dozen back there. 871 01:11:14,021 --> 01:11:16,213 But this'll be the bonded pair with a plenum coat. 872 01:11:16,285 --> 01:11:17,730 English, Tej. 873 01:11:17,843 --> 01:11:19,076 It'll be the orange wire. 874 01:11:21,741 --> 01:11:24,034 Alright, ladies and gentlemen, we are in the pilot's seat. 875 01:11:28,405 --> 01:11:29,405 Alright, Roman. 876 01:11:30,205 --> 01:11:32,244 Do whatever it is you do. 877 01:11:32,970 --> 01:11:34,160 It's your birthday, right? 878 01:11:34,877 --> 01:11:35,995 Are you Jasmine? 879 01:11:36,113 --> 01:11:38,416 God, no. Not the birthday routine. 880 01:11:38,530 --> 01:11:40,107 Happy birthday to you. This way. 881 01:11:40,183 --> 01:11:43,352 Excuse me, so sorry. I'm coming through, sorry. 882 01:11:43,496 --> 01:11:44,496 Right this way. 883 01:11:44,558 --> 01:11:46,212 Listen, excuse me one second. 884 01:11:46,638 --> 01:11:48,431 Man, you ain't... 885 01:11:48,547 --> 01:11:50,493 Sir, thank you so much. 886 01:11:50,606 --> 01:11:53,087 Listen, people. Please everybody, gather around. 887 01:11:53,205 --> 01:11:55,436 Understand something right now. 888 01:11:55,543 --> 01:11:57,350 Listen to what I'm telling y'all. 889 01:11:57,458 --> 01:12:02,134 We are here to celebrate Jasmine's 18th birthday. 890 01:12:02,246 --> 01:12:03,480 Happy birthday, my dear. 891 01:12:03,587 --> 01:12:08,232 Happy birthday to you. 892 01:12:09,608 --> 01:12:11,065 To you. 893 01:12:11,929 --> 01:12:13,490 To you. 894 01:12:14,204 --> 01:12:16,359 I wish I didn't see that. 895 01:12:20,660 --> 01:12:22,134 Ramsey, open it up for us. 896 01:12:22,246 --> 01:12:23,247 Copy that. 897 01:12:23,357 --> 01:12:24,535 You're in. 898 01:12:39,047 --> 01:12:40,047 You realize what this is? 899 01:12:40,630 --> 01:12:42,163 Lykan HyperSport. 900 01:12:42,283 --> 01:12:46,030 $3.4 million. 0 to 60 in less than 30 seconds. 901 01:12:46,132 --> 01:12:49,075 There's 7 of these things in the world and this guy keeps it locked up in a vault. 902 01:12:49,183 --> 01:12:52,676 Nothing's sadder than locking a beast in a cage. 903 01:12:53,800 --> 01:12:55,953 Right now I really wanna punch him in the face. 904 01:12:56,068 --> 01:12:57,147 Okay. 905 01:12:58,624 --> 01:12:59,738 Let's get to work. 906 01:13:07,717 --> 01:13:08,717 You got this, right? 907 01:13:08,741 --> 01:13:09,741 Go. 908 01:13:10,604 --> 01:13:11,604 All right. 909 01:13:28,653 --> 01:13:31,158 Would you believe I knocked him out with my charm? 910 01:13:31,785 --> 01:13:33,946 You ain't that charming, bitch. 911 01:13:40,430 --> 01:13:41,519 Intruders. 912 01:13:41,635 --> 01:13:42,635 Lock it down. 913 01:13:44,365 --> 01:13:46,307 No! 914 01:13:46,502 --> 01:13:49,819 Tej, our magic trick is failing. We're losing systems. 915 01:13:49,927 --> 01:13:50,927 I know. 916 01:13:51,810 --> 01:13:52,810 I see it. 917 01:13:52,857 --> 01:13:54,589 Tej, talk to me. 918 01:13:54,665 --> 01:13:56,859 I'm trying but their security system is locking us out. 919 01:13:56,983 --> 01:13:58,840 Listen, ladies and gentlemen... 920 01:13:58,950 --> 01:14:00,450 Oh, there he is. These your dancers? 921 01:14:00,560 --> 01:14:01,560 This is a party, baby! 922 01:14:06,193 --> 01:14:07,957 Some of ya'll probably went to the bathroom 923 01:14:08,063 --> 01:14:10,477 and noticed that all the hairspray was missing. 924 01:14:10,594 --> 01:14:12,653 Yep. She did it. 925 01:14:12,766 --> 01:14:14,306 Thank you. 926 01:14:19,770 --> 01:14:22,543 And we're so happy for you to be here. 927 01:14:22,657 --> 01:14:24,310 You look like you got some missiles underneath that dress. 928 01:14:24,390 --> 01:14:25,793 He did not just... 929 01:14:25,867 --> 01:14:27,107 Did you just say that? 930 01:14:38,951 --> 01:14:40,824 Shit! Not the gate! 931 01:14:43,170 --> 01:14:44,575 Brian, faster! 932 01:14:45,246 --> 01:14:46,567 We're playing all the defense we can up here. 933 01:14:46,638 --> 01:14:48,358 But we're gonna lose, you gotta hurry up. 934 01:14:51,300 --> 01:14:52,889 Thank god, you showed up. 935 01:14:55,643 --> 01:14:57,374 These parties bore me to death. 936 01:15:49,963 --> 01:15:51,885 Guys get out of there right now. 937 01:15:51,992 --> 01:15:53,543 You've got an army headed your way. 938 01:15:53,618 --> 01:15:54,923 Brian, get up! Forget it! 939 01:15:57,523 --> 01:15:58,686 Tej, we're taking the car. 940 01:16:01,637 --> 01:16:04,593 This is what I do. Y'know what I'm sayin'? 941 01:16:12,243 --> 01:16:14,413 Letty, Letty, talk to me. 942 01:16:14,487 --> 01:16:15,487 Are you okay? 943 01:16:16,453 --> 01:16:18,342 Guys I can't hold it. I'm losing the final gate. 944 01:16:18,422 --> 01:16:19,422 You gotta get out of there. 945 01:16:20,375 --> 01:16:21,375 Tear off the dash! 946 01:16:21,677 --> 01:16:22,677 Go through it. 947 01:16:27,797 --> 01:16:30,350 Wait, just hold on man. 948 01:16:42,422 --> 01:16:44,176 Time to unleash the beast. 949 01:17:05,863 --> 01:17:06,863 Go! 950 01:17:10,176 --> 01:17:11,456 Stay with me, I got you. 951 01:17:12,856 --> 01:17:13,856 Let's get the hell outta here. 952 01:17:55,075 --> 01:17:56,866 Dom. Cars don't fly! 953 01:17:58,382 --> 01:17:59,382 Cars don't fly! 954 01:18:00,665 --> 01:18:01,665 Shit! 955 01:18:30,616 --> 01:18:31,616 No brakes! 956 01:18:31,640 --> 01:18:32,640 What? 957 01:18:33,046 --> 01:18:35,967 - No brakes! - Shit! 958 01:18:50,638 --> 01:18:51,638 No! 959 01:19:31,257 --> 01:19:32,257 - Got it! - Get out! 960 01:19:56,700 --> 01:19:58,544 TORRES ETHIHAD Abu Dhabi 961 01:20:12,604 --> 01:20:14,167 Still miss the bullets, Brian? 962 01:20:53,360 --> 01:20:55,982 There they are, disaster. 963 01:20:56,085 --> 01:20:56,634 I'm sorry. 964 01:20:56,772 --> 01:21:00,526 I get you an invite to the most exclusive party in Abu Dhabi. 965 01:21:00,838 --> 01:21:01,501 Zafar. 966 01:21:01,611 --> 01:21:03,579 No, no, you steal the host's car. 967 01:21:04,356 --> 01:21:06,154 And you jump it between two buildings. 968 01:21:06,470 --> 01:21:07,791 Actually, it was three buildings. 969 01:21:07,844 --> 01:21:11,585 Oh! Two, insult. Three, honor. My bad 970 01:21:11,737 --> 01:21:12,737 Wow, wow, wow. 971 01:21:12,761 --> 01:21:14,249 I have to say... 972 01:21:14,572 --> 01:21:19,650 You've got an interesting interpretation there of low key, Mr. Toretto. 973 01:21:20,413 --> 01:21:23,403 I thought we had an understanding. 974 01:21:24,331 --> 01:21:26,177 Sometimes you have to play the hand you're dealt. 975 01:21:26,292 --> 01:21:28,829 That's why I prefer to be the dealer. 976 01:21:30,328 --> 01:21:31,328 Good night. 977 01:21:37,425 --> 01:21:38,919 Kicked out of my own garage. 978 01:21:38,987 --> 01:21:39,987 This is great. 979 01:21:41,627 --> 01:21:42,993 May I? 980 01:21:44,276 --> 01:21:46,015 Brian. 981 01:21:46,992 --> 01:21:48,111 Give it to him. 982 01:22:05,384 --> 01:22:08,258 All that trouble for this little.... thing. 983 01:22:09,569 --> 01:22:11,306 With all due respect, Dom... 984 01:22:11,569 --> 01:22:14,416 You really did great work back there. All of you. 985 01:22:15,003 --> 01:22:17,466 All of my men are now standing by... 986 01:22:17,467 --> 01:22:20,018 and are fully at your disposal. 987 01:22:25,077 --> 01:22:26,077 Your call. 988 01:22:28,273 --> 01:22:29,273 Ramsey. 989 01:22:32,743 --> 01:22:35,911 Fire it up, and find me Shaw. 990 01:22:41,239 --> 01:22:42,904 Damn, this is crazy. 991 01:22:43,198 --> 01:22:44,711 Thank you. 992 01:22:46,065 --> 01:22:47,562 Give me a second. 993 01:22:51,856 --> 01:22:52,856 What is it doing now? 994 01:22:52,880 --> 01:22:54,058 It's hunting. 995 01:22:54,926 --> 01:22:57,535 Hacking into the security cameras at Ethihad Towers. 996 01:22:57,621 --> 01:22:59,736 That's the last place we saw Shaw so that's where we start. 997 01:23:01,909 --> 01:23:02,909 That's him, right there. 998 01:23:04,138 --> 01:23:06,335 Wait. What are these numbers out here for? 999 01:23:06,402 --> 01:23:08,391 It's biomapping Shaw's face. 1000 01:23:12,214 --> 01:23:13,939 It will run that against every camera... 1001 01:23:16,028 --> 01:23:17,708 Every audio device in this hemisphere. 1002 01:23:30,394 --> 01:23:32,482 Bingo. Looks like he's holed up here. 1003 01:23:33,319 --> 01:23:34,319 That's perfect. 1004 01:23:34,343 --> 01:23:36,813 Automated factory, no people. Lots of places to hide. 1005 01:23:36,921 --> 01:23:39,667 You just changed the face of manhunts forever. 1006 01:23:41,221 --> 01:23:42,221 Congratulations. 1007 01:23:43,034 --> 01:23:45,728 Can I check my e-mail real quick? 1008 01:23:47,037 --> 01:23:48,537 Dawn's up in two hours. 1009 01:23:51,474 --> 01:23:53,138 We're gonna go take down Shaw then. 1010 01:23:54,083 --> 01:23:55,202 Go get changed. 1011 01:24:00,006 --> 01:24:01,395 We should go now. 1012 01:24:02,545 --> 01:24:04,670 Just you, your team and me. 1013 01:24:05,361 --> 01:24:07,087 I thought you said at dawn? 1014 01:24:07,205 --> 01:24:08,205 My guys are racers. 1015 01:24:08,296 --> 01:24:09,742 Best drivers in the world. 1016 01:24:10,019 --> 01:24:11,597 But they ain't killers. 1017 01:24:11,710 --> 01:24:12,733 Told you he'd say that. 1018 01:24:12,835 --> 01:24:15,389 I know you too well, Dom, and I'm going with you. 1019 01:24:16,182 --> 01:24:18,770 Looks like we got a nice little hunting party. 1020 01:24:19,118 --> 01:24:20,808 Let's go bag a shadow. 1021 01:24:28,490 --> 01:24:31,222 Ten clicks out, boys. Get ready to rock and roll. 1022 01:24:37,382 --> 01:24:38,899 Here we go. Weapons hot. 1023 01:25:01,142 --> 01:25:02,153 You ready for this? 1024 01:25:02,226 --> 01:25:03,226 Yeah. 1025 01:25:33,067 --> 01:25:35,015 I hope you're enjoying your last meal. 1026 01:25:42,301 --> 01:25:43,455 This is it? 1027 01:25:44,175 --> 01:25:45,217 This is all you want? 1028 01:25:46,047 --> 01:25:47,592 A dozen men? 1029 01:25:48,324 --> 01:25:50,372 I think you'll find it's more than enough. 1030 01:26:04,601 --> 01:26:06,290 I'm ready to meet my maker. 1031 01:26:07,095 --> 01:26:08,095 Are you? 1032 01:26:08,364 --> 01:26:10,957 What were you expecting, Toretto? Catch me off guard? 1033 01:26:12,219 --> 01:26:14,530 Me standing here, waving a white flag? 1034 01:26:15,053 --> 01:26:16,421 Have you ever heard the saying: 1035 01:26:16,900 --> 01:26:18,021 "The enemy of my enemy... 1036 01:26:18,135 --> 01:26:19,720 is my friend"? 1037 01:26:20,881 --> 01:26:22,176 I don't have friends. 1038 01:26:22,973 --> 01:26:24,197 I got family. 1039 01:26:24,958 --> 01:26:28,054 Well, I got a lot of friends. 1040 01:26:42,013 --> 01:26:44,205 Keep your formation! Sheppard, clear one! 1041 01:27:44,079 --> 01:27:45,434 Brian, leave it! 1042 01:27:59,968 --> 01:28:00,968 Get down! 1043 01:28:12,805 --> 01:28:13,805 I got you. 1044 01:28:37,156 --> 01:28:38,345 The God's Eye. 1045 01:28:58,087 --> 01:29:01,003 You didn't really think I was gonna walk in there naked, did you? 1046 01:29:03,242 --> 01:29:04,470 You got hit bad. 1047 01:29:05,156 --> 01:29:06,528 Look. Toretto. 1048 01:29:07,646 --> 01:29:09,373 I know you won't listen to me. 1049 01:29:10,062 --> 01:29:12,361 You're not gonna wanna hear what I have to say. 1050 01:29:13,124 --> 01:29:14,526 But the truth is... 1051 01:29:15,215 --> 01:29:16,658 you really ought to... 1052 01:29:18,042 --> 01:29:19,660 try that Belgian ale, man. 1053 01:29:20,737 --> 01:29:21,930 It's something special. 1054 01:29:22,758 --> 01:29:23,878 Belgian ale, huh? 1055 01:29:27,512 --> 01:29:28,890 We gotta get you to a hospital. 1056 01:29:28,970 --> 01:29:29,970 No, you're not. 1057 01:29:30,208 --> 01:29:31,889 I carry my own health insurance. 1058 01:29:32,001 --> 01:29:37,590 SOCOM Medics on standby. They're already inbound. 1059 01:29:39,214 --> 01:29:40,289 Pull over, kid. 1060 01:29:55,012 --> 01:29:57,149 Dom, you got to protect Ramsey. 1061 01:29:57,298 --> 01:29:58,847 As long as she's alive, 1062 01:30:00,408 --> 01:30:02,501 she can lock them out of God's Eye and they know that. 1063 01:30:02,574 --> 01:30:05,389 That means, they're not gonna stop coming until they've got her. 1064 01:30:06,229 --> 01:30:07,678 And this time when they come... 1065 01:30:07,790 --> 01:30:09,842 They're gonna come with everything they've got. 1066 01:30:10,750 --> 01:30:11,750 I'm not leaving you. 1067 01:30:11,862 --> 01:30:12,918 You're not. 1068 01:30:13,646 --> 01:30:14,867 I'm leaving you. 1069 01:30:18,048 --> 01:30:19,293 Go now, Dom. 1070 01:30:33,674 --> 01:30:36,388 A war is coming to us whether we like it or not. 1071 01:30:37,509 --> 01:30:38,794 But if a war's coming... 1072 01:30:41,562 --> 01:30:43,726 We're gonna face them on the streets we know best. 1073 01:30:49,585 --> 01:30:52,169 I'm all for winging it, but this is crazy, man. 1074 01:30:52,687 --> 01:30:55,224 We got mercenaries with some real heat on us. 1075 01:30:56,592 --> 01:30:58,046 I mean I ain't scared of nothing but... 1076 01:30:58,148 --> 01:30:59,642 ..I don't even have a gun. 1077 01:31:00,967 --> 01:31:01,967 Gun? 1078 01:31:04,181 --> 01:31:05,697 We got a whole city. 1079 01:31:05,809 --> 01:31:07,260 And we may have more than that. 1080 01:31:07,367 --> 01:31:08,556 If they use God's Eye... 1081 01:31:08,665 --> 01:31:10,866 it will tap the cameras around to find our location. 1082 01:31:10,934 --> 01:31:12,809 Which means we could plant a virus. 1083 01:31:13,459 --> 01:31:15,116 And then break in when they access it. 1084 01:31:15,813 --> 01:31:18,255 So you're talking about hacking my hacking device. 1085 01:31:18,370 --> 01:31:19,455 That's brilliant. 1086 01:31:20,180 --> 01:31:21,729 Yeah, but there's one problem. 1087 01:31:21,838 --> 01:31:22,851 The signal strength. 1088 01:31:22,962 --> 01:31:26,319 We can't start a hack on them until they're within a two mile range. 1089 01:31:26,431 --> 01:31:28,122 - That's really close. - Close? 1090 01:31:28,265 --> 01:31:29,464 These guys are military. 1091 01:31:29,590 --> 01:31:32,270 If they're within two miles of us, we already dead. 1092 01:31:32,379 --> 01:31:36,633 I don't know about y'all, but I didn't really plan on dying today. 1093 01:31:36,745 --> 01:31:38,647 Only one way to stay alive. 1094 01:31:39,452 --> 01:31:41,325 We play keepaway with Ramsey. 1095 01:31:41,434 --> 01:31:42,154 What? 1096 01:31:42,268 --> 01:31:43,915 They can't hit us if we keep moving. 1097 01:31:43,992 --> 01:31:45,224 And I'll take Shaw. 1098 01:31:45,755 --> 01:31:48,953 So basically we're just gearing up for a big game of hot potato, huh? 1099 01:31:51,299 --> 01:31:53,651 Why does it feel like I'm not gonna see you again? 1100 01:32:07,203 --> 01:32:08,640 I'll come back for that. 1101 01:32:10,398 --> 01:32:11,398 Promise? 1102 01:32:14,238 --> 01:32:15,238 Promise. 1103 01:32:35,249 --> 01:32:36,314 Brian, are you okay? 1104 01:32:36,436 --> 01:32:37,599 M韆, listen to me. 1105 01:32:38,184 --> 01:32:39,803 Something's about to go down. 1106 01:32:40,418 --> 01:32:42,539 If you don't hear from me in 24 hours... 1107 01:32:45,141 --> 01:32:46,868 I need you to take Jack and move on. 1108 01:32:50,147 --> 01:32:51,147 You understand? 1109 01:32:53,046 --> 01:32:54,053 You understand what I'm saying? 1110 01:32:55,161 --> 01:32:56,894 No I can't do that, Brian. 1111 01:32:57,619 --> 01:32:58,619 No, I can't. 1112 01:33:00,438 --> 01:33:01,733 We're gonna have another baby. 1113 01:33:03,067 --> 01:33:04,181 It's a little girl. 1114 01:33:07,229 --> 01:33:08,871 And she's going to need her father. 1115 01:33:08,973 --> 01:33:11,044 So you have to finish what you're doing... 1116 01:33:11,161 --> 01:33:12,522 and you have to come home to her. 1117 01:33:14,031 --> 01:33:15,491 You have to come home to us. 1118 01:33:17,209 --> 01:33:19,340 I'm sorry I didn't tell you before. 1119 01:33:19,859 --> 01:33:23,143 I was scared you'd be disappointed with domestic life. 1120 01:33:25,583 --> 01:33:28,786 You know the best decision I ever made was stepping into that store... 1121 01:33:30,355 --> 01:33:31,705 buying that first sandwich. 1122 01:33:34,233 --> 01:33:36,406 It was such a bad s醤dwich. 1123 01:33:37,177 --> 01:33:38,547 I know. 1124 01:33:38,695 --> 01:33:39,771 But I ate a lot of 'em. 1125 01:33:49,492 --> 01:33:50,492 I love you, M韆. 1126 01:33:53,930 --> 01:33:54,930 Don't do that. 1127 01:33:54,954 --> 01:33:55,954 What? 1128 01:33:56,568 --> 01:33:57,573 The way you said it. It's like goodbye. 1129 01:33:57,695 --> 01:33:58,975 Say something else. 1130 01:34:00,912 --> 01:34:02,738 Okay. Kiss Jack for me. 1131 01:34:05,513 --> 01:34:06,513 I will. 1132 01:34:13,251 --> 01:34:14,434 I love you, Brian. 1133 01:34:18,118 --> 01:34:19,453 I love you, M韆. 1134 01:34:51,106 --> 01:34:53,054 One last ride. 1135 01:36:00,802 --> 01:36:03,319 Boot up God's Eye, and find them. 1136 01:36:17,626 --> 01:36:18,626 I'm getting something. 1137 01:36:21,982 --> 01:36:23,997 I got a positive ID. It's Toretto. 1138 01:36:25,520 --> 01:36:28,189 God's Eye is placing him at Hill and Seventh. 1139 01:36:31,845 --> 01:36:33,000 Should we follow him? 1140 01:36:33,184 --> 01:36:35,448 No. Let Shaw take care of him. 1141 01:36:35,558 --> 01:36:36,296 Find Ramsey. 1142 01:36:36,405 --> 01:36:37,470 Yes, sir. 1143 01:36:44,235 --> 01:36:46,257 I don't know why we gotta keep driving around like this. 1144 01:36:46,410 --> 01:36:47,927 Why can't we just pull over somewhere... 1145 01:36:48,037 --> 01:36:50,881 park, gather our thoughts in like a bunker somewhere? 1146 01:36:50,994 --> 01:36:52,797 Because it does not work like that. 1147 01:36:52,947 --> 01:36:55,067 We gotta stick close enough to the bad guys... 1148 01:36:55,179 --> 01:36:57,156 in order to get in range for Ramsey to hack 'em... 1149 01:36:57,268 --> 01:37:00,152 but we gotta be mobile enough not to get shot like fish in a barrel. 1150 01:37:00,232 --> 01:37:02,712 So do me a favor, focus on the mission, keep us from getting killed. 1151 01:37:04,918 --> 01:37:06,393 Got them. Target acquired. 1152 01:37:06,470 --> 01:37:08,593 She's riding shotgun in a blue GT-R. 1153 01:37:16,955 --> 01:37:18,041 Guys, they're here. 1154 01:37:18,157 --> 01:37:19,413 How many cars? 1155 01:37:19,531 --> 01:37:20,254 None. 1156 01:37:20,367 --> 01:37:21,910 And that's kind of the problem. 1157 01:37:29,517 --> 01:37:30,871 Let's give them a tour. 1158 01:37:30,947 --> 01:37:32,142 Break on my mark. 1159 01:37:32,254 --> 01:37:34,349 Three, two, one. 1160 01:37:34,459 --> 01:37:35,459 Go! 1161 01:37:39,418 --> 01:37:40,476 Splitting up won't work. 1162 01:37:40,892 --> 01:37:42,504 You can't hide from God's Eye. 1163 01:37:46,668 --> 01:37:47,668 In range. 1164 01:37:48,035 --> 01:37:49,180 Ramsey, start the hack. 1165 01:37:49,294 --> 01:37:50,684 Initiating. 1166 01:37:51,777 --> 01:37:52,777 Now. 1167 01:37:54,968 --> 01:37:57,976 Sir, I think someone's trying to hack the system. 1168 01:37:58,053 --> 01:37:59,205 It's Ramsey. 1169 01:37:59,318 --> 01:38:00,906 Send in the predator! 1170 01:38:01,001 --> 01:38:02,001 Take her out! 1171 01:38:02,025 --> 01:38:03,395 Releasing predator. 1172 01:38:35,344 --> 01:38:36,729 I think we lost the chopper. 1173 01:38:42,788 --> 01:38:44,514 I think we got bigger problems than that! 1174 01:38:46,595 --> 01:38:47,867 Oh, my God. 1175 01:38:50,181 --> 01:38:51,581 What are you doing? 1176 01:38:51,694 --> 01:38:52,694 Going old school! 1177 01:39:55,809 --> 01:39:56,809 PUBLIC PARKING 1178 01:40:14,251 --> 01:40:15,466 It's coming back around! 1179 01:40:28,405 --> 01:40:30,057 The predator's back on 'em. 1180 01:40:30,170 --> 01:40:31,174 Ready missiles! 1181 01:40:31,250 --> 01:40:32,250 Roger that. 1182 01:40:33,477 --> 01:40:34,477 Fire! 1183 01:40:35,802 --> 01:40:36,802 Shit! 1184 01:40:46,740 --> 01:40:48,167 I need a lateral. 1185 01:40:48,277 --> 01:40:49,387 Rom, where are you? 1186 01:40:49,458 --> 01:40:51,084 Running back! Charging in. 1187 01:41:09,728 --> 01:41:11,050 Meet me on Third and Spring. 1188 01:41:11,127 --> 01:41:12,127 You got it! 1189 01:41:19,107 --> 01:41:20,185 I'm halfway there. 1190 01:41:20,266 --> 01:41:21,814 Grab your computer and get in the window! 1191 01:41:21,889 --> 01:41:22,929 - Why? - Do it, now! 1192 01:41:28,329 --> 01:41:29,553 You gotta go! Right now! 1193 01:41:34,204 --> 01:41:35,204 Fire! 1194 01:41:45,708 --> 01:41:46,708 No! 1195 01:42:04,468 --> 01:42:05,468 He made it! 1196 01:42:11,361 --> 01:42:13,036 Can't believe we pullled that off! 1197 01:42:21,061 --> 01:42:22,297 Wait, we're still being hacked. 1198 01:42:22,411 --> 01:42:22,876 What? 1199 01:42:22,984 --> 01:42:24,503 God's Eye is still tracking Ramsey. 1200 01:42:24,580 --> 01:42:26,151 Keep the drone in pursuit of her. 1201 01:42:26,259 --> 01:42:28,019 The signal has to be coming from somewhere. 1202 01:43:08,046 --> 01:43:09,553 Breaking news out of Los 羘geles tonight. 1203 01:43:09,664 --> 01:43:12,978 In what can only be described as vehicular warfare, 1204 01:43:13,054 --> 01:43:15,178 police are engaged in a high speed pursuit... 1205 01:43:17,595 --> 01:43:21,093 I got it. The piggyback in the hack off that satellite tower right there. 1206 01:43:21,238 --> 01:43:22,238 Take it out! 1207 01:43:33,824 --> 01:43:34,836 Toretto. 1208 01:43:43,965 --> 01:43:46,338 Wait, what happened? We were almost there. 1209 01:43:47,027 --> 01:43:48,652 They've cut the signal. I can't finish the hack. 1210 01:43:48,755 --> 01:43:49,626 What do you mean? 1211 01:43:51,811 --> 01:43:53,292 Brian, they took out the tower! 1212 01:43:58,022 --> 01:44:00,111 Dad, what's going on? 1213 01:44:01,776 --> 01:44:03,317 Daddy's gotta go to work. 1214 01:44:21,222 --> 01:44:22,624 Alright, baby girl. 1215 01:44:22,732 --> 01:44:24,353 Elena's gonna be here in a little bit. 1216 01:44:24,378 --> 01:44:25,811 You know our drill. 1217 01:44:25,911 --> 01:44:27,230 Give me three for the road. 1218 01:44:45,880 --> 01:44:47,763 You thought this was gonna be a street fight? 1219 01:45:02,996 --> 01:45:04,580 You're goddamn right it is. 1220 01:45:50,822 --> 01:45:52,003 There has to be another way. 1221 01:45:52,117 --> 01:45:55,396 Wait. I'm seeing half a dozen cell towers between Sixth and State. 1222 01:45:55,472 --> 01:45:58,178 Brian, if you can get to the top of any one of those buildings around there... 1223 01:45:58,293 --> 01:46:00,946 we can reroute the signal manually and finish the job. 1224 01:46:01,058 --> 01:46:02,058 I'm on it. 1225 01:46:05,165 --> 01:46:06,389 Sir, did you hear that? 1226 01:46:06,422 --> 01:46:08,253 O碈onner is on foot heading for a repeater. 1227 01:46:08,362 --> 01:46:09,875 He's gonna try to reinitiate the hack. 1228 01:46:09,876 --> 01:46:11,552 Keep the drone on the girl. 1229 01:46:12,179 --> 01:46:13,211 Kiet. 1230 01:46:14,003 --> 01:46:16,160 O碈onner's on foot somewhere between Sixth and State. 1231 01:46:16,234 --> 01:46:17,541 Don't let him make it there. 1232 01:46:32,863 --> 01:46:34,021 Boys is on us! 1233 01:46:34,143 --> 01:46:35,613 And them boys ain't ready for this! 1234 01:46:40,075 --> 01:46:41,207 Shit! 1235 01:47:00,046 --> 01:47:01,795 First a tank, then a plane... 1236 01:47:01,904 --> 01:47:03,492 Now we got a spaceship? 1237 01:47:03,610 --> 01:47:05,021 That's not a spaceship, that's a drone! 1238 01:47:05,133 --> 01:47:05,894 Oh it's a drone? 1239 01:47:06,005 --> 01:47:07,566 Now you gonna break it down and be articulate... 1240 01:47:07,660 --> 01:47:09,854 like you already know what the hell is going on? 1241 01:47:09,935 --> 01:47:11,496 Shut your ass up and drive the car! 1242 01:47:18,192 --> 01:47:19,900 Letty, the football's on fire! 1243 01:47:19,981 --> 01:47:20,981 We need help! 1244 01:47:21,671 --> 01:47:22,978 Hang on! I'm coming! 1245 01:47:58,858 --> 01:48:00,656 Ramsey, get ready to go again. 1246 01:48:03,241 --> 01:48:04,553 Drone has missile lock. 1247 01:48:04,669 --> 01:48:05,669 Fire! 1248 01:48:15,582 --> 01:48:16,582 Target destroyed. 1249 01:48:22,130 --> 01:48:24,055 Wait! God's Eye still has her. 1250 01:48:24,202 --> 01:48:25,202 How can that be? 1251 01:48:38,468 --> 01:48:41,570 Get up. Come on. 1252 01:48:42,403 --> 01:48:43,403 Let's go! Let's go. 1253 01:48:47,252 --> 01:48:48,692 They switched her under the bridge. 1254 01:48:49,128 --> 01:48:50,128 What? 1255 01:48:52,601 --> 01:48:54,889 You gotta get outta here, it's on your trail and it's coming fast. 1256 01:48:55,007 --> 01:48:55,649 Got it. 1257 01:48:55,760 --> 01:48:58,461 So if this car goes south, who's coming to save us? 1258 01:48:58,883 --> 01:49:01,435 Save us, honey? We're it. 1259 01:49:01,507 --> 01:49:02,216 Where are they now? 1260 01:49:02,306 --> 01:49:03,957 Six blocks east, hauling ass. 1261 01:49:04,998 --> 01:49:06,481 Where we heading, Tej? 1262 01:49:06,629 --> 01:49:08,830 There's a service elevator past the maintenance center. 1263 01:49:08,908 --> 01:49:10,691 It will take you directly up to the repeater. 1264 01:49:10,800 --> 01:49:12,198 Brian, you gotta hurry! 1265 01:51:13,163 --> 01:51:14,522 Too slow! 1266 01:51:29,568 --> 01:51:30,692 It's coming back. 1267 01:51:30,813 --> 01:51:31,897 We'll lose them in the tunnel. 1268 01:51:32,821 --> 01:51:33,821 Got it! 1269 01:51:33,845 --> 01:51:34,845 Fire! 1270 01:51:51,770 --> 01:51:52,930 I can't shake this thing! 1271 01:51:56,051 --> 01:51:57,536 The predator has missile lock. 1272 01:51:57,973 --> 01:51:58,973 Take it out! 1273 01:52:25,711 --> 01:52:26,711 No way. 1274 01:52:37,972 --> 01:52:40,014 Wait! What happened? 1275 01:52:40,121 --> 01:52:42,357 Sir, someone just double tapped our drone. 1276 01:52:42,517 --> 01:52:43,517 What? 1277 01:52:45,725 --> 01:52:48,313 Hey, did you bring the cavalry? 1278 01:52:48,631 --> 01:52:51,207 Woman, I am the cavalry. 1279 01:52:54,642 --> 01:52:55,972 Who is that? 1280 01:52:59,013 --> 01:53:00,130 That's Hobbs! 1281 01:53:09,217 --> 01:53:10,219 I'm at the repeater. 1282 01:53:10,339 --> 01:53:11,835 The access cable's in the base. 1283 01:53:11,943 --> 01:53:14,850 Just plug it into your phone and Ramsey will be back online. 1284 01:53:16,579 --> 01:53:17,716 Ramsey, go! 1285 01:53:21,871 --> 01:53:24,324 Brian did it. We're back in. 1286 01:53:28,526 --> 01:53:30,102 We've got God's Eye back. 1287 01:53:37,801 --> 01:53:39,773 - We lost the God's Eye! - What? 1288 01:53:40,102 --> 01:53:41,102 Shit! 1289 01:53:45,568 --> 01:53:47,881 Military's inbound. Three minutes and closing. 1290 01:53:47,947 --> 01:53:49,039 We need to get the hell outta here. 1291 01:53:51,383 --> 01:53:53,676 Tej, Roman, I'm on my way. 1292 01:53:53,791 --> 01:53:55,369 Alright, homie. I'll see you there. 1293 01:54:42,553 --> 01:54:43,986 I have eyes on Toretto. 1294 01:55:04,552 --> 01:55:05,745 Shaw's in the way. 1295 01:55:05,858 --> 01:55:08,143 Then it seems our friendship is at an end. 1296 01:55:08,725 --> 01:55:10,021 Do it. 1297 01:55:25,346 --> 01:55:27,026 The thing about street fights? 1298 01:55:29,801 --> 01:55:31,756 The street always wins. 1299 01:56:00,211 --> 01:56:01,398 Goodbye, Toretto. 1300 01:56:10,030 --> 01:56:11,828 Take him out! 1301 01:56:22,285 --> 01:56:23,285 Son of a... 1302 01:56:41,331 --> 01:56:42,331 I need some help out here! 1303 01:56:42,426 --> 01:56:44,082 We're getting killed. 1304 01:56:44,156 --> 01:56:45,845 I need some backup! 1305 01:56:54,758 --> 01:56:56,791 No! Son of a bitch. 1306 01:56:59,243 --> 01:57:00,253 He's getting away! 1307 01:57:00,358 --> 01:57:02,038 No, stop them. 1308 01:57:58,029 --> 01:57:59,029 Don't miss. 1309 01:58:32,739 --> 01:58:33,739 Dom! 1310 01:59:19,015 --> 01:59:20,015 Come on. 1311 01:59:20,266 --> 01:59:21,266 C'mon, buddy. 1312 01:59:26,110 --> 01:59:27,110 Is he breathing? 1313 01:59:27,134 --> 01:59:29,047 Here's what I need you to do. Keep his head tilted up. 1314 01:59:29,117 --> 01:59:30,708 All right. Keep it back like this. 1315 01:59:31,101 --> 01:59:33,657 Clinch his nose, keep his head tilted. Breathe in him now. Go. 1316 01:59:34,035 --> 01:59:35,035 That's good. 1317 01:59:35,059 --> 01:59:35,883 Come on, Dom. 1318 01:59:35,964 --> 01:59:38,652 Come on, goddammit! 1319 01:59:38,767 --> 01:59:39,876 You come on, you breathe! 1320 01:59:39,993 --> 01:59:41,183 Go, go, breathe! 1321 01:59:41,330 --> 01:59:44,358 C'mon, dammit. Let's go. Come on, Dom! I need you to breathe. 1322 01:59:45,299 --> 01:59:47,116 Come on, Dom. Come back, c'mon. 1323 01:59:47,224 --> 01:59:48,884 Come on, buddy. Dom, come on! 1324 01:59:48,991 --> 01:59:50,283 Back off! 1325 01:59:50,393 --> 01:59:52,413 Will you stop? Breathe into him. 1326 01:59:52,487 --> 01:59:53,938 You breathe into him. 1327 01:59:54,052 --> 01:59:56,605 - You breathe into him. - Back off! 1328 01:59:58,058 --> 02:00:01,053 Please, please, Dom. 1329 02:00:01,638 --> 02:00:02,897 Dom, baby. 1330 02:00:02,974 --> 02:00:04,769 I know you're hurting right now. 1331 02:00:05,490 --> 02:00:06,787 But I want you to listen. 1332 02:00:06,897 --> 02:00:10,183 Stay awake and focus on me. 1333 02:00:16,003 --> 02:00:18,271 I remember everything. 1334 02:00:19,741 --> 02:00:21,218 It came to me like a flood. 1335 02:00:24,181 --> 02:00:26,587 That night, in the Dominican Republic. 1336 02:00:28,023 --> 02:00:29,444 The night we got married. 1337 02:00:32,553 --> 02:00:33,839 Who has the ring? 1338 02:00:42,488 --> 02:00:43,709 Will this do? 1339 02:00:45,144 --> 02:00:47,517 With this silver necklace, love... 1340 02:00:47,671 --> 02:00:49,313 We have eternity in this moment. 1341 02:00:50,601 --> 02:00:53,186 You will never be alone again. 1342 02:00:53,258 --> 02:00:56,101 I vow, wherever you go, I go. 1343 02:00:56,254 --> 02:00:57,293 You ride, I ride. 1344 02:00:57,367 --> 02:00:59,631 You fight, I fight. 1345 02:00:59,779 --> 02:01:01,937 And if you ever die on me, Dominic Toretto... 1346 02:01:02,050 --> 02:01:03,818 I'm gonna die with you. 1347 02:01:07,758 --> 02:01:08,758 I love you, Letty. 1348 02:01:08,782 --> 02:01:09,977 I will always love you. 1349 02:01:10,129 --> 02:01:12,827 If you die, I die. 1350 02:01:16,070 --> 02:01:18,482 And I'm not ready to leave this place yet. 1351 02:01:19,138 --> 02:01:21,944 This moment, still ours. 1352 02:01:26,489 --> 02:01:28,883 I remember everything. 1353 02:01:29,419 --> 02:01:31,557 I remember it all. 1354 02:01:33,777 --> 02:01:35,026 It's about time. 1355 02:01:43,619 --> 02:01:44,619 Oh, God. 1356 02:01:50,559 --> 02:01:52,546 Why didn't you tell me we were married? 1357 02:02:01,127 --> 02:02:03,661 Because you can't tell someone they love you. 1358 02:02:14,290 --> 02:02:15,671 Holy shit. 1359 02:02:31,503 --> 02:02:34,119 BLACK SITE --- CIA 1360 02:02:42,010 --> 02:02:44,624 You sure you brought enough backup with you, Hobbs? 1361 02:02:45,591 --> 02:02:46,851 Oh, they ain't mine. 1362 02:02:48,043 --> 02:02:49,488 They're here to protect you. 1363 02:02:49,908 --> 02:02:51,792 From me killing your ass. 1364 02:03:08,723 --> 02:03:11,278 You do know, none of this will keep me, right? 1365 02:03:15,571 --> 02:03:18,642 Well I want you to dig through 38 feet of concrete and steel... 1366 02:03:18,643 --> 02:03:22,204 and my fist and a bodybag will be waiting for you on the other side. 1367 02:03:22,836 --> 02:03:25,301 So I suggest you get to digging, boy. 1368 02:04:02,202 --> 02:04:04,675 - Daddy, come play. - Yeah. 1369 02:04:04,823 --> 02:04:06,763 Look at him, look at him. 1370 02:04:09,496 --> 02:04:10,974 Yeah, buddy. 1371 02:04:12,133 --> 02:04:13,550 - Duty calls. - It does. 1372 02:04:13,664 --> 02:04:15,971 - Come on... - Let's get momma... 1373 02:04:16,052 --> 02:04:18,667 Y'know we gotta tan because... 1374 02:04:18,774 --> 02:04:20,840 the sun is out, you know... 1375 02:04:21,060 --> 02:04:23,334 medium rare, but I can get like... 1376 02:04:23,441 --> 02:04:25,640 well done, like really dark. 1377 02:04:27,197 --> 02:04:29,958 - What you nudging me for? - Close your mouth for two seconds. 1378 02:04:31,536 --> 02:04:33,370 Just open your eyes, man. 1379 02:04:37,477 --> 02:04:38,477 Beautiful. 1380 02:04:40,025 --> 02:04:41,862 That's where he belongs. 1381 02:04:42,730 --> 02:04:43,787 Home. 1382 02:04:45,393 --> 02:04:47,664 Where he's always belonged. 1383 02:04:52,365 --> 02:04:54,740 Things are gonna be different now. 1384 02:05:04,067 --> 02:05:05,144 You got it. What... 1385 02:05:17,921 --> 02:05:20,053 One more time. 1386 02:05:21,895 --> 02:05:23,658 You aren't going to say goodbye? 1387 02:05:29,618 --> 02:05:31,467 Yeah! Good job! 1388 02:05:33,896 --> 02:05:34,896 My man. 1389 02:05:35,294 --> 02:05:36,872 It's never goodbye. 1390 02:05:36,979 --> 02:05:39,222 Music: See You Again by: Wiz Khalifa 1391 02:05:39,223 --> 02:05:45,497 It's been a long day without you, my friend 1392 02:05:46,401 --> 02:05:51,466 And I'll tell you all about it when I see you again 1393 02:05:52,043 --> 02:05:57,546 We've come a long way from where we began 1394 02:05:57,654 --> 02:06:03,592 Oh, I'll tell you all about it when I see you again 1395 02:06:03,731 --> 02:06:06,435 When I see you again 1396 02:06:09,856 --> 02:06:11,576 First you both go out your way 1397 02:06:11,726 --> 02:06:13,094 And the vibe is feeling strong 1398 02:06:13,166 --> 02:06:14,609 And what's small turn to a friendship 1399 02:06:14,723 --> 02:06:16,203 A friendship turn into a bond 1400 02:06:16,282 --> 02:06:17,724 And that bond will never be broken 1401 02:06:17,798 --> 02:06:20,536 And the love will never get lost 1402 02:06:21,954 --> 02:06:23,781 And when brotherhood come first 1403 02:06:23,806 --> 02:06:25,176 Then the line will never be crossed 1404 02:06:25,261 --> 02:06:26,559 Established it on our own 1405 02:06:26,705 --> 02:06:28,076 When that line had to be drawn 1406 02:06:28,186 --> 02:06:29,675 And that line is what we reach 1407 02:06:29,773 --> 02:06:31,213 So remember me when I'm gone 1408 02:06:31,218 --> 02:06:33,930 It's been a long day 1409 02:06:35,014 --> 02:06:37,084 Without you, my friend 1410 02:06:37,109 --> 02:06:42,572 And I'll tell you all about it when I see you again 1411 02:06:43,940 --> 02:06:46,687 When I see you again 1412 02:06:46,712 --> 02:06:49,196 Hey, thought you could leave without saying goodbye? 1413 02:06:57,166 --> 02:07:01,116 I used to say I lived my life a quarter mile at a time. 1414 02:07:02,088 --> 02:07:04,388 And I think that's why we were brothers. 1415 02:07:05,231 --> 02:07:07,045 Because you did, too. 1416 02:07:09,324 --> 02:07:10,977 - This is your car. - My car? 1417 02:07:18,711 --> 02:07:19,711 You're all free. 1418 02:07:19,768 --> 02:07:21,244 Home, sweet home. 1419 02:07:24,549 --> 02:07:26,589 - What's happening, boy? - Thanks for the invite. 1420 02:07:31,910 --> 02:07:33,204 Wanna go for a drive? 1421 02:07:35,017 --> 02:07:36,500 No matter where you are, 1422 02:07:37,906 --> 02:07:39,942 whether it's a quarter mile away, 1423 02:07:41,119 --> 02:07:42,745 or halfway across the world... 1424 02:07:49,651 --> 02:07:52,764 The most important thing in life will always be the people in this room. 1425 02:07:53,541 --> 02:07:55,776 Right here, right now. 1426 02:07:55,842 --> 02:07:57,309 Salud, mi familia. 1427 02:08:07,134 --> 02:08:08,639 You'll always be with me. 1428 02:08:11,015 --> 02:08:13,158 And you'll always be my brother. 1429 02:08:43,625 --> 02:08:48,784 FOR PAUL 1430 02:08:48,828 --> 02:08:55,828 Resync by Pacifier 137311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.