Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie seu produto ou marca aqui
fale com www.OpenSubtitles.org hoje
2
00:01:58,200 --> 00:01:59,280
Já volto!
3
00:01:59,720 --> 00:02:00,800
Espera.
4
00:02:12,040 --> 00:02:15,000
Não me ligue assim tão tarde...
5
00:02:15,080 --> 00:02:17,160
- Na próxima não venho.
- Vai lá!
6
00:02:17,240 --> 00:02:19,040
- Está bem.
- Obrigado.
7
00:02:19,120 --> 00:02:20,280
Boa noite.
8
00:02:35,040 --> 00:02:36,240
Querido!
9
00:02:36,600 --> 00:02:39,320
Então? Não vem?
10
00:04:25,320 --> 00:04:27,120
- Lola?
- Sim.
11
00:04:27,360 --> 00:04:29,400
- Café?
- Café.
12
00:04:38,880 --> 00:04:39,960
Lola?
13
00:04:40,800 --> 00:04:42,320
Lola? Olha.
14
00:04:44,440 --> 00:04:46,400
Espera até ver isto.
15
00:04:56,400 --> 00:04:57,600
Finalmente!
16
00:05:23,920 --> 00:05:26,640
São algumas das ideias que tivemos.
17
00:05:26,720 --> 00:05:28,640
Para a Imaculada Conceição, Sua Eminência.
18
00:05:28,720 --> 00:05:30,800
Sim, as projeções para oito de Dezembro.
19
00:05:30,880 --> 00:05:33,080
A ideia é esta...
20
00:05:33,840 --> 00:05:37,000
Cúpulas que vão desmoronando
21
00:05:37,080 --> 00:05:40,200
e raios de luz emergindo das ruínas.
22
00:05:40,880 --> 00:05:43,680
E... anjos voando.
23
00:05:44,240 --> 00:05:46,880
Desmoronam... Vão cair?
24
00:05:47,640 --> 00:05:49,520
Não, não.
25
00:05:49,720 --> 00:05:51,760
Não, vão se abrir.
26
00:05:51,840 --> 00:05:55,680
Como uma flor, que lentamente...
Ao abrir, mostra um vôo de pombas,
27
00:05:56,360 --> 00:05:58,440
anunciando a aparição da Virgem.
28
00:05:58,520 --> 00:06:01,360
- O efeito seria de...
- Que divertido!
29
00:06:01,440 --> 00:06:03,520
Um cofre celestial,
30
00:06:03,600 --> 00:06:07,400
onde podemos colocar frases ou símbolos,
31
00:06:07,480 --> 00:06:10,720
que serão projetados em grandes telas.
32
00:06:10,800 --> 00:06:11,680
Que maravilha!
33
00:06:12,480 --> 00:06:15,120
Muito... Muito sugestivo.
34
00:06:15,640 --> 00:06:17,680
Vamos avançar. Algo mais?
35
00:06:17,760 --> 00:06:21,160
Gostaria que reconsiderassem
a nossa proposta
36
00:06:21,240 --> 00:06:23,480
quanto a restauração das pinturas.
37
00:06:23,560 --> 00:06:28,480
Uma multinacional japonesa está
interessada em gastar muito dinheiro...
38
00:06:28,560 --> 00:06:31,400
Sim, já falamos sobre isso
e eu não estou convencido.
39
00:06:31,600 --> 00:06:35,760
A restauração da Madona das Hárpias
financiada por uma empresa de cosméticos.
40
00:06:37,200 --> 00:06:38,880
- Se nos dão licença…
- Lamento insistir.
41
00:06:39,240 --> 00:06:42,840
Podemos vê-lo de outra forma.
Por exemplo...
42
00:06:42,920 --> 00:06:44,760
"A beleza protege a beleza."
43
00:06:47,680 --> 00:06:50,440
Este quadro tem 500 anos.
44
00:06:50,520 --> 00:06:52,360
Pensem ao que sobreviveu.
45
00:06:52,440 --> 00:06:55,160
Enchentes, terremotos, guerras,
46
00:06:55,440 --> 00:06:59,400
cortesãos de moralidade dúbia, ladrões...
47
00:06:59,480 --> 00:07:01,680
Quem se lembra deles? Ninguém.
48
00:07:01,760 --> 00:07:04,520
Sei que isto pode parecer...
49
00:07:05,120 --> 00:07:06,400
...uma parceria arriscada,
50
00:07:07,240 --> 00:07:09,960
mas em outros 500 anos,
51
00:07:10,040 --> 00:07:13,640
quem se recordará
dos financiadores japoneses ou de nós?
52
00:07:14,560 --> 00:07:16,800
O que restará será a beleza da obra.
53
00:07:18,720 --> 00:07:21,480
"A beleza protege a beleza."
54
00:07:24,680 --> 00:07:26,320
Vou pensar nisso, Matteo.
55
00:07:31,440 --> 00:07:33,720
Isto pode ser útil.
56
00:07:34,960 --> 00:07:36,520
Fico com ele.
57
00:07:36,600 --> 00:07:37,480
Certo...
58
00:07:38,600 --> 00:07:41,120
Isto fica grande em mim,
é um presente para você.
59
00:07:41,960 --> 00:07:43,880
- Obrigado.
- Só emprestei.
60
00:07:43,960 --> 00:07:46,160
Camisas, camisas e mais camisas.
61
00:07:46,240 --> 00:07:48,720
Já chega! São só três dias.
62
00:07:48,800 --> 00:07:53,200
Sim, mas em Abu Dhabi
faz 50ºC. Eu suo muito.
63
00:07:53,280 --> 00:07:54,520
Agora, de manga curta.
64
00:07:54,840 --> 00:07:56,920
- Te levo ao aeroporto?
- Não.
65
00:07:58,120 --> 00:08:00,880
Tenho que passar no Grand Hotel,
é uma chatice.
66
00:08:00,960 --> 00:08:02,520
O Arturo me leva.
67
00:08:02,960 --> 00:08:06,000
Em Abu Dhabi, vai ficar
na casa de alguém ou em um hotel?
68
00:08:07,760 --> 00:08:09,160
Ciumento, ciumento.
69
00:08:09,960 --> 00:08:11,880
Em um hotel, em um hotel.
70
00:08:12,120 --> 00:08:13,800
Por que diz tudo duas vezes?
71
00:08:13,880 --> 00:08:15,400
Fecha a mala, fecha a mala.
72
00:08:30,000 --> 00:08:30,880
Giovanni.
73
00:08:31,880 --> 00:08:32,720
Sim.
74
00:08:33,760 --> 00:08:34,880
O que disse?
75
00:08:35,960 --> 00:08:36,919
No hospital?
76
00:08:59,600 --> 00:09:00,440
Sim...
77
00:09:13,720 --> 00:09:15,200
São lesões secundárias no cérebro,
78
00:09:15,280 --> 00:09:18,600
mas o problema é que não se vê
o tumor principal.
79
00:09:18,680 --> 00:09:21,560
- Como assim?
- No cérebro, são metástases.
80
00:09:21,640 --> 00:09:23,320
Faremos radioterapia,
81
00:09:23,400 --> 00:09:26,520
mas não se vê o principal e é um melanoma.
82
00:09:26,600 --> 00:09:28,960
Exato. Um melanoma é um sinal, certo?
83
00:09:29,040 --> 00:09:32,080
Deve estar em algum lugar.
84
00:09:32,320 --> 00:09:35,560
- Na pele, quero dizer.
- Nem sempre.
85
00:09:35,640 --> 00:09:38,160
Se vê ou... Não compreendo.
86
00:09:38,240 --> 00:09:41,720
Pode estar nas membranas mucosas,
sendo quase impossível de ver.
87
00:09:41,800 --> 00:09:43,240
Depois, te explico melhor.
88
00:09:43,320 --> 00:09:45,840
Mas o que diz o neurocirurgião?
Pode ser operado?
89
00:09:45,920 --> 00:09:47,240
Matteo, tente compreender…
90
00:09:47,320 --> 00:09:49,760
Não devíamos fazer algo tão invasivo.
91
00:09:49,840 --> 00:09:54,480
Esqueça as metástases,
o melanoma é muito agressivo.
92
00:09:54,560 --> 00:09:59,000
Fazemos um ciclo de radioterapia
no cérebro e tentamos medicação.
93
00:09:59,080 --> 00:10:02,080
Algumas terapias experimentais
são menos tóxicas
94
00:10:02,160 --> 00:10:03,840
- e aumentam a expectativa de vida...
- Tudo bem.
95
00:10:03,920 --> 00:10:05,680
- Alguns meses.
- Está bem.
96
00:10:07,040 --> 00:10:07,920
Compreendo.
97
00:10:31,480 --> 00:10:33,800
- Presentes!
- Filho querido!
98
00:10:38,320 --> 00:10:40,720
Nossa, pare! Estou ficando tonta.
99
00:10:42,480 --> 00:10:43,920
Minha bela mãe!
100
00:10:46,240 --> 00:10:48,360
- E o Ettore?
- Está lá fora.
101
00:10:48,440 --> 00:10:50,400
- O que o médico disse?
- Traga os presentes.
102
00:10:50,480 --> 00:10:52,080
Sim, querido, mas...
103
00:11:20,080 --> 00:11:21,040
Olá, irmão.
104
00:11:23,200 --> 00:11:25,320
Meu Deus! É tão americano.
105
00:11:25,800 --> 00:11:27,240
Liga isso, tenho que terminar.
106
00:11:27,680 --> 00:11:29,720
Tua mala está pronta para Roma?
107
00:11:29,800 --> 00:11:31,080
Falei com o médico, é um cisto,
108
00:11:31,160 --> 00:11:33,840
mas está em um ponto
em que causa desmaios...
109
00:11:33,920 --> 00:11:35,640
Calma!
110
00:11:41,520 --> 00:11:44,120
Este meu amigo é um gênio.
111
00:11:44,200 --> 00:11:47,240
Vai uma vez por mês para Boston,
é muito bom.
112
00:11:47,320 --> 00:11:48,160
E?
113
00:11:48,240 --> 00:11:52,040
Ele me explicou tudo.
114
00:11:52,120 --> 00:11:56,360
O seu cisto é minúsculo.
Bem, na verdade, é incomodo,
115
00:11:56,440 --> 00:12:00,840
porque está em um lugar
onde causa estes sintomas em você.
116
00:12:00,920 --> 00:12:03,000
- Enxaquecas, desmaios...
- Soluços.
117
00:12:03,080 --> 00:12:05,800
- Ele também tem soluços.
- Isso é outra coisa.
118
00:12:05,880 --> 00:12:09,280
Se duram três dias,
talvez seja alguma coisa.
119
00:12:09,360 --> 00:12:11,080
- Deixe as camisas.
- Por quê?
120
00:12:11,160 --> 00:12:12,520
Não vou fazer serviço militar.
121
00:12:12,600 --> 00:12:14,120
- Mas você vai ficar.
- Tanto faz.
122
00:12:15,880 --> 00:12:18,680
Está falando a meia hora
e ainda não entendi nada.
123
00:12:18,760 --> 00:12:21,040
- Vão tirá-lo ou não?
- Como posso saber?
124
00:12:21,120 --> 00:12:23,760
- Você é médico? Eu também não sou.
- Mas o seu amigo é.
125
00:12:24,000 --> 00:12:27,960
- Ele escreveu um relatório?
- Claro, vai nos dar.
126
00:12:28,520 --> 00:12:32,760
Falamos ao telefone.
Eles vão tirá-lo, mas não agora.
127
00:12:32,840 --> 00:12:36,240
É grande. Vão diminuí-lo
e, depois, tirá-lo.
128
00:12:36,840 --> 00:12:38,280
- Mãe?
- Sim.
129
00:12:38,360 --> 00:12:41,120
- Os presentes?
- Vou buscá-los.
130
00:12:43,800 --> 00:12:45,360
Não sei para quem são.
131
00:12:45,440 --> 00:12:47,960
Este é para você.
132
00:12:48,040 --> 00:12:49,880
Tenho um para você, mas está em casa.
133
00:12:50,360 --> 00:12:51,520
Este é para o Andrea.
134
00:12:52,760 --> 00:12:54,480
Onde está ele?
135
00:12:54,560 --> 00:12:57,080
Está em casa, com a Michela.
136
00:12:57,520 --> 00:13:00,520
- Trouxe algo para a Michela.
- Você não resiste, né?
137
00:13:01,440 --> 00:13:03,400
Discutimos, mas tive que comprar algo.
138
00:13:03,480 --> 00:13:06,400
Alguma vez você consegue acabar
uma discussão?
139
00:13:09,320 --> 00:13:13,360
Não, alterei os meus planos.
Semana que vem já estou de volta.
140
00:13:18,320 --> 00:13:20,080
Claro, é uma grande oportunidade.
141
00:13:23,720 --> 00:13:25,160
Você trouxe pão, mãe?
142
00:13:27,160 --> 00:13:30,520
- Ele não vai acampar, eu tenho pão.
- Sim, mas coma tudo.
143
00:13:30,600 --> 00:13:32,520
Não, não foi com você.
144
00:13:33,640 --> 00:13:36,560
Não, é esta noite. Às 20h30.
145
00:13:36,640 --> 00:13:41,000
Vamos fazer algo agradável.
Vamos trabalhar.
146
00:13:43,720 --> 00:13:47,800
Está bem. Nos vemos às 20h30.
147
00:13:50,080 --> 00:13:52,400
Tatiana... Eu te disse!
148
00:14:41,960 --> 00:14:43,520
Você, você, você...
149
00:14:43,600 --> 00:14:44,800
- O quê?
- Você...
150
00:14:44,880 --> 00:14:46,040
Eu o quê?
151
00:14:47,800 --> 00:14:48,920
Tem desmaiado muito?
152
00:14:49,800 --> 00:14:53,080
Não... Foram duas vezes,
duas vezes e meia.
153
00:14:53,440 --> 00:14:55,640
- Meia?
- Sim, porque...
154
00:14:56,440 --> 00:14:57,800
Me fala dessa meia.
155
00:14:57,880 --> 00:15:00,640
Foi meia, porque senti
que estava desmaiando
156
00:15:00,720 --> 00:15:04,160
e só tive tempo de me sentar
e pôr a cabeça entre os joelhos.
157
00:15:05,160 --> 00:15:07,080
Estava na escola na primeira vez.
158
00:15:08,400 --> 00:15:11,040
Estava no quadro,
explicando a órbita de Saturno,
159
00:15:11,720 --> 00:15:14,400
- e, de repente, tudo ficou preto.
- Atenção!
160
00:15:14,480 --> 00:15:15,800
Atenção, pessoal.
161
00:15:16,120 --> 00:15:17,720
Eu queria fazer um brinde.
162
00:15:17,960 --> 00:15:21,000
- Um brinde ao Matteo.
- Não, mãe. A Tatiana faz aniversário...
163
00:15:21,080 --> 00:15:23,440
- Não posso dizer?
- Não, não.
164
00:15:23,520 --> 00:15:25,520
Sim, pode dizer que faço aniversário,
mas...
165
00:15:25,600 --> 00:15:26,920
Está bem.
166
00:15:27,000 --> 00:15:31,360
Então, brindemos a esta ótima refeição.
167
00:15:33,400 --> 00:15:35,040
É bom esse vinho, não?
168
00:15:35,120 --> 00:15:39,520
Por que pediu para a mulher fazer
as costeletas empanadas? Eu faria.
169
00:15:39,600 --> 00:15:43,560
O meu filho adora gastar dinheiro!
170
00:15:43,960 --> 00:15:45,480
Eu também desmaio.
171
00:15:46,040 --> 00:15:49,360
- Você já fez exames?
- Não, é porque estou triste.
172
00:15:50,920 --> 00:15:54,560
Acabei agora com o meu... Bem, desmaio.
173
00:15:54,640 --> 00:15:57,520
- Lamento.
- A Luana Bosio, lembra dela?
174
00:15:58,160 --> 00:16:02,360
- Isso foi há 20 anos e ainda fala dela?
- Você gostava da Luana Bosio e das...
175
00:16:04,520 --> 00:16:06,440
A Luana também gostava de você?
176
00:16:06,520 --> 00:16:09,480
Claro que gostava dele!
Acho que dormiram juntos.
177
00:16:11,320 --> 00:16:15,560
Antes, ele não era homossexual.
178
00:16:17,080 --> 00:16:19,360
Sério, não era.
179
00:16:19,440 --> 00:16:21,600
Ele sempre gostou de mulheres!
180
00:16:21,680 --> 00:16:25,800
Me desculpem pelo discurso folclórico
da minha mãe.
181
00:16:25,880 --> 00:16:28,840
Depois, veio o irmão dele e roubou ela!
182
00:16:29,600 --> 00:16:31,680
O Ettore causava o caos em Nepi.
183
00:16:32,320 --> 00:16:34,840
As mulheres pareciam abelhas atrás de mel.
184
00:16:34,920 --> 00:16:37,280
- Diga a verdade.
- Até faziam fila.
185
00:16:37,360 --> 00:16:40,760
Claro! Depois, ele casou
com a mais bonita de todas.
186
00:16:40,960 --> 00:16:43,520
Sim, era a mais bonita.
187
00:16:43,600 --> 00:16:46,760
Até ganhou um concurso de beleza.
188
00:16:46,840 --> 00:16:49,920
- Miss... Como se chamava?
- Miss Fim do Mundo.
189
00:16:50,360 --> 00:16:52,080
Não!
190
00:16:52,680 --> 00:16:55,440
O que está dizendo? Miss Rimini...
191
00:16:55,520 --> 00:16:59,200
- Miss Romanha.
- Romanha! É parecido.
192
00:16:59,280 --> 00:17:02,600
Vou mostrar para vocês
como eram lindos quando pequenos.
193
00:17:02,680 --> 00:17:04,800
- Matteo...
- Eles são adoráveis.
194
00:17:05,200 --> 00:17:07,880
Eram adoráveis...
195
00:17:08,599 --> 00:17:11,720
Esperem. Aqui está!
Mascarados no Carnaval.
196
00:17:12,160 --> 00:17:14,920
Não eram lindos?
197
00:17:15,000 --> 00:17:16,319
- Gostou?
- Está muito bonita.
198
00:17:16,400 --> 00:17:19,440
- Está linda.
- Você lembra?
199
00:17:19,520 --> 00:17:22,240
Eles aprenderam a canção,
200
00:17:22,319 --> 00:17:24,680
cantavam e dançavam e eu assobiava.
201
00:17:24,760 --> 00:17:27,079
- Assobiava?
- Sim, eu assobiava.
202
00:17:27,400 --> 00:17:29,320
- Assobia então.
- Agora, não.
203
00:17:29,400 --> 00:17:33,840
Assobia! Assobia!
204
00:17:33,920 --> 00:17:35,880
Está bem, está bem.
205
00:17:37,200 --> 00:17:38,360
Esperem...
206
00:17:50,000 --> 00:17:53,920
Os patos divertem-se brincando
com os cisnes, no riacho...
207
00:17:58,760 --> 00:17:59,720
Ettore!
208
00:18:02,960 --> 00:18:03,840
Vamos!
209
00:18:03,920 --> 00:18:05,040
Não, não me lembro.
210
00:18:11,880 --> 00:18:14,000
Muito bem, mãe!
211
00:18:30,360 --> 00:18:32,520
Pelo menos, um soco...
212
00:18:32,600 --> 00:18:34,960
Você fez o que estava certo.
Se ele é chato...
213
00:18:35,040 --> 00:18:37,320
- Mas isto...
- Ele tem que aprender a se defender.
214
00:18:37,640 --> 00:18:41,800
- Você viu o que ele fez?
- Ettore, ouviu o que aconteceu?
215
00:18:43,040 --> 00:18:47,240
Fale com a diretora.
216
00:18:47,320 --> 00:18:51,000
Que aconteceu?
217
00:18:51,080 --> 00:18:53,360
Não acredito! Venham ver!
218
00:18:53,440 --> 00:18:58,320
Sim, eu vi.
Parece a casa de David Copperfield.
219
00:18:58,400 --> 00:19:01,720
- Acordamos você?
- Esquento a massa?
220
00:19:01,800 --> 00:19:05,640
- Quando você chegou?
- Ou quer o assado?
221
00:19:06,080 --> 00:19:07,240
- Quer?
- Não.
222
00:19:07,320 --> 00:19:11,720
Não vai comer nada? Está muito magrinho.
223
00:19:11,800 --> 00:19:15,320
Eu disse para irmos a um restaurante,
mas a Rita preparou tudo.
224
00:19:15,400 --> 00:19:19,400
Ovos e um pouco de queijo...
225
00:19:19,480 --> 00:19:22,320
Não fique doente também!
226
00:19:22,400 --> 00:19:24,960
Adoro a casa, é linda.
E o terraço, minha nossa!
227
00:19:25,040 --> 00:19:26,520
A sua mãe me disse, mas...
228
00:19:27,560 --> 00:19:28,920
Um suco de laranja?
229
00:19:30,600 --> 00:19:32,480
- Faço café?
- Sim.
230
00:19:32,560 --> 00:19:34,120
- Café?
- Não, obrigado.
231
00:19:36,360 --> 00:19:39,400
- O Andrea te viu?
- Não, mas eu vi ele. Estava brincando.
232
00:19:39,840 --> 00:19:41,200
Ele adora o seu quebra-cabeça.
233
00:19:42,080 --> 00:19:44,160
- Obrigada pelo perfume.
- De nada.
234
00:19:47,520 --> 00:19:48,600
E então?
235
00:20:11,160 --> 00:20:13,840
Se tivesse sido só uma trepada,
eu entenderia.
236
00:20:14,640 --> 00:20:16,880
Não teria ficado feliz, mas...
237
00:20:18,120 --> 00:20:20,000
Após tantos anos, poderia aceitar.
238
00:20:23,160 --> 00:20:24,760
Agora ele diz que precisa de tempo.
239
00:20:25,440 --> 00:20:26,840
Tempo para quê? Não sei.
240
00:20:29,560 --> 00:20:31,360
Acho que não está bom da cabeça.
241
00:20:32,120 --> 00:20:33,600
Acho que é a doença dele.
242
00:20:36,680 --> 00:20:38,920
Ele diz que acabou e que se separaram.
243
00:20:42,760 --> 00:20:44,720
Mas não quer voltar para mim.
244
00:20:48,200 --> 00:20:51,000
Ele diz que se apaixonou, entende?
245
00:20:56,240 --> 00:20:57,520
Foi isso que mais me magoou.
246
00:21:02,400 --> 00:21:04,200
E queria dizer tudo ao Andrea.
247
00:21:04,280 --> 00:21:06,640
É uma criança,
o que ele sabe destas coisas?
248
00:21:07,120 --> 00:21:10,800
E diria o quê? O pai deixou a mãe
porque se apaixonou por outra?
249
00:21:10,880 --> 00:21:12,080
Ainda por cima, por uma menina.
250
00:21:12,920 --> 00:21:15,680
Por uma menina? Que idade ela tem?
251
00:21:16,680 --> 00:21:18,000
Tem 30 ou 32.
252
00:21:18,480 --> 00:21:21,880
Não é uma menina, é uma mulher. Tem 32...
253
00:21:21,960 --> 00:21:24,280
Tanto faz. O que você sabe disso?
254
00:21:24,360 --> 00:21:26,120
Já falou com o seu irmão sobre isso?
255
00:21:27,760 --> 00:21:29,520
Não, ele nunca me disse nada.
256
00:21:29,600 --> 00:21:32,560
Claro, quando diria?
Você não vem a Nepi há um ano.
257
00:21:32,800 --> 00:21:35,160
- Eu fui outro dia. Há um ano...
- Claro!
258
00:21:36,400 --> 00:21:38,080
Mas eu e o Ettore...
259
00:21:38,320 --> 00:21:40,320
Nós nunca conversamos.
260
00:21:41,960 --> 00:21:43,720
Ele nunca me fala sobre os problemas dele.
261
00:21:45,600 --> 00:21:48,200
E nunca quis saber dos meus. Por isso...
262
00:21:53,680 --> 00:21:55,400
Sim, ele não fala com ninguém.
263
00:22:04,840 --> 00:22:10,000
Eu disse ao Andrea que ele dorme na vovó
por causa das enxaquecas.
264
00:22:10,080 --> 00:22:11,080
O quê?
265
00:22:12,680 --> 00:22:13,680
Nada.
266
00:22:18,440 --> 00:22:19,640
É incrível...
267
00:22:21,000 --> 00:22:23,240
É quase outubro e ainda está muito quente.
268
00:22:32,760 --> 00:22:33,800
Que ótimo!
269
00:22:38,120 --> 00:22:40,640
- Quero as peças claras.
- Azuis claras?
270
00:22:40,720 --> 00:22:42,400
- Escutem...
- Quero as marrons.
271
00:22:42,480 --> 00:22:45,040
- Vamos tentar isto.
- Azul claro?
272
00:22:47,040 --> 00:22:49,560
- Marrom?
- Chega!
273
00:22:50,640 --> 00:22:51,800
- Não jogue assim!
- Estou ajudando.
274
00:22:51,880 --> 00:22:54,280
Se caírem, perdemos.
275
00:22:54,360 --> 00:22:55,880
- Azul.
- Não, isto é verde.
276
00:22:55,960 --> 00:22:57,880
- Marrom.
- Isso é laranja.
277
00:23:02,480 --> 00:23:03,720
- Entendeu?
- Não.
278
00:23:03,800 --> 00:23:06,360
Por que não? Você nunca fez isto?
279
00:23:07,640 --> 00:23:09,200
- Ettore?
- O quê?
280
00:23:09,280 --> 00:23:11,040
- Você nunca fez isto?
- Não.
281
00:23:11,720 --> 00:23:13,600
O seu avô estava sempre fazendo.
282
00:23:13,680 --> 00:23:14,640
Tente.
283
00:23:18,000 --> 00:23:19,960
Boa, conseguiu!
284
00:23:21,200 --> 00:23:23,920
- Aonde vamos?
- Que bonito!
285
00:23:24,720 --> 00:23:27,280
Onde vive o seu traficante? Em Catmandu?
286
00:23:30,720 --> 00:23:32,840
- Isso é verdade.
- Desculpe, eu não sabia.
287
00:23:33,400 --> 00:23:34,880
Estão todos dormindo!
288
00:23:48,720 --> 00:23:50,840
Não façam barulho.
289
00:23:52,320 --> 00:23:53,880
Podemos?
290
00:23:54,560 --> 00:23:55,680
Entrem!
291
00:24:02,400 --> 00:24:03,760
Olá.
292
00:24:03,840 --> 00:24:05,440
Olá, beleza!
293
00:24:06,360 --> 00:24:08,400
Como posso ajudar? O que desejam?
294
00:24:08,680 --> 00:24:10,440
Querem Branca de Neve?
295
00:24:12,640 --> 00:24:14,920
- Está no banheiro?
- Idiota!
296
00:24:34,160 --> 00:24:35,800
- Olá!
- Olá.
297
00:24:35,880 --> 00:24:38,440
- O que estão fazendo?
- Estamos passeando.
298
00:24:38,920 --> 00:24:40,360
Bela música!
299
00:24:40,680 --> 00:24:42,440
É velha, mas boa.
300
00:26:09,600 --> 00:26:11,040
Olhe para elas.
301
00:26:13,000 --> 00:26:14,200
Olhe.
302
00:26:16,480 --> 00:26:17,400
Consegue ver?
303
00:26:17,880 --> 00:26:19,760
- Não, tenho medo.
- De quê?
304
00:26:19,840 --> 00:26:21,680
- São más.
- Não são nada.
305
00:26:22,800 --> 00:26:23,800
Olhe para aquela.
306
00:26:24,800 --> 00:26:26,240
Odeio gaivotas!
307
00:26:26,960 --> 00:26:28,960
Mãe? Nos vemos lá ao meio-dia.
308
00:26:29,040 --> 00:26:31,120
Sim. Quando a Michela
estiver pronta, saímos.
309
00:26:33,560 --> 00:26:36,920
Andrea? Quer vir com o tio
para o trabalho?
310
00:26:37,400 --> 00:26:39,080
- Posso?
- Vai.
311
00:26:47,040 --> 00:26:50,080
Sara disse que você os aprovou outro dia.
312
00:26:50,160 --> 00:26:53,480
Só falta La dispersion du fils,
que é espetacular.
313
00:26:53,560 --> 00:26:56,480
Sim, mas vamos indo. Tenho pouco tempo.
314
00:26:56,560 --> 00:26:57,600
Que novidade!
315
00:27:09,800 --> 00:27:11,320
Vai nos engolir?
316
00:27:11,400 --> 00:27:14,120
Não tenha medo. É tudo faz de conta!
317
00:27:15,360 --> 00:27:16,760
Que legal!
318
00:27:21,720 --> 00:27:23,720
Andrea? Gosta?
319
00:27:35,800 --> 00:27:36,960
Tem certeza, querida?
320
00:27:37,040 --> 00:27:39,960
Vou dirigir de Nepi e buscá-lo.
321
00:27:40,040 --> 00:27:44,480
Vai ter que levantar muito cedo
e não conhece a cidade.
322
00:27:44,560 --> 00:27:46,040
O que acha, Ettore?
323
00:27:48,520 --> 00:27:50,520
Segura isso e me dá isso.
324
00:27:51,720 --> 00:27:52,560
Olha...
325
00:27:55,000 --> 00:27:56,160
Mentirosa!
326
00:28:00,080 --> 00:28:03,760
-A senhora está fingindo?
-Não, a senhora é verdadeira.
327
00:28:16,040 --> 00:28:17,440
Olha, vamos cair.
328
00:28:22,080 --> 00:28:23,080
Estão aqui.
329
00:28:24,480 --> 00:28:25,920
- Oi mãe.
- Então, estamos atrasados?
330
00:28:26,280 --> 00:28:28,840
- Não.
- Está tudo bem, podemos ir.
331
00:28:28,920 --> 00:28:33,360
Fizeram só o posicionamento,
temos que voltar depois de amanhã.
332
00:28:33,880 --> 00:28:37,520
Fomos a uma espécie
de túnel tecnológico...
333
00:28:37,600 --> 00:28:40,560
- São para a Oncologia?
- O quê?
334
00:28:41,440 --> 00:28:42,800
Leu a análise?
335
00:28:42,880 --> 00:28:46,560
Diz: "Redução de massa tumoral,
Oncologia".
336
00:28:46,640 --> 00:28:51,080
Mãe, a radioterapia é na Oncologia,
não é na Maternidade.
337
00:28:51,160 --> 00:28:56,560
Está bem, mas leia o que diz aqui.
338
00:28:56,640 --> 00:28:58,560
Veja... "Tumoral, oncológico."
339
00:28:59,000 --> 00:29:03,440
Tumor vem do latim
e significa inchaço, mãe.
340
00:29:03,520 --> 00:29:06,600
Ou uma inflamação,
um cisto ou isto aqui...
341
00:29:06,680 --> 00:29:07,880
É a mesma coisa.
342
00:29:08,440 --> 00:29:12,480
Sim, mas veja o que diz na análise...
343
00:29:12,760 --> 00:29:15,080
Pare de falar na análise!
344
00:29:15,920 --> 00:29:18,440
Falaram com o médico?
O Bartoletti estava lá?
345
00:29:18,520 --> 00:29:21,840
Vou ligar para o Bartoletti,
então ele te explica tudo.
346
00:29:21,920 --> 00:29:24,520
Vamos ver o Bartoletti
e ele pode explicar isso.
347
00:29:24,600 --> 00:29:27,840
- Michela, vamos lá...
- Está tudo bem. E o carro?
348
00:29:28,320 --> 00:29:29,720
- Onde está o carro?
- No estacionamento.
349
00:29:29,800 --> 00:29:31,240
Vamos lá.
350
00:29:35,040 --> 00:29:37,720
Diga a eles para irem embora.
Se livre deles.
351
00:29:38,120 --> 00:29:39,320
- O que digo a eles?
- Não sei.
352
00:29:39,400 --> 00:29:43,440
Não tem espaço, que tem convidados...
Qualquer coisa, se livre deles.
353
00:29:43,520 --> 00:29:45,720
- Não vão ficar...
- Disse para se livrar deles.
354
00:29:45,800 --> 00:29:47,680
O menino também, estão acabando comigo!
355
00:29:53,960 --> 00:29:55,080
Tchau, pai!
356
00:30:34,000 --> 00:30:36,760
- Acordei você? Está muito alto?
- Não.
357
00:30:38,400 --> 00:30:42,160
Tive um sonho... muito estranho.
358
00:30:44,800 --> 00:30:46,280
Estávamos aqui...
359
00:30:47,800 --> 00:30:48,840
Você também.
360
00:30:50,960 --> 00:30:52,080
Não sei.
361
00:30:59,200 --> 00:31:00,080
Posso?
362
00:31:02,680 --> 00:31:05,400
Não sei se com a terapia
que está fazendo...
363
00:31:05,960 --> 00:31:08,440
- Só uma.
- Está bem.
364
00:31:08,880 --> 00:31:10,240
Uma pequena.
365
00:31:11,080 --> 00:31:12,560
Eu disse uma pequena!
366
00:31:35,200 --> 00:31:37,320
Ele é seu...
367
00:31:37,400 --> 00:31:40,360
Seu... namorado?
368
00:31:40,920 --> 00:31:43,800
Não! Não, é um amigo.
369
00:31:48,040 --> 00:31:49,080
Mas me importo com ele.
370
00:31:59,080 --> 00:32:00,040
Quero dizer...
371
00:32:00,880 --> 00:32:02,800
Se vamos para a cama? Não.
372
00:32:04,720 --> 00:32:05,560
Por que não?
373
00:32:06,600 --> 00:32:08,000
Somos próximos, ele é família.
374
00:32:09,200 --> 00:32:10,720
É a minha dama de companhia.
375
00:32:20,560 --> 00:32:22,920
- O que foi?
- Não...
376
00:32:24,640 --> 00:32:25,960
É só uma curiosidade.
377
00:32:27,880 --> 00:32:28,760
Com o quê?
378
00:32:36,240 --> 00:32:40,040
Quando faz as suas coisas...
379
00:32:40,400 --> 00:32:41,760
Não com ele, mas...
380
00:32:45,280 --> 00:32:46,840
Mete ou dá?
381
00:32:50,320 --> 00:32:51,680
O que você prefere?
382
00:32:56,720 --> 00:32:58,840
Considerando que é o meu irmão mais novo,
383
00:32:58,920 --> 00:33:01,920
gostaria de pensar
que não dá a bunda, mas...
384
00:33:02,840 --> 00:33:06,280
Não, estava falando de você.
O que prefere?
385
00:33:09,800 --> 00:33:11,040
Você é um idiota.
386
00:33:13,480 --> 00:33:16,520
Tirando o fato de que dar poderia ser...
387
00:33:17,160 --> 00:33:18,080
...muito educativo...
388
00:33:19,200 --> 00:33:22,320
Na verdade... não funciona assim.
389
00:33:22,960 --> 00:33:23,960
Não?
390
00:33:24,880 --> 00:33:26,000
Como funciona?
391
00:33:26,080 --> 00:33:28,600
Metemos ou damos dependendo
392
00:33:28,680 --> 00:33:31,160
das circunstâncias e do interlocutor.
393
00:33:33,240 --> 00:33:34,080
Sim.
394
00:33:34,160 --> 00:33:35,840
Do interlocutor?
395
00:33:37,000 --> 00:33:40,640
- Sim, o interlocutor é muito importante.
- Qual é o seu tipo?
396
00:33:44,080 --> 00:33:45,960
Bem, digamos...
397
00:33:46,040 --> 00:33:49,040
Se pensarmos hipoteticamente...
398
00:33:49,120 --> 00:33:50,760
Sim, sim.
399
00:33:51,320 --> 00:33:52,840
- Estou curioso.
- Por exemplo...
400
00:33:56,040 --> 00:33:58,160
Você seria o meu tipo de interlocutor.
401
00:33:59,280 --> 00:34:01,320
Sabe por quê?
402
00:34:01,800 --> 00:34:03,920
Tem um pouco de barba.
403
00:34:04,000 --> 00:34:05,360
Esta barbinha.
404
00:34:06,720 --> 00:34:11,280
E esses pelinhos que saem da camisa.
405
00:34:11,360 --> 00:34:12,840
Não me toque.
406
00:34:12,920 --> 00:34:15,280
- Fala, mas não me toque.
- Sim.
407
00:34:15,360 --> 00:34:19,560
- Estas belas coxas...
- Não me toque.
408
00:34:20,320 --> 00:34:22,679
Não me toque ou leva porrada.
409
00:34:26,520 --> 00:34:28,040
Sim, sim, mais!
410
00:35:03,160 --> 00:35:05,600
E sabem que ninguém olha para eles.
411
00:35:05,680 --> 00:35:08,800
Só podem se divertir após saírem do avião.
412
00:35:08,880 --> 00:35:11,560
- Onde estou, quando saio do avião?
- Chocado.
413
00:35:15,160 --> 00:35:17,400
- Olá, Ettore.
- É o meu irmão, o Ettore.
414
00:35:17,480 --> 00:35:18,720
Olá!
415
00:35:18,800 --> 00:35:20,680
- Como foi?
- Bem.
416
00:35:20,920 --> 00:35:23,720
Estou cansado, demorou muito no metrô.
417
00:35:24,040 --> 00:35:26,200
Você foi de metrô para o hospital?
418
00:35:26,280 --> 00:35:29,560
- Por que não pegou um táxi?
- Um táxi...
419
00:35:29,640 --> 00:35:33,280
- Amanhã vai com o Arturo.
- Certo. Tchau, divirtam-se.
420
00:35:33,360 --> 00:35:34,240
- Obrigado!
- Tchau.
421
00:35:34,480 --> 00:35:36,280
- Preciso mesmo de um motorista...
- Tchau!
422
00:35:38,120 --> 00:35:40,880
Já venho. Ettore?
423
00:35:43,520 --> 00:35:46,240
Ettore, espera. Qual é o problema?
424
00:35:46,320 --> 00:35:48,400
Vá com o Arturo, ele é pontual.
425
00:35:48,480 --> 00:35:50,760
Não vou andar com motorista, está bem?
426
00:35:51,520 --> 00:35:53,200
- Tem vergonha?
- Não.
427
00:35:53,840 --> 00:35:54,760
O que é isto?
428
00:35:56,080 --> 00:35:57,800
É um estabilizador de humor.
429
00:35:57,880 --> 00:35:59,800
- O Bartoletti te deu?
- Sim.
430
00:35:59,880 --> 00:36:02,600
- É benzodiazepina.
- Quem sabe? Quem já tomou isso?
431
00:36:02,680 --> 00:36:03,600
Eu.
432
00:36:04,160 --> 00:36:06,600
É ótimo, é leve.
433
00:36:08,720 --> 00:36:10,480
Se prepare para irmos jantar.
434
00:36:10,760 --> 00:36:13,120
Amanhã vai com o Arturo.
435
00:36:13,200 --> 00:36:15,080
- Outra vez?
- Ettore, qual é o problema?
436
00:36:15,160 --> 00:36:19,200
Ganho cem vezes mais do que você.
Não posso te emprestar o motorista?
437
00:36:19,280 --> 00:36:21,760
Não se preocupe comigo.
438
00:36:21,840 --> 00:36:23,920
Está me irritando. Obrigado, já chega.
439
00:36:25,160 --> 00:36:27,280
Use isto se precisar.
440
00:36:33,200 --> 00:36:34,960
- Tchau, Matteo.
- Já estão indo?
441
00:36:35,040 --> 00:36:36,440
-Falo com você depois.
-Tudo bem.
442
00:36:36,520 --> 00:36:37,840
- Tchau.
- Tchau.
443
00:36:37,920 --> 00:36:40,600
- Até amanhã.
- Sim, tchau.
444
00:37:03,360 --> 00:37:04,440
Vamos!
445
00:37:10,360 --> 00:37:12,160
Um dos meus clientes, em Abu Dhabi,
446
00:37:13,200 --> 00:37:15,480
fechou um grande contrato, no Quênia.
447
00:37:15,560 --> 00:37:16,800
Conhecem o Quênia?
448
00:37:17,320 --> 00:37:19,960
Uma zona árida e deserta.
O que fazem os árabes?
449
00:37:20,320 --> 00:37:21,920
- Levam água.
- Como?
450
00:37:22,000 --> 00:37:24,640
Areia nanotecnológica que retém
a umidade ou algo assim.
451
00:37:24,720 --> 00:37:28,400
Com a água, nascem árvores,
colheitas e também sombra.
452
00:37:28,640 --> 00:37:31,120
Sim, sombra. Continue.
453
00:37:32,320 --> 00:37:36,200
A minha ideia é, naquela zona qualificada,
454
00:37:36,560 --> 00:37:40,640
construir um campo de refugiados,
de um tipo nunca antes visto.
455
00:37:41,480 --> 00:37:45,280
Organizamos um grupo de financiadores
internacionais, e pode representar Itália.
456
00:37:45,360 --> 00:37:48,240
Por que eu? O que eu ganho com isso?
457
00:37:48,320 --> 00:37:50,520
Não vê que o mundo está mudando?
458
00:37:50,600 --> 00:37:53,600
Estamos passando da era do desejo
à da necessidade.
459
00:37:53,680 --> 00:37:57,400
A antiga caridade não basta.
Comida, papel higiênico,
460
00:37:57,480 --> 00:38:00,320
banheiros químicos e barracas...
E quem lhes dá as barracas?
461
00:38:00,400 --> 00:38:01,920
- Nós?
- Sim!
462
00:38:02,000 --> 00:38:03,160
Com materiais técnicos do exterior.
463
00:38:04,240 --> 00:38:09,160
Sandro, o negócio do futuro
é a misericórdia.
464
00:38:11,000 --> 00:38:12,800
Ótimo! É um grande projeto.
465
00:38:13,120 --> 00:38:14,280
Bom trabalho.
466
00:38:16,880 --> 00:38:18,320
Do que você não gostou?
467
00:38:18,400 --> 00:38:20,920
Quero construir
novos campos de refugiados,
468
00:38:21,000 --> 00:38:23,040
com água, torneiras, árvores, tudo...
469
00:38:23,120 --> 00:38:25,640
E você não gosta
porque eu vou lucrar com isso?
470
00:38:26,200 --> 00:38:27,720
- Não é isso.
- Não?
471
00:38:27,800 --> 00:38:29,840
- Eu gostei muito.
- Claro.
472
00:38:29,920 --> 00:38:32,160
Gosto de como você chega
à raíz do problema.
473
00:38:32,240 --> 00:38:34,440
Não resolve a crise dos refugiados,
mas lhes dá um chão.
474
00:38:34,520 --> 00:38:37,880
- Um campo de refugiados com chão.
- Não...
475
00:38:37,960 --> 00:38:40,440
Pelo menos, faço alguma coisa.
Você só sabe criticar.
476
00:38:40,520 --> 00:38:41,560
Não estou te julgando.
477
00:38:50,000 --> 00:38:51,840
- Bom dia. Como está?
- Bom dia.
478
00:38:51,920 --> 00:38:53,960
- Sou o Arturo.
- Muito prazer.
479
00:38:54,040 --> 00:38:55,160
Igualmente.
480
00:39:02,520 --> 00:39:04,560
Não posso te dizer, é uma surpresa.
481
00:39:05,600 --> 00:39:06,600
Onde está?
482
00:39:08,040 --> 00:39:12,240
Pode pedir à Lola
que me prepare arroz branco
483
00:39:12,680 --> 00:39:15,760
e duas batatas cozidas?
Tenho que comer pouco.
484
00:39:16,520 --> 00:39:19,360
Está bem. Tchau.
485
00:39:19,440 --> 00:39:22,280
- Não pode entrar com isso.
- Não?
486
00:39:22,360 --> 00:39:24,360
Eu levo para o seu quarto,
não se preocupe.
487
00:39:24,440 --> 00:39:26,400
Queria avisar minha família.
488
00:39:26,480 --> 00:39:30,920
É possível pedir ao anestesista
que me dê anestesia geral?
489
00:39:31,000 --> 00:39:33,560
Sei que não é necessário, mas eu prefiro.
490
00:39:33,640 --> 00:39:35,960
Gosto muito da sensação.
491
00:39:36,440 --> 00:39:38,800
Aqui está ele!
492
00:39:41,240 --> 00:39:43,000
Isso é assustador.
493
00:39:44,760 --> 00:39:47,680
Pode me dizer qual era
o problema das suas panturrilhas?
494
00:39:47,760 --> 00:39:51,040
Como assim? Pareciam dois palitos.
495
00:39:51,120 --> 00:39:53,240
Tenho coxas grandes. Em comparação...
496
00:39:53,320 --> 00:39:55,440
- Fique quieto.
- Com estas próteses,
497
00:39:55,520 --> 00:39:57,360
deveria ter posto um tamanho maior.
498
00:39:57,440 --> 00:39:59,800
- Pode escolher o tamanho?
- Claro.
499
00:39:59,880 --> 00:40:01,200
É como no peito.
500
00:40:01,280 --> 00:40:02,520
O peito tem um propósito. E isto?
501
00:40:02,600 --> 00:40:04,520
Isto também tem um propósito.
502
00:40:04,600 --> 00:40:07,200
Mas cometi um erro, estão muito pequenas.
503
00:40:07,880 --> 00:40:12,440
Tenho sempre medo de exagerar.
504
00:40:12,520 --> 00:40:15,800
Quero fotografá-las.
Estão um pouco rígidas.
505
00:40:15,880 --> 00:40:17,480
Isso é normal.
506
00:40:17,560 --> 00:40:20,600
Disseram que tenho que caminhar muito.
507
00:40:20,680 --> 00:40:23,040
- E depois...
- Esvaziam?
508
00:40:23,120 --> 00:40:26,000
Não, não esvaziam.
Senão, qual seria o objetivo?
509
00:40:30,320 --> 00:40:31,320
Bom dia.
510
00:40:32,680 --> 00:40:33,720
Bom dia.
511
00:40:34,960 --> 00:40:36,200
Que horas são?
512
00:40:37,040 --> 00:40:38,200
Não sei, é cedo.
513
00:40:39,200 --> 00:40:41,280
Estava sonhando, falando enquanto dormia.
514
00:40:42,400 --> 00:40:43,360
Sério?
515
00:40:45,920 --> 00:40:46,880
O que eu disse?
516
00:40:48,160 --> 00:40:52,600
Disse: "Não quero morrer,
não quero morrer..."
517
00:40:54,720 --> 00:40:55,880
Sério?
518
00:40:59,440 --> 00:41:02,360
Não ia ao hospital desde...
519
00:41:02,440 --> 00:41:04,080
Desde que a Michela deu à luz.
520
00:41:04,600 --> 00:41:06,840
Lá tem pessoas muito doentes.
521
00:41:07,680 --> 00:41:09,920
Está me dizendo isso? Eu sei bem.
522
00:41:10,800 --> 00:41:15,600
Já dividi os comprimidos em doses diárias.
523
00:41:15,960 --> 00:41:17,640
Não tem como se enganar.
524
00:41:17,720 --> 00:41:20,440
Não tome os amarelos à noite.
525
00:41:20,520 --> 00:41:21,960
Sim, já tinha dito.
526
00:41:22,040 --> 00:41:24,760
Senão, passará a noite acordado.
527
00:41:25,120 --> 00:41:28,480
Vou deixar tudo pronto para amanhã.
528
00:41:28,960 --> 00:41:31,320
Lembre-se de dormir, ali tem...
529
00:41:31,400 --> 00:41:33,440
- Obrigado.
- Aqui tem água.
530
00:41:33,520 --> 00:41:36,840
- As gotas e os azuis.
- Sim, pode pôr ali.
531
00:41:36,920 --> 00:41:38,480
- Bom dia.
- Bom dia!
532
00:41:39,120 --> 00:41:40,680
Desculpa, estamos quase prontos.
533
00:41:40,760 --> 00:41:43,720
Não, eu é que lamento. Dormi com o Matteo.
534
00:41:44,720 --> 00:41:46,160
Estava muito triste para ir para casa.
535
00:41:46,240 --> 00:41:50,040
- Levante e tire, já está pronto.
- Obrigado.
536
00:41:50,120 --> 00:41:52,000
Quando começa a nova terapia?
537
00:41:52,440 --> 00:41:54,280
Não sei, o Matteo falou com os médicos.
538
00:41:55,640 --> 00:41:57,960
Cumprimentos ao Matteo. Tchau, Ettore.
539
00:41:58,040 --> 00:42:00,360
Diga olá a todos. Tchau, Luca!
540
00:42:00,800 --> 00:42:02,440
Tchau, senhora.
541
00:42:03,960 --> 00:42:05,280
Senhora...
542
00:42:06,120 --> 00:42:08,240
Tem mais alguém na casa ou só nós?
543
00:42:09,680 --> 00:42:11,560
- Só nós.
- Ótimo.
544
00:42:15,160 --> 00:42:16,120
Olha para ele.
545
00:42:17,320 --> 00:42:19,640
Caminhar, caminhar, caminhar...
546
00:42:24,040 --> 00:42:25,920
Com quem falou?
547
00:42:27,400 --> 00:42:29,520
Enviamos um e-mail explicando tudo.
548
00:42:30,240 --> 00:42:31,160
Pare.
549
00:42:32,520 --> 00:42:35,960
Pare aqui. Ligue o pisca-alerta,
eu não demoro.
550
00:42:51,280 --> 00:42:53,040
Sim, pode ser isto.
551
00:42:53,120 --> 00:42:55,320
Isso é uma máscara capilar.
552
00:42:55,400 --> 00:42:58,080
Venha comigo, me deixe ver seu rosto.
553
00:42:58,760 --> 00:43:01,640
Recomendo um hidratante para pele mista.
554
00:43:02,880 --> 00:43:05,320
- Como se chama?
- Viola!
555
00:43:07,280 --> 00:43:09,280
Como esse funciona?
556
00:43:09,360 --> 00:43:12,680
Aplica-se à noite, na zona da cintura.
557
00:43:13,000 --> 00:43:13,840
Perfeito.
558
00:43:13,920 --> 00:43:19,520
Gostaria de me livrar das pneuzinhos.
Isto funciona?
559
00:43:19,600 --> 00:43:23,320
Tem resultados excepcionais,
mas tem que fazer o tratamento.
560
00:43:45,760 --> 00:43:48,640
Matteo? Isso foi tão caro.
561
00:43:48,720 --> 00:43:50,760
Isso foi tão caro...
562
00:43:54,480 --> 00:43:55,600
Olá!
563
00:43:55,680 --> 00:43:56,600
Olá.
564
00:44:03,280 --> 00:44:05,600
- Você está bem?
- Sim e você?
565
00:44:05,680 --> 00:44:06,760
O que fez hoje?
566
00:44:07,440 --> 00:44:11,680
Sai com a Tatiana. Fomos a uma livraria.
567
00:44:13,240 --> 00:44:17,280
Estou tentando preparar
um novo programa para os alunos.
568
00:44:17,360 --> 00:44:19,520
Mais vale aproveitar este tempo.
569
00:44:22,120 --> 00:44:24,040
Como a Tatiana estava? Triste?
570
00:44:25,080 --> 00:44:26,280
Tristíssima.
571
00:44:30,880 --> 00:44:33,760
Fui ver o Bartoletti.
572
00:44:34,160 --> 00:44:37,000
Chegaram os medicamentos.
Amanhã você começa o tratamento.
573
00:44:37,560 --> 00:44:39,520
- Olá, Ettore.
- Olá, Luca.
574
00:44:39,600 --> 00:44:42,000
Ele me mandou as doses.
Vou encaminhar para você.
575
00:44:46,840 --> 00:44:48,680
Lavo o cabelo depois de tomá-los?
576
00:44:48,760 --> 00:44:52,400
Ele me deu os comprimidos soltos,
devia ter posto em uma caixa maior.
577
00:44:52,480 --> 00:44:55,120
- Que diferença faz?
- Nada, mas...
578
00:45:01,640 --> 00:45:04,440
- Quer? Está gelada.
- Não, obrigado.
579
00:45:05,680 --> 00:45:07,320
- Obrigado.
- Tudo bem.
580
00:45:27,080 --> 00:45:28,600
O que stá planejando, Matteo?
581
00:45:29,360 --> 00:45:30,640
Nada, vou tomar um banho.
582
00:45:31,080 --> 00:45:34,160
Não podemos comer tarde
ou não veremos o filme.
583
00:45:39,360 --> 00:45:40,200
E o meu creme?
584
00:45:41,960 --> 00:45:44,720
- Toma. Que pantomima é esta?
- A sacola da loja?
585
00:45:47,760 --> 00:45:49,960
Que medicamente é esse?
Por que jogou a embalagem fora?
586
00:45:53,800 --> 00:45:55,960
Não quero que ele leia a bula,
nem a descrição.
587
00:45:56,480 --> 00:45:57,920
A descrição de quê?
588
00:46:05,720 --> 00:46:07,640
Que merda de pergunta é essa?
589
00:46:08,560 --> 00:46:10,280
Ele não faz nada o dia todo,
590
00:46:10,360 --> 00:46:13,360
vai acabar encontrando um blog
com comentários de doentes terminais.
591
00:46:18,080 --> 00:46:20,680
Depois, entende tudo: tumor cerebral.
592
00:46:21,280 --> 00:46:23,280
Expectativa de vida de seis a oito meses.
593
00:46:23,840 --> 00:46:25,560
Do que está falando, Matteo?
594
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
Do que acha que estou falando?
595
00:46:35,720 --> 00:46:37,040
- O que o Ettore sabe?
- Nada.
596
00:46:38,080 --> 00:46:40,200
- E a Michela e a sua mãe?
- Não sabem de nada.
597
00:46:40,280 --> 00:46:41,240
Não tem o direito...
598
00:46:41,720 --> 00:46:43,680
Me escute com atenção.
599
00:46:43,760 --> 00:46:46,080
Nem uma palavra! O Ettore não pode saber.
600
00:46:46,800 --> 00:46:48,320
Os médicos concordam.
601
00:46:49,000 --> 00:46:50,080
É importante…
602
00:46:50,840 --> 00:46:53,520
que ele pense que está melhorando.
603
00:46:54,760 --> 00:46:55,720
Sim.
604
00:46:56,840 --> 00:46:57,760
Ótimo.
605
00:47:15,560 --> 00:47:17,520
Estava explicando
que o "Madona das Hárpias"
606
00:47:17,600 --> 00:47:20,520
é o primeiro de dez quadros
em que vamos trabalhar.
607
00:47:31,960 --> 00:47:34,880
Sr. Barbieri, quer receber uma graça?
608
00:47:35,400 --> 00:47:38,480
- Vamos embora. Também vem?
- Claro.
609
00:47:55,360 --> 00:47:56,240
Está fora de forma.
610
00:47:56,320 --> 00:47:59,640
É horrível nadar contra a corrente.
611
00:47:59,720 --> 00:48:02,280
Faz o dobro da distância.
612
00:48:02,640 --> 00:48:03,760
A zona de relaxamento.
613
00:48:19,840 --> 00:48:20,760
O que é isso?
614
00:48:23,760 --> 00:48:25,760
- Vou te levar a Lourdes.
- Me levar?
615
00:48:28,200 --> 00:48:29,560
Por quê? Sou inválido?
616
00:48:29,920 --> 00:48:34,800
Não! Tenho que ir lá a trabalho,
um cliente me deve dinheiro
617
00:48:35,320 --> 00:48:37,240
e quer pagar em dinheiro.
618
00:48:37,320 --> 00:48:39,440
Não preciso do dinheiro,
mas posso usar o avião dele.
619
00:48:39,520 --> 00:48:42,240
Saímos de manhã e voltamos no fim do dia.
620
00:48:43,320 --> 00:48:45,080
Você é maluco, sério.
621
00:48:45,160 --> 00:48:49,480
Tenho que ir, vou fazer pesquisa
para o evento da Virgem Maria.
622
00:48:49,560 --> 00:48:52,000
É um projeto que temos.
623
00:48:52,080 --> 00:48:54,920
- Pedimos uma graça.
- Agora é crente?
624
00:48:55,680 --> 00:48:57,320
- Depende.
- De quê?
625
00:48:58,200 --> 00:49:00,680
Das circunstâncias e do interlocutor.
626
00:49:04,240 --> 00:49:05,520
Espero você lá fora.
627
00:49:06,080 --> 00:49:07,320
Venha comigo!
628
00:49:08,040 --> 00:49:09,920
Venha comigo! Vamos pedir uma bênção.
629
00:49:11,040 --> 00:49:13,400
Vamos pedir uma bênção
em um avião particular.
630
00:49:14,000 --> 00:49:16,200
E então, quem vai saber?
631
00:49:16,480 --> 00:49:17,360
A Virgem Maria!
632
00:49:18,520 --> 00:49:20,080
Ela sabe e tudo vê.
633
00:49:22,320 --> 00:49:23,720
Então você também acredita.
634
00:49:29,920 --> 00:49:31,200
Não vou à Lourdes.
635
00:49:55,120 --> 00:49:57,320
São bons, não são? Para onde vai?
636
00:49:57,400 --> 00:49:58,680
Vou para Medjugorje.
637
00:49:59,960 --> 00:50:02,440
- Você vai para onde?
- Também vou para Medjugorje.
638
00:50:07,480 --> 00:50:12,640
Ofereça a sua vida como Maria
639
00:50:13,160 --> 00:50:15,280
Os Papa Boys são bons, não?
640
00:50:22,080 --> 00:50:22,960
Como está?
641
00:50:29,560 --> 00:50:31,720
Às vezes, sinto...
642
00:50:33,400 --> 00:50:35,640
...que tenho uma lula gigante
dentro da cabeça.
643
00:50:36,720 --> 00:50:38,400
Esguicha tinta.
644
00:50:41,400 --> 00:50:44,440
Me irrita muito, mas não posso
descarregar em ninguém.
645
00:50:45,880 --> 00:50:48,400
É como uma revolta.
646
00:50:48,640 --> 00:50:50,560
Um mot...
647
00:50:50,640 --> 00:50:52,360
Mot...
648
00:50:52,440 --> 00:50:53,640
Um motim.
649
00:51:01,640 --> 00:51:02,560
Não.
650
00:51:04,160 --> 00:51:05,680
Deve estar enjoado.
651
00:51:11,880 --> 00:51:16,200
Ofereça a sua vida
652
00:51:16,280 --> 00:51:20,680
Como Maria na base da cruz
653
00:51:20,760 --> 00:51:25,720
E será o servo de todos os homens
654
00:51:25,800 --> 00:51:29,320
O servo do amor
655
00:51:29,400 --> 00:51:32,440
Sacerdote da humanidade
656
00:51:33,080 --> 00:51:35,080
Avançou em silêncio…
657
00:51:35,360 --> 00:51:37,440
"Caro amigo ariano,
658
00:51:37,520 --> 00:51:41,480
no momento, está entre os piores
do zodíaco." Senhor!
659
00:51:42,000 --> 00:51:44,440
"Teve muitos problemas,
pois Júpiter não estava alinhado.
660
00:51:44,520 --> 00:51:46,360
"mas devo lhe dizer...
661
00:51:46,440 --> 00:51:49,800
Respire fundo e aprenda a ser paciente."
662
00:51:50,160 --> 00:51:52,400
Esqueça isso, leia o seu.
663
00:51:53,640 --> 00:51:55,760
Certo, escorpião.
664
00:51:55,840 --> 00:51:57,360
"Os astros lhe sorriem."
665
00:51:57,920 --> 00:51:59,760
Ótimo! Tenho cinco estrelas em tudo.
666
00:51:59,840 --> 00:52:02,920
- Saúde, trabalho, amor...
- É estranho, não?
667
00:52:03,480 --> 00:52:06,680
"Vênus está alinhado com Júpiter e…"
668
00:52:06,760 --> 00:52:08,280
O que o meu diz sobre o amor?
669
00:52:08,920 --> 00:52:11,520
Amor, áries.
670
00:52:16,320 --> 00:52:18,960
- Posso ler, mas...
- Leia.
671
00:52:19,040 --> 00:52:22,440
Diz para você cuidar bem
dos seus amigos de quatro patas.
672
00:52:22,880 --> 00:52:25,760
É o que diz aqui, não estou inventando.
673
00:52:25,840 --> 00:52:27,640
Já chega de horóscopo.
674
00:52:32,480 --> 00:52:33,440
Como ela se chama?
675
00:52:37,800 --> 00:52:38,680
Elena.
676
00:52:43,080 --> 00:52:44,000
E?
677
00:52:45,400 --> 00:52:47,360
- O quê?
- Quero dizer...
678
00:52:47,600 --> 00:52:48,560
O que quer saber?
679
00:52:49,040 --> 00:52:50,600
Está apaixonado?
680
00:52:50,680 --> 00:52:52,120
Sim, estou apaixonado.
681
00:52:54,440 --> 00:52:55,720
- E ela?
- Também.
682
00:53:04,320 --> 00:53:06,040
- Abre.
- Que sortudo!
683
00:53:06,520 --> 00:53:10,120
Abre a boca.
684
00:53:11,160 --> 00:53:13,360
Abre!
685
00:53:15,320 --> 00:53:17,840
Quando a Michela descobriu,
perdeu a cabeça.
686
00:53:18,920 --> 00:53:21,080
Fez cenas que nem consigo descrever.
687
00:53:23,360 --> 00:53:25,720
Mais um pouco e ia parar no hospital.
688
00:53:28,960 --> 00:53:31,880
O Andrea é muito novo,
teria sofrido muito.
689
00:53:36,760 --> 00:53:38,440
Mas não vou voltar para a Michela.
690
00:53:39,800 --> 00:53:42,000
Ela é vazia e superficial.
691
00:53:43,400 --> 00:53:45,280
Infelizmente, eu sempre soube disso.
692
00:53:46,560 --> 00:53:48,280
Pelo menos, era bonita.
693
00:53:48,360 --> 00:53:49,720
Ainda é.
694
00:53:49,800 --> 00:53:51,400
Você é tão nojento.
695
00:53:55,800 --> 00:53:57,120
Sim, sou um merda.
696
00:54:30,120 --> 00:54:31,400
Pequeno rio da Bósnia.
697
00:54:35,280 --> 00:54:39,280
Casa bósnia com buracos de bala
e crianças com chapéus bósnios.
698
00:54:42,400 --> 00:54:43,800
Gansos bósnios.
699
00:54:45,520 --> 00:54:46,960
Cabeleireiro bósnio.
700
00:54:48,360 --> 00:54:50,080
Ali dizia PARE.
701
00:54:51,320 --> 00:54:53,280
- Polícia bósnia.
- Certo.
702
00:54:55,120 --> 00:54:57,840
Bósnio alto e atraente às 12 horas.
703
00:55:01,160 --> 00:55:03,480
Idoso bósnio!
704
00:55:03,560 --> 00:55:05,440
Pode frear, por favor?
705
00:55:05,840 --> 00:55:07,440
Você ficou sem soluços.
706
00:55:36,160 --> 00:55:39,880
Ave Maria, cheia de Graça,
o Senhor é convosco.
707
00:55:39,960 --> 00:55:44,640
Bendita sois vós entre as mulheres,
e bendito é o fruto de vosso ventre,
708
00:55:45,120 --> 00:55:48,440
Santa Maria Mãe de Deus.
Rogai por nós pecadores,
709
00:55:48,520 --> 00:55:51,400
agora e na hora de nossa morte. Amém.
710
00:55:51,840 --> 00:55:56,480
Em nome do Pai,
do Filho e do Espírito Santo. Amém.
711
00:55:57,360 --> 00:56:00,240
- Espere, aguarde.
- Ela disse "amém".
712
00:56:00,320 --> 00:56:01,160
Bom apetite!
713
00:56:01,240 --> 00:56:03,280
Bom apetite! Aproveitem!
714
00:56:03,360 --> 00:56:07,600
- Como se diz isso em alemão?
- Guten Appetit.
715
00:56:08,040 --> 00:56:09,000
Guten Appetit.
716
00:56:14,080 --> 00:56:15,640
- Amanhã, vemos a Anne.
- Quem é ela?
717
00:56:16,200 --> 00:56:19,880
A Anne é uma espécie de relações públicas.
718
00:56:19,960 --> 00:56:23,280
Vai nos pôr mais perto,
durante a aparição.
719
00:56:23,360 --> 00:56:27,400
Na primeira fila, não no meio da multidão.
720
00:56:27,920 --> 00:56:29,120
Quando é a aparição?
721
00:56:30,080 --> 00:56:31,600
Não sei a que horas...
722
00:56:32,440 --> 00:56:34,880
- Desculpe?
- Sim.
723
00:56:35,520 --> 00:56:37,440
A que horas é a aparição, amanhã?
724
00:56:37,520 --> 00:56:40,440
Não! Não há aparição amanhã.
725
00:56:40,880 --> 00:56:43,280
- O quê?
- A Virgem Maria aparece...
726
00:56:43,960 --> 00:56:46,840
...apenas no segundo dia do mês.
727
00:56:48,160 --> 00:56:49,760
- Apenas?
- Sim.
728
00:56:49,840 --> 00:56:51,480
- Todos os meses.
- Obrigado.
729
00:56:55,240 --> 00:56:57,560
- Entendeu?
- Duas vezes por mês.
730
00:56:57,960 --> 00:56:59,160
- Não.
- De dois em dois meses?
731
00:56:59,240 --> 00:57:01,400
Não, no segundo dia de cada mês.
732
00:57:01,680 --> 00:57:02,960
Hoje é dia nove.
733
00:57:03,280 --> 00:57:06,520
Há outras coisas legais
que podemos fazer amanhã.
734
00:57:06,600 --> 00:57:08,720
Podemos perguntar à guia depois.
735
00:57:17,120 --> 00:57:18,720
São quantas estações?
736
00:57:19,280 --> 00:57:20,400
Catorze.
737
00:57:21,000 --> 00:57:24,080
Já estamos no meio. Vamos lá!
738
00:57:26,640 --> 00:57:29,760
Não subimos à montanha
para nos libertarmos das nossas cruzes,
739
00:57:29,840 --> 00:57:31,160
mas para aprender a carregá-las.
740
00:57:32,360 --> 00:57:35,280
Podemos parar, por favor?
O meu irmão está cansado.
741
00:57:36,240 --> 00:57:37,320
O meu irmão...
742
00:57:37,920 --> 00:57:40,800
- Eu consigo, vamos lá.
- Minhas panturrilhas doem!
743
00:57:40,880 --> 00:57:42,640
Podia ter ficado com as suas!
744
00:57:47,560 --> 00:57:48,800
Esperem lá...
745
00:57:58,280 --> 00:58:00,760
Muitas pessoas que estão sofrendo vêm aqui
746
00:58:00,840 --> 00:58:03,600
para serem libertadas
com a ajuda da oração.
747
00:58:05,520 --> 00:58:07,080
Vamos rezar por ela.
748
00:58:07,920 --> 00:58:11,200
Glória ao Pai,
ao Filho e ao Espírito Santo.
749
00:58:11,280 --> 00:58:14,560
Como era no princípio, agora e sempre.
750
00:58:15,040 --> 00:58:16,320
Pelos séculos dos séculos.
751
01:00:16,680 --> 01:00:17,760
Espera.
752
01:00:18,720 --> 01:00:20,840
- Ettore?
- O que foi?
753
01:00:20,920 --> 01:00:22,920
Me faz um favor. Pode sair por um momento?
754
01:00:23,000 --> 01:00:24,920
- Para onde?
- Para a varanda.
755
01:00:25,000 --> 01:00:27,080
- Está maluco?
- Vamos!
756
01:00:27,160 --> 01:00:29,560
Meia hora, no máximo.
São 15 ou 20 minutos.
757
01:00:29,640 --> 01:00:32,000
- Vou para a entrada.
- Está louco?
758
01:00:32,080 --> 01:00:34,680
Se ela nos vê, nos manda embora.
759
01:00:34,760 --> 01:00:37,240
- Quem é aquele?
- Não, está tudo bem.
760
01:00:38,680 --> 01:00:41,080
Vista o casaco, está frio.
761
01:00:41,160 --> 01:00:43,800
- Me ajuda.
- Vamos!
762
01:00:48,600 --> 01:00:51,120
Está frio, você é maluco.
763
01:00:51,720 --> 01:00:53,200
Leve o travesseiro.
764
01:00:56,360 --> 01:00:59,000
- Lamento muito.
- Não há problema.
765
01:00:59,480 --> 01:01:03,040
- Anda, vai!
- São 20 minutos, no máximo.
766
01:02:09,760 --> 01:02:11,920
Doutor? Olá.
767
01:02:12,000 --> 01:02:14,040
Ettore, como está? Você parece bem.
768
01:02:14,120 --> 01:02:17,600
Sim, tenho muita energia.
769
01:02:17,680 --> 01:02:20,240
Quero descer dois degraus
de cada vez, não sei porquê.
770
01:02:20,320 --> 01:02:23,720
É a cortisona, que lhe dá energia.
771
01:02:23,800 --> 01:02:25,640
Mas caminhar e se mexer é bom.
772
01:02:25,840 --> 01:02:30,160
Preciso de outra declaração para a escola.
773
01:02:30,480 --> 01:02:33,080
Tenho que falar com o professor
substituto sobre o programa.
774
01:02:34,320 --> 01:02:37,640
Quando podemos fazer a cirurgia do cisto?
775
01:02:37,720 --> 01:02:39,000
Uma coisa de cada vez.
776
01:02:39,080 --> 01:02:41,560
Temos que terminar
este ciclo de radioterapia.
777
01:02:42,080 --> 01:02:45,080
Vemos como está a situação
e decidimos o que fazer.
778
01:02:45,160 --> 01:02:46,360
Está certo.
779
01:02:46,440 --> 01:02:49,200
Daqui a meia hora,
estarei no meu escritório. Sabe onde é?
780
01:02:49,280 --> 01:02:50,400
Sim.
781
01:02:50,480 --> 01:02:53,400
Podemos falar com mais calma lá.
782
01:02:54,360 --> 01:02:57,360
O carro está me esperando.
783
01:02:57,440 --> 01:03:00,360
Nos vemos daqui dez dias,
na consulta de controle.
784
01:03:00,440 --> 01:03:02,520
- Está bem.
- Tchau.
785
01:03:33,360 --> 01:03:35,680
Se afaste da lareira.
786
01:03:36,720 --> 01:03:40,160
- Gostou ou não?
- Sim, é bonita. É original?
787
01:03:40,240 --> 01:03:41,200
Claro.
788
01:03:43,840 --> 01:03:47,200
Quero conseguir ingressos para o jogo,
o seu tio conhece alguém...
789
01:03:47,280 --> 01:03:50,000
- Para domingo?
- Daqui duas semanas, contra o Inter.
790
01:03:50,520 --> 01:03:51,960
- Não é, Arturo?
- Sim.
791
01:03:52,040 --> 01:03:53,440
Olha o Arturo, filho.
792
01:03:53,520 --> 01:03:56,280
Já viu algum romano
torcer pelo Inter de Milão, Andrea?
793
01:03:56,360 --> 01:03:57,600
- Olá.
- Oi!
794
01:03:57,840 --> 01:04:00,800
Eu tenho um aqui, me guia pela cidade.
795
01:04:00,880 --> 01:04:03,120
Quando você vier, eu apre...
796
01:04:03,200 --> 01:04:05,240
Eu apre... Conhec...
797
01:04:08,000 --> 01:04:09,200
O que disse, pai?
798
01:04:10,120 --> 01:04:12,560
Nada. Passe para a mamãe.
799
01:04:12,640 --> 01:04:15,200
Para a minha mãe, passe para a vovó.
800
01:04:15,280 --> 01:04:16,120
Vovó!
801
01:04:18,120 --> 01:04:20,600
Acho que ela está lá em cima.
802
01:04:20,680 --> 01:04:22,600
Escuto um assobio, siga o som.
803
01:04:24,680 --> 01:04:25,880
Vovó!
804
01:04:29,600 --> 01:04:30,800
Está surda. Vovó?
805
01:04:32,160 --> 01:04:33,000
Vovó, é o papai.
806
01:04:33,080 --> 01:04:36,680
O que faz na escada? Desça daí, mãe.
807
01:04:36,760 --> 01:04:38,440
- Você virá trocar a lâmpada?
- Vovó, desça.
808
01:04:38,520 --> 01:04:41,840
O que está fazendo em cima da escada?
809
01:04:41,920 --> 01:04:44,680
- O que houve?
- Só queria dizer oi.
810
01:04:44,760 --> 01:04:46,720
Está bem, já disse. Tchau.
811
01:04:47,480 --> 01:04:49,600
O que houve?
812
01:04:49,680 --> 01:04:52,160
Há dez dias que peço para falar com você
813
01:04:52,240 --> 01:04:55,960
e você e o idiota do seu irmão
nem atendem o celular.
814
01:04:56,040 --> 01:04:57,720
Já entendi, não devia ter ligado.
815
01:04:57,800 --> 01:05:01,200
Não é por que está doente
que pode fazer o que quiser.
816
01:05:01,280 --> 01:05:04,960
Não é assim que funciona.
Sou sua mãe e exijo respeito.
817
01:05:05,040 --> 01:05:07,280
Sim, tem razão. Ligo esta noite.
818
01:05:07,720 --> 01:05:08,800
Ótimo.
819
01:05:10,480 --> 01:05:11,800
- Mas ligue mesmo.
- Sim.
820
01:05:12,440 --> 01:05:13,800
Não suba na escada.
821
01:05:13,880 --> 01:05:15,800
Andrea, tira a escada daí, por favor.
822
01:05:15,880 --> 01:05:18,560
- Não se preocupe. Tchau!
- Tchau.
823
01:06:30,480 --> 01:06:32,560
- Matteo, vamos?
- Sim.
824
01:06:33,760 --> 01:06:35,080
- Bom dia.
- Bom dia.
825
01:06:35,160 --> 01:06:38,480
- Tomou o café da manhã?
- Não.
826
01:06:38,560 --> 01:06:40,680
- Só um suco de tangerina.
- Tangerina?
827
01:06:40,760 --> 01:06:42,600
- Não, de romã.
- Romã?
828
01:06:42,720 --> 01:06:45,320
Romã, romã. Vejam quantas romãs...
829
01:06:45,400 --> 01:06:49,240
Não fique agitado, o departamento jurídico
está cuidando de tudo.
830
01:06:49,320 --> 01:06:51,320
- Eu entendo.
- Estou certo de que esta tarde...
831
01:06:51,400 --> 01:06:55,640
Não quero lidar com estas coisas,
nem quero saber disso.
832
01:06:56,000 --> 01:07:00,000
Arriscamos ir parar nos jornais outra vez.
Telefone para o Prestieri.
833
01:07:00,080 --> 01:07:03,160
- Já estou cuidando disso.
- Não posso.
834
01:07:05,120 --> 01:07:07,360
Ligamos para o Prestieri e o Bellucci.
835
01:07:07,440 --> 01:07:10,480
Nós te contamos, não pode dizer que não.
836
01:07:11,920 --> 01:07:14,320
Lamento incomodá-lo, mas o banco ligou.
837
01:07:14,400 --> 01:07:18,760
Uma transação suspeita
no cartão de crédito, o que nunca usa.
838
01:07:19,520 --> 01:07:21,480
Desliga o aspirador, Lola!
839
01:07:21,560 --> 01:07:22,600
Sim!
840
01:07:26,440 --> 01:07:28,760
- O Ettore?
- Não sei.
841
01:07:37,800 --> 01:07:38,800
Ettore?
842
01:07:45,320 --> 01:07:46,320
Ettore?
843
01:07:52,440 --> 01:07:53,360
Ettore?
844
01:08:14,680 --> 01:08:16,240
Vou sair. O que quer jantar?
845
01:08:17,240 --> 01:08:19,279
Não sei. O que você quiser.
846
01:08:20,240 --> 01:08:22,439
Já disse que vou sair, você janta em casa.
847
01:08:34,240 --> 01:08:35,200
O que houve?
848
01:08:36,720 --> 01:08:37,600
Nada.
849
01:08:38,080 --> 01:08:40,399
Então? Presunto e queijo?
850
01:08:42,279 --> 01:08:43,319
O que quiser, já disse.
851
01:08:46,319 --> 01:08:47,680
Por que está irritado?
852
01:08:51,720 --> 01:08:54,479
Ficou tão chateado
por não querer um motorista
853
01:08:54,840 --> 01:08:58,040
nem o cartão de crédito,
mas depois gasta nove mil euros?
854
01:08:58,399 --> 01:08:59,319
Aí está.
855
01:09:00,960 --> 01:09:02,560
Sabia que havia alguma coisa.
856
01:09:03,399 --> 01:09:04,760
Como você gastou nove mil euros?
857
01:09:05,920 --> 01:09:07,920
Comprei um relógio, está bem?
858
01:09:09,720 --> 01:09:10,720
Que relógio?
859
01:09:12,000 --> 01:09:14,080
Um Cartier, o mais barato.
860
01:09:16,120 --> 01:09:17,600
Isso mesmo, professor!
861
01:09:17,920 --> 01:09:20,479
- E onde está o relógio?
- No meu quarto, por quê?
862
01:09:21,479 --> 01:09:22,640
Por que não o usa?
863
01:09:24,319 --> 01:09:26,920
Por que tem vergonha?
864
01:09:27,439 --> 01:09:30,160
Se me pedisse, eu te daria.
865
01:09:30,240 --> 01:09:31,560
- Não era melhor assim?
- É claro.
866
01:09:31,640 --> 01:09:34,560
Teria que te agradecer para sempre
e não queria isso.
867
01:09:34,640 --> 01:09:36,760
- Tem que me agradecer mesmo assim.
- Como disse?
868
01:09:37,399 --> 01:09:39,240
"Ganho cem vezes mais do que você."
869
01:09:39,319 --> 01:09:40,880
Agora, isso é um problema?
870
01:09:42,160 --> 01:09:45,720
Quanto pagou por esse relógio?
Vinte mil euros?
871
01:09:46,160 --> 01:09:49,720
Se gaba aos seus amigos,
mas se queixa a mim por isto?
872
01:09:49,800 --> 01:09:52,560
A você? A conta vem para mim!
E não se trata do dinheiro.
873
01:09:52,640 --> 01:09:54,440
- Então, se trata de quê?
- Esquece.
874
01:09:54,520 --> 01:09:57,520
Não, se trata de quê? Se trata de quê?
875
01:09:57,920 --> 01:10:03,280
Tem tudo que vir de você para ouvir
que é amável e generoso.
876
01:10:04,880 --> 01:10:08,320
Por que me mantém aqui?
Está fazendo isso por quem, pela mamãe?
877
01:10:11,000 --> 01:10:12,080
Pela mamãe.
878
01:10:12,920 --> 01:10:14,480
Ainda pela mamãe?
879
01:10:15,480 --> 01:10:17,280
Ainda quer que ela te perdoe
por ser bicha?
880
01:10:19,760 --> 01:10:21,120
Você é um idiota!
881
01:10:25,840 --> 01:10:26,800
Então?
882
01:10:26,880 --> 01:10:30,200
Merda! Que nojo, era um peixe.
883
01:10:32,200 --> 01:10:35,280
- Caiu do bico dela.
- O que tenho na cara?
884
01:10:35,920 --> 01:10:38,440
Não toque nele! Jogue fora!
885
01:10:38,520 --> 01:10:42,120
É nojento? Não se importa de comê-lo.
886
01:10:42,200 --> 01:10:44,280
- Me dá um balde.
- Sério? Joga fora!
887
01:10:44,360 --> 01:10:47,960
Não, temos que pôr no rio.
No rio Tir... Tibre...
888
01:10:49,520 --> 01:10:52,440
- O que disse?
- Temos que pôr...
889
01:10:54,800 --> 01:10:58,840
Ettore! O que houve?
890
01:10:59,480 --> 01:11:00,680
O que houve? Olha para mim.
891
01:11:01,520 --> 01:11:03,440
Lola! Lola!
892
01:11:03,520 --> 01:11:05,720
Não grite...
893
01:11:15,520 --> 01:11:20,080
Te amo tanto
894
01:11:20,160 --> 01:11:25,640
Julho nunca chegará ao fim
895
01:11:26,760 --> 01:11:30,240
Julho, seria um grande erro
896
01:11:30,760 --> 01:11:35,000
Não voltar a te ver
897
01:11:35,600 --> 01:11:39,880
Mas não está na praia
898
01:11:39,960 --> 01:11:45,080
Já não está lá, meu amor
899
01:11:45,160 --> 01:11:47,480
Mas já é julho…
900
01:11:47,560 --> 01:11:51,240
Por que você não está aqui?
901
01:11:52,920 --> 01:11:58,280
É Julho, por que não está aqui?
Te amo tanto
902
01:12:00,520 --> 01:12:02,520
Devia ir para casa.
903
01:12:03,040 --> 01:12:04,240
O que faz aqui?
904
01:12:08,080 --> 01:12:09,720
Não vou te deixar
com estes dois cadáveres.
905
01:12:12,240 --> 01:12:13,720
Vai para casa.
906
01:12:36,600 --> 01:12:37,680
Ettore?
907
01:12:55,920 --> 01:12:58,040
Matteo!
908
01:13:50,600 --> 01:13:52,640
Vou lhe mostrar a casa.
909
01:13:52,720 --> 01:13:54,120
Eu levo você.
910
01:13:56,240 --> 01:14:00,600
Não, não tomo comprimidos. Talvez um chá?
911
01:14:00,680 --> 01:14:03,120
- Sim, um chá. O que me diz?
- Sim.
912
01:14:05,200 --> 01:14:06,280
Onde está o Matteo?
913
01:14:09,360 --> 01:14:11,560
Acho que está no quarto de hóspedes.
914
01:14:12,080 --> 01:14:13,120
No quarto do Ettore?
915
01:14:23,680 --> 01:14:27,080
Guido, esquece!
Vou para casa, vou pegar um táxi.
916
01:14:29,000 --> 01:14:30,400
Vou pegar um táxi.
917
01:14:31,920 --> 01:14:32,800
Vou para casa.
918
01:14:37,520 --> 01:14:38,480
Saia daqui.
919
01:14:44,000 --> 01:14:46,080
Tatiana, vamos para casa.
920
01:14:49,200 --> 01:14:50,960
Não, não quero.
921
01:14:51,040 --> 01:14:53,320
- Uma carreira.
- Depois não levanto.
922
01:14:53,400 --> 01:14:56,720
Eu levanto por você, não se preocupe.
923
01:14:56,800 --> 01:14:59,800
- Que belos músculos!
- Deram algum trabalho.
924
01:15:00,400 --> 01:15:02,160
- Que bonito!
- Vejamos...
925
01:15:02,240 --> 01:15:05,640
- Como se chama?
- Mia.
926
01:15:06,120 --> 01:15:10,800
- Se chama Mia.
- Mia, que querida. Isto é meu!
927
01:15:10,880 --> 01:15:11,760
Toma.
928
01:15:12,600 --> 01:15:14,520
Ela tem ciúmes.
929
01:15:15,880 --> 01:15:18,600
- Sai daqui!
- Está louco?
930
01:15:18,680 --> 01:15:20,200
- Deixa ela em paz.
- Não, desculpa.
931
01:15:20,280 --> 01:15:22,400
- Não, não.
- Espera...
932
01:15:22,480 --> 01:15:25,240
Não toque nela! Quem acha que é?
933
01:15:25,320 --> 01:15:28,080
- Marcello, eu não queria...
- Não, esquece.
934
01:15:28,160 --> 01:15:32,200
- Eu entendo.
- Ela me atacou por trás.
935
01:15:32,280 --> 01:15:37,280
- Vamos, Marcello! Por favor.
- Eu disse que não.
936
01:15:37,360 --> 01:15:40,720
Me larga! Mia, vamos embora.
937
01:15:41,240 --> 01:15:43,160
Desculpa, Marcello.
938
01:15:43,240 --> 01:15:45,320
Ainda continua? Quem acha que é?
939
01:15:45,400 --> 01:15:47,720
Não pode agir como um doido
só porque tem dinheiro.
940
01:15:47,800 --> 01:15:50,160
- Espera...
- Vai dormir, seu maluco.
941
01:15:50,240 --> 01:15:53,160
- Marcello...
- De novo? Mia, vamos.
942
01:15:53,240 --> 01:15:56,400
- Desculpa, agi mal.
- Vai dormir.
943
01:15:56,480 --> 01:15:58,400
- Mia, vamos!
- Marcello...
944
01:16:08,760 --> 01:16:09,880
Marcello…
945
01:16:11,280 --> 01:16:14,040
Marcello…
946
01:18:27,200 --> 01:18:28,280
Há quanto tempo ele está assim?
947
01:18:28,360 --> 01:18:29,280
Não sei.
948
01:18:29,400 --> 01:18:32,360
Encontrei ele assim.
949
01:19:02,000 --> 01:19:03,720
- Obrigado.
- De nada.
950
01:19:07,000 --> 01:19:09,360
- Não, acendi agora.
- Chega de fumar.
951
01:19:22,280 --> 01:19:25,880
Está na metade. Daqui meia hora,
a Lola vem aqui desligar.
952
01:19:28,520 --> 01:19:29,600
Desculpa.
953
01:19:32,280 --> 01:19:34,160
Desculpa, estraguei tudo.
954
01:19:36,600 --> 01:19:38,960
Queria esvaziar isto aqui dentro, entende?
955
01:19:47,360 --> 01:19:50,720
- Estou muito triste pelo Ettore.
- Não meta o seu irmão nisso.
956
01:19:52,720 --> 01:19:54,920
- O problema é você.
- Sim.
957
01:19:56,440 --> 01:19:57,800
É um drogado.
958
01:19:59,560 --> 01:20:01,080
Precisa se tratar.
959
01:20:04,240 --> 01:20:05,240
Sim.
960
01:20:06,480 --> 01:20:08,480
- Preciso me tratar.
- Pare de concordar comigo.
961
01:20:08,560 --> 01:20:11,080
- Pare!
- Espera.
962
01:20:15,360 --> 01:20:16,680
Não quero que vá embora.
963
01:20:19,560 --> 01:20:20,760
Não gosta mais de mim?
964
01:20:22,720 --> 01:20:24,080
Não é isso, Matteo.
965
01:20:27,960 --> 01:20:29,040
Eu te amo.
966
01:20:30,640 --> 01:20:31,560
Te amo.
967
01:20:32,800 --> 01:20:34,520
Não finja que não sabe.
968
01:20:45,920 --> 01:20:47,480
"Eu te amo, Matteo."
969
01:20:53,640 --> 01:20:56,880
Trouxe alguns sucos.
Guardo ou quer um agora?
970
01:20:56,960 --> 01:20:58,680
Não, obrigado.
971
01:20:59,800 --> 01:21:02,960
Beba um agora.
Vai te fazer bem, são orgânicos.
972
01:21:03,560 --> 01:21:05,400
Tem que engordar um pouco.
973
01:21:05,480 --> 01:21:09,040
- Não com sucos de fruta.
- Têm açúcar.
974
01:21:09,120 --> 01:21:11,280
- Abro a janela?
- Não.
975
01:21:11,360 --> 01:21:15,880
- Podem ter calma? Entram aqui...
- A comida aqui não é ruim.
976
01:21:15,960 --> 01:21:20,480
Ontem comi a carne que você não terminou
e era boa.
977
01:21:21,040 --> 01:21:23,080
Cuidam bem do seu irmão aqui.
978
01:21:23,160 --> 01:21:26,200
- Gosta disso?
- Me parece agradável.
979
01:21:26,280 --> 01:21:28,960
Reservamos um quarto para a mamãe também?
980
01:21:29,160 --> 01:21:32,120
Podia vir para ficar contigo.
Você é que não quer.
981
01:21:32,200 --> 01:21:34,160
Dois dias e já vai para casa.
982
01:21:34,800 --> 01:21:38,200
O médico disse que faria
mais uns exames e poderia sair.
983
01:21:38,920 --> 01:21:39,920
Quer ir ao bar?
984
01:21:40,560 --> 01:21:42,240
- Ao bar?
- Claro.
985
01:21:42,320 --> 01:21:43,160
Fazer o quê?
986
01:21:43,240 --> 01:21:44,480
- Vamos!
- Vamos beber algo.
987
01:21:44,560 --> 01:21:46,280
Está um dia bonito e veria pessoas.
988
01:21:46,360 --> 01:21:47,640
Vai estar cheio de gente.
989
01:21:48,200 --> 01:21:49,360
"Vírus, está bem?"
990
01:21:49,440 --> 01:21:51,960
"Sim, próstata. Traqueia!"
991
01:21:54,200 --> 01:21:55,720
Pode ser divertido.
992
01:21:58,760 --> 01:22:01,400
Ele disse que não aceitam
este tipo de paciente aqui.
993
01:22:01,480 --> 01:22:05,880
Podemos dar em casa
os cuidados que oferecem aqui?
994
01:22:06,880 --> 01:22:07,920
Eu lhe perguntei...
995
01:22:09,160 --> 01:22:12,040
"Se houver outro episódio destes,
o que podemos fazer?"
996
01:22:14,080 --> 01:22:16,400
Ele disse que ele vai acabar
em um hospício.
997
01:22:17,360 --> 01:22:18,880
Um médico pode dizer isso?
998
01:22:19,440 --> 01:22:22,480
No corredor, em voz alta. Como se atreve?
999
01:22:22,560 --> 01:22:25,040
Ele é um louco e idiota.
1000
01:22:26,040 --> 01:22:27,680
Disse alguma coisa à minha mãe?
1001
01:22:30,880 --> 01:22:34,240
Pare! O Ettore não deve ver você chorando.
1002
01:22:37,560 --> 01:22:39,920
Depois deste tratamento,
1003
01:22:40,000 --> 01:22:43,040
vou levá-lo a Milão ou a Nova Iorque...
1004
01:22:43,120 --> 01:22:45,520
- Há centros que...
- Por que não contou a ele?
1005
01:22:46,960 --> 01:22:48,040
Você quer dizer a ele?
1006
01:22:51,520 --> 01:22:53,920
Isto tinha que acontecer agora...
1007
01:22:57,320 --> 01:23:00,400
Estivemos juntos por 20 anos.
Agora, estamos assim
1008
01:23:00,480 --> 01:23:02,360
e ele nem quer me ver.
1009
01:23:02,440 --> 01:23:05,240
Pare! Não deixe ele te ver chorando.
1010
01:23:05,440 --> 01:23:06,360
Ei!
1011
01:23:08,040 --> 01:23:09,280
Tudo bem?
1012
01:23:12,400 --> 01:23:15,560
E não é verdade, o Ettore me disse
que fica feliz quando você vem.
1013
01:23:16,440 --> 01:23:18,080
Na verdade, ele me disse...
1014
01:23:19,360 --> 01:23:20,480
...que ainda te ama.
1015
01:23:22,320 --> 01:23:23,720
Só precisa de um pouco de tempo.
1016
01:23:25,720 --> 01:23:26,840
Ele disse isso?
1017
01:23:28,800 --> 01:23:29,640
Sim.
1018
01:23:39,200 --> 01:23:41,400
Ettore, vamos para o quarto
ficar com a mamãe.
1019
01:23:43,840 --> 01:23:47,600
Sei que fiz mal em te ligar,
não consegui aguentar.
1020
01:23:47,680 --> 01:23:50,240
- Vem me ver esta noite?
- Esta noite, não.
1021
01:23:50,320 --> 01:23:52,240
- Por que não?
- Vou ficar aqui.
1022
01:23:52,320 --> 01:23:53,680
- Com o Ettore?
- Sim.
1023
01:23:53,760 --> 01:23:56,640
- Ele vai para sua casa?
- Obviamente!
1024
01:23:57,200 --> 01:23:58,440
Por favor, vem aqui.
1025
01:24:01,680 --> 01:24:03,320
- Espera.
- O que foi?
1026
01:24:04,400 --> 01:24:05,880
Alguém me trouxe um presente.
1027
01:24:07,840 --> 01:24:08,760
Espera.
1028
01:24:37,080 --> 01:24:38,200
Vai!
1029
01:24:48,560 --> 01:24:49,480
Isso mesmo!
1030
01:24:53,080 --> 01:24:54,120
Esquerda.
1031
01:24:56,400 --> 01:24:57,920
Um, dois, três...
1032
01:25:01,680 --> 01:25:02,680
Direita.
1033
01:25:09,880 --> 01:25:13,880
Brilha, brilha
1034
01:25:13,960 --> 01:25:16,440
Lua cheia, lá no céu
1035
01:25:19,480 --> 01:25:20,840
Viu só? Você se lembra.
1036
01:25:22,520 --> 01:25:24,480
Para mim e a minha menina
1037
01:25:27,040 --> 01:25:28,800
Eu ponho no seu quarto.
1038
01:25:30,040 --> 01:25:32,760
Viu? Enquanto você esteve fora...
1039
01:25:33,240 --> 01:25:35,000
- O quê?
- Acabamos o quebra-cabeça.
1040
01:25:43,000 --> 01:25:44,680
Não acabaram, falta uma peça.
1041
01:25:45,760 --> 01:25:47,360
Não a encontramos.
1042
01:25:48,120 --> 01:25:49,800
Mas está praticamente acabado.
1043
01:25:51,200 --> 01:25:52,160
Não.
1044
01:25:54,160 --> 01:25:55,240
Não está acabado.
1045
01:26:22,120 --> 01:26:25,200
- Você me assustou.
- Desculpe! Estava te procurando.
1046
01:26:25,280 --> 01:26:26,600
- Me assustou.
- Você me deu um susto.
1047
01:26:30,440 --> 01:26:32,360
As listras amarelas são terríveis.
1048
01:26:32,440 --> 01:26:34,600
O dragão está ótimo e o fogo ficou bom.
1049
01:26:35,080 --> 01:26:37,080
Quando eram pequenos brincavam aqui?
1050
01:26:37,160 --> 01:26:39,840
Eu não. Talvez o Matteo.
1051
01:26:40,640 --> 01:26:42,920
- A casa fica longe?
- Não, é logo ali.
1052
01:27:07,560 --> 01:27:08,880
Aqui está!
1053
01:27:11,480 --> 01:27:15,240
- Desmontou tudo, pai?
- Sim, agora podemos montar juntos.
1054
01:27:41,960 --> 01:27:42,920
Quer um café?
1055
01:27:44,120 --> 01:27:45,720
Não, talvez um chá.
1056
01:27:46,840 --> 01:27:48,640
Queremos um chá. Obrigado.
1057
01:27:51,440 --> 01:27:54,800
Obrigado por ter vindo. Veio de trem?
1058
01:27:57,080 --> 01:27:59,640
- Você é muito bonita.
- Obrigada.
1059
01:28:03,600 --> 01:28:05,320
O Ettore sabe que me telefonou?
1060
01:28:06,200 --> 01:28:08,640
Não, o Ettore não sabe de nada.
1061
01:28:08,720 --> 01:28:10,680
A ideia foi minha.
1062
01:28:11,400 --> 01:28:14,480
- Não vê ele há algum tempo?
- Por que ele não me telefonou?
1063
01:28:17,120 --> 01:28:18,600
Está acontecendo alguma coisa?
1064
01:28:19,760 --> 01:28:23,680
Sim, o Ettore esteve uns dias no hospital,
1065
01:28:23,760 --> 01:28:27,400
mas já recebeu alta.
Está na minha casa, em Roma.
1066
01:28:30,720 --> 01:28:32,320
Infelizmente...
1067
01:28:37,200 --> 01:28:38,600
Fisicamente, ele está bem,
1068
01:28:39,680 --> 01:28:42,760
mas acho que, em breve,
vai começar a piorar.
1069
01:28:44,320 --> 01:28:46,120
Não é possível operar.
1070
01:28:46,440 --> 01:28:47,280
Ele não sabe de nada.
1071
01:28:49,000 --> 01:28:50,640
Acha que é algo benigno.
1072
01:28:56,400 --> 01:28:57,360
Ele não sabe?
1073
01:28:58,640 --> 01:29:00,800
O que é, um tumor?
1074
01:29:01,920 --> 01:29:06,120
Basicamente, quando começar a piorar,
vai ser tudo muito rápido.
1075
01:29:20,040 --> 01:29:21,320
O que significa "muito rápido"?
1076
01:29:24,160 --> 01:29:26,360
Não sei. Pouco tempo.
1077
01:29:39,440 --> 01:29:42,720
Nunca mais falei com ele.
1078
01:29:43,640 --> 01:29:47,680
Foi ele que quis assim,
disse que era por causa...
1079
01:29:48,760 --> 01:29:51,960
Por causa do filho,
era melhor não termos contato.
1080
01:29:53,080 --> 01:29:56,200
Eu entendi ele. Bem, não...
1081
01:29:57,360 --> 01:29:58,760
Sim, ele me disse.
1082
01:30:01,520 --> 01:30:03,320
Ele nunca voltou para casa.
1083
01:30:06,200 --> 01:30:07,320
Ainda fala de você.
1084
01:30:09,000 --> 01:30:10,280
Disse que estava errado,
1085
01:30:12,040 --> 01:30:12,880
que ainda te ama.
1086
01:30:26,200 --> 01:30:29,880
Agora, nesta situação, é um pouco difícil.
1087
01:30:30,360 --> 01:30:31,440
Tem outra pessoa?
1088
01:30:33,960 --> 01:30:35,640
Quer que eu volte para ele?
1089
01:30:36,680 --> 01:30:37,920
Tem outra pessoa?
1090
01:30:39,920 --> 01:30:41,680
Que pergunta é essa? O que quer dizer?
1091
01:30:44,440 --> 01:30:45,440
O que quer dizer?
1092
01:30:46,320 --> 01:30:49,800
- Lola! O Ettore?
- Está no terraço.
1093
01:30:57,360 --> 01:31:00,240
O peixe caiu na cabeça dele.
1094
01:31:00,320 --> 01:31:02,600
Eu peguei e era enorme.
1095
01:31:11,440 --> 01:31:12,960
- Senhor?
- O que é isso?
1096
01:31:14,840 --> 01:31:15,680
Gim tônica.
1097
01:31:22,680 --> 01:31:23,800
Nossa!
1098
01:31:23,880 --> 01:31:27,040
- Desculpa!
- Não, desculpa!
1099
01:31:27,120 --> 01:31:29,680
- Te machuquei?
- Foi no olho.
1100
01:31:29,760 --> 01:31:33,000
Desculpa, não vai acontecer mais.
1101
01:31:35,640 --> 01:31:36,560
Te amo.
1102
01:31:43,600 --> 01:31:45,400
Vou sair. Boa noite!
1103
01:31:45,880 --> 01:31:46,800
Tchau.
1104
01:31:58,360 --> 01:32:01,000
- O que está fazendo?
- Vou comer uma maçã. Posso?
1105
01:32:01,080 --> 01:32:02,360
Está me vendo?
1106
01:32:03,520 --> 01:32:04,400
Não.
1107
01:32:09,680 --> 01:32:10,680
É legal, não é?
1108
01:32:11,200 --> 01:32:13,880
O que é isso? Me mostra.
1109
01:32:13,960 --> 01:32:14,920
O quê?
1110
01:32:49,520 --> 01:32:52,760
O primeiro e único
sistema de cirurgia robótica
1111
01:32:52,840 --> 01:32:55,720
que usa imagiologia avançada
e tecnologia de detecção
1112
01:32:55,800 --> 01:32:58,280
para verificar continuamente o tumor,
1113
01:32:58,360 --> 01:33:01,880
corrigindo e ajustando
os movimentos mais suaves.
1114
01:33:01,960 --> 01:33:04,480
Devido à robótica única da Cyberknife...
1115
01:33:19,920 --> 01:33:20,800
E a Elena?
1116
01:33:24,800 --> 01:33:25,920
Está dormindo.
1117
01:33:26,920 --> 01:33:28,080
Acorde ela, vamos à praia.
1118
01:33:29,440 --> 01:33:33,200
Como assim praia?
Acho que ela tem que ir para casa.
1119
01:33:33,280 --> 01:33:34,480
Acorde, ela vem.
1120
01:33:35,760 --> 01:33:38,040
Anda logo. Vamos!
1121
01:33:41,840 --> 01:33:44,240
A zona batipelágica.
1122
01:33:44,320 --> 01:33:46,240
Ensinam a mesma disciplina?
1123
01:33:46,320 --> 01:33:48,840
Eu ensino Matemática,
mas ele me disse isso mil vezes.
1124
01:33:48,920 --> 01:33:52,400
Além dos quatro mil metros,
temos a zona abissal,
1125
01:33:52,480 --> 01:33:55,160
um lugar sempre escuro,
1126
01:33:55,240 --> 01:33:58,120
onde vivem criaturas perturbadoras.
1127
01:33:58,200 --> 01:34:01,040
Como o engolidor-negro e a lula gigante.
1128
01:34:01,120 --> 01:34:03,080
- A lula gigante.
- E ele também!
1129
01:34:05,680 --> 01:34:07,800
O peixe tripé.
1130
01:34:07,880 --> 01:34:11,480
Tem uma espécie de suporte,
se apoia na areia,
1131
01:34:11,560 --> 01:34:13,320
abre a boca e come.
1132
01:34:13,920 --> 01:34:15,800
E tem mais.
1133
01:34:15,880 --> 01:34:17,680
Além dos sete mil metros...
1134
01:34:18,960 --> 01:34:20,760
...existe a zona hadal.
1135
01:34:20,840 --> 01:34:22,600
Vem do latino Hades.
1136
01:34:22,680 --> 01:34:24,360
- Que significa?
- Não tem nada lá.
1137
01:34:24,440 --> 01:34:27,640
Não há luz nem cores.
1138
01:34:27,720 --> 01:34:28,800
É tudo preto e branco.
1139
01:34:28,880 --> 01:34:33,360
Organismos cegos
que não vêem onde estão, é terrível.
1140
01:34:33,440 --> 01:34:35,160
É o Além, basicamente.
1141
01:34:35,240 --> 01:34:37,760
Com quem vamos é muito importante.
1142
01:34:38,040 --> 01:34:42,040
Os melhores são aqueles
que podem te deixar lá.
1143
01:34:42,120 --> 01:34:44,480
Não pode fazer nada.
1144
01:34:44,560 --> 01:34:47,880
Só pode se acalmar e subir, lentamente.
1145
01:34:49,680 --> 01:34:52,720
Quer vir comigo?
Quando estiver melhor, vou outra vez.
1146
01:35:11,320 --> 01:35:13,120
Sobremesa?
1147
01:35:14,320 --> 01:35:16,640
- Não, obrigada.
- Vou dar um mergulho.
1148
01:35:16,960 --> 01:35:18,320
- Ettore, não seja maluco.
- Está louco?
1149
01:35:18,400 --> 01:35:21,080
- Está muito frio.
- Está um dia lindo, está ótimo.
1150
01:35:21,160 --> 01:35:23,920
- Estamos em dezembro!
- Eu já volto.
1151
01:35:24,000 --> 01:35:25,640
- Ettore...
- Está frio.
1152
01:35:40,800 --> 01:35:41,920
Meu Deus!
1153
01:35:45,280 --> 01:35:48,200
Desculpa, mas tenho um trem
às 16h e não posso me atrasar.
1154
01:35:48,880 --> 01:35:51,200
Sim, claro. Já vamos embora.
1155
01:35:59,120 --> 01:36:00,320
Esperem!
1156
01:36:42,040 --> 01:36:43,120
Hermès!
1157
01:37:11,880 --> 01:37:13,200
Ela não devia ter vindo.
1158
01:37:15,760 --> 01:37:18,240
Por quê? Nos divertimos
e ela estava contente.
1159
01:37:18,320 --> 01:37:19,400
Contente...
1160
01:37:22,800 --> 01:37:25,360
Contente! Teve pena de mim.
1161
01:37:25,440 --> 01:37:27,840
- Não devia ter me visto assim.
- Assim como?
1162
01:37:28,760 --> 01:37:31,920
Está mais magro, mas fica melhor assim.
1163
01:37:34,360 --> 01:37:35,640
Nem olhou para mim.
1164
01:37:37,280 --> 01:37:39,160
Viu um homem com um pé na cova.
1165
01:37:41,360 --> 01:37:43,960
Entrou na internet? Andou lendo coisas?
1166
01:37:44,040 --> 01:37:46,720
É um monte de bobagens, não pense nisso.
1167
01:37:47,040 --> 01:37:50,400
Está tudo sob controle, Ettore.
Acabando este ciclo...
1168
01:37:50,480 --> 01:37:52,640
Chega, Matteo. Chega!
1169
01:37:53,080 --> 01:37:54,880
Outra vez com o "está tudo sob controle"?
1170
01:37:55,920 --> 01:37:57,320
Não está cansado?
1171
01:37:59,040 --> 01:38:00,800
Fala com os médicos, liga para Elena...
1172
01:38:02,080 --> 01:38:03,240
Decide tudo.
1173
01:38:05,920 --> 01:38:07,560
E nem posso dizer que tenho medo.
1174
01:38:09,000 --> 01:38:10,680
Não posso dizer porque você decidiu.
1175
01:38:13,560 --> 01:38:16,000
Por que ligou para ela? Por quê?
1176
01:38:16,960 --> 01:38:18,560
Pensei que você gostaria.
1177
01:38:21,640 --> 01:38:23,320
Como se atreve?
1178
01:38:29,200 --> 01:38:31,960
Diga-me, você escreveu
uma "cena de despedida"?
1179
01:38:32,680 --> 01:38:34,800
Na praia, romântico...
1180
01:38:35,520 --> 01:38:37,440
Para contar aos seus amigos na varanda,
1181
01:38:37,520 --> 01:38:41,000
com os olhos brilhando, champanhe
e todos chorando por dez minutos.
1182
01:38:41,080 --> 01:38:42,320
Era isso que queria?
1183
01:38:42,400 --> 01:38:45,920
"Deviam ter visto eles se beijando!"
Era isso que queria?
1184
01:38:47,000 --> 01:38:48,560
Era isso que queria?
1185
01:38:48,640 --> 01:38:51,520
- O que está dizendo?
- Tenho nojo dos seus amigos.
1186
01:38:51,600 --> 01:38:53,000
Tenho nojo deles!
1187
01:38:55,960 --> 01:38:57,080
Ah é? Tem nojo dos meus amigos?
1188
01:38:57,160 --> 01:38:59,920
Tem nojo de mim! Diga, se tem coragem.
1189
01:39:00,000 --> 01:39:02,640
- Sou ridículo?
- Sim, tenho nojo de você.
1190
01:39:02,720 --> 01:39:05,280
Tem pena de mim?
Mas você é o melhor, é perfeito.
1191
01:39:06,040 --> 01:39:09,320
Sim! Não fez nada na vida,
nunca arriscou nada.
1192
01:39:09,400 --> 01:39:10,600
Porque é um covarde!
1193
01:39:11,360 --> 01:39:13,760
Sempre se achou melhor, por ser bicha.
1194
01:39:13,840 --> 01:39:17,520
Porque é diferente.
Tente ser normal, é difícil.
1195
01:39:17,600 --> 01:39:19,640
- Tente ser igual.
- Igual a quem? A você?
1196
01:39:19,720 --> 01:39:21,160
Nem ama o seu filho.
1197
01:39:25,440 --> 01:39:27,040
Não encoste em mim!
1198
01:39:30,200 --> 01:39:32,040
Nunca mais diga isso.
1199
01:39:32,120 --> 01:39:33,680
Ficou louco?
1200
01:39:37,440 --> 01:39:39,560
Pare com isso!
1201
01:39:40,360 --> 01:39:41,280
Está me machucando!
1202
01:39:48,080 --> 01:39:49,440
Quando você vai morrer?
1203
01:40:48,640 --> 01:40:49,720
O que houve?
1204
01:41:12,760 --> 01:41:14,400
Sim, Arturo? Diga.
1205
01:41:19,600 --> 01:41:21,520
Não, não mudou nada. Por quê?
1206
01:41:27,760 --> 01:41:28,920
Ligar para Ettore.
1207
01:41:30,640 --> 01:41:32,320
Ligar para Ettore.
1208
01:41:43,720 --> 01:41:46,880
- O número que você tentou...
- Ligar para casa.
1209
01:42:01,600 --> 01:42:02,600
Ligar para Arturo.
1210
01:42:06,760 --> 01:42:09,160
- Alô? Estou aqui.
- Arturo!
1211
01:42:09,240 --> 01:42:10,840
- E então?
- Sim.
1212
01:42:10,920 --> 01:42:13,960
Cheguei aqui às 8h30, como sempre.
1213
01:42:14,040 --> 01:42:16,120
Ele costuma estar esperando, na porta.
1214
01:42:16,200 --> 01:42:18,960
Estou ligando há uma hora,
mas o celular está desligado.
1215
01:42:19,240 --> 01:42:22,160
Já toquei à campainha, mas ninguém abre.
1216
01:42:22,240 --> 01:42:24,320
A Lola ainda não chegou?
1217
01:42:24,400 --> 01:42:26,960
Acho que não, não abriu a porta.
1218
01:42:27,040 --> 01:42:30,440
- Por isso te liguei.
- Não suba, está bem?
1219
01:42:30,520 --> 01:42:32,600
Espere por mim, estou chegando. Não suba.
1220
01:42:44,400 --> 01:42:46,640
- Alô?
- O que aconteceu?
1221
01:42:46,720 --> 01:42:49,880
- Estou te ligando há uma hora!
- Por que está gritando? Não grite.
1222
01:42:50,880 --> 01:42:55,120
- Não posso dar um passeio?
- Um passeio? Tem que ir ao hospital!
1223
01:42:55,200 --> 01:42:56,600
Tem o seu tratamento!
1224
01:42:56,800 --> 01:43:00,280
Não volto mais ao hospital.
Estou bem assim.
1225
01:43:00,360 --> 01:43:02,360
Não está nada bem assim, Ettore.
1226
01:43:02,440 --> 01:43:05,960
Desculpa as coisas que disse ontem,
foi sem intenção.
1227
01:43:06,160 --> 01:43:08,760
Disse coisas horríveis, me desculpe.
1228
01:43:09,320 --> 01:43:13,320
Por favor! Me diga onde você está
e vamos juntos ao hospital.
1229
01:43:13,400 --> 01:43:16,560
Matteo, estou exausto. Estou cansado.
1230
01:43:18,880 --> 01:43:22,600
Também lamento o que disse,
a culpa não é sua.
1231
01:43:24,080 --> 01:43:27,520
Sei que estou morrendo.
Não volto mais ao hospital.
1232
01:43:29,840 --> 01:43:32,720
Não é verdade, não está morrendo!
1233
01:43:32,800 --> 01:43:35,480
Não estou morrendo agora.
1234
01:43:37,800 --> 01:43:39,280
Ettore!
1235
01:43:39,360 --> 01:43:42,360
Vá para casa, me deixa sozinho hoje.
1236
01:43:43,720 --> 01:43:45,240
Desculpa!
1237
01:43:46,840 --> 01:43:48,160
Pare de chorar, beleza?
1238
01:43:49,000 --> 01:43:50,240
Desculpa!
1239
01:43:51,040 --> 01:43:52,160
Pare com isso.
1240
01:43:55,200 --> 01:43:56,080
Ettore?
1241
01:43:59,160 --> 01:44:02,520
Nem imagina o que está passando
por cima da minha cabeça.
1242
01:44:05,480 --> 01:44:06,760
É lindo!
1243
01:44:08,000 --> 01:44:08,920
O quê?
1244
01:44:09,000 --> 01:44:12,160
Um bando de pássaros. São muitos!
1245
01:44:14,400 --> 01:44:17,560
Abrem e fecham,
como um organismo que respira.
1246
01:44:18,720 --> 01:44:20,240
Precisa ouvi-los.
1247
01:44:24,280 --> 01:44:26,720
Ouviu? Estão indo para o rio.
1248
01:44:26,800 --> 01:44:28,720
- Para o rio...
- Nossa, Matteo!
1249
01:44:32,560 --> 01:44:34,720
Nunca vi um bando assim!
1250
01:44:37,880 --> 01:44:39,920
São negros e prateados, entende?
1251
01:44:41,040 --> 01:44:42,640
Criam formas lindíssimas!
1252
01:44:45,360 --> 01:44:47,040
Parece uma festa.
1253
01:44:49,200 --> 01:44:51,360
Sim, é a festa de todos os bandos!
1254
01:44:52,280 --> 01:44:53,440
É maravilhoso!
1254
01:44:54,305 --> 01:45:54,739
Contribua tornando-se um usuário VIP
e remova todos os anúncios do www.OpenSubtitles.org89984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.