All language subtitles for ER.S12E01.Canon.City.720p.WEB-DL.AAC.2.0.h.264-TjHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,693 --> 00:00:14,003 He's 12. When's the last time you saw him? 2 00:00:14,173 --> 00:00:16,129 Around 8:30. 3 00:00:16,293 --> 00:00:18,682 So four and a half hours ago? 4 00:00:19,013 --> 00:00:21,447 Friends, relatives, anyone he might be with? 5 00:00:21,613 --> 00:00:25,322 We've been calling and driving around. There's nothing. 6 00:00:25,493 --> 00:00:28,769 -Any fights, school problems? -We had an argument. 7 00:00:28,933 --> 00:00:32,642 l went upstairs to take a shower and get ready for bed. . . 8 00:00:33,013 --> 00:00:39,009 . . .and about an hour later, Visa called for an authorization on my card. 9 00:00:39,173 --> 00:00:41,733 He'd gone to the bus station and tried to buy a ticket. 10 00:00:42,293 --> 00:00:44,887 -Ticket to where? -Colorado. 11 00:00:45,053 --> 00:00:47,726 -Why Colorado? -His dad is there. 12 00:00:47,893 --> 00:00:51,363 What about his home situation? ls it stable? Drugs? Violence? 13 00:00:51,533 --> 00:00:53,171 Alex has a good home. 14 00:00:53,333 --> 00:00:56,928 What about Dad, you let him know Alex might be on his way or calling? 15 00:00:57,093 --> 00:00:58,731 He's not that easy to get ahold of. 16 00:00:58,893 --> 00:00:59,928 Why's that? 17 00:01:03,173 --> 00:01:04,322 He's in prison. 18 00:01:05,013 --> 00:01:07,368 Alex doesn't know that his dad is in jail. 19 00:01:07,533 --> 00:01:10,684 He's been asking me if he can go live with him-- 20 00:01:10,853 --> 00:01:13,731 l'm sorry, shouldn't we be calling Amtrak or the airlines? 21 00:01:13,893 --> 00:01:16,282 No, they won't board a minor without parental consent. 22 00:01:16,933 --> 00:01:20,005 -You got a recent photo? This happens all the time. 23 00:01:20,413 --> 00:01:23,052 Nine times out of 1 0, they're back home in 24 hours or less. 24 00:01:23,213 --> 00:01:25,488 Alex doesn't have 24 hours. He's diabetic. 25 00:01:25,653 --> 00:01:29,328 He could be in a coma by this time tomorrow if he doesn't get his insulin. 26 00:01:30,053 --> 00:01:31,964 Sam. Sam. We gotta go by Shelley's... 27 00:01:32,133 --> 00:01:34,328 -. . .Union Station, the park-- -Sam, the car's. . . . 28 00:01:34,493 --> 00:01:36,449 He likes Navy Pier, maybe he went over there. 29 00:01:36,613 --> 00:01:40,367 And then we'll circle back to the school, and the arcade on Lincoln-- 30 00:01:40,533 --> 00:01:42,251 We should be at home when he calls. 31 00:01:42,413 --> 00:01:43,971 We'll check Denny's and McDonald's. 32 00:01:44,133 --> 00:01:45,282 Open the door. 33 00:01:45,453 --> 00:01:47,967 -Sam, he's not-- -Please, open the door. 34 00:01:51,493 --> 00:01:56,283 Sam, when he calls, he'll call home. They said we should be there. 35 00:01:56,813 --> 00:01:59,725 He knows how to monitor his carbs, stay hydrated. 36 00:02:00,973 --> 00:02:03,248 He's too smart. 37 00:02:04,293 --> 00:02:07,603 He's stubborn and resourceful and smart. 38 00:02:10,813 --> 00:02:12,804 He's not coming back. 39 00:04:08,213 --> 00:04:11,046 Oh. The day shift. 40 00:04:11,613 --> 00:04:13,808 -There is a God. -Ew. 41 00:04:13,973 --> 00:04:15,850 -Hard night? -Okay. Everybody's here. Good. 42 00:04:16,013 --> 00:04:18,846 lt's 8:02. Time for rounds. Curtain Number 1. 43 00:04:19,013 --> 00:04:20,890 -Wait. Ray, you're on. Huh? 44 00:04:21,053 --> 00:04:23,692 You're an R-2 now, R-2s run the board. 45 00:04:24,373 --> 00:04:26,170 Okay. Well-- Okay. 46 00:04:26,333 --> 00:04:28,130 Curtain 1 , foreign body in the eye. 47 00:04:28,293 --> 00:04:31,126 Sanding his boat without eye gear. Shard of glass under the lid. 48 00:04:31,293 --> 00:04:33,488 Corneal abrasion? -Didn't get a chance to check. 49 00:04:33,653 --> 00:04:36,850 Okay. Jane, he's yours. Fluorescein, slit-lamp exam, home. 50 00:04:37,013 --> 00:04:39,447 Curtain 3, we have an altered 1 9-year-old. 51 00:04:39,613 --> 00:04:40,887 Drank a gallon of antifreeze. 52 00:04:41,053 --> 00:04:43,613 Responding to fomepizole, waiting on psych and an lCU bed. 53 00:04:43,773 --> 00:04:45,525 -Great. Moving on. -Whoa. Good teaching case. 54 00:04:45,693 --> 00:04:49,083 Yeah. Take a minute and tell us all about fomepizole. 55 00:04:50,093 --> 00:04:52,084 Well, it's pretty new. 56 00:04:53,413 --> 00:04:54,812 Yeah? What does it do? 57 00:04:56,653 --> 00:04:58,325 Lowers the ethylene glycol level? 58 00:04:58,933 --> 00:05:00,082 Tell them how. 59 00:05:01,213 --> 00:05:02,805 lncreases renal excretion. 60 00:05:02,973 --> 00:05:06,807 LEWlS: Anyone else? -Does it inhibit alcohol dehydrogenase? 61 00:05:06,973 --> 00:05:09,692 l think it might prevent formation of acidic metabolites. 62 00:05:09,853 --> 00:05:11,650 Get it in early and you avoid dialysis. 63 00:05:11,813 --> 00:05:13,883 l'm gonna read about this and make a handout. 64 00:05:14,053 --> 00:05:16,089 R-2s have to do the reading before rounds. 65 00:05:16,253 --> 00:05:18,050 -How? l just got here. -Get here early. 66 00:05:18,213 --> 00:05:20,169 Teaching should be spontaneous, off-the-cuff. 67 00:05:20,333 --> 00:05:22,893 Excuse me. ls there somewhere private l can go breastfeed? 68 00:05:23,053 --> 00:05:25,362 We've been here three hours. My kid needs to eat. 69 00:05:25,533 --> 00:05:28,331 Yeah, yeah, there's a family room down the hallway. 70 00:05:28,493 --> 00:05:30,848 Mom, l'm starving. 71 00:05:31,213 --> 00:05:32,965 MORRlS: All the way on your left. 72 00:05:33,133 --> 00:05:35,328 -How old is that kid? -He's gotta be 6. 73 00:05:35,493 --> 00:05:37,211 That is a little freaky. 74 00:05:37,773 --> 00:05:39,764 Sam? Hey. 75 00:05:39,933 --> 00:05:41,161 -What? -lt's okay. 76 00:05:41,333 --> 00:05:43,528 Did they call? -No. 77 00:05:43,693 --> 00:05:45,126 lt's his picture on the TV. 78 00:05:52,893 --> 00:05:56,522 -How long was l asleep for? -About an hour. 79 00:05:57,493 --> 00:05:59,643 All right, we gotta start calling everybody again. 80 00:05:59,813 --> 00:06:03,203 We already called everybody. They're gonna call us if-- Sam. 81 00:06:05,773 --> 00:06:07,764 Hi, Debbie. 82 00:06:09,213 --> 00:06:12,046 Yeah. Nope. 83 00:06:13,693 --> 00:06:16,605 No, huh? Okay. Yeah, yeah. As soon as-- Of course. 84 00:06:16,773 --> 00:06:20,561 -As soon as l hear anything. -Hi, yes. This is Luka Kovac again. 85 00:06:26,173 --> 00:06:27,492 -Hello. LEWlS: What is it? 86 00:06:27,653 --> 00:06:30,963 -Altered traffic collision. -GCS, eight. Systolic's 1 00. Let's bag her. 87 00:06:31,133 --> 00:06:32,691 -What's your plan, Ray? All right. 88 00:06:32,853 --> 00:06:35,686 lntubation, FAST exam and a head CT. 89 00:06:35,853 --> 00:06:37,923 -Okay. l'll be in Curtain 2. -Dr. Lewis? 90 00:06:38,093 --> 00:06:41,529 -Call me if you need me. -l guess she trusts you. 91 00:06:41,973 --> 00:06:45,522 Yeah, 20 of etomidate, 1 00 of sux. Portable C-spine and chest to follow. 92 00:06:45,693 --> 00:06:48,810 -Get that SonoSite ready. Come here. -Mind if l intubate? 93 00:06:48,973 --> 00:06:50,326 Might wanna observe one first. 94 00:06:50,493 --> 00:06:51,767 Why do we use etomidate? 95 00:06:51,933 --> 00:06:54,208 -We need a sedative with a paralytic. -No, l know that. 96 00:06:54,373 --> 00:06:57,524 But isn't it true that ketamine causes less respiratory depression? 97 00:06:57,693 --> 00:06:58,921 Maybe. 98 00:06:59,093 --> 00:07:01,607 Well, does it have a more favorable hemodynamic profile? 99 00:07:01,773 --> 00:07:04,765 lf you're concerned about interabdominal hemorrhaging, then it-- 100 00:07:04,933 --> 00:07:07,128 Jane, we use etomidate because it's a good drug. 101 00:07:07,453 --> 00:07:09,523 -Okay, let me take a look. -Sats up to 92. 102 00:07:09,693 --> 00:07:13,686 All right, pull the handle at 45 degrees and never rock back against the teeth. 103 00:07:14,453 --> 00:07:16,444 Shouldn't you give a dose of Pavulon? 104 00:07:16,613 --> 00:07:19,081 -Sometimes we do, yeah. -ls sux okay in crush injuries? 105 00:07:19,253 --> 00:07:22,370 -Uh-huh. Cricoid pressure. JlM: What about hyperkalemia? 106 00:07:22,533 --> 00:07:24,125 Look, never seen it happen. 107 00:07:24,293 --> 00:07:28,002 The 8-0, it won't pull through. All right. We need a smaller tube. Bag her. 108 00:07:28,173 --> 00:07:29,447 ls sux okay in burn patients? 109 00:07:29,613 --> 00:07:34,482 More observation and less conversation. We tube her and then we can chat, okay? 110 00:07:34,773 --> 00:07:37,890 -Seven and a half. -Okay. Thank you. 111 00:07:39,613 --> 00:07:41,888 Sergeant Parker wouldn't tell us what this was about. 112 00:07:42,053 --> 00:07:44,886 We haven't found your son yet. Twelve thousand fliers went out. 113 00:07:45,053 --> 00:07:46,691 Precincts, hospitals, state police. 114 00:07:46,853 --> 00:07:48,445 We notified the folks in Colorado. . . 115 00:07:48,613 --> 00:07:50,843 . . .and we're getting some play on local television. 116 00:07:51,013 --> 00:07:52,605 Please, have a seat. 117 00:07:52,773 --> 00:07:58,245 We canvassed the airline ticket counters, Union Station, buses. 118 00:07:58,413 --> 00:08:00,608 Nobody recognized your son. 119 00:08:00,773 --> 00:08:02,968 Hey. Thanks for coming back down. 120 00:08:05,053 --> 00:08:06,247 Still nothing from Alex? 121 00:08:06,413 --> 00:08:07,641 No, no. You know, l'm sorry. 122 00:08:07,813 --> 00:08:10,008 Why didn't you tell us this over the phone? 123 00:08:10,173 --> 00:08:11,811 Why did you want us to come down here? 124 00:08:14,293 --> 00:08:17,285 We got a report of an unidentified diabetic kid in a coma. 125 00:08:17,533 --> 00:08:19,489 lt matches your son's general description. 126 00:08:19,653 --> 00:08:22,326 -Where is he? -ln all likelihood, it's not him. 127 00:08:22,493 --> 00:08:24,643 We're waiting for them to fax a photo, but the-- 128 00:08:26,173 --> 00:08:28,164 They're still working on him at the hospital. 129 00:08:28,333 --> 00:08:31,450 -Where is he? -lowa. Davenport, lowa. 130 00:08:31,613 --> 00:08:33,524 -lt's 200 miles. -l'll drive. 131 00:08:33,693 --> 00:08:35,968 They'll know if it's him or not before we get there. 132 00:08:36,133 --> 00:08:38,931 -lf it's him, we'll be closer. -lf not, we'll be farther away. 133 00:08:39,093 --> 00:08:41,766 l can't just sit at the house waiting for someone to call. . . 134 00:08:41,933 --> 00:08:44,925 . . .to tell me they've found Alex in a ditch somewhere or a Dumpster. 135 00:08:45,093 --> 00:08:46,162 l can't! Okay? l can't. 136 00:08:50,293 --> 00:08:52,727 Tell Dubenko the second HemoCue was 1 2. 1 . 137 00:08:52,893 --> 00:08:55,930 -Going to the O.R.? -FAST was positive, needs an ex-lap. 138 00:08:56,093 --> 00:08:59,403 -How'd it go, Haleh? -lt was a little rough. 139 00:08:59,573 --> 00:09:01,689 Do you wanna give Dr. Barnett some feedback? 140 00:09:01,853 --> 00:09:03,127 There wasn't much teaching. 141 00:09:03,293 --> 00:09:06,285 You seemed distracted by questions from the interns. 142 00:09:06,453 --> 00:09:08,444 -Well, they wouldn't shut up. -Ray. 143 00:09:08,613 --> 00:09:11,332 His frustration prevented the team from working together. 144 00:09:11,493 --> 00:09:12,892 There was tension in the room. 145 00:09:13,213 --> 00:09:15,886 Could have caused a delay in diagnosing a splenic lac. 146 00:09:16,053 --> 00:09:17,884 -Oh, please. -Thank you, Haleh. 147 00:09:18,053 --> 00:09:21,045 Thank you. Thanks. What was that about? 148 00:09:21,213 --> 00:09:23,488 lmproving your skills. Making you a better teacher, a better leader. 149 00:09:23,653 --> 00:09:25,564 Since when do nurses evaluate the Residents? 150 00:09:25,733 --> 00:09:28,850 -Haleh's been here longer. She knows. -l needed to treat this patient. 151 00:09:29,013 --> 00:09:31,288 You also need to create a positive learning climate. 152 00:09:31,453 --> 00:09:33,648 Are you torturing all the R-2s, or is it just me? 153 00:09:33,813 --> 00:09:36,168 Ray. Resolving TlA? 154 00:09:36,893 --> 00:09:38,485 Go. 155 00:09:47,253 --> 00:09:48,925 We must have missed it. 156 00:09:49,093 --> 00:09:51,653 They said it's over a mile from the interstate. We've only gone-- 157 00:09:51,813 --> 00:09:53,212 Ah! That's it. 158 00:10:20,413 --> 00:10:22,722 Hello? Anybody here? 159 00:10:23,293 --> 00:10:24,806 Excuse me. 160 00:10:24,973 --> 00:10:26,167 There's a button. 161 00:10:27,453 --> 00:10:28,727 Over there. 162 00:10:31,973 --> 00:10:34,885 Hold your horses, l'm coming. 163 00:10:35,973 --> 00:10:37,486 Hi, you have a boy in DKA? 164 00:10:37,653 --> 00:10:41,248 Security guard found him down behind Penney's at the mall, didn't have any lD. 165 00:10:41,413 --> 00:10:46,168 His blood sugar was 764, pH 7. 1 0, GCS eight. 166 00:10:46,333 --> 00:10:48,563 Ketones were positive at one to 64. 167 00:10:48,733 --> 00:10:51,122 He's on lV saline, insulin and potassium. 168 00:10:51,293 --> 00:10:53,204 He just started opening his eyes on command. 169 00:10:53,373 --> 00:10:54,522 You just missed Dr. Hahn. 170 00:10:54,693 --> 00:10:58,971 He went home to get his digital camera so we could send a picture to Chicago. 171 00:11:00,893 --> 00:11:02,167 No. No, it wasn 't him. 172 00:11:02,333 --> 00:11:05,211 Right. Thanks. 173 00:11:06,013 --> 00:11:08,811 -Anything? -No, not yet. 174 00:11:10,693 --> 00:11:13,844 God! Damn it, Alex! 175 00:11:15,693 --> 00:11:17,763 Uhh! 176 00:11:26,813 --> 00:11:30,283 Erica's fine to stay at the apartment till we get back. 177 00:11:31,613 --> 00:11:34,889 He's not coming home, Luka. 178 00:11:53,053 --> 00:11:54,850 You have the keys? 179 00:11:56,733 --> 00:11:58,291 Where are we going? 180 00:11:59,453 --> 00:12:01,171 Colorado. 181 00:12:10,293 --> 00:12:12,932 -No infiltrate. -Like l said, fever without source. 182 00:12:13,093 --> 00:12:16,608 -Everything okay? -Well, he doesn't have pneumonia. 183 00:12:16,773 --> 00:12:18,365 -Urine? -All clear. 184 00:12:18,533 --> 00:12:20,922 -Rapid strep? -No clinical indication. 185 00:12:21,093 --> 00:12:23,732 Okay. Mason, can you open up your mouth for me? 186 00:12:23,893 --> 00:12:25,929 -l don't like that. -Come on, you're a big boy. 187 00:12:26,093 --> 00:12:27,412 l already did it. 188 00:12:27,573 --> 00:12:29,882 Okay. Real quick, huh? Ah. 189 00:12:31,773 --> 00:12:33,491 -A little bigger. -Uh. 190 00:12:34,053 --> 00:12:35,247 -Any rash? -No. 191 00:12:35,413 --> 00:12:38,052 He looks good. Can you remove his pajamas for me? 192 00:12:38,653 --> 00:12:41,963 -Dr. Babinski had him in a gown. -l don't wanna take off my clothes again. 193 00:12:42,133 --> 00:12:44,044 Look, l'm sorry, but it's important. Okay? 194 00:12:44,213 --> 00:12:46,010 You said we can go home. 195 00:12:46,173 --> 00:12:47,765 -l want to go home. Mason. 196 00:12:47,933 --> 00:12:49,127 -Mason. Okay. 197 00:12:49,293 --> 00:12:52,046 -l want to go home now! Mason, come on. 198 00:12:52,213 --> 00:12:53,407 -Ray? Two seconds. 199 00:12:53,573 --> 00:12:55,052 No! -Excuse me. Be right back. 200 00:12:55,213 --> 00:12:56,362 -No! Come on, Mason. 201 00:12:56,533 --> 00:12:58,603 -No! JlM: Come on, Mason. One more time. 202 00:12:58,773 --> 00:13:00,843 LEWlS: How's it going in there? 203 00:13:01,013 --> 00:13:02,526 Just looking for a fever source. 204 00:13:02,693 --> 00:13:04,411 Babinski said there wasn't one. 205 00:13:04,573 --> 00:13:07,246 You know how it is with interns. You gotta check up on them. 206 00:13:07,493 --> 00:13:09,131 But not for 20 minutes. 207 00:13:09,293 --> 00:13:11,602 The interns are doctors. You have to trust their skills. 208 00:13:11,773 --> 00:13:14,287 But they were students last week, don't know what they're doing. 209 00:13:14,453 --> 00:13:16,762 You're micromanaging every case. That's not good. 210 00:13:16,933 --> 00:13:19,731 We were caught up. We've got six to be seen and 20 in the rack. 211 00:13:20,413 --> 00:13:21,607 And that's my fault? 212 00:13:21,773 --> 00:13:23,889 l liked you better when you were the closer. 213 00:13:31,613 --> 00:13:33,012 Still no service. 214 00:13:33,173 --> 00:13:37,086 We're about 30 miles from Omaha, so we'll probably get service soon. 215 00:13:37,533 --> 00:13:40,001 -Where in Colorado? -Huh? 216 00:13:40,973 --> 00:13:42,770 Where's Steve? 217 00:13:43,613 --> 00:13:44,648 CaƱon City. 218 00:13:45,213 --> 00:13:49,001 Where's that? -ln the mountains somewhere, l think. 219 00:13:49,173 --> 00:13:50,652 Never been. 220 00:13:51,253 --> 00:13:52,686 What? 221 00:13:52,973 --> 00:13:57,649 Colorado. Always wanted to go. l hear it's beautiful. 222 00:13:57,813 --> 00:13:59,405 Yeah. 223 00:14:02,853 --> 00:14:07,722 What were you and Alex fighting about? Last night, before he left? 224 00:14:08,333 --> 00:14:10,085 The usual. 225 00:14:11,733 --> 00:14:13,246 Me? 226 00:14:14,453 --> 00:14:15,966 Us. 227 00:14:19,733 --> 00:14:22,725 l should have just told him the truth. 228 00:14:23,093 --> 00:14:25,971 -Well, he knew we were having trouble. -No. 229 00:14:26,133 --> 00:14:27,646 The truth about his father. 230 00:14:37,333 --> 00:14:40,882 After the Attending leaves you alone in Trauma, you'll be critiqued by a nurse. 231 00:14:41,053 --> 00:14:42,088 That's weird. 232 00:14:42,253 --> 00:14:45,086 Even if the patient's crashing, make nice with the newbies or you'll be dinged. 233 00:14:45,253 --> 00:14:47,562 Ray, can l give another four of morphine to McKenzie? 234 00:14:47,733 --> 00:14:50,850 -You think he needs it? -No, l just want him to stop breathing. 235 00:14:51,013 --> 00:14:52,002 Fine. 236 00:14:52,173 --> 00:14:54,209 You're responsible for everything the intern does. . . 237 00:14:54,373 --> 00:14:56,364 . . .but question the history, they get testy on you. 238 00:14:56,533 --> 00:14:58,091 -Sounds like you had a great day. -Yeah. 239 00:14:58,253 --> 00:15:00,483 You ready, Neela? Tonight's all about you and me. 240 00:15:00,653 --> 00:15:03,213 -And me. Teddy Marsh, new intern. -Hello. 241 00:15:03,373 --> 00:15:05,523 First shift. An overnight. Awesome. 242 00:15:05,693 --> 00:15:07,843 This is Neela. She's the R-2. She's in charge. 243 00:15:08,013 --> 00:15:10,288 Your mission, clear that board by morning. 244 00:15:10,813 --> 00:15:11,928 l'm so screwed. 245 00:15:12,093 --> 00:15:14,687 Antifreeze overdose has been here all night waiting on lCU. 246 00:15:14,853 --> 00:15:17,321 Let's step it up. The day shift wants to get out of here. 247 00:15:17,493 --> 00:15:20,291 Fomepizole's an alcohol dehydrogenase inhibitor. You'll be fine. 248 00:15:20,453 --> 00:15:22,808 -What? -Neela, you're running rounds. Let's start. 249 00:15:45,773 --> 00:15:48,685 lt's about nine hours to Denver. l think we can make it by dawn. 250 00:15:48,853 --> 00:15:50,809 -You try to sleep. l'll drive. -No, l'm okay. 251 00:15:50,973 --> 00:15:53,806 No, no. l'm awake. l'm not sure l will be in the next four hours. 252 00:15:53,973 --> 00:15:57,807 Shoot. My cell-phone battery's almost dead. l should have brought my charger. 253 00:16:06,653 --> 00:16:08,132 Hey, Luka. 254 00:16:11,013 --> 00:16:12,366 Thank you. 255 00:16:18,573 --> 00:16:20,564 The calculated osmolality is approximated... 256 00:16:20,733 --> 00:16:22,485 . . .by multiplying the sodium concentration. . . 257 00:16:22,653 --> 00:16:26,612 . . .by two and adding glucose divided by 1 8 and the BUN, over 2.8. 258 00:16:26,773 --> 00:16:30,049 Anyone have the numbers handy? That's okay. We'll make some up. 259 00:16:30,573 --> 00:16:32,484 Let's say he's measured-- 260 00:16:32,653 --> 00:16:34,689 What does this have to do with a fractured rib? 261 00:16:34,853 --> 00:16:36,127 Absolutely nothing. 262 00:16:36,293 --> 00:16:38,761 -l have a date. -Go. We could be here all night. 263 00:16:38,933 --> 00:16:41,401 -Thank you. -Divided by 2.8. 264 00:16:41,573 --> 00:16:44,133 Twenty minutes and we're only on the second patient. 265 00:16:44,293 --> 00:16:46,853 Stay focused on the clinically relevant teaching points. 266 00:16:47,013 --> 00:16:49,686 lt is. There's an osmolar gap. lnterns need to know what that means. 267 00:16:51,013 --> 00:16:52,924 -Not right now. -Stab wound. Need some help here. 268 00:16:53,093 --> 00:16:55,971 LEWlS: Neela, take it with Marsh. Pratt, Morris, finish running the board. 269 00:16:56,133 --> 00:16:59,330 -Ready? -My first trauma as a doc. All right. 270 00:16:59,493 --> 00:17:02,530 Single stab to the right chest, agonal resps, sats 84 on 1 5 liters. 271 00:17:02,693 --> 00:17:05,082 All right, Trauma 1 , let's go. 272 00:17:08,293 --> 00:17:11,126 Now enter the thoracic cavity through the intercostal. 273 00:17:11,293 --> 00:17:12,442 Okay. l felt a pop. 274 00:17:12,613 --> 00:17:18,051 Okay, insert finger, feel lung tissue, pass the tube on a curved clamp. 275 00:17:18,213 --> 00:17:20,568 Pretty cool. My first night, my first chest tube. 276 00:17:20,733 --> 00:17:24,806 The key is to avoid the neurovascular bundle at the inferior margin of the rib. 277 00:17:24,973 --> 00:17:26,167 The tube won't pass. 278 00:17:26,333 --> 00:17:28,005 All right, let me try. 279 00:17:30,773 --> 00:17:33,241 l can't find the tract. 280 00:17:33,413 --> 00:17:36,769 Sometimes you need to check again with a finger. 281 00:17:37,693 --> 00:17:41,049 There is no tract. Did you enter the thoracic cavity? 282 00:17:41,213 --> 00:17:42,362 l thought l did. 283 00:17:42,533 --> 00:17:43,966 Did you feel lung tissue? 284 00:17:44,133 --> 00:17:45,532 lt was warm and soft. 285 00:17:45,693 --> 00:17:48,082 Lung tissue expands and contracts with ventilation. 286 00:17:48,253 --> 00:17:49,811 Right. 287 00:17:51,253 --> 00:17:52,925 Now we're into the pleura. 288 00:17:53,373 --> 00:17:55,011 l'm sorry. l thought l was in. 289 00:17:55,173 --> 00:17:57,243 -l'll do better next time. -How you doing? 290 00:17:57,413 --> 00:17:59,973 Finishing up a chest tube. Can you start a central line? 291 00:18:00,133 --> 00:18:03,887 -l got a cue ball versus cheek to sew up. -Trauma patient takes priority. 0-silk. 292 00:18:04,053 --> 00:18:06,089 Pulse is 98, BP is stable, what's the big deal? 293 00:18:06,253 --> 00:18:09,404 My guy needs a three-layer closure on a complex stellate facial lac. 294 00:18:09,573 --> 00:18:11,484 -That could take two hours. -Yeah. 295 00:18:11,653 --> 00:18:14,042 Let Plastics do it. Someone needs to keep an eye on the board. 296 00:18:14,213 --> 00:18:17,011 Don't worry. l told the nurses to send off labs and x-rays on everyone. 297 00:18:17,173 --> 00:18:18,162 Morris! 298 00:18:18,333 --> 00:18:19,766 MORRlS: Looks like everything's under control. 299 00:18:19,933 --> 00:18:22,163 -ls that a vertical mattress? -No, it's horizontal. 300 00:18:44,893 --> 00:18:46,724 What are you doing? 301 00:18:47,053 --> 00:18:49,886 Bugs. lt's difficult to see. 302 00:18:50,813 --> 00:18:51,802 Where are we? 303 00:18:52,613 --> 00:18:55,571 We passed Grand lsland about an hour ago. 304 00:18:56,773 --> 00:19:00,766 -We should get to a phone, call Chicago. -Okay. 305 00:19:00,933 --> 00:19:02,685 What time is it? 306 00:19:03,613 --> 00:19:04,648 One-thirty. 307 00:19:07,013 --> 00:19:09,322 l was dreaming about Alex. 308 00:19:09,493 --> 00:19:13,168 He was 2 or 3. 309 00:19:13,333 --> 00:19:15,483 And l needed a bathing suit. . . 310 00:19:15,653 --> 00:19:20,090 . . .so l was looking through the racks at some department store. 311 00:19:20,573 --> 00:19:24,088 And when l looked back, Alex was gone. 312 00:19:24,853 --> 00:19:27,321 He just vanished. 313 00:19:27,853 --> 00:19:31,050 l guess you don't have to be Freud to figure that one out. 314 00:19:37,733 --> 00:19:39,166 l lost my son at the ocean. 315 00:19:44,693 --> 00:19:47,366 Daniella didn't want me to take him, but l insisted. 316 00:19:47,533 --> 00:19:52,323 l was mad that she didn't trust me, so. . . . 317 00:19:52,493 --> 00:19:55,246 We had a big fight, and she let us go. 318 00:19:56,173 --> 00:19:57,652 What happened? 319 00:19:57,813 --> 00:20:01,249 lt was a very hot day, so everyone had come to the beach. 320 00:20:01,413 --> 00:20:03,165 You have beaches in Croatia? 321 00:20:05,093 --> 00:20:08,051 Beautiful beaches. Miles of them. 322 00:20:08,213 --> 00:20:12,764 Anyway, so we found about an inch of sand. . . 323 00:20:12,933 --> 00:20:18,212 . . .that wasn't already taken, and we went down to the water. 324 00:20:18,373 --> 00:20:19,886 He wanted to build a sand castle. . . 325 00:20:20,053 --> 00:20:25,207 . . .so l went back up to pick up his little shovel and bucket. 326 00:20:26,933 --> 00:20:29,163 And when l came back, he was gone. 327 00:20:30,533 --> 00:20:32,205 l looked everywhere. . . 328 00:20:32,373 --> 00:20:37,527 . . .ran up and down the beach to the shops by the road, into the water. 329 00:20:37,693 --> 00:20:39,126 l couldn't find him. 330 00:20:39,293 --> 00:20:40,442 How long was he missing? 331 00:20:43,013 --> 00:20:44,287 Two hours. 332 00:20:50,053 --> 00:20:51,486 Where was he? 333 00:20:51,933 --> 00:20:54,049 Some boy had a dog. 334 00:20:54,213 --> 00:20:57,285 The police found him wandering. 335 00:20:57,773 --> 00:21:01,163 He knew his name, so they called our house and Daniella answered. 336 00:21:04,573 --> 00:21:07,724 When l got home, he was sitting in a bathtub with his sister. . . 337 00:21:07,893 --> 00:21:10,407 . . .having a wonderful time. 338 00:21:14,333 --> 00:21:20,249 l went to the kitchen and l cried by the sink, with the water running. 339 00:21:23,533 --> 00:21:24,761 What was his name? 340 00:21:25,813 --> 00:21:27,485 Marco. 341 00:21:31,093 --> 00:21:33,004 Alex is gonna be all right, Sam. 342 00:21:33,693 --> 00:21:36,605 We're gonna find him and he's gonna be all right. 343 00:21:44,973 --> 00:21:47,771 lt's 3 a.m. Shouldn't this be slowing down by now? 344 00:21:47,933 --> 00:21:50,447 You've got a dark cloud, Neela. Always have. 345 00:21:50,613 --> 00:21:52,331 Twelve more out there triaging as we speak. 346 00:21:52,493 --> 00:21:54,961 Neurosurg is coming to see the subdural, he'll need a unit bed. 347 00:21:55,133 --> 00:21:56,964 l'm gonna lie down for a couple hours. Cool? 348 00:21:57,133 --> 00:21:59,442 We've got three intubated patients and a full board. 349 00:21:59,613 --> 00:22:02,252 You are more than capable of managing whatever comes in. 350 00:22:03,253 --> 00:22:05,209 What? That's the fun of being the big R-2. 351 00:22:05,373 --> 00:22:07,204 You get to be queen of the night shift. 352 00:22:07,373 --> 00:22:10,126 Don't wanna be. l wanna get the board cleared before day shift comes. 353 00:22:10,293 --> 00:22:13,330 Can l get a copy of your schedule? l'm trying to avoid nights that you're on. 354 00:22:13,493 --> 00:22:15,882 Are you going to bed and leaving me alone with this mess? 355 00:22:16,053 --> 00:22:18,521 -You're not alone. You have him. -Busy? l wanna present my guy. 356 00:22:18,693 --> 00:22:21,161 Wake me only if it's really, really important. 357 00:22:21,333 --> 00:22:24,848 -He's going to bed? -Yup. lt's you and me against the world. 358 00:22:25,013 --> 00:22:28,847 Chuny had me correct your fentanyl order. lt's micrograms, not milligrams. 359 00:22:29,013 --> 00:22:31,527 Oh, God. That could have led to a really serious mistake. 360 00:22:31,693 --> 00:22:34,969 -lt was caught in time, no harm done. -l'm so sorry. Thanks for fixing it. 361 00:22:35,133 --> 00:22:37,283 lt's okay. You gotta learn somehow. What you got? 362 00:22:37,453 --> 00:22:39,648 A 37-year-old with a deltoid abscess. 363 00:22:39,813 --> 00:22:42,373 Never done an l&D, thought you might wanna supervise me. 364 00:22:42,533 --> 00:22:45,366 -Any other history? -Chronic lV drug use, that's about it. 365 00:22:45,533 --> 00:22:46,682 Physical? 366 00:22:46,853 --> 00:22:50,163 Four-by-five fluctuant lesion on the lateral aspect of the upper arm. 367 00:22:50,333 --> 00:22:52,164 Remainder of the exam was entirely normal. 368 00:22:52,333 --> 00:22:54,972 Hey, doc. You ready to slice open this bad boy? 369 00:22:55,133 --> 00:22:57,203 This is Dr. Rasgotra. She's my supervisor. 370 00:22:57,373 --> 00:22:58,965 Just wanna take a quick listen. 371 00:22:59,133 --> 00:23:01,363 lt's so satisfying when you guys cut it open. . . 372 00:23:01,533 --> 00:23:03,205 . . .and all that pus comes pouring out. 373 00:23:03,853 --> 00:23:08,005 Ten blade, saline, swabs, packing gauze. 374 00:23:08,173 --> 00:23:10,004 Anything else? 375 00:23:10,173 --> 00:23:12,243 -Mr. . .? -Kingsley. 376 00:23:12,413 --> 00:23:14,483 We'll be back in a minute. Okay? 377 00:23:20,573 --> 00:23:23,246 -Did you listen to his heart? -Of course l did. 378 00:23:23,413 --> 00:23:25,608 So when you said his exam was entirely normal. . . 379 00:23:25,773 --> 00:23:28,412 . . .were you just forgetting to mention his murmur? 380 00:23:28,573 --> 00:23:31,246 -He has a murmur? -Four over six at the left sternal border. 381 00:23:31,413 --> 00:23:36,009 -He has a thrill. lt's not subtle. -Wow. Big miss. l'll listen again. 382 00:23:36,173 --> 00:23:38,164 You can't miss a murmur in an lV drug user. 383 00:23:38,333 --> 00:23:39,482 Could be endocarditis. 384 00:23:39,653 --> 00:23:41,883 He needs an echo and antibiotics before the l&D. 385 00:23:42,973 --> 00:23:47,251 l heard you were smart, but l had no idea you were such an awesome teacher. 386 00:23:47,613 --> 00:23:50,081 Thanks for saving my ass. 387 00:24:38,573 --> 00:24:39,801 What was that? 388 00:24:43,453 --> 00:24:45,045 l don't know. 389 00:24:56,693 --> 00:24:58,092 Oh, God. 390 00:25:07,253 --> 00:25:08,845 Wait here. 391 00:25:13,093 --> 00:25:14,890 What is it? 392 00:25:15,453 --> 00:25:16,966 A deer, l think. 393 00:25:18,853 --> 00:25:20,411 ls it dead? 394 00:25:21,493 --> 00:25:23,165 No. 395 00:25:23,933 --> 00:25:25,889 l don't think so. 396 00:25:28,893 --> 00:25:30,212 l don't know. 397 00:25:31,453 --> 00:25:32,727 You folks need help? 398 00:25:33,693 --> 00:25:37,129 -l didn't-- l didn't see it. -Antelope. 399 00:25:37,293 --> 00:25:38,851 Did a real number to your car. 400 00:25:41,213 --> 00:25:43,681 -You both all right? -Yeah. 401 00:25:44,933 --> 00:25:47,128 l got a rifle in the truck. 402 00:25:55,253 --> 00:25:57,767 Sam. We gotta keep going. 403 00:25:57,933 --> 00:26:01,403 Sam, the car's wrecked. The radiator's leaking. 404 00:26:02,333 --> 00:26:04,688 The windshield's shattered. You won't be able to see. 405 00:26:06,013 --> 00:26:07,287 Come on. 406 00:26:08,093 --> 00:26:09,685 Come on! 407 00:26:28,093 --> 00:26:31,608 Our syphilis guy's had over 50 partners in the last 90 days. 408 00:26:31,773 --> 00:26:33,764 Wants to know if they can come for treatment. 409 00:26:33,933 --> 00:26:36,731 As long as they wait till sunrise. Pen G, 2.4 million units lM. 410 00:26:36,893 --> 00:26:39,885 Neela! Your COPD'er isn't looking so good. 411 00:26:40,373 --> 00:26:43,126 Sats dropped to 87 on room air. 412 00:26:43,293 --> 00:26:44,567 Can hardly catch my breath. 413 00:26:44,733 --> 00:26:46,769 He was fine when l saw him, he wasn't wheezing. 414 00:26:46,933 --> 00:26:48,730 You can't wheeze if you're not moving air. 415 00:26:48,893 --> 00:26:52,249 We'll give you medicine to help. Albuterol, 5 migs with 500 of Atrovent. 416 00:26:52,413 --> 00:26:55,371 Sure that's a good idea? His theophylline's 53, he's throwing PVCs. 417 00:26:55,533 --> 00:26:59,287 What? You didn't bother mentioning a toxic theophylline level? 418 00:26:59,453 --> 00:27:00,932 l didn't know. l hadn't checked. 419 00:27:01,093 --> 00:27:03,209 Didn't think we'd have the level back till tomorrow. 420 00:27:03,413 --> 00:27:05,051 Breathing's been bad. 421 00:27:05,693 --> 00:27:07,923 l took some extra pills. 422 00:27:08,093 --> 00:27:10,163 A hundred of lidocaine and move him to Trauma. 423 00:27:10,333 --> 00:27:13,006 Hold off on the albuterol until we stabilize his arrhythmia. 424 00:27:13,173 --> 00:27:14,526 You got it. 425 00:27:14,693 --> 00:27:17,161 We'll be right back, Mr. Canberra. 426 00:27:20,893 --> 00:27:23,646 Whoa, you were great in there. You really took control. 427 00:27:23,813 --> 00:27:26,327 -Teddy, listen-- -l'm sorry about the theophylline thing. 428 00:27:26,493 --> 00:27:29,565 -l'll have to thank Chuny for fixing it-- -Just listen, okay? 429 00:27:30,133 --> 00:27:31,452 You wanna know a secret? 430 00:27:31,893 --> 00:27:34,282 You don't have to be that smart to be a good doctor. 431 00:27:34,453 --> 00:27:37,013 You just have to be thorough, systematic and meticulous. 432 00:27:37,173 --> 00:27:39,164 -l'm trying. -Not hard enough. 433 00:27:39,333 --> 00:27:42,370 You've missed glaring physical findings, overlooked critical labs. . . 434 00:27:42,533 --> 00:27:46,003 . . .and l've been correcting your med orders all night. 435 00:27:46,333 --> 00:27:47,527 lt's my first shift. 436 00:27:47,693 --> 00:27:51,242 l realize that, but you're responsible for real people here. . . 437 00:27:51,413 --> 00:27:53,449 . . .and l can't watch your every move. 438 00:27:53,613 --> 00:27:57,208 l know that. And l wanna thank you-- 439 00:27:57,373 --> 00:27:58,852 And your attitude. . . . 440 00:28:00,013 --> 00:28:04,882 lt's just so contrite and appreciative. 441 00:28:07,533 --> 00:28:09,444 lt's just weird. 442 00:28:15,093 --> 00:28:16,572 l-- 443 00:28:17,853 --> 00:28:19,172 l guess l just don't get it. 444 00:28:20,413 --> 00:28:22,404 -Wait-- -l'm getting some coffee. Need anything? 445 00:28:23,133 --> 00:28:24,691 Teddy, wait! 446 00:28:24,853 --> 00:28:27,731 We'll do a head-to-toe H & P together. 447 00:28:27,893 --> 00:28:30,361 Might help identify where some of your deficiencies are. 448 00:28:36,253 --> 00:28:37,925 Bollocks. 449 00:28:50,293 --> 00:28:53,091 They're gonna send a truck to tow the car in. 450 00:28:53,813 --> 00:28:55,724 Did you call Chicago? 451 00:29:02,213 --> 00:29:06,809 The guy inside gets off at 7. Offered us a ride back to North Platte. 452 00:29:07,493 --> 00:29:11,122 From there, we can catch a bus to Denver, or maybe rent a car. 453 00:29:11,293 --> 00:29:12,806 North Platte's an hour east? 454 00:29:22,533 --> 00:29:24,205 What are you doing? 455 00:29:28,213 --> 00:29:29,532 Sam? 456 00:29:32,413 --> 00:29:34,005 Sam. 457 00:29:35,613 --> 00:29:37,092 Sam! 458 00:29:40,573 --> 00:29:42,529 -What are you doing? -What does it look like? 459 00:29:42,693 --> 00:29:45,605 -You gonna hitchhike? -He's been off his insulin for two days. 460 00:29:45,773 --> 00:29:47,604 He's out there dying. 461 00:29:48,973 --> 00:29:50,486 Hey! 462 00:29:51,253 --> 00:29:53,483 -How'd it go? -Not well. 463 00:29:53,973 --> 00:29:57,045 Will you take a look at this board? lt's not 8 a.m. and the day sucks. 464 00:29:57,213 --> 00:29:58,805 Morning. -You should've called me. 465 00:29:58,973 --> 00:30:01,123 l hate leaving a mess for the day shift. 466 00:30:01,893 --> 00:30:03,565 Most of them are waiting for beds. 467 00:30:03,733 --> 00:30:07,646 This is ridiculous. Antifreeze overdose has been here since yesterday morning. 468 00:30:07,813 --> 00:30:09,485 Case in point. 469 00:30:09,653 --> 00:30:11,291 What have you been doing all night? 470 00:30:11,693 --> 00:30:14,253 Taking a bubble bath and eating bonbons. 471 00:30:15,213 --> 00:30:17,124 -Lewis will make you run the board. -l know. 472 00:30:17,293 --> 00:30:20,251 Just remember that fomepizole's an alcohol dehydrogenase inhibitor. 473 00:30:20,413 --> 00:30:22,688 Hey, come on, come on. Present this thing already. 474 00:30:22,853 --> 00:30:25,765 Okay, let's get the night shift home. You are. . .? 475 00:30:25,933 --> 00:30:28,242 -Lana Clemons, new intern. -You've met Dr. Sackowitz. 476 00:30:28,413 --> 00:30:30,643 Pratt's the senior and Dr. Lewis is our Attending. 477 00:30:30,813 --> 00:30:33,532 -Neela, where's your intern? -Sent him home a bit early. 478 00:30:34,653 --> 00:30:35,802 Okay, day shift, let's go. 479 00:30:35,973 --> 00:30:38,567 Curtain Number 1 , 22-year-old with myelomeningocele. What's that? 480 00:30:38,733 --> 00:30:40,132 Spina bifida? Excellent. 481 00:30:40,293 --> 00:30:43,091 Most common congenital neurologic deficit compatible with life. 482 00:30:43,253 --> 00:30:44,242 How does it happen? 483 00:30:44,413 --> 00:30:46,165 SACKOWlTZ: Neural tube doesn't close in utero. 484 00:30:46,333 --> 00:30:49,484 Uh-huh. Most likely due to an interaction of genetic and environmental factors. 485 00:30:49,653 --> 00:30:51,325 Ladies, remember to take your folate. 486 00:30:51,493 --> 00:30:55,008 On to why the patient is here. Rule out shunt obstruction, common ER complaint. 487 00:30:55,173 --> 00:30:56,765 -What's your approach? -Shunt series? 488 00:30:56,933 --> 00:30:59,288 -Before that? -Tap the reservoir. 489 00:30:59,573 --> 00:31:04,283 Guys. Before you do anything? Take a history. 490 00:31:04,973 --> 00:31:08,852 Classic symptoms of shunt obstruction: headache, nausea, vomiting, lethargy. 491 00:31:16,093 --> 00:31:22,009 l'm like a bad trailer-park version of myself. 492 00:31:28,613 --> 00:31:30,922 What are you doing here, Luka? 493 00:31:33,533 --> 00:31:35,205 Sam, l care about Alex. 494 00:31:37,373 --> 00:31:39,329 But you can't replace his father. 495 00:31:39,493 --> 00:31:41,211 l know that. 496 00:31:42,773 --> 00:31:47,801 l'm just not ready for this to be all there is in my life. 497 00:31:50,653 --> 00:31:52,405 l can't bring your kids back. 498 00:31:54,053 --> 00:31:58,490 l have a child of my own, and if it's a choice between you and Alex. . . 499 00:31:58,653 --> 00:32:00,803 . . .l am always going to choose Alex. 500 00:32:00,973 --> 00:32:04,090 -l'm not asking you to choose. -Of course you are. 501 00:32:06,573 --> 00:32:11,886 l don't want what happened to my family to be the end of my story. 502 00:32:13,373 --> 00:32:15,682 l was a good father. l can be a good father again. 503 00:32:15,853 --> 00:32:18,287 And what if it's not what l want? 504 00:32:19,213 --> 00:32:22,728 Why don't you wanna have children with me? 505 00:32:22,933 --> 00:32:25,447 lt's not about you. 506 00:32:26,333 --> 00:32:28,449 l don't wanna have any more kids. 507 00:32:30,253 --> 00:32:31,572 l'm done. 508 00:32:32,133 --> 00:32:34,567 l want my life back. 509 00:32:47,533 --> 00:32:51,765 They can stop the run, but the secondary is suspect, Champ or no Champ. 510 00:32:52,253 --> 00:32:56,326 l tell you what, they make the playoffs again, Colts will eat them up. 511 00:32:56,493 --> 00:32:58,211 My brother and l got tickets. 512 00:32:58,373 --> 00:33:01,604 Raiders. Should be able to beat up on those jokers. 513 00:33:02,213 --> 00:33:04,408 What's this idiot doing? 514 00:33:05,853 --> 00:33:07,332 You wanna ticket him? 515 00:33:08,853 --> 00:33:11,925 -Hang on. l'll be right back. -What do you got? 516 00:33:23,773 --> 00:33:25,684 Alex Taggart? 517 00:33:26,173 --> 00:33:27,845 Hey. Alex? 518 00:33:28,333 --> 00:33:30,563 Are you Alex Taggart? 519 00:34:06,853 --> 00:34:09,970 -l'm Samantha Taggart. -Dr. Collins. 520 00:34:10,133 --> 00:34:11,327 How is he? 521 00:34:11,493 --> 00:34:14,007 He was lethargic when they brought him in here. 522 00:34:14,173 --> 00:34:15,686 Glucose was 375. 523 00:34:16,453 --> 00:34:18,011 lt's not too critical. 524 00:34:18,173 --> 00:34:21,449 After a little insulin and saline, he's doing much better. 525 00:34:23,933 --> 00:34:26,572 Can you give us a minute, please? 526 00:34:31,173 --> 00:34:33,687 Damn it, Alex. 527 00:34:34,653 --> 00:34:36,325 l'm okay. l drank lots of water. 528 00:34:36,493 --> 00:34:38,882 -You were lucky. -l know how to monitor my sugar. 529 00:34:39,053 --> 00:34:42,363 You're 1 2 years old and diabetic. What the hell are you thinking? 530 00:34:49,093 --> 00:34:50,526 l couldn't find him. 531 00:34:51,693 --> 00:34:52,967 What? 532 00:34:54,573 --> 00:34:56,086 Dad. 533 00:34:56,933 --> 00:34:59,242 l looked in the phone books, l called lnformation. . . 534 00:34:59,413 --> 00:35:01,643 . . .a bunch of different rafting companies. 535 00:35:01,813 --> 00:35:03,804 He's not here. 536 00:35:15,173 --> 00:35:16,367 How we doing? 537 00:35:16,533 --> 00:35:18,967 l'm losing the battle, and we're knee-deep in triage. 538 00:35:19,133 --> 00:35:23,172 -Well, l'm going as fast as l can. -More than l can say for your interns. 539 00:35:23,333 --> 00:35:25,051 Well, say no more. 540 00:35:25,213 --> 00:35:27,727 -Dr. Sackowitz. SACKOWlTZ: Four-centimeter scalp lac. 541 00:35:27,893 --> 00:35:29,724 After copious irrigation. . . 542 00:35:29,893 --> 00:35:34,205 . . .l'm using a 4-0 nylon interrupted, the wound's edges are-- 543 00:35:34,373 --> 00:35:35,522 Abby. 544 00:35:35,693 --> 00:35:38,287 Cosmetic repair is not an issue at the scalp. 545 00:35:38,453 --> 00:35:40,921 -l've never used a skin stapler. -You'll do it next time. 546 00:35:41,093 --> 00:35:43,163 Just point and shoot. Grab another two patients. 547 00:35:43,333 --> 00:35:45,403 There's a guy with abdominal pain in distress. 548 00:35:45,573 --> 00:35:49,964 l sent off a CBC, Chem-20, ordered an abdominal series and a Surgical consult. 549 00:35:50,133 --> 00:35:53,728 -Hello. George, how are you feeling? -l can't get comfortable. 550 00:35:53,893 --> 00:35:57,442 Okay, tell me, does it feel worse when l do this? 551 00:35:58,813 --> 00:36:01,088 Okay. All right. You have a kidney stone. 552 00:36:01,253 --> 00:36:03,528 -How'd you know that? -l just do. 553 00:36:03,693 --> 00:36:07,003 Four plus blood. -Okay, 30 of lV Toradol and 10 of MS. 554 00:36:07,173 --> 00:36:09,289 Get a CT urogram and cancel all the other orders. 555 00:36:09,453 --> 00:36:11,603 -Got it. -Ten minutes, you'll be feeling no pain. 556 00:36:11,773 --> 00:36:14,241 -Thank you. -Should l see if the analgesics take effect? 557 00:36:14,413 --> 00:36:16,131 No, you should pick up another chart. 558 00:36:31,173 --> 00:36:34,324 You sure? Because you don't have to. 559 00:36:43,573 --> 00:36:45,723 l'm sorry, Alex. 560 00:36:47,813 --> 00:36:50,611 l wish that this wasn't your life. 561 00:36:51,653 --> 00:36:54,725 l can't tell you how much l wish that. 562 00:36:57,373 --> 00:37:01,161 lt's okay, Mom. l wanna go. 563 00:37:18,333 --> 00:37:19,971 Here? 564 00:37:20,453 --> 00:37:22,171 Here? How about here? 565 00:37:22,333 --> 00:37:23,402 Ah! 566 00:37:23,573 --> 00:37:25,962 -Okay, 3 cc's, 1 percent lidocaine. -Lidocaine? 567 00:37:26,133 --> 00:37:29,921 You have a knot in your muscle, which this shot should help. 568 00:37:30,093 --> 00:37:31,287 Ah! 569 00:37:31,453 --> 00:37:34,365 Okay. All right. Be right back. 570 00:37:34,533 --> 00:37:35,807 Okay. 571 00:37:35,973 --> 00:37:38,362 Right-lower-quadrant tenderness, low-grade fever. 572 00:37:38,533 --> 00:37:42,526 -No white count, anorexia or rebound. All right. Can you stand up for me? 573 00:37:42,693 --> 00:37:45,526 -Do you think it's appendicitis? l'll tell you in a minute. 574 00:37:45,693 --> 00:37:49,242 Okay. Can you do this? 575 00:37:49,413 --> 00:37:51,529 -Yeah. -Let's see. 576 00:37:52,293 --> 00:37:53,612 Can you do it again? 577 00:37:55,893 --> 00:37:59,044 Okay. Excellent. lt's not an appy. Clear liquids, recheck in the a.m. 578 00:37:59,213 --> 00:38:01,966 -How's your headache? -Completely gone. Thank you, doctor. 579 00:38:02,133 --> 00:38:03,646 l'm about to clear the rack. 580 00:38:03,813 --> 00:38:05,087 Oh, yeah? 581 00:38:05,253 --> 00:38:07,687 lf l saw all the patients myself, we wouldn't get behind. 582 00:38:07,853 --> 00:38:09,445 Bet you're feeling pretty good about that. 583 00:38:09,613 --> 00:38:12,081 Mm-hm. l can't believe it took me so long to figure it out. 584 00:38:12,253 --> 00:38:15,484 -You haven't. -What? 585 00:38:15,653 --> 00:38:17,291 You didn't show Sackowitz how to staple. 586 00:38:17,453 --> 00:38:19,842 You didn't teach Clemons about your approach to kidney stones. 587 00:38:20,013 --> 00:38:22,607 You did a trigger point, a jump test and completely ignored your interns. 588 00:38:22,773 --> 00:38:25,412 They were moving like slugs. You told me to step it up. 589 00:38:25,573 --> 00:38:29,043 Yeah, but your job isn't to just move the meat. You're a Resident now. 590 00:38:29,213 --> 00:38:32,285 The lady in Exam 3 spiked to 1 04. 591 00:38:34,493 --> 00:38:36,051 Guess l better go. 592 00:38:36,893 --> 00:38:39,088 Nice job on the board, Abby. 593 00:38:39,573 --> 00:38:41,768 -What's the matter with her? -She's a new R-2. 594 00:38:41,933 --> 00:38:44,447 -lt's gonna be a long year. -She'll catch on. 595 00:38:44,613 --> 00:38:46,843 But she's not supervising, she's not teaching. 596 00:38:47,013 --> 00:38:48,526 She's doing everything herself. 597 00:38:48,693 --> 00:38:51,366 You know, that reminds me of someone l used to know. 598 00:39:09,213 --> 00:39:10,851 How is he? 599 00:39:11,373 --> 00:39:13,284 Full of crap, like always. 600 00:39:13,573 --> 00:39:15,450 l meant Alex. 601 00:39:16,853 --> 00:39:18,525 He's okay. 602 00:39:18,693 --> 00:39:22,208 He wants to spend some time alone with his dad, so. . . . 603 00:39:22,373 --> 00:39:25,729 There's only 1 0 more minutes of visiting hours, so. . . . 604 00:39:25,893 --> 00:39:29,010 l figure Steve can't screw him up that bad in 1 0 minutes. 605 00:39:29,173 --> 00:39:30,925 God knows, l'm sure he'll try. 606 00:39:31,093 --> 00:39:33,607 Alex is a good kid. He'll figure it out. 607 00:39:33,773 --> 00:39:37,083 Goddamn it, that bastard. He couldn't care less about us. . . 608 00:39:37,253 --> 00:39:41,883 . . .but that little boy loves him anyway. What the hell is right about that? 609 00:39:52,413 --> 00:39:55,325 -Thank you. -For what? 610 00:39:57,413 --> 00:39:58,687 Coming. 611 00:40:06,853 --> 00:40:08,172 Now what? 612 00:40:13,253 --> 00:40:14,606 Home, l guess. l don't-- 613 00:40:14,773 --> 00:40:17,241 Luka, you cannot possibly want this for your life. 614 00:40:17,733 --> 00:40:21,612 -Want what? -This! This mess. 615 00:40:22,093 --> 00:40:24,527 lsn't that something l get to decide for myself? 616 00:40:26,293 --> 00:40:29,729 No. lf it were just me? 617 00:40:30,173 --> 00:40:31,765 Maybe. 618 00:40:39,533 --> 00:40:41,524 l'd better go in and check on him. 619 00:40:52,053 --> 00:40:53,406 Steve's in prison. 620 00:40:54,853 --> 00:40:56,969 You don't have to run anymore. 621 00:41:00,053 --> 00:41:01,805 l'm not running. 622 00:41:04,493 --> 00:41:07,132 l just don't want what you want. 623 00:42:02,333 --> 00:42:04,324 Subtitles by SDl Media Group 46858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.