Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,595
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,595
Brought to you by WITH S2
Written in the Heavens Subbing Squad
3
00:00:05,994 --> 00:00:10,095
The most courageous man in the Republic
of Korea, please come up.
4
00:00:14,294 --> 00:00:16,683
Ah, we have a courageous man...
5
00:00:17,662 --> 00:00:19,237
I'll give it a go.
6
00:00:21,846 --> 00:00:22,772
Je Il.
7
00:00:39,222 --> 00:00:40,422
It's Jjangdol!
8
00:02:34,155 --> 00:02:35,170
Are you okay.
9
00:02:35,822 --> 00:02:36,940
Jang Seok,
10
00:02:37,617 --> 00:02:38,652
I'm sorry.
11
00:02:39,011 --> 00:02:41,350
But, I kept my promise, right?
12
00:02:41,522 --> 00:02:45,268
Yeah, you little punk.
Do you know how much we worried?
13
00:02:45,572 --> 00:02:47,352
Anyhow, good work.
14
00:02:49,973 --> 00:02:52,322
Lee Jang Seok, Lee Jang Seok...
15
00:02:52,590 --> 00:02:54,446
It seems like you came with a purpose.
16
00:02:54,467 --> 00:02:56,454
How does it feel to have knocked
down the champion?
17
00:02:56,475 --> 00:02:59,848
Some say it was a bit ungentlemanly.
Can you give us a comment?
18
00:03:05,468 --> 00:03:09,237
My name is Lee Jang Seok, Lee Jang Seok.
19
00:03:09,904 --> 00:03:12,800
And my mother's name is Ho Young Sil.
20
00:03:14,648 --> 00:03:15,849
Mom...
21
00:03:17,699 --> 00:03:20,532
if you see this,
please contact me.
22
00:03:20,840 --> 00:03:23,724
Contact me at the Dream Gym in Gijang.
23
00:03:30,313 --> 00:03:33,013
My mother's name is Ho Young Sil.
24
00:03:34,231 --> 00:03:37,280
Please air this. I'm asking please.
25
00:03:48,963 --> 00:03:50,703
What the hell is it you do?
26
00:03:50,752 --> 00:03:53,682
If it was a fan event, you should have
made the selections prior.
27
00:03:53,690 --> 00:03:54,430
Basically...
28
00:03:54,431 --> 00:03:57,531
it's turned out that our event has only
served as a promotion for Lee Jang Seok.
29
00:03:58,629 --> 00:03:59,565
I'm sorry.
30
00:03:59,935 --> 00:04:01,919
A CF (TV Commercial), open sparring...
31
00:04:02,363 --> 00:04:04,520
how much are you going to hand
over to them, exactly?
32
00:04:07,452 --> 00:04:10,069
I don't even want to see your face. Get out!
33
00:04:16,384 --> 00:04:17,507
Yes, President.
34
00:04:17,557 --> 00:04:19,715
How are the advance purchases going
for the tournament?
35
00:04:19,886 --> 00:04:21,926
So far, 12 percent have been sold.
36
00:04:22,368 --> 00:04:23,495
What about their side?
37
00:04:23,615 --> 00:04:25,765
Before noon it was around 5%,
38
00:04:26,005 --> 00:04:29,576
but after the sparring,
it's gone up to around 30%.
39
00:04:35,203 --> 00:04:36,897
Nam Je Il.
40
00:04:38,551 --> 00:04:40,065
Sneaky fox.
41
00:04:46,519 --> 00:04:48,893
Jang Seok, you were too impressive.
42
00:04:49,013 --> 00:04:54,219
Yes. Who would have imagined the World Champ
could be knocked down with a single punch.
43
00:04:54,627 --> 00:04:57,080
How is it that you planned to stake the
match on the first moment?
44
00:04:57,147 --> 00:04:59,533
You couldn't have even had time
to practice or study him.
45
00:04:59,584 --> 00:05:01,629
What happened?
46
00:05:06,224 --> 00:05:07,973
You had that with you?
47
00:05:09,377 --> 00:05:15,255
Well, as I travelled around,
I watched, studied, and practiced it.
48
00:05:34,700 --> 00:05:37,667
Kraus always started out gentlemanly.
49
00:05:37,993 --> 00:05:41,947
When he starts out, he always extends
his left arm out to touch gloves.
50
00:05:47,297 --> 00:05:49,234
So, I worked on that.
51
00:05:50,475 --> 00:05:54,912
I know it's a little ungentlemanly,
but it's not a foul.
52
00:05:56,285 --> 00:05:57,914
And it's sparring,
53
00:05:58,222 --> 00:06:01,659
so I figure Kraus was way more relaxed.
54
00:06:04,398 --> 00:06:08,278
Wow. Lee Jang Seok is really a genius.
55
00:06:08,474 --> 00:06:09,667
Really.
56
00:06:09,918 --> 00:06:13,724
Not bad. Getting the job done
without my help now.
57
00:06:16,345 --> 00:06:18,816
Did you find your mother?
58
00:06:20,035 --> 00:06:23,050
Did you know about that?
59
00:06:25,186 --> 00:06:29,223
If it wasn't because of that,
you'd be long dead by my hand, punk.
60
00:06:47,621 --> 00:06:49,510
All the way to Kangwondo?
61
00:06:49,630 --> 00:06:51,573
So, did he find her?
62
00:06:52,319 --> 00:06:57,603
He looked over 10 places, but her
whereabouts in Kangwondo became a mystery.
63
00:06:57,691 --> 00:07:01,395
Well, after all, when people are
determined to hide, its hard to find them.
64
00:07:01,515 --> 00:07:05,658
Still, it's a relief that he
knows she's alive.
65
00:07:05,834 --> 00:07:09,526
Even so, shouldn't he have
called us at least?
66
00:07:09,676 --> 00:07:11,203
Tell Jang Seok to come down.
67
00:07:11,296 --> 00:07:12,478
Leave him alone.
68
00:07:12,522 --> 00:07:15,655
He must be completely exhausted
because he's passed out.
69
00:07:38,151 --> 00:07:39,054
Mom...
70
00:07:42,686 --> 00:07:43,825
Mom...
71
00:07:44,967 --> 00:07:45,922
Mom...
72
00:08:02,831 --> 00:08:03,669
Mom.
73
00:08:23,659 --> 00:08:25,095
Yes, President.
74
00:08:25,255 --> 00:08:27,133
Hurry, turn on PowerTV.
75
00:08:27,215 --> 00:08:29,556
Lee Jang Seok's sparring is on.
76
00:08:29,676 --> 00:08:31,474
Yes, I understand. Okay.
77
00:08:37,189 --> 00:08:40,164
As you can see, fighter Kraus
and Lee Jang Seok,
78
00:08:40,180 --> 00:08:43,567
even though it was just a sparring match,
both took the other down once.
79
00:08:43,608 --> 00:08:45,639
It's a total straight up punch.
80
00:08:45,673 --> 00:08:48,725
- Anyhow, Lee Jang Seok, like his nickname...
- When did he get so good?
81
00:08:48,766 --> 00:08:52,420
Oh, that's so awesome!!
Isn't that so, Young Kwang?
82
00:08:52,757 --> 00:08:57,088
Uncle Jang Seok is the best. Mom,
I want to do that too. Pow pow.
83
00:08:59,865 --> 00:09:03,128
My name is Lee Jang Seok, Lee Jang Seok.
84
00:09:04,277 --> 00:09:06,792
My mother's name is Ho Young Sil.
85
00:09:07,357 --> 00:09:09,384
He's talking on TV.
86
00:09:10,693 --> 00:09:14,093
Mom, if you see this, please contact me.
87
00:09:15,092 --> 00:09:17,902
Contact me at the Dream Gym in Gijang.
88
00:09:18,724 --> 00:09:21,929
- My mother's name is Ho Young Sil.
- He did good.
89
00:09:22,305 --> 00:09:25,576
After all, there's nothing better
than TV to find someone.
90
00:09:26,313 --> 00:09:28,206
Next is Major League News.
91
00:09:28,291 --> 00:09:32,303
Cleveland's Choo Shin Soo continues to
have multi-hit games day after day.
92
00:09:32,919 --> 00:09:35,829
Third in the line-up
Choo Shin Soo's bat was...
93
00:09:35,830 --> 00:09:38,230
on fire beginning with his trip to
the batter's box.
94
00:09:38,414 --> 00:09:41,737
In the top of the first inning,
with a clean hit toward...
95
00:10:10,629 --> 00:10:12,574
[Jang Su Jin PD]
96
00:11:07,729 --> 00:11:11,266
I noticed the anchor had changed.
Has something happened.
97
00:11:11,330 --> 00:11:12,241
Jerk.
98
00:11:17,085 --> 00:11:18,881
It's all because of you.
99
00:11:21,232 --> 00:11:25,386
I should hate you,
100
00:11:30,266 --> 00:11:31,726
but it's strange.
101
00:11:56,598 --> 00:11:58,125
Kang Kyung Tak.
102
00:12:00,657 --> 00:12:02,440
Don't take me as a joke.
103
00:12:11,990 --> 00:12:13,518
Rep. Nam.
104
00:12:14,453 --> 00:12:15,539
You woke up?
105
00:12:16,479 --> 00:12:18,254
Go back to sleep. You should be tired.
106
00:12:18,374 --> 00:12:20,716
We even cancelled your morning roadwork.
107
00:12:24,062 --> 00:12:27,611
I saw her again.
108
00:12:31,262 --> 00:12:33,286
She came to the gym.
109
00:12:35,389 --> 00:12:37,252
She must have seen me on TV.
110
00:12:40,302 --> 00:12:42,265
She knew I was a fighter.
111
00:12:45,731 --> 00:12:48,455
That's right. She probably saw it.
112
00:12:50,880 --> 00:12:54,065
She'll come to the gym.
113
00:12:55,868 --> 00:12:58,473
As I was looking for her,
114
00:13:00,319 --> 00:13:05,348
I realized my mother suffered a lot.
115
00:13:07,611 --> 00:13:10,396
Working in a restaurant, as a housekeeper,
116
00:13:11,054 --> 00:13:14,579
doing store deliveries, cleaning baths
117
00:13:17,064 --> 00:13:18,306
I wonder
118
00:13:20,294 --> 00:13:22,869
what she's doing now, where,
119
00:13:24,090 --> 00:13:26,187
what kind of hardships she's going through.
120
00:13:28,410 --> 00:13:32,932
Whenever I think of it,
I really want to find her fast.
121
00:13:38,067 --> 00:13:40,790
Right. Let's find her.
122
00:13:41,989 --> 00:13:43,514
I'll look into it too.
123
00:13:47,593 --> 00:13:49,703
I couldn't find her...
124
00:13:51,783 --> 00:13:53,745
but I'm still happy
125
00:13:55,621 --> 00:13:58,458
knowing that she's alive
somewhere near the ring.
126
00:14:30,146 --> 00:14:32,523
There have been more than
a million searches.
127
00:14:32,666 --> 00:14:35,578
It's a huge win, a decisive victory.
128
00:14:41,682 --> 00:14:45,634
Rep. Nam, they say the advance purchases for
our tournament have reached 35%.
129
00:14:45,735 --> 00:14:46,576
Is that so?
130
00:14:46,696 --> 00:14:47,809
Really?
131
00:14:48,384 --> 00:14:50,370
Rep. Nam, your genius frugality...
132
00:14:50,415 --> 00:14:52,113
I'm totally moved.
133
00:14:53,160 --> 00:14:55,520
Why are there so many geniuses here?
134
00:14:55,571 --> 00:14:59,023
No, that's not it.
It's due to everyone's generous help.
135
00:14:59,410 --> 00:15:04,589
Um, Rep. Nam,
could you take me on as your apprentice?
136
00:15:07,240 --> 00:15:10,229
I just truly want to learn.
137
00:15:18,517 --> 00:15:21,071
[Hero Gladiator: 40.40%,
FF League, Seoul: 35.57%]
138
00:15:21,164 --> 00:15:24,686
There's basically one week left
until the tournament,
139
00:15:24,806 --> 00:15:28,114
and there's only a 5% difference
in advance sales.
140
00:15:30,067 --> 00:15:31,908
We are ramping up PR and promotion.
141
00:15:31,976 --> 00:15:34,500
And if it still doesn't make
a big difference...
142
00:15:34,501 --> 00:15:37,101
we are thinking of purchasing a stack
and making them complimentary.
143
00:15:38,603 --> 00:15:42,735
Watch over the advance sales today and
if it doesn't reach over 50%,
144
00:15:42,855 --> 00:15:45,477
buy the remainder and distribute them.
145
00:15:45,850 --> 00:15:47,633
Yes, I understand.
146
00:15:50,450 --> 00:15:51,694
What is it?
147
00:15:51,773 --> 00:15:55,758
President,
a group of 2000 tickets were just sold.
148
00:15:56,194 --> 00:15:57,016
Really?
149
00:16:09,945 --> 00:16:14,967
If it continues to move in this direction,
the tickets at the door will sellout.
150
00:16:15,386 --> 00:16:18,151
Our plan to buy the group of tickets...
cancel that.
151
00:16:18,853 --> 00:16:19,575
Yes.
152
00:16:31,596 --> 00:16:34,984
I thought we were keeping up pretty well,
but the difference is getting bigger.
153
00:16:36,167 --> 00:16:37,430
What should we do?
154
00:16:37,900 --> 00:16:39,435
Something's strange.
155
00:16:40,343 --> 00:16:43,701
About 2000 have just been
purchased in one spurt.
156
00:16:44,641 --> 00:16:47,088
Then perhaps, they've purchased themselves?
157
00:16:48,101 --> 00:16:49,210
Possibly.
158
00:16:49,944 --> 00:16:53,971
In the past, publishers
trying to turn books into bestsellers
159
00:16:54,579 --> 00:16:56,861
have mass purchased their own books.
160
00:16:57,456 --> 00:17:01,242
President Kang wouldn't have gone so far
as to undermine his sales, would he...
161
00:17:02,190 --> 00:17:04,152
He could do that and more.
162
00:17:04,826 --> 00:17:07,305
This isn't a fair fight.
163
00:17:08,208 --> 00:17:09,210
So Yeon...
164
00:17:09,928 --> 00:17:13,550
in this field,
there's no such thing as a fair fight.
165
00:17:13,973 --> 00:17:17,379
The ends rather than the means
are the standards of valuation.
166
00:17:17,881 --> 00:17:22,519
You aren't possibly thinking that we'll buy
up our own like Kang Kyung Tak, are you?
167
00:17:25,810 --> 00:17:27,108
I don't think that's right.
168
00:17:27,360 --> 00:17:29,716
We can't be the same kind of cons.
169
00:17:29,836 --> 00:17:33,480
And even if we wanted to,
we don't even have the funds to do so.
170
00:17:34,193 --> 00:17:35,391
That's true.
171
00:17:36,033 --> 00:17:38,381
Just wait. You never know.
172
00:17:38,766 --> 00:17:42,166
Maybe the ticket sales at the door
will be through the roof.
173
00:18:03,647 --> 00:18:06,072
Oh, Dalja, it's been a while.
174
00:18:06,957 --> 00:18:10,612
Oh Bbal Ddae, Oppa, how long has it been?
175
00:18:11,337 --> 00:18:12,725
Have you been well?
176
00:18:13,862 --> 00:18:16,515
Oppa, there are rumors that you're
doing some big business.
177
00:18:17,476 --> 00:18:21,259
That's right. They say you're raking
in the dough at the clubs.
178
00:18:21,379 --> 00:18:24,511
Then, couldn't you buy us each an
outfit or something? Hmm?
179
00:18:25,563 --> 00:18:29,783
Right, if you suck up all the goods
with a straw (Bbalddae = straw),
180
00:18:30,105 --> 00:18:32,176
then we'd be sad.
181
00:18:32,695 --> 00:18:35,498
Aye, you girls have heard the rumors, huh?
182
00:18:35,665 --> 00:18:36,514
Fine, good.
183
00:18:36,892 --> 00:18:41,586
If you just help me this time,
I'll buy you each a really nice outfit.
184
00:18:43,203 --> 00:18:44,131
What is it?
185
00:18:50,096 --> 00:18:52,303
You guys have a lot of
regular customers, right?
186
00:18:52,656 --> 00:18:54,249
Sure, we do.
187
00:18:55,520 --> 00:18:57,647
These are FF League fight tickets.
188
00:18:57,767 --> 00:19:02,311
As you're drinking,
say you want a date in Seoul, and sell some.
189
00:19:02,993 --> 00:19:05,378
Fight tickets?
190
00:19:07,990 --> 00:19:09,444
How much are these?
191
00:19:09,597 --> 00:19:12,661
These are originally 30,000 Won,
but we'll give them to you for 50,000 Won,
192
00:19:12,701 --> 00:19:15,547
and you can do whatever you want
with the remainder.
193
00:19:15,588 --> 00:19:18,525
So, you expect us to sell 30,000 Won
Ticket for 100,000?
194
00:19:19,263 --> 00:19:21,573
Who's going to buy that? Aigoo.
195
00:19:21,808 --> 00:19:23,706
Right!
196
00:19:24,336 --> 00:19:26,376
Hey Dalja and girls,
of the advances you took from me,
197
00:19:27,685 --> 00:19:32,486
do you know how much is left? Huh?!
198
00:19:33,654 --> 00:19:38,350
Let's come to a mutual understanding while
I'm asking nicely, an understanding.
199
00:19:50,739 --> 00:19:52,781
This the upcoming Flower Fighters...
200
00:19:59,931 --> 00:20:02,737
Hello, this is the upcoming
Flower Fighters...
201
00:20:02,752 --> 00:20:04,546
There's a lot of hot Flower Fighters...
202
00:20:04,556 --> 00:20:07,918
Please come see them. Ah, hello...
203
00:20:14,852 --> 00:20:18,350
It's a lot of fun. Come take a look, eh?
204
00:21:05,627 --> 00:21:08,121
What are you doing here alone?
205
00:21:10,324 --> 00:21:11,959
Are you worried?
206
00:21:12,152 --> 00:21:14,693
If I said I wasn't,
I'd probably be lying, right?
207
00:21:14,989 --> 00:21:17,449
Don't worry. You got me.
208
00:21:22,293 --> 00:21:25,830
Rep. Nam. Come up here.
I have something to show you.
209
00:21:26,535 --> 00:21:27,706
What is it?
210
00:21:27,876 --> 00:21:29,266
Oh, c'mon up.
211
00:21:39,181 --> 00:21:41,788
How is it, being inside the ring?
212
00:21:43,833 --> 00:21:47,562
It's smaller than it looks from the outside.
213
00:21:48,144 --> 00:21:49,066
Right?
214
00:21:49,669 --> 00:21:53,759
But, when the match starts,
it becomes even smaller.
215
00:21:54,277 --> 00:21:58,959
Sometimes, you really just want to run away,
but there's nowhere to go.
216
00:21:59,587 --> 00:22:04,422
Especially when you're facing someone
strong like Maeng Do Pil or Kraus.
217
00:22:09,624 --> 00:22:13,556
Hearing you talk like that
makes me feel even sorrier.
218
00:22:15,040 --> 00:22:18,705
Makes me wonder if putting you in
here was the right thing.
219
00:22:19,880 --> 00:22:22,938
Nah... it was because of you...
220
00:22:23,651 --> 00:22:27,839
I heard for the first time in my life
the sound of applause.
221
00:22:27,926 --> 00:22:30,396
The sound of applause for me.
222
00:22:31,522 --> 00:22:34,389
I was always resentful of the world,
223
00:22:34,948 --> 00:22:37,434
but because of the sound of that applause...
224
00:22:37,554 --> 00:22:41,182
I thought for the first time it was a
good thing to have been born.
225
00:22:44,340 --> 00:22:47,275
You're still doing great.
226
00:22:48,879 --> 00:22:54,402
You and I are so different,
but we have just one thing in common.
227
00:22:55,958 --> 00:22:57,482
There is such a thing?
228
00:22:58,123 --> 00:22:59,198
What is it?
229
00:23:00,514 --> 00:23:01,701
Weebles.
230
00:23:00,514 --> 00:23:01,701
{\a6}Toy that wobbles but won't fall down
231
00:23:01,988 --> 00:23:03,548
What? Weebles.
232
00:23:03,755 --> 00:23:05,088
Yeah, like me,
233
00:23:05,542 --> 00:23:07,592
no matter how many times
Kang Kyung Tak keeps knocking you down,
234
00:23:07,593 --> 00:23:09,293
you keep getting back up.
235
00:23:10,471 --> 00:23:14,982
Even if we lose the tournament tomorrow,
we can just get back up again.
236
00:23:17,179 --> 00:23:19,512
You're all grown up, Jjangdol. Hmm?
237
00:23:21,855 --> 00:23:22,947
Don't worry.
238
00:23:23,546 --> 00:23:25,681
The advanced sales may be lagging,
239
00:23:26,290 --> 00:23:29,929
there will be a crowd of people lined
out the arena tomorrow.
240
00:23:32,513 --> 00:23:33,635
There will be.
241
00:23:35,873 --> 00:23:38,179
So Yeon. When did you come?
242
00:23:38,770 --> 00:23:42,341
It seems like the two of you were having
a cozy date. Am I interrupting?
243
00:23:42,504 --> 00:23:46,664
What the heck, date?
Who'd date this filthy guy?
244
00:23:46,851 --> 00:23:48,095
It's got to be So Yeon.
245
00:23:48,120 --> 00:23:49,704
What, filthy?
246
00:23:50,025 --> 00:23:51,715
Didn't I tell you to watch your speech?
247
00:23:52,934 --> 00:23:55,218
You want to toss mitts, punk?
248
00:23:55,578 --> 00:23:56,809
Give it up.
249
00:23:56,929 --> 00:23:59,608
This fist knocked Albert Kraus down.
250
00:24:01,117 --> 00:24:05,114
Why don't you turn in?
We have to leave early in the morning.
251
00:24:05,884 --> 00:24:07,167
Let's go on in.
252
00:24:54,524 --> 00:24:56,000
Rep. Nam.
253
00:24:56,449 --> 00:24:57,716
It's time.
254
00:25:36,325 --> 00:25:39,544
Today's ticket sales at the door
are going to be a sure sellout.
255
00:25:39,634 --> 00:25:40,913
Congratulations, Chairman
256
00:25:40,931 --> 00:25:42,796
With you here, it's a given.
257
00:25:45,013 --> 00:25:49,392
I think tomorrow's Superstar Corp IPO
will shoot up 20 times the offering.
258
00:25:49,536 --> 00:25:50,788
Congratulations, Chairman.
259
00:25:50,953 --> 00:25:52,425
Congratulations, Chairman.
260
00:25:55,292 --> 00:25:57,771
Thank you. It's all due to all of you.
261
00:26:03,310 --> 00:26:04,746
We're ready for you.
262
00:26:04,866 --> 00:26:06,101
Now, let's go out.
263
00:26:06,469 --> 00:26:07,373
Yes.
264
00:26:51,627 --> 00:26:52,859
Rep. Nam.
265
00:26:54,204 --> 00:26:56,669
Oh my gosh, what happened?
266
00:26:57,039 --> 00:26:59,882
Even as of yesterday,
the advance sales were only at 40%.
267
00:27:01,816 --> 00:27:04,680
Rep. Nam, did you engage in some magic?
268
00:27:07,998 --> 00:27:09,692
I'm not exactly sure either.
269
00:27:09,744 --> 00:27:12,165
President, president...
270
00:27:12,526 --> 00:27:16,931
Late last night, 3000 tickets
went out in a heap.
271
00:27:17,516 --> 00:27:18,255
Really?
272
00:27:18,324 --> 00:27:24,246
Yes, and today's sales at the door are
over 30%. It's a total sellout, a sellout!
273
00:27:27,505 --> 00:27:28,926
What about the other side?
274
00:27:30,873 --> 00:27:33,840
I'm not sure. I haven't found out yet.
275
00:28:11,255 --> 00:28:13,144
What the hell is going on here?
276
00:28:14,665 --> 00:28:15,864
Geez...
277
00:28:47,329 --> 00:28:51,473
The tournaments of the Korean K-1 Unified
Association and FF League that have gained
278
00:28:51,492 --> 00:28:53,421
a lot of attention took place tonight.
279
00:28:53,541 --> 00:28:55,359
The result was unexpected.
280
00:28:55,908 --> 00:28:58,911
The FF League, whose organizing ability
and funds were both not even...
281
00:28:58,912 --> 00:29:01,412
considered a match for its competitor,
came out the victor.
282
00:29:01,488 --> 00:29:05,057
As a result, this may put a damper on
the Unified Association's...
283
00:29:05,058 --> 00:29:07,358
plan to get the fighter's licensing
bill passed.
284
00:29:07,389 --> 00:29:09,999
Reporter Song Kwan Yu has the details.
285
00:29:12,435 --> 00:29:14,340
The ticket sales at the door were low,
286
00:29:14,432 --> 00:29:16,612
but the purchase of the 2000
tickets a week ago
287
00:29:16,825 --> 00:29:18,730
were reported to be cancelled.
288
00:29:21,507 --> 00:29:23,108
Who the hell was it?
289
00:29:24,603 --> 00:29:28,471
{\a6}(Paper Company - A bogus company only existing in documents.)
290
00:29:24,603 --> 00:29:28,471
We looked into it,
but it was a paper company.
291
00:29:31,723 --> 00:29:33,037
Nam Je Il?
292
00:29:34,340 --> 00:29:38,073
I thought that too,
but I don't think it's Nam Je Il.
293
00:29:43,445 --> 00:29:44,856
Find out.
294
00:29:46,174 --> 00:29:48,355
No matter what it takes.
295
00:29:57,854 --> 00:29:59,939
Cheers!
296
00:30:03,275 --> 00:30:07,556
It really feels like it was a dream.
Even as of last night, I thought we'd lost.
297
00:30:08,454 --> 00:30:11,469
This is the grand victory at Myeongnyang,
at Myeongnyang.
298
00:30:11,530 --> 00:30:14,248
It's just like how general Lee Sun Shin
took is 12 ships,
299
00:30:14,330 --> 00:30:17,595
{\a6}(actual history says 31 Japanese ships were sunk)
300
00:30:14,330 --> 00:30:17,595
and beat the Japanese fleet of 300!
301
00:30:18,175 --> 00:30:21,094
Right. Anyhow, we accomplished a great feat.
302
00:30:21,303 --> 00:30:24,650
Now, the Unified Association will likely
not be able to pass the licensing bill.
303
00:30:25,130 --> 00:30:27,670
Yes, we really scaled a big mountain.
304
00:30:28,136 --> 00:30:30,298
I don't believe it myself, either.
305
00:30:30,633 --> 00:30:33,398
Then, are we moving to Seoul too now?
306
00:30:33,655 --> 00:30:35,667
Well since we made such a magnificent
entry onto Seoul grounds,
307
00:30:35,702 --> 00:30:37,441
now we ought to put down roots.
308
00:30:37,671 --> 00:30:41,029
So, it looks like we have to sell our house
and gym and find new ones in Seoul, huh?
309
00:30:41,281 --> 00:30:45,127
You don't have to get a gym,
you can use ours.
310
00:30:45,185 --> 00:30:49,353
Right. Here,
here's to FF League's Seoul era!
311
00:30:49,380 --> 00:30:51,418
To the Seoul era!
312
00:30:52,691 --> 00:30:54,648
You can't do this without an appointment.
313
00:30:54,738 --> 00:30:57,297
It's an emergency! Open the door!
314
00:31:02,183 --> 00:31:04,166
President Kang, it's Go Chang Bok!
315
00:31:04,222 --> 00:31:06,111
Hurry up and open the door.
316
00:31:17,012 --> 00:31:20,108
President Kang,
what the hell is the meaning of this?
317
00:31:20,400 --> 00:31:22,506
The trainers and coaches are
all up in arms...
318
00:31:22,507 --> 00:31:24,507
going on about withdrawing from
the association.
319
00:31:24,664 --> 00:31:27,579
How are you going to deal with
this situation?!
320
00:31:29,055 --> 00:31:31,829
It's only just the beginning.
321
00:31:33,080 --> 00:31:35,185
If there's a little bump in the road,
322
00:31:35,649 --> 00:31:40,581
we should be putting our heads together
and trying to come up with solutions.
323
00:31:42,566 --> 00:31:44,772
Withdraw, huh?
324
00:31:47,585 --> 00:31:49,430
Secretary General,
325
00:31:50,713 --> 00:31:55,535
In this manner, do you think we can be
comrades that share the same destiny?
326
00:31:55,854 --> 00:31:58,989
President Kang, shouldn't you talk straight?
327
00:31:59,171 --> 00:32:04,324
Frankly speaking, we didn't make a pact
based on any financial transaction.
328
00:32:05,879 --> 00:32:07,849
The way to convince a group of people who...
329
00:32:07,850 --> 00:32:09,850
have teamed up together for
survival and profits
330
00:32:09,969 --> 00:32:13,115
is only victory and its associated payoff.
331
00:32:16,852 --> 00:32:19,158
Is that so?
332
00:32:20,280 --> 00:32:21,624
Fine.
333
00:32:22,746 --> 00:32:26,957
Call a meeting immediately.
334
00:32:40,793 --> 00:32:42,078
Yes?
335
00:32:48,022 --> 00:32:49,419
Who...
336
00:32:52,390 --> 00:32:56,976
I'm sorry, but has Jang Su Jin PD
moved offices?
337
00:32:57,437 --> 00:33:00,117
Ahh, I guess you haven't heard.
338
00:33:33,271 --> 00:33:37,258
I said I'm looking for it.
I told you I'd call you when I found it...
339
00:33:42,407 --> 00:33:43,408
Je Il.
340
00:34:16,288 --> 00:34:19,512
Well, I've become a laughing stock.
341
00:34:20,201 --> 00:34:25,452
I guess I should be grateful I wasn't fired.
342
00:34:26,569 --> 00:34:28,270
I lost a guaranteed broadcast.
343
00:34:30,907 --> 00:34:32,065
I'm sorry.
344
00:34:32,779 --> 00:34:38,621
You were acting on my ridiculous request...
I know that's the reason.
345
00:34:39,534 --> 00:34:42,114
In any case, I made the decision.
346
00:34:43,108 --> 00:34:44,521
Don't try so hard to comfort me.
347
00:34:45,258 --> 00:34:46,572
Comfort?
348
00:34:47,935 --> 00:34:49,024
It's not like that.
349
00:34:49,858 --> 00:34:54,802
Because the Jang Su Jin I know will soon
get back her rightful place.
350
00:34:56,405 --> 00:34:57,575
Right.
351
00:34:59,434 --> 00:35:01,405
But it won't be easy.
352
00:35:02,923 --> 00:35:06,481
I've gotten calls from other companies,
so I'm thinking about it.
353
00:35:06,994 --> 00:35:08,597
And more than anything else,
354
00:35:08,982 --> 00:35:14,037
I'm working out how to get back
at on President Kang.
355
00:35:14,967 --> 00:35:16,441
It's all I think about.
356
00:35:19,127 --> 00:35:22,381
Now that I think about it,
are we now on the same side?
357
00:35:24,625 --> 00:35:25,843
Are we?
358
00:35:27,082 --> 00:35:30,175
Frankly, weren't you on my side before?
359
00:35:33,171 --> 00:35:35,757
There were no sides.
360
00:35:36,619 --> 00:35:39,009
I was always just on my own side.
361
00:35:40,208 --> 00:35:41,973
And going forward,
362
00:35:42,926 --> 00:35:46,095
even if you come to me and whine
whenever you're in trouble,
363
00:35:47,652 --> 00:35:50,883
I don't have the capacity to
take care of you.
364
00:35:51,165 --> 00:35:53,654
So take care of your own problems.
365
00:35:54,456 --> 00:35:56,299
If it wasn't for you,
366
00:35:57,148 --> 00:35:59,889
it would have been really hard for me.
367
00:36:01,448 --> 00:36:05,551
I'll make it all up to you from now on.
368
00:36:14,307 --> 00:36:16,086
What's with all that?
369
00:36:16,518 --> 00:36:18,025
I'm Jang Su Jin.
370
00:36:19,190 --> 00:36:21,001
I won't die easily.
371
00:36:22,123 --> 00:36:26,001
They'll probably have a fit that I'm
not retrieving the material.
372
00:36:26,588 --> 00:36:28,351
Go on now.
373
00:36:31,396 --> 00:36:35,361
Okay. I'll be moving up to Seoul soon.
374
00:36:35,954 --> 00:36:38,197
- I'll see you then.
- Okay.
375
00:36:41,354 --> 00:36:42,185
Ah.
376
00:36:43,248 --> 00:36:47,053
And that new MC,
she's a total mess.
377
00:36:47,720 --> 00:36:51,173
I bet the viewers will make a ruckus
to get the old MC back.
378
00:37:06,988 --> 00:37:10,579
Celebrating our move to Seoul,
here's to the FF League!
379
00:37:10,593 --> 00:37:13,991
To the FF league!
380
00:37:18,816 --> 00:37:21,240
Poseidon, you've gotten way more
powerful than before!
381
00:37:21,360 --> 00:37:23,749
He almost knocked me down
with that high kick!
382
00:37:25,323 --> 00:37:29,118
Be careful. Next time,
I will win no matter what.
383
00:37:30,388 --> 00:37:32,029
I'm not afraid of you now.
384
00:37:32,901 --> 00:37:34,255
I'm not afraid either.
385
00:37:34,316 --> 00:37:36,504
Lee Jang Seok, let's have it out sometime.
386
00:37:37,790 --> 00:37:38,841
Listen to you guys.
387
00:37:39,078 --> 00:37:41,933
I give you break a few times,
and now you think you're all that.
388
00:37:42,212 --> 00:37:44,686
Be honest. You're a little scared now,
aren't you?
389
00:37:44,988 --> 00:37:48,198
Even if you fight us,
I think we could win by panel points.
390
00:37:48,382 --> 00:37:49,177
What do you think?
391
00:37:49,197 --> 00:37:50,365
Well...
392
00:37:50,693 --> 00:37:52,886
I think I need to stop giving the senior
fighters such good treatment too.
393
00:37:52,925 --> 00:37:56,481
Since I keep intentionally losing,
they think they're actually that good. Uh?
394
00:37:57,106 --> 00:37:57,967
What?!
395
00:37:58,008 --> 00:37:59,239
Intentionally losing?
396
00:37:59,814 --> 00:38:02,659
So, you're saying you've just
been playing me till now?
397
00:38:04,391 --> 00:38:07,591
So, I'm the only one that didn't
know about this game?
398
00:38:10,514 --> 00:38:11,816
Fine.
399
00:38:12,165 --> 00:38:15,719
I'll take all of your challenges.
Come outside.
400
00:38:16,991 --> 00:38:19,505
Don't get so excited. What are we, thugs?
401
00:38:19,540 --> 00:38:20,654
To fight in the streets?
402
00:38:20,888 --> 00:38:23,780
Right, drugs should be from a pharmacist,
treatment from a doctor
403
00:38:23,781 --> 00:38:25,781
and fights in the ring.
404
00:38:25,794 --> 00:38:27,237
Right on!
405
00:38:29,186 --> 00:38:30,392
Then, I'll go out.
406
00:38:30,776 --> 00:38:32,712
Hyung. Hyung.
407
00:38:34,789 --> 00:38:37,456
Ahjumma, where's the restroom?
408
00:38:39,784 --> 00:38:42,476
- He's out of control, really.
- He's even making jokes now.
409
00:38:44,092 --> 00:38:47,169
Thanks. For continuing to
improve on your skills.
410
00:38:47,567 --> 00:38:51,093
After all, it's real masters that make it
enjoyable for the fans.
411
00:38:57,797 --> 00:38:59,980
Now, everyone, Fighting!
412
00:39:00,370 --> 00:39:02,422
Fighting!
413
00:39:16,952 --> 00:39:19,256
Did you meet with Jang PD?
414
00:39:21,686 --> 00:39:23,280
How did you know?
415
00:39:23,482 --> 00:39:27,179
Whenever you come to Seoul,
you go see her first.
416
00:39:30,002 --> 00:39:31,444
Yes.
417
00:39:32,886 --> 00:39:37,173
Jang PD just went though some bad events.
418
00:39:37,392 --> 00:39:39,301
The switch of anchors?
419
00:39:40,163 --> 00:39:41,467
Yes.
420
00:39:42,233 --> 00:39:44,587
It's all because of me.
421
00:39:48,352 --> 00:39:51,387
Do you still have feelings for Jang PD?
422
00:39:56,410 --> 00:39:59,854
I've told you before it's not like that.
423
00:40:00,377 --> 00:40:02,900
And yet, it seems to hurt you a lot.
424
00:40:03,892 --> 00:40:09,793
Even between a man and a woman,
there exists loyalty and affection.
425
00:40:33,257 --> 00:40:35,004
So Yeon, you've worked hard.
426
00:40:35,010 --> 00:40:35,966
Je Il.
427
00:40:36,208 --> 00:40:37,439
Just a moment.
428
00:40:51,360 --> 00:40:52,523
What is this?
429
00:40:53,637 --> 00:40:55,370
I just bought one.
430
00:41:00,162 --> 00:41:01,253
It's a Weeble.
431
00:41:01,259 --> 00:41:04,040
It suits you.
432
00:41:04,743 --> 00:41:08,250
It's to encourage you every time you
need to scale those big mountains.
433
00:41:11,706 --> 00:41:15,785
Nam Je Il has gone down! Ah, it's a shame!
434
00:41:15,905 --> 00:41:21,133
But Nam Je Il gets back like a Weeble.
He really is awesome! Wow!
435
00:41:26,094 --> 00:41:27,654
What are you doing?
436
00:41:28,621 --> 00:41:32,012
Uh, I'm headed to the office to
take care of a few things.
437
00:41:33,161 --> 00:41:35,124
I'll go with you and help.
438
00:41:36,737 --> 00:41:38,157
What are you guys up to?
439
00:41:38,426 --> 00:41:40,732
You seem to be stuck at the hips these days.
440
00:41:41,205 --> 00:41:43,287
You are seriously the
personification of jealousy.
441
00:41:43,307 --> 00:41:47,174
The, why don't you come too and go through
receipts or bang on the calculator?
442
00:41:48,195 --> 00:41:49,614
Hurry it up.
443
00:41:49,805 --> 00:41:51,783
I'm going to stay up and wait.
444
00:42:09,881 --> 00:42:12,015
Jang Seok must be really worried.
445
00:42:12,913 --> 00:42:14,658
I would be too.
446
00:42:15,351 --> 00:42:17,648
Because I'm always second
place to Jang Seok.
447
00:42:18,353 --> 00:42:19,688
What does that mean?
448
00:42:19,873 --> 00:42:25,793
Well Jang Seok says that So Yeon is always
first and that I'm second place.
449
00:42:26,635 --> 00:42:27,854
Really?
450
00:42:27,885 --> 00:42:29,759
Well, that doesn't make me feel so bad.
451
00:42:30,660 --> 00:42:34,131
Then to you,
what place am I?
452
00:42:35,940 --> 00:42:36,787
Excuse me?
453
00:42:36,894 --> 00:42:38,660
Do I make the top 5?
454
00:42:41,578 --> 00:42:44,740
Are you possibly saying I don't
even make the top 5?
455
00:42:44,844 --> 00:42:45,797
No,
456
00:42:46,561 --> 00:42:48,179
I just haven't really thought about it.
457
00:42:48,238 --> 00:42:50,055
Then think about it now.
458
00:42:51,669 --> 00:42:53,846
Why are you asking such a childish thing?
459
00:42:53,937 --> 00:42:55,817
Hurry up and answer.
460
00:42:57,693 --> 00:42:59,249
To me, first is...
461
00:43:00,597 --> 00:43:02,120
Jang Seok, right?
462
00:43:04,205 --> 00:43:05,857
I knew it.
463
00:43:06,482 --> 00:43:08,134
Then second is...
464
00:43:09,867 --> 00:43:11,811
There's no second.
465
00:43:12,067 --> 00:43:14,489
Ahh, you're really petty.
466
00:43:14,906 --> 00:43:18,403
If it were me, I'd say I was second even
if it were meaningless.
467
00:43:19,299 --> 00:43:20,643
Your first.
468
00:43:21,708 --> 00:43:23,969
How can there be two firsts?
469
00:43:24,089 --> 00:43:25,942
Joint first place.
470
00:43:27,691 --> 00:43:29,836
That is really just like you.
471
00:43:30,137 --> 00:43:31,804
It's true.
472
00:43:31,863 --> 00:43:36,790
I can't pick first and second between
you and Jang Seok.
473
00:43:37,034 --> 00:43:40,010
Because you two are too important to me.
474
00:43:41,281 --> 00:43:43,222
Aren't you going to ask me?
475
00:43:43,505 --> 00:43:45,365
What place you are?
476
00:43:47,919 --> 00:43:49,266
What place am I?
477
00:43:53,093 --> 00:43:54,453
Always last place?
478
00:44:05,496 --> 00:44:06,882
Yeah, Yu Ju.
479
00:44:07,228 --> 00:44:08,743
What's up at this hour?
480
00:44:09,657 --> 00:44:11,720
Did something happen to Mom?
481
00:44:12,361 --> 00:44:13,247
What?
482
00:44:22,433 --> 00:44:23,293
Mom.
483
00:44:23,343 --> 00:44:24,289
Je Il.
484
00:44:24,294 --> 00:44:25,088
Oppa.
485
00:44:25,917 --> 00:44:27,997
What's going on?
486
00:44:28,772 --> 00:44:31,425
I was released a few days ago.
487
00:44:32,392 --> 00:44:34,933
You should have called me.
488
00:44:35,330 --> 00:44:38,811
I told her not to call so
I could surprise you.
489
00:44:39,892 --> 00:44:41,545
Mother, hello.
490
00:44:42,042 --> 00:44:43,854
Have you been well, So Yeon?
491
00:44:43,891 --> 00:44:49,472
Yes. With all your luggage, you should
have called. We could have come out.
492
00:44:49,651 --> 00:44:51,052
Why don't you go on in.
493
00:44:51,236 --> 00:44:53,652
Thank you, So Yeon.
494
00:44:54,289 --> 00:44:55,675
Give that to me.
495
00:44:56,137 --> 00:44:57,361
Let's go in.
496
00:45:04,733 --> 00:45:09,087
With my son here, I'm sorry I haven't
come earlier to call on you.
497
00:45:10,322 --> 00:45:15,856
Oh no, not at all. Actually, Rep. Nam
has been a huge help to us.
498
00:45:16,208 --> 00:45:18,614
In any case,
you haven't been out of the hospital long.
499
00:45:18,665 --> 00:45:21,301
The long trip must have been hard on you.
500
00:45:21,385 --> 00:45:25,897
She was so grateful to So Yeon
for coming to visit...
501
00:45:25,898 --> 00:45:27,998
she wanted to come right away.
502
00:45:30,499 --> 00:45:31,731
Hey, Jang Seok.
503
00:45:32,039 --> 00:45:35,293
Say hello. It's Rep. Nam's mother.
504
00:45:35,755 --> 00:45:37,320
Ah. Hello.
505
00:45:38,180 --> 00:45:41,779
Oh, it's the fighter our Je Il
has been working with.
506
00:45:42,125 --> 00:45:44,249
You're quite handsome.
507
00:45:46,721 --> 00:45:48,262
Pleased to meet you.
508
00:45:48,656 --> 00:45:49,395
Yes.
509
00:45:52,334 --> 00:45:53,091
Come sit down.
510
00:45:53,092 --> 00:45:54,756
Come eat some green lentil jelly.
511
00:45:54,876 --> 00:45:57,000
You won't believe how good it looks.
Just a minute.
512
00:45:57,551 --> 00:46:01,125
It's Oppa's favorite, so she made it as
soon as she was released.
513
00:46:01,147 --> 00:46:04,343
Oh my gosh, this is really
manually intensive.
514
00:46:04,514 --> 00:46:09,030
Our Je Il used to go on and on about
green lentil jelly every fall.
515
00:46:09,475 --> 00:46:11,175
Please everyone try some.
516
00:46:17,841 --> 00:46:18,991
Dip it here.
517
00:46:26,030 --> 00:46:26,892
What do you think?
518
00:46:27,171 --> 00:46:30,141
It melts in your mouth. It's really good.
519
00:46:30,616 --> 00:46:34,145
I've had green lentil jelly before,
but never as good as this.
520
00:46:34,265 --> 00:46:36,032
Mother, your handwork is art.
521
00:46:36,239 --> 00:46:37,725
Thank you.
522
00:46:37,796 --> 00:46:38,957
Mother, you have some too.
523
00:46:39,093 --> 00:46:41,353
I ate a lot at home.
524
00:46:41,473 --> 00:46:43,112
But, still, just have a little.
525
00:46:43,123 --> 00:46:44,118
Oh my...
526
00:46:48,306 --> 00:46:50,772
It tastes better coming from you.
527
00:46:50,874 --> 00:46:53,022
Really. Do you want another bite?
528
00:46:53,026 --> 00:46:54,840
Really.
Do you want another bite?
529
00:46:54,845 --> 00:46:56,694
Ah, it's really tasty, huh?
530
00:46:57,217 --> 00:46:59,138
I should have brought some more.
531
00:46:59,239 --> 00:47:00,865
I'll pack a lot next time.
532
00:47:00,985 --> 00:47:01,830
Yes.
533
00:47:01,863 --> 00:47:04,196
Next time, I think we'll need to
visit and learn from you.
534
00:47:04,316 --> 00:47:05,397
Right, auntie?
535
00:47:05,611 --> 00:47:08,028
That's right, we should.
536
00:47:10,993 --> 00:47:15,200
Aigoo. We should be going now.
537
00:47:16,162 --> 00:47:16,958
Excuse me?
538
00:47:17,327 --> 00:47:20,574
Are you going back this late?
539
00:47:22,126 --> 00:47:25,221
Right, mom. Let's go and sleep at a hotel.
540
00:47:25,402 --> 00:47:26,721
What are you talking about, hotel?
541
00:47:26,722 --> 00:47:28,522
You should sleep in your son's
room with him.
542
00:47:28,641 --> 00:47:32,375
Yes. It's already late. You really should.
543
00:47:37,319 --> 00:47:39,393
I'm going up to rest.
544
00:47:49,841 --> 00:47:51,461
You want her to sleep here with us?
545
00:47:51,581 --> 00:47:53,321
Yeah, just for one night.
546
00:47:53,441 --> 00:47:55,430
Just tell them to go sleep at a hotel.
547
00:47:55,829 --> 00:47:57,718
It's been how many years since they've
slept under the same roof.
548
00:47:57,719 --> 00:47:59,119
C'mon, be understanding.
549
00:48:00,268 --> 00:48:03,602
So Yeon, that really hurts.
550
00:48:04,103 --> 00:48:05,758
Why should that hurt?
551
00:48:05,762 --> 00:48:07,956
We're just helping a mother and son that
haven't seen each other in a long time.
552
00:48:08,054 --> 00:48:11,565
It's not like Rep. Nam's
mother is your mother-in-law.
553
00:48:11,762 --> 00:48:12,846
Jang Seok.
554
00:48:13,135 --> 00:48:15,082
Mother, your handwork is art.
555
00:48:15,308 --> 00:48:17,151
Mother, you have some too.
556
00:48:17,608 --> 00:48:20,391
Just like a mother-in-law
and daughter-in-law.
557
00:48:20,801 --> 00:48:22,174
Is this really all you amount to?
558
00:48:22,259 --> 00:48:25,622
Right. This is always what I amounted too.
559
00:48:27,819 --> 00:48:29,783
Ahh. All right.
560
00:48:32,375 --> 00:48:34,453
But only for tonight.
561
00:48:50,637 --> 00:48:51,689
Je Il,
562
00:48:53,034 --> 00:48:55,112
is this really right?
563
00:48:55,533 --> 00:48:56,570
What?
564
00:48:57,278 --> 00:49:00,121
Putting young man Jang Seok on the floor,
565
00:49:00,758 --> 00:49:03,478
and sleeping here like this?
566
00:49:05,009 --> 00:49:06,333
It's all right.
567
00:49:07,770 --> 00:49:09,669
It's comfortable over there too.
568
00:49:10,602 --> 00:49:12,337
It's not right.
569
00:49:16,400 --> 00:49:18,063
Jang Seok, young man.
570
00:49:18,232 --> 00:49:21,497
We'll sleep on the floor,
so why don't you come and sleep up here?
571
00:49:21,546 --> 00:49:24,328
The athlete should sleep where
it's comfortable.
572
00:49:24,420 --> 00:49:29,066
Uh, there's no need.
It's more comfortable here where it's hard.
573
00:49:29,186 --> 00:49:30,595
Please sleep.
574
00:49:30,791 --> 00:49:35,906
Aigoo. No one likes a hard floor,
no matter how young they are.
575
00:49:38,393 --> 00:49:41,678
Such considerate intentions
from a young person.
576
00:49:51,036 --> 00:49:53,269
Go to sleep.
577
00:49:54,065 --> 00:49:55,977
All right.
578
00:49:57,418 --> 00:50:02,585
The people in the house are
all so nice that..
579
00:50:02,586 --> 00:50:05,586
I'm relieved.
580
00:50:08,039 --> 00:50:09,162
Yes,
581
00:50:11,753 --> 00:50:16,685
Make sure you bring all of them down
to the country some time.
582
00:50:18,089 --> 00:50:23,146
I'll make a lot of good food.
583
00:50:25,412 --> 00:50:27,938
I will.
584
00:50:30,745 --> 00:50:32,189
To you...
585
00:50:34,268 --> 00:50:36,314
I'm always sorry.
586
00:50:42,938 --> 00:50:44,762
Now what?
587
00:50:45,945 --> 00:50:50,597
As a mother,
I haven't done anything for you.
588
00:50:59,054 --> 00:51:00,417
Mom,
589
00:51:02,242 --> 00:51:04,168
to this day..
590
00:51:05,483 --> 00:51:09,189
I've never resented you once.
591
00:51:16,928 --> 00:51:18,383
Please sleep.
592
00:51:19,722 --> 00:51:25,633
Okay. Good night to you too,
young man Jang Seok.
593
00:51:26,660 --> 00:51:27,536
Yes.
594
00:51:40,074 --> 00:51:41,276
Mom,
595
00:51:44,825 --> 00:51:49,493
don't get sick and live long.
596
00:52:10,142 --> 00:52:13,181
...five, six, seven...
597
00:52:20,379 --> 00:52:22,494
Hyungnim, shall I help you a little?
598
00:52:22,847 --> 00:52:23,954
Never mind.
599
00:52:24,821 --> 00:52:27,764
Why should I have you do something this fun?
600
00:52:29,435 --> 00:52:31,931
Do you know what my wish has been
since I was 3? Huh?
601
00:52:32,786 --> 00:52:35,303
Getting a blister while I'm counting money.
602
00:52:37,418 --> 00:52:39,390
Ah! I forgot where I was!
603
00:52:39,872 --> 00:52:43,742
Hyungnim, that Jjangdol is a total goldmine.
604
00:52:44,740 --> 00:52:46,484
Listen carefully, boys. Huh?
605
00:52:46,986 --> 00:52:50,798
Even a goldmine isn't money
if it's buried. Eh?
606
00:52:51,265 --> 00:52:56,729
The head that continues to demonstrate that
there is gold there is what's important. Eh?
607
00:52:57,272 --> 00:53:00,585
Just know that your salary these
days comes from Nam Je Il.
608
00:53:03,600 --> 00:53:05,200
Bbal Ddae, are you here?
609
00:53:07,578 --> 00:53:09,168
Ah, you startled me.
610
00:53:09,354 --> 00:53:12,017
Hyungnim, you should call me if
you're going to come.
611
00:53:12,081 --> 00:53:16,817
Aigoo, Bbal Ddae, you're almost touching
King Sejong at the club,
612
00:53:16,964 --> 00:53:18,869
so what's with the crappy office? Eh?
613
00:53:19,025 --> 00:53:21,804
Nothing's changed in ten years.
614
00:53:23,482 --> 00:53:28,640
There's a philosophy to this
office's interior design.
615
00:53:29,551 --> 00:53:30,462
Philosophy?
616
00:53:30,683 --> 00:53:31,797
Yes.
617
00:53:32,031 --> 00:53:34,793
It's got to look a little old and cheap,
618
00:53:34,913 --> 00:53:38,920
so that the common folk can
come in here comfortably,
619
00:53:39,074 --> 00:53:40,661
and without even realizing it,
620
00:53:40,836 --> 00:53:43,620
get everything sucked out of them, right?
621
00:53:45,036 --> 00:53:47,690
Ahhh, it must be nice.
622
00:53:48,168 --> 00:53:53,196
While our president can't sleep,
worrying about the future.
623
00:53:53,678 --> 00:53:55,363
What are you talking about?
624
00:53:55,609 --> 00:53:57,344
Do you have some sort of worry?
625
00:53:58,103 --> 00:54:02,355
These days, because of Nam Je Il,
your club is going gangbusters,
626
00:54:02,611 --> 00:54:06,257
and you can just sit back and watch
your bank account grow...
627
00:54:07,055 --> 00:54:12,983
Whether your head is bright or slow...
628
00:54:13,572 --> 00:54:15,484
I'm really often uncertain.
629
00:54:16,550 --> 00:54:20,053
If you're uncertain,
let's just call it bright.
630
00:54:21,474 --> 00:54:24,323
Nam Je Il was successful in Seoul.
631
00:54:24,815 --> 00:54:25,919
Do you think he'll stay here?
632
00:54:25,965 --> 00:54:27,603
Are you nuts? I'd go to Seoul.
633
00:54:27,859 --> 00:54:30,651
Um, well...
that's what I'm saying.
634
00:54:30,946 --> 00:54:33,459
What's our club going to do from now on?
635
00:54:34,101 --> 00:54:38,977
If things get hard for us, it will probably
be hard for you to run this office too.
636
00:54:40,917 --> 00:54:41,863
Is that so?
637
00:54:42,761 --> 00:54:46,675
If the fights are in Seoul, it makes
absolutely no difference to my business.
638
00:54:48,953 --> 00:54:50,583
You disloyal punk!
639
00:55:04,710 --> 00:55:08,408
Then, please stay healthy,
and please come visit sometime.
640
00:55:08,432 --> 00:55:10,814
Yes, please travel safely.
641
00:55:12,476 --> 00:55:14,149
Jang Seok, young man...
642
00:55:15,483 --> 00:55:16,221
Yes?
643
00:55:18,393 --> 00:55:22,715
I heard the story.
I'm sorry I barged in here without thought.
644
00:55:23,159 --> 00:55:25,012
Ah, it's no problem.
645
00:55:26,201 --> 00:55:28,183
I hope you get your wish...
646
00:55:28,184 --> 00:55:31,174
If things get hard,
come down to the country.
647
00:55:31,175 --> 00:55:33,767
I'll take you as my second son.
648
00:55:43,209 --> 00:55:45,625
The, goodbye.
649
00:55:45,788 --> 00:55:48,573
- Goodbye.
- Goodbye.
650
00:55:52,420 --> 00:55:54,678
Let's sit.
651
00:55:56,537 --> 00:56:00,816
Maybe it's because she's a country person,
but she's so pure-hearted and kind-natured.
652
00:56:01,032 --> 00:56:02,633
Really.
653
00:56:14,293 --> 00:56:15,463
Rep. Nam...
654
00:56:16,284 --> 00:56:20,576
it's not right for a person to
forget where he started.
655
00:56:22,968 --> 00:56:28,623
To no small degree, where the FF League
was born is at our club.
656
00:56:29,270 --> 00:56:31,697
Of course. I know that well.
657
00:56:32,118 --> 00:56:34,674
So, even if we move to Seoul,
658
00:56:34,921 --> 00:56:39,328
I plan to come down and hold a tournament
here once a month.
659
00:56:40,303 --> 00:56:41,060
What?
660
00:56:42,230 --> 00:56:43,811
Just once a month?
661
00:56:47,584 --> 00:56:48,497
Excuse me.
662
00:56:50,355 --> 00:56:51,526
Yes, manager.
663
00:56:53,275 --> 00:56:54,178
Yes?
664
00:56:54,599 --> 00:56:55,841
Starting next week?
665
00:56:56,416 --> 00:56:58,852
Your cosmetics will be a massive success.
666
00:56:59,098 --> 00:56:59,832
Yes.
667
00:57:01,880 --> 00:57:05,831
We're moving to Seoul. Now,
we should prepared for a second one.
668
00:57:13,375 --> 00:57:15,630
[Family Relations Certificate]
669
00:57:17,823 --> 00:57:19,546
We've reported her disappearance,
670
00:57:19,666 --> 00:57:25,149
but this fellow has confirmed that she lived
in Weonju, Kanwondo up until 6 years ago.
671
00:57:58,744 --> 00:57:59,822
That's good.
672
00:58:01,362 --> 00:58:04,594
You're mom will probably see it too,
don't you think?
673
00:58:24,659 --> 00:58:29,150
Flowers! Flowers!
The CF is on! Hurry! Hurry!
674
00:58:29,419 --> 00:58:31,165
C'mon, hurry!
675
00:58:48,193 --> 00:58:50,425
[There is no skin toner more respectable than sweat.]
676
00:58:55,378 --> 00:58:57,962
[The cosmetic that knows the value of sweat]
677
00:58:58,082 --> 00:59:00,633
[can touch your skin and make miracles happen]
678
00:59:13,719 --> 00:59:15,259
What are you doing instead of helping?!
679
00:59:15,322 --> 00:59:16,388
Ah, yes.
680
00:59:16,773 --> 00:59:17,924
Yes, yes.
681
00:59:18,044 --> 00:59:19,549
I really can't believe this.
682
00:59:19,730 --> 00:59:23,223
Who invites people over for a housewarming
and puts them to work?
683
00:59:23,607 --> 00:59:25,948
If it wasn't for Lee Jang Seok, I'd just...
684
00:59:29,763 --> 00:59:30,686
Aigoo.
685
00:59:30,902 --> 00:59:34,033
I'm no good at cooking anything but ramen.
686
00:59:35,956 --> 00:59:40,075
Then, you could have ordered out.
687
00:59:40,080 --> 00:59:41,923
Geez, really, what is this?
688
00:59:42,891 --> 00:59:46,746
But, really, what can you count on
other than home-cooked?
689
00:59:47,899 --> 00:59:50,083
You are really something else.
690
00:59:52,030 --> 00:59:53,911
When in the world are the others coming?
691
00:59:54,313 --> 00:59:56,746
Ah, well, Seok wouldn't come even
if I invited him.
692
00:59:56,832 --> 00:59:58,887
So, I just put him up there.
693
01:00:00,361 --> 01:00:01,872
What about So Yeon's family.
694
01:00:03,079 --> 01:00:04,983
So Yeon is all right,
695
01:00:05,369 --> 01:00:07,529
but the head coach is kind of frightening.
696
01:00:07,649 --> 01:00:09,179
Uh. Why?
697
01:00:09,414 --> 01:00:11,188
He's your son's teacher.
698
01:00:11,431 --> 01:00:14,881
I just don't know why the old guy
keeps lurking near you.
699
01:00:16,699 --> 01:00:20,292
Oh my... I'm speechless.
700
01:00:21,062 --> 01:00:23,548
Then, what about Rep. Nam?
701
01:00:24,120 --> 01:00:28,435
Ah geez, I can have multiple housewarmings.
702
01:00:28,555 --> 01:00:31,166
Today, let's just enjoy, the 3 of us.
703
01:00:33,036 --> 01:00:34,884
Ah, wait.
704
01:00:35,115 --> 01:00:38,699
Then, you invited just me?
705
01:00:40,456 --> 01:00:44,062
Today's VIP is our Miss Alice.
706
01:00:45,371 --> 01:00:49,246
Oh! So frustrating!
707
01:00:55,705 --> 01:00:57,655
Oh! Aigoo!
708
01:00:58,198 --> 01:01:00,931
Ajae, congratulations.
709
01:01:00,997 --> 01:01:02,522
Congratulations!
710
01:01:02,529 --> 01:01:03,716
Hey, hey, hey!
711
01:01:04,389 --> 01:01:06,327
How did you guys know to come?
712
01:01:08,413 --> 01:01:11,739
You know you would have been
sad if we were absent.
713
01:01:12,446 --> 01:01:14,717
I wouldn't have been sad at all.
714
01:01:15,757 --> 01:01:19,157
Since you have a lot of guests now,
we'll be heading out.
715
01:01:20,672 --> 01:01:21,711
Let's go.
716
01:01:22,109 --> 01:01:22,981
Yes.
717
01:01:24,380 --> 01:01:26,326
Hey, hey. Manager Oh, manager Oh!
718
01:01:26,533 --> 01:01:28,053
Manager Oh, manager Oh!
719
01:01:28,463 --> 01:01:30,679
A-A-Alice...
720
01:01:38,902 --> 01:01:42,094
Why'd you have to barge in
and ruin everything?
721
01:01:42,799 --> 01:01:45,734
Ajae, that's not the problem right now.
722
01:01:46,135 --> 01:01:48,123
If this isn't the problem, what is?
723
01:01:48,414 --> 01:01:50,934
Are you guys going to get me married off?
724
01:01:51,644 --> 01:01:55,852
Right now, President Baek's movements
are a bit suspicious.
725
01:01:58,293 --> 01:01:59,722
President Baek?
726
01:02:00,760 --> 01:02:01,644
Yeah.
727
01:02:03,225 --> 01:02:07,515
There's a rumor that President Baek
has been going to Seoul...
728
01:02:07,516 --> 01:02:09,216
to try to hold other tournaments
at his club.
729
01:02:09,335 --> 01:02:10,116
Eh?
730
01:02:10,273 --> 01:02:14,273
You know that President Baek is famous
for screwing people at the end.
731
01:02:15,914 --> 01:02:17,514
Did you tell Rep. Nam?
732
01:02:18,994 --> 01:02:21,294
Well, I don't know what to tell him.
733
01:02:22,379 --> 01:02:24,033
So, here's what I'm thinking.
734
01:02:24,103 --> 01:02:29,361
Ajae, why don't you tail President Baek,
and if you suspect some strange document,
735
01:02:29,604 --> 01:02:31,205
swipe it, will you?
736
01:02:31,422 --> 01:02:32,256
Aye!
737
01:02:32,903 --> 01:02:34,903
I don't do that stuff anymore.
738
01:02:36,229 --> 01:02:38,379
Why are you being like that? Huh?
739
01:02:38,546 --> 01:02:40,495
It's all for Jjangdol.
740
01:02:40,950 --> 01:02:42,950
I said I'm not going to do it.
741
01:02:45,797 --> 01:02:49,397
My not doing that stuff is really
the way to look out for him.
742
01:03:03,932 --> 01:03:05,342
No really...
743
01:03:15,864 --> 01:03:20,682
- Now, we'll begin...
- We don't need any useless talk.
744
01:03:21,871 --> 01:03:22,804
President.
745
01:03:22,955 --> 01:03:26,108
How are you going to take responsibility
for this last failure.
746
01:03:26,228 --> 01:03:29,078
Coach, please be considerate
of our procedures.
747
01:03:29,570 --> 01:03:31,800
President Kang needs to keep his promises,
748
01:03:31,905 --> 01:03:34,816
for us to take consideration of those
precious procedures, no?
749
01:03:34,991 --> 01:03:38,399
After all that big to-do, what's the meaning
of this from the very outset?
750
01:03:38,608 --> 01:03:43,297
The public is already leaning towards
opposing the licensing bill.
751
01:03:43,417 --> 01:03:45,381
There's no reason for a Unified Association.
752
01:03:45,501 --> 01:03:46,606
Furthermore,
753
01:03:47,262 --> 01:03:49,979
I no longer have trust in President Kang.
754
01:03:50,257 --> 01:03:54,715
Our Passion Gym will withdraw from
the Unified Association.
755
01:04:03,962 --> 01:04:04,952
Fine.
756
01:04:06,208 --> 01:04:08,405
Those who plan to depart, do so now.
757
01:04:09,207 --> 01:04:10,171
However,
758
01:04:10,670 --> 01:04:13,390
those who leave this meeting
759
01:04:14,265 --> 01:04:16,026
will be considered foes.
760
01:04:17,403 --> 01:04:20,254
Up to now, of those who have made me foes,
761
01:04:20,846 --> 01:04:24,496
there isn't one that makes any
sort of living in this industry.
762
01:04:35,910 --> 01:04:36,910
Gentlemen,
763
01:04:37,693 --> 01:04:41,132
you seem to think that
I lost this last match,
764
01:04:42,464 --> 01:04:44,564
but that's a big miscalculation.
765
01:04:45,124 --> 01:04:47,984
Accepting Nam Je Il's challenge in Seoul
766
01:04:48,783 --> 01:04:53,683
was because I felt it would be a big help in
expanding the fight market in this country.
767
01:04:54,795 --> 01:05:00,680
This tournament was not an unexpected
failure, but a success as planned.
768
01:05:01,830 --> 01:05:03,264
Gentlemen,
769
01:05:03,838 --> 01:05:09,489
today, I stake my name and
position on this promise.
770
01:05:10,883 --> 01:05:12,433
Within exactly 1 month,
771
01:05:13,811 --> 01:05:15,963
Nam Je Il's FF League
772
01:05:17,736 --> 01:05:19,637
will vanish without a trace.
773
01:05:22,640 --> 01:05:25,462
If I fail to keep this promise,
774
01:05:26,823 --> 01:05:28,631
I, Kang Kyung Tak,
775
01:05:30,452 --> 01:05:36,397
will step down as the league's president.
776
01:05:41,926 --> 01:05:46,770
If there are still those who want to leave,
you may do so.
777
01:05:50,374 --> 01:05:52,654
President, I was shocked too.
778
01:05:52,897 --> 01:05:55,293
Do you have any sort of back-up...
779
01:05:55,687 --> 01:05:59,722
Then, you think I said that sort of
thing without a plan.
780
01:06:00,324 --> 01:06:01,490
No, sir.
781
01:06:01,685 --> 01:06:03,909
Then, the plan...
782
01:06:07,422 --> 01:06:08,939
Yes, president?
783
01:06:09,472 --> 01:06:12,013
Send in the guests that came earlier.
784
01:06:12,133 --> 01:06:13,083
Yes, sir.
785
01:06:25,637 --> 01:06:28,087
Did you have a good meeting, president?
786
01:06:29,546 --> 01:06:30,667
Thanks to you.
787
01:06:33,790 --> 01:06:35,511
Who are...
788
01:06:36,032 --> 01:06:38,374
Nam Je Il's hometown?
789
01:06:39,915 --> 01:06:45,453
The FF League got its start
at our club.
790
01:06:48,654 --> 01:06:50,816
We've decided to do business together,
791
01:06:50,905 --> 01:06:53,880
so you'd better manage the administrative
work reliably.
792
01:06:54,270 --> 01:06:56,778
And don't make mistakes like last time.
793
01:06:58,241 --> 01:06:59,619
Yes, President.
794
01:07:20,244 --> 01:07:23,171
Yes, this agent Nam Je Il.
795
01:07:23,772 --> 01:07:29,702
Congratulations on your first win.
It was truly marvelous.
796
01:07:32,554 --> 01:07:35,846
I don't think you have free time to
show me sarcasm like this.
797
01:07:36,125 --> 01:07:37,562
No, I mean it.
798
01:07:38,177 --> 01:07:40,127
Anyhow through our confrontation...
799
01:07:40,128 --> 01:07:43,228
you made a contribution to the development
of K-1 fighting.
800
01:07:45,494 --> 01:07:46,494
Thank you.
801
01:07:47,072 --> 01:07:50,328
We'll continue to make bigger contributions
n the future.
802
01:07:50,448 --> 01:07:54,356
In the future, you will be making
contributions for my sake.
803
01:07:56,601 --> 01:07:57,951
I don't think so.
804
01:07:59,729 --> 01:08:01,729
No, it will work out that way.
805
01:08:03,065 --> 01:08:05,350
Are you following the Internet news,
by any chance?
806
01:08:05,470 --> 01:08:10,717
I'm here in Busan, so after you read the
Internet news, give me a call.
807
01:08:22,350 --> 01:08:26,135
[FF League Forces Purchase of Admission Tickets,
Implication of Ties to Organized Crime!!]
808
01:08:26,168 --> 01:08:27,857
[...Forces Purchase...]
809
01:08:27,977 --> 01:08:29,783
[...Organized Crime ...]
810
01:08:41,230 --> 01:08:44,222
Rep. Nam, have you seen what's
on the Internet?
811
01:09:07,523 --> 01:09:11,173
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
812
01:09:07,523 --> 01:09:11,173
Brought to you by WITH S2
Written in the Heavens Subbing Squad
813
01:09:11,293 --> 01:09:13,251
Main Translator: meju
814
01:09:13,371 --> 01:09:15,529
Spot Translator: ai*
815
01:09:15,649 --> 01:09:17,437
Timer: blog234
816
01:09:17,557 --> 01:09:19,533
Editor/QC: NikieNana
817
01:09:19,653 --> 01:09:21,503
Coordinators: mily2, ay_link
818
01:09:21,623 --> 01:09:28,417
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites
62052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.