All language subtitles for Dream.E09.HDTV.X264.720p-HAN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:30,383 --> 00:00:34,123 Representative Nam, is it me or Park So Yeon? 4 00:00:34,937 --> 00:00:38,003 {\a6}(*Big Pebble, Jang Seok's nickname) 5 00:00:34,937 --> 00:00:40,672 Jjangdol*, crushes on older women only happen in the teens. 6 00:00:41,531 --> 00:00:44,489 I really like our Jjangdol very much too. 7 00:00:45,780 --> 00:00:50,889 But I only like you as a dongsaeng, not as a man. 8 00:00:51,157 --> 00:00:53,477 Ready, go! 9 00:01:15,783 --> 00:01:19,255 I'm not even Hwang Jin Yi, get up, let's go on a date. 10 00:01:19,375 --> 00:01:21,929 Please wait outside, I'm just going to change. 11 00:01:21,983 --> 00:01:23,673 But I have one condition. 12 00:01:23,715 --> 00:01:24,960 Oh, what? What is it? 13 00:01:24,995 --> 00:01:27,941 Get full revenge for what you got earlier. 14 00:02:39,918 --> 00:02:42,388 Those who don't know will think that I starved you. 15 00:02:42,402 --> 00:02:43,706 Is it that good? 16 00:02:44,445 --> 00:02:45,740 Of course it's good. 17 00:02:45,815 --> 00:02:48,588 Because I can eat face to face like this with So Yeon. 18 00:02:48,895 --> 00:02:51,213 So Yeon, let's date often. 19 00:02:51,257 --> 00:02:53,590 Whatever you want to do, I'll do it with you. 20 00:02:53,710 --> 00:02:55,085 So can I tell you now? 21 00:02:55,162 --> 00:02:56,206 Sure! 22 00:02:57,552 --> 00:02:58,735 Then first of all, 23 00:02:58,855 --> 00:03:02,840 our gym is so old and run-down, renovate it first. 24 00:03:03,102 --> 00:03:05,419 And a shuttle bus for our members to use, 25 00:03:06,213 --> 00:03:08,061 just these 2 items first. 26 00:03:09,185 --> 00:03:11,782 How much will that cost? 27 00:03:11,902 --> 00:03:15,891 I don't know, maybe around 1 billion won? 28 00:03:22,101 --> 00:03:26,813 Can it wait till I become a champion? 29 00:03:26,887 --> 00:03:29,806 Because I am short of a little money right now. 30 00:03:31,053 --> 00:03:31,970 Alright. 31 00:03:32,288 --> 00:03:35,703 After you become a champion, you must fulfill your promise. 32 00:03:49,976 --> 00:03:51,324 I'm so full. 33 00:03:56,125 --> 00:03:57,566 It's 98,000 won. 34 00:04:00,169 --> 00:04:01,292 Take this. 35 00:04:01,512 --> 00:04:03,522 Hey, what's this? 36 00:04:03,642 --> 00:04:04,723 I'll pay. 37 00:04:04,768 --> 00:04:06,558 Let me give you a treat. 38 00:04:07,707 --> 00:04:10,792 Hey, student, do you earn more or do I earn more? 39 00:04:11,920 --> 00:04:14,877 Are you boasting about your earning power now? 40 00:04:19,022 --> 00:04:22,367 Are you the Lee Jang Seok who appeared on Future Star? 41 00:04:36,031 --> 00:04:37,448 Is your body feeling better now? 42 00:04:37,458 --> 00:04:40,128 Yes, it's all recovered. My mind's all cleared up too. 43 00:04:40,200 --> 00:04:41,470 That's great. 44 00:04:45,980 --> 00:04:48,801 Since I was born, this is the best day of my life. 45 00:04:51,092 --> 00:04:52,795 Up until now... 46 00:04:53,894 --> 00:04:58,360 I've never spent time with people I like. 47 00:05:01,964 --> 00:05:04,173 Because he grew up all alone, 48 00:05:04,700 --> 00:05:07,892 he said you, So Yeon, remind him of his mother. 49 00:05:26,603 --> 00:05:28,533 Hey, you're not letting go? 50 00:05:29,721 --> 00:05:32,340 Honestly, you're happy too... 51 00:05:36,917 --> 00:05:38,918 aren't you? 52 00:05:43,509 --> 00:05:46,348 Oh, I just wish this isn't a dream. 53 00:05:50,224 --> 00:05:55,639 I remember when I was young, after I was beaten up by Bbal Ddae's men, 54 00:05:56,080 --> 00:05:59,338 I fell asleep without eating any dinner. 55 00:06:01,632 --> 00:06:03,315 I had a dream. 56 00:06:03,640 --> 00:06:07,057 I dreamt I was eating meat heartily in a shiny glittering home. 57 00:06:07,947 --> 00:06:12,872 But I really couldn't believe it, so even though I was dreaming, 58 00:06:12,992 --> 00:06:15,709 I'd pray �this mustn't be a dream... 59 00:06:15,710 --> 00:06:20,010 this mustn't be a dream�. 60 00:06:22,036 --> 00:06:27,320 But whenever it gets to this I'd wake up... 61 00:06:27,440 --> 00:06:29,109 many times over. 62 00:06:31,781 --> 00:06:34,557 So from then on, 63 00:06:35,445 --> 00:06:38,380 whenever I had an extremely good dream, 64 00:06:40,543 --> 00:06:46,217 I'd tell myself this is just a dream and give up hoping. 65 00:06:54,458 --> 00:06:57,000 Don't tell me this is a dream too? 66 00:07:00,732 --> 00:07:02,550 Not a dream right? 67 00:07:03,838 --> 00:07:05,864 But you really pinched me so hard. 68 00:07:05,899 --> 00:07:08,141 You have to be pinched then you'll know. 69 00:07:08,484 --> 00:07:09,660 Oh really. 70 00:07:10,208 --> 00:07:12,083 It's late. Let's go in. 71 00:07:14,326 --> 00:07:17,356 But this is not a dream, it seems. 72 00:07:25,578 --> 00:07:26,709 Are you good at this? 73 00:07:26,780 --> 00:07:29,992 Of course, is there anything I'm not good at? 74 00:07:30,211 --> 00:07:32,662 Then go all out and show me. 75 00:07:34,272 --> 00:07:35,165 Shall I? 76 00:07:49,317 --> 00:07:50,864 You saw that, right? 77 00:07:52,272 --> 00:07:53,492 See, see! 78 00:08:09,132 --> 00:08:11,525 You're good at this, Lee Jang Seok. 79 00:08:12,865 --> 00:08:13,858 Well done. 80 00:08:13,870 --> 00:08:14,748 Saw that? 81 00:08:14,915 --> 00:08:16,499 Yes, well done. 82 00:08:17,768 --> 00:08:18,785 Come on in. 83 00:08:19,223 --> 00:08:21,046 Forget it, I'm not good at this. 84 00:08:21,138 --> 00:08:23,159 Come in, I'll teach you. 85 00:08:29,949 --> 00:08:31,354 What are you doing, kid? 86 00:08:31,366 --> 00:08:32,226 Quick. 87 00:08:36,232 --> 00:08:38,158 Here, put down your bag. 88 00:08:40,186 --> 00:08:42,289 Now, hold this. 89 00:08:48,277 --> 00:08:49,828 Swing it like this. 90 00:08:50,349 --> 00:08:53,538 Hold it like this then swing. 91 00:08:59,002 --> 00:09:00,595 Try it. 92 00:09:02,048 --> 00:09:04,011 Now, it's coming. 93 00:09:08,377 --> 00:09:09,679 Faster. 94 00:09:09,799 --> 00:09:11,284 Swing it faster. 95 00:09:11,404 --> 00:09:12,681 Ah, it's alright. 96 00:09:14,918 --> 00:09:16,523 Lower your body a little. 97 00:09:22,037 --> 00:09:23,326 It's done. 98 00:09:25,900 --> 00:09:27,189 See how I do it. 99 00:09:48,690 --> 00:09:49,529 Saw that? Saw that? 100 00:09:49,546 --> 00:09:51,663 Yes, Lee Jang Seok is so cool. 101 00:09:52,004 --> 00:09:53,980 {\a6}(*South Korean baseball player for Japan's Yomiuri Giants) 102 00:09:52,004 --> 00:09:53,980 I think Lee Seung Yeop* will cry when he sees you. 103 00:09:54,239 --> 00:09:55,660 Of course. 104 00:10:07,897 --> 00:10:11,383 Yes, forget about your unpleasant past... 105 00:10:11,384 --> 00:10:14,284 bat it out like this, Lee Jang Seok. 106 00:10:18,308 --> 00:10:19,720 Oh, so hot. 107 00:10:19,728 --> 00:10:21,009 Hey, Lee Jang Seok. 108 00:10:21,012 --> 00:10:21,770 What? 109 00:10:22,557 --> 00:10:23,999 Take off your shirt. 110 00:10:25,927 --> 00:10:26,700 Huh? 111 00:10:27,488 --> 00:10:29,912 {\a6}(*top half body shower) 112 00:10:27,488 --> 00:10:29,912 You said you were hot, don't you want a back shower*? 113 00:10:30,633 --> 00:10:33,209 Back shower? That sounds good. 114 00:10:49,723 --> 00:10:50,835 Oh, cool. 115 00:10:52,477 --> 00:10:54,811 - Is it cooling? - Yes, very cooling. 116 00:10:56,189 --> 00:10:57,854 Ah, this is really cooling. 117 00:11:00,122 --> 00:11:01,675 Oh, it's cooling. 118 00:11:04,666 --> 00:11:05,796 - It's so cooling. - Is it? 119 00:11:05,815 --> 00:11:07,270 Yes, very cooling. 120 00:11:14,723 --> 00:11:16,824 Hey, why all that dirt stuck on you? 121 00:11:18,805 --> 00:11:21,907 You're still acting cute? Who was the one who asked me to do this? 122 00:11:22,027 --> 00:11:23,009 What? 123 00:11:24,486 --> 00:11:27,186 But you're the one who suggested this first... 124 00:11:29,068 --> 00:11:30,617 What are you doing? 125 00:11:32,283 --> 00:11:33,967 Oh, Representative Nam! 126 00:11:35,238 --> 00:11:37,929 Ah, enough. Stop, stop, stop! Ah, stop. 127 00:12:06,422 --> 00:12:07,756 Did you have fun on your date? 128 00:12:07,766 --> 00:12:09,487 Yes, it's the best. 129 00:12:11,878 --> 00:12:14,557 This is your first date, right? 130 00:12:14,695 --> 00:12:15,518 What? 131 00:12:17,082 --> 00:12:20,128 What are you saying? You're sure looking down on me. 132 00:12:20,285 --> 00:12:22,584 If you lined up all the girls who chased me, 133 00:12:22,617 --> 00:12:24,554 you can circle the stadium twice. 134 00:12:25,512 --> 00:12:28,581 Aigoo, you're only good with your mouth. 135 00:12:34,571 --> 00:12:40,546 Representative Nam, you know I trust you the most in this world, right? 136 00:12:42,148 --> 00:12:44,572 Why are you being cheesy all of a sudden? 137 00:12:47,255 --> 00:12:49,804 You said you'd make me rich, right? 138 00:12:50,713 --> 00:12:52,305 You must make me rich. 139 00:12:52,341 --> 00:12:55,291 Everything you say, no matter what I'd obey. 140 00:12:55,683 --> 00:12:58,679 Why? You need money for something? 141 00:12:58,799 --> 00:13:02,288 Yes, a lot too. 142 00:13:04,250 --> 00:13:05,049 What? 143 00:13:05,798 --> 00:13:08,803 So Yeon wants you to build a new gym for her? 144 00:13:13,768 --> 00:13:18,054 Representative Nam, don't tell me you tailed us and eavesdropped too? 145 00:13:18,595 --> 00:13:21,874 Stop talking nonsense, go to sleep. 146 00:13:37,794 --> 00:13:39,372 Not a dream right? 147 00:13:42,850 --> 00:13:43,639 Cooling? 148 00:13:43,703 --> 00:13:45,319 Yes, very cooling. 149 00:13:46,911 --> 00:13:48,762 Ah, ah, this is cooling. 150 00:13:53,299 --> 00:13:55,394 Why are you all insane again? 151 00:13:56,145 --> 00:14:01,722 Representative Nam, I think I'm beginning to get it now. 152 00:14:02,462 --> 00:14:03,385 What? 153 00:14:04,259 --> 00:14:08,493 You know, those pop songs keep humming about �love, love�, 154 00:14:08,747 --> 00:14:13,028 I used to think that is all they do other than eating, it's so boring. 155 00:14:13,641 --> 00:14:16,566 But I think I understand it a little now. 156 00:14:17,152 --> 00:14:21,560 Aigoo, if you fall in love again, you'll starve to death. 157 00:14:22,166 --> 00:14:26,361 Aigoo, Representative Nam, how would you know such feelings? 158 00:14:26,556 --> 00:14:29,406 You only think about earning money every day. 159 00:14:32,665 --> 00:14:36,556 Love needs to be maintained with money. 160 00:14:37,320 --> 00:14:39,973 When you have no money and no influence, 161 00:14:40,186 --> 00:14:41,731 they all run away. 162 00:14:42,017 --> 00:14:45,335 It's alright because I'm going to make lots of money. 163 00:14:48,348 --> 00:14:52,160 I'm going to Seoul tomorrow, there may be a match in a few days' time. 164 00:14:52,325 --> 00:14:53,728 Practice hard. 165 00:14:55,883 --> 00:14:57,190 Really? 166 00:14:57,614 --> 00:15:00,022 Yes, it's not a big match or anything, 167 00:15:00,142 --> 00:15:02,035 but if you get to be the champion, 168 00:15:02,042 --> 00:15:05,607 you might be able to hasten the challenge with Maeng Do Pil. 169 00:15:06,556 --> 00:15:08,654 So what's the prize money? How much? 170 00:15:08,847 --> 00:15:11,467 Just work hard on your training. 171 00:15:37,266 --> 00:15:39,552 When you wake up in the morning, you feel good, won't you? 172 00:15:39,639 --> 00:15:42,058 It's like a present from Santa Claus. 173 00:16:01,640 --> 00:16:03,075 Happy birthday. 174 00:16:03,451 --> 00:16:06,929 I bought it just guessing your size, I'm not sure if it fits or not. 175 00:16:07,784 --> 00:16:10,933 Wear these sports shoes and work together with us. 176 00:16:29,507 --> 00:16:30,297 President? 177 00:16:31,430 --> 00:16:33,261 - Hello, President. - Yes, please come in. 178 00:16:33,267 --> 00:16:35,653 I called you earlier, I'm Lee Jang Seok's agent, my name is Nam Je Il. 179 00:16:35,669 --> 00:16:37,219 Yes, I've been waiting for you. 180 00:16:37,261 --> 00:16:38,497 I�m Go Chang Bok 181 00:16:38,753 --> 00:16:40,005 - Please sit down. - Yes. 182 00:16:44,380 --> 00:16:48,946 The boxer selected for the match has broken his finger, 183 00:16:49,024 --> 00:16:51,279 so we were looking for another guy to replace him. 184 00:16:51,399 --> 00:16:54,868 I didn't expect you to call me first, but I'm so glad. 185 00:16:55,513 --> 00:16:57,657 So can we join the match? 186 00:16:58,063 --> 00:16:59,175 Of course. 187 00:16:59,441 --> 00:17:02,193 Lee Jang Seok is in very good condition, isn't he? 188 00:17:02,919 --> 00:17:04,097 Thank you. 189 00:17:04,450 --> 00:17:05,356 President... 190 00:17:05,444 --> 00:17:08,621 if Lee Jang Seok performs well, 191 00:17:09,706 --> 00:17:12,619 how about you sign him up for 5 matches or so? 192 00:17:12,935 --> 00:17:13,654 And, 193 00:17:13,844 --> 00:17:17,445 even though it's a lot but maybe I can help to find sponsors. 194 00:17:18,354 --> 00:17:21,347 If you do that, we'd be very happy too. 195 00:17:29,608 --> 00:17:31,273 oh, Yu Gyeong, what's up? 196 00:17:32,773 --> 00:17:35,456 I told you I'd be paying you back. 197 00:17:35,775 --> 00:17:39,151 Hey, only when there are matches then I can be the champion. 198 00:17:39,975 --> 00:17:43,677 Tell the boss to wait a little bit longer. 199 00:17:45,700 --> 00:17:49,081 Yes, I promise to give you a diamond. 200 00:17:57,473 --> 00:18:00,012 Jang Seok still not training, where did he go? 201 00:18:00,132 --> 00:18:01,877 How would I know? 202 00:18:01,935 --> 00:18:03,850 He didn't come to the gym. 203 00:18:09,637 --> 00:18:11,000 That looks delicious. 204 00:18:11,033 --> 00:18:12,778 You girls made all this? 205 00:18:13,811 --> 00:18:16,398 Yuri and I went out early to get the ingredients, 206 00:18:16,414 --> 00:18:18,086 then carefully prepared this. 207 00:18:18,259 --> 00:18:19,916 Wow, you sure made a lot. 208 00:18:20,129 --> 00:18:23,642 Beef kimbap, tuna kimbap, kimchi kimbap.. 209 00:18:23,687 --> 00:18:28,211 And, embodying all my love, love kimbap. 210 00:18:30,003 --> 00:18:31,148 Me too. 211 00:18:31,161 --> 00:18:32,539 Try it quick. 212 00:18:46,514 --> 00:18:47,659 I'm off. 213 00:18:48,956 --> 00:18:50,477 What's wrong? 214 00:18:51,695 --> 00:18:53,522 A man must have integrity. 215 00:18:54,293 --> 00:18:55,209 Integrity? 216 00:18:55,873 --> 00:18:58,876 Yes, a woman must have chastity, a man must have integrity. 217 00:18:58,902 --> 00:19:02,509 But what has integrity got to do with kimbap? 218 00:19:02,950 --> 00:19:06,522 Well, I belong to someone already, 219 00:19:06,732 --> 00:19:08,815 if I eat this, I'll be misunderstood. 220 00:19:09,076 --> 00:19:11,417 It's that wench, So Yeon, right? 221 00:19:11,585 --> 00:19:15,292 Hey, careful what you say! How can you.....? 222 00:19:15,951 --> 00:19:18,625 And don't bring such stuff anymore. 223 00:19:18,951 --> 00:19:22,287 You girls and I are like brother and sisters, that's all. 224 00:19:22,451 --> 00:19:26,502 I like you two, not as girls but as sisters. 225 00:19:30,121 --> 00:19:32,108 Where have I heard this before? 226 00:19:33,773 --> 00:19:38,587 Anyhow, if you still want to see me in future, don't cross the line. 227 00:19:38,594 --> 00:19:42,079 Exactly how far did you get with that wench, So Yeon? 228 00:19:43,556 --> 00:19:44,728 How far? 229 00:19:45,179 --> 00:19:46,149 Eat up. 230 00:19:53,652 --> 00:19:56,042 I will never give up. 231 00:19:56,108 --> 00:19:57,467 Me too. 232 00:20:06,166 --> 00:20:07,037 Hi! 233 00:20:08,901 --> 00:20:09,853 You cheesy thing. 234 00:20:09,935 --> 00:20:12,373 Where did you go play and back only now? 235 00:20:12,431 --> 00:20:14,330 My fan club members came by. 236 00:20:14,450 --> 00:20:16,895 You're a star now, are you? Star! 237 00:20:18,133 --> 00:20:20,894 Hey, coach is very angry now. 238 00:20:26,420 --> 00:20:28,188 What on earth are you up to? 239 00:20:30,814 --> 00:20:32,270 I just took a walk. 240 00:20:32,759 --> 00:20:36,602 You, you....you're a fella with nothing, except pretending to be cool. 241 00:20:36,671 --> 00:20:39,003 Are you still training or not, you punk? 242 00:20:39,158 --> 00:20:42,237 I'll train. I'll train, alright. 243 00:20:43,770 --> 00:20:45,718 Where did Representative Nam go? 244 00:20:46,958 --> 00:20:50,084 He said he had to go to Seoul early this morning. 245 00:20:50,745 --> 00:20:52,943 He keeps doing useless things. 246 00:20:54,739 --> 00:20:56,145 Lee Jang Seok, 247 00:20:56,603 --> 00:20:57,926 3,000 push-ups. 248 00:20:58,101 --> 00:20:58,843 Start! 249 00:21:02,688 --> 00:21:04,400 Serves you right, punk. 250 00:21:04,432 --> 00:21:06,323 Kwang Pal, you too, punk. 251 00:21:06,992 --> 00:21:08,610 Hopeless fellas. 252 00:21:11,115 --> 00:21:12,793 Same to you. 253 00:21:22,602 --> 00:21:25,934 I'm going to faint, brother-in-law. Please sit down. 254 00:21:28,459 --> 00:21:29,877 Here, for you. 255 00:21:31,587 --> 00:21:33,145 Who is it? 256 00:21:33,265 --> 00:21:35,297 Oh! What's this? Please come in. 257 00:21:35,719 --> 00:21:36,428 You're here. 258 00:21:36,429 --> 00:21:37,590 - I'm back. - Over here. 259 00:21:37,613 --> 00:21:39,964 Please come in. Please put it down carefully. 260 00:21:39,986 --> 00:21:41,093 I'm back. 261 00:21:45,943 --> 00:21:46,961 What's this? 262 00:21:47,081 --> 00:21:50,295 Representative Nam bought it. The TV in our house is too old, isn't it? 263 00:21:50,707 --> 00:21:52,601 Who agreed to have the TV in here? 264 00:21:52,695 --> 00:21:54,165 Get it out right now. 265 00:21:57,126 --> 00:21:58,343 What's wrong? 266 00:21:58,463 --> 00:22:00,310 I bought it specially for you. 267 00:22:00,430 --> 00:22:02,563 Who told you to get a TV? 268 00:22:02,852 --> 00:22:04,493 Get it out right away. 269 00:22:14,803 --> 00:22:16,150 What happened? 270 00:22:25,246 --> 00:22:28,738 Representative Nam, what on earth are you doing? 271 00:22:30,026 --> 00:22:32,201 I was just very grateful to you all, 272 00:22:32,734 --> 00:22:35,120 so I wanted to repay your kindness. 273 00:22:35,186 --> 00:22:38,920 Yes, why can't you accept someone's kind intentions? 274 00:22:38,969 --> 00:22:41,100 I fully appreciate his gratefulness. 275 00:22:41,264 --> 00:22:44,418 Aigoo, I don't get it too. 276 00:22:45,576 --> 00:22:49,482 Representative Nam, why can't you understand my dad's intentions? 277 00:22:49,801 --> 00:22:53,174 What we want is not to go around begging for sponsors. 278 00:22:53,217 --> 00:22:57,529 Since we've gained a little popularity, we should be humble and train even harder, 279 00:22:57,587 --> 00:23:00,862 then perform better in future competitions, so that we can be the champion. 280 00:23:01,486 --> 00:23:03,506 Although training is very important, 281 00:23:03,932 --> 00:23:05,958 it's very important to get sponsorship too. 282 00:23:05,966 --> 00:23:09,562 To a fighter, what else is more important than training? 283 00:23:10,088 --> 00:23:12,565 Fighters have to put up with such cruel training, 284 00:23:12,640 --> 00:23:15,212 but what is their reason for wanting to be champions? 285 00:23:15,264 --> 00:23:19,489 That is because with reputation, they can gain some reward. 286 00:23:22,204 --> 00:23:24,988 Jang Seok's still not a champion yet, right? 287 00:23:25,261 --> 00:23:28,515 Because he's not yet a champion, that's why sponsorship now is even more important. 288 00:23:28,635 --> 00:23:30,417 If he accepts sponsorship when he's gained certain recognition, 289 00:23:30,435 --> 00:23:33,322 then he can continue training in a more settled environment, 290 00:23:33,396 --> 00:23:35,103 the fighter will have more passion too. 291 00:23:36,085 --> 00:23:40,385 Yes, if I become successful, I'm not the only one who benefits. 292 00:23:40,413 --> 00:23:45,083 Coach and So Yeon too, and Aunt Geum Ja will stand to benefit too, right? 293 00:23:45,309 --> 00:23:47,736 Have you seen a well-fed lion out hunting? 294 00:23:48,378 --> 00:23:51,848 To be a champion, you must possess tenacity and fanaticism. 295 00:23:52,612 --> 00:23:57,802 I will not put up with disrupted trainings, while out searching for sponsors. 296 00:24:00,392 --> 00:24:04,023 Today, I went to gain entry for competition. 297 00:24:07,327 --> 00:24:11,603 Next week, there's a competition organized by the Victory League. 298 00:24:11,966 --> 00:24:13,886 I've already signed up, 299 00:24:14,179 --> 00:24:16,400 and they welcome us too. 300 00:24:17,626 --> 00:24:18,658 Really? 301 00:24:19,732 --> 00:24:21,827 I can join the competition? 302 00:24:25,329 --> 00:24:27,327 Why didn't you tell us? 303 00:24:28,958 --> 00:24:31,557 Because the fighters were fixed earlier, 304 00:24:32,165 --> 00:24:33,974 so I didn't bring it up. 305 00:24:37,733 --> 00:24:39,297 I'll let it pass today. 306 00:24:40,032 --> 00:24:41,263 Anyway, 307 00:24:41,857 --> 00:24:43,878 we had been neglecting training because of business... 308 00:24:43,879 --> 00:24:45,179 that's a fact too, isn't it? 309 00:24:45,404 --> 00:24:47,648 If we can't get good result this time round.. 310 00:24:47,649 --> 00:24:50,149 then all our efforts so far would have been wasted. 311 00:24:53,117 --> 00:24:54,382 I understand. 312 00:25:07,399 --> 00:25:08,730 What's up so late? 313 00:25:08,766 --> 00:25:10,332 Oh, you're home? 314 00:25:10,987 --> 00:25:11,747 No. 315 00:25:11,818 --> 00:25:14,569 I'm still in the office working on the broadcast rights. 316 00:25:15,400 --> 00:25:18,474 You know about the competition organized by the Victory League? 317 00:25:18,708 --> 00:25:20,164 How did you find out? 318 00:25:21,496 --> 00:25:23,384 We're joining in too. 319 00:25:24,719 --> 00:25:26,740 I don't see you on the name list. 320 00:25:26,860 --> 00:25:28,989 Another fighter got injured so we replaced him. 321 00:25:30,035 --> 00:25:32,507 Well done. And your goal? 322 00:25:33,472 --> 00:25:34,830 To win, of course. 323 00:25:34,880 --> 00:25:37,114 The other fighters are no easy prey. 324 00:25:37,830 --> 00:25:41,389 And the toughest of them all is Lee Jang Seok. 325 00:25:42,932 --> 00:25:45,252 Why do I feel like this is not a courtesy call? 326 00:25:45,253 --> 00:25:47,053 Do you have some ulterior motive? 327 00:25:47,160 --> 00:25:47,932 Sorry. 328 00:25:49,496 --> 00:25:50,572 Tell me. 329 00:25:52,498 --> 00:25:54,412 If Lee Jang Seok wins... 330 00:25:54,589 --> 00:25:57,525 he will keep fighting in the Victory League. 331 00:25:58,687 --> 00:25:59,995 To play up the Victory League, 332 00:26:00,012 --> 00:26:04,729 vs. the mechanism or competition released by President Kang, 333 00:26:05,180 --> 00:26:07,240 With Lee Jang Seok as the focus. 334 00:26:08,121 --> 00:26:09,370 That's right. 335 00:26:12,075 --> 00:26:13,394 And your terms? 336 00:26:14,106 --> 00:26:16,341 If Lee Jang Seok becomes the drawing factor, 337 00:26:16,418 --> 00:26:18,868 I'll try my best to convince President Go. 338 00:26:19,268 --> 00:26:24,272 And I'll give you your asking price, 5 years of exclusive broadcast rights. 339 00:26:27,094 --> 00:26:31,234 You always give me difficult tasks. 340 00:26:31,354 --> 00:26:34,403 I'll decide after I see Lee Jang Seok's dynamic factor. 341 00:26:35,216 --> 00:26:36,403 Of course. 342 00:26:37,476 --> 00:26:39,557 I'll see you at the competition venue. 343 00:26:39,701 --> 00:26:41,273 Alright, thanks. 344 00:27:06,861 --> 00:27:08,714 Why aren't you sleeping yet? 345 00:27:08,974 --> 00:27:10,477 Can't you tell? 346 00:27:11,392 --> 00:27:15,107 I mean, why are you training like a ghost so late at night? 347 00:27:17,382 --> 00:27:21,118 You said the competition's next week, right? I have to win, of course. 348 00:27:22,453 --> 00:27:24,208 hearing such words out from the mouth... 349 00:27:24,209 --> 00:27:26,109 of someone who blindly believes in himself. 350 00:27:26,147 --> 00:27:27,670 I'm so touched. 351 00:27:27,681 --> 00:27:29,815 This time round, I must win. 352 00:27:30,214 --> 00:27:32,213 I must get the prize money. 353 00:27:33,628 --> 00:27:36,952 Hey, you've become a money worm, have you? 354 00:27:39,074 --> 00:27:39,891 But... 355 00:27:41,701 --> 00:27:44,329 something like a bus, how much does it cost? 356 00:27:46,079 --> 00:27:47,133 Why a bus? 357 00:27:48,784 --> 00:27:49,773 Nothing. 358 00:27:49,893 --> 00:27:52,272 Representative Nam, I must win this time. 359 00:27:52,873 --> 00:27:55,696 I'll fight Maeng Do Pil again to become Korea's champion, 360 00:27:55,782 --> 00:27:58,564 and defeat Yoyogi Masahito in Japan to become world champion. 361 00:27:58,633 --> 00:27:59,976 Wait and see. 362 00:28:00,464 --> 00:28:02,538 Wow, such strong views! 363 00:28:02,810 --> 00:28:04,116 Quite cool. 364 00:28:04,386 --> 00:28:06,042 And finally... 365 00:28:06,733 --> 00:28:07,560 What? 366 00:28:07,981 --> 00:28:10,418 What else other than being world champion? 367 00:28:10,912 --> 00:28:11,835 Secret. 368 00:28:15,538 --> 00:28:18,020 I know even though you won't tell me, kiddo. 369 00:28:18,220 --> 00:28:19,112 You do? 370 00:28:19,778 --> 00:28:21,147 What is it? 371 00:28:22,511 --> 00:28:24,056 To be struck by the money lightning. 372 00:28:25,011 --> 00:28:27,521 Such things only from your brain. 373 00:28:29,884 --> 00:28:31,070 Don't you like money? 374 00:28:31,190 --> 00:28:33,412 Surely you're someone who loves money more than me. 375 00:28:33,532 --> 00:28:35,261 You want a one-on-one? 376 00:28:35,785 --> 00:28:40,619 When I was a kid, I learnt Taekwondo, you know. 377 00:28:41,845 --> 00:28:44,308 You're not good enough to be my rival. 378 00:29:00,549 --> 00:29:04,286 This time, I must win and get the prize money. 379 00:29:04,983 --> 00:29:07,678 Something like a bus, how much is it? 380 00:29:11,598 --> 00:29:16,256 So Yeon......what do you like about her? She's just like a daredevil. 381 00:29:17,037 --> 00:29:19,910 That's only on the outside, she's actually very kind, 382 00:29:20,070 --> 00:29:21,645 just like my mum. 383 00:29:22,302 --> 00:29:24,792 You said you never met your mum, right? 384 00:29:25,690 --> 00:29:28,180 When I get famous and make some money, 385 00:29:28,565 --> 00:29:30,053 I will look for her. 386 00:29:36,769 --> 00:29:38,393 You had a dream too? 387 00:29:40,306 --> 00:29:42,264 It was to be a policeman. 388 00:29:43,043 --> 00:29:46,845 Then I'd wanted show off to the younger guys in my neighborhood, 389 00:29:47,797 --> 00:29:52,572 that our lives were not trashy lives, so make it a good life. 390 00:30:19,522 --> 00:30:21,824 The trainers and promoters have all gathered. 391 00:30:21,888 --> 00:30:23,310 And those that are absent? 392 00:30:23,383 --> 00:30:26,748 All except 3 who are absent it due to personal reasons are attending. 393 00:30:26,988 --> 00:30:28,309 How about Jessica? 394 00:30:28,509 --> 00:30:29,735 She's doing her preparation. 395 00:30:31,773 --> 00:30:32,929 Let's go. 396 00:30:33,628 --> 00:30:35,361 Boss, boss, boss. 397 00:30:35,440 --> 00:30:39,282 Boss, finally our spring is here. 398 00:30:40,371 --> 00:30:41,548 What do you mean? 399 00:30:41,621 --> 00:30:44,361 I received news about the emergence of a martial arts unification organization, 400 00:30:44,371 --> 00:30:46,960 I just received it, boss. 401 00:30:47,200 --> 00:30:48,100 Really? 402 00:30:50,952 --> 00:30:54,334 We can't let our family fight in the club, can we? 403 00:30:54,357 --> 00:30:55,771 Of course. 404 00:30:56,378 --> 00:30:57,500 Let's go. 405 00:32:36,584 --> 00:32:38,379 Long time no see. 406 00:32:40,707 --> 00:32:42,576 Happy to see you. 407 00:32:56,712 --> 00:32:59,998 Thank you for making time in your busy schedules to be here. 408 00:33:00,304 --> 00:33:02,649 The reason I invited you all here is, 409 00:33:02,824 --> 00:33:07,205 for our nation's fighting industry, in order to protect the fighters, 410 00:33:07,665 --> 00:33:10,920 I have a proposal for a martial arts... 411 00:33:12,537 --> 00:33:14,638 unification organization. 412 00:33:18,437 --> 00:33:20,428 Similar to America and Japan, 413 00:33:20,644 --> 00:33:23,750 we have a powerful organization which protects... 414 00:33:23,751 --> 00:33:25,651 everyone's interests and rights. 415 00:33:25,756 --> 00:33:28,985 Individual tough negotiations, negotiations for live broadcast, 416 00:33:29,105 --> 00:33:33,724 sponsorship contracts, advertising, rate of competitive returns etc... 417 00:33:33,725 --> 00:33:36,625 we can guarantee very high prices. 418 00:33:37,220 --> 00:33:39,689 Athlete management & licensing also... 419 00:33:39,690 --> 00:33:43,290 to protect the quality of athletes and competitive levels. 420 00:33:43,301 --> 00:33:45,226 This will be an integration exchange with... 421 00:33:45,227 --> 00:33:47,327 world athletes and organizations. 422 00:33:48,111 --> 00:33:53,367 And the returns will be equally distributed to everyone. 423 00:33:57,587 --> 00:33:58,336 Question. 424 00:33:58,456 --> 00:34:00,415 Yes, please speak up. 425 00:34:00,954 --> 00:34:06,511 You only guarantee and license those fighters who join the organization, 426 00:34:06,885 --> 00:34:10,991 those who don't join the organization will not get to compete anymore? 427 00:34:12,188 --> 00:34:16,839 Korea's professional baseball is under the charge of KBO. 428 00:34:17,682 --> 00:34:22,934 Even so, they don't rule out student leagues nor local leagues joining in. 429 00:34:26,690 --> 00:34:31,051 What I mean is, a professional world. 430 00:34:32,081 --> 00:34:36,328 No amateurs or sub-standard athletes and gyms, 431 00:34:36,399 --> 00:34:39,717 whatever leagues or associations from all different areas, 432 00:34:39,837 --> 00:34:43,357 organize such things like neighborhood fights, 433 00:34:43,477 --> 00:34:47,432 produce low-quality programs and accept them, 434 00:34:48,120 --> 00:34:50,614 if so, there is no safeguard for athletes' lives and, 435 00:34:50,734 --> 00:34:53,777 our nation's fighting industry will not develop. 436 00:34:54,481 --> 00:34:59,315 So I will rigorously examine the organization, 437 00:34:59,393 --> 00:35:04,089 and will license and manage those who are 18 years old and above. 438 00:35:08,213 --> 00:35:12,857 President Kang, athletic popularity cannot be guaranteed. 439 00:35:13,317 --> 00:35:15,968 How can you guarantee our returns? 440 00:35:17,277 --> 00:35:21,678 When the organization is released, the Super Star Corp... 441 00:35:22,224 --> 00:35:25,925 will become the main sponsor. 442 00:35:26,995 --> 00:35:32,034 When the organization is released, my company will become stronger. 443 00:35:33,148 --> 00:35:38,886 And before that, in view of the fateful significance of our cooperation, 444 00:35:39,135 --> 00:35:42,992 our Super Star Corp shares, at the current stock price, 445 00:35:44,770 --> 00:35:47,836 a portion of it will be sold to you all. 446 00:35:54,273 --> 00:35:56,261 Hey, wait a minute. 447 00:35:57,171 --> 00:36:00,315 Thank you very much for the fateful significance, 448 00:36:01,117 --> 00:36:05,706 but even though you shared some benefits, 449 00:36:05,870 --> 00:36:11,129 you're not expecting to be made the organization's representative, are you? 450 00:36:14,227 --> 00:36:16,171 That is for sure. 451 00:36:17,163 --> 00:36:18,897 The organization representative... 452 00:36:18,898 --> 00:36:21,498 after the board of directors have been formed, 453 00:36:21,542 --> 00:36:26,998 the most respected and most capable person will be selected by voting. 454 00:36:27,774 --> 00:36:29,429 I, Kang Kyung Tak... 455 00:36:30,379 --> 00:36:33,661 in order to develop our nation's fighting industry, 456 00:36:34,229 --> 00:36:36,866 have not an ounce of selfishness, 457 00:36:38,782 --> 00:36:40,592 please trust me. 458 00:36:44,422 --> 00:36:45,361 Applause. 459 00:37:07,587 --> 00:37:09,127 Like a wily fox. 460 00:37:10,001 --> 00:37:14,269 Being offered a table of food yet he wants to occupy the whole house. 461 00:37:16,355 --> 00:37:17,478 Who was he? 462 00:37:19,382 --> 00:37:21,235 Go Chang Bok... 463 00:37:21,236 --> 00:37:25,836 he was a boxing promoter, now he's become a K-1 fighting promoter. 464 00:37:27,207 --> 00:37:30,982 Previously, boxing was all in his hands. 465 00:37:30,998 --> 00:37:34,356 He has a definite influence in the fighting industry too. 466 00:37:34,633 --> 00:37:38,776 If it goes into voting, there might be an unexpected result. 467 00:37:40,028 --> 00:37:42,333 order to challenge you... 468 00:37:42,395 --> 00:37:44,635 they would want to vote for an influential promoter, 469 00:37:44,636 --> 00:37:47,536 or an instructor who was a former athlete. 470 00:37:49,150 --> 00:37:51,033 That should be the case. 471 00:37:52,076 --> 00:37:56,358 Then, the directors who will be voting... 472 00:37:56,359 --> 00:37:58,959 we'll have to make them your voters. 473 00:38:00,693 --> 00:38:06,070 They are all the same, they'll ask for a higher price. 474 00:38:06,541 --> 00:38:09,219 I already put out my assets, 475 00:38:10,604 --> 00:38:12,712 I can't give way anymore. 476 00:38:12,832 --> 00:38:14,914 But if you don't rope in the director... 477 00:38:14,927 --> 00:38:17,524 Roping in or bribing the director, 478 00:38:19,308 --> 00:38:21,512 it might become my weak point. 479 00:38:23,738 --> 00:38:25,855 And they'd tell me what to do. 480 00:38:26,664 --> 00:38:28,654 Then what can you do about it? 481 00:38:32,186 --> 00:38:35,629 We'll have to deal with Go Chang Bok directly. 482 00:38:35,975 --> 00:38:39,285 For people like that, so long as you get rid of their head, 483 00:38:39,634 --> 00:38:44,024 they will lower their tails and disperse. 484 00:38:54,851 --> 00:38:57,406 Aigoo, sorry you waited so long. 485 00:38:57,561 --> 00:39:01,823 You made me wait one whole hour, how can you be so rude? 486 00:39:02,213 --> 00:39:02,939 I'm going. 487 00:39:02,940 --> 00:39:06,524 If it's rude to make you wait an hour, 488 00:39:08,929 --> 00:39:11,630 the table of food which I spent one year preparing... 489 00:39:11,631 --> 00:39:14,131 yet someone's thinking of seizing it, 490 00:39:15,730 --> 00:39:17,628 what shall I say about that? 491 00:39:23,322 --> 00:39:26,125 It seems you understand me very well, 492 00:39:26,691 --> 00:39:28,977 so I'll come right out telling you this. 493 00:39:29,327 --> 00:39:33,022 Checking up on me, did you find any weak point? 494 00:39:36,253 --> 00:39:38,607 That is an extreme method. 495 00:39:38,973 --> 00:39:42,870 If that were the case, would I have come to meet you? 496 00:39:42,990 --> 00:39:44,240 Then what? 497 00:39:48,378 --> 00:39:51,512 Excess greed will draw calamity. 498 00:39:55,771 --> 00:39:57,888 Betting everything to challenge me, 499 00:39:58,008 --> 00:40:00,361 or step onto a boat just setting out for sea. 500 00:40:03,105 --> 00:40:05,568 You choose the latter.. 501 00:40:08,077 --> 00:40:10,321 you'll have an easier life. 502 00:40:16,337 --> 00:40:18,899 This could be our reconciliation drink, 503 00:40:21,019 --> 00:40:23,269 or our separation drink too. 504 00:40:40,240 --> 00:40:44,239 If only I get to go on stage and fight you in the final match. 505 00:40:45,063 --> 00:40:47,185 What's so great if it's between us? 506 00:40:47,259 --> 00:40:51,343 In the final match if you let me win, I'll get to be the champion for once. 507 00:40:51,463 --> 00:40:53,226 Then I can hold my wedding ceremony. 508 00:40:53,238 --> 00:40:55,836 What? I have to get married too. 509 00:40:55,956 --> 00:40:58,893 Sickening punk, why do you start to be so calculative? 510 00:41:04,556 --> 00:41:06,147 Did you have good dreams? 511 00:41:06,834 --> 00:41:09,507 I don't believe in those things now. Don't ask me. 512 00:41:11,217 --> 00:41:13,017 What day is it today? 513 00:41:15,085 --> 00:41:17,018 The day Jjangdol wins. 514 00:41:17,811 --> 00:41:19,541 Who is the victory for? 515 00:41:19,957 --> 00:41:20,997 For you. 516 00:41:21,518 --> 00:41:22,376 Good. 517 00:41:22,578 --> 00:41:27,204 I'll accept it today, but if you lose, there'll be no more dates. 518 00:41:29,192 --> 00:41:31,207 Alright, let's set out now. 519 00:41:31,624 --> 00:41:32,820 Alright. 520 00:41:33,047 --> 00:41:34,015 Red pig. 521 00:41:37,544 --> 00:41:38,976 You touch this, you're dead. 522 00:41:39,367 --> 00:41:40,873 Get ready. 523 00:41:41,164 --> 00:41:42,288 Alright, alright. 524 00:41:48,684 --> 00:41:51,514 Lee Jang Seok, champion! 525 00:41:51,634 --> 00:41:54,292 Lee Jang Seok, champion! 526 00:41:54,336 --> 00:41:56,490 Lee Jang Seok, champion! 527 00:42:00,329 --> 00:42:02,629 How did they find out about the competition? 528 00:42:03,013 --> 00:42:04,944 They're all-knowing like ghosts. 529 00:42:05,914 --> 00:42:10,419 Coach, looks like we have to move to Seoul. 530 00:42:11,007 --> 00:42:13,157 I would like that too. 531 00:42:13,736 --> 00:42:16,428 Aigoo, Seok, cheerleaders. 532 00:42:16,731 --> 00:42:19,016 We are the red devils. 533 00:42:19,481 --> 00:42:20,880 Red devils. 534 00:42:21,058 --> 00:42:22,487 Red devils, you know? 535 00:42:22,607 --> 00:42:26,555 We came here with pure hearts, pure hearts. 536 00:42:27,137 --> 00:42:30,777 You want him for club fights again, you think I don't know? 537 00:42:31,892 --> 00:42:33,524 Yes, red devils. 538 00:42:33,740 --> 00:42:35,493 Fits you well, devil. 539 00:42:36,417 --> 00:42:38,081 You are the red pig. 540 00:42:38,468 --> 00:42:39,517 What did you say? 541 00:42:39,541 --> 00:42:41,277 Yes, red pig. 542 00:42:42,597 --> 00:42:43,756 You guys... 543 00:42:43,876 --> 00:42:45,157 Forget it. 544 00:42:45,487 --> 00:42:47,075 Just let it pass today. 545 00:42:47,949 --> 00:42:49,192 Alright, let's set out. 546 00:42:49,226 --> 00:42:49,988 Yes. 547 00:42:52,609 --> 00:42:54,149 We'll set out too. 548 00:42:57,212 --> 00:42:58,331 Yes, president? 549 00:42:58,451 --> 00:43:01,119 Yes, we're setting out for the competition venue now. 550 00:43:04,947 --> 00:43:05,713 What? 551 00:43:07,616 --> 00:43:10,313 It's alright if we don't come... 552 00:43:10,391 --> 00:43:14,504 Yes, due to an unexpected situation, we've cancelled the competition. 553 00:43:14,563 --> 00:43:15,629 I'm sorry. 554 00:43:17,793 --> 00:43:18,725 President... 555 00:43:19,366 --> 00:43:20,439 President! 556 00:43:21,064 --> 00:43:23,003 Hello? Hello? 557 00:43:30,938 --> 00:43:34,306 What? I'm not allowed in the competition? 558 00:43:42,556 --> 00:43:43,930 What is it? 559 00:43:49,574 --> 00:43:52,671 Representative Nam, what did you do? 560 00:43:52,816 --> 00:43:55,449 I've been waiting for this for so long. 561 00:43:56,350 --> 00:44:01,188 But how can this happen? On the competition day itself too. 562 00:44:01,494 --> 00:44:04,229 What are we going to do now? What will we do? 563 00:44:04,263 --> 00:44:05,554 Be quiet. 564 00:44:05,916 --> 00:44:07,985 We still don't know the reason, right? 565 00:44:08,178 --> 00:44:11,218 The organizer may be having some problems, 566 00:44:11,547 --> 00:44:14,916 if they postpone it, they'll inform us. 567 00:44:16,719 --> 00:44:18,464 My intuition says it's bad. 568 00:44:19,190 --> 00:44:20,934 It doesn't seem like some small problems. 569 00:44:21,853 --> 00:44:26,049 If it's not some small problems, did they really cancel the competition? 570 00:44:26,557 --> 00:44:28,349 Then what about my trophy? 571 00:44:28,469 --> 00:44:31,383 Then what about my fight with Maeng Do Pil? 572 00:44:34,836 --> 00:44:37,255 How can you work with this kind of people? 573 00:44:37,562 --> 00:44:40,073 I'm very shocked, Representative Nam. 574 00:44:40,812 --> 00:44:43,853 Hey, Lee Jang Seok, is this Representative Nam's fault? 575 00:44:44,339 --> 00:44:48,303 Did Representative Nam purposely play you like a fool? 576 00:44:49,015 --> 00:44:51,658 Representative Nam probably feels the same as you, 577 00:44:51,679 --> 00:44:54,862 no, maybe even more upset than you. 578 00:44:54,919 --> 00:44:57,418 Why would Representative Nam be more upset than me? 579 00:44:57,449 --> 00:44:59,974 I was the one who trained in sweat! 580 00:45:00,283 --> 00:45:01,333 And So Yeon... 581 00:45:02,736 --> 00:45:04,567 why are you speaking up for Representative Nam's side? 582 00:45:04,587 --> 00:45:07,518 Hey, what do you mean this side or that side? 583 00:45:07,529 --> 00:45:08,534 Enough! 584 00:45:10,047 --> 00:45:12,513 Look at this. Look at this, guys. 585 00:45:12,519 --> 00:45:13,312 See. 586 00:45:17,120 --> 00:45:24,056 [Super Star Corp President Kang Kyung Tak forms a martial arts unification organization] 587 00:45:29,697 --> 00:45:31,262 Representative Nam... 588 00:45:31,596 --> 00:45:34,745 This...this is the reason, right? 589 00:45:37,316 --> 00:45:38,982 What's this about? 590 00:45:45,054 --> 00:45:47,637 No matter what, I have to go to Seoul. 591 00:45:48,136 --> 00:45:50,586 Will going there solve the problem? 592 00:45:50,951 --> 00:45:52,230 I'll go now. 593 00:46:13,850 --> 00:46:15,535 I'm not in a bad mood. 594 00:46:15,655 --> 00:46:18,905 I feel like I didn't groom a useless person. 595 00:46:49,792 --> 00:46:52,488 Representative Nam, I must win this time. 596 00:46:52,787 --> 00:46:55,558 I'll fight Maeng Do Pil again to become Korea's champion, 597 00:46:55,608 --> 00:46:59,491 and defeat Yoyogi Masahito in Japan to become world champion. Wait and see. 598 00:47:11,836 --> 00:47:12,852 President, 599 00:47:15,112 --> 00:47:17,434 must you really go under President Kang? 600 00:47:17,684 --> 00:47:19,083 I'm sorry. 601 00:47:19,716 --> 00:47:25,237 I've already made the decision. So this competition is meaningless now. 602 00:47:26,402 --> 00:47:31,503 This doesn't rejuvenate the fighting industry, it destroys it! 603 00:47:33,417 --> 00:47:34,479 President, 604 00:47:34,918 --> 00:47:37,925 please work with me, let's be independent. 605 00:47:40,039 --> 00:47:44,658 Do you think going up against President Kang, we will survive? 606 00:47:46,229 --> 00:47:50,286 There's no other way, I already surrendered. 607 00:47:50,677 --> 00:47:51,811 Leave now. 608 00:47:53,288 --> 00:47:54,454 President... 609 00:48:05,085 --> 00:48:07,656 If the unification organization monopolizes the market, 610 00:48:07,712 --> 00:48:11,102 then local and smaller organizations have no way of surviving. 611 00:48:11,528 --> 00:48:15,147 Even if you join, you'll have to live indebted to President Kang. 612 00:48:15,426 --> 00:48:17,458 Even so, there's no way out. 613 00:48:17,997 --> 00:48:21,025 If I don't join in, all my athletes will leave. 614 00:48:22,703 --> 00:48:25,213 Coach, please give it some more thought. 615 00:48:26,017 --> 00:48:28,180 If all the small gym clubs like ours join hands... 616 00:48:28,213 --> 00:48:32,882 You might as well go directly to President Kang and beg him to accept you. 617 00:48:34,591 --> 00:48:36,126 Well then, goodbye. 618 00:48:47,134 --> 00:48:49,267 The view that some are wary of the... 619 00:48:49,268 --> 00:48:51,168 unification organization monopolizing the market, 620 00:48:51,178 --> 00:48:53,181 what are your thoughts on that? 621 00:48:54,309 --> 00:48:57,825 Currently our nation hasn't arrived at the point where we can... 622 00:48:57,826 --> 00:49:00,926 consider the market, nor is there enough income yet. 623 00:49:00,936 --> 00:49:04,444 You can say it's at a chaotic development stage. 624 00:49:05,027 --> 00:49:08,677 So, you're saying even if smaller organizations have to be sacrificed... 625 00:49:08,678 --> 00:49:11,878 an interim monopoly is necessary for development. 626 00:49:11,893 --> 00:49:12,956 That's correct. 627 00:49:14,137 --> 00:49:17,083 We're already starving to death... 628 00:49:17,084 --> 00:49:21,484 it is not desirable to consider balanced development of the market. 629 00:49:21,744 --> 00:49:23,919 President, please reconsider. 630 00:49:24,378 --> 00:49:27,440 If this happens, small gyms like us will not survive. 631 00:49:27,784 --> 00:49:29,885 We should unite and fight against it. 632 00:49:29,899 --> 00:49:34,190 Then if the fighting market is rejuvenated and profits start coming in, 633 00:49:34,234 --> 00:49:38,209 can I take it that other organizations may appear too? 634 00:49:39,001 --> 00:49:40,719 Of course. 635 00:49:41,012 --> 00:49:45,502 The martial arts unification organization, even if I get condemned, 636 00:49:45,622 --> 00:49:48,036 it cannot change the fact that its roots stem... 637 00:49:48,037 --> 00:49:50,137 from the deficit market and how to develop it. 638 00:49:50,356 --> 00:49:52,547 Can we meet up and discuss ideas? 639 00:49:53,127 --> 00:49:54,553 Hello? Hel...? 640 00:49:56,426 --> 00:49:59,990 Once the market is rejuvenated, no matter what kind of groups, 641 00:50:00,064 --> 00:50:01,691 so long as they meet the standards... 642 00:50:01,692 --> 00:50:05,292 of course they will be acknowledged and accepted. 643 00:50:07,691 --> 00:50:11,676 Yes, this has been Korea's martial arts unification organization chairman, 644 00:50:11,697 --> 00:50:13,717 Chairman Kang Kyung Tak's interview. 645 00:50:14,371 --> 00:50:16,053 Thank you for today's interview. 646 00:50:16,303 --> 00:50:17,485 Thank you. 647 00:50:36,342 --> 00:50:39,335 The fighting industry's monopolistic development, 648 00:50:39,491 --> 00:50:41,362 that seems to be what's happening. 649 00:50:41,632 --> 00:50:44,109 That is the fact, that's why. 650 00:50:44,700 --> 00:50:49,926 And amidst that, you won't hold back from destroying Nam Je Il? 651 00:50:51,755 --> 00:50:54,980 One can't allow hemlock in a flowerbed, right? 652 00:50:51,755 --> 00:50:54,980 {\a6}hemlock-poisonous plant 653 00:50:55,908 --> 00:50:58,131 Sometimes I think it's strange. 654 00:50:59,546 --> 00:51:00,514 What? 655 00:51:01,646 --> 00:51:05,484 Your over-sensitivity towards Nam Je Il. 656 00:51:11,901 --> 00:51:15,598 You really take him as hemlock, so your dislike for him, 657 00:51:15,640 --> 00:51:18,754 or are you afraid of something? 658 00:51:21,095 --> 00:51:22,414 Afraid? 659 00:51:23,437 --> 00:51:27,394 Do you think Nam Je Il is holding something I'm afraid of in his hand? 660 00:51:28,300 --> 00:51:29,859 Then what is it? 661 00:51:31,972 --> 00:51:36,004 He is guilty and moreover, extremely low. 662 00:51:40,512 --> 00:51:43,723 From now on, it's going to be hard to feed himself, right? 663 00:51:44,646 --> 00:51:47,627 You've taken it so far, haven't you reached the point of forgiving him? 664 00:51:47,704 --> 00:51:51,438 Then, it will be good for your image too. 665 00:51:51,689 --> 00:51:55,059 Isn't there a saying? Hate the sin, but not the sinner? 666 00:51:56,078 --> 00:51:57,911 Sin, what sin? 667 00:51:58,624 --> 00:52:00,988 The sinner is bad, that's all. 668 00:52:02,002 --> 00:52:03,874 I can forgive the sin, 669 00:52:05,105 --> 00:52:07,516 but I can't forgive the sinner. 670 00:52:09,101 --> 00:52:14,896 Is this because of the negative example set by your father? 671 00:52:19,171 --> 00:52:20,518 I have to go. 672 00:52:22,632 --> 00:52:25,261 Our conversation is not over yet. 673 00:52:28,345 --> 00:52:30,790 The unification organization's broadcast rights. 674 00:52:31,887 --> 00:52:35,992 Ah broadcast rights. I've decided on open bidding. 675 00:52:36,555 --> 00:52:37,494 What? 676 00:52:38,372 --> 00:52:40,998 This is different from what you promised me. 677 00:52:41,118 --> 00:52:42,833 Don't get too excited. 678 00:52:43,132 --> 00:52:46,726 I'm doing this for the image of the organization. 679 00:52:47,909 --> 00:52:50,644 I will give you the necessary information separately. 680 00:52:53,059 --> 00:52:57,341 If you break your promise, I will not just stay put. 681 00:52:59,302 --> 00:53:00,229 Alright. 682 00:53:01,417 --> 00:53:05,923 Then you too, stop meddling with Nam Je Il's matters. 683 00:53:07,236 --> 00:53:11,848 I don't like it that he always comes between us. 684 00:53:15,089 --> 00:53:16,262 I know. 685 00:53:22,162 --> 00:53:22,876 Hey! 686 00:53:30,740 --> 00:53:33,021 It seems you're not going to make it. 687 00:53:37,701 --> 00:53:43,058 But you who are ostracizing me, you're not going to make it too. 688 00:53:45,821 --> 00:53:47,407 Arrogant fella! 689 00:53:58,619 --> 00:54:01,848 Call me beforehand, how can you barge in like this? 690 00:54:04,129 --> 00:54:07,168 PD Jang, this is not monopoly, this is dictatorship. 691 00:54:07,732 --> 00:54:09,939 You know that very well, don't you? 692 00:54:10,042 --> 00:54:10,989 And so? 693 00:54:11,710 --> 00:54:13,197 What do you mean 'and so'? 694 00:54:13,618 --> 00:54:17,478 You have to tell everyone the danger of the unification organization and stop it. 695 00:54:18,873 --> 00:54:23,593 I don't know. But it doesn't seem to conform to democracy. 696 00:54:24,235 --> 00:54:28,161 Isn't this a problem with the effects of a capitalistic market? 697 00:54:28,784 --> 00:54:30,682 What happened, PD Jang? 698 00:54:33,904 --> 00:54:37,024 Stop this, the game's over. 699 00:54:38,036 --> 00:54:42,114 You lost the game so you should look for a job instead. 700 00:54:45,678 --> 00:54:48,182 I can't help you out any longer. 701 00:55:17,611 --> 00:55:21,456 Nam Je Il, on the other side of the mountain is another mountain, 702 00:55:22,512 --> 00:55:24,371 you have to climb over it. 703 00:55:24,995 --> 00:55:27,831 Even if your knees get worn out, your legs hurt, 704 00:55:27,832 --> 00:55:29,632 you still have to climb over it. 705 00:55:30,133 --> 00:55:33,927 To you, this is not a game, it�s survival, it's war. 706 00:55:35,424 --> 00:55:39,720 As long as your heart's still beating, you must climb over it. 707 00:55:40,474 --> 00:55:41,583 Nam Je Il. 708 00:55:45,540 --> 00:55:47,387 He's not in, please leave. 709 00:55:47,718 --> 00:55:49,623 I can just wait inside. 710 00:55:49,938 --> 00:55:52,795 Why is it we don't have the right to join? 711 00:55:52,915 --> 00:55:56,235 I would like to hear it from President Kang Kyung Tak himself. 712 00:55:56,266 --> 00:55:58,471 Please make an appointment and come again. 713 00:55:59,960 --> 00:56:02,218 But you won't give us an appointment too. 714 00:56:02,312 --> 00:56:04,265 We won't fall for it again. 715 00:56:06,334 --> 00:56:08,030 What are you doing? 716 00:56:08,327 --> 00:56:09,610 Who are you? 717 00:56:10,370 --> 00:56:12,454 I'm the Manager of the Strategy Dept. 718 00:56:12,801 --> 00:56:16,977 I'm the FF Fighting Club Leader Kim Sam Sun. 719 00:56:20,075 --> 00:56:21,616 Elise Kim. 720 00:56:22,386 --> 00:56:23,746 Where's my name card? 721 00:56:27,321 --> 00:56:29,879 I know FF Fighting Club very well. 722 00:56:30,595 --> 00:56:32,244 Since you do, that's better. 723 00:56:32,658 --> 00:56:35,568 Why is it exactly we can't join in? 724 00:56:36,363 --> 00:56:39,522 Their faces look good, their bodies are good, their ability... 725 00:56:40,369 --> 00:56:41,414 just nice. 726 00:56:41,986 --> 00:56:44,339 Why do you say we can't meet the standard? 727 00:56:45,088 --> 00:56:47,663 You're not up to the competition standard? 728 00:56:48,011 --> 00:56:48,951 Come in. 729 00:56:59,968 --> 00:57:01,821 You know them, right? 730 00:57:02,248 --> 00:57:04,172 Champion, Maeng Do Pil. 731 00:57:04,547 --> 00:57:07,397 Lucky Project winner, Noh Cheol Jung. 732 00:57:07,661 --> 00:57:09,658 And from Norway, Pascal. 733 00:57:12,277 --> 00:57:16,431 If your guys can beat these men, I will propose them to the Chairman. 734 00:57:29,783 --> 00:57:33,717 How is it? For your athletes who look so good, 735 00:57:33,777 --> 00:57:35,870 shall we rearrange their faces? 736 00:57:38,977 --> 00:57:42,416 You savages, must they be strong to be athletes?! 737 00:57:43,622 --> 00:57:44,724 Let's go, Manager Wu. 738 00:57:44,787 --> 00:57:45,497 Yes. 739 00:58:07,467 --> 00:58:11,201 He doesn't even call, things must be looking real bad. 740 00:58:11,663 --> 00:58:15,574 The ship has set sail, no matter how hard you chase, you'll only hear the horn, right? 741 00:58:15,625 --> 00:58:20,763 Why didn't we think of Kang Kyung Tak forming this unification organization? 742 00:58:21,428 --> 00:58:24,039 It's all my fault. 743 00:58:25,263 --> 00:58:28,403 I should have listened to Representative Nam back then. 744 00:58:29,003 --> 00:58:33,936 President Kang is even more despicable a man than you imagine. 745 00:58:34,056 --> 00:58:35,436 It's still not too late. 746 00:58:35,437 --> 00:58:39,137 Let's go and see the other coaches and suggest to them. 747 00:58:40,542 --> 00:58:42,821 Representative Nam told you that? 748 00:58:43,643 --> 00:58:48,301 Representative Nam is really supernatural, he could even tell the future. 749 00:58:50,552 --> 00:58:51,897 It's my fault. 750 00:58:56,924 --> 00:58:57,981 Coach... 751 00:58:59,316 --> 00:59:02,527 It's so late, why are you here? 752 00:59:02,773 --> 00:59:07,108 President Kang Kyung Tak ostracized us. 753 00:59:07,344 --> 00:59:08,196 What? 754 00:59:08,484 --> 00:59:13,078 So you guys can't join the unification organization too? 755 00:59:13,232 --> 00:59:15,098 You guys too? 756 00:59:16,529 --> 00:59:19,044 Yes, well we were... 757 00:59:20,776 --> 00:59:24,286 Oh, so our pals are here! 758 00:59:24,433 --> 00:59:28,184 I thought we were the only ones ostracized, you don't know how sad I was. 759 00:59:28,345 --> 00:59:33,268 Coach, were you afraid I'd be sad so you intentionally chose not to join in? 760 00:59:34,112 --> 00:59:39,481 Oh, how faithful of you! So faithful! 761 00:59:53,233 --> 00:59:58,705 Looking at it, other than us, there may be other clubs who got ostracized too. 762 01:00:00,321 --> 01:00:01,617 Maybe so. 763 01:00:05,278 --> 01:00:08,293 So from now on, we can only fight in clubs? 764 01:00:10,163 --> 01:00:12,175 If we don't join the unification organization... 765 01:00:12,176 --> 01:00:14,576 we won't be licensed athletes. 766 01:00:15,322 --> 01:00:19,349 That's why I said we should have left, what are we left with? 767 01:00:21,692 --> 01:00:23,527 If you don't lose to Pascal... 768 01:00:23,528 --> 01:00:25,728 at least you won't be looked down on like now. 769 01:00:27,215 --> 01:00:31,584 Stop talking about that. At that time, I wasn't in a good condition. 770 01:00:32,716 --> 01:00:35,762 Then, what about when you lost to him? 771 01:00:37,278 --> 01:00:38,641 You lost to him too. 772 01:00:38,660 --> 01:00:42,598 Hey, why must you quarrel when you see each other? 773 01:00:42,678 --> 01:00:45,022 Grow up, will you? Grow up. 774 01:00:47,073 --> 01:00:48,908 Oh, why is it so noisy? 775 01:00:54,203 --> 01:00:55,673 You guys are here. 776 01:00:56,027 --> 01:00:58,067 Hello. 777 01:00:58,338 --> 01:00:59,389 Hello. 778 01:01:00,695 --> 01:01:04,705 Today I'm in a bad mood so you guys be quiet now. 779 01:01:05,181 --> 01:01:05,912 Yes. 780 01:01:06,281 --> 01:01:07,438 Yes. 781 01:01:08,941 --> 01:01:10,403 Alright, rest now. 782 01:01:19,894 --> 01:01:21,257 Representative Nam. 783 01:01:23,553 --> 01:01:25,779 What happened to the competition? 784 01:01:26,797 --> 01:01:30,977 It wasn't cancelled, was it? It was just postponed, right? 785 01:01:33,544 --> 01:01:35,918 What happened? Say something quick! 786 01:01:53,738 --> 01:01:54,970 I'm sorry. 787 01:01:57,881 --> 01:02:00,701 So I....I won't have the fighter certification anymore, 788 01:02:00,821 --> 01:02:03,137 and I can't ever join competitions again? 789 01:02:04,262 --> 01:02:06,080 What is this? 790 01:02:09,434 --> 01:02:12,415 Honey, from now on, you're not a fighter too? 791 01:02:14,606 --> 01:02:18,517 Yes, I'm not one too. 792 01:02:19,351 --> 01:02:21,723 What about our wedding ceremony? 793 01:02:26,003 --> 01:02:30,178 Other than us, are there any others who didn't join the unification organization? 794 01:02:32,147 --> 01:02:34,308 I contacted all those who got ostracized, 795 01:02:35,370 --> 01:02:38,209 but majority of them, their athletes have left already. 796 01:02:38,636 --> 01:02:41,257 They are all clubs which are closing down. 797 01:02:45,274 --> 01:02:48,276 Kang Kyung Tak, this despicable jerk. 798 01:02:49,475 --> 01:02:50,245 D. 799 01:02:52,000 --> 01:02:54,947 Ah, I'm the one insane, I'm insane. 800 01:02:55,300 --> 01:03:00,049 I stood with the wrong team, I should have gone with Kang Kyung Tak. 801 01:03:03,636 --> 01:03:06,244 Hey, Lee Jang Seok, you want to die? 802 01:03:20,580 --> 01:03:23,185 Here is the information on Lee Jang Seok. 803 01:03:28,178 --> 01:03:30,701 A thief... 804 01:03:31,193 --> 01:03:35,084 Yes, he grew up with a father who's a thief. 805 01:03:35,334 --> 01:03:38,465 Pharmaceutical agent and a thief. 806 01:03:41,181 --> 01:03:43,624 What a trashy dream team! 807 01:03:45,492 --> 01:03:48,180 Living on the coach's premises. 808 01:03:48,580 --> 01:03:51,280 Not knowing where his mother is. 809 01:03:58,793 --> 01:04:01,788 This looks simpler than I imagined. 810 01:04:11,727 --> 01:04:13,857 What will happen to us? 811 01:04:14,924 --> 01:04:16,813 Let me think about it. 812 01:04:17,029 --> 01:04:19,524 Will there be an answer when you think? 813 01:04:21,084 --> 01:04:25,117 I know I've done you wrong but please don't irritate me. 814 01:04:25,692 --> 01:04:29,500 It doesn't just affect you, it concerns my life too. 815 01:04:31,116 --> 01:04:35,400 Of course it does. Because if I survive, then you'll survive too. 816 01:04:35,746 --> 01:04:39,724 But for someone whose life is concerned, is this your way of solving the problem? 817 01:04:39,844 --> 01:04:40,797 Stop it! 818 01:04:40,852 --> 01:04:43,001 You think I can stop now? 819 01:04:46,654 --> 01:04:50,653 Alright, the competition's cancelled so I won't participate. 820 01:04:51,308 --> 01:04:53,669 But from now on, I'm not a fighter anymore. 821 01:04:54,118 --> 01:04:58,741 I can't join any competitions so will there be advertisements and sponsors? 822 01:04:59,141 --> 01:05:02,863 No money and I'll have to starve, that's for sure! 823 01:05:04,669 --> 01:05:06,747 What will happen to me? 824 01:05:07,045 --> 01:05:09,098 Return to my past again? 825 01:05:09,704 --> 01:05:11,449 Become trash again? 826 01:05:16,212 --> 01:05:20,677 Then you go to the Kang Kyung Tak you want to join. 827 01:05:22,912 --> 01:05:23,808 What? 828 01:05:26,856 --> 01:05:28,659 Is that what you just said? 829 01:05:39,478 --> 01:05:40,543 Hello. 830 01:05:42,159 --> 01:05:43,731 Is that Lee Jang Seok? 831 01:05:43,851 --> 01:05:45,965 Yes, it is. Who is this? 832 01:05:47,714 --> 01:05:50,283 Maybe Nam Je Il is with you? 833 01:05:53,274 --> 01:05:54,628 Who are you? 834 01:05:56,230 --> 01:05:58,870 If Nam Je Il is with you, you just have to listen. 835 01:05:58,902 --> 01:06:02,023 Ah, this is irritating. Why are you telling me to do this and that? 836 01:06:04,639 --> 01:06:06,257 This is Kang Kyung Tak. 837 01:06:11,970 --> 01:06:12,727 Who? 838 01:06:12,906 --> 01:06:16,994 Super Star Corp, Korea's martial arts unification organization chairman, 839 01:06:17,544 --> 01:06:18,858 Kang Kyung Tak. 840 01:06:28,338 --> 01:06:30,859 What is it? Who is it? 841 01:06:34,673 --> 01:06:35,938 Nothing. 842 01:06:52,010 --> 01:06:54,924 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 843 01:06:52,010 --> 01:06:54,924 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 844 01:06:55,044 --> 01:07:01,224 Main Translator: ai* Spot Translator: meju 845 01:07:01,344 --> 01:07:05,054 Timer: blog234 Editor/QC: NikieNana 846 01:07:05,174 --> 01:07:07,146 Coordinators: mily2, ay_link 847 01:07:07,266 --> 01:07:12,933 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites! 848 01:07:17,979 --> 01:07:20,817 We can't follow along with their scenario. 849 01:07:20,902 --> 01:07:25,063 We will set up a team that's different from the unification organization. 850 01:07:25,510 --> 01:07:29,400 We will surely overcome the problem. 851 01:07:29,520 --> 01:07:33,519 You don't have to use such words to pacify me, just go to sleep. 852 01:07:33,639 --> 01:07:36,495 The core athlete is Lee Jang Seok. 853 01:07:36,741 --> 01:07:38,779 We would like to see your son. 854 01:07:39,029 --> 01:07:42,201 If you did well, you can even join the competition. 855 01:07:42,321 --> 01:07:45,069 Did Kang Kyung Tak give you a call? 856 01:07:45,098 --> 01:07:47,665 What are you saying? You crazy? 65260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.