All language subtitles for Episode 01 The Head of the Sinalo Cartel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 2 00:00:29,120 --> 00:00:31,120 I remember that particular raid. 3 00:00:32,400 --> 00:00:34,440 We always believed from an early time 4 00:00:34,520 --> 00:00:38,560 that Mayo was, kind of, the patriarch of Sinaloa. 5 00:00:43,040 --> 00:00:45,720 So we thought to get him would be a coup. 6 00:00:50,560 --> 00:00:52,120 They were delayed in doing it. 7 00:00:52,560 --> 00:00:55,800 Which always makes me nervous because maybe somebody got to them. 8 00:01:04,320 --> 00:01:08,000 The hour of the raid is great. That's what everybody thinks about. 9 00:01:08,080 --> 00:01:11,920 It's... days and days of monitoring and communications. 10 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 We were hopeful that we would, if not get him, 11 00:01:25,080 --> 00:01:27,920 we would get someone around him who would lead US to him. 12 00:01:36,360 --> 00:01:38,000 It just didn't work out. 13 00:01:39,720 --> 00:01:42,080 Somewhere along the way there was a leak. 14 00:01:45,960 --> 00:01:47,880 Go on. Go upstairs. 15 00:01:49,440 --> 00:01:53,280 That's why Ismael zambada is still alive and free. 16 00:01:53,800 --> 00:01:55,000 Has never been arrested. 17 00:01:55,920 --> 00:01:56,760 Never. 18 00:02:08,480 --> 00:02:12,840 This is a guy that's been... essentially on the run for over 20 years. 19 00:02:18,160 --> 00:02:21,120 "El Mayo"?Zambada is the mastermind 20 00:02:21,200 --> 00:02:23,000 of the drug business here in Mexico. 21 00:02:28,760 --> 00:02:31,280 He's more poisonous than a snake. 22 00:02:33,880 --> 00:02:36,960 Mayo zambada controls the Sinaloa cartel. 23 00:02:37,920 --> 00:02:40,880 His cartel is believed to be the number one supplier 24 00:02:40,960 --> 00:02:42,920 of heroin, cocaine, and marijuana 25 00:02:43,000 --> 00:02:43,840 into the US. 26 00:02:47,600 --> 00:02:50,080 Mayo, he doesn't want to be seen... 27 00:02:52,920 --> 00:02:55,280 ...as a fragile boss. 28 00:03:31,280 --> 00:03:34,760 After 40 years in the business of?Narcotrafficking 29 00:03:34,840 --> 00:03:37,160 the mysterious Ismael zambada Garcia "El Mayo" 30 00:03:37,240 --> 00:03:38,960 has never been captured. 31 00:03:42,760 --> 00:03:46,480 Ismael "El Mayo" zambada for whom the United States offers 32 00:03:46,560 --> 00:03:48,240 a bounty of five million dollars. 33 00:04:05,320 --> 00:04:07,240 For the first time in recent history, 34 00:04:07,320 --> 00:04:09,240 opioids killed more Americans 35 00:04:09,320 --> 00:04:10,880 than gun homicides. 36 00:04:11,360 --> 00:04:14,600 The opioid epidemic is the deadliest drug overdose crisis 37 00:04:14,680 --> 00:04:15,680 in US history. 38 00:04:26,920 --> 00:04:30,560 It's easy to get and it's... easy to smuggle. 39 00:04:33,760 --> 00:04:35,440 It's a pretty scary epidemic. 40 00:04:35,520 --> 00:04:38,800 Because it takes so minimal of it... 41 00:04:40,600 --> 00:04:41,480 To kill you. 42 00:04:43,880 --> 00:04:46,720 If you make one wrong error,?You're done. 43 00:04:53,200 --> 00:04:58,360 My name is David lorino. I was the agent that managed the group 44 00:04:58,440 --> 00:05:02,120 of investigating agents that put the case together. 45 00:05:21,840 --> 00:05:24,880 This investigation started from... 46 00:05:25,760 --> 00:05:29,360 What we would consider the lowest levels of narcotics business 47 00:05:29,760 --> 00:05:31,440 here on the West Side of Chicago. 48 00:05:37,360 --> 00:05:40,160 We were buying ounce quantities of heroin 49 00:05:40,240 --> 00:05:44,000 from a gang banger on the corner here in Chicago. 50 00:05:47,960 --> 00:05:49,880 We started intercepting his phone... 51 00:05:52,720 --> 00:05:54,840 ...which took US to another guy... 52 00:05:55,520 --> 00:05:59,040 Which took US up the food chain. And the next thing you know... 53 00:06:00,960 --> 00:06:02,440 We're onto cartel members. 54 00:06:03,080 --> 00:06:07,240 And the guys that we're buying the dope from on the corner 55 00:06:07,320 --> 00:06:09,200 it's coming from chapo and from Mayo. 56 00:06:10,280 --> 00:06:13,160 That's when... now, we got real targets. 57 00:06:20,800 --> 00:06:22,960 It's like a narcotics agent's dream 58 00:06:23,040 --> 00:06:26,240 to... to start buying ounces on a corner 59 00:06:26,320 --> 00:06:30,120 and end up with a cartel member. You-- it just doesn't happen. 60 00:06:33,640 --> 00:06:36,920 Mayo zambada is a foe that we've never dealt with before. 61 00:06:38,120 --> 00:06:41,960 He understood at an early age the importance of maintaining a low key. 62 00:06:44,360 --> 00:06:46,520 That told me something important about Mayo. 63 00:06:48,440 --> 00:06:50,920 He's somewhat of a business visionary. 64 00:06:51,760 --> 00:06:54,800 In that he's very strategic in the way that he thinks. 65 00:07:00,920 --> 00:07:02,040 I'm Jack Riley. 66 00:07:02,440 --> 00:07:03,760 Retired from DEA. 67 00:07:04,520 --> 00:07:07,480 And I was part of the hunt for El chapo and Mayo. 68 00:07:18,640 --> 00:07:21,480 We brought every agency in. The police, 69 00:07:21,560 --> 00:07:25,440 FBI, DEA, atf. Secret service was even there. 70 00:07:26,720 --> 00:07:28,960 The strike force's sole goal 71 00:07:29,040 --> 00:07:32,960 was to go after Sinaloa and its tentacles to the Chicago street gangs. 72 00:07:38,400 --> 00:07:40,800 We were trying-- we wanted to get El Mayo on the phone 73 00:07:40,880 --> 00:07:43,640 to talk about lowering the price or... about quantity 74 00:07:43,720 --> 00:07:46,840 so that we could verify that that dope actually came from him. 75 00:07:48,880 --> 00:07:50,440 But we didn't have the... 76 00:07:50,800 --> 00:07:53,760 Ability at the time to structure a call with Mayo. 77 00:07:57,880 --> 00:07:59,960 There is nothing on Mayo zambada. 78 00:08:01,880 --> 00:08:05,080 There is no voice recording about... him. 79 00:08:09,120 --> 00:08:10,520 My name is Jesus esquivel. 80 00:08:11,480 --> 00:08:15,760 I am a writer who has been investigating narco traffic for several years. 81 00:08:21,760 --> 00:08:24,480 Mayo knows if he's too much on the phone... 82 00:08:25,680 --> 00:08:27,080 Could be his end. 83 00:08:34,120 --> 00:08:38,800 In the meetings with top, top, top leadership of the cartel... 84 00:08:40,960 --> 00:08:41,800 What Mayo said? 85 00:08:43,440 --> 00:08:44,320 Nothing. 86 00:08:46,520 --> 00:08:48,600 When he wanted to give an order 87 00:08:49,200 --> 00:08:52,320 he called the guy, went outside, and gave the order. 88 00:08:54,320 --> 00:08:58,080 Smart. He probably knew that the DEA of the Mexican government 89 00:08:58,160 --> 00:09:02,520 or even people working with him was taping the conversation. 90 00:09:09,160 --> 00:09:12,200 When the Sinaloa cartel was in a real boom... 91 00:09:13,480 --> 00:09:16,600 The middle man, the guy who makes the deals... 92 00:09:17,680 --> 00:09:19,800 Was chapo. Because he's a nice guy. 93 00:09:24,280 --> 00:09:25,440 My friend! 94 00:09:25,520 --> 00:09:27,360 What's up, how are you? 95 00:09:27,800 --> 00:09:31,160 Good, good. Nice talking to you.?How''s your brothers? 96 00:09:31,760 --> 00:09:35,600 Look, there was a gob of evidence against chapo, okay, in this case. 97 00:09:37,080 --> 00:09:41,040 If this telephone falls into the hand of the government 98 00:09:41,120 --> 00:09:44,920 our security will be heavily jeopardized. 99 00:09:47,040 --> 00:09:50,680 The calls we got to chapo... Were structured through an intermediary. 100 00:09:52,720 --> 00:09:54,600 How much did they give you? 101 00:09:54,680 --> 00:09:56,080 They gave me 20. 102 00:09:57,640 --> 00:10:00,640 Alright then,?I'll pick the money up? Tomorrow. That's fine. 103 00:10:01,040 --> 00:10:01,920 Yes. 104 00:10:03,520 --> 00:10:05,640 Those tapes were a killer for him. 105 00:10:07,360 --> 00:10:11,360 The tape recordings of him talking upon the cost and the price 106 00:10:11,440 --> 00:10:13,680 and the quantity... of that heroin deal. 107 00:10:14,720 --> 00:10:17,520 No matter what, he could not make those tapes go away. 108 00:10:24,240 --> 00:10:26,360 I think it-it really goes to... 109 00:10:26,800 --> 00:10:30,720 How powerful Mayo zambada is versus El chapo. 110 00:10:37,800 --> 00:10:42,080 Mayo must be an extremely, extremely intelligent man. 111 00:10:43,040 --> 00:10:46,840 Now, he must be 71, 72, and keep in mind, 112 00:10:46,920 --> 00:10:49,680 his narcotic trafficking started in the early '80s. 113 00:10:53,760 --> 00:10:55,840 It's going to be more difficult than chapo. 114 00:10:56,920 --> 00:11:00,520 He's very familiar with his surroundings and doesn't go from there. 115 00:11:01,120 --> 00:11:03,040 So... we got to stay the hunt. 116 00:11:03,920 --> 00:11:04,800 We really do. 117 00:11:34,640 --> 00:11:37,320 Mayo was a real ranchero from la Sierra. 118 00:11:40,160 --> 00:11:42,720 The way he talks, the way he walks. 119 00:11:48,120 --> 00:11:50,080 The most luxurious car 120 00:11:50,160 --> 00:11:53,960 that has been driven by Mayo was a Ford truck. 121 00:11:55,440 --> 00:11:58,040 He doesn't have to be driving a luxurious 122 00:11:58,480 --> 00:12:01,440 or a lamborghini or a Ferrari in la Sierra. No. 123 00:12:08,600 --> 00:12:10,320 He started working... 124 00:12:10,400 --> 00:12:13,240 ...as a pisolero, sicario, a killer. 125 00:12:15,640 --> 00:12:19,000 Mayo is well known that when he's angry 126 00:12:19,400 --> 00:12:22,440 it's better for you to hide wherever you can. 127 00:12:30,920 --> 00:12:33,240 Everybody asks me: "Are you afraid?" 128 00:12:35,280 --> 00:12:38,920 If they want you dead, you're gonna be dead. 129 00:12:39,000 --> 00:12:41,200 Especially if you're a Mexican journalist. 130 00:13:02,440 --> 00:13:04,880 On this Van, I shoot down anyone. 131 00:13:05,680 --> 00:13:07,960 Right in the head. I never miss. 132 00:13:18,400 --> 00:13:19,960 My name is eladio. 133 00:13:21,480 --> 00:13:25,120 I am eagle one. I follow every order. 134 00:13:26,280 --> 00:13:29,720 I am happy to be part of the Sinaloa cartel. 135 00:13:38,280 --> 00:13:40,480 Mayo surrounded himself with, 136 00:13:40,560 --> 00:13:44,200 you know... His own little army, if you will. 137 00:13:45,680 --> 00:13:47,040 With the rings. 138 00:13:48,680 --> 00:13:51,440 Several rings before you get to top guy. 139 00:13:51,520 --> 00:13:55,680 That's why he delegates too much authority in the sicarios. 140 00:14:07,160 --> 00:14:09,280 Who's your boss? 141 00:14:09,360 --> 00:14:14,800 "El senor grande", our master, gave US instructions 142 00:14:14,880 --> 00:14:16,880 on how to look after ourselves. 143 00:14:17,840 --> 00:14:20,080 We must never tell his name to anyone. 144 00:14:20,680 --> 00:14:25,280 There are many protocols and we must follow them. 145 00:14:27,320 --> 00:14:29,440 They called El Mayo "El senor." 146 00:14:31,280 --> 00:14:32,440 You don't say his name. 147 00:14:33,760 --> 00:14:35,960 It is dangerous. That's evident. 148 00:14:36,320 --> 00:14:38,040 That's very incriminating for you. 149 00:14:42,000 --> 00:14:44,440 There is a red Toyota. 150 00:14:51,480 --> 00:14:54,000 We have to set an information system. 151 00:14:58,360 --> 00:15:01,480 We have 150, 160 members. 152 00:15:05,960 --> 00:15:10,600 Some of US are checking the cars... 153 00:15:15,680 --> 00:15:18,640 And inform US about their routes. 154 00:15:23,640 --> 00:15:26,000 We have people in the entrance. 155 00:15:27,000 --> 00:15:30,240 Others are in the midway point. Some guys are on the hill. 156 00:15:32,720 --> 00:15:37,760 We also have people in the airport checking flight logs, timetables 157 00:15:37,840 --> 00:15:40,880 and departures. We get information everywhere. 158 00:15:43,920 --> 00:15:47,520 It has to be this way, otherwise we may have surprises. 159 00:15:48,960 --> 00:15:50,920 You don't like surprises. 160 00:15:51,000 --> 00:15:53,600 No, it's too much responsibility. 161 00:15:54,520 --> 00:15:57,400 It does not look good to have your chief scolded. 162 00:16:10,400 --> 00:16:13,440 How does El Mayo always manage to escape? 163 00:16:14,280 --> 00:16:16,600 He is at peace with the community. 164 00:16:17,640 --> 00:16:19,160 That's essential. 165 00:16:43,480 --> 00:16:45,840 You ask with the people, local people: 166 00:16:45,920 --> 00:16:47,240 "They... happy?" 167 00:16:51,240 --> 00:16:54,400 Because the economy's good, the narcos are doing a lot of money. 168 00:16:57,600 --> 00:16:58,600 Everybody's fine. 169 00:17:06,080 --> 00:17:08,520 This car will go tomorrow morning. 170 00:17:09,720 --> 00:17:12,240 This one goes directly to the border. 171 00:17:12,560 --> 00:17:16,240 And the car will come back here, loaded with money. 172 00:17:17,520 --> 00:17:18,920 Follow the money. 173 00:17:29,400 --> 00:17:32,040 The Robin hood theory that Mayo is a hero... 174 00:17:32,720 --> 00:17:36,280 He's building soccer fields and all those other things, churches... 175 00:17:36,680 --> 00:17:40,960 That also is built into his security plan, and his business plan. 176 00:17:44,280 --> 00:17:46,680 Because it really makes the locals... 177 00:17:47,600 --> 00:17:51,280 Voices, in terms of them seeing things and reporting it up the road. 178 00:18:07,240 --> 00:18:09,520 It's difficult for any agency 179 00:18:09,600 --> 00:18:12,360 to go after a guy as accomplished 180 00:18:12,920 --> 00:18:15,280 in organized crime as Mayo zambada is. 181 00:18:19,240 --> 00:18:22,880 So, what we needed to do was concentrate on the people around him. 182 00:18:24,880 --> 00:18:26,840 If we're... targeting Mayo, 183 00:18:27,360 --> 00:18:29,280 we're targeting everyone around him 184 00:18:29,880 --> 00:18:33,640 because they're usually least cautious when they use phones. 185 00:18:37,760 --> 00:18:41,800 By doing that, we can build a life pattern on Mayo. 186 00:19:15,840 --> 00:19:18,680 My name is Victor Gerardo garay cadena. 187 00:19:18,760 --> 00:19:21,920 I was in charge of the federal police anti-drug unit. 188 00:19:33,280 --> 00:19:35,200 In July 2008... 189 00:19:35,800 --> 00:19:39,040 An American agency representative contacted me 190 00:19:39,360 --> 00:19:40,880 to give me information 191 00:19:41,440 --> 00:19:43,680 on a man called Rey zambada 192 00:19:44,160 --> 00:19:46,480 and a house in the neighborhood of Linda vista. 193 00:19:55,800 --> 00:19:58,760 "El Rey" zambada, brother of Ismael zambada Garcia 194 00:19:59,760 --> 00:20:04,400 was controlling the drug transport in Mexico City airport. 195 00:20:08,760 --> 00:20:11,440 I received the information and he asked me for help. 196 00:20:12,080 --> 00:20:13,800 "Of course I'll check it," I said. 197 00:20:19,760 --> 00:20:21,440 So we were monitoring the place. 198 00:20:22,640 --> 00:20:25,560 We were certain that something was happening in that house. 199 00:20:31,840 --> 00:20:33,680 On October 20, 2008 200 00:20:35,440 --> 00:20:36,480 there was a raid. 201 00:20:42,200 --> 00:20:45,640 There was a huge shootout. 202 00:20:46,520 --> 00:20:47,880 He tried to escape. 203 00:20:49,120 --> 00:20:50,600 But we'd surrounded the house. 204 00:20:52,080 --> 00:20:56,120 Desperate, reynaldo zambada... 205 00:20:58,480 --> 00:21:01,920 Calls the chief research officer of the federal police anti-drug unit. 206 00:21:05,640 --> 00:21:08,160 He said to Rey zambada, 207 00:21:09,160 --> 00:21:11,680 "hey boss, what can I do for you? 208 00:21:12,120 --> 00:21:15,280 Don't worry. I'm coming to help you." 209 00:21:17,280 --> 00:21:19,320 As the shootout was getting closer 210 00:21:19,400 --> 00:21:22,200 "El Rey" zambada called again and told him, 211 00:21:22,280 --> 00:21:25,800 "what the hell is going on? Why aren't you here?" 212 00:21:25,880 --> 00:21:28,960 He said, "sir, I'm almost there. Don't worry. I'm on my way." 213 00:21:31,920 --> 00:21:34,840 We found out that the head of the police investigative unit 214 00:21:34,920 --> 00:21:38,160 was working for the zambada brothers. 215 00:22:01,400 --> 00:22:04,160 "El Rey" zambada was caught.?He was the main operator 216 00:22:04,240 --> 00:22:06,160 of Mayo's cartel. 217 00:22:11,560 --> 00:22:14,320 Zambada was very well protected. 218 00:22:15,040 --> 00:22:17,880 Today, we understand why. He was surrounded by policemen. 219 00:22:21,080 --> 00:22:24,120 Because he paid them. As the saying goes, money talks. 220 00:22:26,600 --> 00:22:29,040 The police is state-funded, but drug dealers pay more. 221 00:22:29,120 --> 00:22:31,200 So they obey their orders. 222 00:22:31,280 --> 00:22:33,480 They call them "boss", "chief", "sir". 223 00:22:39,120 --> 00:22:40,600 Throughout my career... 224 00:22:41,680 --> 00:22:43,440 In some areas I've been... 225 00:22:43,840 --> 00:22:47,080 I noticed half of the officers were involved with them. 226 00:22:54,360 --> 00:22:56,600 It's part of their terror strategy. 227 00:22:57,000 --> 00:23:01,520 Number one, we're going to try to convince you... to come to work for US. 228 00:23:01,600 --> 00:23:03,840 And if that doesn't work or you're hesitant, 229 00:23:03,920 --> 00:23:05,880 then we're gonna attempt to bribe you. 230 00:23:08,600 --> 00:23:11,680 And if we feel that you're that vital to our operations, 231 00:23:11,760 --> 00:23:14,520 it could be hundreds of thousands of dollars repeatedly. 232 00:23:16,920 --> 00:23:18,880 However, if you turn US down after that 233 00:23:19,000 --> 00:23:20,680 we're gonna put a round in your head. 234 00:24:08,800 --> 00:24:12,400 They were trying to make a deal with the DEA. 235 00:24:12,480 --> 00:24:13,600 Can you believe that? 236 00:24:13,680 --> 00:24:17,080 Mayos and chapos making a deal with the DEA. Well, it was real. 237 00:24:22,240 --> 00:24:26,640 So Mayo zambada sent his son to Mexico City to talk to the DEA. 238 00:24:34,720 --> 00:24:38,040 Vicente was essentially doing logistics for... for Mayo. 239 00:24:39,320 --> 00:24:42,080 Mayo was prepping him to be... His replacement. 240 00:24:44,080 --> 00:24:46,240 He would've been the guy that stepped up. 241 00:24:46,320 --> 00:24:48,520 And had something happened to Mayo, 242 00:24:49,240 --> 00:24:51,160 Vicente would've been the guy in line. 243 00:25:01,440 --> 00:25:05,400 It was... in the hotel Sheraton in Mexico City. 244 00:25:06,600 --> 00:25:08,960 A few meters actually from the US embassy. 245 00:25:15,840 --> 00:25:18,720 There were three DEA agents 246 00:25:22,280 --> 00:25:25,080 loya-Castro, El vicentillo's lawyer, 247 00:25:26,840 --> 00:25:28,200 and vicentillo. 248 00:25:33,440 --> 00:25:37,320 When... Wanted guys want to approach DEA? 249 00:25:38,840 --> 00:25:41,520 What we want to do is find out if it's even worth it. 250 00:25:42,200 --> 00:25:43,600 And they need to understand 251 00:25:43,680 --> 00:25:46,240 if you're gonna tell US something, you gotta tell US everything. 252 00:25:48,720 --> 00:25:50,840 And if we catch you lying, the deal's off. 253 00:25:56,120 --> 00:25:57,640 They make a deal... 254 00:25:58,840 --> 00:26:01,680 To give the DEA information about... 255 00:26:02,240 --> 00:26:06,240 The whereabouts of the enemies of "El cartel de Sinaloa." 256 00:26:09,720 --> 00:26:13,520 Talk to the US government. And give them information about your enemies. 257 00:26:14,280 --> 00:26:16,240 And they're gonna... keep you aside. 258 00:26:17,400 --> 00:26:18,880 To continue doing business. 259 00:26:23,160 --> 00:26:27,600 It happened, kind of, that way, but it wasn't set up, if you will. 260 00:26:28,680 --> 00:26:31,440 If one bad guy wants to give up another bad guy... 261 00:26:32,320 --> 00:26:35,040 That's what informants do all along, right? 262 00:26:36,760 --> 00:26:39,400 If we can take information from one bad guy 263 00:26:39,480 --> 00:26:42,720 and take another bad guy out of business... is that a bad thing? 264 00:26:49,800 --> 00:26:52,320 They spoke for a couple of hours. 265 00:26:56,960 --> 00:26:58,320 They left the room. 266 00:27:11,120 --> 00:27:13,320 And a few hours after that, 267 00:27:13,400 --> 00:27:16,240 "El vicentillo" was arrested by the Mexican military. 268 00:27:29,440 --> 00:27:32,960 The obvious question and the obvious situation... 269 00:27:33,640 --> 00:27:36,240 That is drawn from that is, 270 00:27:36,320 --> 00:27:39,280 who gave information to the Mexican military 271 00:27:39,360 --> 00:27:42,120 that El hijo de El "Mayo"?Zambada was in Mexico City? 272 00:27:44,440 --> 00:27:48,480 There is a dirty agreement that we don't know the details. 273 00:27:52,040 --> 00:27:56,680 The secretary of national defense informs me that on the 18th 274 00:27:57,440 --> 00:28:01,760 the army arrested Vicente zambada niebla, 275 00:28:02,280 --> 00:28:03,560 aka "El vicentillo" 276 00:28:04,080 --> 00:28:07,480 son of Ismael zambada Garcia, aka "El Mayo" zambada. 277 00:28:21,360 --> 00:28:23,120 He was arrested and extradited 278 00:28:23,200 --> 00:28:24,680 back into the United States. 279 00:28:49,040 --> 00:28:51,840 I met Vicente as he came off the airplane. 280 00:28:53,520 --> 00:28:55,720 I think he was shocked that he got arrested. 281 00:28:58,320 --> 00:29:01,440 We transported him in a Van 282 00:29:01,840 --> 00:29:03,680 with state police escort... 283 00:29:04,480 --> 00:29:06,160 From the airport directly into 284 00:29:06,240 --> 00:29:09,120 the metropolitan correctional center here in Chicago. 285 00:29:20,720 --> 00:29:23,200 I remember he was in a... a tracksuit. 286 00:29:24,000 --> 00:29:27,920 And he stuck his hand out to shake my hand and I wasn't gonna shake his hand. 287 00:29:29,520 --> 00:29:32,520 The first thing I wanted to do was ask, "where's your father? 288 00:29:32,800 --> 00:29:36,760 What's his phone number? What's he drive? Who's around him?" So we could go now. 289 00:29:41,040 --> 00:29:45,240 I told him, just, you know: "You gotta think about... your position. 290 00:29:47,240 --> 00:29:48,760 There's no getting out now." 291 00:29:50,320 --> 00:29:52,920 The conditions they kept Vicente in for two years... 292 00:29:55,400 --> 00:29:57,600 Were literally draconian measures. 293 00:29:59,320 --> 00:30:00,320 Complete isolation. 294 00:30:03,840 --> 00:30:06,080 No communication, even with his wife. 295 00:30:06,160 --> 00:30:08,840 He was... kind of, crazy. 296 00:30:08,920 --> 00:30:10,960 He said, "I was so sick, I was... 297 00:30:12,480 --> 00:30:14,720 You know, losing my mind in that cell." 298 00:30:14,800 --> 00:30:16,200 So, he gave up. 299 00:30:18,520 --> 00:30:21,760 He was ready. Vicente was ready... To cooperate at that point. 300 00:30:23,880 --> 00:30:28,560 We told him, "you're gonna have to tell US about your dad, and your dad's activities. 301 00:30:29,920 --> 00:30:33,800 That's your only option for probably ever seeing 302 00:30:33,880 --> 00:30:35,600 the outside of a jail cell again." 303 00:30:42,320 --> 00:30:44,400 I understand his... his dilemma. 304 00:30:45,400 --> 00:30:47,840 For a lot of those guys, you know 305 00:30:47,920 --> 00:30:50,760 their immediate families is a big deal to them. 306 00:30:52,040 --> 00:30:55,000 That's blood. You know, that's a tough spot to be in. 307 00:30:59,080 --> 00:31:02,560 We finally went to, as an option, to try and get past that hurdle... 308 00:31:04,360 --> 00:31:09,360 Was through some?Intermediaries, if you will. 309 00:31:10,160 --> 00:31:12,560 We were able to structure a telephone call... 310 00:31:13,600 --> 00:31:15,400 Between him and his father. 311 00:31:20,080 --> 00:31:23,840 Through a number of attorneys, we got a cell phone number to Mayo. 312 00:31:37,280 --> 00:31:40,280 Finally, in the middle of the night, Mayo calls. 313 00:31:42,440 --> 00:31:45,680 Around midnight, the DEA agents... 314 00:31:46,120 --> 00:31:49,480 Opened his cell and took "El vicentillo" out... 315 00:31:50,920 --> 00:31:52,400 And gave him a phone. 316 00:31:59,360 --> 00:32:00,800 Who was in the line? 317 00:32:01,600 --> 00:32:02,920 Mayo... zambada. 318 00:32:08,320 --> 00:32:10,720 That phone call was strictly for the purpose 319 00:32:10,800 --> 00:32:12,640 of him explaining to his dad, 320 00:32:13,040 --> 00:32:14,880 "I don't really want to tell them... 321 00:32:15,400 --> 00:32:17,560 But it's the only real shot I have." 322 00:32:25,320 --> 00:32:26,240 Mayo told him: 323 00:32:27,880 --> 00:32:29,760 "You do what you have to do, son... 324 00:32:31,160 --> 00:32:33,440 To help yourself and... help your family." 325 00:32:42,280 --> 00:32:43,200 That was a big day. 326 00:32:56,640 --> 00:32:58,920 He led to probably hundreds of arrests. 327 00:33:06,600 --> 00:33:08,520 Quite frankly, he showed US... 328 00:33:09,560 --> 00:33:10,720 How they operate. 329 00:33:18,280 --> 00:33:21,360 They forced him to betray chapo. 330 00:33:22,640 --> 00:33:24,320 That was the reason of that call. 331 00:33:24,440 --> 00:33:26,720 To say, "papa, I don't have other option. 332 00:33:27,520 --> 00:33:29,520 It's US... or him." 333 00:33:35,560 --> 00:33:40,120 Will you sacrifice your son... For your compadre? 334 00:33:40,800 --> 00:33:41,640 No. 335 00:33:43,120 --> 00:33:44,080 He was over. 336 00:33:45,920 --> 00:33:51,920 Especially, if you call the attention of international media, the governments. 337 00:33:54,480 --> 00:33:57,520 For the narco-traffic business, you have to be quiet. 338 00:33:58,680 --> 00:34:00,800 Towards the end, chapo got a little stupid. 339 00:34:01,600 --> 00:34:04,120 And he began to go places he shouldn't. 340 00:34:04,200 --> 00:34:06,280 He began to do some public things. 341 00:34:18,720 --> 00:34:22,480 I know, because we know from Vicente that Mayo was very upset... 342 00:34:23,440 --> 00:34:26,280 With the way that he was going, because he was concerned 343 00:34:26,360 --> 00:34:30,440 that chapo was gonna lead to more heat for the organization as itself. 344 00:34:34,400 --> 00:34:38,520 Chapo became an international problem... 345 00:34:38,600 --> 00:34:42,400 Because his name was known all over the world. 346 00:34:48,640 --> 00:34:53,160 He felt over-confident about his safety. 347 00:34:53,240 --> 00:34:56,200 This kind of person, you can't say anything to them. 348 00:34:56,280 --> 00:34:59,000 He let himself be seen where he wasn't supposed to be seen. 349 00:34:59,120 --> 00:35:02,360 That's why he is in jail now. 350 00:35:21,520 --> 00:35:22,720 Two here. 351 00:35:35,080 --> 00:35:36,960 He's coming off the plane, 352 00:35:37,400 --> 00:35:39,000 and, he's crying. 353 00:35:40,160 --> 00:35:43,320 And I had that freeze framed, and I got it in a frame now. 354 00:35:43,480 --> 00:35:45,600 Did you meet chapo? 355 00:35:45,680 --> 00:35:48,760 No. Good thing, too. 'Cause I probably would've dropped him. 356 00:35:49,280 --> 00:35:51,280 I would've cold-cocked him right there. 357 00:35:54,160 --> 00:35:56,640 Drug trafficker Joaquin "El chapo" guzman 358 00:35:56,720 --> 00:35:59,960 was sentenced to spend the rest of his life in prison. 359 00:36:00,040 --> 00:36:02,600 El chapo will spend his life in prison. 360 00:36:02,680 --> 00:36:05,720 "El chapo" guzman was sentenced to life in prison. 361 00:36:13,600 --> 00:36:15,680 Breaking news. 362 00:36:15,760 --> 00:36:19,400 Vicente zambada niebla, "El vicentillo", was sentenced in Chicago 363 00:36:19,760 --> 00:36:23,200 to 15 years in prison and five years of probation. 364 00:36:39,880 --> 00:36:43,720 The sacrifice was to be in jail for a period of... 365 00:36:44,880 --> 00:36:46,400 Fifteen, fourteen years? 366 00:36:47,160 --> 00:36:50,320 And then:?"Mi hijo, you're gonna be free." 367 00:36:51,520 --> 00:36:55,160 And... under the custody of the US government. 368 00:36:55,520 --> 00:36:56,720 What an irony! 369 00:36:58,320 --> 00:37:02,160 His father, the biggest narco-trafficker ever, in Mexico 370 00:37:02,240 --> 00:37:06,000 and his oldest son, being protected by the US government. 371 00:37:14,520 --> 00:37:15,720 What about El Mayo? 372 00:37:16,520 --> 00:37:19,280 Now that you have El chapo, that's it? 373 00:37:20,520 --> 00:37:22,200 Sinaloa disappears? 374 00:37:22,520 --> 00:37:23,360 No. 375 00:37:30,440 --> 00:37:35,880 A very violent day in culiacan, the capital of Sinaloa. 376 00:37:49,760 --> 00:37:53,640 The Mexican army and the guardia nacional... 377 00:37:56,600 --> 00:37:59,400 Were working on a tip 378 00:38:00,000 --> 00:38:03,200 about the hideout of ovidio guzman Lopez, 379 00:38:03,280 --> 00:38:04,960 one of chapo's sons. 380 00:38:05,920 --> 00:38:07,280 And they found him. 381 00:38:10,640 --> 00:38:13,800 Get out, get out! Get out, ovidio! 382 00:38:17,520 --> 00:38:19,600 Calm down. 383 00:38:23,000 --> 00:38:25,400 Do you have weapons? -No, not anymore. 384 00:38:26,320 --> 00:38:28,920 Even when El chapo is in jail forever, 385 00:38:29,000 --> 00:38:31,160 his sons are under the protection 386 00:38:31,240 --> 00:38:34,080 of his compadre, Ismael "El Mayo" zambada Garcia. 387 00:38:38,280 --> 00:38:40,480 The federal authorities have found 388 00:38:40,560 --> 00:38:43,320 one or two sons of Joaquin "El chapo" guzman. 389 00:38:43,680 --> 00:38:47,040 This triggered a violent reaction from the Sinaloa cartel. 390 00:38:51,840 --> 00:38:54,840 The sicarios, pistoleros or killers... 391 00:38:55,560 --> 00:38:57,920 Started to intimidate... 392 00:38:58,600 --> 00:39:01,120 The society of...?Culiacan. 393 00:39:02,920 --> 00:39:04,880 And it was all this crazy stuff. 394 00:39:37,720 --> 00:39:40,320 What do you say, boss? 395 00:39:40,840 --> 00:39:42,520 What did "El senor" tell you? 396 00:39:43,520 --> 00:39:45,640 When they refer to "El senor" 397 00:39:46,080 --> 00:39:48,320 he's talking about... Mayo zambada. 398 00:39:49,400 --> 00:39:52,280 Nothing moves in Sinaloa without the order 399 00:39:52,360 --> 00:39:55,160 or permission of Ismael "El Mayo" zambada. 400 00:39:55,480 --> 00:39:57,960 He was in charge. He was giving the orders. 401 00:39:59,880 --> 00:40:02,800 Go ahead! Our man has been captured, 402 00:40:02,880 --> 00:40:06,400 the other commandant said to go ahead. 403 00:40:07,280 --> 00:40:09,320 Let's kidnap families, 404 00:40:09,400 --> 00:40:12,160 and until they don't free him, we will not release them. 405 00:40:29,200 --> 00:40:31,920 Cool down, bro. Cool down, all is good. 406 00:40:32,000 --> 00:40:33,200 We are negotiating. 407 00:41:09,840 --> 00:41:11,400 The Mexican government 408 00:41:11,480 --> 00:41:13,080 was so intimidated. 409 00:41:14,160 --> 00:41:18,360 That's when they sent the orders to let chapo's son go. 410 00:41:24,160 --> 00:41:28,640 The message sent to the Sinaloa cartel... 411 00:41:29,760 --> 00:41:33,120 By that action is: "You guys are untouchable. 412 00:41:33,520 --> 00:41:36,640 You are the owners of the state. This is your home." 413 00:41:44,840 --> 00:41:50,800 The arrest of a criminal 414 00:41:50,880 --> 00:41:52,560 is not worth 415 00:41:53,680 --> 00:41:58,000 human lives. 416 00:42:32,040 --> 00:42:34,120 We arrived here at 2 A.M. 417 00:42:34,560 --> 00:42:36,840 Later, we started to notice 418 00:42:36,920 --> 00:42:39,240 the smell that comes from this kind of labs. 419 00:42:41,920 --> 00:42:45,920 They produced nearly a ton a day. 420 00:42:46,000 --> 00:42:47,040 Methamphetamine. 421 00:42:53,080 --> 00:42:56,320 Arresting Mayo zambada is a priority? 422 00:42:57,160 --> 00:43:00,520 Our priority is to guarantee the people's safety. 423 00:43:01,360 --> 00:43:05,360 Arresting him is not our priority. Do we arrest him because it's priority? 424 00:43:06,320 --> 00:43:07,640 No, it isn't our priority. 425 00:43:12,920 --> 00:43:15,320 We've finished with the strategy 426 00:43:15,400 --> 00:43:16,640 of operations 427 00:43:17,440 --> 00:43:20,960 to arrest drug lords. 428 00:43:26,160 --> 00:43:28,200 We've wasted a lot of time doing that 429 00:43:29,360 --> 00:43:30,760 and it didn't work. 430 00:43:31,680 --> 00:43:32,880 There is no war. 431 00:43:34,520 --> 00:43:36,360 It's official: "The war is over." 432 00:43:38,360 --> 00:43:39,880 We want peace. 433 00:43:41,320 --> 00:43:42,360 We'll achieve peace. 434 00:43:52,280 --> 00:43:55,280 The reason that he wants... 435 00:43:55,880 --> 00:43:57,600 Peace with the?Narcos... 436 00:43:58,000 --> 00:44:00,120 Is the insecurity in Mexico. 437 00:44:03,280 --> 00:44:06,880 Now Mexicans, we are used to... the death. 438 00:44:08,280 --> 00:44:09,280 And it's too sad. 439 00:44:12,320 --> 00:44:16,640 We don't get surprised if we saw people dead on the streets... 440 00:44:17,120 --> 00:44:20,480 Or hanging from a bridge. It's normal for US. 441 00:44:20,960 --> 00:44:23,080 It's not normal for any society. 442 00:44:43,760 --> 00:44:47,800 We still think... Mayo may be the number one bad guy in the world. 443 00:44:53,440 --> 00:44:56,480 We gotta keep the pressure up on all angles... 444 00:44:59,800 --> 00:45:01,720 And not let this thing go... 445 00:45:02,320 --> 00:45:05,120 You know, in the moth balls for another ten years. 446 00:45:11,960 --> 00:45:16,120 Empires never end. Empires never fall, never crumble. 447 00:45:20,280 --> 00:45:22,680 If one falls another takes his place. 448 00:45:22,760 --> 00:45:24,360 Stronger and steadier. 449 00:45:25,305 --> 00:46:25,622 36270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.