All language subtitles for Dream.E12.HDTV.X264.720p-HAN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,860 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,860 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:11,917 --> 00:00:13,904 - Lee Jang Seok, Lee... - No... 4 00:00:14,243 --> 00:00:16,071 Like this, Lee Jang Seok, Lee Jang Seok! 5 00:00:14,272 --> 00:00:16,072 {\a6}Episode 12 6 00:00:16,191 --> 00:00:18,532 We decided to drop that. 7 00:00:18,652 --> 00:00:21,648 We love you, Lee Jang Seok! 8 00:00:23,409 --> 00:00:24,470 Oh my! 9 00:00:24,590 --> 00:00:26,728 Oh my! Oh my, who's this? 10 00:00:26,848 --> 00:00:30,475 Oh Rep. Nam, all in black, looking stylish. 11 00:00:30,595 --> 00:00:32,688 You look great! Huh? 12 00:00:33,067 --> 00:00:34,421 What's this? 13 00:00:34,541 --> 00:00:37,529 I haven't seen that before? Where'd you get it? 14 00:00:49,502 --> 00:00:50,857 What's going on? 15 00:01:00,864 --> 00:01:02,932 You really overcame quite a critical situation. 16 00:01:03,052 --> 00:01:04,327 Congratulations, Rep. Nam. 17 00:01:04,447 --> 00:01:05,752 Oh, it's all to your credit. 18 00:01:05,872 --> 00:01:07,703 Our area will become famous. 19 00:01:07,823 --> 00:01:08,528 Congratulations. 20 00:01:08,648 --> 00:01:09,693 Ah, thank you. 21 00:01:11,762 --> 00:01:15,964 Rep. Nam, let's create a blockbuster legend. 22 00:01:16,084 --> 00:01:17,356 Yes, all right. 23 00:01:18,366 --> 00:01:19,653 It's magnificent. 24 00:01:20,481 --> 00:01:22,120 You've worked hard, Rep. Nam. 25 00:01:22,240 --> 00:01:24,450 It's due to you. This is the beginning. 26 00:01:51,975 --> 00:01:53,492 Thanks for coming. 27 00:01:54,504 --> 00:01:57,829 It's Lee Jang Seok's match. We should come and watch it. 28 00:01:59,960 --> 00:02:01,404 Yeo Jin, are you okay? 29 00:02:03,105 --> 00:02:04,392 I'm okay. 30 00:02:05,158 --> 00:02:08,607 I can hear the match and feel it with my mind and emotions. 31 00:02:09,833 --> 00:02:12,332 I'll root for fighter Lee Jang Seok. 32 00:02:15,489 --> 00:02:16,777 Thank you, Yeo Jin. 33 00:02:18,968 --> 00:02:22,233 Wow, the humanism in sports... 34 00:02:22,353 --> 00:02:25,452 whoa, it's so moving, isn't it? 35 00:02:25,572 --> 00:02:27,321 Isn't that so, Hyungnim? 36 00:02:27,441 --> 00:02:28,777 Yeah, that's right. 37 00:02:28,897 --> 00:02:34,462 With all the guest filing in, I'm totally moved too. 38 00:02:34,582 --> 00:02:38,260 Yes, it feels like it's going to leave a huge impression, President. 39 00:02:38,536 --> 00:02:42,130 But, are you not doing it today? 40 00:02:43,471 --> 00:02:46,306 Why wouldn't we on a night like this? 41 00:02:49,271 --> 00:02:50,313 Wait! 42 00:02:51,424 --> 00:02:53,462 Here it is, Hyungnim. 43 00:03:03,588 --> 00:03:05,274 Now, this is the time. 44 00:03:05,538 --> 00:03:08,097 Time to get the crowd stirred up like crazy. 45 00:03:08,217 --> 00:03:09,063 Got it? 46 00:03:09,183 --> 00:03:10,181 Yes. 47 00:03:10,518 --> 00:03:11,438 Are you ready? 48 00:03:11,558 --> 00:03:12,036 Yes! 49 00:04:06,725 --> 00:04:09,976 The FF League's founder, Nam Je Il, 50 00:04:10,096 --> 00:04:13,041 will now make the official commencement statement. 51 00:04:38,493 --> 00:04:40,746 To all of you who have supported us, 52 00:04:40,866 --> 00:04:41,957 thank you. 53 00:04:43,704 --> 00:04:47,137 Today, we may be small, 54 00:04:47,459 --> 00:04:49,303 but we are making a grand challenge. 55 00:04:50,498 --> 00:04:51,372 Admittedly, 56 00:04:52,016 --> 00:04:55,050 it is a challenge that started as a single drop of water, 57 00:04:55,170 --> 00:04:57,809 but as many more drops gather, 58 00:04:58,201 --> 00:05:00,454 we intend to penetrate the enormous boulder 59 00:05:00,574 --> 00:05:02,967 that is trying to monopolize the fight market. 60 00:05:05,802 --> 00:05:11,871 Those many drops of water are none other than you, the fans. 61 00:05:13,588 --> 00:05:19,718 Ladies and gentleman, I will ask you one thing. 62 00:05:25,075 --> 00:05:26,713 Do you genuinely want... 63 00:05:27,214 --> 00:05:33,814 to see fighting that is based on the fans and for the benefit of the fans? 64 00:05:34,857 --> 00:05:35,776 Yeah! 65 00:05:47,859 --> 00:05:48,794 Thank you. 66 00:05:50,357 --> 00:05:52,073 Then, beginning now, 67 00:05:53,591 --> 00:05:56,318 the Republic of Korea's newest milestone, 68 00:05:57,120 --> 00:05:59,082 and new legend to be, 69 00:05:59,327 --> 00:06:02,254 the Flower Fighter League, is now officially launched. 70 00:06:31,637 --> 00:06:33,049 How's your condition today? 71 00:06:33,169 --> 00:06:34,104 Good. 72 00:06:34,349 --> 00:06:36,204 You gotta feel sorry for these poor guys, though. 73 00:06:36,324 --> 00:06:37,292 What are you talking about? 74 00:06:37,412 --> 00:06:39,118 We're not the pretty boy fighters from before. 75 00:06:39,238 --> 00:06:40,115 Be careful. 76 00:06:40,235 --> 00:06:41,387 Ah, is that so? 77 00:06:41,507 --> 00:06:43,701 Feeling pretty confident after some intense training, are you? 78 00:06:43,821 --> 00:06:45,387 Even so, I'm your senior. 79 00:06:47,256 --> 00:06:50,886 Inside the ring, there's no senior or junior. 80 00:06:51,178 --> 00:06:53,001 There's just the victor and the loser. 81 00:06:54,457 --> 00:06:56,128 What is he saying? 82 00:06:56,618 --> 00:06:59,254 He says that in the ring, there's only a victor and a loser. 83 00:06:59,374 --> 00:07:01,096 There's no senior or junior. 84 00:07:01,663 --> 00:07:04,023 That's right. Me, victor, you guys, losers. 85 00:07:04,330 --> 00:07:06,062 You don't fight a match with your mouth. 86 00:07:06,182 --> 00:07:07,089 That's it, that's it. 87 00:07:07,209 --> 00:07:09,219 This mood here is right on. 88 00:07:09,339 --> 00:07:10,925 There's no taking it easy on each other, all right? 89 00:07:11,045 --> 00:07:14,649 You need to fight like it's life or death. 90 00:07:14,769 --> 00:07:18,818 And if this fight isn't fun to watch, you guys all have to go back home. 91 00:07:19,341 --> 00:07:21,364 Hey, hey, what are you talking about? 92 00:07:21,484 --> 00:07:22,728 Speak in our language. 93 00:07:22,848 --> 00:07:24,981 Listen to him using that impolite speech? I oughtta... 94 00:07:29,076 --> 00:07:31,436 Now, everyone get ready to make your entrances. 95 00:07:33,605 --> 00:07:38,284 And, now I will introduce the FF League's Flower Fighters. 96 00:07:39,433 --> 00:07:40,399 First off, 97 00:07:41,134 --> 00:07:43,525 burning the ring with his passion, 98 00:07:43,645 --> 00:07:44,904 the heliacal son, 99 00:07:45,024 --> 00:07:46,406 Apollo!! 100 00:07:51,788 --> 00:07:55,068 Looking for a champion belt, crossing oceans, 101 00:07:55,188 --> 00:07:57,430 a punching tidal wave in the ring, 102 00:07:57,550 --> 00:07:59,085 Poseidon!! 103 00:08:05,211 --> 00:08:06,586 Flown in from the Netherlands 104 00:08:06,706 --> 00:08:10,172 flying kick fighter, David!! 105 00:08:17,620 --> 00:08:19,048 Bringing ultimatum... 106 00:08:19,168 --> 00:08:20,642 Like a scorpion... 107 00:08:20,762 --> 00:08:23,070 Narcissus!! 108 00:08:30,093 --> 00:08:32,545 Bringing the battle of Troy back to life, 109 00:08:32,665 --> 00:08:34,492 Achilles!! 110 00:08:58,476 --> 00:09:01,633 Club fighting's living legend, 111 00:09:01,753 --> 00:09:03,150 Busan's rock fist, 112 00:09:03,871 --> 00:09:07,380 beginning a new legend, 113 00:09:08,078 --> 00:09:09,212 Jjangdol, 114 00:09:09,519 --> 00:09:13,212 Lee Jang Seok!! 115 00:09:47,575 --> 00:09:51,422 Lee Jang Seok! Lee Jang Seok! 116 00:11:25,552 --> 00:11:26,824 Cheers! 117 00:11:30,717 --> 00:11:33,234 That was such an awesome match. 118 00:11:33,354 --> 00:11:37,218 I've never been so proud of our flowers. 119 00:11:37,908 --> 00:11:41,709 I really didn't know how amazing the results of intense training would be. 120 00:11:41,969 --> 00:11:44,452 It's all due to you, Head Coach. 121 00:11:44,572 --> 00:11:46,352 Thank you, Coach! 122 00:11:47,869 --> 00:11:49,999 You worked pretty hard too, Alice. 123 00:11:51,961 --> 00:11:53,233 What about me? 124 00:11:53,353 --> 00:11:57,169 Aigoo! Our Go Hwang Pal coach gets first place credit, of course. 125 00:11:57,289 --> 00:11:59,422 Here, let me pour you a glass. 126 00:11:59,542 --> 00:12:01,001 Just a moment. 127 00:12:01,121 --> 00:12:02,794 You guys saw that right? 128 00:12:02,914 --> 00:12:05,194 The way those guys were ducking it out... 129 00:12:05,270 --> 00:12:06,987 wow, it was killer. 130 00:12:07,107 --> 00:12:10,343 Those guys are real men. 131 00:12:10,604 --> 00:12:15,186 Before, outside of Lee Jang Seok, the club didn't offer too much to see. 132 00:12:15,450 --> 00:12:17,995 But now, they're all awesome. 133 00:12:18,516 --> 00:12:20,171 They were so cool. 134 00:12:20,423 --> 00:12:23,029 And their faces and bodies were killer, too. 135 00:12:23,149 --> 00:12:25,719 Oppa, you should get rid of your pot belly too, 136 00:12:25,839 --> 00:12:27,451 and what's it called, ah yeah, a six-pack. 137 00:12:27,571 --> 00:12:29,351 Get yourself a six pack. 138 00:12:29,471 --> 00:12:30,945 Hey girlie, 139 00:12:31,065 --> 00:12:33,044 this oppa, ten years ago, 140 00:12:33,164 --> 00:12:36,558 had a better body than those guys, and flew around. 141 00:12:36,678 --> 00:12:37,814 What bull. 142 00:12:37,934 --> 00:12:40,190 Chickee, wanna see?! 143 00:12:41,446 --> 00:12:42,734 Pow, pow. 144 00:12:42,854 --> 00:12:43,699 One, two. 145 00:12:43,819 --> 00:12:45,186 Left punch, right punch! 146 00:12:45,306 --> 00:12:47,143 Asa! 147 00:12:47,848 --> 00:12:50,070 Well, it looks like it started well. 148 00:12:50,683 --> 00:12:53,335 Well, it's clearly more engaging when you see it live, 149 00:12:53,455 --> 00:12:55,925 but the issue is media. 150 00:12:56,201 --> 00:12:58,481 The results of the recorded broadcast must be good. 151 00:12:59,309 --> 00:13:00,780 Don't even worry about that. 152 00:13:00,900 --> 00:13:04,688 Because when the ahjummas see our flowers, they'll snap up even from their sleep. 153 00:13:04,808 --> 00:13:06,573 Here, let's all raise our glasses. 154 00:13:06,693 --> 00:13:07,655 Here. 155 00:13:07,915 --> 00:13:09,157 Cheers! 156 00:13:09,494 --> 00:13:12,712 - Now, cheers! - Cheers! 157 00:13:17,179 --> 00:13:19,309 Aye, you guys did good. 158 00:13:19,429 --> 00:13:21,500 I figured eating with the stiffs wouldn't be much fun, 159 00:13:21,620 --> 00:13:23,462 so I suggested we get together on our own. 160 00:13:24,642 --> 00:13:26,727 Poseidon, you okay where I hit you? 161 00:13:27,002 --> 00:13:27,890 Yes. 162 00:13:28,518 --> 00:13:30,832 Poseidon's punch is some serious stuff. 163 00:13:30,952 --> 00:13:34,051 I was hit over my block, and my head still rang. 164 00:13:34,648 --> 00:13:38,373 But um, I have something to ask. 165 00:13:38,493 --> 00:13:40,676 Go ahead and ask. 166 00:13:41,090 --> 00:13:43,542 Um, how old are you? 167 00:13:47,358 --> 00:13:49,335 Why do you want to know that? 168 00:13:49,628 --> 00:13:53,230 Well, you continue to talk down. 169 00:13:54,379 --> 00:13:56,709 What, does it offend you? 170 00:13:56,829 --> 00:13:58,396 I'm your senior. 171 00:13:58,516 --> 00:14:00,174 That's not right, sir. 172 00:14:00,294 --> 00:14:05,001 We've been at the FF gym for a long time. 173 00:14:05,920 --> 00:14:08,357 But I'm your senior on intensive training. 174 00:14:08,955 --> 00:14:11,048 Before that, you guys were just muscle mass. 175 00:14:11,168 --> 00:14:13,639 Can you say that your were proper fighters? 176 00:14:14,819 --> 00:14:15,799 So... 177 00:14:16,412 --> 00:14:19,094 how the hell old are you? 178 00:14:20,121 --> 00:14:21,301 Twenty-nine. 179 00:14:23,357 --> 00:14:24,568 What about you? 180 00:14:24,920 --> 00:14:26,039 I'm also twenty-nine. 181 00:14:28,353 --> 00:14:29,625 And you? 182 00:14:30,499 --> 00:14:31,863 Twenty seven. 183 00:14:32,740 --> 00:14:34,702 What is that? Say it in Korean. 184 00:14:36,219 --> 00:14:38,043 You don't even such easy English? 185 00:14:38,163 --> 00:14:40,663 Twenty-seven. (He uses the incorrect numbering words for use with age.) 186 00:14:46,012 --> 00:14:48,510 Are you guys also in your late twenties? 187 00:14:52,749 --> 00:14:54,971 We're in our early twenties. 188 00:14:55,354 --> 00:14:56,886 We're the same age. 189 00:14:58,296 --> 00:15:01,218 Right, you need to be an athlete when you're young. 190 00:15:01,338 --> 00:15:04,774 Right, so, how old are you, senior? 191 00:15:06,950 --> 00:15:08,283 Is it that important?! 192 00:15:08,403 --> 00:15:09,310 Yes. 193 00:15:11,168 --> 00:15:14,018 Then, you want me to use polite speech? 194 00:15:14,138 --> 00:15:15,107 Yes. 195 00:15:17,038 --> 00:15:18,294 Ah, forget it! 196 00:15:18,414 --> 00:15:20,210 I can't do that kind of thing. 197 00:15:21,110 --> 00:15:24,267 I may be your senior in intense training, 198 00:15:24,387 --> 00:15:26,995 but just talk down comfortably. Like friends. 199 00:15:27,115 --> 00:15:28,206 Okay now? 200 00:15:28,863 --> 00:15:31,147 Now, cheers! Cheers, cheers, cheers. 201 00:15:31,882 --> 00:15:32,817 Fine. 202 00:15:32,937 --> 00:15:35,856 Here. To friends. Cheers. 203 00:15:36,224 --> 00:15:37,680 Cheers! 204 00:16:06,837 --> 00:16:10,102 Aye, this life ain't even worth Ramen. 205 00:16:10,916 --> 00:16:12,985 That kid... 206 00:16:14,057 --> 00:16:16,111 I save his butt, 207 00:16:16,358 --> 00:16:19,086 and talk till my throat was dry to support him. 208 00:16:19,206 --> 00:16:21,017 He throws me a measly steamed rice cake 209 00:16:21,137 --> 00:16:22,733 and I don't see a trace of him after, huh? 210 00:16:22,853 --> 00:16:25,415 Take that you punk kid, take that. 211 00:16:30,498 --> 00:16:33,441 Bbal Ddae, can you just leave me alone tonight? 212 00:16:33,561 --> 00:16:35,648 I just want to be alone. 213 00:16:41,429 --> 00:16:42,334 It's me. 214 00:16:42,454 --> 00:16:44,265 Oh! Rep. Nam. 215 00:16:44,385 --> 00:16:46,349 What are you doing here at such a late hour? 216 00:16:46,671 --> 00:16:48,341 I brought a guest. 217 00:16:48,461 --> 00:16:50,752 It's a bother, just them to go. 218 00:16:51,120 --> 00:16:52,668 But it's this guest. 219 00:16:57,465 --> 00:16:59,089 Aigoo, Seok. 220 00:17:00,265 --> 00:17:01,645 I came too. 221 00:17:01,765 --> 00:17:02,932 Aigoo. 222 00:17:04,051 --> 00:17:05,936 Please come in, come in. 223 00:17:06,056 --> 00:17:07,149 Come in. 224 00:17:12,038 --> 00:17:15,612 What are you cleaning up for? We all know you live like a slob. 225 00:17:16,026 --> 00:17:18,034 Aigoo, please sit. 226 00:17:23,982 --> 00:17:26,051 You're place really is a pretty small. 227 00:17:26,892 --> 00:17:33,007 Ohhh, well I could move, but... I've just gotten too attached to it. 228 00:17:34,095 --> 00:17:36,640 Like you have the money to move. 229 00:17:37,852 --> 00:17:40,426 Ah, but what brings you all here? 230 00:17:40,546 --> 00:17:43,844 Ah, yes, we hadn't come by since you've come home, 231 00:17:44,199 --> 00:17:47,632 and this guy kept going on about coming, so... 232 00:17:47,893 --> 00:17:50,881 Jang Seok also bought some pork hocks and chicken. 233 00:17:51,617 --> 00:17:53,119 When did I? 234 00:17:56,326 --> 00:17:58,134 Seok, thanks. 235 00:18:00,694 --> 00:18:02,472 I'm really all right, though. 236 00:18:03,838 --> 00:18:05,324 - Now, let's eat. - Ah, yes. 237 00:18:13,363 --> 00:18:14,880 - I guess you'd made ramen? - Yes. 238 00:18:15,000 --> 00:18:16,183 Try some of this... 239 00:18:34,250 --> 00:18:36,059 You did good. 240 00:18:37,667 --> 00:18:39,353 You feel a little better now, don't you? 241 00:18:40,382 --> 00:18:41,301 No, 242 00:18:43,018 --> 00:18:44,336 I feel worse. 243 00:18:45,439 --> 00:18:46,849 Why? 244 00:18:47,293 --> 00:18:51,714 Going over there only brings up bad memories. 245 00:18:52,052 --> 00:18:53,783 So, I don't feel so great. 246 00:18:53,903 --> 00:18:54,933 Yeah? 247 00:18:58,396 --> 00:19:05,148 But, if you feel that way, how must your father feel? 248 00:19:09,724 --> 00:19:13,386 If it bothers you so much, you could find him another place. 249 00:19:14,536 --> 00:19:17,902 Never mind. Why would I? 250 00:19:21,458 --> 00:19:26,224 When a person departs, even if it wasn't your favorite person, 251 00:19:27,282 --> 00:19:32,087 there are times you think, it would have been nice to have been together. 252 00:19:32,562 --> 00:19:33,742 And... 253 00:19:35,137 --> 00:19:39,656 even if you hated someone and just wished they would die altogether, 254 00:19:40,315 --> 00:19:46,185 when that person ultimately departs, there are times you miss him. 255 00:19:49,835 --> 00:19:51,291 So... 256 00:19:52,824 --> 00:19:54,908 it's not the person who has left 257 00:19:55,028 --> 00:19:57,345 but the person that remains that suffers more. 258 00:19:58,960 --> 00:20:03,129 Was there someone you hated that much too? 259 00:20:09,780 --> 00:20:10,470 No. 260 00:20:12,231 --> 00:20:14,699 I'm talking about a really old friend of mine. 261 00:20:15,986 --> 00:20:18,668 So, don't end up with regret, 262 00:20:19,130 --> 00:20:22,149 and do what you can for him while you can. 263 00:20:24,800 --> 00:20:28,899 Forget it. I won't regret anything. 264 00:20:31,167 --> 00:20:34,048 Right, that's not what you're feeling inside. 265 00:21:32,882 --> 00:21:33,802 Yes? 266 00:21:34,828 --> 00:21:36,100 Is that true? 267 00:21:36,220 --> 00:21:37,710 [Viewership (PTV SPORTS Special)] 268 00:21:37,830 --> 00:21:38,552 Yes. 269 00:21:38,672 --> 00:21:42,527 The viewership has at least doubled. 270 00:21:42,647 --> 00:21:46,561 Of all our station's programs, it has the second highest rating. 271 00:21:47,695 --> 00:21:49,320 That's really great. 272 00:21:52,323 --> 00:21:54,362 Rather than wait for the second pilot match, 273 00:21:54,482 --> 00:21:58,429 the president has ordered to set up an extended engagement. 274 00:21:58,965 --> 00:22:01,509 And if you need, we can even get a live broadcast. 275 00:22:03,103 --> 00:22:04,666 Congratulations, Rep. Nam. 276 00:22:05,877 --> 00:22:06,858 Thank you. 277 00:22:07,364 --> 00:22:08,329 Thank you, Bureau Chief. 278 00:22:08,973 --> 00:22:09,525 Yes. 279 00:22:13,617 --> 00:22:14,797 How much has it gone up? 280 00:22:14,917 --> 00:22:16,515 Double, he says it's doubled. 281 00:22:16,635 --> 00:22:17,925 They want to set up an extended engagement, 282 00:22:18,045 --> 00:22:21,395 and if we want, they'll even give us live broadcasts. 283 00:22:22,447 --> 00:22:25,193 That's so great! That's so great! 284 00:22:25,607 --> 00:22:27,806 Oh, that's so great! 285 00:22:29,829 --> 00:22:30,764 So Yeon... 286 00:22:39,696 --> 00:22:40,907 I'm sorry. 287 00:22:53,134 --> 00:22:57,165 One, two, three, four, five... 288 00:22:57,870 --> 00:23:01,808 Stretch and loosen up properly so you don't pull anything during the match. 289 00:23:02,987 --> 00:23:05,654 Would you also like to loosen up... 290 00:23:05,774 --> 00:23:07,263 your digestion with me? 291 00:23:07,383 --> 00:23:09,455 With a bowl of hot soup? 292 00:23:10,788 --> 00:23:12,733 Yes, later... 293 00:23:14,158 --> 00:23:17,760 Coach, they say the viewership ratings have doubled. 294 00:23:18,358 --> 00:23:19,737 Is that so? 295 00:23:22,038 --> 00:23:23,065 Really? 296 00:23:23,185 --> 00:23:23,938 President! 297 00:23:24,058 --> 00:23:26,207 See? I told you not to worry! 298 00:23:26,789 --> 00:23:28,884 And, without seeing any more, 299 00:23:28,885 --> 00:23:31,085 they're extending and even giving us live broadcasts. 300 00:23:31,498 --> 00:23:32,494 Wow! 301 00:23:43,070 --> 00:23:44,921 I really didn't think a day like this would come! 302 00:23:44,922 --> 00:23:47,822 Gwang Pal! Gwang Pal! Gwang Pal! 303 00:23:48,280 --> 00:23:50,227 What are you doing? You're creeping me out. 304 00:23:50,347 --> 00:23:51,269 You better back off... 305 00:24:00,391 --> 00:24:01,371 So Yeon! 306 00:24:06,427 --> 00:24:08,573 Right, it's time you show your appreciation. 307 00:24:32,300 --> 00:24:36,516 [IS Cosmetics ad model Baek Sang Won... CONTRACT] 308 00:24:36,636 --> 00:24:39,689 [... in effect until September 30th, 2009.] 309 00:24:40,593 --> 00:24:42,294 Right, this is the opportunity. 310 00:24:43,062 --> 00:24:45,836 Nam Je Il, you need to grab it. 311 00:24:47,123 --> 00:24:48,549 Crazy bastard! 312 00:24:48,669 --> 00:24:49,851 Who is it this time? 313 00:24:49,971 --> 00:24:50,985 Jo Ye Ppeum. 314 00:24:58,161 --> 00:24:59,081 [Manager Lee] 315 00:25:05,744 --> 00:25:07,154 Hello Manager Lee. 316 00:25:07,997 --> 00:25:10,020 Do you remember me? 317 00:25:10,140 --> 00:25:11,338 It's Nam Je Il. 318 00:25:13,299 --> 00:25:14,834 Thank you for remembering. 319 00:25:15,784 --> 00:25:18,144 Yes, well the reason I called... 320 00:25:18,264 --> 00:25:20,980 the athlete I used to work with Baek Sang Woo, 321 00:25:21,669 --> 00:25:24,351 I understand his contract is up in September. 322 00:25:26,698 --> 00:25:30,315 IS Cosmetics called about the extension of Baek Sang Woo's modeling contract. 323 00:25:30,974 --> 00:25:32,216 What should we do? 324 00:25:34,392 --> 00:25:37,258 IS Cosmetics, Baek Sang Woo... 325 00:25:40,783 --> 00:25:42,376 Let's change the model. 326 00:25:42,496 --> 00:25:43,158 What? 327 00:25:43,278 --> 00:25:45,012 To one of our own fighters 328 00:25:45,403 --> 00:25:49,097 Maeng Do Pil as the main, and Noh Chul Jung, Pascal... 329 00:25:49,510 --> 00:25:51,273 all three of them. 330 00:25:51,393 --> 00:25:53,449 Baek Sang Woo will have a fit. 331 00:25:53,569 --> 00:25:56,238 Don't worry. He'll follow quietly. 332 00:25:57,105 --> 00:26:00,462 And to promote the awareness before the matches start, 333 00:26:00,582 --> 00:26:02,546 we need to get those three out there. 334 00:26:03,373 --> 00:26:04,875 Yes, I understand. 335 00:26:04,995 --> 00:26:08,956 By the way, what happened with the FF League? 336 00:26:09,691 --> 00:26:12,343 That, well even though it's a local station, 337 00:26:12,463 --> 00:26:14,381 they say the reaction was pretty good, 338 00:26:14,501 --> 00:26:16,081 and the viewership increased too. 339 00:26:19,705 --> 00:26:20,640 All right. 340 00:26:22,647 --> 00:26:23,751 Continue to keep tabs on it. 341 00:26:24,042 --> 00:26:24,992 I understand. 342 00:26:30,818 --> 00:26:33,822 They say even maggots have the ability to build... 343 00:26:35,370 --> 00:26:36,535 Nam Je Il... 344 00:26:49,507 --> 00:26:54,597 It's been a long time Director Nam, ah I guess it's Rep. Nam now. 345 00:26:54,717 --> 00:26:56,314 Hello, it's good to see you. 346 00:26:58,137 --> 00:27:03,250 But, since you're independent now, why bring up model Baek Sang Won? 347 00:27:03,602 --> 00:27:09,104 Are you going to... extend his contract? 348 00:27:09,732 --> 00:27:11,500 There's been positive feedback, 349 00:27:11,620 --> 00:27:15,055 and of course, there's the relationship with Kang Kyung Tak to think of. 350 00:27:15,175 --> 00:27:17,002 So, we were planning on it. 351 00:27:18,733 --> 00:27:25,917 Quite frankly, Baek Sang Won is a time bomb that may explode at any time. 352 00:27:26,591 --> 00:27:27,603 Excuse me? 353 00:27:39,797 --> 00:27:41,222 That happened? 354 00:27:41,734 --> 00:27:43,757 This is certainly not to get him in trouble. 355 00:27:45,121 --> 00:27:47,788 You should consider the bad image that IS Cosmetics might get. 356 00:27:49,995 --> 00:27:52,355 Why in the world are you telling me this sort of thing? 357 00:27:52,857 --> 00:27:57,776 I have a good model that can upgrade your company's image. 358 00:27:58,389 --> 00:28:02,037 Please just give us an opportunity to make a presentation. 359 00:28:07,853 --> 00:28:10,750 Let me discuss it with the Chairman and let you know. 360 00:28:12,252 --> 00:28:13,248 Thank you. 361 00:28:21,311 --> 00:28:22,062 Hello? 362 00:28:24,785 --> 00:28:25,674 Seoul? 363 00:28:26,777 --> 00:28:28,417 Why'd you go to Seoul again? 364 00:28:29,551 --> 00:28:33,229 I'm going to try to get Jang Seok into an IS Cosmetics ad. 365 00:28:33,349 --> 00:28:35,551 IS Cosmetics model? 366 00:28:35,888 --> 00:28:37,237 Jang Seok? 367 00:28:37,574 --> 00:28:39,689 Sounds crazy, doesn't it? 368 00:28:39,809 --> 00:28:43,413 Of course. Those ads only feature famous stars. 369 00:28:43,999 --> 00:28:46,895 So Yeon, starting from a long time ago, 370 00:28:47,202 --> 00:28:49,608 making the crazy sound reasonable, 371 00:28:49,728 --> 00:28:52,228 and making the reasonable sound crazy 372 00:28:52,348 --> 00:28:54,834 has been agent Nam Je Il's role. 373 00:28:55,529 --> 00:28:56,602 And so? 374 00:28:58,042 --> 00:29:01,108 There's something I need you to do. 375 00:29:02,609 --> 00:29:03,636 What is it? 376 00:29:11,583 --> 00:29:12,579 Yeo Jin? 377 00:29:13,284 --> 00:29:14,342 Hello. 378 00:29:15,215 --> 00:29:16,533 So Yeon Unni? 379 00:29:17,995 --> 00:29:20,661 How did you recognize my voice so easily? 380 00:29:21,305 --> 00:29:23,374 Lee Jang Seok is doing well, isn't he? 381 00:29:23,650 --> 00:29:24,355 Yes. 382 00:29:24,983 --> 00:29:28,421 Aigoo, who's this? So Yeon, you've come? 383 00:29:28,541 --> 00:29:29,785 Hello. 384 00:29:29,905 --> 00:29:32,498 I really enjoyed watching that last match. 385 00:29:32,618 --> 00:29:36,054 Lee Jang Seok looked really impressive. 386 00:29:36,174 --> 00:29:37,862 I enjoyed watching it too. 387 00:29:37,982 --> 00:29:38,879 Excuse me? 388 00:29:38,999 --> 00:29:42,373 I was announcing the play by play for her. 389 00:29:42,925 --> 00:29:44,013 Ah, I see. 390 00:29:44,856 --> 00:29:47,569 Did you come to see Yeo Jin? 391 00:29:48,006 --> 00:29:48,603 Yes. 392 00:29:50,320 --> 00:29:51,301 Yeo Jin, 393 00:29:52,726 --> 00:29:54,259 if you can just get into law school, 394 00:29:54,379 --> 00:29:57,523 there's a way you can get a scholarship to get you through to graduation. 395 00:29:57,643 --> 00:29:58,397 What... 396 00:29:58,907 --> 00:30:00,761 what are you talking about? 397 00:30:21,773 --> 00:30:22,401 Fighting! 398 00:30:34,508 --> 00:30:35,888 Oh my gosh, oh my gosh. 399 00:30:36,593 --> 00:30:38,707 I think I gotta zoom in. 400 00:30:38,827 --> 00:30:39,918 Yeah, zoom in. 401 00:31:46,906 --> 00:31:48,837 You really had it tough today. 402 00:31:48,957 --> 00:31:50,269 Oh, what do you mean? 403 00:31:50,389 --> 00:31:52,599 You're the one who had it tough. 404 00:31:53,171 --> 00:31:56,083 Yeo Jin, you really have such great skin. 405 00:31:56,696 --> 00:31:57,846 Oh, no. 406 00:31:59,302 --> 00:32:02,351 Actually, I wish I could run around and sweat like an athlete. 407 00:32:04,522 --> 00:32:09,580 The skin of people who work and sweat is the healthiest and most worthwhile. 408 00:32:11,695 --> 00:32:14,683 How is it that even the way you think is beautiful? 409 00:32:16,548 --> 00:32:17,912 Thank you, Unni. 410 00:32:19,123 --> 00:32:21,958 I hope this really we get the ad. 411 00:32:22,388 --> 00:32:25,376 So we don't have to worry about Yeo Jin's tuition. 412 00:32:25,629 --> 00:32:26,917 Don't worry. 413 00:32:27,037 --> 00:32:29,584 Rep. Nam said he's taking care of all of that. 414 00:32:31,790 --> 00:32:34,687 I borrowed the tape of the match, and it looked pretty good. 415 00:32:35,225 --> 00:32:38,704 The performance was good and the fighting level was decent too. 416 00:32:39,746 --> 00:32:40,804 Thanks. 417 00:32:41,049 --> 00:32:43,149 The viewership for that time frame doubled, 418 00:32:43,269 --> 00:32:45,003 and we got an extended agreement. 419 00:32:46,727 --> 00:32:48,275 So, I was thinking... 420 00:32:48,520 --> 00:32:49,930 You couldn't be... 421 00:32:50,050 --> 00:32:53,915 asking me to purchase rights to air PTV's recorded matches? 422 00:32:56,349 --> 00:32:57,391 You're quick. 423 00:32:58,433 --> 00:32:59,812 What are you doing? 424 00:32:59,932 --> 00:33:03,383 Are you setting out to completely break my ties with Kang Kyung Tak? 425 00:33:04,011 --> 00:33:05,314 It's justifiable. 426 00:33:05,434 --> 00:33:09,239 PowerTV just wants to show all of Korea's K-1 matches. 427 00:33:09,484 --> 00:33:11,001 Don't push it. 428 00:33:11,522 --> 00:33:15,715 What if we do it, and Kang Kyung Tak takes away our broadcasting rights to his matches? 429 00:33:16,082 --> 00:33:19,515 Other sports channels are already swarming around him. 430 00:33:20,312 --> 00:33:25,033 You never know. Our FF League might eat up President Kang's league. 431 00:33:25,551 --> 00:33:26,501 Is that so? 432 00:33:27,712 --> 00:33:29,980 Then, let's talk then. 433 00:33:30,946 --> 00:33:32,846 Fine. Don't have regrets later. 434 00:33:38,398 --> 00:33:40,007 Ah yes, Manager Lee. 435 00:33:40,604 --> 00:33:43,225 The rumors about Baek Sang Won have been confirmed. 436 00:33:43,700 --> 00:33:44,773 Ah, yes. 437 00:33:45,282 --> 00:33:46,952 Well, thank goodness you know. 438 00:33:47,581 --> 00:33:53,466 But, Superstar Corp has requested to switch models this time. 439 00:33:54,262 --> 00:33:55,427 Excuse me? 440 00:33:56,662 --> 00:33:58,010 Then, who... 441 00:33:59,390 --> 00:34:02,761 Maeng Do Pil and 2 other athletes. 442 00:34:03,788 --> 00:34:04,784 Ah, yes. 443 00:34:06,271 --> 00:34:08,480 Then, what about the presentation? 444 00:34:08,600 --> 00:34:12,342 It's fine if you attend the presentation concerning the model, 445 00:34:12,462 --> 00:34:14,534 but don't hold any big expectations. 446 00:34:14,654 --> 00:34:16,572 Okay, I understand. Thank you. 447 00:34:19,187 --> 00:34:20,505 Is it good news? 448 00:34:23,923 --> 00:34:26,375 It's an opportunity to make good news. 449 00:34:29,181 --> 00:34:31,572 I have something urgent, so I'll be going. 450 00:34:34,162 --> 00:34:35,265 Je Il. 451 00:34:45,169 --> 00:34:46,379 What's up with this? 452 00:34:47,194 --> 00:34:49,615 You look good having found your confidence. 453 00:34:49,735 --> 00:34:51,362 I was worried. 454 00:34:53,907 --> 00:34:55,954 Thanks. I won't forget. 455 00:35:04,062 --> 00:35:05,226 Take it easy. 456 00:35:14,053 --> 00:35:17,135 Nam Je Il, just live like that. 457 00:35:17,396 --> 00:35:18,714 Don't fight so hard. 458 00:35:27,576 --> 00:35:28,986 What do you think? 459 00:35:29,645 --> 00:35:31,422 The picture isn't so good, 460 00:35:31,542 --> 00:35:33,875 but I think for the presentation, it's not bad. 461 00:35:35,922 --> 00:35:38,067 We taped it like you asked, 462 00:35:38,187 --> 00:35:40,964 what concept are you going to use to persuade them? 463 00:35:43,324 --> 00:35:46,486 Wow, you really are good looking, Lee Jang Seok. 464 00:35:46,606 --> 00:35:48,739 Your face is totally glowing. 465 00:35:49,904 --> 00:35:53,199 Hey, stop interrupting the meeting and go to bed. 466 00:35:53,919 --> 00:35:55,115 I don't want to. 467 00:35:55,235 --> 00:35:57,608 I can't leave the 2 of you alone and sleep anyway. 468 00:35:57,899 --> 00:35:58,850 You really... 469 00:35:59,233 --> 00:36:03,095 Hey, pal, then why don't you install a spy cam in here? 470 00:36:03,215 --> 00:36:04,919 Should I? 471 00:36:05,493 --> 00:36:06,382 Huh? 472 00:36:07,547 --> 00:36:11,654 It's okay if you're in here, but keep your mouth shut and be quiet. 473 00:36:11,774 --> 00:36:12,834 Got it. 474 00:36:15,608 --> 00:36:16,988 What were we saying? 475 00:36:17,594 --> 00:36:19,127 The concept of our model. 476 00:36:19,247 --> 00:36:23,158 I have the overall feeling, but I just can't grasp a memorable expression. 477 00:36:24,077 --> 00:36:27,427 If he becomes the model, I suppose the ad agency would figure it out, 478 00:36:27,547 --> 00:36:31,963 but it would be good if we came to the table relaying the appeal of our model. 479 00:36:33,343 --> 00:36:35,013 Yes, that would be good. 480 00:36:35,133 --> 00:36:37,205 So Yeon, is there anything you can think of? 481 00:36:37,633 --> 00:36:40,054 Not just with the pretty boy or flower fighter concept, 482 00:36:40,174 --> 00:36:44,498 but something dynamic, something relaying the sweat of hard work, something moving. 483 00:36:44,618 --> 00:36:48,069 It would be great if we could convey something that relays all of that. 484 00:36:49,248 --> 00:36:50,428 I'm not sure. 485 00:36:50,689 --> 00:36:52,038 It's not just one thing. 486 00:36:53,179 --> 00:36:55,447 Then, what about this? 487 00:36:56,336 --> 00:37:00,189 Lee Jang Seok's skin secrets, we'll share them with you. 488 00:37:07,208 --> 00:37:09,776 Do you need another bloody nose? 489 00:37:10,282 --> 00:37:13,501 Oh, all right. I'll be quiet. 490 00:37:23,491 --> 00:37:28,845 The skin of people who work and sweat is the healthiest and most worthwhile. 491 00:37:33,635 --> 00:37:35,382 Rep. Nam. 492 00:37:48,082 --> 00:37:49,707 Welcome, President Kang. 493 00:37:49,954 --> 00:37:51,049 You're working hard, aren't you? 494 00:37:51,169 --> 00:37:53,785 Once we renew contract, let me take you out. 495 00:37:53,905 --> 00:37:54,858 All right. 496 00:37:54,978 --> 00:37:57,485 Everyone, say hello to Communications Manager Hong. 497 00:37:57,605 --> 00:37:58,604 Hello. 498 00:38:01,112 --> 00:38:02,368 The Chairman should be here shortly. 499 00:38:02,488 --> 00:38:03,226 Go on in. 500 00:38:03,763 --> 00:38:04,407 Yes. 501 00:38:06,184 --> 00:38:10,600 [The Ultimate Male Representative of Korean Sports. ] 502 00:38:13,695 --> 00:38:15,076 {\a6}[Maeng Do Pil, I am unrivaled! Korean Champion] 503 00:38:13,695 --> 00:38:15,107 Through these 3 athletes, 504 00:38:15,227 --> 00:38:18,157 who will be the powerful engine that pulls K-1 fighting in Korea, 505 00:38:17,137 --> 00:38:18,148 {\a6}[Pascal, the best man to represent east/west harmony in the global age] 506 00:38:18,268 --> 00:38:21,246 will not only become the ultimate male representative of Korean sports, 507 00:38:18,641 --> 00:38:21,231 {\a6}[Engine that pulls K-1 fighting in Korea, Pascal, Noh Chul Jung, Maeng Do Pil] 508 00:38:21,351 --> 00:38:24,740 At the same time, with their charming mask and body, 509 00:38:24,860 --> 00:38:27,684 they will have strong appeal with women. 510 00:38:29,908 --> 00:38:30,843 That is all. 511 00:38:40,527 --> 00:38:42,121 Chairman. What do you think? 512 00:38:43,225 --> 00:38:44,543 Well, it's not bad. 513 00:38:46,666 --> 00:38:53,344 But it somehow feels like you're using our ads to promote your enterprise. 514 00:38:55,244 --> 00:38:57,236 How could that be? 515 00:38:57,545 --> 00:39:02,127 In any case, since we've worked a long time together, I'll put my faith in you. 516 00:39:06,372 --> 00:39:09,774 Chairman, there's one other agency that is submitting models. 517 00:39:09,894 --> 00:39:11,981 Oh that's right, you mentioned that, didn't you? 518 00:39:12,226 --> 00:39:13,406 Send them in. 519 00:39:18,842 --> 00:39:20,850 Did you invite another party? 520 00:39:20,970 --> 00:39:22,903 We didn't invite them exactly, 521 00:39:23,023 --> 00:39:25,999 but we didn't want them to misinterpret that we assign our contracts in secret sessions, 522 00:39:26,119 --> 00:39:29,301 so our Manager Lee followed proper protocol. 523 00:39:29,699 --> 00:39:32,611 Don't worry about it, and let's just watch for a moment before we leave. 524 00:39:32,964 --> 00:39:33,990 Ah, yes. 525 00:40:01,039 --> 00:40:03,813 Hello. I'm agent Nam Je Il. 526 00:40:04,917 --> 00:40:07,093 I felt that the image IS Cosmetics wants is pursuing 527 00:40:07,213 --> 00:40:08,919 and the image of our athletes were a good match, 528 00:40:09,039 --> 00:40:12,275 and so I contacted you. 529 00:40:14,377 --> 00:40:17,519 Firstly, for giving us this opportunity, thank you. 530 00:40:18,960 --> 00:40:21,918 We're not advertising professionals, 531 00:40:22,038 --> 00:40:25,611 but to present the concept of our athletes, we prepared a visual presentation. 532 00:40:39,521 --> 00:40:40,900 [IS Cosmetics, Presentation Use TV Imagery] 533 00:40:48,839 --> 00:40:50,586 [There is no aftershave more respectable than sweat. ] 534 00:41:01,901 --> 00:41:04,291 [There is no skin more beautiful than skin that sweats!] 535 00:41:14,976 --> 00:41:17,122 [The cosmetics that know the worth of sweat,] 536 00:41:22,825 --> 00:41:24,249 [IS Cosmetics] 537 00:41:43,571 --> 00:41:48,092 As you know, it was recently exposed that Lee Jang Seok had a criminal record. 538 00:41:48,212 --> 00:41:51,365 After that, as the truth was revealed, 539 00:41:51,485 --> 00:41:55,914 he's become the protagonist of a moving story that's touched a lot of people. 540 00:41:56,774 --> 00:42:01,908 What IS Cosmetics is pursuing, to move the customer, 541 00:42:02,028 --> 00:42:04,804 and Lee Jang Seok's touching story, 542 00:42:04,924 --> 00:42:07,516 I believe there is a good fit. 543 00:42:08,098 --> 00:42:09,171 Furthermore, 544 00:42:10,029 --> 00:42:12,558 if you were to contract with our fighters, 545 00:42:12,678 --> 00:42:14,320 we would like to sponsor a scholarship 546 00:42:14,440 --> 00:42:18,186 for that heroic young lady who dreams of being a lawyer. 547 00:42:19,090 --> 00:42:19,887 That is all. 548 00:42:35,734 --> 00:42:37,467 You pathetic bastard! 549 00:42:37,587 --> 00:42:41,176 What the hell were you doing while the guy stormed our meal ticket?! 550 00:42:42,417 --> 00:42:43,551 I'm sorry. 551 00:42:43,671 --> 00:42:46,126 There was no reports that he was in Seoul looking for ad opportunities, 552 00:42:46,246 --> 00:42:49,438 and we couldn't have imagined he would have targeted a major firm... 553 00:42:49,558 --> 00:42:51,722 That's the difference between you and Nam Je Il. 554 00:42:51,842 --> 00:42:55,630 The reason Nam Je Il can move up and you can't succeed is that right there. 555 00:42:57,831 --> 00:42:59,992 Don't think about surviving through the company, 556 00:42:59,993 --> 00:43:01,993 but think of the company's survival first! 557 00:43:02,112 --> 00:43:04,030 That's where you fail! 558 00:43:04,866 --> 00:43:06,506 It's not decided yet. 559 00:43:06,891 --> 00:43:09,733 And there's no precedence of a handicapped person appearing in ads. 560 00:43:09,853 --> 00:43:11,977 And if you think of the relationship they want to maintain with us, 561 00:43:12,097 --> 00:43:13,755 I'm sure there won't be any changes. 562 00:43:14,033 --> 00:43:16,237 Obviously, I think that too. 563 00:43:16,357 --> 00:43:21,038 But just the mere fact that Nam Je Il came to our dinner table with a spoon in hand 564 00:43:21,158 --> 00:43:23,750 is evidence of your incompetence! 565 00:43:25,528 --> 00:43:26,724 Get out! 566 00:43:30,165 --> 00:43:31,299 I'm sorry. 567 00:43:40,261 --> 00:43:41,671 Nam Je Il, 568 00:43:43,296 --> 00:43:46,621 so you want to go head-to-head, is that it? 569 00:43:52,884 --> 00:43:54,202 What is it? 570 00:43:54,322 --> 00:43:56,393 It's IS Cosmetic's Manager Lee. 571 00:43:56,884 --> 00:43:58,386 Put him through. 572 00:44:00,592 --> 00:44:01,910 Yes, Manager Lee. 573 00:44:02,030 --> 00:44:03,779 Thanks for all your hard work. 574 00:44:03,899 --> 00:44:06,691 How's this weekend for dinner? 575 00:44:07,809 --> 00:44:11,288 I'm sorry, but dinner will be difficult. 576 00:44:14,456 --> 00:44:18,609 The chairman has chosen fighter Lee Jang Seok as the new model. 577 00:44:22,849 --> 00:44:24,305 What did you say? 578 00:44:25,406 --> 00:44:26,954 I'm sorry. 579 00:44:48,335 --> 00:44:49,484 The impudent bastard. 580 00:45:11,333 --> 00:45:13,570 Why aren't they calling? 581 00:45:15,306 --> 00:45:17,268 If we got it, we got it. If we didn't, we didn't. 582 00:45:17,388 --> 00:45:19,919 They need to tell us so we can go back without stressing about it! 583 00:45:23,582 --> 00:45:25,666 Ah, I'm starving to death. 584 00:45:27,317 --> 00:45:28,329 Me too. 585 00:45:28,449 --> 00:45:29,785 Ah really, 586 00:45:29,905 --> 00:45:32,451 with our lot, a CF (TV commercial)? 587 00:45:33,723 --> 00:45:35,386 Why, what's wrong with us? 588 00:45:35,506 --> 00:45:38,436 If we get to do a CF, you can stay out of it. 589 00:45:38,556 --> 00:45:39,693 What? 590 00:45:39,813 --> 00:45:42,593 We're all hungry. Don't fight. 591 00:45:44,402 --> 00:45:46,164 I don't even have the strength to keep you guys from each other. 592 00:45:57,146 --> 00:45:58,786 Yes, Manager Lee. 593 00:46:01,573 --> 00:46:02,385 Yes. 594 00:46:04,746 --> 00:46:05,588 Thank you. 595 00:46:07,719 --> 00:46:08,531 Excuse me? 596 00:46:09,359 --> 00:46:14,141 But, did you know that the Chairman's second daughter was handicapped? 597 00:46:14,723 --> 00:46:18,938 Yes, when I was managing Baek Sang Won, 598 00:46:19,058 --> 00:46:21,528 I found out when I was doing client research. 599 00:46:23,581 --> 00:46:25,604 I see you had your eye on the ball. 600 00:46:27,351 --> 00:46:28,317 I'm sorry. 601 00:46:29,968 --> 00:46:33,646 Never mind. He had a lot of praise saying that it was a concept with a lot of hope. 602 00:46:35,531 --> 00:46:37,462 The ad agency will contact you. 603 00:46:39,163 --> 00:46:40,083 Thank you. 604 00:46:40,507 --> 00:46:41,580 Yes, yes. 605 00:46:41,700 --> 00:46:42,545 Yes. 606 00:46:54,168 --> 00:46:55,349 We didn't get it? 607 00:46:57,940 --> 00:47:00,975 What is this? After dragging us all up here. 608 00:47:08,940 --> 00:47:10,166 We got it. 609 00:47:11,882 --> 00:47:12,633 Huh? 610 00:47:13,371 --> 00:47:15,286 I said we got it, pal. 611 00:47:15,406 --> 00:47:17,984 You guys are cosmetics models. 612 00:47:20,711 --> 00:47:21,630 Really? 613 00:47:21,750 --> 00:47:23,147 Is that true? 614 00:47:30,227 --> 00:47:31,330 CF! 615 00:47:32,233 --> 00:47:33,290 CF! 616 00:47:45,045 --> 00:47:48,034 You knew that his second daughter was handicapped? 617 00:47:48,785 --> 00:47:52,327 It figures. You think his specialty in digging up dirt had disappeared? 618 00:47:55,208 --> 00:47:57,647 Hey, a knife, you see, 619 00:47:57,767 --> 00:48:00,083 if it's held by a thief, it becomes a robber. 620 00:48:00,203 --> 00:48:03,762 But if it's held by Commander Yi Sun Sin, it becomes a nation saving hero. 621 00:48:03,882 --> 00:48:05,737 He didn't use the knowledge in a bad manner to threaten, 622 00:48:05,857 --> 00:48:07,684 he utilized it for good, 623 00:48:07,804 --> 00:48:09,983 so you should be praising him, not badmouthing. 624 00:48:10,103 --> 00:48:11,354 Isn't that so, honey? 625 00:48:11,474 --> 00:48:12,611 Right. 626 00:48:12,872 --> 00:48:16,029 Sometimes you can explain difficult things in really simple ways. 627 00:48:16,149 --> 00:48:17,331 You're like a genius. 628 00:48:17,451 --> 00:48:18,113 Huh? 629 00:48:22,570 --> 00:48:24,777 In any case, you achieved a big thing. 630 00:48:24,897 --> 00:48:27,551 Kang Kyung Tak must have been seething. 631 00:48:28,057 --> 00:48:32,618 Up to now, they looked down on us so they neglected to keep watch or be ready, 632 00:48:32,738 --> 00:48:34,794 But now they'll become thorough. 633 00:48:35,591 --> 00:48:37,644 Well, then we can become more thorough. 634 00:48:37,890 --> 00:48:40,878 Right, let's really get our act tightly together. Hmm? 635 00:48:44,131 --> 00:48:48,498 Hey, but how much are you getting for the CF? 636 00:48:49,755 --> 00:48:52,483 The money's already earmarked to help someone. 637 00:48:52,898 --> 00:48:55,642 Geez, If you think about it, I'm one of the contributors too. 638 00:48:56,009 --> 00:48:58,063 Right, that was a really good idea. 639 00:48:58,324 --> 00:49:00,837 That way, Jang Seok's heavy conscious can be a little lightened as well. 640 00:49:01,866 --> 00:49:03,276 Don't worry. 641 00:49:03,396 --> 00:49:08,609 With the money from the next CF, I'll build you a new gym, and get you a new bus. 642 00:49:32,387 --> 00:49:34,578 Wow, it doesn't feel real. 643 00:49:36,632 --> 00:49:37,536 What? 644 00:49:37,656 --> 00:49:41,983 That I'm going to be in an ad that normally only features famous big stars. 645 00:49:42,103 --> 00:49:44,235 That's evidence that you're now famous. 646 00:49:44,355 --> 00:49:48,307 So, from now on, be careful of your tone and actions. 647 00:49:48,553 --> 00:49:50,392 Aye, that's kind of a bother. 648 00:49:50,989 --> 00:49:54,836 Can't I just like like I am and you package me up nice? 649 00:49:54,956 --> 00:49:57,656 Well, then you can forget about the ad, punk. 650 00:49:58,013 --> 00:49:59,592 Aye, all right, all right. 651 00:49:59,837 --> 00:50:01,983 Eh? Start with your tone 652 00:50:02,305 --> 00:50:03,837 Yes, I understand. 653 00:50:04,925 --> 00:50:06,458 Feels so awkward. 654 00:50:12,803 --> 00:50:13,845 Come here. 655 00:50:14,934 --> 00:50:15,868 Why? 656 00:50:15,988 --> 00:50:17,570 Come here. 657 00:50:19,061 --> 00:50:20,701 Such a pain. 658 00:50:26,387 --> 00:50:27,797 What's this? 659 00:50:28,110 --> 00:50:30,347 What do you mean what's this? It's your account. 660 00:50:36,708 --> 00:50:38,426 How much is this? 661 00:50:38,546 --> 00:50:40,373 One, ten, hundred... 662 00:50:41,522 --> 00:50:44,526 I gave you spending money and deposited the rest. 663 00:50:45,078 --> 00:50:46,825 This is all my money? 664 00:50:47,258 --> 00:50:48,361 Happy? 665 00:50:48,852 --> 00:50:50,461 Of course I'm happy. 666 00:50:50,581 --> 00:50:52,959 I've never touched this much money before. 667 00:50:53,342 --> 00:50:55,794 So, you're saying this is all my money. 668 00:50:56,872 --> 00:51:01,071 That's money you earned by sweating, bleeding, and taking beatings, 669 00:51:01,191 --> 00:51:02,910 so don't fritter it away recklessly. 670 00:51:03,030 --> 00:51:05,194 Okay. Rep. Nam, thanks! 671 00:51:05,314 --> 00:51:06,527 Thanks a lot! 672 00:51:07,263 --> 00:51:08,274 Your tone. 673 00:51:08,896 --> 00:51:11,302 Thank you. Thank (Polite speech). 674 00:51:17,967 --> 00:51:19,101 Where are you going? 675 00:51:32,631 --> 00:51:34,424 Wow, you have a lot of money. 676 00:51:34,762 --> 00:51:37,014 You must have been a little moved by Rep. Nam. 677 00:51:37,134 --> 00:51:38,897 Maybe a little. 678 00:51:39,372 --> 00:51:42,507 But, why show this to me? 679 00:51:42,783 --> 00:51:48,905 Well, thinking about it, I want to rebuild the gym and buy you the bus, 680 00:51:49,025 --> 00:51:50,990 but it's not quite enough. 681 00:51:51,358 --> 00:51:52,262 Right. 682 00:51:52,584 --> 00:51:55,051 Just keep saving, and do it later. 683 00:51:56,454 --> 00:52:00,824 But, there's kind of something I need to use it for first. 684 00:52:00,944 --> 00:52:02,801 I hope you can understand. 685 00:52:03,046 --> 00:52:04,149 What is it? 686 00:52:05,008 --> 00:52:05,835 That... 687 00:52:06,748 --> 00:52:08,848 What is it? 688 00:52:10,151 --> 00:52:13,982 I was thinking I'd get Lee Young Chul a place somewhere. 689 00:52:15,009 --> 00:52:16,020 Really? 690 00:52:16,140 --> 00:52:19,189 Aye, not because I think he's a good guy or anything. 691 00:52:19,450 --> 00:52:24,063 I just don't feel good every time I see his place and it brings back bad memories. 692 00:52:24,737 --> 00:52:29,045 Hey, is that something I need to understand? It's obviously a given. 693 00:52:30,363 --> 00:52:32,432 Is it really okay? 694 00:52:33,014 --> 00:52:36,769 Lee Jang Seok, you do have your good qualities. 695 00:52:37,489 --> 00:52:40,860 And, I have a favor to ask. 696 00:52:41,504 --> 00:52:42,791 Tell me. 697 00:52:43,956 --> 00:52:46,931 Can you find a place and arrange the contract? 698 00:52:47,051 --> 00:52:48,893 And don't let on it's my money. 699 00:52:49,705 --> 00:52:51,728 Then, what do I say? 700 00:52:53,109 --> 00:52:57,692 Just say it's a friend's place and it's empty because she went abroad to study. 701 00:52:58,182 --> 00:53:01,510 Hey, it's a good thing you're doing. Why hide it? 702 00:53:01,785 --> 00:53:02,674 Just because. 703 00:53:03,287 --> 00:53:08,069 And if it gets out I have money, Bbal Ddae will just take it all. 704 00:53:08,469 --> 00:53:11,089 All right. I'll look into it. 705 00:53:12,285 --> 00:53:13,925 Thank you, So Yeon. 706 00:53:16,806 --> 00:53:18,063 Lee Jang Seok. 707 00:53:19,015 --> 00:53:21,758 Actually, you like your dad, don't you? 708 00:53:22,754 --> 00:53:26,800 What are you talking about? I just don't like seeing that place. 709 00:53:27,370 --> 00:53:28,857 All right, all right. 710 00:53:29,562 --> 00:53:30,619 Let's go in. 711 00:53:30,739 --> 00:53:36,673 And Rep. Nam says I'm famous now, 712 00:53:36,793 --> 00:53:38,559 so I have to be careful of my tone and behavior. 713 00:53:38,679 --> 00:53:39,954 Obviously. 714 00:53:40,383 --> 00:53:43,341 From now on, call me Noona. 715 00:53:44,291 --> 00:53:45,486 I don't want to. 716 00:53:45,606 --> 00:53:46,666 I won't do that. 717 00:53:47,692 --> 00:53:48,949 You little... 718 00:53:54,943 --> 00:53:56,154 [IS Cosmetics, I'm skin] 719 00:53:56,274 --> 00:53:58,192 [IS Cosmetics, CF storyboard, film concept] 720 00:54:10,881 --> 00:54:13,026 [Scene 2, Video, after sparring with Jang Seok, teammate wipes off his sweat. ] 721 00:54:21,097 --> 00:54:22,949 [Scene 4, Video, girl in wheelchair hands Jang Seok aftershave,] 722 00:54:22,950 --> 00:54:23,750 [they smile, she rises. ] 723 00:54:32,692 --> 00:54:34,281 [Audio, (voice-over) There is no aftershave more respectable than sweat. ] 724 00:54:34,282 --> 00:54:35,482 [There is no skin more beautiful than skin that sweats. ] 725 00:54:35,601 --> 00:54:37,859 [The cosmetic that knows the value of sweat can touch your skin] 726 00:54:37,860 --> 00:54:39,260 [and make miracles happen] 727 00:54:39,379 --> 00:54:41,190 [IS Cosmetics, I'm skin] 728 00:54:52,370 --> 00:54:53,703 [Introduction of Bill] 729 00:54:56,447 --> 00:54:59,987 The participants in the open hearing debates are largely our supporters. 730 00:55:00,107 --> 00:55:03,223 Also, the promoters, coaches, and fighters, 731 00:55:03,343 --> 00:55:06,288 we've handled them all to get enough backers to fill the necessary numbers. 732 00:55:07,361 --> 00:55:09,031 What about the group of citizen's? 733 00:55:09,151 --> 00:55:12,280 There too, representative citizens who support the bill will make up the group. 734 00:55:13,981 --> 00:55:15,605 Don't make any mistakes. 735 00:55:15,725 --> 00:55:16,448 Yes, sir. 736 00:55:19,852 --> 00:55:21,829 Assemblyman Jang is here. 737 00:55:21,949 --> 00:55:23,070 See him in. 738 00:55:24,173 --> 00:55:25,139 Go on out. 739 00:55:32,336 --> 00:55:36,750 I hear from Jang PD that you weren't in the best humor these days. 740 00:55:36,870 --> 00:55:38,804 No, I'm quite all right. 741 00:55:39,524 --> 00:55:41,593 When the K-1 fighting bill on licensing gets passed, 742 00:55:41,713 --> 00:55:44,404 all those issues will get addressed at once. 743 00:55:44,665 --> 00:55:47,898 Somehow, it sounds like that responsibility is being laid on me. 744 00:55:50,151 --> 00:55:52,067 Well, I can't say that there isn't some truth to that. 745 00:55:52,187 --> 00:55:54,321 I've been moving busily too. 746 00:55:54,441 --> 00:55:55,900 I know it. 747 00:55:59,055 --> 00:56:01,043 After the public hearing, 748 00:56:01,163 --> 00:56:04,936 I plan to move up the matches put on by the organization. 749 00:56:05,056 --> 00:56:08,568 That way, we can gain more strength from public opinion. 750 00:56:09,334 --> 00:56:11,311 The matches are important, 751 00:56:11,431 --> 00:56:13,959 but I think you'll first need to focus on getting the bill passed. 752 00:56:14,496 --> 00:56:18,159 How you make that first step is very important. 753 00:56:19,415 --> 00:56:23,296 We've already prepared for it thoroughly, so don't worry. 754 00:56:25,212 --> 00:56:29,013 Have you prepared... for the announcement tomorrow? 755 00:56:30,040 --> 00:56:32,630 If we're not held back by any opposition, 756 00:56:32,750 --> 00:56:34,950 then it'll be a cinch. 757 00:56:37,801 --> 00:56:38,904 Thank you. 758 00:56:42,017 --> 00:56:43,366 Ah, right. 759 00:56:45,650 --> 00:56:49,039 These are the transfer of stock documents we've prepared. 760 00:56:49,159 --> 00:56:51,706 Please pass it on to your acquaintances. 761 00:56:54,203 --> 00:56:57,054 My friends will be pleased. Thank you. 762 00:56:58,985 --> 00:57:00,579 Please drink your tea. 763 00:57:01,422 --> 00:57:02,250 Yes. 764 00:57:25,974 --> 00:57:26,909 Wow. 765 00:57:28,380 --> 00:57:29,852 Wow! 766 00:57:35,430 --> 00:57:36,426 What do you think? 767 00:57:36,546 --> 00:57:39,737 What kind of friend do you have that would leave a place like this empty? 768 00:57:39,857 --> 00:57:42,354 She'd have to find a place when she returns from studying abroad. 769 00:57:42,474 --> 00:57:43,902 She says it would be a bother. 770 00:57:44,022 --> 00:57:47,504 I'm sure it would be a bother. It would be nice if she didn't return. 771 00:57:47,624 --> 00:57:48,515 Excuse me? 772 00:57:48,635 --> 00:57:49,986 No, no, nothing. 773 00:57:50,232 --> 00:57:54,801 Ah, So Yeon, even your heart is beautiful. 774 00:57:54,921 --> 00:57:56,517 Thank you, So Yeon. 775 00:57:56,637 --> 00:58:01,473 Well if a place is going to be left empty, it's good to have someone living in it. 776 00:58:03,741 --> 00:58:06,208 Let's see. 777 00:58:07,603 --> 00:58:09,029 Bbal Ddae! 778 00:58:09,149 --> 00:58:10,180 Where's my stuff? 779 00:58:11,220 --> 00:58:12,249 These guys... 780 00:58:13,950 --> 00:58:16,448 Ahh, what's so heavy? 781 00:58:27,347 --> 00:58:30,504 Aigoo, I'm tired. Let's rest a little. 782 00:58:30,624 --> 00:58:34,598 Okay. Hyungnim, have some juice. 783 00:58:34,718 --> 00:58:35,763 Okay. 784 00:58:37,485 --> 00:58:39,018 You guys have some too. 785 00:58:39,138 --> 00:58:43,530 But Hyungnim, why do we have to help Young Chul move? 786 00:58:43,650 --> 00:58:47,852 Right, it seems like the situation's changed somehow. 787 00:58:47,972 --> 00:58:49,293 Hey guys... 788 00:58:49,413 --> 00:58:51,638 Do you think I'm having you help him move because he's Ajae? 789 00:58:51,758 --> 00:58:54,206 It's because of Jjangdol, Jjangdol. 790 00:58:54,326 --> 00:58:58,328 Jjangdol is becoming a bigger and bigger star, 791 00:58:58,448 --> 00:59:00,826 If we want to do any business around Jjangdol, 792 00:59:00,946 --> 00:59:02,801 do we have any pull? 793 00:59:03,199 --> 00:59:05,146 Do we have anything else other than Ajae? 794 00:59:07,629 --> 00:59:10,004 Hyungnim, that's just like you. 795 00:59:10,124 --> 00:59:12,655 There's definitely something different about you college grads. 796 00:59:13,253 --> 00:59:15,968 And from now on, you guys, don't harass him too much. 797 00:59:16,088 --> 00:59:18,172 Be real nice to him, got it? 798 00:59:18,292 --> 00:59:19,268 Yes, hyungnim. 799 00:59:20,387 --> 00:59:22,782 Aye, I don't want to. 800 00:59:24,821 --> 00:59:25,694 Get in there. 801 00:59:25,814 --> 00:59:27,503 You have to see it too. 802 00:59:28,805 --> 00:59:30,660 I said no thanks. 803 00:59:30,780 --> 00:59:32,514 Oh, Jjangdol, you're here. 804 00:59:36,209 --> 00:59:37,527 What are you guys doing here? 805 00:59:37,647 --> 00:59:38,723 Hi. 806 00:59:38,968 --> 00:59:41,698 What do you think? We're helping him move. 807 00:59:41,818 --> 00:59:44,502 Saves the cost of labor, doesn't it? 808 00:59:45,299 --> 00:59:47,506 What are you guys doing instead of moving the boxes?! 809 00:59:47,799 --> 00:59:49,286 Yes, Hyungnim. 810 00:59:57,054 --> 00:59:58,157 Do you like it? 811 00:59:59,261 --> 01:00:01,606 It's not like I'm going to live here. 812 01:00:02,357 --> 01:00:04,610 But still, it was purchased with your money. 813 01:00:06,044 --> 01:00:08,619 It's certainly better than the old one. 814 01:00:08,739 --> 01:00:10,121 Then, it's fine. 815 01:00:10,550 --> 01:00:12,328 Have a look around. 816 01:00:12,448 --> 01:00:14,872 The floor coverings and wallpaper were all replaced. 817 01:00:53,237 --> 01:00:55,184 [Lee Jang Seok, 1st Birthday] 818 01:01:29,968 --> 01:01:30,887 Drink this. 819 01:01:35,853 --> 01:01:38,075 We're almost done. 820 01:01:45,556 --> 01:01:46,946 What's up with him now? 821 01:01:59,898 --> 01:02:03,040 Seok, there were a lot of circumstances. 822 01:02:04,404 --> 01:02:07,316 Oh all right, you're right, I'm not your real father. 823 01:02:08,870 --> 01:02:12,104 You were abandoned in front of my place when you were 2 or 3 824 01:02:12,349 --> 01:02:15,429 and so I just took you in. 825 01:02:26,439 --> 01:02:27,910 I don't know my mother. 826 01:02:29,016 --> 01:02:32,908 When I asked you a couple times, you said she was dead, 827 01:02:33,028 --> 01:02:34,257 or ran away, 828 01:02:34,377 --> 01:02:36,694 or that you just picked me up somewhere. 829 01:02:37,588 --> 01:02:39,535 The story kept changing. 830 01:02:41,864 --> 01:02:43,795 I thought you've never seen your mother. 831 01:02:44,163 --> 01:02:48,778 I've seen her occasionally in my dreams. 832 01:02:50,755 --> 01:02:52,763 When I become famous, 833 01:02:53,881 --> 01:02:55,897 and make a lot of money, 834 01:02:56,648 --> 01:02:58,502 I will absolutely find her. 835 01:03:06,996 --> 01:03:08,422 Your going to the open hearing? 836 01:03:08,542 --> 01:03:13,410 Yes, people involved in K1 fighting, politicians, pundits, and citizens will 837 01:03:13,411 --> 01:03:15,411 gather and have a debate. 838 01:03:15,912 --> 01:03:19,360 Then, you're going to participate in the debate as well? 839 01:03:19,713 --> 01:03:22,817 President Kang has probably already lobbied hard to make certain 840 01:03:22,818 --> 01:03:24,518 all the participants are supporters, 841 01:03:24,637 --> 01:03:27,413 and to ensure the bill will pass. 842 01:03:27,533 --> 01:03:29,717 Then, what's the use of going? 843 01:03:32,112 --> 01:03:34,941 I'm going to set off a little firecracker. 844 01:03:35,061 --> 01:03:36,351 A firecracker? 845 01:03:37,930 --> 01:03:40,228 I get scared when I'm playing with fire. 846 01:03:40,348 --> 01:03:42,039 Will you come with me? 847 01:03:42,882 --> 01:03:44,001 I will. 848 01:03:44,246 --> 01:03:45,227 Okay. 849 01:03:45,503 --> 01:03:46,928 Just a moment. 850 01:03:57,504 --> 01:03:58,791 Yes, Je Il? 851 01:03:58,911 --> 01:04:00,894 Have you been well? 852 01:04:01,215 --> 01:04:03,024 If you've pulled off one of the tiger's whiskers, 853 01:04:03,144 --> 01:04:05,307 don't you have to buy a round? 854 01:04:05,614 --> 01:04:06,671 All right. 855 01:04:07,790 --> 01:04:08,755 What's up? 856 01:04:09,613 --> 01:04:12,738 Are you going to the open hearing tomorrow? 857 01:04:12,858 --> 01:04:15,174 Yeah. I wanted to put out a bulletin. 858 01:04:15,294 --> 01:04:17,182 I'm going to simply go and vote. 859 01:04:17,302 --> 01:04:20,922 Stay a while. An interesting event will go down tomorrow. 860 01:04:24,218 --> 01:04:26,042 What are you scheming this time? 861 01:04:26,624 --> 01:04:30,118 You've probably already figured out that Kang Kyung Tak has lobbied hard. 862 01:04:30,501 --> 01:04:34,047 Are you going to make a play on monopolies and dictatorships? 863 01:04:34,522 --> 01:04:37,525 You know I'm not good at making those kind of plays. 864 01:04:37,817 --> 01:04:41,035 In any case, wait tomorrow until I get there. 865 01:04:41,155 --> 01:04:42,874 Yeah. I'll see you tomorrow. 866 01:04:46,521 --> 01:04:48,728 He sure knows how to make a person curious. 867 01:04:52,835 --> 01:04:53,709 Okay. 868 01:04:54,694 --> 01:04:56,242 Is that Jang Su Jin PD? 869 01:04:56,362 --> 01:04:57,637 Yes. 870 01:04:58,878 --> 01:05:02,204 She must help you out a lot. 871 01:05:02,970 --> 01:05:07,353 And it seems like you always signal an SOS to her when you're in a bind. 872 01:05:08,288 --> 01:05:09,207 Yes. 873 01:05:09,713 --> 01:05:12,119 She's helped a lot when I've been in tough spot. 874 01:05:15,897 --> 01:05:17,307 Could it be... 875 01:05:18,916 --> 01:05:24,112 that in the past, the two of you were in a relationship? 876 01:05:29,859 --> 01:05:32,265 Seeing how you can't answer right away, 877 01:05:33,200 --> 01:05:35,223 I must be right. 878 01:05:41,979 --> 01:05:42,976 Maybe. 879 01:05:45,539 --> 01:05:50,091 After dating, to meet about business, isn't it awkward? 880 01:05:51,225 --> 01:05:53,769 I guess the both of you must be cool about it. 881 01:05:57,064 --> 01:06:00,252 Are you being jealous right now? 882 01:06:01,417 --> 01:06:03,118 Why would I? 883 01:06:03,457 --> 01:06:05,894 Go on and make a go of it and get back together. 884 01:06:08,974 --> 01:06:10,660 It's not like that. 885 01:06:23,441 --> 01:06:25,541 [Public Hearing on Pro Fighting Enterprise's Fighter Restrictions] 886 01:06:25,661 --> 01:06:26,813 Well then, 887 01:06:26,933 --> 01:06:29,841 now we shall commence the public hearing on pro fighting's 888 01:06:29,842 --> 01:06:31,442 fighter licensing restrictions. 889 01:06:33,036 --> 01:06:35,644 Superstar Corp's President and also President of the Korean K1 890 01:06:35,645 --> 01:06:37,145 Fighting Unified Association, 891 01:06:37,264 --> 01:06:40,469 Kang Kyung Tak, will make the opening remarks. 892 01:06:49,149 --> 01:06:51,285 I am President of the Korean K1 893 01:06:51,286 --> 01:06:53,686 Fighting Unified Association, Kang Kyung Tak. 894 01:06:54,418 --> 01:06:57,798 First off, to our honored guest who took time from their busy schedules 895 01:06:57,799 --> 01:06:59,599 to come today, 896 01:06:59,718 --> 01:07:02,770 once again, a warm thank you. 897 01:07:03,506 --> 01:07:09,432 You could say that fighting has origins from the times of ancient Greece. 898 01:07:10,489 --> 01:07:12,957 If you analyze the matches of that time, 899 01:07:13,077 --> 01:07:17,294 there were very rigid restrictions for the participants. 900 01:07:17,769 --> 01:07:20,099 They were: first, 901 01:07:20,528 --> 01:07:22,827 you must be a citizen of Greece. 902 01:07:23,608 --> 01:07:24,988 Second, 903 01:07:25,108 --> 01:07:28,330 you have not done anything that requires punishment. 904 01:07:29,633 --> 01:07:30,844 Third, 905 01:07:31,288 --> 01:07:35,028 there was to be no insulting or disrespectful actions towards the gods. 906 01:07:36,329 --> 01:07:38,107 Those were the three main restrictions. 907 01:07:42,199 --> 01:07:43,578 At the current time, 908 01:07:43,698 --> 01:07:47,715 issuance of a license to participate in the Korean K1 Fighting Unified Association 909 01:07:47,835 --> 01:07:52,635 follows that vein, I can assure you. 910 01:07:53,937 --> 01:07:58,048 As President Kang Kyung Tak says, for the market to develop, 911 01:07:58,168 --> 01:08:00,436 establishing fighter restrictions that can ensure a certain level of quality 912 01:08:00,556 --> 01:08:04,273 is an absolutely critical necessity. 913 01:08:04,518 --> 01:08:07,308 Those who recruit and act as fighters' agents 914 01:08:07,428 --> 01:08:10,652 must also judge with rigid standards. 915 01:08:10,772 --> 01:08:14,269 There have been some criticisms about it being a monopoly, 916 01:08:14,389 --> 01:08:15,664 but in reality, 917 01:08:15,784 --> 01:08:19,464 for the development of the market, and to ensure the skill level of the fighters, 918 01:08:19,709 --> 01:08:22,192 we believe it is a positive restriction. 919 01:08:30,714 --> 01:08:35,635 Then, without any further ado, today's public hearing... 920 01:08:43,852 --> 01:08:45,737 Camera. Take it over there. 921 01:08:49,860 --> 01:08:51,117 Please speak. 922 01:08:52,509 --> 01:08:55,696 I am the FF League representative, Nam Je Il. 923 01:08:56,217 --> 01:08:59,764 I oppose the Unified Association's 924 01:08:59,765 --> 01:09:03,265 measure for exclusive licensing of all fighters. 925 01:09:06,345 --> 01:09:08,613 I will offer one argument for the opposition. 926 01:09:10,178 --> 01:09:13,096 I can show you that outside of the Unified Association, 927 01:09:13,097 --> 01:09:15,497 exists both skill level and marketability. 928 01:09:16,638 --> 01:09:21,588 If you're willing, why not compete against our FF league. 929 01:09:26,431 --> 01:09:29,175 Rep. Nam, are you crazy? 930 01:09:30,523 --> 01:09:34,079 On the same day, at the same time, we hold a tournament, 931 01:09:34,199 --> 01:09:38,018 and see which tournament has the higher entertainment value and skill level, 932 01:09:38,138 --> 01:09:40,270 that is what I'm suggesting. 933 01:09:46,355 --> 01:09:49,469 Wouldn't that make it crystal clear? 934 01:09:54,174 --> 01:09:58,718 Wouldn't it, President Kang Kyung Tak? 935 01:10:10,467 --> 01:10:15,380 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 936 01:10:15,500 --> 01:10:20,437 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 937 01:10:20,557 --> 01:10:25,475 Main Translator: meju 938 01:10:25,595 --> 01:10:30,548 Spot Translators: ai*, thewayyoumoveme 939 01:10:30,668 --> 01:10:35,458 Timer: julier 940 01:10:35,578 --> 01:10:40,514 Editor/QC: puela 941 01:10:40,634 --> 01:10:45,448 Coordinators: mily2, ay_link 942 01:10:45,568 --> 01:10:55,339 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 69708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.