All language subtitles for Donnie.Brasco.1997.1080p.BluRay.x264.YIFY.ml

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:21,534 --> 00:03:24,025 നിങ്ങൾ കാര്യങ്ങൾ പറയുന്നില്ല അത് എന്തും അർത്ഥമാക്കുന്നു. 2 00:03:24,270 --> 00:03:27,239 ഇത് ഒരു ചർച്ച പോലും അല്ല. ഇതൊരു മികച്ച വാഹനമാണ്! 3 00:03:27,340 --> 00:03:30,707 നിങ്ങൾക്ക് എന്നോട് പറയാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല ഒരു കാഡിലാക്കിനേക്കാൾ മികച്ചതാണ് ലിങ്കൺ. 4 00:03:31,110 --> 00:03:34,841 - ഒരു ലിങ്കൺ നല്ലതാണ്. ഇതൊരു മികച്ച വാഹനമാണ്. - അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. 5 00:03:34,947 --> 00:03:39,748 ഒരു കാഡിലാക്കിന് കൂടുതൽ ത്വരണം ലഭിച്ചു. ഇതിന് കൂടുതൽ ശക്തി ലഭിച്ചു. 6 00:03:39,852 --> 00:03:41,285 ഇത് മികച്ച രീതിയിൽ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു. 7 00:03:41,387 --> 00:03:44,823 ഇത് നിങ്ങളുടെ കാലുകൾക്ക് കൂടുതൽ ലെഗ് റൂം ലഭിച്ചു. ഇതിന് കൂടുതൽ ശക്തി ലഭിച്ചു. 8 00:03:44,924 --> 00:03:46,152 - നിങ്ങൾ അത് പറഞ്ഞു. - ബിങ്കോ. 9 00:03:46,259 --> 00:03:47,749 - എന്ത്? - "കൂടുതൽ ശക്തി" എന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു. 10 00:03:47,860 --> 00:03:49,589 - നിങ്ങൾ സ്വയം ആവർത്തിക്കാൻ തുടങ്ങി. - ഞാൻ അത് പറഞ്ഞു? 11 00:03:49,695 --> 00:03:52,425 - നിങ്ങൾക്ക് പ്രായപൂർത്തിയാകുന്നു. - അവൻ എന്നെ വല്ലാതെ വേദനിപ്പിച്ചു. 12 00:03:52,532 --> 00:03:55,160 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം പറയാം, മെഴ്‌സിഡസിന് അത് രണ്ടിലും ലഭിച്ചു. 13 00:03:55,268 --> 00:03:56,257 ഒരു മെഴ്‌സിഡസ്? 14 00:03:56,369 --> 00:03:59,338 ഒരു ലിങ്കൺ ഒരു ഡ്രൈവിംഗ് പോലെയാണ് ക്രിസ്തു നിമിത്തം വാട്ടർ ബെഡ്. 15 00:03:59,438 --> 00:04:02,737 - ഒരു മെഴ്‌സിഡസ്. - അതെ. ഇതൊരു നല്ല കാറാണ്. 16 00:04:08,314 --> 00:04:12,683 സുഹൃത്തേ, ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം പറയാം. തർക്കമില്ലാത്തത്. ലിങ്കൺ ദൈർഘ്യമേറിയതാണ്. 17 00:04:13,452 --> 00:04:16,046 ഇത് ദൈർഘ്യമേറിയതാണോ? എന്ത് പോലെ നീളമുണ്ട്? എന്റെ ഡിക്ക് ദൈർഘ്യമേറിയത് പോലെ നീളമുണ്ടോ? 18 00:04:16,155 --> 00:04:17,986 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നില്ല ഒരു ഫോക്സ്വാഗൺ. 19 00:04:18,090 --> 00:04:19,819 നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? അതെ, ഫോക്സ്വാഗൺ. 20 00:04:19,926 --> 00:04:22,861 ദൈർഘ്യമേറിയത്. ദൈർഘ്യമേറിയത് പോലെ. ഇഞ്ച് പോലെ നീളമുണ്ട്. 21 00:04:22,962 --> 00:04:24,520 - നിങ്ങൾക്ക് യാതൊരു അർത്ഥവുമില്ല. - ഇത് നീളമുള്ള കാറാണ്. 22 00:04:24,630 --> 00:04:27,190 രണ്ട് ഫക്കിംഗ് കാറുകൾ, അല്ലേ? ഇതൊരു കാറാണ്, ഇതൊരു കാറാണ്, അല്ലേ? 23 00:04:27,300 --> 00:04:28,324 ഇവിടെത്തന്നെ, ശരി? 24 00:04:28,434 --> 00:04:32,564 എല്ലാം തുല്യമാണ്, ഒരാൾ ഇനി അവിടെയെത്തും. 25 00:04:32,672 --> 00:04:34,162 നിങ്ങൾ ഐൻ‌സ്റ്റൈനെ വഞ്ചിക്കേണ്ടതില്ല ഇത് മനസിലാക്കാൻ. 26 00:04:34,273 --> 00:04:36,002 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം നിങ്ങൾ അവിടെയെത്തുമ്പോൾ, അല്ലേ? 27 00:04:36,108 --> 00:04:38,303 - ഇല്ല. - നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ലിങ്കൺ ഓടിക്കുകയാണ്. 28 00:04:38,411 --> 00:04:41,847 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചിത്രം കാണിച്ചുതരാം. രണ്ട് കാറുകൾ. ഒരാളുടെ ദൈർഘ്യം ആദ്യം അവിടെയെത്തും. 29 00:04:41,948 --> 00:04:44,246 അതൊരു ശാസ്ത്രീയ വസ്തുതയാണ്. ഇത് നീളമുള്ള കാറാണ്. 30 00:04:44,350 --> 00:04:46,250 - എനിക്ക് നിങ്ങളോട് എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കാമോ? - എന്ത്? 31 00:04:46,352 --> 00:04:49,344 നിങ്ങൾ ബുദ്ധിമാന്മാരാണോ? 32 00:04:50,656 --> 00:04:53,056 ബുദ്ധിമാന്മാരാണോ? ബുദ്ധിമാനായ ആളുകൾ എന്താണ്? 33 00:04:54,126 --> 00:04:56,959 - നിനക്കറിയാം... - ഞങ്ങൾ ബുദ്ധിമാന്മാരാണെന്ന് കരുതുന്നതെന്താണ്? 34 00:04:57,363 --> 00:04:58,694 ഞങ്ങൾ പോലീസുകാരാകാം. 35 00:04:59,532 --> 00:05:00,499 അതെ. 36 00:05:04,170 --> 00:05:06,934 - നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിച്ചു. എന്താണ് രഹസ്യമായി? - ഇല്ല, ഞാൻ ചെയ്തില്ല. 37 00:05:08,307 --> 00:05:10,502 - നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിച്ചു. - ഇല്ല, ഇത് വെറും ... 38 00:05:11,110 --> 00:05:12,907 - ആരാണ് അവിടെ? - Who? 39 00:05:13,446 --> 00:05:15,676 മീശയുള്ള ബാറിനടുത്തുള്ളയാൾ. 40 00:05:16,148 --> 00:05:19,276 അതാണ് ഡോൺ, ഡോൺ ദി ജ്വല്ലർ. ജില്ലി അവനെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നു. 41 00:05:19,385 --> 00:05:21,216 എന്ത് ജില്ലി? ജില്ലി "നാല് കണ്ണുകൾ"? 42 00:05:21,320 --> 00:05:25,256 ജില്ലി "നാല് കണ്ണുകൾ." ക്വീൻസിൽ നിന്നുള്ള ജില്ലി, നിങ്ങൾക്കറിയാം. 43 00:05:25,391 --> 00:05:28,383 - അവൻ ബുദ്ധിമാനാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? - ഇല്ല, അവൻ ബന്ധിപ്പിച്ച ആളാണ്. 44 00:05:29,128 --> 00:05:33,292 ബന്ധിപ്പിച്ചോ? ജോലിയിൽ നിന്ന് പിരിച്ചുവിടാൻ എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടെങ്കിൽ, അവനു വേണ്ടി എനിക്കത് നീക്കാമോ? 45 00:05:33,933 --> 00:05:36,401 - നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ഉപേക്ഷിക്കണോ? - ചോദ്യമല്ല. 46 00:05:36,502 --> 00:05:38,527 - നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ഉപേക്ഷിക്കണോ? - ചോദ്യമല്ല. 47 00:05:38,638 --> 00:05:41,698 എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ പറയുന്നു, അവന് അത് പിരിച്ചുവിടാം. അത്രയേയുള്ളൂ. 48 00:05:41,807 --> 00:05:46,437 ഡ ow ൺ‌ട own ണിനോട് നിങ്ങൾ കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന പണം നിങ്ങൾ ഒരു ബ്രിങ്ക് ട്രക്ക് ഉപേക്ഷിക്കണം. 49 00:05:47,880 --> 00:05:51,247 - സോണി പ്രണയത്തിലാണ്. - ലെഫ്റ്റിയെ പ്രണയിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 50 00:05:51,817 --> 00:05:53,011 ഞാൻ നിന്നെ കാണും. 51 00:06:28,421 --> 00:06:29,752 നിങ്ങൾ ഉറങ്ങുകയാണോ? 52 00:06:31,824 --> 00:06:36,124 - നിനക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ തേനേ? - അതെ, എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല. 53 00:06:39,231 --> 00:06:41,665 ഉറക്കത്തിലേക്ക് തിരികെ പോകൂ. ഞാൻ നാളെ നിങ്ങളെ വിളിക്കാം. 54 00:06:42,401 --> 00:06:43,766 അത് നല്ലതാണ്, കുഞ്ഞേ. 55 00:06:44,170 --> 00:06:48,129 ശരി. എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. എനിക്ക് ഉറക്കത്തിലേക്ക് മടങ്ങണം. ഞാൻ വളരെ ക്ഷീണിതനാണ്. 56 00:06:48,240 --> 00:06:49,798 - അങ്ങനെയാകട്ടെ. - അങ്ങനെയാകട്ടെ. 57 00:06:50,409 --> 00:06:51,808 - ഹേയ്. - അതെ. 58 00:06:53,079 --> 00:06:54,068 എന്ത്? 59 00:06:55,981 --> 00:06:58,142 നിങ്ങളുടെ തലയിണയിൽ ഫോൺ ഇടുക. 60 00:06:59,251 --> 00:07:01,378 നിങ്ങൾ ശ്വസിക്കുന്നത് ഞാൻ കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 61 00:07:23,209 --> 00:07:25,040 നിങ്ങൾ ജ്വല്ലറി ഡോൺ? 62 00:07:28,147 --> 00:07:31,639 അവിടെ. അത് ചില മനോഹരമായ കാര്യമാണ്. 63 00:07:38,958 --> 00:07:41,085 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഇത് ഭാര്യക്ക് നൽകാത്തത്? 64 00:07:41,727 --> 00:07:43,627 എന്റെ ഭാര്യ? ഞാൻ ഇത് എങ്ങനെ എന്റെ ഭാര്യക്ക് നൽകും? 65 00:07:43,729 --> 00:07:45,856 - ഞാൻ വിവാഹിതനല്ല. - ഒരു കാമുകി കിട്ടിയോ? 66 00:07:46,132 --> 00:07:49,329 - അതെ, എനിക്ക് ഒരു കാമുകിയെ ലഭിച്ചു. - അതിനാൽ അവളെ വിവാഹം കഴിക്കുക. 67 00:07:51,203 --> 00:07:52,670 ഹേയ്, നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ? 68 00:07:53,539 --> 00:07:56,667 ഞാന് നിന്നോട് ചോദിക്കുകയാണ് എനിക്കായി ഇവിടെ ഒരു വജ്രം ഇടുക. 69 00:07:57,343 --> 00:08:01,074 - എന്റെ അവസാനം മുതൽ എനിക്ക് വേണ്ടത്, 000 8,000 മാത്രമാണ്. - ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു 70 00:08:01,881 --> 00:08:05,476 നിങ്ങൾ അത് ആർക്കെങ്കിലും നൽകണമോ? നന്നായി അറിയില്ല, കാരണം അത് ഒരു മണ്ടത്തരമാണ്. 71 00:08:05,584 --> 00:08:06,915 അങ്ങനെയാകട്ടെ? 72 00:08:08,454 --> 00:08:11,116 അതൊരു ഫ്യൂസിയാണോ? ഇത് ഒരു ഫ്യൂസിയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം? 73 00:08:11,223 --> 00:08:14,351 - നിങ്ങൾ രണ്ട് നിമിഷം അത് നോക്കി. - എന്ത്? ഇത് വ്യാജമാണ്. 74 00:08:14,627 --> 00:08:16,492 ഒരു ഫ്യൂഗസി എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയാം. 75 00:08:18,464 --> 00:08:21,160 ഹേയ്, സുഹൃത്തേ, നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കാണണോ? 76 00:08:23,736 --> 00:08:25,601 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കാണിക്കാൻ പോകുന്നു. 77 00:08:26,105 --> 00:08:29,905 അവിടെ നിങ്ങൾ പോകുക. അത് എന്തെങ്കിലും അല്ലേ? അതൊരു മനോഹരമായ കാര്യമാണ്. 78 00:08:30,376 --> 00:08:32,867 അതെ, അതൊരു മനോഹരമായ കാര്യമാണ്, പക്ഷെ അത് എന്റെ കാര്യമല്ല. 79 00:08:32,978 --> 00:08:34,309 ഇതിനെക്കുറിച്ച്? 80 00:08:35,714 --> 00:08:37,477 ഞാൻ എന്ത് പറയണം എന്നാണ് നീ ആവശ്യപ്പെടുന്നത്? മുന്നോട്ട് പോകുക, ശ്രമിക്കുക, വിൽക്കുക, 81 00:08:37,583 --> 00:08:39,778 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഓർമയുണ്ടാകണം. ഒന്നു ശ്രമിക്കു. 82 00:08:39,885 --> 00:08:42,911 ഡംബ്സ്കി? നിങ്ങൾ എന്നെ ഒരു ഡംബ്സ്കി എന്ന് വിളിക്കുന്നുണ്ടോ? 83 00:08:43,455 --> 00:08:44,945 സുഹൃത്തേ, നിങ്ങൾ ആരോടാണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 84 00:08:45,057 --> 00:08:47,218 ഹേയ്, ഇടത്. വരൂ, ഒരു സ്പ്രിറ്റ്സർ. 85 00:08:47,893 --> 00:08:49,861 നിങ്ങൾ സ്വയം ലജ്ജിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഈ കാര്യം ഉപയോഗിച്ച് ... 86 00:08:49,962 --> 00:08:53,898 എന്നെത്തന്നെ ലജ്ജിപ്പിക്കണോ? എന്റെ കുടുംബം, എന്റെ കുട്ടികൾ ... 87 00:08:53,999 --> 00:08:57,093 എന്റെ അമ്മയ്ക്ക് തല ഉയർത്തിപ്പിടിക്കാം ഈ നഗരത്തിലെ ഏത് പരിസരത്തും 88 00:08:57,203 --> 00:08:58,830 അവൾ ബ്ലോക്കിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുമ്പോൾ, കണ്ടോ? 89 00:08:58,938 --> 00:09:02,237 അഞ്ച് നഗരങ്ങളിലും എനിക്ക് അറിയാം. അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. 90 00:09:02,508 --> 00:09:05,341 ഞാൻ ലോകമെമ്പാടും അറിയപ്പെടുന്നു. 91 00:09:07,079 --> 00:09:11,948 ആരെങ്കിലും, ലെഫ്റ്റിയെക്കുറിച്ച് ആരോടും ചോദിക്കുക മൾബറി സ്ട്രീറ്റിൽ നിന്ന്. 92 00:09:13,319 --> 00:09:16,982 - നിങ്ങൾ തെറ്റായ മരം വീഴ്ത്തുകയാണ്. - ഞാൻ അനാദരവ് കാണിച്ചിട്ടില്ല. 93 00:09:17,089 --> 00:09:20,320 - ഇത് ഒരു തെറ്റിദ്ധാരണയാണ്. - നീ എങ്ങോട്ട് പോകുന്നു? അവിടെ ഇരിക്കുക. 94 00:09:23,362 --> 00:09:25,330 നിങ്ങൾ എന്നെ പുറത്താക്കുമോ? 95 00:09:26,599 --> 00:09:29,796 നിങ്ങൾ എന്നെ പുറത്താക്കരുത്. ഞാൻ നിങ്ങളെ പുറത്താക്കുന്നു. 96 00:09:30,903 --> 00:09:32,530 - നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാർ ലഭിച്ചോ? - എനിക്ക് ഒരു കാർ ലഭിച്ചു. 97 00:09:32,638 --> 00:09:35,038 നിങ്ങളുടെ കാർ എടുക്കാം. വരിക. 98 00:09:38,677 --> 00:09:39,837 ശ്രദ്ധപുലർത്തുക. 99 00:09:53,092 --> 00:09:55,026 ആ വിൻഡോ മുകളിലേക്ക് ഇടുക. ഞാൻ ഒരു ഡ്രാഫ്റ്റ് പിടിക്കാൻ പോകുന്നു. 100 00:09:55,127 --> 00:09:57,357 എനിക്ക് ഇവിടെ ക്യാൻസർ വരുന്നു. 101 00:09:57,863 --> 00:10:00,661 - നിങ്ങൾ എല്ലാം ശരിയാകും. - ഞങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? 102 00:10:00,766 --> 00:10:03,667 നിങ്ങൾ ഒരു പോലീസുകാരനാണോ? വളരെയധികം ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കരുത്. 103 00:10:04,103 --> 00:10:08,335 ശരി, നന്നായി, ഞാൻ നിങ്ങളെ സ്കൂളിൽ എത്തി, എന്റെ സുഹൃത്ത്. ഞാൻ നിങ്ങളെ സ്കൂളിൽ എത്തി. 104 00:10:10,109 --> 00:10:12,634 എന്താണ് കാര്യം? നിങ്ങൾ ജില്ലിക്ക് വേണ്ടി പ്രവർത്തിക്കുന്നു, അവൻ ഒരിക്കലും നിങ്ങളെ പഠിപ്പിക്കുന്നില്ലേ? 105 00:10:12,745 --> 00:10:14,076 എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് എന്നെ പഠിപ്പിക്കുന്നത്? 106 00:10:15,514 --> 00:10:18,779 ഞാൻ നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുന്നത് വരെ നിങ്ങൾ സംസാരിക്കരുത്. 107 00:10:22,488 --> 00:10:23,455 ഫ്യൂഗസി. 108 00:10:24,924 --> 00:10:28,189 നിങ്ങൾ ആ മോതിരത്തെ ഒരു ഫ്യൂഗസി എന്ന് വിളിക്കുന്നു. നിങ്ങൾക്കറിയില്ല വാക്ക് ഫക്കിംഗ് ഒന്ന്, എന്റെ സുഹൃത്ത്. 109 00:10:28,294 --> 00:10:30,524 എനിക്കറിയാം. ഞാൻ നിങ്ങളെ നോക്കുന്നു, എനിക്കറിയാം. 110 00:10:31,096 --> 00:10:33,792 നിങ്ങൾ ഒരു വ്യക്തി അവന്റെ വായ അടച്ചിരിക്കാൻ കഴിയില്ല. 111 00:10:35,668 --> 00:10:37,431 ഹേയ്, ഞാൻ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുന്നു. 112 00:10:38,470 --> 00:10:39,698 നോക്കൂ, ഞാൻ അഞ്ച് വർഷമായി ആഭരണങ്ങളിലാണ്. 113 00:10:39,805 --> 00:10:41,898 നിങ്ങൾ എങ്ങനെ കണക്കാക്കും ഞാൻ ചെയ്യുന്ന തരത്തിലുള്ള പണം ഞാൻ സമ്പാദിക്കും 114 00:10:42,007 --> 00:10:43,804 എനിക്ക് ഒരു സിർക്കോൺ പറയാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ? 115 00:10:43,909 --> 00:10:45,900 - അതിൽ നല്ല പണമുണ്ടോ? - എന്ത്? 116 00:10:46,312 --> 00:10:47,472 എന്ത്? 117 00:10:48,414 --> 00:10:50,712 - എന്ത്, ആഭരണങ്ങൾ? - നന്ദി. 118 00:10:51,717 --> 00:10:54,345 അതെ. നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമെങ്കിൽ, ഇതുണ്ട്. 119 00:10:56,288 --> 00:11:00,349 നമുക്ക് 23, 8 തീയതികളിലേക്ക് പോകാം. അപ്പോൾ ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തും നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമെങ്കിൽ. 120 00:11:05,464 --> 00:11:07,398 നിങ്ങൾ എനിക്ക്, 000 8,000 കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. 121 00:11:09,368 --> 00:11:12,633 ഇല്ല, പിടിക്കുക. കാത്തിരിക്കുക. ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വജ്രം നൽകി. 122 00:11:13,405 --> 00:11:14,929 ഇടത്, ആരാണ് ഈ വ്യക്തി? 123 00:11:15,040 --> 00:11:17,634 - ഇത് ഒരു ഫ്യൂസിയാണെന്ന് അദ്ദേഹം പറയുന്നു. - എന്താണ് ഒരു ഫ്യൂസി? 124 00:11:17,977 --> 00:11:21,845 - നിങ്ങളുടെ വജ്രം ഒരു മങ്ങിയതാണ്. - എന്താണ് ഫ്യൂഗസി? 125 00:11:22,281 --> 00:11:24,772 - വരൂ, നിങ്ങൾക്കറിയാം. - എനിക്കറിയാവുന്ന കാര്യങ്ങൾ നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുന്നില്ലേ? 126 00:11:24,883 --> 00:11:28,216 - നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം, സുഹൃത്തേ. - നിങ്ങളിലൊരാൾ തെറ്റായിപ്പോയി. 127 00:11:28,887 --> 00:11:31,082 അതൊരു ടിഫാനി ഫക്കിംഗ് ഡയമണ്ട് ആണ്. 128 00:11:31,790 --> 00:11:33,951 ഇടത്, അത് എന്റെ ഭാര്യയുടേതാണ് ഡയമണ്ട് റിംഗ്. 129 00:11:34,059 --> 00:11:35,219 ഇത് ഒരു ഫ്യൂസി, ഇടത്. 130 00:11:35,327 --> 00:11:37,420 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയുടെ മോതിരം എടുത്തുകളഞ്ഞോ? 131 00:11:37,529 --> 00:11:40,054 നോക്കൂ, നിങ്ങൾ ആ മോതിരം ഏത് കിക്കിലേക്കും കൊണ്ടുവരുന്നു 47 സ്ട്രീറ്റിൽ, 132 00:11:40,165 --> 00:11:41,928 അത് പ്രൈമോ ആണെന്ന് അദ്ദേഹം നിങ്ങളോട് പറയും. 133 00:11:42,034 --> 00:11:46,198 നിങ്ങൾ ഭാര്യയുടെ മോതിരം എടുത്തുകളഞ്ഞു രാക്ഷസന്മാരെ പന്തയം വെക്കാൻ? 134 00:11:47,840 --> 00:11:50,707 ഹേയ്, നോക്കൂ, നിങ്ങൾക്ക് അത് വേണ്ട. അത് എനിക്ക് തിരികെ തരൂ, ശരി? 135 00:11:50,809 --> 00:11:53,175 - ഹേയ്, ഇടത്, വരൂ ... -, 000 8,000. 136 00:11:54,346 --> 00:11:57,873 ഈ തമാശക്കാരനുമായി ഞാൻ ഒരു നിമിഷം സംസാരിക്കട്ടെ. എനിക്ക് അര സെക്കൻഡ് തരൂ, അല്ലേ? 137 00:11:57,983 --> 00:11:59,382 , 000 8,000. 138 00:11:59,485 --> 00:12:01,385 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബാറിൽ പോകാത്തത് കുടിക്കണോ? 139 00:12:01,487 --> 00:12:04,012 ഞാൻ ആളുമായി ഒരു മിനിറ്റ് സംസാരിക്കട്ടെ. വരിക. 140 00:12:07,926 --> 00:12:10,622 ഹേയ്, എനിക്ക് ഒരു തമാശ ലഭിച്ചു ബ്ലാക്ക് ബെൽറ്റ്, പാൽ. അതിനാൽ നിങ്ങൾ ... 141 00:12:11,864 --> 00:12:12,853 ക്ഷമിക്കണം! 142 00:12:17,836 --> 00:12:20,566 ഈ മനുഷ്യൻ നിങ്ങളെ കൊല്ലാൻ പോകുന്നു. ഞാൻ പറയുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ? 143 00:12:20,672 --> 00:12:22,799 ഞങ്ങൾക്ക് ഏകദേശം രണ്ട് മിനിറ്റ് ലഭിച്ചു ഇതിൽ നിന്ന് ഒരു വഴി കണ്ടെത്തുന്നതിന്. 144 00:12:22,908 --> 00:12:25,809 - എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. - ക്ഷമിക്കണം? ഫക്ക് അപ്പ് അടയ്ക്കുക. 145 00:12:25,911 --> 00:12:28,436 - ക്ഷമിക്കണം, ഇത് ചെയ്യാൻ പോകുന്നില്ല. - എനിക്ക് മരിക്കാൻ ആഗ്രഹമില്ല. 146 00:12:28,547 --> 00:12:29,946 അതെ? 147 00:12:30,049 --> 00:12:32,244 - നിങ്ങൾ ഏതുതരം കാറാണ് ഓടിക്കുന്നത്? - ഒരു പോർഷെ. 148 00:12:32,351 --> 00:12:33,784 താക്കോൽ തരൂ. 149 00:12:35,087 --> 00:12:36,281 അങ്ങനെയാകട്ടെ. 150 00:12:39,858 --> 00:12:41,951 - ഇത് ഇപ്പോൾ ആരുടെ കാറാണ്? - ഇത് ലെഫ്റ്റിയുടേതാണ്. 151 00:12:42,061 --> 00:12:44,029 ലെഫ്റ്റിയുടെ സ്റ്റഫ്. ശരി, കൊള്ളാം. 152 00:12:44,730 --> 00:12:46,630 അത് ഫക്കിംഗ് ഡ്രിങ്കുകൾക്കാണ്, സുഹൃത്തേ. 153 00:13:00,846 --> 00:13:04,577 ആ പാനീയത്തിന് നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് പണം നൽകിയത്, ഡോൺ? ബുദ്ധിമാനായ ഒരാൾ ഒരിക്കലും പാനീയത്തിന് പണം നൽകില്ല. 154 00:13:05,117 --> 00:13:08,018 - എനിക്കത് അറിയില്ലായിരുന്നു. - എല്ലായ്പ്പോഴും കൈയ്യിൽ. 155 00:13:08,187 --> 00:13:09,245 അങ്ങനെയാകട്ടെ. 156 00:13:10,422 --> 00:13:12,322 നിങ്ങൾ ആ വ്യക്തിയെ ഭയപ്പെടുത്തി. 157 00:13:14,693 --> 00:13:16,024 അത് എന്നെ തകർക്കുന്നു. 158 00:13:17,496 --> 00:13:21,557 എന്റെ ബെൽറ്റിനടിയിൽ 26 ഫക്കിംഗ് ഹിറ്റുകൾ ലഭിച്ചു, നിങ്ങൾ അവനെ ഭയപ്പെടുന്നു. ഊമ്പി. 159 00:13:21,667 --> 00:13:22,998 - തലയിൽ കൂടി ഇടുന്ന കുപ്പായം. - എന്ത്? 160 00:13:23,202 --> 00:13:24,464 തലയിൽ കൂടി ഇടുന്ന കുപ്പായം. എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം. 161 00:13:24,570 --> 00:13:25,969 - ഇവിടെയാണോ? - അതെ. ഇവിടെത്തന്നെ, മുകളിലേക്ക് വലിക്കുക. 162 00:13:26,071 --> 00:13:27,561 അങ്ങനെയാകട്ടെ. ഞാൻ കൂൾ ആണ്. 163 00:13:29,575 --> 00:13:32,100 വരൂ, ഇത് ഉപയോഗിച്ച് എനിക്ക് ഒരു കൈ തരൂ. ഇത് പുറത്തെടുക്കുക, വലിക്കുക. 164 00:13:32,211 --> 00:13:36,409 - നിങ്ങൾ മുഴുവൻ കാര്യങ്ങളും വേർപെടുത്തുകയാണ്. - ഡാഷിനടിയിൽ നിങ്ങൾ ഒന്നും കേട്ടില്ലേ? 165 00:13:36,515 --> 00:13:39,541 - ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു കാര്യം കേട്ടില്ല. - അവിടെയുണ്ട്. 166 00:13:41,487 --> 00:13:42,977 എനിക്ക് പുറകിലേക്ക് പോകാം. 167 00:13:43,088 --> 00:13:44,612 നിങ്ങൾ അവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 168 00:13:44,723 --> 00:13:48,124 - ഇവിടെ മാത്രം അനുഭവപ്പെടുന്നു. - എന്റെ കാറിൽ എനിക്ക് ഒരു വയർ കിട്ടിയിട്ടുണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 169 00:13:48,227 --> 00:13:50,286 - ഊമ്പി! - നിങ്ങൾ വിഡ് id ിയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 170 00:13:50,395 --> 00:13:52,590 ഞാൻ അത് പറഞ്ഞോ? നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വയർ ലഭിച്ചുവെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞോ? 171 00:13:52,698 --> 00:13:54,666 നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യാൻ പോകുകയാണെങ്കിൽ ഇത് എന്റെ മുഖത്ത് പറയുക. 172 00:13:54,766 --> 00:13:57,394 ഒന്നിനും ഒന്നുമില്ല, പക്ഷെ നിങ്ങൾ എന്നോട് ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു. 173 00:13:57,503 --> 00:14:00,597 ചോദ്യമല്ല. എനിക്ക് ഇവിടെ ഒരു സ്ക്രൂഡ്രൈവർ നഷ്ടപ്പെട്ടു. 174 00:14:01,140 --> 00:14:03,370 - നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് നഷ്ടമായത്? - സ്ക്രൂഡ്രൈവർ അവിടെ വീണു. 175 00:14:03,475 --> 00:14:06,103 വരിക. നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ക്രൂഡ്രൈവർ നഷ്ടപ്പെട്ടു എന്റെ ഫക്കിംഗ് സ്റ്റീരിയോയിൽ? 176 00:14:06,211 --> 00:14:08,145 നിങ്ങൾ ഇത് വീണ്ടും കണ്ടെത്തും. അത് അവിടെയുണ്ട്. 177 00:14:10,048 --> 00:14:12,778 - അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഡെവില്ലെ ഇഷ്ടമാണോ? - അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. 178 00:14:13,418 --> 00:14:15,716 അതെ. എനിക്ക് ഫ്ലീറ്റ്വുഡ് ബ്ര rou ഗാം ലഭിച്ചു. 179 00:14:15,821 --> 00:14:18,654 - അതു ശരിയാണോ? വേലറുമായി? - അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. 180 00:14:21,059 --> 00:14:23,254 - നിങ്ങൾ വിവാഹിതനാണോ? - ഇല്ല. 181 00:14:24,062 --> 00:14:26,929 - എനിക്ക് കാലിഫോർണിയയിൽ ഒരു പെൺകുട്ടിയെ കിട്ടി. - അത് കൊള്ളാം. 182 00:14:27,966 --> 00:14:29,866 അവൾ കാലിഫോർണിയയിൽ താമസിക്കണം. 183 00:14:30,669 --> 00:14:32,728 നിങ്ങളുടെ പന്തുകൾക്കായി ശ്രദ്ധിക്കുക. 184 00:14:33,071 --> 00:14:35,631 - അതെ, നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. - ഞാൻ എപ്പോഴും ശരിയാണ്. 185 00:14:36,275 --> 00:14:39,540 ബുദ്ധിമാനായ ഒരാൾ എപ്പോഴും ശരിയാണ്. അവൻ തെറ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ പോലും അവൻ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 186 00:14:40,479 --> 00:14:44,643 കണക്റ്റുചെയ്‌ത ആളെ ബുദ്ധിമാനായ വ്യക്തിക്ക് നായകനിലേക്ക് ബോസ് വരെ. 187 00:14:45,484 --> 00:14:47,315 - അതെ, എനിക്കറിയാം. - നിനക്കറിയാം? 188 00:14:47,419 --> 00:14:49,250 - അതെ. - നിനക്ക് എന്ത് അറിയാം? 189 00:14:49,354 --> 00:14:52,323 ഇത് സൈന്യത്തെ പോലെയാണ്, ഒരു കമാൻഡ് ശൃംഖല പോലെ. 190 00:14:52,424 --> 00:14:56,417 സൈന്യം? ഇത് സൈന്യത്തെപ്പോലെ ഒന്നുമല്ല. 191 00:14:57,329 --> 00:14:59,194 നിങ്ങൾക്ക് അറിയാത്ത ചില വ്യക്തിയാണ് സൈന്യം 192 00:14:59,298 --> 00:15:02,756 നിങ്ങളെ തകർക്കാൻ അയയ്‌ക്കുന്നു നിങ്ങൾക്കറിയാത്ത മറ്റൊരാൾ. സൈന്യം. 193 00:15:06,705 --> 00:15:10,698 - നിങ്ങൾക്ക് നാളെ എന്നോടൊപ്പം ചെക്ക് ഇൻ ചെയ്യണോ? - അതെ, ശരി. 194 00:15:14,079 --> 00:15:18,015 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അറിയാമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല ആ മോതിരം ഒരു മങ്ങിയതായിരുന്നു. 195 00:15:21,053 --> 00:15:23,385 - ഞാൻ നിന്നെ നാളെ കാണാം. - അതെ, ഇത്രയും കാലം. 196 00:16:01,393 --> 00:16:04,624 ഡോൺ ദി ജ്വല്ലർ ഒരു നല്ല വരുമാനക്കാരനാണ്. അവൻ ഒരു അട്ട അല്ല. 197 00:16:05,330 --> 00:16:08,697 അവൻ തന്നെത്തന്നെ സൂക്ഷിക്കുന്നു. അവൻ ഒരു രത്നവ്യക്തിയാണ്. 198 00:16:10,402 --> 00:16:12,734 - അവൻ എവിടെ നിന്നാണ്, ജില്ലി? - ഫ്ലോറിഡ. 199 00:16:12,838 --> 00:16:14,328 - ഫ്ലോറിഡ. - അവൻ ഒരു രത്നവ്യക്തിയാണ്. 200 00:16:14,439 --> 00:16:18,569 - എന്നാൽ ഫ്ലോറിഡ എവിടെ? ബീച്ച്? - ഇല്ല, കടൽത്തീരമല്ല. 201 00:16:22,014 --> 00:16:23,208 എനിക്കറിയില്ല. 202 00:16:23,315 --> 00:16:25,510 എവിടെയായിരുന്നാലും ഡോഡ്‌ജേഴ്‌സിന് സ്പ്രിംഗ് പരിശീലനം ഉണ്ട്. 203 00:16:25,617 --> 00:16:26,641 അവൻ ഒരു സ്റ്റാൻഡ്-അപ്പ് ആളാണോ? 204 00:16:26,752 --> 00:16:29,687 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ അറിയാമെന്ന് പറഞ്ഞു, ഇടത്. ഞാൻ അവനെ വഞ്ചിച്ചുവെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞില്ല. 205 00:16:33,392 --> 00:16:35,519 ഹേയ്, നിങ്ങളോ. ഇവിടെ വരു! 206 00:16:38,263 --> 00:16:39,787 ഇവിടെ വരു. 207 00:16:41,066 --> 00:16:43,193 ജില്ലി, നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? നിങ്ങൾ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു? 208 00:16:43,302 --> 00:16:47,762 എന്റെ സുഹൃത്ത് ലെഫ്റ്റി നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് ചോദിക്കുന്നു. എന്നെ ലജ്ജിപ്പിക്കരുത്, ക്യാപ്സിസ്? 209 00:16:47,873 --> 00:16:49,864 ഞാൻ നിങ്ങളോട് അത് ചെയ്യില്ല. നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ജില്ലി. 210 00:16:49,975 --> 00:16:52,637 കാരണം നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, ഞങ്ങളിൽ ഒരാൾ നിങ്ങളെ പുറത്താക്കും. 211 00:16:52,744 --> 00:16:54,211 അത് ശരിയല്ല. 212 00:16:54,313 --> 00:16:56,611 ശരി, ജില്ലി. നിങ്ങളുടെ കുളിയിലേക്ക് മടങ്ങുക. 213 00:16:57,849 --> 00:16:59,908 - ശ്രദ്ധിക്കൂ, കുട്ടി. - നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 214 00:17:06,458 --> 00:17:09,086 ഞാൻ നിങ്ങളെ പരിചയപ്പെടുത്തുമ്പോൾ, ഞാൻ പറയും, 215 00:17:09,761 --> 00:17:13,128 "ഇത് എന്റെ ഒരു സുഹൃത്താണ്." അതിനർത്ഥം നിങ്ങൾ കണക്റ്റുചെയ്‌ത ആളാണെന്നാണ്. 216 00:17:13,565 --> 00:17:18,059 പകരം, "ഇത് ഞങ്ങളുടെ ഒരു സുഹൃത്താണ്" എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞാൽ അതിനർത്ഥം നിങ്ങൾ ഒരു നിർമ്മിത വ്യക്തിയാണെന്നാണ്. 217 00:17:18,170 --> 00:17:19,262 ശേഷി? 218 00:17:19,371 --> 00:17:21,839 അതെ, "എന്റെ സുഹൃത്ത്." "ഞങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത്." 219 00:17:21,940 --> 00:17:25,171 - ഞാൻ നിങ്ങളെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നത്? "ഞങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത്," അല്ലെങ്കിൽ ... - നിങ്ങൾ എന്നെക്കുറിച്ച് വായ അടച്ചിരിക്കുന്നു. 220 00:17:25,277 --> 00:17:27,404 ഞാൻ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് അറിയാമോ? ഹേയ്, ഡോൺ. 221 00:17:28,680 --> 00:17:30,477 നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് ഫാസൂളുകൾ ലഭിച്ചോ? 222 00:17:30,816 --> 00:17:33,444 - എനിക്ക് ശ്രദ്ധിക്കേണ്ട ചില കാര്യങ്ങൾ ലഭിച്ചു. - അതെ. 223 00:17:33,552 --> 00:17:35,144 എന്തുവേണം? $ 100? 224 00:17:36,054 --> 00:17:38,079 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 225 00:17:38,190 --> 00:17:40,556 ബുദ്ധിമാനായ ഒരാൾ തന്റെ പണം വഹിക്കുന്നില്ല ഒരു വാലറ്റിൽ. 226 00:17:40,659 --> 00:17:43,719 ബുദ്ധിമാനായ ഒരാൾ പണം ഒരു റോളിൽ കൊണ്ടുപോകുന്നു. ഇതുപോലെ. കണ്ടോ? 227 00:17:43,829 --> 00:17:46,627 പുറത്ത് ബീനർ. അത് പോലെ. വരിക. 228 00:17:48,800 --> 00:17:50,097 ആ മീശ. 229 00:17:50,802 --> 00:17:54,431 നിങ്ങൾ ആ മീശയിൽ നിന്ന് മുക്തി നേടണം, കാരണം അത് നിയമങ്ങൾക്ക് വിരുദ്ധമാണ്. 230 00:17:54,539 --> 00:17:57,667 ഒരു ജോടി പാന്റ്സ് എടുക്കുക, അല്ലേ? ഇത് ഒരു റോഡിയോ അല്ല. 231 00:17:57,776 --> 00:18:01,143 ഞാൻ വസ്ത്രം ധരിക്കുന്നതുപോലെ വസ്ത്രധാരണം. ഇത് എന്റെ കുടുംബമാണ്. 232 00:18:02,280 --> 00:18:05,147 - എന്റെ സ്വന്തം കുടുംബത്തേക്കാൾ കൂടുതൽ. - അതു ശരിയാണോ? 233 00:18:06,518 --> 00:18:09,749 - എനിക്ക് ഒരു കുടുംബം ഇല്ല. - നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുടുംബം ലഭിച്ചില്ലേ? 234 00:18:09,855 --> 00:18:12,380 ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു അനാഥനാണ്. ഞാൻ ഒരു അനാഥാലയത്തിലാണ് വളർന്നത്. 235 00:18:12,824 --> 00:18:15,452 ചോദ്യമല്ല, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുടുംബമുണ്ടെങ്കിൽ പോലും. 236 00:18:16,795 --> 00:18:19,559 ഇത് നിങ്ങളുടെ കുടുംബമാണെങ്കിൽ, ഇത് നിങ്ങളുടെ കുടുംബമാണ്. 237 00:18:19,698 --> 00:18:21,689 - ഞാൻ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? - അതെ. 238 00:18:22,267 --> 00:18:23,962 ഞാൻ എന്റെ പന്തുകൾ മരവിപ്പിക്കുന്നു. 239 00:18:25,103 --> 00:18:28,197 നമുക്ക് പുറത്ത് നിൽക്കാൻ എന്താണ് ലഭിച്ചത് ദിവസം മുഴുവൻ തണുപ്പിൽ? 240 00:18:28,306 --> 00:18:31,332 - ഫ്ലാഗ് കാണിക്കാൻ ലഭിച്ചു. - അന്റാർട്ടിക്കയുടെ പതാക. 241 00:18:31,643 --> 00:18:33,201 - എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? - ഹേയ്, ലെഫ്റ്റി. 242 00:18:33,311 --> 00:18:36,144 - ലെഫ്റ്റി, നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? - ഇത് എന്റെ സുഹൃത്തായ ഡോണി ആണ്. 243 00:18:36,248 --> 00:18:37,408 നിങ്ങൾ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു? 244 00:18:37,516 --> 00:18:39,984 ഒരു നല്ല വാർത്ത എന്റെ ഡിക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു പോപ്‌സിക്കിൾ ആണ്. 245 00:18:45,490 --> 00:18:48,357 - ഹായ്, സോണി. - ഹേയ്, സോണി, സുഖമാണോ? 246 00:18:48,593 --> 00:18:49,821 സോണി റെഡ്. 247 00:18:52,097 --> 00:18:54,930 - ആരാണ് ഈ വ്യക്തി? - ഇത് എന്റെ സുഹൃത്തായ ഡോണി ആണ്. 248 00:18:57,269 --> 00:18:59,760 സുഹൃത്തേ, അവിടെ നിന്നിട്ട് അപകടകാരിയായി നോക്കുക. 249 00:18:59,871 --> 00:19:01,896 അവൻ അപകടകാരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു, അല്ലേ? 250 00:19:02,007 --> 00:19:04,601 നിങ്ങൾ ഈ ആഴ്‌ചയിലെ വിഗ്ഗ് ഉണ്ടാക്കുമോ? ഞാൻ അങ്ങനെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 251 00:19:05,143 --> 00:19:08,670 'കാരണം എനിക്ക് വരാൻ ആഗ്രഹമില്ല നിനക്കായ് തിരയുന്നു. നിങ്ങൾ പറയുന്നത് ഞാൻ കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? 252 00:19:12,117 --> 00:19:15,883 - വരൂ, ബ്രൂണോ. - ഞാൻ എന്റെ പാന്റിൽ ഇരുന്നു, അല്ലേ? 253 00:19:17,189 --> 00:19:19,123 ഇത് ബോസ്, ഡോണി. 254 00:19:55,126 --> 00:19:58,027 ശരി, ജോ, ബ്യൂറോയ്ക്ക് നിങ്ങളുടെ ഓട്ടോഗ്രാഫ് വേണം. 255 00:19:58,129 --> 00:20:00,461 - അതെന്താണ്, ഞാൻ ഒപ്പിടാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? - അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. 256 00:20:00,565 --> 00:20:01,827 "അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക" എന്നത് ശരിയാണ്. 257 00:20:01,933 --> 00:20:06,165 ശ്രദ്ധിക്കൂ, നിങ്ങൾ ഷേവ് ചെയ്യണമെന്ന് അവർ ആഗ്രഹിക്കുന്നു മീശ. നിയന്ത്രണങ്ങൾ. 258 00:20:06,271 --> 00:20:08,705 അവർക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം മീശയെക്കുറിച്ച്? 259 00:20:09,875 --> 00:20:12,639 - നിങ്ങൾ എന്നെ പുറത്താക്കിയോ? - ഞാൻ നിങ്ങളെ പുറത്താക്കിയില്ല. 260 00:20:14,145 --> 00:20:17,842 - കാണിച്ചിട്ട് പറയൂ. - അതെ. കൊള്ളാം. 261 00:20:19,751 --> 00:20:22,618 - എന്ത്? - അവനും അങ്ങനെ തന്നെ. ഞാൻ ഷേവ് ചെയ്യണമെന്ന് അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 262 00:20:22,721 --> 00:20:24,450 - Who? റഗ്ഗിറോ? - അതെ. 263 00:20:26,658 --> 00:20:28,717 നിയന്ത്രണങ്ങൾ. ഇവിടെ. 264 00:20:31,096 --> 00:20:32,757 നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? 265 00:20:32,864 --> 00:20:35,833 എനിക്ക് അവനെ ലഭിച്ചു. എന്റെ ആളെ എന്റെ കൊളുത്തുകൾ പിടിച്ചു. 266 00:20:42,407 --> 00:20:45,399 ഉയർന്ന പുല്ലുകൾ കൊണ്ട് മൂടിയിരിക്കുന്നു ആഫ്രിക്കൻ സവന്നയുടെ, 267 00:20:45,710 --> 00:20:48,941 പിന്തുടരുന്ന ചീറ്റ മോഷ്ടിച്ച് നീങ്ങുന്നു അവന്റെ ഇരയിലേക്ക്. 268 00:20:56,121 --> 00:20:58,817 - നിങ്ങൾ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു? - നിങ്ങൾ എന്റെ അച്ഛനുവേണ്ടിയാണോ? 269 00:20:58,924 --> 00:21:01,256 അതെ. ഞാൻ ഡോണി. 270 00:21:01,359 --> 00:21:03,088 - ടോമി. എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു? - നല്ലത്. 271 00:21:03,194 --> 00:21:05,458 - സന്തോഷകരമായ ക്രിസ്മസ്. അകത്തേക്ക് വരൂ. - നന്ദി. 272 00:21:05,564 --> 00:21:08,897 - ബെന്നി ടിവി കാണുന്നു. നിങ്ങൾ ടോമിയെ കണ്ടുവോ? - അതെ, ഞങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടി. നന്ദി. 273 00:21:09,034 --> 00:21:11,832 കന്നുകാലികളിൽ നിന്ന് വേർപെടുത്തി, ഗസൽ അപകടം അനുഭവിക്കുന്നു. 274 00:21:11,937 --> 00:21:13,495 ബെന്നി, ഡോണി ഇവിടെയുണ്ട്. 275 00:21:14,039 --> 00:21:15,973 വളരെ വൈകി. ചീറ്റ ഉറവകൾ. 276 00:21:17,175 --> 00:21:18,642 ബെന്നി മൃഗങ്ങളെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 277 00:21:21,713 --> 00:21:24,807 - നിങ്ങൾ അത് കാണുന്നുണ്ടോ? - നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ അടുക്കളയിൽ ഉണ്ടാകും. 278 00:21:26,585 --> 00:21:28,314 - വേട്ടക്കാരനും വേട്ടയാടലും. - അത് നോക്ക്. 279 00:21:28,420 --> 00:21:31,981 പ്രിഡേറ്ററും ഇരയും. പ്രകൃതിയുടെ അനന്തമായ ചക്രം ആവർത്തിച്ചു. 280 00:21:32,090 --> 00:21:35,025 ഞാൻ ഇത് നിങ്ങൾക്കായി കൊണ്ടുവന്നു. ഇത് ഒരു ചെറിയ ക്രിസ്മസ് സമ്മാനമാണ്. 281 00:21:35,126 --> 00:21:37,117 അതെ, ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കുക. ഇവിടെ. 282 00:21:44,402 --> 00:21:48,304 ക്ഷമിക്കണം, ഇടത്, പക്ഷേ ഞാൻ അകത്തുണ്ട് ഇവിടെ കുറച്ച് തിരക്ക്, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? അതിനാൽ ... 283 00:21:49,507 --> 00:21:51,031 - സന്തോഷകരമായ ക്രിസ്മസ്. - നന്ദി. 284 00:21:51,142 --> 00:21:52,973 അത് നിങ്ങൾക്ക് വളരെ നല്ലതാണ്. 285 00:21:55,280 --> 00:21:57,874 വൗ. ഇത് നോക്കു. 286 00:21:59,217 --> 00:22:03,119 നിങ്ങളിൽ വളരെ മാന്യൻ, ഡോണി. നന്ദി. നല്ല കുട്ടി. 287 00:22:03,221 --> 00:22:05,985 - അങ്ങനെയാകട്ടെ. അതിനാൽ, സന്തോഷകരമായ അവധിദിനങ്ങൾ. - നീ എങ്ങോട്ട് പോകുന്നു? 288 00:22:06,524 --> 00:22:09,459 - നിങ്ങൾ ഒരു അനാഥനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി. - അതെ. 289 00:22:10,028 --> 00:22:12,394 - അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്? - ഇടത്, നിങ്ങളുടെ ദിവസം നശിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 290 00:22:12,497 --> 00:22:13,691 വരിക. 291 00:22:14,399 --> 00:22:17,425 എന്റെ ഒരു മനുഷ്യനും തനിച്ചാകില്ല ക്രിസ്മസിൽ. ഇവിടെ വരൂ. 292 00:22:17,535 --> 00:22:18,502 വരിക. 293 00:22:19,004 --> 00:22:21,700 ഞാൻ പാചകം ചെയ്യുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു ബ്രൂക്ലിനിലെ ഗുംബകളെപ്പോലെ? 294 00:22:21,906 --> 00:22:25,672 അവർക്ക് അറിയാവുന്നത് മാനിക്കോട്ടിയാണ്. എ നൂറു വർഷം, അവർ മാനികോട്ടി കഴിക്കും. 295 00:22:25,777 --> 00:22:27,972 - നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും കോക് v വിൻ കഴിച്ചിട്ടില്ലേ? - ഇല്ല. 296 00:22:29,648 --> 00:22:31,047 ഞങ്ങൾ അവിടെയുണ്ട്. 297 00:22:31,149 --> 00:22:34,141 കാൻ കൊളാജൻ, കാൻ തക്കാളി. 298 00:22:36,287 --> 00:22:38,653 - ഉപ്പ് പഞ്ച്. - "പഞ്ച്"? 299 00:22:39,257 --> 00:22:42,624 - പഞ്ച്. പഞ്ച് ഉപ്പ്? - "പഞ്ച്" അല്ലെങ്കിൽ "പിഞ്ച്"? 300 00:22:42,727 --> 00:22:44,695 "പഞ്ച്," അല്ല "പിഞ്ച്." 301 00:22:44,796 --> 00:22:47,492 - ഞാൻ "പിഞ്ച്" എന്ന് പറഞ്ഞോ? - ഇല്ല, നിങ്ങൾ "പഞ്ച്" എന്ന് പറഞ്ഞു. 302 00:22:47,966 --> 00:22:50,764 ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുന്നില്ല യാതൊരു അർത്ഥവുമില്ല, ഡോണി. 303 00:22:52,370 --> 00:22:55,965 - നിങ്ങൾക്ക് ഇതെല്ലാം ലഭിച്ചു, ആനെറ്റ്? - എനിക്ക് ബെന്നിയെപ്പോലെ പ്രത്യേക പാചകം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 304 00:22:56,074 --> 00:22:58,167 ഷട്ട് അപ്പ്, ആനെറ്റ്. അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. 305 00:22:59,444 --> 00:23:01,776 നിങ്ങൾ എവിടെ പോയാലും മികച്ച പാചകക്കാർ പുരുഷന്മാരാണ്. 306 00:23:01,880 --> 00:23:04,974 ചൊവ്വയിൽ, മികച്ച പാചകക്കാർ പുരുഷന്മാരാകും. അതൊരു വസ്തുതയാണ്. 307 00:23:07,018 --> 00:23:09,179 ഈ കോക്ക് vin വിൻ ആസ്വദിക്കുന്നത് വരെ കാത്തിരിക്കുക. 308 00:23:09,487 --> 00:23:12,456 ഇത് നിങ്ങളുടെ വായിൽ ഉരുകും, വിശുദ്ധ കൂട്ടായ്മ പോലെ. 309 00:23:13,591 --> 00:23:16,253 അതെന്താണ്? ആനെറ്റ്, അത് നേടുക. 310 00:23:21,900 --> 00:23:23,265 - നന്ദി. - ഉറപ്പാണ്. 311 00:23:23,368 --> 00:23:25,268 - നന്ദി, ആനെറ്റ്. - തീർച്ചയായും, ബെന്നി. 312 00:23:25,370 --> 00:23:27,167 അവൾ ഒരു നല്ല സ്ത്രീയാണ്, ആനെറ്റ്. 313 00:23:27,739 --> 00:23:29,900 ഒരു വിശാലമായത്, അത് ആർക്കും മതി. 314 00:23:30,909 --> 00:23:33,571 പോപ്പ്, ഞാൻ പുറത്തു പോകുന്നു കുറച്ച് മണിക്കൂറോളം, ശരി? 315 00:23:36,681 --> 00:23:39,275 സന്തോഷകരമായ ക്രിസ്മസ്. ഡോണി, ശ്രദ്ധിക്കൂ. 316 00:23:39,384 --> 00:23:41,215 അതെ, നിങ്ങളും. ലളിതമായി എടുക്കൂ. 317 00:23:45,657 --> 00:23:48,455 എന്റെ സ്വന്തം മകന്റെ ജങ്കി. നിങ്ങള്ക്ക് ഇത് വിശ്വസിക്കാന് കഴിയുമോ? 318 00:23:48,960 --> 00:23:50,518 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്? 319 00:23:51,029 --> 00:23:52,724 വായിൽ ഒരു സ്മാക്ക് നൽകുക ഒരിക്കൽ. 320 00:23:52,831 --> 00:23:54,560 എന്റെ കൈകളിൽ മുറിവുകളുണ്ടായി. 321 00:23:57,435 --> 00:23:59,869 എനിക്ക് ലഭിച്ച വിഷമങ്ങൾ നിങ്ങൾക്കറിയില്ല, ഡോണി. 322 00:24:00,071 --> 00:24:04,098 ആനെറ്റിനെപ്പോലുള്ള ഒരു സ്ത്രീ, എനിക്ക് ശരിയായി ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല അവളാൽ. എന്റെ പോക്കറ്റിൽ $ 3 കിട്ടിയില്ല. 323 00:24:04,275 --> 00:24:07,472 ഞാൻ ഒരു കുതിരപ്പുറത്ത് ഒരു പന്തയം വെച്ചു, ആ കുതിര ചെയ്യരുത് അത് എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്, 324 00:24:07,579 --> 00:24:11,276 എന്റെ ജീവിതത്തിലെ മറ്റെല്ലാ കാര്യങ്ങളെയും പോലെ. എനിക്ക് മുള്ളിന്റെ കാൻസർ വന്നു. 325 00:24:12,584 --> 00:24:14,484 എന്റെ മുൻ ഭാര്യ ഈ കെട്ടിടത്തിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 326 00:24:14,586 --> 00:24:17,111 നിങ്ങള്ക്ക് ഇത് വിശ്വസിക്കാന് കഴിയുമോ? ഞാൻ ലിഫ്റ്റിൽ അവളിലേക്ക് ഓടുന്നു. 327 00:24:17,222 --> 00:24:20,248 എനിക്ക് പിന്നീട് മൂന്ന് സ്പ്രിറ്റ്സറുകൾ ലഭിച്ചു ഞാൻ അവളെ കണ്ടതിനുശേഷം ശാന്തനാകാൻ. 328 00:24:20,358 --> 00:24:23,054 നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്, മുള്ളിന്റെ അർബുദം? 329 00:24:23,394 --> 00:24:26,192 ഇത് മുള്ളിന്റെ കാൻസറാണ്. നിങ്ങൾക്കത് അറിയില്ലേ? 330 00:24:27,599 --> 00:24:29,692 അതിനുള്ള മെഡിക്കൽ പുസ്തകങ്ങളിലാണ് ഞാൻ. 331 00:24:30,935 --> 00:24:34,871 എനിക്ക് ഈ ബോട്ട് ലഭിച്ചു, ഈ ബെർട്രാം. ഇരട്ട ക്രിസ്‌ലറുകളുള്ള 50-അടി ബെർട്രാം. 332 00:24:34,973 --> 00:24:37,407 എനിക്ക് അതിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടേണ്ടി വന്നു പണത്തിന് ഞാൻ സോണി റെഡിനോട് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. 333 00:24:37,509 --> 00:24:39,704 വിഗ് മാത്രം ആഴ്ചയിൽ 3,000 ഡോളർ. 334 00:24:39,811 --> 00:24:43,008 - ആരാണ് അവനോടൊപ്പം? - ബ്രൂണോ? അതാണ് അവന്റെ മകൻ. 335 00:24:43,114 --> 00:24:47,141 - ആ വ്യക്തിയുടെ തലയിൽ ഒരു ദന്തം ഇടാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. - ഇല്ല, നിങ്ങൾ അത് ചെയ്യരുത്, ഡോണി. 336 00:24:47,318 --> 00:24:50,651 - നിങ്ങൾ അവനെ തൊടരുത്. - എനിക്കറിയാം. ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ പറയുന്നു. 337 00:24:50,989 --> 00:24:52,286 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 338 00:24:52,991 --> 00:24:55,357 നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ഒരാൾ നിർമ്മിച്ച ഒരാളെ തൊടുന്നില്ല. 339 00:24:58,163 --> 00:25:00,063 ഞാൻ ഇന്നലെ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 340 00:25:02,100 --> 00:25:06,161 ഞാൻ എല്ലാ നായകന്മാർക്കും മുന്നിൽ പോയി. ആ കോക്ക്സക്കർ സോണി റെഡ്, എല്ലാവരും. 341 00:25:07,205 --> 00:25:10,936 ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം റെക്കോർഡുചെയ്‌തു. അതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 342 00:25:11,876 --> 00:25:13,002 ഞാൻ കരുതുന്നു. 343 00:25:13,111 --> 00:25:15,875 നീ ചെയ്യുക? നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ആശയവുമില്ല, എന്റെ സുഹൃത്ത്. 344 00:25:16,815 --> 00:25:20,182 നിങ്ങളെ ഇപ്പോൾ ആർക്കും സ്പർശിക്കാൻ കഴിയില്ല. ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ആളാണ്. 345 00:25:20,919 --> 00:25:24,150 യേശുക്രിസ്തുവിന് നിങ്ങളെ തൊടാൻ കഴിഞ്ഞില്ല, ഞാൻ നിങ്ങളെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു. 346 00:25:24,455 --> 00:25:28,118 അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ മൂക്ക് വൃത്തിയായി സൂക്ഷിക്കുക, നല്ല വരുമാനക്കാരനാകുക, 347 00:25:29,160 --> 00:25:31,151 നിയമങ്ങൾ പാലിക്കുക, ആർക്കറിയാം, 348 00:25:31,262 --> 00:25:34,959 ഒരു ദിവസം അവർ പുസ്തകങ്ങൾ തുറക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ നേരെയാക്കുന്നു. 349 00:25:36,568 --> 00:25:38,297 ബുദ്ധിമാനായിത്തീരുക. 350 00:25:39,003 --> 00:25:42,598 നിർമ്മിച്ച ഒരാൾ. വരൂ, നിങ്ങളുടെ ഗ്ലാസ് ഉയർത്തുക. 351 00:25:45,777 --> 00:25:50,180 ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം മരിക്കും, ഡോണി. എന്തും സംഭവിക്കുന്നു, ഞാൻ ഉത്തരവാദിയാണ്. 352 00:25:51,482 --> 00:25:52,506 - അങ്ങനെയാകട്ടെ? - അങ്ങനെയാകട്ടെ. 353 00:25:52,617 --> 00:25:53,709 - വന്ദനം. - വന്ദനം. 354 00:25:54,786 --> 00:25:55,810 ശരി, ഡോൺ. 355 00:25:55,920 --> 00:25:59,617 - ഒത്തിരി നന്ദി. അത് മികച്ചതായിരുന്നു. - നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ രണ്ട് നൂറ് കണ്ടെത്താനാകുമോ? 356 00:25:59,724 --> 00:26:03,421 - അതെ, ശരി. - ഞാൻ അത് നിങ്ങൾക്ക് തിരികെ നൽകും. നിങ്ങൾക്കത് ഇവിടെ ലഭിച്ചു. 357 00:26:03,828 --> 00:26:05,159 ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു. 358 00:26:07,498 --> 00:26:08,658 - ഞാൻ ഇത് നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടും. - അതെ. 359 00:26:08,766 --> 00:26:11,394 - എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. നാളെ എന്നെ വിളിക്കൂ. - അങ്ങനെയാകട്ടെ. 360 00:26:43,668 --> 00:26:44,896 ഹലോ. 361 00:26:59,817 --> 00:27:02,752 - റെയിൻഡിയർ വലിച്ചിട്ടത് എന്താണെന്ന് നോക്കൂ. - സന്തോഷകരമായ ക്രിസ്മസ്. 362 00:27:06,991 --> 00:27:09,459 ഞാൻ ജോലി ചെയ്യുകയായിരുന്നു. എനിക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 363 00:27:10,895 --> 00:27:12,157 പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ? 364 00:27:12,563 --> 00:27:14,724 - ആരാണ് ക്രിസ്മസ് ദിനം പ്രവർത്തിക്കുന്നത്, ജോ? - ഞാന് ചെയ്യാം. 365 00:27:16,334 --> 00:27:19,565 - കുട്ടികൾ എവിടെ? - അവർക്ക് ഇനി കാത്തിരിക്കാനായില്ല. 366 00:27:21,572 --> 00:27:23,005 ശരി, അത് കൊള്ളാം. 367 00:27:23,341 --> 00:27:25,707 ക്രിസ്മസ്, അവർക്ക് കാത്തിരിക്കാനാവില്ല അവരുടെ പിതാവിനായി. 368 00:27:25,810 --> 00:27:29,177 - ക്ഷമിക്കണം എന്ന് പറയുന്ന രീതിയാണോ ഇത്? - ക്ഷമിക്കണം എന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 369 00:27:29,514 --> 00:27:31,914 എനിക്ക് അറിയേണ്ട ആവശ്യമില്ല. പെൺകുട്ടികൾ അറിയേണ്ടതുണ്ട്. 370 00:27:32,016 --> 00:27:34,143 സ്വയം പരിചയപ്പെടുത്തുന്നത് ഉറപ്പാക്കുക. 371 00:27:34,452 --> 00:27:36,147 അവർ ചിന്തിച്ചേക്കാം നിങ്ങൾ ഫുള്ളർ ബ്രഷ് മാൻ ആണ്. 372 00:27:36,254 --> 00:27:40,122 - ഞാൻ ഇന്ന് എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമെങ്കിൽ ... - എനിക്ക് ഒരു ആശയം ഇല്ല 373 00:27:41,426 --> 00:27:45,487 - നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തതിനാൽ, ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? - കാരണം ഇത് നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം സംരക്ഷണത്തിനുള്ളതാണ്. 374 00:27:48,700 --> 00:27:50,497 ഇവയിലേതെങ്കിലും എനിക്കുള്ളതുപോലെ. 375 00:27:53,338 --> 00:27:55,397 നിങ്ങൾക്ക് ചെക്കുകൾ ലഭിക്കുന്നുണ്ടോ? 376 00:27:55,773 --> 00:27:58,674 - എനിക്ക് ചെക്കുകൾ ലഭിക്കുന്നു. - നല്ലത്. അത് ഒന്നുമില്ലെന്ന് പറയരുത്. 377 00:27:58,776 --> 00:28:01,336 - 'കാരണം ഇത് ഒന്നുമല്ല. - ഇത് ഒന്നുമല്ല, പക്ഷേ ഇത് ഒരു ഭർത്താവല്ല. 378 00:28:01,446 --> 00:28:03,778 ഒരുപാട് സ്ത്രീകൾ നിങ്ങളോട് വിയോജിക്കും. 379 00:28:06,718 --> 00:28:09,050 നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ സമയവും നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത് അതാണോ? 380 00:28:09,220 --> 00:28:12,314 - നിങ്ങളുടെ എല്ലാ സ്ത്രീകളുമായും വോട്ടെടുപ്പ് നടത്തണോ? - ഞാൻ അത് മാന്യമാക്കാൻ പോലും പോകുന്നില്ല. 381 00:28:12,423 --> 00:28:16,450 ആഴ്ചയിൽ ഏഴു ദിവസവും, ഞാൻ അവിടെയുണ്ട് എന്റെ കഴുത, ഇതാണ് ഞാൻ വീട്ടിലേക്ക് വരുന്നത്. 382 00:28:16,561 --> 00:28:19,155 മൂന്ന് മാസമാകുമെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു. ഇത് രണ്ട് വർഷമായി നടക്കുന്നു. 383 00:28:19,263 --> 00:28:22,562 ഇവിടെ നിങ്ങൾ എങ്ങനെ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തും? നിങ്ങൾക്ക് മൂന്ന് അലമാരയിൽ ധാന്യങ്ങൾ ലഭിച്ചു. 384 00:28:22,667 --> 00:28:24,726 നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ധാന്യങ്ങൾ ലഭിച്ചു. 385 00:28:25,837 --> 00:28:28,271 ഒരുതവണ സ്റ്റഫ് മാറ്റിവയ്ക്കുക. ഇത് എന്റെ ജോലിയാണ്. 386 00:28:28,373 --> 00:28:30,739 - എന്റെ ജോലി ഉപേക്ഷിക്കണോ? - എന്റെ ജോലിയെക്കുറിച്ച്, ജോ? 387 00:28:31,943 --> 00:28:35,777 നിങ്ങൾ കാണിക്കാത്ത ക്രിസ്മസ് ദിനം, അതിനാൽ മമ്മി സാന്താ സ്യൂട്ട് ധരിക്കുന്നു. 388 00:28:35,880 --> 00:28:38,440 മമ്മി ലൈറ്റുകൾ തൂക്കിയിരിക്കുന്നു. മമ്മി റോസ്റ്റ് കൊത്തിയെടുക്കുന്നു. 389 00:28:38,549 --> 00:28:40,608 - നിങ്ങൾ ഇത് വെറുതെ വിടുക. - ജോസഫ്. 390 00:28:41,386 --> 00:28:43,752 - നിങ്ങൾ എന്നോട് പറഞ്ഞാൽ ഇത് എളുപ്പമായിരിക്കും ... - എനിക്ക് ഒരു ഇടവേള നൽകൂ. 391 00:28:43,855 --> 00:28:45,117 ... ഇവരുമായി എന്തുചെയ്യുന്നു, നീ എന്തുചെയ്യുന്നു. 392 00:28:45,223 --> 00:28:47,555 ദയവായി മിണ്ടാതിരിക്കുക. എന്നെ ഒറ്റക്കിരിക്കാൻ അനുവദിക്കൂ. 393 00:28:57,135 --> 00:29:00,866 ടെറിയും കെറിയും എന്റെ അമ്മയുടെ അടുത്താണ്. എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അവരെ എടുക്കാൻ പോകാത്തത്? 394 00:29:01,672 --> 00:29:02,934 ഷെറി എവിടെ? 395 00:29:05,843 --> 00:29:08,403 ഷെറി കാമുകനോടൊപ്പമുണ്ട്. 396 00:29:09,280 --> 00:29:11,373 - എന്ത്? - അവൾ കാമുകന്റെ അടുത്താണ്. 397 00:29:12,984 --> 00:29:15,782 - അവൾക്ക് എപ്പോഴാണ് ഒരു കാമുകൻ ഉള്ളത്? - അവൾക്ക് 12, ജോ. 398 00:29:15,887 --> 00:29:18,447 - എനിക്ക് ഇത് കുഴപ്പമില്ല, മാഗി. - ശരി? നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു? 399 00:29:18,556 --> 00:29:21,024 ദൈവത്തെപ്പോലെ നിങ്ങൾക്ക് ആകാശത്ത് നിന്ന് ഇറങ്ങാം പുറംതൊലി ഓർഡറുകളും? 400 00:29:21,125 --> 00:29:23,355 ഞാൻ ഭർത്താവും പിതാവും! ഞാൻ ആ മേശപ്പുറത്ത് ഭക്ഷണം ഇട്ടു! 401 00:29:23,461 --> 00:29:25,019 - രഹസ്യ ഭർത്താവ്! - ക്രിസ്മസിന് എനിക്ക് എന്ത് ലഭിക്കും? 402 00:29:25,129 --> 00:29:27,063 ശൂന്യമായ വീട്! 403 00:29:28,833 --> 00:29:30,095 ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 404 00:29:33,337 --> 00:29:34,964 ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം തനിച്ചാകാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. 405 00:29:37,075 --> 00:29:38,201 ദൈവമേ. 406 00:30:01,866 --> 00:30:03,766 നിങ്ങളുടെ 'സ്റ്റെച്ചിന് എന്ത് സംഭവിച്ചു? 407 00:30:05,503 --> 00:30:07,835 ബി, അവർ എന്നെ ഷേവ് ചെയ്തു. നിങ്ങൾക്ക് അത് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുമോ? 408 00:30:07,939 --> 00:30:09,338 - അവർ ചെയ്തില്ല. - അതെ. 409 00:30:10,641 --> 00:30:13,235 അത് മാത്രമായിരുന്നു ഈ ജോലിയെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് ഇഷ്‌ടമായി. 410 00:30:13,778 --> 00:30:16,804 - അപ്പോൾ, ഷെറിക്ക് ഒരു കാമുകൻ കിട്ടിയോ? - അതെ, അവൾ. 411 00:30:18,583 --> 00:30:20,380 നല്ല കുട്ടി. അവൻ വളരെ നല്ലവനാണ്. 412 00:30:22,787 --> 00:30:24,550 അവൻ ഗുസ്തി ടീമിലുണ്ട്. 413 00:30:26,257 --> 00:30:28,054 അവൻ ഗുസ്തി ടീമിലുണ്ടെന്ന് ഞാൻ വാശിപിടിക്കും. 414 00:30:28,159 --> 00:30:30,889 കെറി കാറ്റെക്കിസം ചെയ്യുന്നു. വളരെ മധുരമുള്ള. 415 00:30:32,597 --> 00:30:34,064 അവർ നീന്തുകയാണ്. 416 00:30:34,432 --> 00:30:36,923 താൻ ഇതുപോലൊന്ന് കണ്ടിട്ടില്ലെന്ന് കോച്ച് പറയുന്നു. 417 00:30:40,571 --> 00:30:42,232 ശനിയാഴ്ച ഒരു മീറ്റ് ഉണ്ട്. 418 00:30:50,515 --> 00:30:52,710 ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്? ഞങ്ങൾ കാണും. 419 00:31:06,764 --> 00:31:10,962 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഇത് ചെയ്യില്ലെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം നിങ്ങൾക്ക് ഇത് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതിയില്ലെങ്കിൽ. 420 00:31:14,305 --> 00:31:16,205 എനിക്ക് എന്നെക്കുറിച്ച് വിഷമമില്ല, ജോ. 421 00:31:56,180 --> 00:31:59,240 ശരി, കുട്ടികളേ, എന്താണ് നടക്കുന്നത്? 422 00:32:00,551 --> 00:32:02,712 എനിക്ക് നിശബ്ദ ചികിത്സ ലഭിക്കുന്നുണ്ടോ? 423 00:32:07,692 --> 00:32:09,387 ഞാൻ നിങ്ങളുമായി ഒരു പന്തയം വെക്കും. 424 00:32:12,096 --> 00:32:13,427 ഞാൻ നിങ്ങളെ bet 20 പന്തയം വെക്കും 425 00:32:14,198 --> 00:32:18,032 ഈ മുഴുവൻ ഭക്ഷണവും നിങ്ങൾക്ക് നേടാനാവില്ല മൂന്ന് വാക്കുകൾ പറയാതെ. 426 00:32:18,436 --> 00:32:19,630 അങ്ങനെയാകട്ടെ? 427 00:32:21,005 --> 00:32:22,302 നിങ്ങൾ തോറ്റു. 428 00:32:29,013 --> 00:32:30,344 അവൾ എന്തു പറഞ്ഞു? 429 00:32:33,851 --> 00:32:35,182 അവൾ എന്തു പറഞ്ഞു? 430 00:33:43,821 --> 00:33:47,154 പെൺകുട്ടികളേ, ഒരു നിമിഷം ഇവിടെ വരൂ. ടെറി, കെറി, ഇവിടെ വരൂ. 431 00:33:48,392 --> 00:33:51,623 വരിക. ക്ഷമിക്കണം, ചക്കരേ. വരിക. നിങ്ങളുടെ സഹോദരിയെ കാണാൻ പോകാം. 432 00:33:51,829 --> 00:33:53,353 മുകളിലേക്ക് വരൂ. 433 00:33:56,701 --> 00:33:58,999 നമുക്ക് ഒരു പുസ്തകം വായിക്കാം. 434 00:34:20,825 --> 00:34:22,190 നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞതുപോലെ ചെയ്യുക. 435 00:34:30,534 --> 00:34:32,934 ഇടത്, ഇത് ഡോണിയാണ്. ഞാൻ ചെക്ക് ഇൻ ചെയ്യുന്നു. 436 00:34:37,308 --> 00:34:39,776 അതെ, അതാണ് ഞാൻ പറഞ്ഞത്. ഞാൻ ചെക്ക് ഇൻ ചെയ്യുന്നു. 437 00:34:41,045 --> 00:34:43,536 ഇല്ല. ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ പുറത്തുപോയി. എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 438 00:34:54,191 --> 00:34:55,920 അങ്ങനെയാകട്ടെ. വളരെ നീണ്ടത്. 439 00:35:14,578 --> 00:35:17,308 നിങ്ങൾ പേപ്പർ കണ്ടില്ലേ? എങ്ങനെയാണ് നിങ്ങൾ പേപ്പർ കാണാത്തത്? 440 00:35:17,415 --> 00:35:21,442 എല്ലാ ദിവസവും രാവിലെ നിങ്ങൾ പേപ്പർ വായിക്കുന്നു. ഇന്ന് രാവിലെ നിങ്ങൾ എന്താണ് വായിക്കുന്നത്? 441 00:35:22,119 --> 00:35:23,143 ഇത് നോക്കു. 442 00:35:24,488 --> 00:35:28,219 നിങ്ങൾക്ക് ഇത് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുമോ? മുതലാളിക്ക് തിരിച്ചടി. ഫക്കിംഗ് ബോസ്. 443 00:35:28,993 --> 00:35:31,427 ബോസിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും കേൾക്കുന്നില്ല അവൻ തകർന്നുപോകുന്നതുവരെ 444 00:35:31,529 --> 00:35:34,623 - തുടർന്ന് നിങ്ങളുടെ ജീവിതം തിരിയുന്നു. - ഞങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു എന്ന് എന്നോട് പറയണോ? 445 00:35:34,732 --> 00:35:37,292 - ഞാൻ അയച്ചു. - അപ്പോൾ അതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണ്? 446 00:35:37,401 --> 00:35:39,733 - നിങ്ങൾ അയച്ചു. - അതിന്റെ അർത്ഥം എന്താണ്? 447 00:35:40,237 --> 00:35:41,727 ഇതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു? 448 00:35:41,839 --> 00:35:44,501 നിങ്ങൾക്ക് പോകേണ്ടേ? നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ വേണോ തിരിയാൻ? ഞാൻ തിരിഞ്ഞുനോക്കും. 449 00:35:44,608 --> 00:35:47,076 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്? ഫക്കിംഗ് ബ്രിഡ്ജിൽ നിന്ന് ഇടത്തേക്ക് പോകണോ? 450 00:35:47,178 --> 00:35:49,772 - ഇവിടെ ഇല്ല, ഞാൻ പാലത്തിന് ശേഷം പറയുന്നു. - ഇല്ല, എനിക്ക് പോകണം. 451 00:35:49,880 --> 00:35:52,849 നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്നു, നിങ്ങൾ പോകുക. സോണി എന്നെ വിളിച്ചു. 452 00:35:53,584 --> 00:35:54,915 എനിക്ക് ഇതിൽ അസുഖമുണ്ട്. 453 00:35:55,519 --> 00:35:59,046 - നിങ്ങൾ സോണി റെഡ് അയച്ചതാണോ? - ഞാൻ സോണി റെഡ് എന്ന് പറഞ്ഞോ? 454 00:35:59,156 --> 00:36:02,182 സോണി റെഡ് അല്ല. സോണി ബ്ലാക്ക്. 455 00:36:03,060 --> 00:36:05,290 ഡോണി, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? ഫക്ക് ഇടുക ... 456 00:36:05,396 --> 00:36:07,830 ഡോണി, നീ എന്നെ കൊല്ലണം ആ ഡ്രാഫ്റ്റിനൊപ്പം? 457 00:36:11,101 --> 00:36:13,262 ഇടത്, സോണി ബ്ലാക്ക് നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്താണ്. എന്താണ് വലിയ കാര്യം? 458 00:36:13,370 --> 00:36:16,430 ശരി. ഞങ്ങൾ സൗഹൃദമാണ്. "സുഹൃത്ത്" എന്ന ചോദ്യമല്ല. 459 00:36:17,208 --> 00:36:20,177 മുഴുവൻ സമയവും സോണി ബ്ലാക്ക് ക്യാനിൽ, മുഴുവൻ സമയവും ... 460 00:36:20,277 --> 00:36:23,041 അവന് ഒരു കുടുംബമുണ്ട്, അയാൾക്ക് ഒരു യജമാനത്തി ഉണ്ട്. 461 00:36:23,147 --> 00:36:25,377 അയാൾക്ക് യജമാനത്തിക്ക് ഒരു യജമാനത്തി കിട്ടി. 462 00:36:25,516 --> 00:36:28,610 അവരെല്ലാം ഞാൻ നിരീക്ഷിച്ചു. ഞാൻ, ഞാൻ മാത്രമായിരുന്നു. 463 00:36:28,719 --> 00:36:30,380 മറ്റാരും ഒരു തമാശയും നൽകിയില്ല. 464 00:36:31,021 --> 00:36:33,649 ഇരുനൂറു ഫാസൂളുകൾ, ആഴ്ചയിൽ, ആഴ്ചയിൽ .ട്ട്. 465 00:36:34,291 --> 00:36:36,885 അതിനാൽ നിങ്ങൾ സോണി ബ്ലാക്ക് പരിപാലിച്ചു. അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് വിഷമിക്കുന്നത്? 466 00:36:36,994 --> 00:36:41,090 ചിലപ്പോൾ ഞാൻ കരുതുന്നു, ആ അനാഥാലയത്തിൽ, അവർ നിങ്ങളെ നിങ്ങളുടെ തലയിൽ ഇട്ടു. 467 00:36:41,198 --> 00:36:42,995 ഞാൻ എങ്ങനെ അറിയണം നിങ്ങൾ അത് വിശദീകരിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ? 468 00:36:43,100 --> 00:36:45,227 എനിക്കറിയില്ലെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു ഒരു ഹിറ്റ് എങ്ങനെ സജ്ജമാകും? 469 00:36:45,336 --> 00:36:46,325 എനിക്കത് അറിയില്ലെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 470 00:36:46,437 --> 00:36:48,302 എനിക്കറിയാം, എനിക്കറിയാം. 471 00:36:48,405 --> 00:36:51,704 ഞാൻ എത്ര തവണ പോയിട്ടുണ്ട് ആ ഫക്കിംഗ് ഫോണിന്റെ മറ്റേ അറ്റത്ത്? 472 00:36:51,809 --> 00:36:53,299 - ഇരുപത്തിയാറ് തവണ. - കൊള്ളാം. 473 00:36:53,410 --> 00:36:55,469 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞുകഴിഞ്ഞു നിങ്ങളും സോണി ബ്ലാക്കും സുഹൃത്തുക്കളാണ്. 474 00:36:55,579 --> 00:36:57,706 ഡോണി, ഞാൻ അയച്ചു. 475 00:36:57,815 --> 00:37:02,252 ഞങ്ങളുടെ കാര്യത്തിൽ, നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്നത്, നിങ്ങൾ ജീവനോടെ അകത്തുകടന്നു, നിങ്ങൾ മരിച്ചുപോയി 476 00:37:02,353 --> 00:37:04,082 അത് ചെയ്യുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഉറ്റ ചങ്ങാതിയാണ്. 477 00:37:21,739 --> 00:37:26,142 എനിക്ക് എന്തും സംഭവിക്കണം, ആനെറ്റിന് കാർ ലഭിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക. 478 00:37:47,531 --> 00:37:49,590 - സ്പ്രിറ്റ്സർ, ഇടത്? - പിന്നീട്, ചിലപ്പോൾ. 479 00:37:49,700 --> 00:37:52,225 ഈ കൈ നോക്കൂ. ഇത് ഒരു കൈയല്ല. 480 00:37:52,870 --> 00:37:57,739 ഇതൊരു വികലമായ സൃഷ്ടിയാണ് ബ്ലാക്ക് ലഗൂണിന്റെ നഖത്തിൽ നിന്ന് ഞാൻ ഇവിടെ എത്തി. 481 00:37:57,841 --> 00:37:59,468 ഹേയ്, ഇടത്. 482 00:38:22,266 --> 00:38:24,530 - നിങ്ങൾ അത് താഴേക്ക് എറിയുകയാണോ? - എനിക്കറിയില്ല. 483 00:38:26,437 --> 00:38:27,597 ജിൻ. 484 00:38:28,973 --> 00:38:31,942 പാറകളിലെ സ്നേഹം അതിശയിക്കാനില്ല 485 00:38:34,445 --> 00:38:37,642 - പൗളി, അത് ജിൻ അല്ല. - അതിശയിക്കാനില്ല, അല്ല. 486 00:38:37,748 --> 00:38:38,772 ഇത് എൻജിനാണ്. 487 00:38:38,882 --> 00:38:40,349 നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നത്? നിങ്ങൾക്ക് രണ്ട് സെവൻസ് ലഭിച്ചു. 488 00:38:40,451 --> 00:38:41,816 എനിക്ക് മൂന്ന് സെവൻസ് ഉണ്ടായിരുന്നു. 489 00:38:41,919 --> 00:38:44,410 - പോളി. - നിക്കി, എനിക്ക് മൂന്ന് സെവൻസ് ഉണ്ടായിരുന്നു. 490 00:38:44,521 --> 00:38:46,853 എനിക്ക് മൂന്ന് സെവൻസ് ഉണ്ടായിരുന്നുവെന്ന് എനിക്കറിയാം. ഇപ്പോൾ ഇത് ആരംഭിക്കരുത്. 491 00:38:46,957 --> 00:38:49,448 നിങ്ങൾക്ക് മൂന്ന് സെവൻസ് ഉണ്ടെന്ന് അറിയാമോ? നിങ്ങൾക്ക് മൂന്ന് സെവൻസ് ഇല്ല. 492 00:38:49,560 --> 00:38:50,788 എനിക്ക് മൂന്ന് സെവൻസ് ഉണ്ടായിരുന്നു. 493 00:38:50,894 --> 00:38:54,796 ഇപ്പോൾ മുതൽ, ഞാൻ കാർഡുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യും, നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുമ്പോഴെല്ലാം നിങ്ങൾ "ജിൻ" എന്ന് പറയുന്നു. 494 00:38:54,898 --> 00:38:58,664 ഫക്കിംഗ് ബൂത്തുകൾ. $ 200 പ്രവർത്തനത്തിൽ നമുക്ക് എന്താണ് ലഭിച്ചത്, അഞ്ച്? 495 00:38:58,769 --> 00:39:01,169 ഞങ്ങൾ വീണ്ടും അടിക്കുന്നു ഈ ആഴ്ച, സോണി. 496 00:39:01,271 --> 00:39:04,206 നമുക്ക് ഒരു സവാരിക്ക് പോകാം. എനിക്ക് ഒരു പുതിയ കാർ ലഭിച്ചു. 497 00:39:11,315 --> 00:39:13,545 ഈ കാറിലെ യാത്ര നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസിക്കാമോ? 498 00:39:13,884 --> 00:39:16,819 അവർക്ക് എങ്ങനെ ഒരു യുദ്ധം നഷ്ടപ്പെട്ടുവെന്ന് എനിക്ക് മനസിലാകുന്നില്ല, അവർ ജർമ്മനി. 499 00:39:16,920 --> 00:39:19,184 - ഇന്ന് രാത്രി ജേഴ്സിയിൽ എനിക്ക് ഒരു തീയതി ലഭിച്ചു. - ഇത് ഏത് വിശാലമാണ്? 500 00:39:19,289 --> 00:39:22,816 കലണ്ടറിൽ നിന്നുള്ള ഒന്ന്. 1978 ലെ മിസ് പെൻസോയിൽ എയർ ഫിൽട്ടർ. 501 00:39:23,394 --> 00:39:27,455 - അവൻ കണ്ണാടിയിൽ നോക്കുന്നത് എന്താണ്? - നിങ്ങൾ അവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, ഇടത്? 502 00:39:27,564 --> 00:39:29,464 ഞാൻ ചെയ്യുന്നത് പോലെ എന്താണ് കാണപ്പെടുന്നത്? 503 00:39:30,134 --> 00:39:31,829 ഞാൻ എന്റെ ലിപ്സ്റ്റിക്ക് പരിശോധിക്കുന്നു. 504 00:39:32,436 --> 00:39:35,269 ഇടത്, നീയില്ലാതെ ഞാൻ എന്തുചെയ്യും? ഞാൻ എന്തുചെയ്യും? 505 00:39:35,773 --> 00:39:38,833 ഡോണി, നിങ്ങളുടെ കാര്യമോ? നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യും? 506 00:39:39,209 --> 00:39:42,201 സ്വയം ഒരു പുതിയ ഗൂംബ കണ്ടെത്തണം, അല്ലേ? 507 00:39:43,747 --> 00:39:46,045 അത് മുതലാളിയുടെ കാര്യമായിരുന്നു, അല്ലേ? 508 00:39:46,150 --> 00:39:48,084 നാമെല്ലാവരും എപ്പോഴെങ്കിലും പോകണം. 509 00:39:57,027 --> 00:39:59,291 ഞങ്ങൾ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, സോണി? ഞങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും തിളങ്ങുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ എന്ത്? 510 00:39:59,396 --> 00:40:01,296 - ഇല്ല. - നിങ്ങൾ, കാറിൽ കാത്തിരിക്കുക. 511 00:40:01,398 --> 00:40:03,332 - എന്ത്? - കാർ കാണുക. 512 00:40:27,224 --> 00:40:28,418 ഓ, ഫക്ക്! 513 00:40:28,892 --> 00:40:30,018 ക്ഷമിക്കണം! 514 00:40:31,762 --> 00:40:34,595 ക്രിസ്തു, ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നു എന്റെ പാന്റ്സ്. ഇത് എന്താണ്? 515 00:40:35,899 --> 00:40:38,732 അവൻ പോകണം എവിടെയെങ്കിലും ഒരു മൃഗ പരിശീലകന്. 516 00:40:39,103 --> 00:40:41,333 - അവനെ കളിയാക്കുക. - ഇടത്, അവൻ നിങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 517 00:40:41,905 --> 00:40:45,170 - ഒന്നുകിൽ അല്ലെങ്കിൽ അയാൾക്ക് വിശക്കുന്നു. - അവന് എന്നോട് എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്? 518 00:40:45,275 --> 00:40:47,937 - സോണി, ഇത് എന്താണ്? - നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ആകുന്നു. 519 00:40:48,045 --> 00:40:49,273 എനിക്കായി? 520 00:40:49,780 --> 00:40:51,941 മൃഗങ്ങളെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് എന്തുതോന്നുന്നുവെന്ന് എനിക്കറിയാം. 521 00:40:52,049 --> 00:40:53,846 ഇത് എന്നിൽ നിന്നുള്ള സമ്മാനമാണ്. 522 00:40:54,318 --> 00:40:56,183 - ഇത് എനിക്കുള്ളതാണോ? - അതെ. 523 00:40:58,188 --> 00:41:00,622 എനിക്ക് പവർ ലഭിച്ചു. ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്റെ കീഴിലാണ്. 524 00:41:01,191 --> 00:41:05,025 - നിങ്ങൾ എന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചത്, നിങ്ങൾക്ക് ശക്തി ലഭിച്ചു? - സോണി ഉയർന്നു. 525 00:41:06,196 --> 00:41:08,061 എന്ത്, നിങ്ങൾ ഉയർന്നു? 526 00:41:08,932 --> 00:41:11,833 റസ്റ്റി മുഴുവൻ പ്രവർത്തിപ്പിക്കും ക്യാനിൽ നിന്ന്. 527 00:41:11,969 --> 00:41:14,767 സോണി റെഡിന് ലിറ്റിൽ ഇറ്റലി ലഭിച്ചു. എനിക്ക് ബ്രൂക്ലിൻ ലഭിച്ചു. 528 00:41:15,839 --> 00:41:17,602 അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ വിളിച്ചത്? 529 00:41:20,210 --> 00:41:23,407 അതെ എന്ത്? നിങ്ങള് എന്ത് ചിന്തിച്ചു, നിങ്ങൾ തകർക്കപ്പെടുമോ? 530 00:41:23,881 --> 00:41:26,349 ലെഫ്റ്റി വിചാരിച്ചു, അയാൾ തളർന്നുപോകുമെന്ന്. 531 00:41:28,318 --> 00:41:30,309 അഭിനന്ദനങ്ങൾ. ഇവിടെ വരു. 532 00:41:33,690 --> 00:41:35,089 നല്ല സാധനം. 533 00:41:41,098 --> 00:41:42,793 പുസി പിടിക്കുക. നമുക്ക് പോകാം. 534 00:41:43,400 --> 00:41:45,265 ഞാൻ ഇത് എന്തുചെയ്യും? 535 00:41:50,641 --> 00:41:52,734 അവർ ഭയം മണക്കുന്നുവെന്ന് അദ്ദേഹം കരുതുന്നു. 536 00:42:20,804 --> 00:42:22,135 എനിക്ക് ഇതിൽ അസുഖമുണ്ട്. 537 00:42:23,574 --> 00:42:25,804 നിങ്ങളും സോണി ബ്ലാക്കും സുഹൃത്തുക്കളാണ്. 538 00:42:25,909 --> 00:42:27,934 വായ അടയ്ക്കാൻ പറഞ്ഞു സോണി ബ്ലാക്ക്. 539 00:42:28,045 --> 00:42:32,675 ഞാൻ എത്ര തവണ എഴുന്നേറ്റു നിന്നു മുതലാളിയോട്, ആ കോക്ക്സക്കർ. 540 00:42:33,450 --> 00:42:34,940 അദ്ദേഹത്തിന് നിത്യ ശാന്തി ലഭിക്കട്ടെ. 541 00:42:42,626 --> 00:42:45,561 നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടി വരും ... നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടി വരും ... 542 00:42:46,296 --> 00:42:47,263 എനിക്ക് കിട്ടി... 543 00:42:47,598 --> 00:42:49,725 എനിക്ക് 40 ബർഗറുകൾ ആവശ്യമാണ്. 544 00:42:50,968 --> 00:42:52,196 ഉള്ളി പിടിക്കുക. 545 00:42:55,572 --> 00:42:58,666 സോണി ബ്ലാക്ക്, അവർ നായകനാക്കുന്നു. ഞാൻ ഒരു മൃഗമല്ല. 546 00:42:59,676 --> 00:43:02,144 മുപ്പതു വർഷം എന്റെ കൊമ്പിനെ തകർക്കുന്നു. എന്തിനുവേണ്ടി? 547 00:43:02,813 --> 00:43:03,802 ഒരു സിംഹം. 548 00:43:03,914 --> 00:43:06,781 അഞ്ച് മണിക്കൂർ മുമ്പ്, നിങ്ങൾ വിചാരിച്ചു നിങ്ങൾ തകർന്നുപോകും. 549 00:43:06,884 --> 00:43:10,980 - ഡോണി, ഞാൻ പറഞ്ഞത് ഞാൻ തകർക്കപ്പെടുമെന്ന്? - വളരെയധികം വാക്കുകളിൽ അല്ല. 550 00:43:11,488 --> 00:43:14,548 എനിക്ക് നിങ്ങളെ മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ഇതിന് എത്ര വാക്കുകൾ ആവശ്യമാണ്? 551 00:43:16,493 --> 00:43:18,393 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. ഞാൻ തെറ്റിദ്ധരിച്ചു. 552 00:43:18,896 --> 00:43:22,764 മുപ്പത് വർഷം ഞാൻ സമ്പാദിക്കുന്നു. ചെയ്യേണ്ട ഏത് ജോലിയും ലെഫ്റ്റിയെ വിളിക്കുക. 553 00:43:23,367 --> 00:43:26,928 ഞാൻ ഒരിക്കലും പരാതിപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ഞാൻ ക്ലിപ്പ് ചെയ്ത ഇരുപത്തിയാറ് പേർ. 554 00:43:28,305 --> 00:43:31,468 ഞാൻ മുകളിലാണോ? ഇല്ല, അവർ എന്നെ കടന്നുപോകുന്നു. 555 00:43:32,509 --> 00:43:36,377 സോണി ബ്ലാക്ക് ഉയർന്നു. എനിക്ക് വഷളാകുന്നില്ല. 556 00:43:36,680 --> 00:43:39,080 സോണി മിക്കവാറും അകത്തുണ്ടായിരുന്നു മുതലാളിയെ തല്ലുന്നതിൽ. 557 00:43:39,182 --> 00:43:41,810 തീർച്ചയായും അദ്ദേഹം മുതലാളിയെ തട്ടിമാറ്റുകയായിരുന്നു. 558 00:43:43,820 --> 00:43:47,415 മുതലാളിയെ അടിക്കുന്നു. മറ്റൊരു കാര്യം ഞാൻ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു. 559 00:43:48,458 --> 00:43:52,292 ഇത് അത്തരത്തിലൊന്ന് പോലെയാണ്, whatchamacallit, ബ്യൂറോക്രസി. 560 00:43:53,330 --> 00:43:56,595 എന്ത് ബ്യൂറോക്രസി? ബ്യൂറോക്രസി അല്ല. ബ്യൂറോക്രസി, നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 561 00:43:56,700 --> 00:43:59,168 നിങ്ങളുടെ ആശയങ്ങൾ എവിടെ നിന്ന് ലഭിക്കും? ബ്യൂറോക്രസി. 562 00:43:59,269 --> 00:44:02,568 ഞാൻ പറയുന്നത് എല്ലാം, ഞാൻ പറയുന്നു നിങ്ങളെ അഭിനന്ദിക്കരുത്, അതാണ് ഞാൻ പറയുന്നത്. 563 00:44:02,673 --> 00:44:04,800 അഭിനന്ദിക്കുന്നുണ്ടോ? അവർ നിങ്ങളെ അഭിനന്ദിക്കുന്നുണ്ടോ? 564 00:44:06,109 --> 00:44:08,441 - വരൂ, ഇടത്, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഭാഗത്താണ്. - നിങ്ങൾ എന്റെ പക്ഷത്താണോ? 565 00:44:08,545 --> 00:44:10,274 നിങ്ങൾ എന്റെ ഭാഗത്താണ് കാരണം നിങ്ങൾ എന്റെ പക്ഷത്താണെന്ന് ഞാൻ പറയുന്നു. 566 00:44:10,380 --> 00:44:11,506 ഹേയ്, നോക്കൂ. ഡോണി! 567 00:44:11,615 --> 00:44:14,140 നേടരുത് നിങ്ങളുടെ ഉയർന്ന കുതിരപ്പുറത്ത്, ഡോണി. 568 00:44:15,118 --> 00:44:16,449 എനിക്ക് അത് ഇഷ്ടമല്ല. 569 00:44:27,664 --> 00:44:29,564 എന്നാൽ എന്താണെന്ന് നിങ്ങളോട് പറയുക. 570 00:44:30,867 --> 00:44:32,095 അത് നോക്ക്. 571 00:44:32,769 --> 00:44:35,761 ആ ബോട്ട് വീണ്ടും ഉണ്ടായിരിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, ആ ബെർട്രാം. 572 00:44:38,442 --> 00:44:40,034 എനിക്ക് ആ ബോട്ട് ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 573 00:44:40,410 --> 00:44:44,244 ഞാൻ ആനെറ്റിനൊപ്പം എന്റെ കാറിൽ കയറും, ഞാൻ പിയറിലേക്ക് ഇറങ്ങും 574 00:44:44,348 --> 00:44:46,441 ഞാൻ ആ ബോട്ടിൽ കയറി ഞാൻ പോകും. 575 00:44:46,550 --> 00:44:47,539 ഞാൻ പോകാം. 576 00:44:47,651 --> 00:44:51,109 കിഴക്ക്, പടിഞ്ഞാറ്, വടക്ക്, തെക്ക്, ആരും എന്നെ കണ്ടെത്തുകയില്ല. 577 00:44:53,623 --> 00:44:56,091 ഈ കാര്യം നോക്കൂ. ഇത് ഒരു അപമാനമാണ്. 578 00:45:25,756 --> 00:45:28,350 നമുക്ക് പോകാം! വരിക. 579 00:47:19,436 --> 00:47:21,495 ഞാനത് അവനു കൊടുത്തു! 580 00:47:24,007 --> 00:47:25,736 - വരൂ, സോണി! - യേശു! 581 00:47:25,842 --> 00:47:28,367 - ഇല്ല സോണി! ദയവായി. - അയാൾക്ക് പണം ലഭിച്ചു. 582 00:47:57,674 --> 00:48:00,700 - അവൻ എന്റെ ഒരു സുഹൃത്തായിരുന്നു. - വിശാലമായ പകൽ. എനിക്ക് അത് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല. 583 00:48:00,810 --> 00:48:04,576 ഏതുതരം ആളുകളാണ് എടുക്കാൻ പോകുന്നത് മറ്റൊരാളുടെ സ്വത്ത് തെരുവിൽ തന്നെ? 584 00:48:04,681 --> 00:48:06,342 അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. 585 00:48:06,983 --> 00:48:09,144 സമൂഹം മുഴുവൻ ട്യൂബുകളിലേക്ക് ഇറങ്ങുന്നു. 586 00:48:09,252 --> 00:48:11,516 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കലും ഇത്തരത്തിലുള്ള ഒരു പ്രശ്‌നമുണ്ടായിരുന്നില്ല നിക്സൺ ചുറ്റുമുള്ളപ്പോൾ. 587 00:48:11,621 --> 00:48:15,148 നിക്സൺ? നിക്സൺ? നിക്സനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. നിക്സൺ. 588 00:48:15,258 --> 00:48:17,886 ഞങ്ങൾക്ക് ലോകമെമ്പാടും ബഹുമാനമുണ്ടായിരുന്നു. 589 00:48:17,994 --> 00:48:19,325 ഞങ്ങൾ എന്തിനോ വേണ്ടി നിന്നു. 590 00:48:19,429 --> 00:48:21,420 ഞങ്ങൾക്ക് തെരുവിൽ ക്രമസമാധാനം ഉണ്ടായിരുന്നു. 591 00:48:21,531 --> 00:48:23,761 ഞങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് വ്യത്യസ്തമായ ഒരു കഥ ഉണ്ടായിരുന്നു. 592 00:48:23,867 --> 00:48:25,334 വളരെ മോശം അവൻ സിസിലിയൻ ആയിരുന്നില്ല. 593 00:48:25,969 --> 00:48:27,095 അദ്ദേഹം സിസിലിയൻ ആയിരുന്നു. 594 00:48:27,204 --> 00:48:30,230 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഇന്നലെ രാത്രി ഞാൻ റോജർ ഗ്രിംസ്ബിയെ വാർത്തയിൽ കാണുന്നു 595 00:48:30,340 --> 00:48:32,934 അയതോല്ല കോക്കമാമി ആളുകൾ തെരുവുകളിലൂടെ സഞ്ചരിക്കുന്നു, 596 00:48:33,043 --> 00:48:34,908 അവർ പരസ്പരം പുറകിൽ അടിക്കുന്നു ചാട്ടകൊണ്ട്. 597 00:48:35,011 --> 00:48:36,410 ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക. ഞാൻ അത് കേട്ടിട്ടില്ല. 598 00:48:36,513 --> 00:48:37,741 - ഡോണി, ഞാൻ ശരിയാണോ? - എന്ത്? 599 00:48:37,948 --> 00:48:38,937 അവിടെ മതഭ്രാന്തന്മാർ. 600 00:48:39,049 --> 00:48:42,041 നിങ്ങൾ അവനോട് എന്താണ് ചോദിക്കുന്നത്? നിങ്ങൾ അവനോട് എന്താണ് ചോദിക്കുന്നത്? 601 00:48:42,152 --> 00:48:44,450 എന്തായിരുന്നു അത്, ഒരു വെൻട്രിലോക്വിസ്റ്റ് ആക്റ്റ്? ഞാൻ അദ്ദേഹത്തോട് ഒരു ചോദ്യം ചോദിച്ചു ... 602 00:48:44,554 --> 00:48:46,146 പക്ഷെ നിങ്ങൾ എന്നോട് സംസാരിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ അവനോട് ചോദിക്കുന്നു. 603 00:48:46,256 --> 00:48:48,281 അവൻ വായിക്കുന്നു ... നിങ്ങൾ എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, ഞാൻ എന്തിനാണ് അവനോട് ചോദിക്കുന്നത്? 604 00:48:48,391 --> 00:48:50,188 അവൻ വായിച്ചാൽ കളിയാക്കുക. നീ എന്നോട് ചോദിക്കു. നിങ്ങൾ അവനോട് എന്താണ് ചോദിക്കുന്നത്? 605 00:48:50,293 --> 00:48:53,057 - നീ അത് കണ്ടോ? - ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. നിങ്ങൾ എന്നോട് സംസാരിക്കുന്നു. 606 00:48:53,897 --> 00:48:55,728 നിങ്ങൾ എന്നോട് സംസാരിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ അവനോട് എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 607 00:48:55,832 --> 00:48:58,596 ഞാൻ നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുന്നു, പിന്നെ ഞാൻ അവനോട് സംസാരിക്കുന്നു. ഞാൻ എല്ലാവരോടും സംസാരിക്കുന്നു. 608 00:48:58,702 --> 00:48:59,930 ശരി, ശരി, എല്ലാം ശരിയാണ്. 609 00:50:23,853 --> 00:50:25,787 സോണി, ഇവിടെ വരൂ. ബോബി. 610 00:50:30,527 --> 00:50:31,687 നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 611 00:50:32,562 --> 00:50:36,760 ബോബി, സോണിക്ക് ഒരു നല്ല പട്ടിക നൽകുക നിങ്ങളുടെ ഏറ്റവും മികച്ച ഒരു കുപ്പി എന്റെ മേൽ. 612 00:50:38,501 --> 00:50:41,163 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തെ ഒരു തയ്യൽക്കാരനാക്കാത്തത് നിങ്ങൾ അതിൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ? 613 00:51:17,741 --> 00:51:19,299 - കുർലി, നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? - എങ്ങനെ പോകുന്നു? 614 00:51:20,009 --> 00:51:22,136 ഇതാണ് ഡീൻ ബ്ലാൻഫോർഡ്, അവൻ വാഷിംഗ്ടണിൽ നിന്നാണ്. 615 00:51:22,245 --> 00:51:23,735 - ഈശോ. - ഡോണി. 616 00:51:23,847 --> 00:51:26,145 എന്നെ ഡോണി എന്ന് വിളിക്കൂ. ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാകാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 617 00:51:26,649 --> 00:51:29,743 നിങ്ങൾ എന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചതെന്ന് എനിക്കറിയാം, സുഹൃത്തേ. ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾ വളരെ തിരക്കിലാണ്, 618 00:51:29,853 --> 00:51:32,617 - ഞാൻ എന്റെ സ്വന്തം പേര് പോലും മറക്കുന്നു. - അതെ, അത് ശരിയാണോ? 619 00:51:32,756 --> 00:51:34,815 ചെക്കുകൾ ക്യാഷ് ചെയ്യുന്നത് ബുദ്ധിമുട്ടാണോ? 620 00:51:36,159 --> 00:51:37,922 ഡീൻ വാഷിംഗ്ടണിൽ നിന്ന്. 621 00:51:39,963 --> 00:51:43,364 അതെ, നിങ്ങൾ ഇതിനകം ആ ഭാഗം പറഞ്ഞു. അടുത്തത് എന്താണ്? 622 00:51:44,033 --> 00:51:47,594 ഇപ്പോൾ പ്രവർത്തനം ഫലം കായ്ക്കാൻ തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു 623 00:51:47,737 --> 00:51:52,037 ആസ്ഥാനം എന്നെ കൈമാറാൻ തീരുമാനിച്ചു സിൻ സിറ്റി വരെ. 624 00:51:52,175 --> 00:51:54,370 - എന്തിനായി? നിങ്ങൾ എന്നെ നിരീക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? - ഇല്ല. 625 00:51:54,511 --> 00:51:56,877 നിങ്ങൾക്ക് ലഭിച്ചുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ ശരിയായ പിന്തുണ. 626 00:51:57,013 --> 00:52:00,949 - ശരിയായ പിന്തുണ. - കൂടാതെ എല്ലാ ഹബ്ബബിലും, 627 00:52:01,885 --> 00:52:05,514 - നഷ്‌ടമായ അവസരങ്ങളൊന്നുമില്ല. - അവസരങ്ങൾ നഷ്‌ടമായോ? എന്തുപോലെ? 628 00:52:05,655 --> 00:52:09,056 ഞങ്ങൾക്ക് മിയാമിയിൽ ഒരു ഏജന്റ് ഉണ്ട്, റിച്ചി ഗാസോ എന്ന പേരിൽ പോകുന്നു. 629 00:52:09,192 --> 00:52:12,059 - മിയാമി? - അവന്റെ പ്രവർത്തനം വളരെ മൃദുലമാണ്. 630 00:52:12,195 --> 00:52:15,687 പ്രശ്‌നം, അത് ക്ഷയിക്കാൻ തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു ഇപ്പോൾ തന്നെ ജമ്പ് ആരംഭിക്കൽ ആവശ്യമാണ്. 631 00:52:15,832 --> 00:52:18,198 ബ്യൂറോ നിങ്ങളെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു അവിടെ ഇറങ്ങാൻ 632 00:52:18,334 --> 00:52:21,360 നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടോ എന്ന് നോക്കുക നിങ്ങളുടെ ചില ചങ്ങാതിക്കൂട്ടങ്ങൾ. 633 00:52:21,471 --> 00:52:25,498 - റിച്ചി ഗാസോയ്‌ക്കായി നിങ്ങൾ ഉറപ്പ് നൽകിയാൽ ... - എനിക്കറിയാത്ത ആർക്കും വേണ്ടി ഞാൻ ഉറപ്പ് നൽകുന്നില്ല. 634 00:52:26,276 --> 00:52:28,403 ഞാൻ ആശിച്ചു ഞങ്ങൾ ഇവിടെ വലതു കാൽനടയായി ഇറങ്ങും. 635 00:52:28,545 --> 00:52:31,673 എന്താണ് വലിയ കാര്യം? നിങ്ങൾ താഴേക്കിറങ്ങി ആളിന് ഉറപ്പ് നൽകുക. 636 00:52:31,915 --> 00:52:33,007 ഒരാഴ്ച വെയിലത്ത് ഇരിക്കുക. 637 00:52:33,116 --> 00:52:36,085 - ഞാൻ ആ വ്യക്തിക്ക് വേണ്ടി ഉറപ്പ് നൽകിയാൽ, എനിക്ക് ചത്തൊടുങ്ങാം. - അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ. 638 00:52:36,219 --> 00:52:39,450 നിങ്ങൾ മാത്രമല്ല അവിടെയുള്ളത് നിങ്ങളുടെ ജീവൻ പണയപ്പെടുത്തി, മുകുളം. 639 00:52:42,959 --> 00:52:45,052 ഞാൻ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും. 640 00:52:45,495 --> 00:52:47,053 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് മടങ്ങും. 641 00:52:50,967 --> 00:52:52,400 അവൻ ഞങ്ങളെ അറിയിക്കുമോ? 642 00:52:55,905 --> 00:52:57,873 - ഗുഡ് ഈവനിംഗ്. ഏത്ര? - അഞ്ച്. 643 00:52:58,408 --> 00:53:01,900 ജാപ്പനീസ് ഭാഷയിലാണെന്ന് എന്റെ ഭാര്യ പറയുന്നു. പരേഡ് മാസികയിൽ അവർ അതിനെക്കുറിച്ച് വായിച്ചു. 644 00:53:02,011 --> 00:53:03,911 ഇപ്പോൾ വളരെ വലുതാണ്. 645 00:53:06,850 --> 00:53:10,445 ഇരിപ്പിടം. ഷൂസ് take രിയെടുക്കുക. ദയവായി. 646 00:53:10,553 --> 00:53:13,021 - ഇത് ഏത് തരം ഭക്ഷണമാണ്? - ഇത് മത്സ്യമാണ്. 647 00:53:13,523 --> 00:53:16,321 - ദയവായി, ഷൂസ് take രിയെടുക്കുക. - നീ എന്നെ കളിപ്പിക്കുകയാണോ? 648 00:53:16,493 --> 00:53:19,155 നിങ്ങളുടെ പാന്റ് അഴിക്കുക. എന്താണത്? 649 00:53:19,796 --> 00:53:21,263 അത് ആവശ്യമാണെന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. 650 00:53:21,364 --> 00:53:24,094 - ഇത് ജാപ്പനീസ് പാരമ്പര്യമാണ്. - അതു ശരിയാണോ? 651 00:53:24,367 --> 00:53:27,427 - അതിനെക്കുറിച്ച് മറന്നേക്കൂ, ഞാൻ അത് ചെയ്യുന്നില്ല. - അത് ആവശ്യമാണെന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. 652 00:53:27,537 --> 00:53:30,335 അത് മറന്നേക്കൂ, ഞാൻ എടുക്കുന്നില്ല എന്റെ ഷൂസ് അഴിച്ചുമാറ്റി. 653 00:53:30,874 --> 00:53:32,034 - ഹേയ്, ഡോണി. - എന്ത്? 654 00:53:32,175 --> 00:53:33,972 റോമിൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ... 655 00:53:34,744 --> 00:53:37,645 നിക്കി, ആരാണ് യുദ്ധത്തിൽ വിജയിച്ചത്? 656 00:53:39,716 --> 00:53:43,413 - യുദ്ധം? എന്ത് യുദ്ധം? - ഞങ്ങൾ ചെയ്തു. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് വീണ്ടും യുദ്ധം ചെയ്യണോ? 657 00:53:43,586 --> 00:53:46,146 - നിങ്ങളുടെ ഷൂസ് take രിയെടുക്കുക. - ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ പോകുന്നില്ല. 658 00:53:46,723 --> 00:53:49,055 - നിങ്ങളുടെ ഷൂസ് take രിയെടുക്കുക. - ഞാൻ എന്റെ ഷൂസ് taking രിയെടുക്കുന്നില്ല. 659 00:53:49,192 --> 00:53:51,319 ഇന്ന് രാത്രി എപ്പോഴെങ്കിലും കഴിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 660 00:53:51,528 --> 00:53:54,929 നിങ്ങളുടെ ഷൂസ് take രിയെടുക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കാലുകൾ വെട്ടിമാറ്റാൻ പോകുന്നു. 661 00:53:55,098 --> 00:53:56,827 ഞാൻ എന്തുചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു? 662 00:53:56,933 --> 00:53:59,026 ഞാൻ ഓർഡറുകൾ എടുക്കണമെന്ന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഒരു ജാപ്പിൽ നിന്ന്? 663 00:53:59,869 --> 00:54:03,600 കാരണം ഞാൻ ഒരു അനാഥാലയത്തിലാണ് വളർന്നത് എന്റെ വൃദ്ധൻ ഓകിനാവയിൽ കൊല്ലപ്പെട്ടു. 664 00:54:03,740 --> 00:54:06,504 നിങ്ങൾ എന്റെ ഷൂസ് taking രിയെടുക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു ഈ തമാശയ്ക്ക്? 665 00:54:06,609 --> 00:54:08,509 ഇല്ല, ഞാൻ അത് ചെയ്യുന്നില്ല. 666 00:54:13,116 --> 00:54:15,016 അത് ആവശ്യമാണെന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. 667 00:54:17,153 --> 00:54:20,520 ശ്രദ്ധിക്കൂ, എന്റെ സുഹൃത്ത് പോകുന്നില്ല മിസ്റ്റർ മോട്ടോ. 668 00:54:20,623 --> 00:54:22,181 അത് ആവശ്യമാണെന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. 669 00:54:22,292 --> 00:54:25,728 ഞങ്ങളും ബാക്കിയുള്ളവരല്ല. അതിനാൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ അടിക്കുന്നതിനുമുമ്പ് ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു മേശ തരൂ. 670 00:54:25,828 --> 00:54:27,921 നിങ്ങളുടെ ഷൂസ് take രിയെടുക്കണം. 671 00:54:38,875 --> 00:54:41,275 - നിങ്ങൾക്ക് ചെരിപ്പുകൾ ഇഷ്ടമാണോ? - അവനെ ഇറക്കിവിടുക! 672 00:54:41,377 --> 00:54:42,935 നിങ്ങൾക്ക് ഷൂസ് ഇഷ്ടമാണോ? 673 00:54:44,213 --> 00:54:45,407 ഞാൻ അവിടെ പ്രവേശിക്കട്ടെ. 674 00:54:56,025 --> 00:54:58,323 ചരിഞ്ഞ കണ്ണുള്ള മദർഫക്കർ! 675 00:55:04,567 --> 00:55:07,161 - വരിക. നമുക്ക് പോകാം. - വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ! 676 00:55:08,538 --> 00:55:12,440 - അവനെ കാണുക, ഡോണി! - മണ്ടൻ! 677 00:55:13,743 --> 00:55:17,008 അവനിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക, ഡോണി! അവനെ ചവിട്ടുക! 678 00:55:17,246 --> 00:55:18,907 ആ ബൂട്ട് ഉപയോഗിക്കുക! 679 00:55:19,616 --> 00:55:22,744 നിങ്ങൾ അനങ്ങരുത്, നിങ്ങൾ. നിങ്ങൾ നീക്കം ചെയ്യരുത്. 680 00:55:44,107 --> 00:55:45,574 നിങ്ങൾക്ക് ഷൂസ് ഇഷ്ടമാണ്, നിങ്ങൾ ആണോ? 681 00:55:50,046 --> 00:55:52,310 ചരിഞ്ഞ കണ്ണുള്ള മദർഫക്കർ! 682 00:55:58,021 --> 00:56:00,854 - വരിക. നമുക്ക് പോകാം. - വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ! 683 00:56:02,191 --> 00:56:03,749 അവനെ കാണുക, ഡോണി! 684 00:56:05,328 --> 00:56:06,989 മണ്ടൻ! 685 00:56:07,463 --> 00:56:10,455 അവനിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക, ഡോണി! അവനെ ചവിട്ടുക! 686 00:56:19,008 --> 00:56:20,600 നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ബിസിനസ്സ് മനസിലാക്കുക. 687 00:56:20,710 --> 00:56:22,507 വീട്ടിലേക്ക് പോകുക! വീട്ടിലേക്ക് പോകുക! 688 00:56:29,318 --> 00:56:31,513 പരിതാപകരമായ കൂട്ടുകാരേ, വീട്ടിലേക്ക് പോകുക. 689 00:56:32,588 --> 00:56:34,886 നീ എന്തുചെയ്യുന്നു? സോണി ആരംഭിക്കാൻ തയ്യാറാണ്. 690 00:56:35,024 --> 00:56:38,289 അവൻ ഇതുവരെ ചെയ്തിട്ടില്ല. അവൻ മൂത്രമൊഴിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഫക്കിംഗ് ഫ്ലോറിലുടനീളം? 691 00:56:50,540 --> 00:56:54,374 ... സിഗറുകൾ പങ്കിടുന്നില്ല. ബ്ലോക്കിൽ നിന്ന്, അവർ ഒരു ബോക്സ് 50 ഡോളറിന് വിൽക്കുന്നു. 692 00:56:54,477 --> 00:56:55,944 ഞങ്ങൾക്ക് അവ $ 25 ന് വിൽക്കാൻ കഴിയും. 693 00:56:56,045 --> 00:56:59,811 അതിൽ രണ്ടോ മൂന്നോ എണ്ണം നിങ്ങൾ വിശാലമായി നൽകുന്നു, അവൾ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും ചെയ്യും. 694 00:56:59,916 --> 00:57:02,214 ബ്രെൻഡയ്ക്ക് മൂന്ന് ക്വാലൂഡുകൾ നൽകുക. ഒരുപക്ഷേ അവൾ പാചകം ചെയ്യുമായിരുന്നു. 695 00:57:02,318 --> 00:57:03,410 എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 696 00:57:03,519 --> 00:57:06,079 എനിക്ക് നടുവിലുള്ള ഒരാളെ ലഭിച്ചു സെർജിയോ വാലന്റസിന്റെ ഈ ലോഡിന്റെ. 697 00:57:06,189 --> 00:57:08,851 വിഗിൽ ഒരു പൈസ. 698 00:57:08,958 --> 00:57:11,586 - അതിനാൽ, നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് തെരുവിൽ ലഭിച്ചത്? -, 000 100,000. 699 00:57:11,694 --> 00:57:14,219 അത്, 000 250,000 ആയിരിക്കണം വർഷാവസാനത്തോടെ. 700 00:57:16,032 --> 00:57:19,001 എനിക്ക് ഇവ യഥാർത്ഥ വിലകുറഞ്ഞതായി ലഭിക്കും എനിക്ക് അവരെ നീക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരാളെ ലഭിച്ചു. 701 00:57:19,435 --> 00:57:21,232 നിങ്ങൾ അത് നിർത്തുമോ? 702 00:57:23,005 --> 00:57:25,235 മറ്റെങ്ങനെ ഞാൻ ഇത് തുറക്കും? 703 00:57:26,309 --> 00:57:27,936 എള്ള് തുറക്കുക! 704 00:57:28,177 --> 00:57:29,235 ഒരു സ്കോർ ഒരു സ്കോർ ആണ്. 705 00:57:29,345 --> 00:57:31,813 ബോസ്, ഞാൻ ഇവിടെയെത്തിയത് നോക്കൂ. ഇത് 100 ജോഡി. 706 00:57:34,283 --> 00:57:37,582 സോണി റെഡ്സിന് പ്രതിമാസം ഒരു മില്യൺ ഡോളർ ലഭിച്ചു തന്റെ ട്രക്കുകളുമായി ജേഴ്സിയിൽ. 707 00:57:37,687 --> 00:57:40,087 എന്താണ് എനിക്ക് കിട്ടുക? സ്റ്റീക്ക് കത്തികളും പാർക്കിംഗ് മീറ്ററുകളും. 708 00:57:40,189 --> 00:57:43,352 ഞങ്ങൾ ഒരു ഓയിൽ ടാങ്കർ ഹൈജാക്ക് ചെയ്യണം. എണ്ണയിൽ ധാരാളം പണമുണ്ട്. 709 00:57:43,493 --> 00:57:44,892 നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? 710 00:57:45,361 --> 00:57:49,127 ഫ്ലോറിഡയിൽ എനിക്കറിയാവുന്ന ഒരാളുണ്ട്. അത് വിശാലമായി അവിടെ തുറന്നിരിക്കുകയാണെന്ന് അദ്ദേഹം പറയുന്നു. 711 00:57:50,566 --> 00:57:53,831 - ഫ്ലോറിഡയിൽ എവിടെ? - ഫ്ലോറിഡ. ബീച്ച്. 712 00:57:55,138 --> 00:57:58,130 സമ്പദ്‌വ്യവസ്ഥ മുഴുവൻ അവിടേക്ക് നീങ്ങുന്നു. അവർ അതിനെ സൺ ബെൽറ്റ് എന്ന് വിളിക്കുന്നു. 713 00:57:58,241 --> 00:58:00,539 സമ്പദ്‌വ്യവസ്ഥ മികച്ചതായിരിക്കണം ഞങ്ങൾക്ക് യഥാർത്ഥ പണം സമ്പാദിക്കാൻ. 714 00:58:00,676 --> 00:58:02,803 അവർക്ക് ലഭിച്ചുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നില്ല ഫ്ലോറിഡയിലെ അവരുടെ സ്വന്തം ബുദ്ധിമാൻമാർ? 715 00:58:02,912 --> 00:58:06,109 ഫ്ലോറിഡയും അരിസോണയും energy ർജ്ജ പ്രതിസന്ധി കാരണം. 716 00:58:06,215 --> 00:58:09,548 ഒരു സംഭാഷണം മുഴുവൻ ഞാൻ കേട്ടു ലോംഗ് ജോൺ നെവിൽ ഷോയിൽ. 717 00:58:09,919 --> 00:58:13,821 ഇവിടെ പ്രശ്‌നം, നിങ്ങൾക്ക് 3,000 ബുദ്ധിമാന്മാരെ ലഭിച്ചു എല്ലാവരും ഒരേ നിക്കൽ പിന്തുടരുന്നു. 718 00:58:15,191 --> 00:58:17,386 നിങ്ങൾ അവിടെ നിന്നാണ്, ഫ്ലോറിഡ, ഡോണി? 719 00:58:17,994 --> 00:58:20,326 ഫ്ലോറിഡയിൽ ധാരാളം പാർക്കിംഗ് മീറ്ററുകൾ. 720 00:58:30,139 --> 00:58:32,266 ഇത് തമാശയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 721 00:58:33,876 --> 00:58:37,437 ഞാനിപ്പോൾ നായകനാണ്. എനിക്ക് ഉത്തരം ലഭിക്കണം! 722 00:58:38,514 --> 00:58:42,712 പ്രതിമാസം $ 50,000, ഞാൻ റസ്റ്റിയിലേക്ക് പോകുന്നു. എല്ലാ മാസവും! 723 00:58:43,219 --> 00:58:45,016 ഒരു ദിവസം, ഞാൻ മരിക്കും. 724 00:58:45,121 --> 00:58:50,218 ഞാൻ ഇതേ മുറിയിൽ തന്നെ ഉണ്ടാകും ഒരേ തമാശക്കാരായ ആൺകുട്ടികളുമായി 725 00:58:50,793 --> 00:58:53,853 ഒരേ തട്ടിപ്പുകളെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നു 726 00:58:54,564 --> 00:58:56,464 അത് ഒരിക്കലും വെറുതെയല്ല! 727 00:59:02,905 --> 00:59:05,897 അങ്ങനെയാണ് ഞാൻ അറിയുന്നത് എന്നെ നരകത്തിലേക്ക് അയച്ചിട്ടുണ്ട്. 728 00:59:06,108 --> 00:59:09,635 ഓ, ഈ കൊമ്പുകൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം നൽകുക. ഇതെല്ലാം അവർക്ക് നല്ലതാണ്. 729 00:59:17,954 --> 00:59:22,288 ഞാൻ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു, ഞങ്ങൾ ആരംഭിക്കുന്നത് നന്നായിരിക്കും സമ്പാദിക്കുന്നു അല്ലെങ്കിൽ ആരെങ്കിലും ക്ലിപ്പ് ചെയ്യും. 730 00:59:27,597 --> 00:59:29,827 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അത് കുത്തിവച്ചത്, ഡോണി, ഫ്ലോറിഡയ്‌ക്കൊപ്പം? 731 00:59:30,466 --> 00:59:32,161 നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? ഞാൻ ഒന്നും കുത്തിവച്ചില്ല. 732 00:59:32,268 --> 00:59:34,168 നിങ്ങൾ അത് കുത്തിവച്ചു. ഇല്ല എന്ന് എന്നോട് പറയരുത്. 733 00:59:34,470 --> 00:59:37,371 എനിക്ക് നിന്നെ അറിയാം. നിങ്ങൾ ഒന്നും പറയുന്നില്ല അതിന് ഒരു കാരണവുമില്ലെങ്കിൽ. 734 00:59:37,473 --> 00:59:40,442 ഇപ്പോൾ, ഫ്ലോറിഡയിലെ ആരാണ് ഈയാൾ? 735 00:59:41,811 --> 00:59:45,440 ആരും ഇല്ല. അവൻ എനിക്കറിയാവുന്ന ആളാണ് ഞാൻ അവിടെ താമസിക്കുമ്പോൾ അത്രയേയുള്ളൂ. 736 00:59:46,282 --> 00:59:47,510 നിങ്ങൾ ഈ വ്യക്തിക്ക് വേണ്ടി ഉറപ്പുനൽകുന്നുണ്ടോ? 737 00:59:47,617 --> 00:59:49,585 ഹേയ്, വരൂ. അത് ചുറ്റും വിഡ് was ിത്തമായിരുന്നു. 738 00:59:49,685 --> 00:59:52,654 ചുറ്റും ബുൾഷിറ്റിംഗ്? നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു സോണി ബ്ലാക്ക് വെറുതെ വിഡ് ing ിത്തമാണോ? 739 00:59:52,755 --> 00:59:56,020 എനിക്കെന്തറിയാം? എനിക്കറിയില്ല ... നിങ്ങൾക്കറിയാം ... അവൻ അല്ലായിരുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 740 00:59:56,125 --> 01:00:00,459 അതെ, നന്നായി ... എന്നെ ശ്രദ്ധിക്കൂ, ഡോണി, എന്ത് സത്യം ചെയ്യണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 741 01:00:00,563 --> 01:00:03,259 മരിച്ചുപോയ എന്റെ അച്ഛൻ, ഞാൻ സ്നേഹിക്കുന്ന എന്റെ അമ്മ, എന്റെ മക്കൾ. 742 01:00:03,366 --> 01:00:08,429 ഡോണി, ഞാൻ നിങ്ങളോട് സത്യം ചെയ്യുന്നു നിങ്ങൾക്ക് അറിയാത്ത രീതിയിൽ നടക്കുന്നു. 743 01:00:08,537 --> 01:00:11,665 - ഞാൻ ആ വ്യക്തിയുമായി സംഭാഷണം നടത്തുകയായിരുന്നു. - മിസ്റ്റർ സ്മാർട്ട് സംഭാഷണം, 744 01:00:11,807 --> 01:00:14,640 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുക 745 01:00:14,744 --> 01:00:17,577 സോണി ബ്ലാക്ക് തീരുമാനിക്കുകയാണെങ്കിൽ അവന് ഫ്ലോറിഡയിലേക്ക് പോകണോ? 746 01:00:18,047 --> 01:00:20,607 ആരാണ് ഫ്ലോറിഡയിലേക്ക് പോകുമെന്ന് പറഞ്ഞത്? 747 01:00:20,716 --> 01:00:24,812 ഡോണി, ചിന്തിക്കരുത് നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ കണ്ണുകൾക്ക് മുകളിലൂടെ കമ്പിളി വലിക്കാൻ കഴിയും. 748 01:00:24,921 --> 01:00:27,481 നിങ്ങൾ സോണി ബ്ലാക്ക് വരെ നിൽക്കുന്നത് ഞാൻ കാണുന്നു. 749 01:00:27,590 --> 01:00:29,888 എന്റെ കണ്ണുകൊണ്ട് ഞാൻ നിങ്ങളെ നോക്കുന്നു. നിങ്ങൾ അത് ചെയ്യുന്നു. 750 01:00:30,026 --> 01:00:33,427 - വരിക. - ഞാൻ സോണി ബ്ലാക്ക് പക്ഷത്തല്ല. 751 01:00:33,562 --> 01:00:36,588 അവൻ ഫ്ലോറിഡയിലേക്ക് പോകുന്നു, നിങ്ങൾക്ക് ഉത്തരവാദിത്തമുണ്ട്. 752 01:00:36,766 --> 01:00:38,996 ഞാൻ ഉത്തരവാദിയാണ് ഞാൻ നിങ്ങളെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു. 753 01:00:39,101 --> 01:00:40,898 വരിക. ഞാൻ ചുറ്റും കഷ്ടപ്പെടുകയായിരുന്നു. 754 01:00:41,037 --> 01:00:44,234 നിങ്ങൾക്ക് സോണി ബ്ലാക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് സോണി ബ്ലാക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല. 755 01:00:44,373 --> 01:00:48,434 സോണി ബ്ലാക്ക് ഒരു വലിയ, തടിച്ച, പാമ്പിനെ ... 756 01:00:48,978 --> 01:00:52,004 - പുല്ല്. പുല്ലിൽ പാമ്പ്. - നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ അത് പറയാൻ കഴിയില്ല. 757 01:00:52,248 --> 01:00:55,183 സോണി ബ്ലാക്ക് ഒരു നായകനാണ്. നിങ്ങൾ അവനെക്കുറിച്ച് വായ തുറക്കരുത്. 758 01:00:55,284 --> 01:00:59,186 ലെഫ്റ്റി, ഈ വഞ്ചകനായ റിച്ചി എന്നെ വിളിക്കുന്നു. അവന് പറയുന്നു, 759 01:01:00,456 --> 01:01:03,550 "ഞാൻ ബുദ്ധിമുട്ടുന്നു പകുതി കഴുതയുള്ള ബുദ്ധിമാന്മാരായ ദമ്പതികൾ. " 760 01:01:03,659 --> 01:01:06,958 അവൻ ഒരു പങ്കാളിയെ തിരയുന്നു അവന് ഒരു ചെറിയ മന peace സമാധാനം നൽകാൻ. 761 01:01:07,096 --> 01:01:09,326 - അവന് അവിടെ ഇറങ്ങാൻ ഈ നൈറ്റ്ക്ലബ് ഉണ്ട്. - ഒരു നൈറ്റ്ക്ലബ്? 762 01:01:09,465 --> 01:01:11,990 സിംഗിൾസ് ബാർ ലഭിച്ചു. ഇത് കടൽത്തീരത്തിനടുത്താണ്. 763 01:01:12,134 --> 01:01:14,125 എന്റെ വീട്ടിൽ രണ്ട് ഗ്രനേഡുകൾ ലഭിച്ചു. 764 01:01:14,337 --> 01:01:17,636 ഞാൻ എല്ലാ മൾബറി സ്ട്രീറ്റും നശിപ്പിക്കും ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്. നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ? 765 01:01:17,773 --> 01:01:20,333 ഞാൻ എന്തുചെയ്യുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും തെറ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ. 766 01:01:20,443 --> 01:01:23,606 നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ? ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം മരിക്കും. 767 01:02:03,119 --> 01:02:04,484 വരിക! 768 01:02:06,255 --> 01:02:08,018 വരൂ, നാല്! 769 01:02:08,958 --> 01:02:10,357 നാല്! 770 01:02:19,168 --> 01:02:21,068 - ഉണ്ണി. - അത് അകത്തായിരുന്നു. 771 01:02:21,270 --> 01:02:23,204 ബുൾഷിറ്റ്. എന്നെ ഇതുവരെ തട്ടി ... 772 01:02:25,408 --> 01:02:26,636 എന്നെ തള്ളിക്കളയരുത്! 773 01:02:28,177 --> 01:02:29,974 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ തല തകർക്കും. 774 01:02:38,687 --> 01:02:41,315 - ക്ഷമിക്കണം! അവൻ ജീവിക്കുന്നു! - നിങ്ങൾ എന്താണ് ... 775 01:02:43,859 --> 01:02:44,883 ഊമ്പി! 776 01:02:48,197 --> 01:02:49,562 യേശുക്രിസ്തു. 777 01:02:52,668 --> 01:02:53,999 അര മണിക്കൂർ. 778 01:02:54,870 --> 01:02:57,430 - ഈ വ്യക്തി എവിടെ? - എനിക്കറിയില്ല, ഇടത്. 779 01:03:05,047 --> 01:03:07,447 - അത് അവനാണോ? - അതെ, അവനാണ്. 780 01:03:13,789 --> 01:03:16,849 ഡോൺ, നിങ്ങൾ കുതിരപ്പടയെ കൊണ്ടുവന്നു. 781 01:03:17,093 --> 01:03:18,321 റിച്ചി ഗാസോ. 782 01:03:19,728 --> 01:03:21,525 - നിങ്ങൾ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു? - നിങ്ങൾ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു? 783 01:03:22,398 --> 01:03:23,558 ഞാൻ വൈകി! 784 01:03:24,500 --> 01:03:28,027 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അവസരം ലഭിച്ചു നിങ്ങളുടെ സുന്താനുകളിൽ പ്രവർത്തിക്കാൻ ഇവിടെ. 785 01:03:39,248 --> 01:03:42,706 കിംഗ്സ് കോടതി. അവിടെ ഓരോ മനുഷ്യനും ഒരു രാജാവാണ്. 786 01:03:43,486 --> 01:03:47,252 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ലോഡ് ലഭിക്കുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക വിരുന്നു മുറിയുടെ. നിങ്ങൾ പ്ലോട്ട് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു. 787 01:03:50,292 --> 01:03:52,658 എന്തുകൊണ്ടാണ് ഈ സ്ഥലം എന്ന് അവനോട് ചോദിക്കുക അത്തരമൊരു സംഭോഗമാണ്. 788 01:03:54,263 --> 01:03:56,925 അവനറിയണം എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇത് ഒരു ഡമ്പ്, റിച്ചി. 789 01:03:58,434 --> 01:04:00,095 എനിക്ക് വാതിലുകൾ അടയ്‌ക്കേണ്ടി വന്നു. 790 01:04:00,436 --> 01:04:02,461 ഈ ബമ്മുകൾക്ക് അവരുടെ കൈകളുണ്ടായിരുന്ന രീതി എന്റെ പോക്കറ്റുകളിൽ. 791 01:04:02,605 --> 01:04:05,267 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഇതിന് $ 200, അതിന് $ 300. 792 01:04:05,407 --> 01:04:08,069 അത് ചെയ്യുന്ന ഒരു ഭാര്യയെ എനിക്ക് ലഭിച്ചു, ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്? 793 01:04:10,479 --> 01:04:12,208 അദ്ദേഹത്തോട് പോകാൻ ആവശ്യപ്പെടുക, ഡോണി. 794 01:04:13,115 --> 01:04:17,279 - റിച്ചി, പുറത്തേക്കിറങ്ങുക, കാറിലേക്ക് നോക്കുക. - ഉറപ്പാണ്. കൊള്ളാം. 795 01:04:20,189 --> 01:04:23,989 ഏതുതരം മനുഷ്യനാണ് മാൽ‌വോൾ? അവൻ സ്വന്തം ഭാര്യയെ നൽകില്ല. 796 01:04:24,326 --> 01:04:27,625 - ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു, ഈ വ്യക്തിക്ക് എല്ലാം ശരിയാണ്. - നിങ്ങൾ അവനുവേണ്ടി ഉറപ്പുനൽകുന്നുണ്ടോ? 797 01:04:28,998 --> 01:04:32,024 - ഞാൻ മുമ്പ് അവനെ അറിഞ്ഞപ്പോൾ, അവൻ എല്ലാം ശരിയായിരുന്നു ... - നിങ്ങൾ ആളെ ഉറപ്പുനൽകുന്നുണ്ടോ? 798 01:04:32,168 --> 01:04:36,161 ഞാൻ ഒരു ആമുഖം നടത്തുകയാണ്. നിനക്ക് കിട്ടി സംയുക്തത്തെക്കുറിച്ച് തീരുമാനമെടുക്കാൻ. 799 01:04:39,675 --> 01:04:41,973 ഇത് എന്തെങ്കിലും ആയിരിക്കും, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, 800 01:04:42,578 --> 01:04:45,979 ഞങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എന്റെ സ്വന്തം ലോഞ്ച് ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ, ഞാനും നീയും. 801 01:04:46,549 --> 01:04:48,779 - നിനക്കറിയാം? - സോണിയുടെ കാര്യമോ? 802 01:04:51,253 --> 01:04:53,721 ഡോണി, എന്തുചെയ്യണമെന്ന് എന്നോട് പറയരുത്, ഡോണി. 803 01:04:53,822 --> 01:04:55,653 ഞാൻ ഒരു ചോദ്യം ചോദിക്കുന്നു. 804 01:04:56,225 --> 01:04:58,557 ഡോണി, സോണി ഒരു അവധിക്കാലത്തിനായി ഇവിടെ എത്തി. 805 01:04:58,661 --> 01:05:00,629 അവൻ ഒരിക്കൽ പുറത്തായിട്ടില്ല ആ ചൈസ് ലോംഗിന്റെ. 806 01:05:00,729 --> 01:05:02,924 അവൻ അവിടെത്തന്നെ കിടക്കുന്നു. 807 01:05:03,032 --> 01:05:06,934 അതെ, എനിക്കറിയാം, പക്ഷേ അദ്ദേഹം പരാമർശിച്ചു അയാൾക്ക് എന്തെങ്കിലും പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടാകും. 808 01:05:08,337 --> 01:05:11,932 സോണി ബ്ലാക്ക് ഇവിടെ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവെന്ന് സങ്കൽപ്പിക്കുക. അവൻ എങ്ങനെ? 809 01:05:12,808 --> 01:05:15,641 വരിക. ബ്രൂക്ലിനിലാണ് സോണി ബ്ലാക്ക്. 810 01:05:15,778 --> 01:05:18,838 എല്ലാം ശരിയായിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു 811 01:05:19,815 --> 01:05:22,079 ഞങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് ഫാസൂളുകൾ അവിടെ അയയ്ക്കാം, അല്ലേ? 812 01:05:26,755 --> 01:05:30,020 മുപ്പത് വർഷമായി ഞാൻ എന്റെ കൊമ്പ് തകർക്കുന്നു. എനിക്ക് എന്ത് ലഭിക്കും? 813 01:05:31,760 --> 01:05:34,490 ഒരു നായ പോലും നടപ്പാതയുടെ warm ഷ്മളമായ ഒരു ഭാഗം ലഭിക്കുന്നു. 814 01:05:36,999 --> 01:05:39,126 ഞാൻ ചെയ്‌തതിന്‌ എന്തെങ്കിലും കാണിക്കേണ്ടതുണ്ട്. 815 01:05:39,235 --> 01:05:41,362 - ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്? - തീർച്ചയായും. 816 01:05:42,371 --> 01:05:44,339 ഇത് ന്യൂയോർക്ക് താഴെയല്ല. 817 01:05:45,007 --> 01:05:48,966 രാഷ്ട്രീയവുമായി ന്യൂയോർക്ക്, പഴയ ഗോമാംസവും പകയും എല്ലാം. 818 01:05:50,279 --> 01:05:55,148 ഇവിടെ, എന്നെപ്പോലെയുള്ള ഒരാൾക്ക് ഇരിക്കാൻ കഴിയും മുതലാളിയുമായി. 819 01:05:57,253 --> 01:05:58,982 ഞാൻ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 820 01:05:59,121 --> 01:06:02,488 താഴെ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക, വീണ്ടും ഒരു സ agent ജന്യ ഏജന്റായിരിക്കുക. 821 01:06:03,959 --> 01:06:07,395 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു, ഡോണി, ശരിയല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമില്ല. 822 01:06:46,302 --> 01:06:50,033 ലെഫ്റ്റി സാന്റോ ട്രാഫിക്കന്റിനോട് ചോദിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഇവിടെ പ്രവർത്തിക്കാൻ അനുമതിക്കായി. 823 01:06:50,172 --> 01:06:53,005 - നിങ്ങൾ എനിക്ക് ഒരു ബോട്ട് തരണം. - ഞങ്ങൾക്ക് അത്തരം പണം താങ്ങാൻ കഴിയില്ല. 824 01:06:53,142 --> 01:06:55,804 - ഏത് തരം ബോട്ട്? - എനിക്കറിയില്ല. 70 അടിക്കുറിപ്പ് പോലെ. 825 01:06:55,911 --> 01:06:59,608 - ഒരു ദിവസം അവനെ പുറത്തെടുക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. - നിങ്ങൾ ഇവിടെ ഒരു ദിവസം, 000 6,000 സംസാരിക്കുന്നു, ജോ. 826 01:06:59,715 --> 01:07:02,013 സാന്റോ ട്രാഫിക്കന്റേയാണ് ഫ്ലോറിഡയുടെ ബോസ്. 827 01:07:02,151 --> 01:07:04,711 - അദ്ദേഹം കമ്മീഷനിൽ ഇരിക്കുന്നു. നിനക്കറിയുമോ? - എനിക്കതറിയാമായിരുന്നു. 828 01:07:04,853 --> 01:07:07,287 - 70 അടി ബോട്ട്? - ഇത് യഥാർത്ഥത്തിൽ 80 ആണ്. 829 01:07:07,389 --> 01:07:10,483 ഞങ്ങൾ‌ ഒരു വയർ‌ടാപ്പിൽ‌ ലെഫ്റ്റിയെ തിരഞ്ഞെടുത്തു ട്രാഫിക്കന്റിലെ ഒരാളുമായി സംസാരിക്കുന്നു. 830 01:07:10,592 --> 01:07:14,153 കടന്നുപോകാൻ കുറച്ച് കാര്യങ്ങൾ വായ്പ കുടുക്കുന്ന കുറ്റാരോപണം നടത്താൻ. 831 01:07:14,330 --> 01:07:15,854 ഇത് പ്രധാനപ്പെട്ടതാണ്! 832 01:07:16,498 --> 01:07:17,726 തൊണ്ണൂറ്, യഥാർത്ഥത്തിൽ. 833 01:07:17,866 --> 01:07:20,528 നിങ്ങൾ ആവശ്യപ്പെട്ടത് ഞാൻ ചെയ്തു. ഞാൻ ഇവിടെ വന്ന് ഈ വ്യക്തിക്ക് വേണ്ടി ഉറപ്പ് നൽകി. 834 01:07:20,669 --> 01:07:23,797 അപ്പോൾ എന്താണ്, ഞാൻ സാന്റോ ട്രാഫിക്കന്റിനെ എടുക്കാൻ പോകുന്നു ഒരു റബ്ബർ താറാവിൽ അല്ലെങ്കിൽ എന്താണ്? 835 01:07:23,906 --> 01:07:25,840 ഞങ്ങൾക്ക് അത് ചെയ്യേണ്ടിവരും നിങ്ങളുടെ വായ കഴുകുക, മുകുളം. 836 01:07:25,941 --> 01:07:28,933 സാലി പെയിന്റ്ഗ്ലാസ് നിക്കിക്ക് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? അതോ നിക്കി സിഗാർസ്? 837 01:07:29,078 --> 01:07:31,239 - നിക്കി ഗ്ലാസുകൾ. - നിക്കി ഗ്ലാസുകൾ? 838 01:07:33,215 --> 01:07:36,446 ഞാൻ പറഞ്ഞതുപോലെ, ഞങ്ങൾക്ക് സോണിയെ റിക്കോയിലേക്ക് മടക്കേണ്ടതുണ്ട് ... 839 01:07:36,585 --> 01:07:40,783 - ഈ ഇരിപ്പിടത്തിന് എനിക്ക് ഒരു ബോട്ട് ആവശ്യമാണ്! - ഞാൻ ഒരു മോർമൻ, മിസ്റ്റർ. ഇപ്പോൾ ഇത് വൃത്തിയാക്കുക. 840 01:07:40,923 --> 01:07:42,481 ജോ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു തകരാറുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു നിങ്ങളുടെ ടേപ്പ് റെക്കോർഡറിൽ. 841 01:07:42,591 --> 01:07:45,025 എനിക്ക് ഒരു ബോട്ട് തരൂ, അല്ലേ? എന്ത്? 842 01:07:45,127 --> 01:07:47,095 എനിക്ക് ഇവിടെ ഒന്നും ലഭിക്കുന്നില്ല. 843 01:08:12,821 --> 01:08:15,153 എനിക്ക് വിഷമമുണ്ട്. അവൻ പുറത്തുകടക്കുകയാണ്. 844 01:08:16,325 --> 01:08:20,523 ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത് ലഭിക്കുന്നു. അവനെ കളിയാക്കുക. 845 01:08:22,664 --> 01:08:23,824 അവിടെയുണ്ട്. 846 01:08:27,836 --> 01:08:30,498 നല്ലതും വേഗത കുറഞ്ഞതും പിന്നിലേക്ക് നീങ്ങുന്നു. 847 01:08:32,141 --> 01:08:34,109 സുഹൃത്തേ, എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഇത് കണക്കാക്കാത്തത്? മുന്നോട്ടുപോകുക. 848 01:08:34,510 --> 01:08:36,375 എല്ലാം അവിടെയുണ്ട്. ബുൾഷിറ്റ് ഇല്ല. 849 01:08:38,680 --> 01:08:40,113 ഞങ്ങൾ ബ്യൂണോ? 850 01:08:41,917 --> 01:08:44,511 ബിസിനസ്സ് ചെയ്യുന്നതിൽ സന്തോഷം നിങ്ങളോടൊപ്പം കാബല്ലെറോസ്. 851 01:08:46,522 --> 01:08:48,990 ഓ, കൊളംബിയ, സമുദ്രത്തിന്റെ രത്നം 852 01:08:49,558 --> 01:08:51,822 ധീരരുടെയും സ്വതന്ത്രരുടെയും വീട് 853 01:08:59,601 --> 01:09:01,501 - ഊമ്പി. - ഊമ്പി! 854 01:09:04,339 --> 01:09:08,070 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? നിങ്ങൾക്ക് ആഗ്രഹമുണ്ട് എന്നെ കുളത്തിൽ എറിയണോ? നിങ്ങൾക്ക് പന്തുകൾ ലഭിച്ചോ? 855 01:09:08,377 --> 01:09:10,311 അവൻ ഇതുവരെ ഒരു തിരഞ്ഞെടുപ്പ് നടത്തിയിട്ടില്ല. 856 01:09:10,412 --> 01:09:12,403 ആ നായ്ക്കളെ മറക്കുക. 857 01:09:12,881 --> 01:09:15,941 ഹേയ്, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്റെ രക്തസമ്മർദ്ദം എടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, 858 01:09:16,618 --> 01:09:19,018 ഇത് 100% കുറയും. 859 01:09:20,589 --> 01:09:22,955 റസ്റ്റി ക്യാനിൽ പൂട്ടിയിരിക്കുകയാണ് അവന്റെ സൈനസുകളുമായി. 860 01:09:23,058 --> 01:09:25,253 നിങ്ങൾ ഫ്ലോറിഡയിലാണെന്ന് അദ്ദേഹം കണ്ടെത്തുന്നു ... 861 01:09:28,163 --> 01:09:30,358 ഞാൻ റസ്റ്റിക്ക് ഒരു ക്ലോക്ക് പഞ്ച് ചെയ്യുന്നില്ല. 862 01:09:30,966 --> 01:09:32,957 ഇവിടെ ഒരു മനുഷ്യനെപ്പോലെ നിങ്ങളുടെ ജീവിതം നയിക്കുക. 863 01:09:33,068 --> 01:09:34,763 സോണി, അത് മറന്നേക്കൂ. നാളത്തേക്ക്, 864 01:09:34,870 --> 01:09:37,361 നിങ്ങൾ കരയാൻ പോകുന്നു നിങ്ങൾക്ക് ന്യൂയോർക്ക് ബ്രെഡ് നഷ്ടമായി. 865 01:09:37,473 --> 01:09:39,566 ന്യൂയോർക്ക് ബ്രെഡ് കേക്ക് പോലെയാണ്. 866 01:09:40,843 --> 01:09:43,641 ഹേയ്, നിങ്ങൾ ധരിക്കുന്ന രണ്ടാഴ്ച അതേ ഷർട്ട്. 867 01:09:43,745 --> 01:09:45,269 അതിന്റെ അർത്ഥം എന്താണ്? 868 01:09:48,016 --> 01:09:49,711 അതിന്റെ അർത്ഥം എന്താണ്? 869 01:09:52,054 --> 01:09:54,818 ഞാൻ വലിയ തിരക്കിലല്ല ന്യൂയോർക്കിലേക്ക് മടങ്ങാൻ. 870 01:09:54,923 --> 01:09:57,687 അതെ, അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട. ഒരു ദിവസം കൂടി, 871 01:09:58,026 --> 01:10:00,859 ആ ഷർട്ട് തിരികെ പോകും സ്വന്തമായി ന്യൂയോർക്കിലേക്ക്. 872 01:10:00,963 --> 01:10:02,590 അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യാത്തത് ഈ സംയുക്തത്തിൽ സേവനം നേടുക. 873 01:10:02,698 --> 01:10:06,134 അവർ നിങ്ങളെ ആ ഷർട്ടിൽ കാണുന്നു, അവർ പറയുന്നു, ആ കുപ്പായത്തിൽ "ജോ ഫാസിയ ഡി കുലോ ഉണ്ട്". 874 01:10:09,505 --> 01:10:10,733 അത് മതി. 875 01:10:11,373 --> 01:10:14,570 "അത് മതിയോ?" "അത് മതി" എന്നതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണ്? 876 01:10:16,545 --> 01:10:19,036 അവനെ നോക്കൂ, അവനെ നോക്കൂ. അവന് ഭ്രാന്താണ്. 877 01:10:20,549 --> 01:10:22,949 - ഹേയ്, ഡോണി, നമുക്ക് നടക്കാൻ പോകാം. - എവിടെ? 878 01:10:23,051 --> 01:10:26,111 - വരൂ, എനിക്ക് ഒരു മിഠായി ബാർ ലഭിക്കും. - അങ്ങനെയാകട്ടെ. 879 01:10:26,321 --> 01:10:29,347 ഒരിക്കൽ മഞ്ഞനിറമുള്ള അവനെ നോക്കൂ, ആ കുപ്പായം. 880 01:10:32,761 --> 01:10:35,821 നമ്മൾ ഇപ്പോൾ അവനെ എന്താണ് വിളിക്കേണ്ടത്? സോണി ഫ്ലോറിഡ. 881 01:10:36,281 --> 01:10:39,045 ശ്രദ്ധിക്കൂ, നിങ്ങൾ അവനെ നിർത്താൻ പോകുന്നു വീണ്ടും യുദ്ധപാതയിൽ. 882 01:10:39,150 --> 01:10:40,117 അതെ. 883 01:10:40,852 --> 01:10:44,845 ആ കുപ്പായം. അതാണ് കുപ്പായത്തിന്റെ കുപ്പായം നിങ്ങളുടെ ഷർട്ട് ധരിക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു. 884 01:10:51,696 --> 01:10:54,096 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് എനിക്ക് അറിയണം. 885 01:10:54,399 --> 01:10:56,924 - നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? - ഇന്നലെ. 886 01:10:59,270 --> 01:11:00,635 കഴിഞ്ഞ രാത്രി? 887 01:11:01,105 --> 01:11:03,096 ഇന്നലെ രാത്രി നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 888 01:11:03,241 --> 01:11:06,768 ഇല്ല, ഞാൻ പറയുന്നു, ഇന്നലെ എപ്പോഴാണ്? ഇന്നലെ സമയം? 889 01:11:06,878 --> 01:11:11,281 ഇവിടെ വരു. എന്നോട് കുഴപ്പത്തിലാക്കരുത്. ഇന്നലെ ഉച്ചതിരിഞ്ഞ്. 890 01:11:12,650 --> 01:11:13,878 ഒന്നുമില്ല. 891 01:11:14,485 --> 01:11:16,851 എന്തുകൊണ്ടാണ് ലെഫ്റ്റിക്ക് ഇത്ര കഠിനമായത് ലഭിച്ചത് എന്നെ ന്യൂയോർക്കിലേക്ക് മടക്കി അയയ്‌ക്കാൻ? 892 01:11:16,955 --> 01:11:19,788 ഓ, വരൂ, സോണി. ആ വ്യക്തി നിങ്ങളുടെ പന്തുകൾ അവിടെ തകർക്കുന്നു. 893 01:11:19,891 --> 01:11:21,381 എനിക്കറിയണം. 894 01:11:24,562 --> 01:11:26,928 നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ലഭിച്ചതെന്ന് എനിക്ക് അറിയണം ഇവിടെ താഴേക്ക് പോകുന്നു. 895 01:11:27,031 --> 01:11:28,089 എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല, സോണി. 896 01:11:28,199 --> 01:11:30,429 നിങ്ങൾക്ക് എല്ലാ കാര്യങ്ങളും അറിയണം അർദ്ധ-കഴുത അഴിമതി? 897 01:11:30,535 --> 01:11:31,968 അത് ശരിയാണ്. 898 01:11:35,073 --> 01:11:36,199 നോക്കൂ. 899 01:11:37,709 --> 01:11:39,540 ഞാൻ അനാദരവ് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല. 900 01:11:39,644 --> 01:11:41,544 അതായത്, നിങ്ങൾ ഒരു നായകനാണെന്ന് എനിക്കറിയാം ഞാൻ ആരുമല്ല, 901 01:11:41,646 --> 01:11:44,877 പക്ഷെ എനിക്ക് ലെഫ്റ്റിയോട് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 902 01:11:44,983 --> 01:11:48,146 കോക്ക്സക്കർ, ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിനായി ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഫക്കിംഗ് പന്തുകൾ കഴിക്കും. 903 01:11:48,253 --> 01:11:51,120 നീ എന്നെ മനസ്സിലാക്കുന്നു? നിങ്ങളിൽ ഓരോരുത്തരും. 904 01:11:52,123 --> 01:11:55,388 ഇതാണ് ജീവിതമോ മരണമോ. ഒരു കളിയല്ല, ഡോണി. 905 01:11:55,727 --> 01:11:59,356 ഇതാണ് എന്റെ അഭിപ്രായം. ഇപ്പോൾ, നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുക. 906 01:12:02,133 --> 01:12:03,760 എനിക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, സോണി. 907 01:12:03,868 --> 01:12:07,133 ഞാൻ നിങ്ങളെ ബാധിച്ചാലോ? ഇവിടെ ഇപ്പോൾ തന്നെ? 908 01:12:09,574 --> 01:12:11,769 സോണി, നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് ചെയ്യുക. 909 01:12:12,043 --> 01:12:14,011 ലെഫ്റ്റിയോട് എനിക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 910 01:12:46,544 --> 01:12:48,535 - മമ്മി, എനിക്ക് കുറച്ച് സഹായം ആവശ്യമാണ്. - ഹലോ? 911 01:12:48,713 --> 01:12:49,702 - ഹേയ്. - ഹേയ്. 912 01:12:49,847 --> 01:12:51,838 - ഇത് വളരെ മുറുക്കമാണ്. - ഇതാ, ചക്കരേ. 913 01:12:52,183 --> 01:12:54,515 - ഞാൻ ഫ്ലോറിഡയിലാണ്. - ഫ്ലോറിഡയിൽ നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 914 01:12:54,619 --> 01:12:56,917 എനിക്കറിയില്ല. ഞാൻ ആമകളെ വേട്ടയാടുന്നു. 915 01:12:57,055 --> 01:12:59,717 ഞാൻ ഫ്ലോറിഡയിൽ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു? ഹണി, ഞാൻ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 916 01:12:59,824 --> 01:13:03,123 ഇത് ഇവിടെ 12 ഡിഗ്രിയാണ്. ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾ ഈ കോട്ട് ധരിക്കുന്നു! 917 01:13:03,928 --> 01:13:06,453 യുവതി, നിങ്ങൾ ഈ കോട്ട് ധരിക്കുന്നു. 918 01:13:06,631 --> 01:13:08,360 - ബിച്ച്. - നിങ്ങൾ എന്നെ എന്താണ് വിളിച്ചത്? 919 01:13:08,466 --> 01:13:10,127 - എല്ലാം ശരിയാണോ? - നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തത് ... 920 01:13:10,268 --> 01:13:12,293 ഇല്ല എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞാൽ, ജോ? ഇത് എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുമോ? 921 01:13:12,437 --> 01:13:15,065 - ഇല്ലെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു. - അതിനാൽ എന്നോട് ചോദിക്കരുത്. വരൂ, എഴുന്നേൽക്കുക. 922 01:13:16,174 --> 01:13:19,234 "ജോൺ വെയ്ൻ മരിച്ചു. രാഷ്ട്രം വിലപിക്കുന്നു." 923 01:13:23,815 --> 01:13:25,783 ജോൺ വെയ്ൻ എങ്ങനെ മരിക്കും? 924 01:13:27,485 --> 01:13:29,544 ഇന്ത്യക്കാർക്ക് അവനെ ലഭിച്ചു. 925 01:13:30,855 --> 01:13:34,951 "പഴയ രീതിയിലുള്ള കുടുംബക്കാരൻ. ഇരുമ്പ് കൈകൊണ്ട് ഭരിച്ചു. " 926 01:13:35,460 --> 01:13:36,620 അത് നോക്ക്. 927 01:13:45,503 --> 01:13:47,994 ഞാൻ കെറിയുമായി സംസാരിക്കട്ടെ. എനിക്ക് കൂട്ടായ്മയെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കണം. 928 01:13:48,339 --> 01:13:50,466 മൈ ഗോഡ്, ജോ. അവൾ അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 929 01:13:50,575 --> 01:13:52,805 നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? അവൾക്ക് മറ്റ് മാർഗമില്ല. 930 01:13:52,910 --> 01:13:55,504 - നിങ്ങൾ ഈ കോട്ട് ധരിക്കുന്നു! - അവളെ ഫോണിൽ ഇടുക, മാഗി. 931 01:13:55,646 --> 01:13:59,207 എനിക്ക് എപ്പോൾ വീണ്ടും വിളിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. വേഫർ കടിക്കരുതെന്ന് അവൾക്കറിയാമോ? 932 01:13:59,350 --> 01:14:01,318 എനിക്കറിയില്ല. അവൾ അഭിനയിക്കുകയോ മറ്റോ ചെയ്യുന്നു. 933 01:14:01,419 --> 01:14:03,319 - ഞാൻ അടുത്ത ആഴ്ച തിരിച്ചെത്തും. - നന്ദി. 934 01:14:03,421 --> 01:14:05,946 മാഗി, ഞാൻ തിരിച്ചുവരുമെന്ന് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു അവളുടെ കൂട്ടായ്മയ്ക്കായി. 935 01:14:06,224 --> 01:14:09,318 - നിങ്ങളുടേത് മികച്ചതായി തോന്നുന്നില്ല. - ഇത് നിങ്ങളുടെ സഹോദരിയുമായി ആരംഭിക്കരുത്. 936 01:14:09,427 --> 01:14:11,361 - ഈശോ, എനിക്ക് പോകണം. - എന്ത്? 937 01:14:11,896 --> 01:14:13,363 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. ഉണ്ണി. 938 01:14:14,532 --> 01:14:17,831 - ആരാണ് ഫോണിൽ? റിച്ചി? - ഇല്ല. സോണി എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 939 01:14:20,038 --> 01:14:23,405 - ക്ലബിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾ സോണിയോട് പറഞ്ഞോ? - ഇല്ല, നിങ്ങൾ വിചാരിച്ചു. 940 01:14:23,574 --> 01:14:27,203 - അതിനെക്കുറിച്ച് മിണ്ടാതിരിക്കുക. റിച്ചി വിളിക്കുക. - അങ്ങനെയാകട്ടെ. 941 01:14:41,993 --> 01:14:45,429 സാന്റോ ട്രാഫിക്കന്റേയെപ്പോലുള്ള വലിയ വ്യക്തി, അവൻ ചുറ്റും ഉണ്ടായിരുന്നു 942 01:14:45,830 --> 01:14:47,923 മീശ പീറ്റ്‌സ് മുതൽ. 943 01:14:48,132 --> 01:14:50,066 നിങ്ങൾ ആളെ ബഹുമാനിക്കണം. 944 01:14:50,168 --> 01:14:52,728 - ഡോണി, നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ ആ ബോട്ട് ലഭിച്ചോ? - ഇല്ല, ഞാൻ അതിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. 945 01:14:52,937 --> 01:14:55,531 ഇല്ല എന്ന് എന്നോട് പറയരുത്. നിങ്ങൾക്ക് ആ ബോട്ട് ലഭിക്കണം. 946 01:14:57,141 --> 01:15:00,941 ഞാൻ ഇതിനകം എത്തി. അയാളുടെ മനുഷ്യൻ പറയുന്നു, "ലെഫ്റ്റി, അവൻ ബോട്ടുകളെ സ്നേഹിക്കുന്നു." 947 01:15:01,045 --> 01:15:03,479 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തോട് 100 അടി ബോട്ട് പറഞ്ഞു. ഞാൻ ഇപ്പോൾ വസ്‌ത്രരേഖയിലാണ്. 948 01:15:03,614 --> 01:15:05,309 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു, ഞാൻ അതിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. 949 01:15:06,284 --> 01:15:10,482 - എന്നെ വീണ്ടും നിരാശപ്പെടുത്തരുത്. - വീണ്ടും? എപ്പോഴാണ് ഞാൻ നിങ്ങളെ നിരാശപ്പെടുത്തിയത്? 950 01:15:10,621 --> 01:15:12,521 അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. എന്താണിത്? 951 01:15:13,057 --> 01:15:15,525 അത് നോക്ക്. ഞങ്ങൾ പരസ്പരം വിളിക്കുന്ന അതേ കാര്യം. 952 01:15:15,693 --> 01:15:18,355 എന്റെ സുഹൃത്ത്, ഞങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത്. കൊള്ളാം. 953 01:15:18,463 --> 01:15:20,988 എന്നാൽ ഇരട്ട അർത്ഥമുണ്ട്. മനസ്സിലായോ? 954 01:15:21,666 --> 01:15:22,860 - ഞാൻ എന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചതെന്ന് അറിയാമോ? - അതെ. 955 01:15:23,000 --> 01:15:25,992 - ഒരു ബോസ് അത്തരത്തിലുള്ള ഒരു കാര്യത്തെ വിലമതിക്കുന്നു. - അതെ. 956 01:15:26,337 --> 01:15:29,033 - അതിന്റെ വിരോധാഭാസം. - അതെ, വിരോധാഭാസം. 957 01:15:29,474 --> 01:15:32,375 അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. ഇവിടെ ഒരു ബീനർ ഇടുക, 958 01:15:32,510 --> 01:15:34,478 ഇവർ മനുഷ്യപുരുഷന്മാരാണെന്ന് അവനറിയാം. 959 01:15:34,579 --> 01:15:37,173 ഞാൻ തന്ത്രം ശരിയായി നടപ്പിലാക്കുകയാണെങ്കിൽ, 960 01:15:37,482 --> 01:15:39,541 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ അവസാനം മുറുകെ പിടിക്കണം. 961 01:15:39,684 --> 01:15:41,379 - ഞാൻ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? - അതെ എനിക്കറിയാം. 962 01:15:41,519 --> 01:15:44,181 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ അവസാനം മുറുകെ പിടിക്കണം. ഞാൻ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 963 01:15:44,288 --> 01:15:47,257 ഇത് എത്രമാത്രമാണ്? ഡോണി, നിങ്ങളിൽ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? 964 01:15:47,625 --> 01:15:50,321 - നിങ്ങൾ അവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? - ഇവിടെ $ 5 എങ്ങനെ? 965 01:15:52,563 --> 01:15:55,657 - നിങ്ങൾ ഒരു അത്ഭുതകരമായ ജോലി ചെയ്യുന്നു, നിങ്ങൾക്കറിയാം. - എന്ത്? 966 01:15:56,267 --> 01:15:59,703 - ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, നാമെല്ലാവരും അങ്ങനെ കരുതുന്നു. - അതെ. തീർച്ചയായും. 967 01:16:02,073 --> 01:16:04,166 ഉറക്കെ നിലവിളിച്ചതിന്. ഊമ്പി. 968 01:16:07,145 --> 01:16:09,045 - എനിക്ക് നിന്നോട് കുറച്ച് കാര്യങ്ങൾ ചോദിക്കാമോ? - എന്ത്? 969 01:16:09,147 --> 01:16:12,548 എന്താണ് "ഇതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക"? ഇത് എന്താണ്? 970 01:16:13,751 --> 01:16:15,946 "അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക" എന്നത് പോലെയാണ് 971 01:16:17,588 --> 01:16:19,453 നിങ്ങൾ ആരുമായും യോജിക്കുന്നുവെങ്കിൽ. 972 01:16:20,358 --> 01:16:24,089 ഇതുപോലെ, "റാക്വൽ വെൽച്ച് ഒരു മികച്ച ആളാണ് കഴുതയുടെ കഷണം. "" അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. " 973 01:16:24,362 --> 01:16:27,923 എന്നാൽ, നിങ്ങൾ വിയോജിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, പോലെ, "കാഡിലാക്കിനേക്കാൾ മികച്ചത് ലിങ്കൺ? 974 01:16:28,032 --> 01:16:29,465 "അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക." 975 01:16:30,501 --> 01:16:33,402 ഇത് എന്തെങ്കിലുമുണ്ടെങ്കിൽ പോലെയാണ് ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും വലിയ കാര്യം. 976 01:16:33,504 --> 01:16:36,473 "മിംഗിയയെപ്പോലെ, ആ കുരുമുളക്! അതിനെക്കുറിച്ച് മറന്നേക്കൂ! "നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 977 01:16:37,975 --> 01:16:40,341 "നരകത്തിലേക്ക് പോകുക" എന്ന് പറയുന്നതുപോലെയാണ് ഇത്. 978 01:16:41,212 --> 01:16:46,081 "പൗളി, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇഞ്ച് പെക്കർ ലഭിച്ചു." “അതിനെക്കുറിച്ച് മറന്നേക്കൂ” എന്ന് പൗളി പറയുന്നു. 979 01:16:46,450 --> 01:16:49,442 അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. "പോളി, ഇത് മറന്നേക്കൂ." 980 01:16:52,023 --> 01:16:55,959 ചിലപ്പോൾ ഇത് അർത്ഥമാക്കുന്നത്, അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. 981 01:16:57,395 --> 01:17:00,159 അങ്ങനെയാകട്ടെ. വളരെ നന്ദി. എനിക്കത് ലഭിച്ചു. 982 01:17:00,531 --> 01:17:03,967 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചിലത് പറയട്ടെ. ലെഫ്റ്റിക്ക് ഈ ബോട്ട് എനിക്ക് ലഭിക്കുന്നില്ല ... 983 01:17:04,569 --> 01:17:07,629 - അതിനെക്കുറിച്ച് മറന്നോ? - ഇത് മറന്നേക്കൂ. 984 01:17:07,772 --> 01:17:11,674 സ്റ്റിംഗ് ഓപ്പറേഷൻ നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? ഇതിനെ നിങ്ങൾ എന്താണ് വിളിക്കുന്നത്? 985 01:17:12,577 --> 01:17:16,035 ഏജന്റുമാർ അറബികളെപ്പോലെ വസ്ത്രം ധരിക്കുന്നിടത്ത് കോൺഗ്രസുകാർക്ക് കൈക്കൂലി കൊടുക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ? 986 01:17:18,716 --> 01:17:20,479 - അവർക്ക് ഇവിടെ ഒരു ബോട്ട് ഇറങ്ങി. - എന്ത്? 987 01:17:20,585 --> 01:17:23,520 - അബ്സ്കാം. - അത് ശരിയാണ്. ഇത് അബ്സ്കാം ആണ്. 988 01:17:24,121 --> 01:17:25,986 അതെ? ഞങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിക്കുമോ? 989 01:17:27,825 --> 01:17:29,156 അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. 990 01:17:36,601 --> 01:17:38,228 വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ! 991 01:17:38,669 --> 01:17:40,660 വരൂ, മകനേ ... 992 01:17:41,038 --> 01:17:42,972 ഡോണി. 993 01:17:43,074 --> 01:17:46,771 ഹേയ്, ലെഫ്റ്റി, നിങ്ങൾ ഇത് വിശ്വസിക്കാൻ പോകുന്നില്ല. 994 01:17:46,944 --> 01:17:48,935 - ഇത് എന്തെങ്കിലും തമാശയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു, അല്ലേ? - എന്ത്? 995 01:17:49,046 --> 01:17:51,378 - ഇത് തമാശയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു, അല്ലേ? - നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 996 01:17:51,482 --> 01:17:53,382 ഇത് തണുപ്പാണ്. എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇവിടെ ഇത്ര തണുപ്പ്? 997 01:17:53,484 --> 01:17:57,887 ഹേയ്, ഡോണി. ഡോണി, ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ. നിങ്ങൾക്കറിയാമെന്ന് എനിക്കറിയാം, എല്ലാം ശരിയാണോ? 998 01:17:58,122 --> 01:18:00,852 എനിക്കറിയാം, നിങ്ങൾക്കറിയാമെന്ന് എനിക്കറിയാം. 999 01:18:01,392 --> 01:18:02,654 - ശരി. - ശരി. 1000 01:18:02,760 --> 01:18:04,057 നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 1001 01:18:04,161 --> 01:18:07,460 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു, ഞാൻ മരവിപ്പിക്കുന്നു എന്റെ മരണത്തിലേക്ക്, ഡോണി. 1002 01:18:07,565 --> 01:18:10,466 അതെ, ഗ്രീൻ‌ലാൻഡിനെ ഇവിടെ എത്തിക്കുക. 1003 01:18:10,735 --> 01:18:11,997 മുട്ടും ഇല്ല. മുട്ട് എവിടെ? 1004 01:18:12,103 --> 01:18:13,331 നന്ദി. 1005 01:18:13,938 --> 01:18:16,099 ശരി, നിങ്ങൾ മെയിന്റനൻസ് ആളെ വിളിച്ചോ? അവർക്ക് ഒരു ... 1006 01:18:16,207 --> 01:18:18,539 പരിപാലനം. ഞാൻ വിളിക്കാൻ പോകുന്നില്ല ഒരു മെയിന്റനൻസ് പയ്യൻ. എന്താണ് നിങ്ങൾ, ഭ്രാന്തൻ? 1007 01:18:18,643 --> 01:18:21,305 ഒരു അറ്റകുറ്റപ്പണിക്കാരൻ വരുന്നതായി ആർക്കറിയാം, അവൻ ഒരു ഏജന്റാണെങ്കിൽ? വരിക. 1008 01:18:21,412 --> 01:18:23,346 വരൂ, അവൻ ഒരു ഏജന്റല്ല. അവൻ ഒരു കാവൽക്കാരനാണ്. 1009 01:18:23,447 --> 01:18:25,039 കാവൽക്കാരൻ, വരൂ. അവൻ അത് തൊടാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1010 01:18:25,149 --> 01:18:27,743 അതിൽ കൈ വയ്ക്കുക. ആർക്കറിയാം അവൻ ഗോഡ്ഡാം എയർകണ്ടീഷണറിൽ ഇടുന്നു. 1011 01:18:27,852 --> 01:18:30,946 ഇവിടെ, ഇത് നോക്കൂ. ഇവിടെ, നോക്കൂ, നോക്കൂ. ഞാൻ ഇവിടെ 120 വരെ എത്തി. വരിക. 1012 01:18:31,055 --> 01:18:34,183 തമാശയല്ല ... ഞാൻ ഇവിടെ ആരും പോകില്ല. 1013 01:18:34,292 --> 01:18:37,523 നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? അതൊരു പ്രായോഗിക തമാശയാണ്. 1014 01:18:37,628 --> 01:18:39,027 - അതാണ് അത്. - ഒരു തമാശ ആകുന്നു? 1015 01:18:39,130 --> 01:18:40,961 - അതെ. - എവിടെയാണ് തമാശ? ഞാൻ തമാശ കാണുന്നില്ല. 1016 01:18:41,065 --> 01:18:43,556 വരൂ, നിങ്ങൾക്ക് സോണിയെ അറിയാം നർമ്മബോധം. ഇത് സോണിക്ക് ചുറ്റും. 1017 01:18:43,668 --> 01:18:44,862 - ഇത് സോണിയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? - അതെ. 1018 01:18:44,969 --> 01:18:46,402 - സോണി? - അതെ. 1019 01:18:46,504 --> 01:18:50,065 സോണി എന്നോട് ഇത് ചെയ്തോ? ഇത് സോണി ബ്ലാക്ക് അല്ല, എന്റെ സുഹൃത്ത്. 1020 01:18:50,641 --> 01:18:54,600 ഇല്ല. ഇത് നിങ്ങളാണ്, ഡോണി. നിങ്ങൾ കോക്ക്സക്കർ, ഇത് നിങ്ങളാണ്! 1021 01:18:54,712 --> 01:18:56,703 ഓ, നിങ്ങൾ എന്നെ വിളിക്കരുത്, ലെഫ്റ്റി. 1022 01:18:56,814 --> 01:18:59,305 - നിങ്ങളെ എന്ത് വിളിക്കരുത്? - നിങ്ങൾ എന്നെ കോക്ക്സക്കർ എന്ന് വിളിക്കരുത്. 1023 01:18:59,417 --> 01:19:01,783 കോക്ക്‌സക്കർ. എനിക്ക് ആവശ്യമുള്ളതെന്തും ഞാൻ നിങ്ങളെ വിളിക്കാം. ഞാൻ നിങ്ങളെ കോക്ക്സക്കർ എന്ന് വിളിക്കും. 1024 01:19:01,886 --> 01:19:03,877 അതെ, ഞാൻ നിങ്ങളെ കോക്ക്സക്കർ എന്ന് വിളിക്കും. ഞാൻ നിങ്ങളെ മദർഫക്കർ എന്ന് വിളിക്കാം! 1025 01:19:03,988 --> 01:19:06,149 അതെ, നിങ്ങൾ ഒരു കോക്ക്സക്കറാണ്. 1026 01:19:07,491 --> 01:19:10,483 - നിങ്ങൾ എന്നെ ഒരു കോക്ക്സക്കർ എന്ന് വിളിക്കുന്നുണ്ടോ? - അതെ, നിങ്ങൾക്ക് അത് ഇഷ്ടമാണോ? 1027 01:19:10,895 --> 01:19:12,556 - ഞാൻ എന്താണ്? - കോക്ക്‌സക്കർ. 1028 01:19:12,663 --> 01:19:14,927 - ഞാൻ ഒരു കോക്ക്സക്കറാണോ? - നിങ്ങൾ ഒരു കോക്ക്സക്കറാണ്. 1029 01:19:18,369 --> 01:19:20,803 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്? ഒരു ഡ്രാഫ്റ്റ് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലാൻ പോവുകയാണോ? 1030 01:19:20,905 --> 01:19:22,270 - അതെ. - ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചിലത് പറയട്ടെ. 1031 01:19:22,373 --> 01:19:23,340 നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലുന്നതാണ് നല്ലത്. 1032 01:19:23,441 --> 01:19:25,375 ഇന്ന് രാത്രി നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലാത്തതിനാൽ, ഞാൻ ഇവിടെ വരാൻ പോകുന്നു, 1033 01:19:25,476 --> 01:19:27,967 ഞാൻ നിങ്ങളെ വെട്ടിമാറ്റാൻ പോകുന്നു ... ഞാൻ ഇവിടെ കടന്ന് നിങ്ങളെ കൊല്ലും. 1034 01:19:28,079 --> 01:19:29,376 ഓ, നിങ്ങൾ എന്നെ കോക്ക്സക്കർ എന്ന് വിളിക്കരുത്. 1035 01:19:29,480 --> 01:19:31,448 ഇവിടെ. 1036 01:19:33,150 --> 01:19:34,879 ഓ, അതെ, മുന്നോട്ട് പോകുക. 1037 01:19:35,152 --> 01:19:37,712 - കോക്ക്‌സക്കർ. - മുന്നോട്ടുപോകുക. അത് തിരികെ എടുക്കുക. 1038 01:19:38,456 --> 01:19:39,821 - എന്നെ കൊല്ലുക. - അത് തിരികെ എടുക്കുക, ഡോണി. 1039 01:19:39,924 --> 01:19:41,755 നിങ്ങളെ സഹായിക്കൂ, എനിക്ക് എന്റെ സ്വന്തം മുറി ലഭിക്കുന്നു. 1040 01:19:41,892 --> 01:19:43,587 ഞാൻ നിന്നെ നാളെ കാണാം. 1041 01:19:43,928 --> 01:19:47,193 നിങ്ങൾ നാളെ എന്നെ കാണാൻ പോകുന്നില്ല, നിങ്ങളുടെ അറിവിലേക്കായി. 1042 01:19:47,298 --> 01:19:51,257 ഡോണി, എനിക്ക് നിങ്ങൾക്കായി ഒരു വാർത്ത ലഭിച്ചു. നാളെ നിങ്ങൾ എന്നെ കാണില്ല. 1043 01:19:51,669 --> 01:19:54,160 നാളെ മാതൃദിനം, 1044 01:19:54,271 --> 01:19:57,240 ബുദ്ധിമാൻമാർ മാതൃദിനത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കില്ല! 1045 01:19:57,341 --> 01:19:58,968 നിങ്ങൾ ഒരു കോക്ക്സക്കറാണ്. 1046 01:20:02,947 --> 01:20:04,209 മുന്നോട്ടുപോകുക! 1047 01:20:09,253 --> 01:20:10,379 ഇല്ല! 1048 01:20:11,789 --> 01:20:14,223 എനിക്കൊരു ഇടവേള തരു! ഇല്ല! 1049 01:20:14,859 --> 01:20:17,657 നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ? ആ ഫക്കിംഗ് സ്യൂട്ട് ഉപയോഗിച്ച്? 1050 01:20:17,795 --> 01:20:20,059 കാർ. ആ പർപ്പിൾ, ഫക്കിംഗ് കാർ. 1051 01:20:20,164 --> 01:20:22,792 "പ്ലോട്ട്സ്" എന്ന വാക്ക് പറയരുത്. നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ? 1052 01:20:25,136 --> 01:20:26,763 പുറകിലേക്ക് പോകുക. 1053 01:20:38,883 --> 01:20:41,215 ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ. ഞാൻ അവിടെ ഉണ്ടാകും. 1054 01:20:48,426 --> 01:20:50,724 മിസ്റ്റർ ട്രാഫിക്കന്റേ, ഇത് ലെഫ്റ്റി, ഞങ്ങളുടെ ഒരു സുഹൃത്ത്. 1055 01:20:50,861 --> 01:20:52,556 എന്ത് പറയണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 1056 01:20:52,897 --> 01:20:55,457 എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഇത് ഒരു പോലെയാണ് എന്റെ ജീവിതത്തിലെ മഹത്തായ നിമിഷം. 1057 01:20:56,033 --> 01:20:58,024 ഇത് മിക്കി മാന്റിലിനെ കണ്ടുമുട്ടുന്നത് പോലെയാണ്. 1058 01:20:58,936 --> 01:21:01,336 അതാണ് ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി ഒരുക്കിയ ബോട്ട്, മിസ്റ്റർ ട്രാഫിക്കന്റ്. 1059 01:21:01,439 --> 01:21:05,569 ഇതിന് എല്ലാം ലഭിച്ചു. നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ള ഏത് തരത്തിലുള്ള സംഗീതവും ഒരു പൂർണ്ണ ബാർ ലഭിച്ചു. 1060 01:21:05,709 --> 01:21:08,507 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ടെലിഫോൺ നിർമ്മിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്, ഇതിന് ടെലിഫോണുകൾ ഉണ്ട്. 1061 01:21:08,679 --> 01:21:11,512 - എന്തെങ്കിലും ചോദ്യങ്ങൾ, നിങ്ങൾ എന്നോട് ചോദിക്കുക. - സോണി ബ്ലാക്ക് എവിടെ? 1062 01:21:12,750 --> 01:21:14,513 - സോണി ബ്ലാക്ക്? - അതെ. 1063 01:21:15,786 --> 01:21:18,220 എല്ലാവരും, പുറത്ത്. വരൂ, കുഞ്ഞേ. 1064 01:21:18,322 --> 01:21:20,620 - ഇത് മനോഹരമാണ്! - ഞാൻ നിങ്ങളോട് എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 1065 01:21:24,895 --> 01:21:28,296 നിങ്ങൾ കുടുംബത്തെ കൊണ്ടുവന്നു. ഹേയ്, പോൾ, നിനക്കെന്തറിയാം? 1066 01:21:28,432 --> 01:21:29,763 - നല്ല ബോട്ട്. - പൗളി, നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? 1067 01:21:29,900 --> 01:21:31,595 ഗില്ലിഗൻ എവിടെ? 1068 01:21:33,437 --> 01:21:35,098 ഇപ്പോൾ അതാണ് ഞാൻ ഒരു ബോട്ട് എന്ന് വിളിക്കുന്നത്. 1069 01:21:35,239 --> 01:21:37,230 അതെ, ഞാൻ ... അതെ. 1070 01:21:38,476 --> 01:21:39,636 ഇവിടെ. 1071 01:22:19,483 --> 01:22:23,180 നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ പ്രവർത്തിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഉറപ്പാണ്. നിങ്ങൾ ഒരു ചെറിയ ബഹുമാനം കാണിക്കണം. 1072 01:22:47,912 --> 01:22:49,436 ഹേയ്! ഇവിടെ. 1073 01:23:03,427 --> 01:23:05,418 നിങ്ങളെ നോക്കാൻ പോലും ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1074 01:23:05,663 --> 01:23:09,360 - വില്ലു എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? - ഞാൻ ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്തത്? 1075 01:23:09,500 --> 01:23:11,798 നിങ്ങൾ തെറ്റായ ആളെ കുത്തി എന്റെ സുഹൃത്ത്. 1076 01:23:11,936 --> 01:23:15,133 നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? ഞാൻ സോണിയോട് എന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞുവെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ? 1077 01:23:15,272 --> 01:23:17,103 വില്ലിലേക്ക് പോകുക. ഞാൻ കഠിനമായി തുടരും. 1078 01:23:17,207 --> 01:23:19,300 വില്ലിലേക്ക് പോകുക. അവിടെ നിൽക്ക്. 1079 01:23:20,878 --> 01:23:23,073 എനിക്ക് നിങ്ങളോട് വളരെ വെറുപ്പാണ്, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1080 01:23:23,180 --> 01:23:26,115 - നിങ്ങൾ അത് പറഞ്ഞു. - നിങ്ങൾക്കറിയാം. 1081 01:23:39,063 --> 01:23:42,089 - നിങ്ങൾ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു? - ആ ട്രാഫിക്കന്റ് മറ്റൊന്നാണ്. 1082 01:23:42,199 --> 01:23:46,533 - അതു ശരിയാണോ? അവൻ നല്ല വൃദ്ധനാണോ? - അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. 1083 01:23:46,670 --> 01:23:49,969 ആ മദർഫക്കറിന് ഇതെല്ലാം തനിക്കുണ്ടായിരുന്നു 50 വർഷത്തേക്ക് 1084 01:23:50,074 --> 01:23:52,167 അത് ഇപ്പോഴും ഒരു പശു പട്ടണമാണ്. 1085 01:23:52,710 --> 01:23:55,270 ഇത് ഇവിടെ വെഗാസ് പോലെയാകാം. 1086 01:23:56,180 --> 01:23:59,115 സോണി റെഡിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക ജേഴ്സിയിലെ അദ്ദേഹത്തിന്റെ ട്രക്കുകൾ. 1087 01:23:59,216 --> 01:24:01,411 എനിക്ക് വേണ്ടത് ഇതാണ്. ഫ്ലോറിഡ. 1088 01:24:01,619 --> 01:24:05,919 നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം പറയുക. സോണി റെഡ് ഇപ്പോൾ അവന്റെ അണ്ടിപ്പരിപ്പ് മരവിപ്പിക്കുന്നു. 1089 01:24:08,592 --> 01:24:10,423 അത് ഉറപ്പാണ്. 1090 01:24:11,895 --> 01:24:14,557 എനിക്ക് വേണ്ടത് റസ്റ്റിയിൽ നിന്നുള്ള സ്റ്റാർട്ടപ്പ് പണമാണ് 1091 01:24:14,698 --> 01:24:15,722 എന്നിട്ട് നാമെല്ലാം സമ്പന്നരാകുന്നു. 1092 01:24:15,866 --> 01:24:17,925 നമ്മൾ പോകുകയാണോ? താമസിയാതെ ന്യൂയോർക്കിലേക്ക് മടങ്ങണോ? 1093 01:24:18,068 --> 01:24:21,595 നീ അല്ല. നിങ്ങൾ എന്നെ പ്രതിനിധീകരിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഇവിടെ താഴേക്ക്, ഡോണി. 1094 01:24:22,239 --> 01:24:24,764 നിങ്ങൾ ഫ്ലോറിഡയിലെ എന്റെ ആളാകണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1095 01:24:25,142 --> 01:24:28,077 ആ ക്ലബ്ബ് നേടുക. നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, കിംഗ്സ് കോർട്ട്. 1096 01:24:37,454 --> 01:24:40,048 എനിക്കതിനെക്കുറിച്ച് അറിയാമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതിയില്ല, അല്ലേ? 1097 01:24:41,458 --> 01:24:44,154 ഞാൻ അയയ്ക്കുമെന്ന് കരുതുന്നു സിംഹം നിങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ. 1098 01:24:44,361 --> 01:24:46,761 ആ വലിയ പുസി പാർക്കിംഗ് സ്ഥലത്ത് സൂക്ഷിക്കുക. 1099 01:24:48,799 --> 01:24:51,927 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, സോണി, ഞാൻ ശരിക്കും അഭിനന്ദിക്കുന്നു ഓഫറും എല്ലാം, 1100 01:24:52,036 --> 01:24:54,630 പക്ഷെ എനിക്ക് ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ നടക്കുന്നു ന്യൂ യോർക്കിൽ. 1101 01:24:54,772 --> 01:24:58,833 - അവ സൂക്ഷിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ... - ലെഫ്റ്റി ഒരു ഡൈനാമൈറ്റ് ആളാണ്. അതിൽ സംശയമില്ല. 1102 01:24:58,976 --> 01:25:01,444 ഞാൻ ക്യാനിൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ അദ്ദേഹം എന്നെ പരിപാലിച്ചു. 1103 01:25:01,712 --> 01:25:03,737 അത് ഞാൻ മറക്കാത്ത ഒന്നാണ്, 1104 01:25:03,847 --> 01:25:06,338 ഞാൻ ഒരിക്കലും മറക്കാത്ത ഒന്ന്. 1105 01:25:06,550 --> 01:25:10,350 അവൻ ഒരു സ്റ്റാൻഡ്-അപ്പ് ആളാണ്. അവൻ നിങ്ങളെ ശരിക്കും ശ്രദ്ധിക്കുന്നു. 1106 01:25:10,788 --> 01:25:12,688 അതെ, എനിക്കറിയാം. 1107 01:25:14,124 --> 01:25:17,321 പ്രശ്നം അതാണ് അവൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു, 1108 01:25:17,461 --> 01:25:19,292 പക്ഷെ അവൻ നിങ്ങളെ വേദനിപ്പിക്കുന്നു. 1109 01:25:20,464 --> 01:25:22,932 അവന് ആ രണ്ടോ മൂന്നോ വീഞ്ഞ് ലഭിക്കുന്നു ... 1110 01:25:23,300 --> 01:25:25,461 ഞാൻ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 1111 01:25:29,840 --> 01:25:31,831 ഞാൻ ആകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല ആരുടേയും കാൽവിരലിലേക്ക് ചുവടുവെക്കുന്നില്ല. 1112 01:25:31,942 --> 01:25:34,638 - അത് ഇടതുപക്ഷത്തിനല്ലെങ്കിൽ, ഞാൻ ... - അത്രയേയുള്ളൂ. നോക്കൂ. 1113 01:25:37,581 --> 01:25:39,412 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്റെ വകയാണ്. 1114 01:25:41,919 --> 01:25:43,079 അത്രയേയുള്ളൂ. 1115 01:25:53,230 --> 01:25:55,357 മിസ്റ്റർ ട്രാഫിക്കന്റേയുടെ വിടവാങ്ങൽ. 1116 01:25:58,736 --> 01:26:01,364 - നിങ്ങൾ അത് വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? - അൾസർ, ക്രിസ്തു, അവർ എന്നെ കൊല്ലുന്നു. 1117 01:26:01,472 --> 01:26:02,837 ഇവിടെ വരു. 1118 01:26:03,941 --> 01:26:05,431 സാന്റോ, ഇതാണ് ഡോണി. 1119 01:26:05,576 --> 01:26:08,670 - അവൻ ഞങ്ങളുടെ ഒരു സുഹൃത്താണ്. - ഹായ്, ഡോണി. നിന്നെ കാണാനായതിൽ സന്തോഷം. 1120 01:26:10,614 --> 01:26:12,946 - ഇതാണ് ഡോണി. - ഹായ്, നിങ്ങൾ എങ്ങനെ? 1121 01:26:24,161 --> 01:26:25,958 - ജോയ്ക്ക് എന്റെ പരമാവധി നൽകൂ, അല്ലേ? - ഞാൻ ചെയ്യും. 1122 01:26:26,096 --> 01:26:28,826 മഞ്ഞുമൂടി. നിങ്ങൾക്ക് അവനെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുമോ? 1123 01:26:29,166 --> 01:26:33,159 ശരി. മകളുടെ ആദ്യ കൂട്ടായ്മ, അവൻ ഒരു വിമാനത്താവളത്തിൽ കുടുങ്ങുന്നു. 1124 01:26:33,871 --> 01:26:36,999 അത് സ്വന്തം സംരക്ഷണത്തിന് വേണ്ടിയാണ്. ഞാൻ നിങ്ങളെ പിന്നീട് കാണും. ശരി? 1125 01:26:37,141 --> 01:26:40,008 - പറക്കുന്നതിനെ ഞാൻ വെറുക്കുന്നു. - എനിക്കറിയാം. സുരക്ഷിതമായിരിക്കുക. 1126 01:26:42,880 --> 01:26:44,438 ഓ, പ്രണയിനി. 1127 01:26:49,653 --> 01:26:50,813 തേന്. 1128 01:26:52,623 --> 01:26:56,616 നിങ്ങളുടെ പിതാവ് നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് വളരെ അഭിമാനിക്കുന്നു. 1129 01:27:00,097 --> 01:27:01,860 ഞാൻ മുകളിലേക്ക് പോകുന്നു. 1130 01:27:10,707 --> 01:27:12,334 ദൈവം നശിപ്പിച്ചു, ജോ. 1131 01:27:17,881 --> 01:27:20,509 നിങ്ങൾ ഡയൽ ചെയ്ത നമ്പർ മാറ്റിയിരിക്കുന്നു. 1132 01:27:20,751 --> 01:27:24,152 പുതിയ നമ്പർ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിട്ടില്ല വരിക്കാരുടെ അഭ്യർത്ഥനപ്രകാരം. 1133 01:27:50,347 --> 01:27:53,248 ഹേയ്, ഇടത്, ഞങ്ങളെ അവിടെ ചെക്ക് ഇൻ ചെയ്യുക, നീ ഇത് ചെയ്യുമോ? 1134 01:27:58,956 --> 01:28:01,652 - ചുറ്റും നിൽക്കുക. ഞാൻ ഒരു പേപ്പർ എടുക്കാൻ പോകുന്നു. - അങ്ങനെയാകട്ടെ. 1135 01:28:07,097 --> 01:28:10,897 യേശു, ജോ. അതാണ് ഹോൾമാൻ, യുഎസ് അറ്റോർണി, ഞങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് വരുന്നു. 1136 01:28:11,034 --> 01:28:14,060 വലതുവശത്തുള്ളയാൾ. ക്രിസ്തു, ഈശോ, ഞങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്? 1137 01:28:15,005 --> 01:28:17,565 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഫക്ക് അപ്പ് അടയ്ക്കാത്തത്? ഞാൻ അത് പരിപാലിക്കും. 1138 01:28:23,647 --> 01:28:25,638 അവിടെ എന്തെങ്കിലും തെറ്റ് സംഭവിക്കുന്നു, 1139 01:28:25,749 --> 01:28:29,344 അവരുടെ ആളുകളെ നിങ്ങളുടെ ആളുകളെ വിളിക്കണം ന്യൂയോർക്കിൽ, മനസ്സിലായോ? 1140 01:28:29,519 --> 01:28:32,352 എനിക്ക് ഇവിടെ ഇറങ്ങാൻ ആഗ്രഹമില്ല എന്തും ഇസ്തിരിയിടുക. 1141 01:28:32,489 --> 01:28:34,980 - നിങ്ങളുടെ വിമാന ടിക്കറ്റുകൾ ലഭിച്ചോ? - ജോ പിസ്റ്റോൺ. 1142 01:28:37,194 --> 01:28:39,355 എന്നെ ഓർക്കണം? തെക്കൻ ജില്ല ... 1143 01:28:39,496 --> 01:28:41,987 എന്തുതരം തമാശയാണ് ... 1144 01:28:43,600 --> 01:28:45,295 - നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? - എന്റെ കോഴി പിടിച്ചു. 1145 01:28:45,402 --> 01:28:46,391 എന്താടാ! 1146 01:28:46,536 --> 01:28:49,972 മിണ്ടാതിരിക്കുക. അവൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. വായ അടച്ചിരിക്കുക. 1147 01:28:50,440 --> 01:28:53,466 നശിച്ച തെണ്ടി. എന്തൊരു അസുഖം. എന്റെ കോഴി പിടിച്ചു. 1148 01:28:53,577 --> 01:28:56,842 എനിക്ക് ആ ക്ലബ്ബ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കണം. ഇതിന് എത്ര സമയമെടുക്കുമെന്ന് ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 1149 01:28:56,947 --> 01:28:59,211 ഇതാ ഒരു കോക്ക് വരുന്നു. ഇവിടെ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടുക. 1150 01:28:59,349 --> 01:29:02,409 സുരക്ഷിത യാത്ര നേരുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകളും എല്ലാം ഉണ്ടോ? 1151 01:29:04,855 --> 01:29:06,015 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ. 1152 01:29:06,123 --> 01:29:09,581 ഫോണിൽ ബന്ധപ്പെടുക. അടുത്ത ഫ്ലൈറ്റിൽ എന്നെ തിരികെ കൊണ്ടുവരിക. മനസ്സിലായോ? 1153 01:29:10,260 --> 01:29:13,058 എന്നെ വീണ്ടും ജോ എന്ന് വിളിക്കരുത്. ഞാൻ നിങ്ങളുടെ തൊണ്ട മുറിക്കും, മനസ്സിലായോ? 1154 01:29:13,163 --> 01:29:14,892 നിങ്ങൾ ഒരു കഷണം. 1155 01:29:48,899 --> 01:29:51,868 - അച്ഛൻ? - ഹായ്, കുഞ്ഞേ. 1156 01:29:57,975 --> 01:30:00,034 - ആരാണ് നിങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ചത്? - ദൈവം എന്നെ സൃഷ്ടിച്ചു. 1157 01:30:00,744 --> 01:30:04,145 - എന്തുകൊണ്ടാണ് ദൈവം നിങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ചത്? - അവന്റെ നന്മ കാണിക്കാൻ ദൈവം എന്നെ സൃഷ്ടിച്ചു 1158 01:30:04,247 --> 01:30:06,442 സ്വർഗ്ഗത്തിൽ അവനുമായി എന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കാൻ. 1159 01:30:06,550 --> 01:30:09,144 - ദൈവം എവിടെ? - ദൈവം എല്ലായിടത്തും ഉണ്ട്. 1160 01:30:16,426 --> 01:30:17,950 മധുര സ്വപ്നങ്ങൾ, മാലാഖ. 1161 01:30:59,903 --> 01:31:01,564 എനിക്ക് വിവാഹമോചനം വേണം. 1162 01:31:05,175 --> 01:31:06,870 രാത്രിയിലെ എല്ലാ മണിക്കൂറിലും അദ്ദേഹം വീട്ടിൽ വരുന്നു 1163 01:31:06,977 --> 01:31:10,640 എപ്പോൾ, എന്തുകൊണ്ട്, എവിടെയാണെന്ന് പ്രഖ്യാപിക്കാതെ അവൻ കഴിഞ്ഞ മൂന്ന് മാസമായി. 1164 01:31:12,482 --> 01:31:15,781 അവൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? അദ്ദേഹം കാബിനറ്റുകൾ പുന ran ക്രമീകരിക്കുന്നു. 1165 01:31:17,020 --> 01:31:19,284 അയാൾ കിടക്ക പുനർനിർമ്മിക്കുന്നു. അയാൾ വീട് മുഴുവൻ ശൂന്യമാക്കുന്നു. 1166 01:31:19,389 --> 01:31:22,517 ശൂന്യമായ മറ്റൊരു മനുഷ്യനെ നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? ഇത് അസാധാരണമാണ്. 1167 01:31:22,659 --> 01:31:24,957 - ഇത് അസാധാരണമായ പെരുമാറ്റമാണ്. - ശരി, നിങ്ങൾക്കറിയാം, 1168 01:31:25,062 --> 01:31:28,361 ഫോൺ നമ്പർ മാറ്റുന്നു ഒപ്പം നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനോട് പറയാത്തത് വളരെ സാധാരണമാണ്. 1169 01:31:28,498 --> 01:31:31,592 - ഞാൻ നിലവിലില്ല, നിങ്ങൾ നിലവിലില്ല. - ഇപ്പോൾ ഇത് എങ്ങനെ അനുഭവപ്പെടുന്നുവെന്ന് എനിക്കറിയാം. 1170 01:31:31,802 --> 01:31:35,704 ഇല്ല, ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ തോന്നുന്നുവെന്ന് എനിക്കറിയാം. ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം പറയാം. അത് നന്നായി തോന്നി. 1171 01:31:36,406 --> 01:31:39,534 ഇപ്പോൾ അത് എങ്ങനെ അനുഭവപ്പെടുന്നുവെന്ന് എനിക്കറിയാം അങ്ങനെ നിയന്ത്രണത്തിലായിരിക്കാൻ. 1172 01:31:40,177 --> 01:31:42,475 അത് ശക്തമാണെന്ന് എങ്ങനെ തോന്നുന്നുവെന്ന് ഇപ്പോൾ എനിക്കറിയാം. 1173 01:31:44,648 --> 01:31:46,639 - നിങ്ങൾ നിയന്ത്രണം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു, അല്ലേ? - ഓ എന്റെ ദൈവമേ. 1174 01:31:46,750 --> 01:31:48,149 ദയവായി, ജോ, ശ്രദ്ധിക്കൂ. 1175 01:31:48,251 --> 01:31:51,448 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ കളിക്കുക പഴയ പാത്തോളജി. 1176 01:31:53,557 --> 01:31:55,684 മാഗി, നിങ്ങൾ ജോ ഇലകൾ പറയുകയായിരുന്നു. 1177 01:31:56,693 --> 01:31:58,217 അതെ, അവൻ പോകുന്നു. 1178 01:31:59,796 --> 01:32:02,993 അവൻ എന്നെ വീടിനൊപ്പം വിടുന്നു 1179 01:32:03,100 --> 01:32:06,661 കുട്ടികളും ബില്ലുകളും, ഭർത്താവല്ല. 1180 01:32:09,406 --> 01:32:11,101 എനിക്ക് എന്റെ ഭർത്താവിനെ വേണം. 1181 01:32:16,379 --> 01:32:19,075 നിങ്ങൾ എന്താണ് പ്രവർത്തിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു? 1182 01:32:23,420 --> 01:32:26,856 - ഞാൻ ഒന്നിനും ഓടുന്നില്ല. - "ഞാൻ ഒന്നിനും ഓടുന്നില്ല." 1183 01:32:26,957 --> 01:32:30,085 നിങ്ങൾ സ്വയം കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? ഞാൻ വിവാഹം കഴിച്ചയാൾ ഒരു കോളേജ് മനുഷ്യനായിരുന്നു. 1184 01:32:30,827 --> 01:32:34,888 അകലം പാലിക്കുന്നത് പിന്തുടരുന്നയാളുടെ റോളിലേക്ക് മാഗിയെ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു. 1185 01:32:35,332 --> 01:32:37,857 ഇത് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ശക്തി നൽകുന്നു. 1186 01:32:38,235 --> 01:32:41,102 അതോടൊപ്പം, നിങ്ങൾ മാഗിയോട് നീരസം കാണിക്കുന്നു 1187 01:32:41,338 --> 01:32:45,832 - അവളുടെ അടുപ്പമുള്ള ആവശ്യങ്ങൾ നിറവേറ്റുന്നതിനായി ... - ഞാൻ എഫ്ബിഐയുടെ ഒരു രഹസ്യ ഏജന്റാണ്, ഡോക്ടർ. 1188 01:32:47,144 --> 01:32:49,510 നിങ്ങളും നിങ്ങളുടെ മാഫിയ ഫാഗോട്ടുകളും പരസ്പരം സ്ക്രൂ ചെയ്യാൻ കഴിയും. 1189 01:32:49,646 --> 01:32:51,273 ഞാൻ ഇനി ഇത് ചെയ്യില്ല. 1190 01:32:51,381 --> 01:32:52,939 നിങ്ങൾക്ക് അവളെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ ശരിക്കും പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു 1191 01:32:53,049 --> 01:32:55,074 കാരണം അവൾ വളരെ രോഗിയാണ്. നിങ്ങൾക്ക് അത് കാണാൻ കഴിയും. 1192 01:32:55,185 --> 01:32:58,018 ഞാൻ രോഗിയാണ് എന്ന് വ്യക്തം. 1193 01:32:58,688 --> 01:33:00,451 - നിങ്ങൾ. - ഇപ്പോൾ, 1194 01:33:00,857 --> 01:33:05,419 തിങ്കൾ, ബുധൻ, വെള്ളി ഈശോയുടെ അടുപ്പമുള്ള ദിവസങ്ങളാണ്. 1195 01:33:06,062 --> 01:33:09,088 ചൊവ്വാഴ്ച, വ്യാഴം, ശനി മാഗിയുടേതാണ്. 1196 01:33:09,332 --> 01:33:12,961 ഇപ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ ദിവസം, നിങ്ങൾ ഒരു അടുപ്പമുള്ള അഭ്യർത്ഥന നടത്തുന്നു. 1197 01:33:13,537 --> 01:33:15,334 "എന്റെ മുതുകിൽ തടവുക" അല്ലെങ്കിൽ 1198 01:33:16,139 --> 01:33:19,302 "എനിക്ക് കുട്ടികളുമായി ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്. എന്നെ സഹായിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമോ? 1199 01:33:20,810 --> 01:33:23,108 നിങ്ങൾ ചുറ്റും ഇരിക്കുക നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷിതമായ ചെറിയ വീട് 1200 01:33:23,213 --> 01:33:27,149 നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷിതമായ ചെറിയ ഫക്കിംഗ് സ്റ്റേഷൻ വാഗൺ ഉപയോഗിച്ച്, ഒപ്പം നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷിതരായ ചെറിയ ചങ്ങാതിമാരും. 1201 01:33:27,250 --> 01:33:29,741 അടുത്ത $ 100 ഹെഡ് ഫക്ക് നിങ്ങൾ സ്വപ്നം കാണുന്നു. 1202 01:33:29,886 --> 01:33:33,322 - "നിങ്ങൾ എന്റെ മുതുകിൽ തടവുമോ?" - നിങ്ങൾ ഒരു മൃഗമാണ്, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1203 01:33:33,456 --> 01:33:36,755 - ഫക്കിംഗ് കാറിൽ കയറുക. - നിങ്ങൾക്കു അറിയാമൊ? 1204 01:33:37,794 --> 01:33:40,354 എന്റെ അടുപ്പ അഭ്യർത്ഥന എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം ആ വ്യക്തിക്ക്? 1205 01:33:40,463 --> 01:33:41,657 ഇത് വളരെ അടുപ്പമുള്ളതാണ്. 1206 01:33:41,765 --> 01:33:44,495 അവൻ എനിക്ക് അയയ്‌ക്കാൻ പോകുന്ന ബിൽ എടുക്കാം കഴുതപ്പുറത്തു കയറ്റുക. 1207 01:33:44,601 --> 01:33:46,501 എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ അവന്റെ അടുത്തേക്ക് പോയതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് അറിയണോ? 1208 01:33:46,603 --> 01:33:50,164 അദ്ദേഹത്തിന് മുന്നോട്ട് വരാമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നു നിങ്ങളെ വിട്ടുപോകാതിരിക്കാനുള്ള ഒരു നല്ല കാരണം 1209 01:33:50,273 --> 01:33:52,400 കാരണം എനിക്ക് ഇനി ഒന്നുമില്ല. 1210 01:33:56,079 --> 01:33:58,343 എന്ത്? നിങ്ങൾ എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കുമോ? 1211 01:33:58,448 --> 01:34:02,282 നീ എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കുമോ മാഗി? നിങ്ങൾ എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കരുത്. 1212 01:34:09,559 --> 01:34:10,992 - ഹലോ. - ഹേയ്, ആനെറ്റ്. 1213 01:34:11,127 --> 01:34:12,822 ഡോണി. 1214 01:34:12,996 --> 01:34:15,123 - എന്താണ് കാര്യം? - നീ എവിടെ ആണ്? 1215 01:34:19,803 --> 01:34:22,636 ഞാൻ ന്യൂയോർക്കിലാണ്. എനിക്ക് തിരിച്ചു വരേണ്ടിവന്നു. എന്തുകൊണ്ട്? 1216 01:34:23,640 --> 01:34:26,507 - ഇത് ടോമി. - എന്തുകൊണ്ട്, എന്താണ് നടക്കുന്നത്? എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 1217 01:34:27,143 --> 01:34:29,976 നിങ്ങളുടെ സഹോദരിക്ക് തരാമോ? കുറച്ച് പച്ചക്കറികൾ, തേൻ? നന്ദി. 1218 01:34:30,113 --> 01:34:33,844 നിങ്ങളുടെ വിരലുകളല്ല, ചക്കരേ. നിങ്ങൾക്ക് മറ്റെന്താണ് വേണ്ടത്? 1219 01:34:39,022 --> 01:34:41,923 മിസ് ഗ്രീൻ‌ബെർഗിനൊപ്പം ഞങ്ങൾ ഇന്ന് ഭിന്നസംഖ്യകൾ ചെയ്തു ക്ലാസ്സിൽ, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1220 01:34:42,826 --> 01:34:44,293 നിങ്ങൾ ചെയ്തോ? ഭിന്നസംഖ്യകൾ? 1221 01:34:44,394 --> 01:34:48,660 - എനിക്ക് എന്റെ ടെസ്റ്റ് തിരികെ ലഭിച്ചു, എനിക്ക് 95 ലഭിച്ചു. - തീർച്ചയായും നിങ്ങൾ ചെയ്തു. 1222 01:34:56,106 --> 01:34:59,166 - എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? - ഡോണി, നിങ്ങൾ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1223 01:34:59,276 --> 01:35:01,005 നിങ്ങൾ ഫ്ലോറിഡയിലാണ്. 1224 01:35:01,111 --> 01:35:03,477 ഞാൻ ആനെറ്റ് ഉപയോഗിച്ച് ചെക്ക് ഇൻ ചെയ്തു അവൾ എന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞു ... 1225 01:35:03,580 --> 01:35:07,175 - നിങ്ങൾ അവളെ ഫ്ലോറിഡയിൽ നിന്ന് വിളിച്ചോ? - ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. എനിക്ക് ശ്രദ്ധിക്കാൻ കുറച്ച് കാര്യങ്ങളുണ്ട്. 1226 01:35:07,584 --> 01:35:09,711 നിങ്ങൾ തിരികെ പോകണം. വരിക. 1227 01:35:09,853 --> 01:35:12,515 അവന് എന്ത് സംഭവിച്ചു? അവൻ എല്ലാം ശരിയാകുമോ? 1228 01:35:12,622 --> 01:35:13,987 എനിക്കറിയാമോ? 1229 01:35:14,524 --> 01:35:18,927 അവർക്ക് ചുവരിൽ 12 ഫക്കിംഗ് ഡിപ്ലോമകൾ ലഭിച്ചു, അവർക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം പറയാൻ കഴിയില്ല. 1230 01:35:19,596 --> 01:35:22,190 അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. ടോമി ഈ ഫക്കിംഗ് ബെല്ലിവ്യൂവിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുന്നു, 1231 01:35:22,299 --> 01:35:24,324 അവൻ തിരികെ പോകുകയാണ്. 1232 01:35:24,434 --> 01:35:27,767 - അവൻ എന്തു ചെയ്തു? അവൻ അമിതമായി കഴിച്ചോ? - അത് ചോദ്യമല്ല. 1233 01:35:28,738 --> 01:35:30,933 അവന്റെ വായിൽ ഒരു പ്ലാസ്റ്റിക് പൈപ്പ്. 1234 01:35:32,575 --> 01:35:36,773 ഏകദേശം അഞ്ച് ദശലക്ഷം ട്യൂബുകൾ. അവനുവേണ്ടി ഒരു യന്ത്ര ശ്വസനമുണ്ട്. 1235 01:35:36,913 --> 01:35:40,781 എവിടെയാണ് ഡോക്ടർ? ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി ഈ വ്യക്തിയുമായി സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 1236 01:35:40,917 --> 01:35:43,078 ഡോക്ടറുമായി സംസാരിക്കണോ? നിങ്ങൾ അവന്റെ കാലുകൾ തകർക്കുമോ? 1237 01:35:43,186 --> 01:35:45,780 ഞാൻ പറയുന്നു, ഞാൻ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 1238 01:35:45,922 --> 01:35:48,618 നിങ്ങൾ തിരികെ ഫ്ലോറിഡയിലേക്ക് പോകണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1239 01:35:50,327 --> 01:35:52,659 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ സോണിയുടെതാണ്. എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. 1240 01:35:52,796 --> 01:35:54,957 നിങ്ങളോടൊപ്പമാണ് ഞാൻ ഇവിടെയെത്തിയത്. നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1241 01:35:55,098 --> 01:35:58,431 - നിങ്ങൾ എന്റെ ആളാണ്. ഞാൻ നിനക്കു വേണ്ടി ഇവിടെയുണ്ട്. - എനിക്ക് നിങ്ങളെ ഇവിടെ വേണ്ട, ഡോണി. 1242 01:36:00,337 --> 01:36:03,898 നിങ്ങളും ടോമിയും രണ്ടും ഒരു ഫക്കിംഗ് പോഡിൽ പീസ്. നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല. 1243 01:36:04,808 --> 01:36:06,708 നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടേതായ ആശയങ്ങൾ ലഭിച്ചു. 1244 01:36:06,910 --> 01:36:10,812 നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു നിങ്ങളുടെ ഉയർന്ന കുതിരകളിലേക്ക്. എല്ലാം ഒരു തമാശയാണ്. 1245 01:36:16,019 --> 01:36:18,249 നിങ്ങൾ ലാ ഗാർഡിയയിലേക്ക് പോയി നിങ്ങൾ തിരികെ വരും. 1246 01:36:18,355 --> 01:36:20,949 - ഫ്ലോറിഡയിലേക്ക് മടങ്ങുക. ഒരു വിമാനത്തിൽ കയറുക. - ഞാൻ പോകുന്നില്ല. 1247 01:36:21,057 --> 01:36:23,184 - അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. - പോകൂ! 1248 01:36:26,162 --> 01:36:29,222 ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ തുടരും. എന്നിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കണോ? 1249 01:36:29,332 --> 01:36:31,527 ഞാൻ ഇവിടെത്തന്നെയുണ്ടാകും. അങ്ങനെയാകട്ടെ? 1250 01:36:45,548 --> 01:36:47,311 ഇരുപത്തിയെട്ട് വർഷം. 1251 01:36:48,351 --> 01:36:50,979 നിങ്ങൾക്ക് അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജനന സർട്ടിഫിക്കറ്റിൽ ഇത് വായിക്കാം. 1252 01:36:51,087 --> 01:36:54,682 ബെലിവ്യൂ ഹോസ്പിറ്റൽ. ഇപ്പോൾ അവൻ തിരിച്ചെത്തി, അവിടെ. 1253 01:36:55,658 --> 01:36:58,525 ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്, എന്റെ മരണത്തിൽ വിഷമിക്കുന്നു. 1254 01:36:59,028 --> 01:37:02,191 അവൻ അവിടെ ഉറങ്ങുകയാണ്, 28 വർഷം മുമ്പുള്ളതുപോലെ 1255 01:37:03,199 --> 01:37:05,099 ഒരേ പദപ്രയോഗത്തോടെ. 1256 01:37:06,803 --> 01:37:08,361 അവൻ പുരോഗതി നേടിയിട്ടില്ല. 1257 01:37:09,806 --> 01:37:11,797 അദ്ദേഹത്തിന് യാതൊരു ബഹുമാനവും ഇല്ല. 1258 01:37:14,144 --> 01:37:15,509 അവൻ എന്റെ മകനാണ്. 1259 01:37:20,550 --> 01:37:24,179 അവന്റെ ഹൃദയം ഒരു വാച്ച് പോലെ നിന്നു. 1260 01:37:25,522 --> 01:37:28,116 അതാണ് ഡോക്ടർ പറഞ്ഞത്. ഒരു വാച്ച് പോലെ. 1261 01:37:28,224 --> 01:37:30,124 അവർക്ക് അത് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യേണ്ടിവന്നു. 1262 01:37:31,428 --> 01:37:33,692 ആർക്കറിയാം? ഒരു പക്ഷെ അടുത്ത തവണ, 1263 01:37:36,065 --> 01:37:37,464 അവർക്ക് കഴിയില്ല. 1264 01:38:01,391 --> 01:38:04,417 അവൻ എല്ലാം ശരിയാകും. അവൻ എല്ലാം ശരിയാകും. 1265 01:38:09,966 --> 01:38:11,456 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ഡോണി. 1266 01:38:53,510 --> 01:38:54,807 ഹേയ്, ജോ. 1267 01:38:54,911 --> 01:38:56,105 എന്ത്? 1268 01:38:57,046 --> 01:38:58,911 യുഎസ് സർക്കാരിനെ നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? 1269 01:38:59,015 --> 01:39:00,004 അതെ. 1270 01:39:00,116 --> 01:39:04,314 യുഎസ് സർക്കാർ നിങ്ങൾ സത്യപ്രതിജ്ഞ ചെയ്തു നിങ്ങളുടെ ജീവിതം സമർപ്പിച്ചോ? 1271 01:39:04,787 --> 01:39:06,084 അതെ. എന്തുകൊണ്ട്? 1272 01:39:07,657 --> 01:39:09,056 ഞങ്ങൾക്ക് ഓഡിറ്റ് ലഭിച്ചു. 1273 01:39:34,117 --> 01:39:35,744 ഹേയ്, നമുക്ക് സോണിക്ക് ഒരു ടോസ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കാം, അല്ലേ? 1274 01:39:35,852 --> 01:39:38,116 സോണിക്കും ഞങ്ങളുടെ പുതിയ ഫ്ലോറിഡ ബിസിനസിനും. 1275 01:39:51,601 --> 01:39:54,229 ഹേയ്, സോണി, സുഖമാണോ? 1276 01:39:54,337 --> 01:39:56,771 - എന്താണ് നടക്കുന്നത്, ചുവപ്പ്? - നിങ്ങൾക്ക് ആൺകുട്ടികളെ അറിയാം. 1277 01:40:02,912 --> 01:40:04,504 നിങ്ങൾ ഫ്ലോറിഡയിലാണെന്ന് ഞാൻ കേൾക്കുന്നു. 1278 01:40:04,614 --> 01:40:07,640 അതെ, അത് അവിടെ നല്ലതാണ്. സൂര്യനെ എടുക്കുക. 1279 01:40:08,084 --> 01:40:09,847 നിങ്ങൾക്ക് അവിടെ സുഹൃത്തുക്കളെ കിട്ടിയിട്ടുണ്ടോ? 1280 01:40:11,454 --> 01:40:13,684 എല്ലാവരും അവിടെ നല്ലവരാണ്. 1281 01:40:13,856 --> 01:40:16,916 ആളുകൾ, അവർ അവിടെ വളരെ സൗഹാർദ്ദപരമാണ്. 1282 01:40:18,027 --> 01:40:19,392 നല്ല നിറം. 1283 01:40:22,498 --> 01:40:23,795 നന്ദി. 1284 01:40:30,239 --> 01:40:33,174 ഞാൻ ബ്യൂറോയുമായി സംസാരിക്കുന്നില്ല. ബ്യൂറോ ഇല്ല. 1285 01:40:33,276 --> 01:40:36,439 ഒരു കൂട്ടം അസോളുകൾ ഉണ്ട് I.R.S. മറ്റൊരു കൂട്ടം അസോളുകൾ. 1286 01:40:36,546 --> 01:40:39,379 അതിനാൽ ഞാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നത് ഇതാണ് ഒരു ഫോൺ കോൾ, അസ്ഹോൾ ടു അസ്ഹോൾ. 1287 01:40:39,482 --> 01:40:42,007 - ദയവായി ശാന്തമാകൂ. - ഞാൻ ശാന്തനാകാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 1288 01:40:45,588 --> 01:40:48,489 നിങ്ങൾ ഈ ഫക്കിംഗ് ഓഡിറ്ററോട് പറയുക ഞാൻ ഡി.സി. 1289 01:40:48,591 --> 01:40:51,287 ഞാൻ അവനിൽ നിന്ന് പുറംതള്ളാൻ പോകുന്നു അവന്റെ കാൽക്കുലേറ്റർ ഉപയോഗിച്ച്, നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ? 1290 01:41:03,206 --> 01:41:05,106 നമുക്ക് ഇതിനെ അഭിമുഖീകരിക്കാം, മുകുളം, അവർ നിങ്ങളെ ഓഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നില്ല ... 1291 01:41:05,208 --> 01:41:06,334 ശരി, ഞാൻ ഇപ്പോൾ തീർക്കാൻ പോകുന്നു. 1292 01:41:06,442 --> 01:41:08,342 കാത്തിരിക്കൂ, ഞാൻ ഒരു ജിഎസ് -15 ആണ്. നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല ... 1293 01:41:08,678 --> 01:41:09,872 കോക്ക്സക്കർ. 1294 01:41:13,449 --> 01:41:14,780 അങ്ങനെയാകട്ടെ! 1295 01:41:16,686 --> 01:41:18,517 നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ചെയ്യുന്നു, നിക്കി? 1296 01:41:20,289 --> 01:41:21,654 ഹേയ്, സോണി! 1297 01:41:21,824 --> 01:41:24,918 ഈ സ്ഥലം നോക്കൂ. ഇത് അവിശ്വസനീയമാണ്. 1298 01:41:25,828 --> 01:41:27,557 - മനോഹരമാണ്. - ഇന്ന് രാത്രി എനിക്ക് ഭാഗ്യമുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു. 1299 01:41:27,664 --> 01:41:29,461 ഇതിലേക്ക് നോക്കു. രാത്രി തുറക്കുന്നു. 1300 01:41:29,565 --> 01:41:31,829 ഈ സ്ഥലം ഒരു കൊട്ടാരമാണ്, ക്രിസ്തുവിനുവേണ്ടി. 1301 01:41:41,911 --> 01:41:44,038 ഭയങ്കര, സോണി. ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 1302 01:41:45,848 --> 01:41:48,373 - ഇതൊരു കൊട്ടാരമാണ്! - നിങ്ങൾ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു? 1303 01:41:48,518 --> 01:41:50,782 നിങ്ങൾ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു? ആസ്വദിക്കൂ? 1304 01:41:54,857 --> 01:41:57,951 മറ്റൊന്ന് ശ്രമിക്കാം. വീണ്ടും. 1305 01:42:18,047 --> 01:42:19,378 അതെനിക്കിഷ്ട്ടമായി. 1306 01:42:19,582 --> 01:42:21,277 എനിക്ക് ഇത് ബിഗ് ടൈം ഇഷ്ടമാണ്. 1307 01:42:26,789 --> 01:42:30,748 - എനിക്ക് ഒരു സ്റ്റീക്ക് ആവശ്യമാണ്, ഇടത്തരം അപൂർവ്വം. - മുളകിന്റെ ദമ്പതികൾ, അധിക ചൂട്. 1308 01:42:33,596 --> 01:42:35,791 ശരി, ഡോണി, ഇതാണ് ടേക്ക്. 1309 01:42:35,932 --> 01:42:38,162 - ഈ ബാഗ് എവിടെയെങ്കിലും സുരക്ഷിതമായി വയ്ക്കുക. - അങ്ങനെയാകട്ടെ. 1310 01:42:38,267 --> 01:42:39,757 ചിക്കൻ ടാക്കോ. 1311 01:42:53,349 --> 01:42:55,283 യഥാർത്ഥ വേഗത കുറയ്ക്കുക. 1312 01:42:58,588 --> 01:43:00,317 ഓഫീസർ, എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ? 1313 01:43:00,423 --> 01:43:03,722 - കുട്ടി, നിങ്ങളുടെ പേര് എന്താണ്? - ഡോണി ബ്രാസ്‌കോ. നിങ്ങളുടേത് എന്താണ്? 1314 01:43:03,860 --> 01:43:06,829 നിങ്ങൾ എല്ലാവരും ന്യൂയോർക്ക് ഗിനിയകൾ ഇവിടെ ഇറങ്ങുകയാണോ? 1315 01:43:06,929 --> 01:43:08,692 നിങ്ങളുടെ മിസ്സസ് ഞങ്ങളെ ക്ഷണിച്ചു. 1316 01:43:13,436 --> 01:43:16,166 മാന്യരേ, ഞങ്ങൾ ഓടുന്നു ഇവിടെ ഒരു ചാരിറ്റി ഇവന്റ്. 1317 01:43:16,272 --> 01:43:18,968 - ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പെർമിറ്റ് ഉണ്ട്. - സിംഹത്തിന് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പെർമിറ്റ് ലഭിച്ചോ? 1318 01:43:27,617 --> 01:43:29,642 അത് പൊട്ടിക്കൂ! അത് പൊട്ടിക്കൂ! 1319 01:43:41,464 --> 01:43:43,523 നിങ്ങൾ പന്നികളെ രക്ഷിക്കുന്നു! 1320 01:43:54,844 --> 01:43:58,905 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും ചിന്തിച്ചിട്ടില്ലെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു ഇവരെ അടച്ചതിന്റെ, അല്ലേ? 1321 01:43:59,081 --> 01:44:02,380 എവിടെയാണ് എനിക്ക് പോകാൻ പണം ലഭിക്കുന്നത് പോലീസുകാർക്ക് കൈക്കൂലി കൊടുക്കുകയാണോ? ആരും അതിന് അംഗീകാരം നൽകിയിട്ടില്ല. 1322 01:44:27,109 --> 01:44:29,771 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ ഞാൻ എത്രമാത്രം ലജ്ജിച്ചുവെന്ന്? 1323 01:44:31,180 --> 01:44:33,171 വൃദ്ധന്റെ ആളുകൾ ഇവിടെ ഇറങ്ങുന്നു. 1324 01:44:34,851 --> 01:44:38,309 ഇപ്പോൾ ഒരു വർഷം, ഞാൻ എന്റെ വീട്ടിൽ ഉണ്ടായിരിക്കണം വരച്ച ഷേഡുകൾ ഉപയോഗിച്ച്. 1325 01:44:44,327 --> 01:44:46,352 ആ ബാഗ് എവിടെ? 1326 01:44:46,896 --> 01:44:49,660 അവർക്ക് അത് ലഭിച്ചു. അവർക്ക് എല്ലാം ലഭിച്ചു. 1327 01:44:56,606 --> 01:44:58,870 അതാണ് റസ്റ്റിയുടെ പണം. 1328 01:45:02,612 --> 01:45:04,739 - സോണി, ക്ഷമിക്കണം ... - മിണ്ടാതിരിക്കുക. 1329 01:45:05,414 --> 01:45:07,245 നിങ്ങൾ മിണ്ടാതിരിക്കൂ. ഇരിക്കുക. 1330 01:45:07,450 --> 01:45:09,315 ഫക്ക് അപ്പ് അടയ്ക്കുക. 1331 01:45:13,756 --> 01:45:16,384 ഇതുപോലെ, എനിക്ക് ന്യൂയോർക്കിലേക്ക് മടങ്ങേണ്ടിവന്നു. 1332 01:45:16,993 --> 01:45:19,359 റസ്റ്റി ഉപയോഗിച്ച് ഇത് ശരിയാക്കുക. 1333 01:45:20,963 --> 01:45:23,523 കോക്ക്സക്കർ സോണി റെഡ് മുഖം. 1334 01:45:23,733 --> 01:45:26,361 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും പറയാനുണ്ട്. 1335 01:45:26,903 --> 01:45:29,269 സാധാരണയായി പോലീസുകാർ വളരെ ഭീമന്മാരാണ്. 1336 01:45:29,405 --> 01:45:32,670 അവർക്ക് മൂന്ന് മാസം എടുക്കും കാറ്റ് ലഭിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും നടക്കുന്നു. 1337 01:45:32,775 --> 01:45:35,209 പിന്നെ അവർക്ക് ഒരു വാറണ്ട് ലഭിക്കണം. 1338 01:45:35,311 --> 01:45:38,371 അവർക്ക് ചിത്രങ്ങളിലൂടെ കടന്നുപോകണം. അവർ എന്താകുന്നു? 1339 01:45:38,481 --> 01:45:41,075 - നിരീക്ഷണം. - അവർ നിരീക്ഷണത്തിലേക്ക് പോകുന്നു. 1340 01:45:42,084 --> 01:45:43,915 മൂന്ന് മാസം ചിത്രമെടുക്കുന്നു. 1341 01:45:44,020 --> 01:45:47,615 ഇത്രയും നേരം, ഈ പോലീസുകാർക്ക് എങ്ങനെ വളരെയധികം അറിയാം? 1342 01:45:48,124 --> 01:45:50,888 - ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ വാതിലുകൾ തുറന്നു. - നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? 1343 01:45:50,993 --> 01:45:52,984 ഇവിടെ ഒരു സ്നിച്ച് ഉണ്ടായിരിക്കണം. 1344 01:46:04,573 --> 01:46:05,870 അങ്ങനെയാകട്ടെ. 1345 01:46:06,509 --> 01:46:08,636 അതിനാൽ ഒരു സ്നിച്ച് ഉണ്ട്. 1346 01:46:09,145 --> 01:46:11,943 ഞങ്ങൾ അവനെ കണ്ടെത്തുന്നു. ഞങ്ങൾ അവന്റെ കുത്ത് മുറിച്ചു. 1347 01:46:12,048 --> 01:46:14,983 അത് അവന്റെ വായിൽ വിടുക. അവനെ തെരുവിൽ വിടുക. 1348 01:46:16,252 --> 01:46:17,378 ശരി? 1349 01:46:23,826 --> 01:46:26,420 നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു, ഒരു നിശബ്‌ദ പങ്കാളി പെട്ടെന്ന്‌? 1350 01:46:32,501 --> 01:46:35,493 - എന്നെ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കൂ! - ഹേയ്, അത് അവിടെ തട്ടുക! 1351 01:46:35,604 --> 01:46:37,799 മിണ്ടാതിരിക്കുക! നിങ്ങളെ സഹായിക്കൂ! 1352 01:46:44,113 --> 01:46:46,775 ഇത് തുടരുക, കുട്ടി, ഞാൻ നിങ്ങളെ ഇവിടെ നിന്ന് ഒരു പെട്ടിയിൽ അയയ്ക്കും. 1353 01:46:46,882 --> 01:46:49,851 - നിങ്ങൾ ഇത് നന്നായി തകർത്തുവോ? - അതെ, ഞങ്ങൾ അത് തകർത്തു. 1354 01:46:50,319 --> 01:46:52,753 അവൻ ബിസിനസിന് പുറത്താണ്. നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ? 1355 01:46:52,855 --> 01:46:54,322 അതെ, ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു. 1356 01:46:55,024 --> 01:46:58,221 ആ പങ്ക് ഇവിടെ പൂർത്തിയായി. അത്രയേയുള്ളൂ. 1357 01:46:59,261 --> 01:47:01,855 അത് മഹത്തായതാണ്. എനിക്ക് അത് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല. 1358 01:47:01,964 --> 01:47:04,524 - ശരി, നോക്കൂ, ഞാൻ പിന്നീട് നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കും. - ശരി. 1359 01:47:04,633 --> 01:47:06,260 ആ ചീസ് എനിക്ക് തരൂ ദയവായി ആ സലാമിയുമായി? 1360 01:47:06,369 --> 01:47:08,269 - അദ്ദേഹം ക്ലബ്ബിനെ തകർത്തു. - നല്ലത്. 1361 01:47:08,371 --> 01:47:10,931 - ഈ രുചി എന്റെ വായിൽ നിന്ന് എടുക്കുക. - അവിടെ നിങ്ങൾ പോകുക. 1362 01:47:11,040 --> 01:47:13,372 സംഭവിച്ചതിന് ഇപ്പോൾ അദ്ദേഹം ഉത്തരം നൽകണം. 1363 01:47:13,642 --> 01:47:15,473 നിങ്ങൾ അവനെ വിളിക്കാൻ പോവുകയാണോ? 1364 01:47:15,945 --> 01:47:17,412 അവൻ നമ്മോടൊപ്പം ഇരിക്കുന്നു. 1365 01:47:17,513 --> 01:47:19,743 ബിംഗ്-ബഡാ-ബൂം, ഇത് ചെയ്‌തു. 1366 01:47:20,116 --> 01:47:22,550 മുഴുവൻ ഫക്കിംഗ് ക്രൂവും. അവയെല്ലാം. 1367 01:47:22,651 --> 01:47:23,879 ഞാൻ തോക്കുകൾ പൊടിക്കും. 1368 01:47:54,150 --> 01:47:56,914 നാപ്കിനുകളും ടേബിൾ‌ക്ലോത്തും, $ 500 സ്കൂട്ട്. 1369 01:47:57,486 --> 01:47:58,953 $ 500 സ്കൂട്ട്? 1370 01:47:59,088 --> 01:48:01,215 ഫ്ലോറിഡയിൽ, ഇത് മണിക്കൂറിന് 500 ഡോളറാണ്. 1371 01:48:01,323 --> 01:48:04,156 നിങ്ങൾക്കിത് വളരെ ഇഷ്ടമാണ്, എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കുറച്ച് ഓറഞ്ച് വാങ്ങാൻ പോകാത്തത്? 1372 01:48:04,260 --> 01:48:07,058 - ബുൾഫ്രോഗ്, നിങ്ങൾ എന്താണ് അവിടെയെത്തിയത്? - വിഗിൽ ഡൈം. 1373 01:48:07,630 --> 01:48:10,599 എനിക്ക് കഴിയുന്നത്ര ഞാൻ ചെയ്യുന്നു, സോണി. 1374 01:48:11,033 --> 01:48:12,330 നിക്ക് എന്താണ് കിട്ടിയത്? 1375 01:48:12,435 --> 01:48:16,337 എനിക്ക് 30 ടിക്കറ്റുകൾ വർദ്ധിപ്പിച്ച ഒരാളെ ലഭിച്ചു പൂന്തോട്ടത്തിലെ ചക്ക ഖാനിലേക്ക്. 1376 01:48:18,107 --> 01:48:19,540 ഫ്ലോറിഡയുടെ കാര്യമോ? 1377 01:48:19,775 --> 01:48:22,642 ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കേണ്ടതില്ലെന്ന് ഞാൻ കരുതി ഫ്ലോറിഡയെക്കുറിച്ച്. 1378 01:48:25,548 --> 01:48:27,038 അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും നടക്കുന്നില്ലേ? 1379 01:48:27,149 --> 01:48:30,550 ഇല്ല. സോണി, എനിക്കുവേണ്ടി ഒന്നും തന്നെ ചെയ്തിട്ടില്ല. എനിക്ക് ഒരു ഇടവേള പിടിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 1380 01:48:30,653 --> 01:48:34,111 - നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും നടക്കുന്നില്ലേ? - ഞാൻ ഇപ്പോൾ എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 1381 01:48:34,657 --> 01:48:35,954 സോണി. 1382 01:48:48,337 --> 01:48:50,464 പോളി, എനിക്ക് റേസർ ബ്ലേഡുകളുടെ ഒരു ട്രക്ക് ലോഡ് ലഭിച്ചു. 1383 01:48:50,573 --> 01:48:52,939 ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത് റേസർ ബ്ലേഡുകൾ ഉപയോഗിച്ച്? 1384 01:48:53,042 --> 01:48:55,510 എത്ര റേസർ ബ്ലേഡുകൾ ഉണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം ഒരു ട്രക്കിൽ അനുയോജ്യമാണോ? 1385 01:48:55,611 --> 01:48:58,307 എനിക്ക് ഉള്ളിൽ ഒരാളെ ലഭിച്ചു, ഒരു വെയർഹൗസിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. 1386 01:48:58,414 --> 01:49:00,245 ഇറാനിലെ ഷായുടെ കലാസമാഹാരമുണ്ട്. 1387 01:49:02,351 --> 01:49:04,148 എവിടെ ഇരിക്കും? 1388 01:49:05,888 --> 01:49:07,082 അതെ. 1389 01:49:15,231 --> 01:49:17,096 അതായിരുന്നു സോണി റെഡിന്റെ പയ്യൻ. 1390 01:49:17,600 --> 01:49:20,068 ലിറ്റിൽ ഇറ്റലിയിൽ ഇരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1391 01:49:20,402 --> 01:49:21,835 ഞാൻ അയച്ചു. 1392 01:49:25,441 --> 01:49:27,272 ഡോണി, വരൂ. 1393 01:49:37,486 --> 01:49:39,249 പൗളി, ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ കാർ എടുക്കും. 1394 01:49:39,488 --> 01:49:43,447 ആ കോക്ക്സക്കർ സോണി റെഡ്, അദ്ദേഹം ഫ്ലോറിഡയിൽ എന്റെ മൂക്ക് തടവി 1395 01:49:43,592 --> 01:49:44,923 ഒരു എലി കാരണം! 1396 01:49:45,027 --> 01:49:46,358 അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. 1397 01:49:46,529 --> 01:49:48,929 ഡോണി, നിങ്ങൾ മുന്നിലേക്ക് കയറുക. 1398 01:49:49,765 --> 01:49:52,029 എന്തുചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം നിങ്ങൾ ആ എലിയെ കണ്ടെത്തുമ്പോൾ, വലത്, ഇടത്? 1399 01:49:52,134 --> 01:49:54,102 ഞാൻ ഇതിനകം അവനെ കണ്ടെത്തിയിരിക്കാം. 1400 01:50:01,010 --> 01:50:03,638 അപ്പോൾ ഞങ്ങൾ എവിടെയാണ് പോയത്, സോണി? ചെറിയ ഇറ്റലി? 1401 01:50:03,779 --> 01:50:08,443 ഞങ്ങളുടെ പയ്യൻ പറയുന്നു അവർക്ക് ഒരു ചെറിയ സ്റ്റോപ്പ് ലഭിച്ചു ആദ്യം നിർമ്മിക്കാൻ. ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്? 1402 01:50:49,758 --> 01:50:51,350 നമുക്ക് പോകാം. 1403 01:50:59,034 --> 01:51:02,492 നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? കാറിൽ കാത്തിരിക്കുക. 1404 01:51:55,324 --> 01:51:56,814 അങ്ങനെയാകട്ടെ. വരിക. 1405 01:51:56,959 --> 01:51:58,358 ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും ഡ ow ൺ‌ട own ൺ‌ നേടേണ്ടതുണ്ട്. 1406 01:51:58,460 --> 01:52:02,055 - ഇത് എത്ര സമയമെടുക്കും? - ഞാൻ അവരെ അലക്കു മുറിയിലെ അഴുക്കുചാലിൽ എത്തിച്ചു. 1407 01:52:02,164 --> 01:52:04,496 - 22 കൾ? - നിങ്ങൾക്ക് 9 മിമി വേണമെന്ന് ബ്രൂണോ പറഞ്ഞു. 1408 01:52:04,600 --> 01:52:06,591 - അതേസമയം, അവൻ എവിടെയാണ്? - അതെ. 1409 01:52:06,702 --> 01:52:10,035 കൂടുതൽ മുടിയിഴകളുള്ള വിശാലമായ കിടക്കയിൽ അവന്റെ തലയിൽ കിട്ടിയതിനേക്കാൾ അവളുടെ ചുണ്ടിൽ. 1410 01:52:10,139 --> 01:52:12,972 - അവൻ നിങ്ങളുടെ കുട്ടിയാണ്. - എന്നെ ഓർമ്മപ്പെടുത്തരുത്. വരിക. 1411 01:52:13,075 --> 01:52:15,669 ഇത് തമാശയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? അത് തമാശയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല. 1412 01:52:15,778 --> 01:52:16,904 അങ്ങനെയാകട്ടെ. 1413 01:52:20,916 --> 01:52:22,907 - നിങ്ങൾ കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. - അത് തമാശയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല. 1414 01:52:23,018 --> 01:52:27,216 - ഒരു മകൻ പിതാവിനെ ബഹുമാനിക്കണം, കീഴടങ്ങണോ? - എനിക്ക് മറുപടി നൽകൂ. ഇത് തമാശയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 1415 01:52:27,956 --> 01:52:30,857 ക്ഷമിക്കണം, ബൾബ് തീർന്നു. സുഹൃത്തുക്കളേ, നിങ്ങളുടെ ചുവട് കാണുക. 1416 01:52:31,060 --> 01:52:33,585 ചിലന്തിയിൽ നിന്നുള്ള വലിയ ആശ്ചര്യം. 1417 01:52:33,729 --> 01:52:36,425 അതെ, സർപ്രൈസ് പോലെ ഒന്നുമില്ല സോണി ബ്ലാക്ക് ലഭിക്കും. 1418 01:52:36,532 --> 01:52:38,966 - നിങ്ങള്ക്കത് വീണ്ടും പറയാന് കഴിയും. - ഒരെണ്ണം ഇവിടെ വയ്ക്കുക. 1419 01:52:39,068 --> 01:52:40,933 തന്നെ ബാധിച്ചതെന്താണെന്ന് അവന് ഒരിക്കലും അറിയാൻ കഴിയില്ല. 1420 01:52:41,036 --> 01:52:43,470 - ഗോഡ്ഡാം ശരിയാണ്. - അവനെ ബാധിച്ചതെന്താണെന്ന് അവന് ഒരിക്കലും അറിയാൻ കഴിയില്ല. 1421 01:52:43,572 --> 01:52:46,166 - ഞാൻ അവന്റെ തലച്ചോർ അവിടെത്തന്നെ blow തും. - യേശു! ഇല്ല! 1422 01:53:06,462 --> 01:53:08,123 ബ്രൂണോ! 1423 01:53:33,222 --> 01:53:37,625 ശരി, വരൂ! അവനെ ഒഴിവാക്കുക! 1424 01:53:37,726 --> 01:53:39,125 - സോണി! - അവനെ എന്നിൽ നിന്ന് ഒഴിവാക്കുക! 1425 01:53:39,228 --> 01:53:41,093 എന്റെ കൈ എടുക്കുക. എന്റെ കൈ പിടിക്കു. 1426 01:53:43,165 --> 01:53:45,133 യേശുക്രിസ്തു. 1427 01:53:47,369 --> 01:53:50,236 പൗളി, പോയി ഡോണിയെ എടുക്കുക. 1428 01:54:09,525 --> 01:54:10,822 എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 1429 01:54:16,665 --> 01:54:19,361 - എല്ലാം ശരിയാണോ? - എന്ത്? 1430 01:54:21,637 --> 01:54:23,298 എല്ലാം ശരിയാണോ? 1431 01:54:30,045 --> 01:54:31,137 പുറത്തുപോകുക. 1432 01:54:58,073 --> 01:54:59,768 അവിടെ ഇറങ്ങുക. 1433 01:55:01,243 --> 01:55:04,610 സ ek മ്യതയുള്ളവർ ഭൂമിയെ അവകാശമാക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, അവർ ഒരു വരിയിൽ പ്രവേശിക്കണം. 1434 01:55:18,560 --> 01:55:19,993 നോക്കൂ ഞാന് കണ്ടെത്തിയത്. 1435 01:55:20,863 --> 01:55:22,592 അവർ അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ. 1436 01:55:23,599 --> 01:55:25,533 നിക്കി, നിങ്ങൾക്ക് ബിഗ് ട്രിൻ ലഭിച്ചു. 1437 01:55:25,701 --> 01:55:28,670 - ട്രിൻ? എനിക്ക് ഒരു ഹെർണിയ ലഭിക്കും. - ഫക്ക് അപ്പ് അടയ്ക്കുക. 1438 01:55:28,937 --> 01:55:31,167 ഡോണി നിങ്ങളെ സഹായിക്കും. 1439 01:55:34,743 --> 01:55:36,335 വരൂ, ഡോണി. 1440 01:55:36,512 --> 01:55:38,810 ഈ തടിച്ച ഫക്ക് ഫില്ലറ്റ് ചെയ്യാൻ എന്നെ സഹായിക്കൂ. 1441 01:55:55,063 --> 01:55:57,327 ശരി, എല്ലാം ശരിയാണ്. വരിക. 1442 01:55:57,766 --> 01:55:59,358 ഞങ്ങൾക്ക് ജോലി ലഭിച്ചു. 1443 01:56:45,781 --> 01:56:48,511 ഡോണിയിലെ ഫ്ലോറിഡയിൽ ഒരു എലി ഉണ്ടായിരുന്നു. 1444 01:56:50,953 --> 01:56:52,682 നിക്കി ഒരു ശൈലിയായിരുന്നില്ല. 1445 01:56:53,088 --> 01:56:55,522 നിങ്ങൾ അവന്റെ പേര് പരാമർശിക്കുന്നില്ല, ശരിയല്ലേ? 1446 01:56:55,757 --> 01:56:58,851 അതാണ് ഞങ്ങൾ പറഞ്ഞത്. ഞങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിന്റെ പേര് പരാമർശിക്കുന്നില്ല. 1447 01:56:59,461 --> 01:57:02,362 അതെ. സ്വയം പറയുക നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്, ഇടത്. 1448 01:57:02,631 --> 01:57:04,394 ഞാൻ സ്വയം പറയുന്നില്ല. 1449 01:57:04,533 --> 01:57:07,627 - നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് കണ്ണുകളുണ്ട്. - ഇരുപത് വർഷമായി നിങ്ങൾക്ക് ഒരാളെ അറിയാം. 1450 01:57:07,736 --> 01:57:11,035 നിങ്ങൾ അവനെ പരിഹസിക്കുക, പുറത്താക്കുക, അത് പോലെ? ഒരു ലോഞ്ചിന് മുകളിലാണോ? 1451 01:57:11,340 --> 01:57:13,865 - അത് സുന്ദരമാണ്. - മനുഷ്യൻ പുറത്തായി. 1452 01:57:14,776 --> 01:57:16,038 അദ്ദേഹം ഒരു കോക്ക് ഡീൽ നടത്തി. 1453 01:57:16,144 --> 01:57:18,305 ഒരു കാര്യം എന്താണ് മറ്റൊരാളുമായി ബന്ധമുണ്ടോ? 1454 01:57:18,413 --> 01:57:21,576 അതിനായി അദ്ദേഹത്തിന് പുറത്താകാമായിരുന്നു, നിങ്ങളുടെ അറിവിലേക്കായി. 1455 01:57:21,683 --> 01:57:23,913 - ഫ്ലോറിഡയിൽ ഒരു ശൈലി ഉണ്ടായിരുന്നില്ല. - ഒരു എലി ഉണ്ടായിരുന്നു. 1456 01:57:24,019 --> 01:57:27,750 ഫ്ലോറിഡയിൽ ഒരു ശൈലി ഉണ്ടായിരുന്നില്ല. റിച്ചി പോലീസുകാർക്ക് പണം നൽകി. 1457 01:57:28,624 --> 01:57:30,148 റിച്ചി വഞ്ചിതനാണെന്ന് നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 1458 01:57:30,258 --> 01:57:34,092 അതുകൊണ്ടാണ് ക്ലബ്ബിനെ തകർത്തത്. റിച്ചി ഫക്കിംഗ് പോലീസുകാരെ അടച്ചില്ല. 1459 01:57:35,430 --> 01:57:37,694 നിക്കിക്ക് ഇതുമായി യാതൊരു ബന്ധവുമില്ല. 1460 01:57:37,799 --> 01:57:40,825 നിങ്ങൾ അവന്റെ പേര് പരാമർശിക്കുന്നില്ല. അതാണ് നിയമങ്ങൾ. 1461 01:57:40,969 --> 01:57:43,938 - നിയമങ്ങൾ പരിഹരിക്കുക. - അതാണ് നിയമങ്ങൾ, ഡോണി. 1462 01:57:47,009 --> 01:57:48,169 അവന്റെ പേര് പറയുക. 1463 01:57:48,710 --> 01:57:50,405 - വരിക. - അവന്റെ പേര് പറയുക. 1464 01:57:50,512 --> 01:57:52,571 വരിക. നിക്കി. 1465 01:57:53,281 --> 01:57:55,010 നിക്കി പറയുക. 1466 01:57:55,183 --> 01:57:57,947 നിങ്ങൾക്ക് അവന്റെ പേര് പറയാൻ കഴിയില്ല കാരണം, ഞാൻ ശരിയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 1467 01:57:58,053 --> 01:57:59,987 പറയുക! നിക്കി പറയുക! 1468 01:58:01,390 --> 01:58:03,153 അവന്റെ പേര് പറയുക! 1469 01:58:03,425 --> 01:58:07,828 കാരണം നിക്കി ഒരു എലിയായിരുന്നു താൻ ഒരു എലിയായിരുന്നുവെന്ന് സോണി ബ്ലാക്ക് പറയുന്നു. 1470 01:58:12,067 --> 01:58:13,728 ഞാൻ ആരാണ്? 1471 01:58:16,405 --> 01:58:18,396 ഞാൻ ആരാണ്? 1472 01:58:21,276 --> 01:58:23,710 ഞാൻ ഒരു ചക്രത്തിൽ സംസാരിക്കുന്ന ആളാണ്. 1473 01:58:24,780 --> 01:58:28,216 അവനും അങ്ങനെ തന്നേ. 1474 01:58:32,087 --> 01:58:34,351 ഫക്കിംഗ് ബ്രേക്ക് ഓടിക്കുന്നത് ഉപേക്ഷിക്കുക. 1475 01:58:57,112 --> 01:58:59,307 നിങ്ങൾ ബോസ്. നിങ്ങൾ ബോസ്, ബോസ്. 1476 01:59:00,282 --> 01:59:02,807 - അവൻ നന്നായിരിക്കുന്നു, അല്ലേ? - സോണി ബ്ലാക്ക്. 1477 01:59:09,124 --> 01:59:12,150 അഭിനന്ദനങ്ങൾ, സോണി! 1478 01:59:12,327 --> 01:59:13,487 ബോസ്! 1479 01:59:16,932 --> 01:59:20,493 - സോണി. അഭിനന്ദനങ്ങൾ, സോണി. - അഭിനന്ദനങ്ങൾ. 1480 01:59:30,345 --> 01:59:32,870 - ദൈവമേ! - ഇല്ല, എല്ലാം ശരിയാണ്, മാഗി. 1481 01:59:33,882 --> 01:59:37,648 അതെ? എല്ലാം ശരിയാണെങ്കിൽ, ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു? 1482 01:59:37,753 --> 01:59:40,119 നമ്മൾ അകത്തേക്ക് വന്നാൽ മനസ്സ്, മിസ്സിസ് പിസ്റ്റൺ? 1483 01:59:40,322 --> 01:59:42,222 എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല. അത് ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു. 1484 01:59:42,657 --> 01:59:44,852 ആ സമയത്ത്, അവൻ ഭ്രാന്തനായി. 1485 01:59:45,060 --> 01:59:47,858 ബ്യൂറോ ഉത്തരവാദിയാണെന്ന മട്ടിൽ ഈ ഓഡിറ്റിനായി. 1486 01:59:47,963 --> 01:59:51,194 - അതേസമയം, സ്വയം വ്യക്തമായി ... - നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും ഒരു വർധന നൽകാമെന്ന് ചിന്തിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 1487 01:59:51,299 --> 01:59:53,733 അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു വർധന നൽകാനുള്ള ഏക മാർഗം അവനെ അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുന്നതായിരിക്കും. 1488 01:59:53,835 --> 01:59:54,995 അതെ. 1489 01:59:55,170 --> 01:59:57,798 ജിഎസ് -14 ഒരു സൂപ്പർവൈസറാണ്, മാഗി. 1490 01:59:58,406 --> 01:59:59,896 അതിനാൽ അവൻ ഒരു സൂപ്പർവൈസറാണ്. 1491 02:00:01,143 --> 02:00:04,510 പക്ഷെ അവൻ രഹസ്യമാണ്. അദ്ദേഹം ആരെയും മേൽനോട്ടം വഹിക്കുന്നില്ല. 1492 02:00:04,613 --> 02:00:07,207 കാര്യം എന്താന്നുവച്ചാൽ, അതാണ് ഞങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിൽ നിന്ന് അവസാനമായി കേട്ടത്. 1493 02:00:07,315 --> 02:00:10,648 സ്റ്റാൻഡേർഡ് നടപടിക്രമം അതാണ് അവൻ എല്ലാ ദിവസവും ഞങ്ങളുമായി പരിശോധിക്കണം. 1494 02:00:10,752 --> 02:00:13,516 ഒരുപക്ഷേ അയാൾക്ക് ഒന്നോ രണ്ടോ ദിവസം നഷ്ടമായേക്കാം ഇവിടെയും ഇവിടെയും, പക്ഷേ ... 1495 02:00:13,622 --> 02:00:16,420 - ഇത് മൂന്നാഴ്ച മുമ്പായിരുന്നു. - നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 1496 02:00:16,792 --> 02:00:18,692 എന്റെ ഭർത്താവ് എവിടെയാണ്. 1497 02:00:21,630 --> 02:00:23,689 ഞാൻ അത് ആവശ്യപ്പെടുന്നു എന്റെ ഭർത്താവ് എവിടെയാണെന്ന് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുക! 1498 02:00:23,799 --> 02:00:26,529 - ഞങ്ങൾക്ക് അറിയാത്തതിനാൽ ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളോട് പറയാൻ കഴിയില്ല. - അവൻ നിങ്ങളുമായി സമ്പർക്കം പുലർത്തുകയാണെങ്കിൽ, 1499 02:00:26,635 --> 02:00:29,229 അവനോട് വിവേകത്തോടെ സംസാരിക്കാൻ നിങ്ങൾ ശ്രമിക്കണം. 1500 02:00:29,337 --> 02:00:32,135 മിസ്സിസ് പിസ്റ്റൺ, ഞങ്ങളെ ഇവിടെ സഹായിക്കൂ. 1501 02:00:32,274 --> 02:00:34,469 - ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? - അതെ. 1502 02:00:35,043 --> 02:00:39,139 ഞാൻ എഫ്ബിഐയെ സഹായിക്കണമെന്ന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു അത് എന്റെ ഭർത്താവിനെ ഉപയോഗിക്കുകയും വരണ്ടതാക്കുകയും ചെയ്തു, 1503 02:00:39,281 --> 02:00:41,909 അതിനാൽ ഒരു കൂട്ടം സൂപ്പർവൈസർമാർ എസ്‌എ‌സികളാകാം 1504 02:00:42,017 --> 02:00:45,145 പ്രോസിക്യൂട്ടർമാർക്ക് വിധികർത്താക്കളാകാം നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ആക്രമണങ്ങളും 1505 02:00:45,487 --> 02:00:48,251 ജി‌എസ് -16 ലേക്ക് സ്ഥാനക്കയറ്റം ലഭിക്കുമോ? 1506 02:00:48,490 --> 02:00:50,754 മാഗി, വരൂ. നിങ്ങൾ അത് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല. 1507 02:00:52,961 --> 02:00:55,521 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചിലത് പറയട്ടെ. അദ്ദേഹം കടന്നുപോയെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 1508 02:00:55,630 --> 02:00:59,794 മിസ്സിസ് പിസ്റ്റൺ, ഒരു യുദ്ധം നടക്കുന്നു ജോ രഹസ്യമായിരിക്കുന്ന മാഫിയ കുടുംബത്തിൽ. 1509 02:00:59,901 --> 02:01:02,495 എതിരാളികളായ മൂന്ന് നേതാക്കൾ കൊല്ലപ്പെട്ടു. 1510 02:01:02,604 --> 02:01:05,471 അവൻ തീയുടെ വരിയിലാണ്. അവൻ നമ്മിൽ ഒരാളായതുകൊണ്ടല്ല, 1511 02:01:05,574 --> 02:01:06,700 കാരണം അവൻ അവരിൽ ഒരാളാണ്. 1512 02:01:06,808 --> 02:01:10,744 അവൻ ആരുടെ കൂടെയാണ്, ആരുമായി അടുക്കുന്നു, അവരെല്ലാം ഇപ്പോൾ മുൻനിര നായ്ക്കളാണ്. 1513 02:01:12,914 --> 02:01:15,041 ഇത് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിച്ച ഒരു പ്രശ്നമല്ല. 1514 02:01:15,150 --> 02:01:16,947 ഞങ്ങൾ അവനെ പുറത്തെടുക്കണം. 1515 02:01:17,085 --> 02:01:20,885 നിങ്ങൾ അവനോട് സംസാരിക്കണം. അവൻ നിങ്ങളെ ശ്രദ്ധിക്കും. 1516 02:01:21,256 --> 02:01:22,416 നിങ്ങൾ അങ്ങനെ കരുതുന്നുണ്ടോ? 1517 02:01:26,461 --> 02:01:28,395 ഒരാഴ്ച മുമ്പ് അദ്ദേഹം ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. 1518 02:01:30,765 --> 02:01:33,598 ഞാൻ ഉറങ്ങിയതിനുശേഷം അയാൾ വീട്ടിലേക്ക് കടന്നു. 1519 02:01:35,971 --> 02:01:39,202 അവൻ എന്നെ ഉണർത്തിയില്ല, എന്നോട് ഹലോ പോലും പറഞ്ഞില്ല. 1520 02:01:43,945 --> 02:01:46,243 തന്റെ സ്പോർട്ട് കോട്ട് എടുക്കാൻ വന്നു. 1521 02:02:01,129 --> 02:02:03,962 - നമുക്ക് നടക്കാം. - അങ്ങനെയാകട്ടെ. 1522 02:02:08,003 --> 02:02:09,766 ഇടത്, ഞങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1523 02:02:09,871 --> 02:02:13,136 ഞങ്ങൾ നടന്ന് സംസാരിക്കാൻ പോകുന്നു. ഞങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ധാരാളം കണ്ണുകൾ ലഭിച്ചു. 1524 02:02:16,544 --> 02:02:20,810 ഇതാ, ഡോണി. സോണി റെഡിന്റെ കുട്ടി, ബ്രൂണോ. അവൻ അപ്രത്യക്ഷനായി. 1525 02:02:21,182 --> 02:02:24,640 ഇപ്പോൾ, അവൻ അയഞ്ഞ നിലയിലായിരിക്കുന്നിടത്തോളം കാലം, 1526 02:02:24,753 --> 02:02:26,380 ഞങ്ങളാരും സുരക്ഷിതരല്ല. 1527 02:02:27,022 --> 02:02:28,819 - ശരിയല്ലേ? - അതെ. 1528 02:02:28,924 --> 02:02:31,358 ആ വ്യക്തി എവിടെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് അറിയില്ലേ? 1529 02:02:31,559 --> 02:02:35,586 അവന് ഒരു നിക്കൽ-എ-ഡേ കോക്ക് ശീലമുണ്ട്. അവൻ എവിടെയെങ്കിലും തിരിയാൻ പോകുന്നു. 1530 02:02:36,598 --> 02:02:40,398 എന്തായാലും ഞങ്ങൾക്ക് കരാർ ലഭിച്ചു. 1531 02:02:44,205 --> 02:02:46,696 ഇപ്പോൾ, ഈ കാര്യം ശരിയായി ചെയ്തു, 1532 02:02:46,808 --> 02:02:50,437 പുസ്തകങ്ങൾ തുറക്കുമ്പോൾ, അംഗത്വത്തിനായി ഞാൻ നിങ്ങളെ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. 1533 02:02:50,946 --> 02:02:54,074 - അതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? - അതെ. 1534 02:02:54,215 --> 02:02:55,910 അതെ? എന്ത്? 1535 02:02:56,051 --> 02:03:00,249 - അതിനർത്ഥം എനിക്ക് ഇത് പരിഹരിക്കാനാവില്ല എന്നാണ്. - നീ എന്റെ മനസ് വായിക്കുന്നു. 1536 02:03:01,156 --> 02:03:05,388 - നീ എന്റെ മനസ് വായിക്കുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയില്ല. - ഇല്ല, ഞാനത് പരിഹസിക്കില്ല. 1537 02:03:10,832 --> 02:03:12,959 നിങ്ങൾ ഒരു നിർമ്മിത വ്യക്തിയാകും, ഡോണി. 1538 02:03:13,268 --> 02:03:14,462 ശേഷി? 1539 02:03:15,537 --> 02:03:17,801 അതെ. അങ്ങനെയാകട്ടെ. 1540 02:03:18,540 --> 02:03:20,167 അതെ. അങ്ങനെയാകട്ടെ. 1541 02:03:20,875 --> 02:03:23,776 വരിക. നമുക്ക് തിരികെ അകത്തേക്ക് പോകാം! 1542 02:03:27,849 --> 02:03:29,942 - ഇടത്തെ. - അതെ, എന്ത്? 1543 02:03:33,221 --> 02:03:35,746 എന്ത്? ഞാൻ ഇവിടെ മരവിപ്പിക്കുന്നു! 1544 02:03:39,527 --> 02:03:42,325 നിങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ചിരുന്ന ബോട്ട് നിങ്ങൾക്കറിയാം, ആ ബെർട്രാം? 1545 02:03:43,465 --> 02:03:45,296 - ബോട്ട്? അതിനെ പറ്റി എന്താണ്? - അതെ, ബോട്ട്. 1546 02:03:45,400 --> 02:03:49,632 എത്രമാത്രമാണിത്? അതുപോലുള്ള ഒരു ബോട്ട്? എത്ര? നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു? 1547 02:03:50,805 --> 02:03:53,774 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കായിക മത്സ്യത്തൊഴിലാളിയെ ലഭിക്കും 300 ആയിരിക്കാം. 1548 02:03:53,875 --> 02:03:56,207 എന്തിനാണ് എന്നോട് ചോദിക്കുന്നത് ബോട്ടുകളെക്കുറിച്ച്, ഡോണി? 1549 02:03:56,311 --> 02:03:58,438 ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുകയായിരുന്നു. എനിക്ക് ജിജ്ഞാസയുണ്ടായിരുന്നു, നിങ്ങൾക്കറിയാം. 1550 02:03:58,546 --> 02:04:00,241 - നിങ്ങൾക്ക് ബോട്ടുകളെക്കുറിച്ച് ജിജ്ഞാസയുണ്ടോ? - അതെ. 1551 02:04:00,348 --> 02:04:02,509 ഇത് ഇവിടെ 10 ഡിഗ്രിയാണ്. ഞാൻ മരവിപ്പിക്കുന്നു. 1552 02:04:02,617 --> 02:04:05,609 ബോട്ടുകളെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾ എന്നോട് ചോദിക്കുന്നു, ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പറഞ്ഞതിന് ശേഷം? 1553 02:04:05,920 --> 02:04:08,582 നിങ്ങളുടെ മാർബിൾ നിങ്ങൾക്ക് നഷ്ടമായോ അല്ലെങ്കിൽ എന്താണ്? 1554 02:04:08,723 --> 02:04:11,521 - ഇല്ല, ഞാൻ എല്ലാം ശരിയാണ്. - അതിനാൽ ഇതുപോലുള്ള ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കരുത്. 1555 02:04:11,626 --> 02:04:13,753 - അത് ഭ്രാന്താണ്, ശരി? - അതെ. 1556 02:04:13,895 --> 02:04:17,422 നിങ്ങൾ ഈ കോക്ക്സക്കറിൽ തട്ടി, നിങ്ങൾ അവനെ തെരുവിൽ ഉപേക്ഷിക്കുക. വരിക. 1557 02:05:20,495 --> 02:05:23,555 - എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് എന്നോട് പറയണോ? - ഒന്നുമില്ല. ഉറങ്ങാൻ മടങ്ങുക. 1558 02:05:23,665 --> 02:05:26,691 ഞാൻ എന്തെങ്കിലും തിരയുകയാണ്, എല്ലാം ശരിയാണോ? ഞാൻ ശരിയായി വരാം. 1559 02:05:27,469 --> 02:05:30,097 അത് ഇനി പ്രവർത്തിക്കില്ല. 1560 02:05:32,407 --> 02:05:33,431 ഇത് എവിടെയാണ്? 1561 02:05:33,541 --> 02:05:35,873 ആ ബാഗിൽ 300,000 ഡോളർ ഉണ്ട്. 1562 02:05:37,512 --> 02:05:40,481 ആ ബാഗിൽ എന്താണുള്ളതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം? 1563 02:05:41,249 --> 02:05:42,341 ഞാൻ അത് കണക്കാക്കി. 1564 02:05:42,450 --> 02:05:43,474 - അതെ? - അതെ. 1565 02:05:43,585 --> 02:05:45,212 - നിങ്ങൾ അത് കണക്കാക്കി? - അതെ. 1566 02:05:45,353 --> 02:05:48,151 നിങ്ങൾ എന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചത്, നിങ്ങൾ അത് കണക്കാക്കി? ഇതു താങ്കളുടെ പരിധിയിലുള്ള വിഷയമല്ല. 1567 02:05:48,256 --> 02:05:51,692 എന്റെ ബിസിനസ്സ് അല്ലേ? ഇത് എന്റെ വീട്ടിലാണ്. ഇത് എന്റെ ബിസിനസ്സല്ലെന്ന് ആരാണ് വിശ്വസിക്കുക? 1568 02:05:51,793 --> 02:05:53,761 എനിക്ക് ആ ഫക്കിംഗ് ബാഗ് വേണം, മാഗി. 1569 02:05:53,895 --> 02:05:58,059 എഫ്ബിഐ പുരുഷന്മാർ ചുറ്റും നടക്കുന്നില്ല 300,000 ഡോളർ ഒരു ബാഗിൽ. 1570 02:05:58,733 --> 02:06:02,134 - ഓ, നിങ്ങൾക്ക് ഇതിന് ജയിലിൽ പോകാം. - ഫക്ക് അപ്പ് അടയ്ക്കുക. ആരും ജയിലിൽ പോകുന്നില്ല. 1571 02:06:02,237 --> 02:06:04,705 നിങ്ങളുടെ മക്കളെക്കുറിച്ച് ചിന്തിച്ചിട്ടുണ്ടോ? ഒരു നിമിഷം? 1572 02:06:04,806 --> 02:06:07,366 - നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല. - ഇല്ലേ? 1573 02:06:07,475 --> 02:06:10,239 - ബാഗ് മറ്റൊരാളുടെതാണ്. - ഉണ്ടോ? Who? 1574 02:06:10,545 --> 02:06:13,275 - ഇത് ആരുടെ ബാഗാണ്, ജോ? - എന്റെ ഏറ്റവും മികച്ചത് ... ചില തമാശക്കാരനായ ഒരാൾ. 1575 02:06:13,381 --> 02:06:17,408 - ഒരു തമാശക്കാരന് 300,000 ഡോളർ ആവശ്യമുണ്ടോ? - അതെ ശരിയാണ്. ഗോഡ്ഡാം ബാഗ് എവിടെ? 1576 02:06:19,287 --> 02:06:21,949 നിങ്ങൾ അവരെപ്പോലെയാകുന്നു, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1577 02:07:00,528 --> 02:07:03,861 നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും സ്വയം ചോദിച്ചിട്ടുണ്ടോ? എന്റെ ദിവസങ്ങളിൽ ഞാൻ ഇത് എങ്ങനെ ഉണ്ടാക്കും? 1578 02:07:04,666 --> 02:07:06,827 ഞാൻ ഒരു വിധവയാണെന്ന് നടിക്കുന്നു 1579 02:07:07,202 --> 02:07:10,296 മെഡലുകളും സ്ക്രാപ്പ്ബുക്കുകളും ഓർമ്മകളും ഉപയോഗിച്ച്. 1580 02:07:12,574 --> 02:07:14,132 നിങ്ങൾ മരിച്ചുവെന്ന് ഞാൻ നടിക്കുന്നു. 1581 02:07:14,542 --> 02:07:17,067 അങ്ങനെയാണ് എന്റെ ജീവിതം എന്നെ അർത്ഥമാക്കുന്നത്. 1582 02:07:18,079 --> 02:07:20,206 പോകൂ. മാറിനിൽക്കുക. 1583 02:07:35,897 --> 02:07:39,094 ദൈവമേ, നീ എന്നെ വെറുക്കുന്നതു എന്തു? ഞാൻ നിന്നെ വളരെയധികം സ്നേഹിക്കുമ്പോൾ? 1584 02:07:45,073 --> 02:07:46,904 ഞാൻ നിന്നെ വെറുക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 1585 02:07:48,076 --> 02:07:49,839 ഞാൻ നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നില്ല. 1586 02:07:56,284 --> 02:07:58,275 ഈ ജോലി എന്നെ ജീവനോടെ തിന്നുകയാണ്. 1587 02:07:59,220 --> 02:08:00,949 എനിക്ക് ഇനി ശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല. 1588 02:08:04,492 --> 02:08:06,824 ഞാൻ പുറത്തുവന്നാൽ, ലെഫ്റ്റി എന്നയാൾ മരിക്കുന്നു. 1589 02:08:09,530 --> 02:08:12,727 അവർ അവനെ കൊല്ലാൻ പോകുന്നു, അവൻ എനിക്കുവേണ്ടി പ്രതിജ്ഞയെടുത്തു 1590 02:08:12,834 --> 02:08:14,597 അവൻ എനിക്കുവേണ്ടി നിന്നു. 1591 02:08:16,271 --> 02:08:18,102 ഞാൻ എല്ലാ ദിവസവും അതിനൊപ്പം ജീവിക്കുന്നു. 1592 02:08:20,341 --> 02:08:23,435 ഞാൻ ബുള്ളറ്റ് ഇടുന്നതുപോലെയാണ് അത് അവന്റെ തലയിൽ തന്നെ, നിനക്ക് മനസ്സിലായോ? 1593 02:08:26,147 --> 02:08:28,775 ഈ വർഷങ്ങളെല്ലാം ഞാൻ ചെലവഴിച്ചു നല്ല ആളാകാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. 1594 02:08:28,883 --> 02:08:31,477 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, വെളുത്ത തൊപ്പിയിലെ മനുഷ്യൻ. 1595 02:08:32,353 --> 02:08:33,581 എന്തിനുവേണ്ടി? 1596 02:08:36,557 --> 02:08:37,751 ഒന്നിനും. 1597 02:08:42,964 --> 02:08:45,933 ഞാൻ അവരെപ്പോലെയല്ല, മാഗി. ഞാൻ അവരാണ്. 1598 02:09:24,605 --> 02:09:26,539 ഇടത്തെ? ഡോണി. 1599 02:09:26,641 --> 02:09:28,336 ഡോണി? നീ എവിടെ ആയിരുന്നു? 1600 02:09:28,443 --> 02:09:30,274 അതെ, നോക്കൂ ... 1601 02:09:30,745 --> 02:09:33,441 - എനിക്ക് നിന്നെ കാണണം. - നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്, നിങ്ങൾ എന്നെ കാണണം. 1602 02:09:33,548 --> 02:09:35,539 - ഞങ്ങൾ സോണി റെഡിന്റെ കുട്ടിയെ കണ്ടെത്തി. - ബ്രൂണോ? 1603 02:09:35,650 --> 02:09:38,380 അതെ, അവൻ സ്റ്റാറ്റൻ ദ്വീപിലെ ഒരു ബോട്ടിലാണ്. 1604 02:09:38,486 --> 02:09:41,046 - ഞാൻ നിങ്ങളെ എടുക്കാം. - ഞങ്ങൾക്ക് സമയമില്ല, ഡോണി. 1605 02:09:41,155 --> 02:09:42,452 - നിങ്ങൾ എന്നെ അവിടെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു. - ശരി. 1606 02:10:06,614 --> 02:10:09,515 ബ്രൂണോ ഇവിടെയുണ്ട്. അവൻ പിയറിന്റെ അവസാനത്തിലാണ്. 1607 02:10:11,018 --> 02:10:13,953 ഞങ്ങൾ ഇവിടെ ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കും അവൻ കുടിക്കുമ്പോഴും 1608 02:10:14,722 --> 02:10:16,952 അയാൾക്ക് അൽപ്പം ഉറക്കം വരട്ടെ. 1609 02:10:18,292 --> 02:10:21,750 - എനിക്ക് അൽപ്പം ഉറക്കം വരുന്നു. - അവന്റെ ബോട്ട് എങ്ങനെയുണ്ട്? 1610 02:10:22,463 --> 02:10:24,260 - ബോട്ട്? - അതെ. 1611 02:10:25,066 --> 02:10:26,363 കൊള്ളാം. 1612 02:10:27,335 --> 02:10:31,203 അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക. എനിക്കറിയാവുന്ന ഒരു കാര്യം ബോട്ടുകളാണ്. 1613 02:10:31,773 --> 02:10:35,573 ഞാൻ അവനെ പോപ്പ് ചെയ്യാനും വെള്ളത്തിൽ എറിയാനും ആഗ്രഹിക്കുന്നു, ഫക്കിംഗ് ബോട്ട് എടുക്കുക. 1614 02:10:37,945 --> 02:10:42,473 നിങ്ങൾ രണ്ട് തവണ പറഞ്ഞത് ഓർക്കുക നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും ആ ബെർട്രാം ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ, 1615 02:10:43,184 --> 02:10:47,052 നിങ്ങൾ ആനെറ്റ് ഉപയോഗിച്ച് പിയറിലേക്ക് ഇറങ്ങും എന്നിട്ട് പോകണോ? 1616 02:10:47,255 --> 02:10:50,952 നിങ്ങൾ അത് പറഞ്ഞതായി ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? വടക്ക് തെക്ക്, കിഴക്ക്, പടിഞ്ഞാറ്, ആരും നിങ്ങളെ ഒരിക്കലും കണ്ടെത്തുകയില്ല. 1617 02:10:51,058 --> 02:10:54,255 അത് മുമ്പായിരുന്നു. അതിനെക്കുറിച്ച് ഇപ്പോൾ എന്നെ ഓർമ്മിപ്പിക്കരുത്. 1618 02:10:54,395 --> 02:10:57,421 - അതെ, പക്ഷെ ഞാൻ പറയുകയാണ് ... - അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1619 02:10:57,532 --> 02:10:59,022 നിങ്ങളാണോ ഇത് ഉദ്ദേശിച്ചത്? 1620 02:11:00,134 --> 02:11:01,260 അത് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 1621 02:11:01,636 --> 02:11:04,298 ഞാൻ ആരാണ്? റോക്ക്ഫെല്ലർ? ഞാൻ ഒരു ബോട്ട് വാങ്ങാൻ പോകുകയാണോ? 1622 02:11:04,806 --> 02:11:07,240 - ഞാൻ പറയുന്നു, ഇടത് ആണെങ്കിൽ? - അങ്ങനെയെങ്കിൽ. 1623 02:11:07,375 --> 02:11:08,672 അങ്ങനെയെങ്കിൽ... 1624 02:11:09,210 --> 02:11:13,340 അതായത്, എനിക്ക് കുറച്ച് കാര്യങ്ങൾ ലഭിച്ചു വശത്തേക്ക് പോകുന്നു. കുറച്ച് ആഭരണങ്ങൾ. 1625 02:11:14,582 --> 02:11:17,380 ഒരുപക്ഷേ എനിക്ക് അത്തരത്തിലുള്ള പണം ലഭിച്ചേക്കാം നിനക്കായ്. 1626 02:11:20,321 --> 02:11:22,414 നിങ്ങൾ പണം കണ്ടെത്തും എനിക്ക് ഒരു ബോട്ട് ലഭിക്കുമോ? 1627 02:11:22,523 --> 02:11:24,889 - ഒരുപക്ഷേ. - അതെ? 1628 02:11:25,793 --> 02:11:28,057 അത് നിങ്ങളുടെ യഥാർത്ഥ മാന്യമായിരിക്കും, ഡോണി. 1629 02:11:28,162 --> 02:11:32,326 എനിക്ക് നിങ്ങളെ കൈമാറാൻ കഴിഞ്ഞാലോ ഇപ്പോൾ ഒരു ബാഗ് പണം? 1630 02:11:33,601 --> 02:11:35,501 ഞാൻ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1631 02:11:37,472 --> 02:11:39,565 നിങ്ങൾക്ക് ഈ ജീവിതം ഉപേക്ഷിക്കാം. 1632 02:11:40,074 --> 02:11:42,133 മുകളിലേക്ക് നീങ്ങുന്നില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ സ്വയം പറഞ്ഞു, 1633 02:11:42,243 --> 02:11:44,211 എല്ലാ ദിവസവും നിങ്ങൾ തിരയുന്നു നിങ്ങളുടെ തോളിൽ. 1634 02:11:44,312 --> 02:11:45,677 എന്താണ് സംഭവിക്കാൻ പോകുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല. 1635 02:11:45,780 --> 02:11:47,407 - ഡോണി, ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ. - കൂടുതൽ വിഡ് no ിത്തമില്ല. 1636 02:11:47,515 --> 02:11:49,210 ഈ ജീവിതത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക ഞാൻ പറയുന്നത് ഇടത്. 1637 02:11:49,317 --> 02:11:51,842 - ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കാണിക്കാൻ പോകുന്നു, ഡോണി. - എന്ത്? 1638 02:11:51,953 --> 02:11:54,786 നിങ്ങൾ ഇത് വളരെ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം നോക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1639 02:11:56,023 --> 02:11:59,481 നിങ്ങൾ വളരെ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം ചിന്തിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 1640 02:12:00,828 --> 02:12:03,160 നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുന്നതിനെക്കുറിച്ച്. 1641 02:12:07,168 --> 02:12:09,466 അതൊരു ഫെഡറൽ ബോട്ട്, ഡോണി. 1642 02:12:19,780 --> 02:12:22,374 - ഒരേ ബോട്ട് ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല ... - അതേ ബോട്ട്. 1643 02:12:22,483 --> 02:12:25,111 ഇതിന് ഇടത് കൈ എന്ന പേര് ലഭിച്ചു. 1644 02:12:25,219 --> 02:12:27,210 ഇത് എന്റെ പേര് പോലെയാണ്. 1645 02:12:28,589 --> 02:12:30,853 അതാണ് അബ്സ്കാം ബോട്ട്. 1646 02:12:32,927 --> 02:12:35,521 അതൊരു ഫെഡറൽ ബോട്ട് ആണെന്ന് എനിക്കറിയാമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 1647 02:12:37,098 --> 02:12:39,362 ഞാനൊരു എലി ആണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 1648 02:12:39,734 --> 02:12:43,226 എനിക്ക് നിങ്ങളെ എത്ര തവണ ഉണ്ട് എന്റെ വീട്ടിലേക്ക്? 1649 02:12:45,740 --> 02:12:47,469 ആഴ്ചയിൽ രണ്ടുതവണ, കുറഞ്ഞത്. എന്തുകൊണ്ട്? 1650 02:12:47,575 --> 02:12:49,975 അവിടെ, "കുറഞ്ഞത്". 1651 02:12:51,979 --> 02:12:53,742 - ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി പാചകം ചെയ്യുന്നു. - അതെ. 1652 02:12:54,982 --> 02:12:57,314 എപ്പോഴെങ്കിലും എനിക്ക് പണമുണ്ടെങ്കിൽ, ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം. 1653 02:12:58,152 --> 02:13:01,053 എനിക്ക് ഒരിക്കലും പണമില്ലായിരുന്നു. എന്നെങ്കിലും ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ ... 1654 02:13:01,155 --> 02:13:04,921 എന്റെ പോക്കറ്റിൽ $ 100, ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് $ 50 നൽകി, അല്ലേ? 1655 02:13:06,193 --> 02:13:08,718 - അതെ, നിങ്ങൾ ചെയ്തു. - നിങ്ങൾ ഒരു എലിയാണെങ്കിൽ ... 1656 02:13:19,707 --> 02:13:24,144 നിങ്ങൾ ഒരു എലിയാണെങ്കിൽ, ഞാൻ ഏറ്റവും വലിയ ആളാണ് മാഫിയയുടെ ചരിത്രത്തിലെ മക്കിംഗ്. 1657 02:13:24,946 --> 02:13:27,744 ഈ കാര്യം ഒരു ഫെഡറൽ ബോട്ട് ആണെങ്കിലും, ഇടത്, 1658 02:13:29,350 --> 02:13:32,751 അവർ മറ്റെല്ലാ ആളുകളെയും കബളിപ്പിക്കുന്നു. അവർ ഞങ്ങളെ കബളിപ്പിച്ചില്ല. 1659 02:13:32,853 --> 02:13:34,650 ഞാൻ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1660 02:13:36,190 --> 02:13:38,658 ഞങ്ങൾ പോയി. ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു മികച്ച പാർട്ടി ഉണ്ടായിരുന്നു. ഞങ്ങൾ അതിൽ നിന്ന് മാറി നടന്നു. 1661 02:13:42,096 --> 02:13:45,327 നിങ്ങള്ക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം ഞങ്ങൾ അതിൽ നിന്ന് അകന്നുപോയോ? 1662 02:13:45,499 --> 02:13:47,524 ഞങ്ങൾ ഇവിടെ ഇരിക്കുന്നു, അല്ലേ? 1663 02:13:48,269 --> 02:13:51,329 അതിനാൽ അവർ ഞങ്ങളെ മറികടക്കാൻ ശ്രമിച്ചു, പക്ഷെ ഞങ്ങൾ അവരെ മറികടന്നു. 1664 02:13:53,007 --> 02:13:54,907 ഞങ്ങൾ ഏജന്റുമാരെ തല്ലി. 1665 02:13:58,846 --> 02:14:00,541 നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിക്കണം. 1666 02:14:11,359 --> 02:14:12,519 ശരി. 1667 02:14:15,630 --> 02:14:17,325 നമുക്ക് ഈ ജോലി ചെയ്യാൻ പോകാം. 1668 02:14:18,599 --> 02:14:20,567 ഇത് ഉപയോഗിച്ച് നേടുക. 1669 02:14:26,841 --> 02:14:29,173 ചെവിക്ക് പിന്നിൽ രണ്ട്. ഒരു ബട്ടൺ അമർത്തുന്നത് പോലെ. 1670 02:14:29,276 --> 02:14:30,800 ബിംഗ്, ബിംഗ്. അത്രയേയുള്ളൂ. 1671 02:14:30,945 --> 02:14:32,640 - അതെ. - മരവിപ്പിക്കരുത്. 1672 02:14:33,280 --> 02:14:34,907 - നിങ്ങൾ മരവിപ്പിക്കുമോ? - ഇല്ല. 1673 02:14:35,016 --> 02:14:37,712 - ധാരാളം ആളുകൾ മരവിപ്പിക്കുന്നു. - ഞാൻ എല്ലാം ശരിയാക്കും. 1674 02:14:37,818 --> 02:14:40,844 നിങ്ങൾ ഒരു ശൈലിയാണെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞോ? നിങ്ങൾ അത് വളർത്തിയെന്ന് എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല. 1675 02:14:40,955 --> 02:14:42,718 വരിക. അതിനെക്കുറിച്ച് മറക്കുക, ഇടത്. 1676 02:14:42,823 --> 02:14:45,087 നീ ഒരു ശൈലിയാണെന്ന് ഞാൻ ഒരിക്കലും പറഞ്ഞിട്ടില്ല. 1677 02:14:45,326 --> 02:14:46,884 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഉത്തമസുഹൃത്താണ്. 1678 02:14:49,163 --> 02:14:51,290 വരിക. നമുക്ക് ഈ കാര്യം ചെയ്യാൻ പോകാം. 1679 02:15:32,206 --> 02:15:34,572 വരൂ, ഡോണി. വരിക. 1680 02:15:36,110 --> 02:15:38,010 ചെയ്യണം, ഡോൺ. 1681 02:15:39,980 --> 02:15:41,607 വരൂ, ഡോൺ. 1682 02:15:42,216 --> 02:15:43,274 ഇപ്പോൾ! 1683 02:15:44,218 --> 02:15:45,947 വരിക. 1684 02:15:47,388 --> 02:15:49,879 എഫ്ബിഐ! മരവിപ്പിക്കുക! 1685 02:15:51,158 --> 02:15:52,250 ക്ഷമിക്കണം! 1686 02:15:56,497 --> 02:15:59,466 ഒന്നും പറയരുത്, ഡോണി. അവരോട് ഒന്നും പറയരുത്. 1687 02:16:02,470 --> 02:16:04,335 അവരോട് ഒന്നും പറയരുത്, ഡോണി! 1688 02:16:04,438 --> 02:16:06,133 ഡോണി, ഒന്നും പറയരുത്! 1689 02:16:06,273 --> 02:16:09,970 - അത് കഴിഞ്ഞു. - നിങ്ങളെ സഹായിക്കൂ, അത് അവസാനിച്ചിട്ടില്ല. ഞാൻ പുറത്തുവരുന്നില്ല. 1690 02:16:10,111 --> 02:16:13,774 24 മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ അവിടെ ഒരു മുഖപത്രം ഉണ്ടാകും! ഡോണി, നിങ്ങൾ എല്ലാം ശരിയാണ്! 1691 02:16:13,881 --> 02:16:15,644 - ക്ഷമിക്കണം! - അത് കഴിഞ്ഞു, മനുഷ്യാ! 1692 02:16:15,783 --> 02:16:18,149 അവരോട് ഒന്നും പറയരുത്, ഡോണി! 1693 02:16:18,385 --> 02:16:20,285 അത് കഴിഞ്ഞു, ജോ. 1694 02:17:02,429 --> 02:17:06,490 ഈ വ്യക്തിയെ ഡോണി ബ്രാസ്‌കോ എന്നാണ് നിങ്ങൾ അറിയുന്നത്. അത് അവന്റെ യഥാർത്ഥ പേരല്ല. 1695 02:17:08,602 --> 02:17:11,662 അദ്ദേഹം ഒരു എഫ്ബിഐ ഏജന്റായിരുന്നു എന്നതാണ് സത്യം. 1696 02:17:14,942 --> 02:17:18,275 നിങ്ങൾക്ക് സംസാരിക്കണമെങ്കിൽ എന്നെ ഇവിടെ ബന്ധപ്പെടാം. 1697 02:18:08,362 --> 02:18:10,762 ആ ആളുകളെ വിശ്വസിക്കാമോ? 1698 02:18:11,665 --> 02:18:13,758 ഡോണിയുടെ ഏജന്റായി ഒരു വഴിയുമില്ല. 1699 02:18:15,336 --> 02:18:17,497 ഇതൊരു നല്ല തമാശയാണ്, അല്ലേ? 1700 02:18:18,138 --> 02:18:20,971 ആ ബോട്ട് ഒരു സജ്ജീകരണമായിരുന്നു. അവർ ബോട്ട് സജ്ജമാക്കി. 1701 02:18:21,342 --> 02:18:23,503 കണ്ടോ? അപ്പോൾ ഞങ്ങൾ കരുതുന്നത് ഡോണി ഒരു ശൈലിയാണ്. 1702 02:18:28,749 --> 02:18:31,149 മിക്കവാറും ഞാൻ പോകുന്നു, 1703 02:18:32,152 --> 02:18:33,847 നിങ്ങൾക്ക് ഡോണിയെ അറിയില്ലായിരുന്നുവെങ്കിൽ. 1704 02:18:36,323 --> 02:18:38,484 ശരി, എനിക്ക് ഡോണിയെ അറിയില്ലായിരുന്നുവെങ്കിൽ. 1705 02:19:01,582 --> 02:19:03,948 ഹീനകൾ നിരവധി യുവ ചീറ്റകളെ കൊല്ലുന്നു 1706 02:19:04,084 --> 02:19:07,918 ഒന്നിൽ കൂടുതൽ പേരെ കീഴടക്കാൻ കഴിഞ്ഞു അമ്മയും കുഞ്ഞുങ്ങളും ഓണാക്കുക. 1707 02:19:19,600 --> 02:19:20,726 അതെ? 1708 02:19:22,603 --> 02:19:24,400 അതെ. അങ്ങനെയാകട്ടെ. 1709 02:19:25,806 --> 02:19:27,273 അങ്ങനെയാകട്ടെ. ശരി. 1710 02:19:35,316 --> 02:19:37,409 അത് എനിക്കായിരുന്നോ? 1711 02:19:38,118 --> 02:19:42,077 ഇല്ല. എനിക്ക് കാണാൻ പോകേണ്ട ഒരു വ്യക്തിയായിരുന്നു അത്. 1712 02:19:42,523 --> 02:19:45,583 - വളരെ താമസിച്ചു? - ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്? 1713 02:19:47,461 --> 02:19:49,088 ഈ ആളുകളുമായി ആർക്കറിയാം? 1714 02:19:49,196 --> 02:19:51,130 - ഹണി, ഇന്ന് രാത്രി എനിക്കായി കാത്തിരിക്കരുത്. - ഇല്ല? 1715 02:19:51,231 --> 02:19:53,256 ഞാൻ എത്രനാൾ കഴിയുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 1716 02:19:53,367 --> 02:19:55,198 ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ. 1717 02:20:00,574 --> 02:20:02,474 ഡോണി വിളിച്ചാൽ 1718 02:20:03,577 --> 02:20:05,135 അവനോടു പറയൂ 1719 02:20:10,484 --> 02:20:12,645 അത് ആരെങ്കിലും ആകുകയാണെങ്കിൽ, 1720 02:20:14,021 --> 02:20:17,013 അത് അദ്ദേഹമാണെന്ന് എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്, എല്ലാം ശരിയാണോ? 1721 02:20:17,391 --> 02:20:19,359 നിങ്ങൾ എത്ര മനോഹരമായിരിക്കുന്നുവെന്ന് നോക്കൂ. 1722 02:20:19,893 --> 02:20:22,054 - വിട. - ബൈ, ബെൻ. 1723 02:22:09,570 --> 02:22:11,401 ക്ഷമിക്കണം, മിസ്സിസ് പിസ്റ്റൺ. 1724 02:22:12,206 --> 02:22:13,833 ഒരു ഇരിപ്പിടം. 1725 02:22:18,745 --> 02:22:21,942 - "സ്പെഷ്യൽ ഏജൻറ് ജോസഫിലേക്ക് ..." - മുപ്പത് സെക്കൻഡ്, സർ. 1726 02:22:22,649 --> 02:22:27,245 "ജോസഫ് ഡി. പിസ്റ്റൺ, നന്ദിയുള്ള അംഗീകാരത്തിൽ മികച്ച സേവനത്തിനായി. " 1727 02:22:27,421 --> 02:22:32,051 ഈ മെഡൽ നിങ്ങൾക്ക് സമ്മാനിക്കാൻ എന്നെ അനുവദിക്കുക ഇത് check 500 നുള്ള ചെക്ക്. 1728 02:22:32,159 --> 02:22:33,592 ചെക്ക് അപ്പ് പിടിക്കുക. 1729 02:22:34,661 --> 02:22:37,926 - അഭിനന്ദനങ്ങൾ വീണ്ടും, മകനേ. - അഭിനന്ദനങ്ങൾ, ജോ. 1730 02:22:39,233 --> 02:22:42,259 - മാഡം, അവനെ നന്നായി പരിപാലിക്കുക. - ഞാൻ ചെയ്യും. 1731 02:22:42,636 --> 02:22:44,103 മിസ്സിസ് പിസ്റ്റൺ. 1732 02:23:23,143 --> 02:23:24,701 അത് കഴിഞ്ഞു. 1733 02:23:26,413 --> 02:23:28,472 വരൂ തേനേ. വീട്ടിൽ വരൂ. 1734 02:23:31,000 --> 03:23:31,000 ✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰297189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.