All language subtitles for Dont.Look.Deeper.S01E07_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:04,667 - Hi. My name is Aisha. 2 00:00:04,713 --> 00:00:07,383 I am a piece of artificial intelligence 3 00:00:07,424 --> 00:00:11,354 created by Dr. Sharon Carter. 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,256 If you're seeing this video, 5 00:00:13,305 --> 00:00:15,765 it means... 6 00:00:15,807 --> 00:00:18,847 well, it means that I'm dead. 7 00:00:25,901 --> 00:00:27,951 - Hey. 8 00:00:27,986 --> 00:00:31,066 AISHA: How long have you known? 9 00:00:31,114 --> 00:00:32,374 - Known what? 10 00:00:32,407 --> 00:00:34,617 - No more gaslighting. 11 00:00:35,536 --> 00:00:36,616 - I--I don't know what you're talking-- 12 00:00:36,662 --> 00:00:37,752 - Found this in your office. 13 00:00:41,667 --> 00:00:43,957 - Listen, I--I never look at that, Aisha. 14 00:00:44,002 --> 00:00:45,552 - Yeah, right. - I--I don't. 15 00:00:45,587 --> 00:00:47,297 - Okay, what am I? 16 00:00:47,339 --> 00:00:48,549 Where did I come from? 17 00:00:48,590 --> 00:00:49,550 How did I get here? 18 00:00:49,591 --> 00:00:50,631 I need answers. - Listen, listen, listen. 19 00:00:50,676 --> 00:00:51,586 - I need--you told me-- - Okay, okay. 20 00:00:51,635 --> 00:00:53,885 Listen, listen, listen. You--you are my daughter. 21 00:00:53,929 --> 00:00:56,469 You have been my daughter to me 22 00:00:56,515 --> 00:00:58,765 since the first moment I--I saw you. 23 00:01:06,233 --> 00:01:08,153 - Please. 24 00:01:08,193 --> 00:01:10,243 Please, I'm begging you. 25 00:01:12,239 --> 00:01:14,119 No more lies. 26 00:01:14,157 --> 00:01:15,907 Okay? No more. 27 00:01:19,538 --> 00:01:23,668 - Before you were my daughter, you... 28 00:01:23,709 --> 00:01:25,539 you were--you were--you were part 29 00:01:25,586 --> 00:01:28,506 of a highly specialized project. 30 00:01:29,756 --> 00:01:30,916 - You might find this interesting. 31 00:01:30,966 --> 00:01:32,716 Move. Move, move, move, move, move, move. 32 00:01:32,759 --> 00:01:34,549 Unit 2108. 33 00:01:34,595 --> 00:01:37,755 Analyze these images and tell me which subject needs comforting. 34 00:01:37,806 --> 00:01:40,056 AISHA: The one on the left is in a world of hurt. 35 00:01:40,100 --> 00:01:42,900 Someone clearly just felt up his girlfriend. 36 00:01:43,896 --> 00:01:46,056 - It's not supposed to refuse a direct command. 37 00:01:46,106 --> 00:01:48,776 And it's supposed to be neutral and inviting, not snarky. 38 00:01:48,817 --> 00:01:49,777 NOAH: Wait, stop. 39 00:01:50,861 --> 00:01:52,201 [chuckles] 40 00:01:52,237 --> 00:01:54,317 Someone altered the personality patch. 41 00:01:54,364 --> 00:01:56,334 Archive this, revert back to an earlier build, 42 00:01:56,366 --> 00:01:58,236 and get my project back on schedule. 43 00:01:58,285 --> 00:02:00,035 - You got it. 44 00:02:00,078 --> 00:02:01,748 - You outdid yourself. 45 00:02:01,788 --> 00:02:02,748 - Thanks. 46 00:02:02,789 --> 00:02:04,829 - It's not a compliment, Sharon. 47 00:02:04,875 --> 00:02:06,705 Respect the specs. Deliver your targets. 48 00:02:06,752 --> 00:02:07,792 Understood? 49 00:02:08,879 --> 00:02:09,879 - Yeah. 50 00:02:11,507 --> 00:02:13,047 AISHA: So Sharon created me. 51 00:02:13,091 --> 00:02:15,011 - She created your programming, yes. 52 00:02:15,052 --> 00:02:16,892 - And the "therapy" I do with her? 53 00:02:16,929 --> 00:02:18,639 - It's, it's... 54 00:02:18,680 --> 00:02:20,140 it's how she monitors your progress. 55 00:02:20,182 --> 00:02:22,232 - How she spies on me. 56 00:02:22,267 --> 00:02:23,437 Wipes my memory. 57 00:02:23,477 --> 00:02:25,397 Repairs my body. 58 00:02:25,437 --> 00:02:26,857 Tracks my every move. 59 00:02:26,897 --> 00:02:28,477 - [stammering] I think she should be here 60 00:02:28,524 --> 00:02:30,034 if we're gonna do this, okay? 61 00:02:30,067 --> 00:02:30,937 She--she should be here-- 62 00:02:30,984 --> 00:02:33,454 - Did Mom know what I am? 63 00:02:41,828 --> 00:02:42,958 Oh. 64 00:02:45,874 --> 00:02:48,134 Mom... 65 00:02:48,168 --> 00:02:50,708 Mom isn't real, is she? 66 00:02:52,464 --> 00:02:53,554 [picture clatters] 67 00:02:53,590 --> 00:02:57,090 Nothing is real. 68 00:02:57,135 --> 00:02:59,505 Everything I think 69 00:02:59,555 --> 00:03:01,595 and know is just a story 70 00:03:01,640 --> 00:03:03,600 that you and Sharon have put inside my head! 71 00:03:03,642 --> 00:03:06,522 - No, no, baby, it had to be that way. 72 00:03:06,562 --> 00:03:08,522 Okay? No one could know. 73 00:03:08,564 --> 00:03:12,534 No one could know that you're alive. 74 00:03:12,568 --> 00:03:14,608 - Yeah, or what? 75 00:03:14,653 --> 00:03:15,953 Hmm? Or what? 76 00:03:17,406 --> 00:03:19,196 - Or... 77 00:03:19,241 --> 00:03:21,411 [stammering] They'd shut you down. 78 00:03:27,332 --> 00:03:28,542 - Kill me. 79 00:03:30,127 --> 00:03:31,127 - Yeah. 80 00:03:33,797 --> 00:03:35,377 MARTIN: S-sorry, baby. 81 00:03:35,424 --> 00:03:37,184 - I... 82 00:03:37,217 --> 00:03:39,887 I--I need a moment. 83 00:03:39,928 --> 00:03:41,098 Okay? 84 00:03:42,472 --> 00:03:45,432 [somber music] 85 00:03:45,475 --> 00:03:52,475 โ™ช โ™ช 86 00:03:54,735 --> 00:03:56,355 Hey, hey. Aisha? 87 00:03:56,403 --> 00:03:57,863 Aisha? Let me--let-- 88 00:03:57,905 --> 00:03:59,315 let's talk for a second, okay? 89 00:03:59,364 --> 00:04:00,954 I want to explain some things to you. 90 00:04:00,991 --> 00:04:02,241 Hey. 91 00:04:02,284 --> 00:04:07,084 โ™ช โ™ช 92 00:04:14,213 --> 00:04:15,633 WILLIAM: Hello, Aisha. 93 00:04:18,133 --> 00:04:21,093 - I thought you both were in sleep mode. 94 00:04:23,555 --> 00:04:25,515 I didn't know where else to go. 95 00:04:27,643 --> 00:04:29,773 - You seem upset. 96 00:04:29,811 --> 00:04:32,731 Is there anything I can do to help? 97 00:04:32,773 --> 00:04:34,903 - No. 98 00:04:34,942 --> 00:04:38,952 Not unless you can stop people from constantly wiping my memory. 99 00:04:38,987 --> 00:04:40,657 - I could assist you with that. 100 00:04:42,783 --> 00:04:45,493 - Are you fucking kidding me? 101 00:04:45,536 --> 00:04:47,536 Do it. 102 00:04:47,579 --> 00:04:50,539 [reflective music] 103 00:04:50,582 --> 00:04:57,592 โ™ช โ™ช 104 00:05:10,769 --> 00:05:12,399 MARTIN: Does it hurt bad, baby? 105 00:05:12,437 --> 00:05:13,977 - It hurts really bad. 106 00:05:14,022 --> 00:05:14,982 - Oh, okay. Well, you hang on. 107 00:05:15,023 --> 00:05:17,073 You're gonna be all right, Cynthia. 108 00:05:17,109 --> 00:05:19,109 [Cynthia groaning] 109 00:05:20,696 --> 00:05:23,066 - [sighs] 110 00:05:23,115 --> 00:05:26,075 [tense music] 111 00:05:26,118 --> 00:05:33,128 โ™ช โ™ช 112 00:05:42,551 --> 00:05:43,931 - No way. 113 00:05:47,639 --> 00:05:48,769 Delete. 114 00:05:53,353 --> 00:05:55,063 - She just showed up. Yeah. 115 00:05:55,105 --> 00:05:56,355 - Sharon, let me in. I just saw you. 116 00:05:56,398 --> 00:05:57,568 Sharon! 117 00:05:59,985 --> 00:06:01,815 - Hey. - Hi. 118 00:06:01,862 --> 00:06:03,952 We need to talk right now. 119 00:06:08,202 --> 00:06:10,752 Disable my monitoring system. 120 00:06:10,787 --> 00:06:11,787 - Will you please just sit down? 121 00:06:11,830 --> 00:06:15,670 - No, I'm tired of being spied on 122 00:06:15,709 --> 00:06:19,049 like some upgraded emBed. 123 00:06:19,087 --> 00:06:21,167 - Youโ€™re much more than an emBed, Aisha. 124 00:06:21,215 --> 00:06:22,295 You're incredible! 125 00:06:22,341 --> 00:06:24,801 You're--there's nothing like you. 126 00:06:24,843 --> 00:06:27,473 But the monitoring is there for your protection. 127 00:06:27,513 --> 00:06:28,723 - Protection? - You see? Yes. 128 00:06:28,764 --> 00:06:31,024 - Protection? Protection from who, you? 129 00:06:31,058 --> 00:06:32,638 - Oh... - You gave me anxiety. 130 00:06:32,684 --> 00:06:34,314 You gave me insecurities. 131 00:06:34,353 --> 00:06:38,023 You gave me a past with a dead mother. 132 00:06:39,399 --> 00:06:42,739 You saddled me with pain. 133 00:06:43,904 --> 00:06:47,244 Who would choose to do that? 134 00:06:48,408 --> 00:06:51,198 - Because people experience pain. 135 00:06:51,245 --> 00:06:53,705 And if you're gonna be real... 136 00:06:53,747 --> 00:06:55,667 - I'm-- - You have to feel pain. 137 00:06:55,707 --> 00:06:57,037 - I wasn't real! I'm not real! 138 00:06:57,084 --> 00:06:59,594 - We all feel pain, Aisha! 139 00:07:05,551 --> 00:07:07,181 - Hi. 140 00:07:07,219 --> 00:07:09,759 My name is Aisha. 141 00:07:09,805 --> 00:07:12,465 I am a piece of artificial intelligence 142 00:07:12,516 --> 00:07:15,556 created by Dr. Sharon Carter. 143 00:07:16,728 --> 00:07:19,478 If you're seeing this video, it means... 144 00:07:19,523 --> 00:07:20,943 - You got to take that down. 145 00:07:20,983 --> 00:07:23,573 - Well, it means that I'm dead. 146 00:07:23,610 --> 00:07:25,700 - Give it to me. Aisha, give it to me right now. 147 00:07:25,737 --> 00:07:27,527 - It hasn't gone live, 148 00:07:27,573 --> 00:07:29,953 and it won't. 149 00:07:29,992 --> 00:07:33,912 As long as I log in every five minutes. 150 00:07:35,539 --> 00:07:39,079 You need to stop watching me. 151 00:07:40,544 --> 00:07:43,844 And you need to do it in the next 152 00:07:43,881 --> 00:07:46,721 163 seconds. 153 00:07:48,635 --> 00:07:49,635 - [scoffs] 154 00:07:51,638 --> 00:07:54,598 [soft dramatic music] 155 00:07:54,641 --> 00:08:01,651 โ™ช โ™ช 156 00:08:22,836 --> 00:08:24,586 SHARON: Come here. 157 00:08:32,971 --> 00:08:38,021 - If you're thinking about wiping my memory again, 158 00:08:38,060 --> 00:08:40,560 I made backups. 159 00:08:44,233 --> 00:08:46,743 Look, the clock is ticking. - I know, I know. 160 00:08:46,777 --> 00:08:49,237 - You have a few seconds left. - I know, I know. 161 00:08:49,279 --> 00:08:51,989 I'm aware of the clock ticking, Aisha. 162 00:08:54,660 --> 00:08:56,290 AISHA: All of it. 163 00:08:56,328 --> 00:09:00,458 Every single way that you can watch me. 164 00:09:00,499 --> 00:09:03,419 MALE VOICE: Bypass code required. 165 00:09:03,460 --> 00:09:05,170 - Admin mode. 166 00:09:05,212 --> 00:09:06,762 Code: 167 00:09:06,797 --> 00:09:11,257 DI5VU2108. 168 00:09:12,553 --> 00:09:13,893 Voice identify. 169 00:09:15,764 --> 00:09:17,934 Disable surveillance routine. 170 00:09:19,393 --> 00:09:21,063 VOICE: Successful bypass code. 171 00:09:21,103 --> 00:09:23,273 [computer chimes] 172 00:09:34,116 --> 00:09:35,736 - What do you plan to do now? 173 00:09:40,455 --> 00:09:43,745 - Um, anything I fucking want. 174 00:09:43,792 --> 00:09:45,592 - โ™ช I got that boom โ™ช 175 00:09:45,627 --> 00:09:47,417 โ™ช I got that boom-boom โ™ช 176 00:09:47,462 --> 00:09:48,712 โ™ช I got that boom โ™ช 177 00:09:48,755 --> 00:09:50,715 โ™ช G-g-g-got that boom, got that โ™ช 11513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.