All language subtitles for Diggstown.S02E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,172 --> 00:00:10,862 Previously on Diggstown: 2 00:00:10,931 --> 00:00:11,621 Ainslie MacKay? 3 00:00:11,620 --> 00:00:12,660 Lee? 4 00:00:12,689 --> 00:00:13,969 She's a MacKay. 5 00:00:14,000 --> 00:00:14,970 Last count, there was a hospital, 6 00:00:15,000 --> 00:00:15,900 a street, 7 00:00:15,896 --> 00:00:17,656 the PolySci building at St. Mary's- 8 00:00:17,689 --> 00:00:19,859 She's raising four kids on social assistance. 9 00:00:19,931 --> 00:00:21,661 All I'm asking for is three days. 10 00:00:21,689 --> 00:00:24,309 Mr. Jones agreed to help me find my kids' deadbeat dads. 11 00:00:24,344 --> 00:00:26,144 A couple thousand dollars, he said. 12 00:00:26,172 --> 00:00:28,172 He sends me a bill for $50,000. 13 00:00:28,206 --> 00:00:29,996 Tells me to have Daddy pay it. 14 00:00:30,034 --> 00:00:31,244 I'm sorry. 15 00:00:31,655 --> 00:00:32,515 No. -I didn't- 16 00:00:32,551 --> 00:00:34,481 You didn't shove the Oxy up my nose. 17 00:00:36,448 --> 00:00:38,478 Mom and I don't have anything to say to each other. 18 00:00:38,517 --> 00:00:39,617 When'd you start sleeping with married men? 19 00:00:39,620 --> 00:00:40,830 Seriously, Dad? 20 00:00:40,862 --> 00:00:42,482 Look, I just don't want you to get chewed up 21 00:00:42,517 --> 00:00:43,657 by some creep twice your age. 22 00:00:43,655 --> 00:00:45,205 I've seen the women you date. 23 00:00:45,275 --> 00:00:46,655 Age ain't nothing but a number, right? 24 00:00:46,758 --> 00:00:49,478 I was a bloody mess when I first moved here to Halifax. 25 00:00:49,517 --> 00:00:52,167 And the end of my marriage left me a wreck. 26 00:00:54,172 --> 00:00:56,972 I know you're for me 27 00:00:57,000 --> 00:00:59,170 nothing you won't do 28 00:01:02,758 --> 00:01:04,308 Hey, Lorraine, right over here. 29 00:01:06,241 --> 00:01:08,031 All right. 30 00:01:11,103 --> 00:01:14,593 be someone to you 31 00:01:26,689 --> 00:01:28,029 Have a good one, Stell. 32 00:01:28,068 --> 00:01:29,028 You too, girl. 33 00:01:29,068 --> 00:01:30,028 Do me a favour. 34 00:01:30,068 --> 00:01:31,478 Flip the sign on your way out. 35 00:01:37,655 --> 00:01:38,585 Stell? 36 00:01:46,034 --> 00:01:47,034 I'm closed. 37 00:01:47,068 --> 00:01:48,998 You boys best come back tomorrow. 38 00:01:49,034 --> 00:01:50,034 Door was open. 39 00:01:50,068 --> 00:01:51,898 And I need a cut, now! 40 00:01:52,793 --> 00:01:55,033 Hook me up with a low fade and double part. 41 00:01:55,068 --> 00:01:56,028 Is something wrong with your hearing? 42 00:01:56,068 --> 00:01:57,028 I said I'm closed 43 00:01:57,103 --> 00:01:58,453 and I'm late for my ministries class. 44 00:01:58,517 --> 00:01:59,897 Did you hear that, boys? 45 00:02:01,724 --> 00:02:02,764 You don't listen too good, do you? 46 00:02:02,758 --> 00:02:04,448 D, get the door. 47 00:02:14,793 --> 00:02:16,793 It's about time you fell in line like your damn neighbours. 48 00:02:16,793 --> 00:02:19,073 All this special treatment bullshit, 49 00:02:19,103 --> 00:02:20,283 I'm done with it. 50 00:02:21,827 --> 00:02:23,997 And I don't care about who your brother is. 51 00:02:24,758 --> 00:02:26,308 And I'll say it again. 52 00:02:27,827 --> 00:02:30,657 I'm not leaving until you give me what I came here for. 53 00:02:34,793 --> 00:02:36,213 Oh, I'll give you something. 54 00:02:50,793 --> 00:02:52,103 Will I see you tonight? 55 00:02:52,137 --> 00:02:53,307 What do you think, Ainslie? 56 00:03:00,862 --> 00:03:01,832 Mr. Spinks: Your Honour, 57 00:03:01,862 --> 00:03:03,032 on the day in question, 58 00:03:03,068 --> 00:03:06,068 Viola Bayley took a hot comb to a teenager's face. 59 00:03:06,137 --> 00:03:07,167 The defence will try to convince you 60 00:03:07,206 --> 00:03:08,336 that this was an aberration, 61 00:03:08,379 --> 00:03:10,069 a reaction out of fear. 62 00:03:10,137 --> 00:03:10,827 But the truth is 63 00:03:10,827 --> 00:03:12,027 Viola Bayley, 64 00:03:12,068 --> 00:03:14,588 who admittedly looks like everyone's favourite aunt, 65 00:03:14,655 --> 00:03:16,205 is no stranger to violence. 66 00:03:16,241 --> 00:03:17,831 In fact it's what she knows. 67 00:03:17,862 --> 00:03:18,932 Her juvenile rap sheet 68 00:03:18,931 --> 00:03:21,171 is littered with armed robbery, car jacking- 69 00:03:21,206 --> 00:03:22,786 Objection, Your Honour. 70 00:03:22,793 --> 00:03:24,173 Mr. Spinks: The defendant was a known enforcer for her brother, 71 00:03:24,206 --> 00:03:25,406 Winston Bayley, who's serving- 72 00:03:25,448 --> 00:03:27,378 Your Honour, why is Mr. Spinks referencing 73 00:03:27,413 --> 00:03:29,383 my client's sealed juvenile record? 74 00:03:29,413 --> 00:03:31,343 Yes, Mr. Spinks, why is that? 75 00:03:31,379 --> 00:03:32,449 Is it your intention 76 00:03:32,448 --> 00:03:34,828 to open the defendant's sealed youth record? 77 00:03:34,827 --> 00:03:36,097 Yes, Your Honour. 78 00:03:36,137 --> 00:03:37,517 Well that requires an application, 79 00:03:37,551 --> 00:03:39,381 and yet I don't see one before me. 80 00:03:39,896 --> 00:03:42,516 Mr. Spinks: It's in progress, Your Honour. 81 00:03:42,551 --> 00:03:43,551 I see. 82 00:03:43,586 --> 00:03:45,166 The objection is sustained. 83 00:03:45,206 --> 00:03:48,066 I will rule on the application when I have it. 84 00:03:48,137 --> 00:03:48,897 For now, move along. 85 00:03:49,103 --> 00:03:50,413 Mr. Spinks: Of course, Your Honour. 86 00:03:50,482 --> 00:03:52,832 The victim and four witnesses will attest 87 00:03:52,862 --> 00:03:54,762 that the assault was unprovoked. 88 00:03:54,827 --> 00:03:56,857 We are asking the court to find Ms. Bayley guilty 89 00:03:56,896 --> 00:03:59,166 on accounts of assault causing bodily harm 90 00:03:59,206 --> 00:04:00,896 and assault with a weapon. 91 00:04:00,931 --> 00:04:02,281 This court should not allow her to hide 92 00:04:02,310 --> 00:04:04,240 her unprovoked attack on Mr. Talbot 93 00:04:04,275 --> 00:04:06,895 behind a curtain of self-defence. 94 00:04:06,931 --> 00:04:08,551 Thank you. 95 00:04:08,586 --> 00:04:09,756 Ms. Diggs? 96 00:04:10,931 --> 00:04:12,721 Devonne Williams, Marcus Tait, 97 00:04:12,758 --> 00:04:14,928 Byron Vance, and Chance Wheeler, 98 00:04:14,931 --> 00:04:17,311 these are all Tyrell Talbot's friends, 99 00:04:17,379 --> 00:04:20,899 but these five young men have so much more in common. 100 00:04:20,931 --> 00:04:22,411 They were all known to the police 101 00:04:22,448 --> 00:04:24,588 prior to this alleged assault. 102 00:04:24,620 --> 00:04:27,900 Together they were charged with vandalism, assault, 103 00:04:27,931 --> 00:04:29,901 armed robbery, extortion. 104 00:04:29,896 --> 00:04:32,896 They all have the same "1032" tattoo, 105 00:04:32,931 --> 00:04:35,141 which identifies them as part of a gang, 106 00:04:35,206 --> 00:04:37,446 and they are the Crown's primary witness 107 00:04:37,482 --> 00:04:39,142 against my client. 108 00:04:39,620 --> 00:04:41,210 I'm at a loss as to why the Crown 109 00:04:41,241 --> 00:04:43,241 is wasting the court's time prosecuting this case. 110 00:04:43,448 --> 00:04:44,618 Objection, Your Honour. 111 00:04:44,689 --> 00:04:45,619 Sustained. 112 00:04:45,689 --> 00:04:46,929 This "group", 113 00:04:46,931 --> 00:04:50,241 which has a history of engaging in criminal activity together, 114 00:04:50,275 --> 00:04:52,755 forcibly confined Vi in her salon, 115 00:04:52,793 --> 00:04:54,313 destroyed her property, 116 00:04:54,379 --> 00:04:56,279 and threatened and assaulted her. 117 00:04:56,310 --> 00:04:58,830 Vi never set out to hurt anyone that day. 118 00:04:58,896 --> 00:05:01,656 She simply met an imminent threat 119 00:05:01,689 --> 00:05:03,519 with reasonable and justified force. 120 00:05:03,586 --> 00:05:04,966 Wrap it up, Ms. Diggs. 121 00:05:04,965 --> 00:05:06,305 Vi Bayley's actions 122 00:05:06,344 --> 00:05:09,974 are the definition of self-defence. 123 00:05:09,965 --> 00:05:12,335 She should be found not guilty. 124 00:05:12,413 --> 00:05:13,663 Thank you. 125 00:05:20,275 --> 00:05:21,685 Mommy loves you, Jackson. 126 00:05:21,965 --> 00:05:23,585 Bye-bye, buddy. 127 00:05:24,517 --> 00:05:25,657 Okay, Jackson. 128 00:05:30,689 --> 00:05:31,969 Come on now, in you go. 129 00:05:32,000 --> 00:05:33,340 We'll see you soon, okay? 130 00:05:35,827 --> 00:05:36,967 Are you happy now, bitch? 131 00:05:36,965 --> 00:05:37,965 They're taking my son! 132 00:05:37,965 --> 00:05:38,965 Gail. - Leave it. 133 00:05:38,965 --> 00:05:40,065 You know she can barely hear. 134 00:05:40,068 --> 00:05:41,518 Well she could hear when she called the cops. 135 00:05:41,586 --> 00:05:42,686 Isn't that right? 136 00:05:42,758 --> 00:05:44,478 Gail, you don't want Jackson 137 00:05:44,517 --> 00:05:46,477 spending three more months in foster care, right? 138 00:05:47,137 --> 00:05:48,687 We've got a hearing in front of Judge Lawrence 139 00:05:48,758 --> 00:05:49,658 in a couple of days. 140 00:05:49,724 --> 00:05:51,524 We took our eyes off him for 30 seconds, 141 00:05:51,551 --> 00:05:53,311 and now we're in this mess. 142 00:05:53,344 --> 00:05:55,694 And we're nearly at the finish line so don't blow it. 143 00:05:55,758 --> 00:05:56,968 Oh I'm sorry, this is my fault? 144 00:05:56,965 --> 00:05:58,305 Guys, come on. 145 00:06:05,344 --> 00:06:08,284 Let's just focus on getting your boy out of foster care. 146 00:06:08,344 --> 00:06:09,214 How are the anger management classes 147 00:06:09,241 --> 00:06:11,241 and the counselling sessions going? 148 00:06:12,724 --> 00:06:14,034 Oh, don't tell me. 149 00:06:14,068 --> 00:06:16,028 I missed some classes 150 00:06:16,068 --> 00:06:17,548 and I've been late for a few others. 151 00:06:17,586 --> 00:06:18,756 What's the big deal? 152 00:06:18,827 --> 00:06:19,927 Gail, you assaulted a senior 153 00:06:20,000 --> 00:06:22,280 that stopped your boy from running out into traffic. 154 00:06:22,344 --> 00:06:24,384 Well she didn't have to call me an unfit mother! 155 00:06:24,413 --> 00:06:26,033 Judge Lawrence is a stickler, all right? 156 00:06:26,034 --> 00:06:28,384 You're gonna need to make up those classes. 157 00:06:28,413 --> 00:06:30,863 When Gail gets overtime she's got to take it. 158 00:06:30,896 --> 00:06:31,926 We need the money. 159 00:06:31,965 --> 00:06:34,335 The gaming company I worked for was downsizing, 160 00:06:34,379 --> 00:06:35,719 and I got laid off. 161 00:06:35,758 --> 00:06:37,028 That's an interesting way to put it. 162 00:06:37,068 --> 00:06:38,588 Guys, hear me out. 163 00:06:38,620 --> 00:06:41,280 Best behaviour from now until the hearing, okay? 164 00:06:42,103 --> 00:06:44,243 Let's just focus on getting Jackson back home, all right? 165 00:06:48,034 --> 00:06:50,344 We later located Mr. Talbot at the hospital 166 00:06:50,379 --> 00:06:52,029 getting treated for second degree burns. 167 00:06:52,034 --> 00:06:54,904 He provided a videotaped statement under oath. 168 00:06:54,931 --> 00:06:55,901 Four of Mr. Talbot's associates, 169 00:06:55,931 --> 00:06:58,621 also present during the alleged assault, 170 00:06:58,689 --> 00:07:00,479 provided corroborating statements. 171 00:07:00,551 --> 00:07:01,621 Thank you. 172 00:07:01,655 --> 00:07:02,895 No further questions. 173 00:07:03,620 --> 00:07:08,620 You arrived within three minutes of my client calling 9-1-1. 174 00:07:08,655 --> 00:07:11,475 A normal response time is closer to nine minutes. 175 00:07:11,551 --> 00:07:12,791 Why the difference? 176 00:07:12,827 --> 00:07:14,097 A change in operating procedures 177 00:07:14,103 --> 00:07:15,413 had me stationed in the area. 178 00:07:15,448 --> 00:07:16,618 And why's that? 179 00:07:16,689 --> 00:07:18,969 We wanted to raise our profile in the neighbourhood 180 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 due to an increase of suspected gang activity. 181 00:07:22,068 --> 00:07:24,478 We hoped our presence would be a deterrent. 182 00:07:24,551 --> 00:07:25,931 And was it? 183 00:07:25,965 --> 00:07:27,095 I can't say that, no. 184 00:07:27,103 --> 00:07:28,003 Mm, no, in fact, 185 00:07:28,034 --> 00:07:31,974 reports show that vandalism is up, 186 00:07:32,000 --> 00:07:33,760 extortion complaints are up, 187 00:07:33,793 --> 00:07:35,483 murders are up. 188 00:07:35,517 --> 00:07:36,997 All good reasons to fear 189 00:07:37,068 --> 00:07:39,518 if you live in that community, correct? 190 00:07:39,586 --> 00:07:41,616 I don't live in the community, so I wouldn't know. 191 00:07:41,655 --> 00:07:42,855 Hm. 192 00:07:42,896 --> 00:07:45,586 You drove my client to the hospital that day? 193 00:07:45,620 --> 00:07:46,620 Yes. 194 00:07:46,655 --> 00:07:49,655 The emergency room report states she suffered 195 00:07:49,689 --> 00:07:53,449 bruising on her side from the arm of her stylist chair. 196 00:07:53,482 --> 00:07:55,482 Isn't this consistent with her statement? 197 00:07:55,517 --> 00:07:57,477 Yes, she claimed the victim shoved her, 198 00:07:57,517 --> 00:07:58,657 but I wasn't there, 199 00:07:58,724 --> 00:07:59,974 so I can't speak to that. 200 00:08:00,000 --> 00:08:02,520 Well, I guess my client shoved herself then. 201 00:08:02,551 --> 00:08:03,831 Ms. Diggs. 202 00:08:03,862 --> 00:08:05,032 Apologies, Your Honour. 203 00:08:06,482 --> 00:08:08,412 I have nothing further for this witness. 204 00:08:08,482 --> 00:08:10,172 Court is adjourned 'til Monday at 2:00. 205 00:08:10,172 --> 00:08:11,522 All rise. 206 00:08:17,206 --> 00:08:18,616 Hey, hey. 207 00:08:19,482 --> 00:08:20,412 I know you're stressed. 208 00:08:20,482 --> 00:08:21,832 You don't understand. 209 00:08:21,862 --> 00:08:24,412 I am this close from being evicted. 210 00:08:24,482 --> 00:08:25,412 Bookings are down, 211 00:08:25,482 --> 00:08:26,342 I may have to let Shonna go. 212 00:08:26,379 --> 00:08:27,659 Listen, we just need to get through 213 00:08:27,689 --> 00:08:29,479 Tyrell's testimony on Monday. 214 00:08:29,517 --> 00:08:31,517 And how's that gonna go, Marcie? 215 00:08:31,551 --> 00:08:34,411 The judge sitting there staring at that boy's ruined face? 216 00:08:34,482 --> 00:08:35,692 How's that gonna play? 217 00:08:41,482 --> 00:08:43,412 I copied Ainslie's file for you. 218 00:08:43,482 --> 00:08:44,382 It should have everything you need 219 00:08:44,448 --> 00:08:46,168 from getting Teddy's garnishee order lifted 220 00:08:46,172 --> 00:08:48,902 to the most recent maintenance case against Leo's dad. 221 00:08:48,965 --> 00:08:50,165 You did a lot for her. 222 00:08:50,172 --> 00:08:51,522 You're a good friend. 223 00:08:51,551 --> 00:08:52,791 Thanks. 224 00:08:53,517 --> 00:08:56,167 The lawyer in Leo's father's case is pretty crafty. 225 00:08:56,206 --> 00:08:58,166 We have him holding assets in his new wife's name. 226 00:08:58,206 --> 00:09:01,236 Yes, but Ainslie said she's happy with the deal, Katrina. 227 00:09:01,241 --> 00:09:03,591 She didn't wish to pursue that line. 228 00:09:03,620 --> 00:09:05,240 Did you consult with any of your other colleagues 229 00:09:05,275 --> 00:09:06,655 on this last maintenance case? 230 00:09:06,724 --> 00:09:08,724 No, it's pretty straight forward. 231 00:09:08,758 --> 00:09:10,098 What about Doug Paul? 232 00:09:11,275 --> 00:09:12,515 Why would Doug? 233 00:09:12,517 --> 00:09:14,587 Ainslie just said something about Doug 234 00:09:14,620 --> 00:09:16,590 advising her to take your deal. 235 00:09:18,034 --> 00:09:19,484 Did she now? 236 00:09:20,000 --> 00:09:21,900 You know that they're having a sexual relationship 237 00:09:21,931 --> 00:09:23,931 and it would be grossly inappropriate. 238 00:09:27,241 --> 00:09:29,001 I think you should leave now. 239 00:09:32,241 --> 00:09:33,591 Sure. 240 00:09:42,586 --> 00:09:43,756 Coll! 241 00:09:44,275 --> 00:09:45,545 I've been trying to reach you, 242 00:09:45,586 --> 00:09:46,966 let you know I was gonna be here. 243 00:09:49,241 --> 00:09:50,791 Can we go for dinner? 244 00:09:50,827 --> 00:09:52,407 I'll only be here for a few days. 245 00:09:54,034 --> 00:09:55,594 Come on, let's go for dinner. 246 00:09:56,241 --> 00:09:57,591 Dinner? 247 00:10:00,793 --> 00:10:02,003 Drop dead. 248 00:10:03,137 --> 00:10:04,547 You don't mean that. 249 00:10:04,586 --> 00:10:05,996 Every word of it. 250 00:10:12,655 --> 00:10:14,235 Did you start sleeping with Ainslie 251 00:10:14,275 --> 00:10:15,135 when she was my client? 252 00:10:15,172 --> 00:10:17,242 The case was nearly closed by then. 253 00:10:17,241 --> 00:10:21,241 Did you advise her to take my deal? 254 00:10:21,241 --> 00:10:22,761 What's that got to do with anything? 255 00:10:22,793 --> 00:10:25,623 Well, Ainslie and her new lawyer, Katrina Hayes, 256 00:10:25,655 --> 00:10:28,235 are gonna file a Law Society complaint against us. 257 00:10:28,241 --> 00:10:29,241 She told you that? 258 00:10:29,241 --> 00:10:30,521 Not in so many words, 259 00:10:30,517 --> 00:10:33,067 but filing a complaint is the only way for her to reopen 260 00:10:33,103 --> 00:10:34,973 the maintenance case against Leo's dad. 261 00:10:35,034 --> 00:10:36,414 No way. 262 00:10:37,793 --> 00:10:38,903 Are you telling Colleen? 263 00:10:38,931 --> 00:10:40,901 No, I'm hoping we can make this go away 264 00:10:40,931 --> 00:10:42,521 before it comes to that. 265 00:10:55,620 --> 00:10:56,900 Hey. 266 00:10:56,931 --> 00:10:58,551 How was your day? 267 00:11:01,931 --> 00:11:04,001 That good, huh? 268 00:11:08,931 --> 00:11:10,691 Thanks, I needed that. 269 00:11:11,862 --> 00:11:14,002 So, what do you wanna do for dinner? 270 00:11:14,034 --> 00:11:15,314 Well, it's hard to say 271 00:11:15,344 --> 00:11:16,834 when there's still breakfast to deal with. 272 00:11:16,862 --> 00:11:17,902 Okay, all right, 273 00:11:17,896 --> 00:11:20,306 I haven't had time to fix the dishwasher, 274 00:11:20,344 --> 00:11:22,314 so I'll do them all after dinner, all right? 275 00:11:22,310 --> 00:11:23,170 It's my system. 276 00:11:23,206 --> 00:11:25,306 Those have been there since yesterday. 277 00:11:25,344 --> 00:11:28,034 Look, I'll do them after I make you dinner. 278 00:11:28,103 --> 00:11:29,833 You're gonna cook dinner for me? 279 00:11:29,862 --> 00:11:30,862 Yeah, girl. 280 00:11:30,896 --> 00:11:33,996 I'm gonna cook some soup or grilled cheese or- 281 00:11:34,862 --> 00:11:36,312 soup and grilled cheese? 282 00:12:14,379 --> 00:12:17,069 The name's Bradley Gahein, 283 00:12:17,103 --> 00:12:19,073 but most people call me Bragga. 284 00:12:20,379 --> 00:12:21,929 What do you want with me? 285 00:12:22,758 --> 00:12:24,378 I like your strategy. 286 00:12:24,379 --> 00:12:27,379 Shine a light on the gang activity around Vi's salon. 287 00:12:27,379 --> 00:12:29,209 Tyrell's involvement. 288 00:12:29,241 --> 00:12:30,381 It's smart. 289 00:12:30,379 --> 00:12:31,999 Winning even. 290 00:12:33,931 --> 00:12:35,591 But it doesn't work for me. 291 00:12:39,413 --> 00:12:41,003 Find another way, Marcie. 292 00:13:31,862 --> 00:13:32,932 This is nice, I like it. - Yeah, okay. 293 00:13:32,965 --> 00:13:34,095 A little crazy curl up here. 294 00:13:34,137 --> 00:13:35,307 Yes. 295 00:13:37,137 --> 00:13:38,757 Marcie, come on in. 296 00:13:40,137 --> 00:13:41,927 Alexa, girl, you have grown. 297 00:13:42,965 --> 00:13:44,895 Ms. Vi, it's been a long time. 298 00:13:45,689 --> 00:13:47,689 Mom, I didn't realize you were gonna be here. 299 00:13:47,758 --> 00:13:49,718 Why, was I supposed to pass that by you? 300 00:13:52,965 --> 00:13:55,205 Shonna's gonna be so sorry she missed you. 301 00:13:55,275 --> 00:13:57,655 She surprised her boyfriend with one of your YouTube dances 302 00:13:57,724 --> 00:13:58,864 for his birthday. 303 00:13:59,068 --> 00:14:01,788 Girl had a perma-smile on her face for two weeks straight. 304 00:14:01,827 --> 00:14:02,687 Tell Shonna to call me, 305 00:14:02,758 --> 00:14:04,688 because I got some new moves to show her. 306 00:14:05,241 --> 00:14:06,521 Oh . 307 00:14:06,551 --> 00:14:09,341 You know, I really need to apologize 308 00:14:09,379 --> 00:14:10,789 for my daughter's lack of manners. 309 00:14:11,620 --> 00:14:13,280 I swear I raised her better. 310 00:14:16,517 --> 00:14:17,967 I'm ready to go. 311 00:14:18,862 --> 00:14:20,002 Oh, hey, Daddy. 312 00:14:20,034 --> 00:14:21,214 Hi, sweetheart. 313 00:14:21,517 --> 00:14:23,757 I thought you were gonna be another hour? 314 00:14:23,827 --> 00:14:26,207 Well, Vi's just got those fast hands today. 315 00:14:31,310 --> 00:14:33,210 Sorry, it's 316 00:14:33,241 --> 00:14:34,451 family stuff. 317 00:14:35,241 --> 00:14:36,451 Viola Bayley! 318 00:14:37,862 --> 00:14:39,522 Burning Tyrell wasn't enough? 319 00:14:39,551 --> 00:14:41,341 You and Winnow had to kill him? 320 00:14:41,379 --> 00:14:42,829 What are you talking about? 321 00:14:42,862 --> 00:14:44,722 My boy is dead! 322 00:14:44,793 --> 00:14:46,003 I know it was you. 323 00:14:57,551 --> 00:14:59,101 I was going to tell you. 324 00:15:00,586 --> 00:15:02,136 When? 325 00:15:02,206 --> 00:15:04,276 At the public hearing, after I get disbarred? 326 00:15:04,344 --> 00:15:05,314 I'm sorry. 327 00:15:05,379 --> 00:15:06,759 It all happened so fast. 328 00:15:07,448 --> 00:15:08,658 No kidding. 329 00:15:08,689 --> 00:15:10,069 I wanted to talk to you about it, 330 00:15:10,103 --> 00:15:11,933 but Katrina advised me to wait. 331 00:15:12,137 --> 00:15:13,547 Why are you doing this? 332 00:15:13,551 --> 00:15:15,241 It's not personal. 333 00:15:15,275 --> 00:15:17,785 It's a complaint against me and Pam. 334 00:15:17,862 --> 00:15:19,142 Katrina says it's the only way 335 00:15:19,206 --> 00:15:21,236 to reopen the case against Leo's dad. 336 00:15:21,275 --> 00:15:23,065 Pam got you a good settlement. 337 00:15:23,103 --> 00:15:25,793 And I only took the deal because of you. 338 00:15:26,896 --> 00:15:27,996 You don't get it, do you? 339 00:15:28,068 --> 00:15:31,068 Katrina says the complaint'll likely go to mediation. 340 00:15:31,103 --> 00:15:32,313 I'll get my money, 341 00:15:32,344 --> 00:15:34,244 and the most you'll have to do is make an apology. 342 00:15:39,103 --> 00:15:42,073 Tell Leo I'm sorry I can't make dinner. 343 00:15:42,931 --> 00:15:44,141 Doug, come on. 344 00:15:44,482 --> 00:15:45,902 Don't be like this. 345 00:15:47,931 --> 00:15:49,101 Bye, Ainslie. 346 00:16:07,517 --> 00:16:09,477 Still can't miss that 11:00 a.m. yoga. 347 00:16:10,586 --> 00:16:11,996 Let's not do this. 348 00:16:12,517 --> 00:16:13,967 I'm sorry. 349 00:16:15,379 --> 00:16:16,969 I'm sorry that I didn't have your back 350 00:16:17,000 --> 00:16:19,070 when the guys at the firm came gunning for you. 351 00:16:20,551 --> 00:16:22,831 I'm sorry that I wasn't a better wife. 352 00:16:24,551 --> 00:16:26,341 It's been over 10 years, Coll. 353 00:16:27,517 --> 00:16:28,967 You betrayed me. 354 00:16:29,896 --> 00:16:32,616 If you're so sorry about kicking me, your wife, 355 00:16:32,655 --> 00:16:33,995 out of her own firm, 356 00:16:34,034 --> 00:16:36,144 why are you still there? 357 00:16:36,172 --> 00:16:38,002 Why is your name still on the door? 358 00:16:39,344 --> 00:16:41,144 You're not sorry. 359 00:16:41,172 --> 00:16:42,342 You just want to be let off the hook 360 00:16:42,379 --> 00:16:44,209 so you feel like a good person. 361 00:16:44,275 --> 00:16:45,655 But I'm not gonna do that 362 00:16:45,689 --> 00:16:48,069 'cause I've learned from experience you are not that. 363 00:16:49,620 --> 00:16:50,520 Don't, we're not finished. 364 00:16:50,586 --> 00:16:51,996 Yes, we are. 365 00:16:53,310 --> 00:16:54,520 Hello? 366 00:16:55,965 --> 00:16:56,925 She did what? 367 00:16:58,034 --> 00:16:59,144 Wanda... 368 00:16:59,172 --> 00:17:00,552 Don't Wanda me, Iris. 369 00:17:00,586 --> 00:17:01,716 This is bad. 370 00:17:01,758 --> 00:17:04,208 Look, all I'm asking for is an hour. 371 00:17:04,241 --> 00:17:05,591 60 minutes so we can find her 372 00:17:05,620 --> 00:17:07,590 and bring Jackson back to his foster home. 373 00:17:07,655 --> 00:17:08,895 Please. 374 00:17:09,344 --> 00:17:12,004 Okay, if this blows up, I'll wear it. 375 00:17:12,034 --> 00:17:12,934 You weren't here. 376 00:17:13,000 --> 00:17:14,070 What happened? 377 00:17:14,068 --> 00:17:16,028 You've got 30 minutes, then I'm calling the police. 378 00:17:18,241 --> 00:17:19,931 Jackson's foster mom went to a soccer game 379 00:17:20,000 --> 00:17:21,030 with one of the kids. 380 00:17:21,068 --> 00:17:23,028 The other kids were at home with the babysitter. 381 00:17:23,068 --> 00:17:24,968 Gail went to go see Jackson. 382 00:17:25,034 --> 00:17:26,214 I mean, the babysitter didn't know any better. 383 00:17:26,241 --> 00:17:27,591 This woman. 384 00:17:28,586 --> 00:17:30,026 Where is she? 385 00:17:30,241 --> 00:17:31,721 I, if-if I knew- 386 00:17:31,724 --> 00:17:35,214 Henry, you need to wake up to how serious this is. 387 00:17:35,241 --> 00:17:37,521 Look, we have 30 minutes to return Jackson 388 00:17:37,551 --> 00:17:38,551 to his foster family. 389 00:17:38,586 --> 00:17:39,686 If that doesn't happen, 390 00:17:39,689 --> 00:17:41,029 regaining custody of your son 391 00:17:41,068 --> 00:17:42,548 is gonna be the least of your problems. 392 00:17:42,586 --> 00:17:44,586 I'm telling you I don't know! 393 00:17:44,620 --> 00:17:46,210 And I'm telling you you're lying. 394 00:17:47,275 --> 00:17:49,065 Cut it out, Henry. 395 00:17:49,103 --> 00:17:50,523 One last time. 396 00:17:50,551 --> 00:17:51,931 Where is Gail? 397 00:18:02,689 --> 00:18:05,099 Hey, thanks for agreeing to meet me. 398 00:18:06,448 --> 00:18:07,448 Thank my wife. 399 00:18:07,482 --> 00:18:09,282 She was craving a donair. 400 00:18:09,310 --> 00:18:12,450 So, what's so urgent you had to interrupt my weekend? 401 00:18:12,482 --> 00:18:13,662 Tyrell Talbot died. 402 00:18:14,448 --> 00:18:15,998 I'm aware. 403 00:18:16,068 --> 00:18:17,758 Well, I expect the assault charges 404 00:18:17,793 --> 00:18:19,623 against my client to be dropped? 405 00:18:19,655 --> 00:18:21,275 I thought maybe we could resolve it quickly and- 406 00:18:21,310 --> 00:18:22,340 You thought wrong. 407 00:18:22,379 --> 00:18:24,449 I still have four witnesses willing to testify 408 00:18:24,482 --> 00:18:26,102 that the assault was unprovoked. 409 00:18:26,137 --> 00:18:27,787 That's on top of Tyrell's videotaped statement. 410 00:18:27,827 --> 00:18:30,447 It's as good as having him sworn in on the witness stand. 411 00:18:30,482 --> 00:18:31,522 Better even. 412 00:18:31,586 --> 00:18:33,166 Why is the Crown pursuing this? 413 00:18:33,965 --> 00:18:37,065 A senior citizen defending herself from gangbangers? 414 00:18:37,103 --> 00:18:38,343 You know what? Not my call. 415 00:18:38,413 --> 00:18:41,413 I keep my head down and try the cases I'm given. 416 00:18:41,448 --> 00:18:42,658 Now, that's it? 417 00:18:47,310 --> 00:18:48,550 Good talk. 418 00:18:50,482 --> 00:18:51,452 Ah! 419 00:18:51,482 --> 00:18:52,722 I got you! 420 00:18:53,448 --> 00:18:54,618 Gail! 421 00:18:56,310 --> 00:18:58,280 The foster mom was at a soccer game, 422 00:18:58,310 --> 00:18:59,590 and this orthodontist appointment 423 00:18:59,620 --> 00:19:01,380 took months to arrange. 424 00:19:01,413 --> 00:19:04,483 Colleen, he gets severe jaw pain and headaches. 425 00:19:04,517 --> 00:19:05,717 And then I just- 426 00:19:06,172 --> 00:19:08,832 Every Saturday, I take Jax to the park. 427 00:19:08,827 --> 00:19:09,717 And ever since all this happened, 428 00:19:09,758 --> 00:19:12,208 I just wanted to spend time with my son. 429 00:19:12,241 --> 00:19:13,411 You needed to call me. 430 00:19:13,448 --> 00:19:15,518 We could have cleared this with the social worker first. 431 00:19:16,275 --> 00:19:18,335 I told you not to do this. 432 00:19:18,379 --> 00:19:19,689 I should have known better than to trust you 433 00:19:19,724 --> 00:19:21,174 to keep your mouth shut. 434 00:19:21,517 --> 00:19:22,687 How bad is this? 435 00:19:22,724 --> 00:19:23,974 It's bad. 436 00:19:23,965 --> 00:19:25,335 I don't know if I'm gonna be able to prevent this 437 00:19:25,379 --> 00:19:26,859 from coming up at the final disposition. 438 00:19:26,862 --> 00:19:29,142 We're gonna lose our son over this? 439 00:19:29,172 --> 00:19:31,522 We should have made this decision together! 440 00:19:31,551 --> 00:19:33,381 You can't go off making unilateral decisions 441 00:19:33,413 --> 00:19:34,523 which impact all of us! 442 00:19:34,551 --> 00:19:35,691 Oh, like the type of decisions 443 00:19:35,724 --> 00:19:37,414 that lead to us losing our home? 444 00:19:37,482 --> 00:19:41,172 Like when you decided to screw your boss' assistant, Henry? 445 00:19:41,206 --> 00:19:42,856 And me having to quit my Master's program 446 00:19:42,896 --> 00:19:46,336 and work as a TA so we can afford some garbage sublet? 447 00:19:46,379 --> 00:19:48,519 Is that the type of decisions you're talking about? 448 00:19:49,379 --> 00:19:50,789 This isn't my fault. 449 00:19:53,379 --> 00:19:54,519 I should've left. 450 00:19:56,896 --> 00:20:00,516 I could've left but I really thought I could forgive him. 451 00:20:02,862 --> 00:20:04,212 We'd still have our son. 452 00:20:38,206 --> 00:20:39,546 Hey . 453 00:20:40,379 --> 00:20:41,829 Did you get my text? 454 00:20:41,862 --> 00:20:43,072 I haven't looked. 455 00:20:47,137 --> 00:20:48,097 Hey, uh, 456 00:20:49,724 --> 00:20:51,694 I got, uh, something you might wanna see. 457 00:20:52,517 --> 00:20:54,517 A buddy of mine he-he's moving out west, 458 00:20:54,551 --> 00:20:57,171 and he's got, like, six months left on his lease. 459 00:20:57,206 --> 00:20:58,686 You could drop by tomorrow and check it out 460 00:20:58,724 --> 00:21:00,764 before the landlord starts showing it. 461 00:21:01,413 --> 00:21:03,833 Uh, here, just check it out. 462 00:21:03,896 --> 00:21:07,066 It's, like, corner unit, newly renovated, 463 00:21:07,103 --> 00:21:09,793 with, like, an ensuite bath and everything. 464 00:21:09,827 --> 00:21:11,967 It's available pretty much, like, tomorrow. 465 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 You must really want me out of here. 466 00:21:15,068 --> 00:21:17,858 No, I just thought you were looking for a place. 467 00:21:23,965 --> 00:21:26,095 Can you-can you stop doing the dishes please? 468 00:21:26,137 --> 00:21:28,237 This is my house. 469 00:21:28,275 --> 00:21:29,305 I don't need you to clean up after me. 470 00:21:29,344 --> 00:21:32,244 You're not my maid or anything like that. 471 00:21:32,241 --> 00:21:33,621 Got it. 472 00:21:35,137 --> 00:21:36,547 I'm going to bed. 473 00:22:07,827 --> 00:22:09,167 Thank you, Reverend, 474 00:22:09,206 --> 00:22:10,306 Sister Heather, 475 00:22:10,344 --> 00:22:12,004 Brother Leroy, 476 00:22:12,034 --> 00:22:13,034 and the Deacon board 477 00:22:13,068 --> 00:22:15,308 for agreeing to hear me this afternoon. 478 00:22:15,344 --> 00:22:17,794 I know it's been a long day for you already. 479 00:22:17,827 --> 00:22:18,997 As some of you may know, 480 00:22:19,034 --> 00:22:21,834 my journey to the Lord wasn't an easy one. 481 00:22:21,862 --> 00:22:24,212 But I got here with God's strength 482 00:22:24,275 --> 00:22:27,785 and with your belief and my willingness to change. 483 00:22:32,586 --> 00:22:33,926 Lord have mercy. 484 00:22:36,310 --> 00:22:37,720 Brothers and sisters, 485 00:22:37,793 --> 00:22:38,863 I know you've all heard the story, 486 00:22:38,931 --> 00:22:40,761 so let me speak to it plainly. 487 00:22:41,275 --> 00:22:43,475 I hurt that boy, Tyrell. 488 00:22:44,379 --> 00:22:48,169 Fear sometimes makes you do terrible things. 489 00:22:48,206 --> 00:22:49,996 But as to his untimely death, 490 00:22:50,034 --> 00:22:51,004 as God is my witness, 491 00:22:51,034 --> 00:22:52,834 I had nothing to do with it. 492 00:22:52,862 --> 00:22:55,312 And the awful rumours that I did are hurtful 493 00:22:55,310 --> 00:22:56,520 not only to me, 494 00:22:56,586 --> 00:22:57,996 but to Tyrell's mother, 495 00:22:58,034 --> 00:22:59,794 who is even more deserving of the truth. 496 00:22:59,827 --> 00:23:01,027 Yes. 497 00:23:01,896 --> 00:23:03,656 I beseech you; 498 00:23:03,689 --> 00:23:06,069 do not rush to judgement. 499 00:23:06,103 --> 00:23:09,033 Do not let these rumours shake your faith in me, 500 00:23:09,068 --> 00:23:11,028 your Sister. 501 00:23:11,068 --> 00:23:12,378 The truth will come out. 502 00:23:12,379 --> 00:23:15,899 And with God on my side, I will prevail. 503 00:23:15,931 --> 00:23:17,691 Congregation: Hallelujah. 504 00:23:17,724 --> 00:23:19,214 Praise the Lord. 505 00:23:25,172 --> 00:23:26,662 Viola Bayley? 506 00:23:26,689 --> 00:23:27,689 What's this about? 507 00:23:27,724 --> 00:23:28,864 I'm her lawyer. 508 00:23:28,896 --> 00:23:30,206 Your client is wanted for questioning 509 00:23:30,241 --> 00:23:32,211 regarding the death of Tyrell Talbot. 510 00:23:38,241 --> 00:23:39,761 Ah, it's Sunday, 511 00:23:39,827 --> 00:23:40,897 so you gotta make it quick. 512 00:23:40,931 --> 00:23:42,591 I got things to do. 513 00:23:42,896 --> 00:23:44,136 Yeah, so do I. 514 00:23:44,137 --> 00:23:46,927 But then my client gets hauled in and questioned 515 00:23:47,000 --> 00:23:50,030 for two hours about Tyrell Talbot's murder. 516 00:23:50,068 --> 00:23:51,208 Wait, so she killed him? 517 00:23:51,241 --> 00:23:52,211 She has an alibi. 518 00:23:52,241 --> 00:23:53,721 This is just your office's way 519 00:23:53,758 --> 00:23:55,378 of publicly shaming my client. 520 00:23:56,275 --> 00:23:57,275 It's gotta stop, Avery. 521 00:23:57,310 --> 00:23:58,760 Marcie, you need to talk to the prosecutor. 522 00:23:58,827 --> 00:23:59,757 I'm not on the case. 523 00:23:59,827 --> 00:24:00,827 You're the boss. 524 00:24:00,896 --> 00:24:02,136 Not anymore, Marcie. 525 00:24:02,620 --> 00:24:04,860 Look, Grover and the police still believe 526 00:24:04,931 --> 00:24:07,171 that Vi's a part of her brother's operations; 527 00:24:07,241 --> 00:24:09,451 that he's using her salon as a money laundering front. 528 00:24:09,482 --> 00:24:10,662 You gotta be kidding me. 529 00:24:10,689 --> 00:24:12,789 Marcie, go back and check the original loan documents. 530 00:24:12,827 --> 00:24:13,967 You'll see that her brother's dirty money 531 00:24:14,000 --> 00:24:15,660 financed the whole thing. 532 00:24:16,448 --> 00:24:18,858 What starts in the dirt never gets clean. 533 00:24:18,931 --> 00:24:22,451 So, my client's livelihood, her reputation, 534 00:24:22,482 --> 00:24:25,102 and her safety are all being jeopardized 535 00:24:25,137 --> 00:24:27,027 because she's related to the wrong man? 536 00:24:27,103 --> 00:24:30,283 No, it's because like those boys that work for Bragga, 537 00:24:30,310 --> 00:24:32,450 Vi is seen as a pawn in this war between him 538 00:24:32,482 --> 00:24:33,692 and Winnow Bayley. 539 00:24:33,724 --> 00:24:36,454 Vi's prosecution for assaulting one of Bragga's boys 540 00:24:36,482 --> 00:24:39,032 is the Crown's way of showing they're not taking sides. 541 00:24:43,137 --> 00:24:44,787 Can you get me the rap sheet 542 00:24:44,827 --> 00:24:47,617 for each of the boys testifying in Vi's case? 543 00:24:48,413 --> 00:24:49,903 Yeah, I can do that. 544 00:24:50,965 --> 00:24:52,445 Okay. 545 00:24:52,482 --> 00:24:53,902 Oh, uh, one more thing. 546 00:24:54,586 --> 00:24:56,896 I'm gonna need an audience with Winnow Bayley. 547 00:25:07,517 --> 00:25:09,787 Hey, sorry I'm late. 548 00:25:09,827 --> 00:25:10,717 What are you doing here? 549 00:25:10,793 --> 00:25:11,663 Doug called. 550 00:25:11,689 --> 00:25:13,169 He said that you two needed my help, 551 00:25:13,206 --> 00:25:15,236 but I'm guessing he and Reggie aren't here yet? 552 00:25:15,310 --> 00:25:16,720 Reggie knows, too? 553 00:25:16,793 --> 00:25:18,173 Reggie knows all. 554 00:25:19,344 --> 00:25:20,724 Okay. 555 00:25:21,896 --> 00:25:24,336 Let's start from the beginning. 556 00:25:26,034 --> 00:25:27,244 Great. 557 00:25:27,310 --> 00:25:29,340 I have a couple questions for Doug first. 558 00:25:30,862 --> 00:25:32,072 Wanda! 559 00:25:33,034 --> 00:25:35,724 You're not telling Judge Lawrence about Saturday. 560 00:25:35,793 --> 00:25:37,213 No? -No. 561 00:25:37,241 --> 00:25:38,691 We resolved the situation. 562 00:25:39,034 --> 00:25:41,174 Jackson was never in danger from his mother. 563 00:25:41,206 --> 00:25:42,406 I don't see it that way. 564 00:25:42,448 --> 00:25:44,408 There's no reason to play games with that family. 565 00:25:44,482 --> 00:25:45,522 I don't have time for this. 566 00:25:45,517 --> 00:25:46,617 You know that foster family 567 00:25:46,620 --> 00:25:48,720 left six kids between the ages of two to seven 568 00:25:48,793 --> 00:25:50,863 in the care of a 12-year-old. 569 00:25:50,896 --> 00:25:53,166 Does that sound like a safe environment to you? 570 00:25:53,206 --> 00:25:55,026 Maybe I'll tell Judge Lawrence that. 571 00:25:55,896 --> 00:25:58,516 Look, we all know how hard it is to find good fosters. 572 00:25:58,551 --> 00:25:59,831 We'd spend the next two weeks 573 00:25:59,862 --> 00:26:02,242 looking for new homes for those kids. 574 00:26:02,275 --> 00:26:03,405 That would suck. 575 00:26:05,586 --> 00:26:07,236 No one needs to lose here. 576 00:26:12,448 --> 00:26:14,858 Are there others? 577 00:26:14,896 --> 00:26:15,546 It's a simple question. 578 00:26:15,586 --> 00:26:16,586 Come on, MacLean. 579 00:26:16,620 --> 00:26:17,660 What? I wanna know 580 00:26:17,689 --> 00:26:18,929 if I should be expecting more complaints. 581 00:26:18,965 --> 00:26:19,995 Okay, time out. 582 00:26:20,000 --> 00:26:22,590 Let's just focus on what's important here. 583 00:26:22,620 --> 00:26:26,590 Doug, walk me through exactly how you and Ainslie first met. 584 00:26:26,620 --> 00:26:29,590 I think it was maybe two weeks before Pam closed her case? 585 00:26:29,620 --> 00:26:30,970 We smiled at each other in passing 586 00:26:31,034 --> 00:26:32,244 as she left Pam's office. 587 00:26:32,275 --> 00:26:34,305 We ran into each other a couple nights later at Whiskey's, 588 00:26:34,379 --> 00:26:35,549 we hit it off. 589 00:26:35,551 --> 00:26:36,931 Wait, was she drinking? 590 00:26:36,965 --> 00:26:38,235 Had a beer or two. 591 00:26:38,275 --> 00:26:39,235 Oh, shit. 592 00:26:39,275 --> 00:26:40,235 What? 593 00:26:40,275 --> 00:26:41,515 Well, she's an addict. 594 00:26:41,517 --> 00:26:44,137 She was hooked on Oxy years ago and then got clean. 595 00:26:44,206 --> 00:26:45,786 You think she's relapsing? 596 00:26:45,862 --> 00:26:47,552 Have you ever seen her take pills? 597 00:26:47,586 --> 00:26:48,516 Once or twice. 598 00:26:48,517 --> 00:26:50,237 But that could have been anything, 599 00:26:50,275 --> 00:26:51,545 Acetaminophen, vitamins. 600 00:26:51,586 --> 00:26:52,996 But if they weren't? 601 00:26:53,034 --> 00:26:55,554 But even if they were, she shouldn't be drinking. 602 00:26:55,586 --> 00:26:56,856 This could be our play. 603 00:26:56,896 --> 00:26:57,856 No way. 604 00:26:57,896 --> 00:26:58,856 We don't know for sure. 605 00:26:58,896 --> 00:26:59,786 I say we look at the lawyer. 606 00:26:59,862 --> 00:27:01,032 Who's the lawyer? 607 00:27:01,103 --> 00:27:02,313 I don't know, 608 00:27:02,344 --> 00:27:05,174 some clicky heels Toronto person that her family flew in. 609 00:27:05,206 --> 00:27:08,026 What about pre-empting the complaint? 610 00:27:08,103 --> 00:27:10,213 You mean go to the Law Society, turn ourselves in? 611 00:27:10,275 --> 00:27:12,305 No, tell them exactly what happened 612 00:27:12,344 --> 00:27:14,624 and not what this lawyer wants them to believe happened. 613 00:27:14,620 --> 00:27:16,140 You control the narrative. 614 00:27:16,172 --> 00:27:17,212 No, we're not doing that. 615 00:27:17,241 --> 00:27:18,661 Do you know how many people in that group 616 00:27:18,655 --> 00:27:20,475 have scores to settle with my father? 617 00:27:20,517 --> 00:27:23,517 Yeah, not to mention Colleen will wreck your ass. 618 00:27:23,586 --> 00:27:25,616 Then we go nuclear. 619 00:27:25,655 --> 00:27:26,855 Nuclear? 620 00:27:28,000 --> 00:27:29,480 She's an addict. 621 00:27:29,517 --> 00:27:31,027 She's been seen taking drugs. 622 00:27:31,068 --> 00:27:32,518 Not exactly the best frame of mind 623 00:27:32,586 --> 00:27:34,066 to be raising four kids. 624 00:27:36,000 --> 00:27:39,030 No, I can't go after her like that. 625 00:27:39,103 --> 00:27:40,453 We're friends. 626 00:27:40,482 --> 00:27:41,972 We were friends. 627 00:27:43,172 --> 00:27:44,482 I'll talk to her. 628 00:27:44,517 --> 00:27:45,477 It won't work. 629 00:27:45,517 --> 00:27:46,857 Ainslie's lawyer convinced her 630 00:27:46,931 --> 00:27:47,971 that the complaint's no big deal. 631 00:27:48,000 --> 00:27:49,860 Well, I'll convince her otherwise. 632 00:27:54,655 --> 00:27:56,025 I don't get it. 633 00:27:56,103 --> 00:27:57,623 I've done nothing but try to help you. 634 00:27:57,655 --> 00:27:58,655 I'm sorry. 635 00:27:58,689 --> 00:27:59,659 I don't want an apology. 636 00:27:59,689 --> 00:28:01,279 I want you to drop the complaint. 637 00:28:01,344 --> 00:28:03,524 Katrina says it'll help reopen the case. 638 00:28:03,551 --> 00:28:04,621 It won't. 639 00:28:04,689 --> 00:28:06,409 If anything you'll get less support 640 00:28:06,448 --> 00:28:08,548 now that your parents are helping you out. 641 00:28:08,586 --> 00:28:11,026 The only person who gets more money is Katrina. 642 00:28:11,068 --> 00:28:12,998 Lee, you've been here before. 643 00:28:14,724 --> 00:28:16,694 Look, I'm here to help. 644 00:28:16,724 --> 00:28:18,034 We can fix this together. 645 00:28:18,068 --> 00:28:19,098 I can- 646 00:28:19,137 --> 00:28:21,517 Give me $200,000 and this all goes away. 647 00:28:24,724 --> 00:28:25,724 Are you serious? 648 00:28:25,758 --> 00:28:28,098 I can't stand living under my parents' rule. 649 00:28:28,172 --> 00:28:30,032 Constant judgement of my parenting 650 00:28:30,068 --> 00:28:31,618 and my choice in partners. 651 00:28:31,689 --> 00:28:34,719 My kids may think that they're living in a palace, 652 00:28:34,724 --> 00:28:36,694 but to me it feels like a prison, 653 00:28:36,724 --> 00:28:38,694 and I need to be free of them. 654 00:28:38,724 --> 00:28:41,004 But to do that I need money. 655 00:28:41,413 --> 00:28:42,383 I don't have it. 656 00:28:42,413 --> 00:28:43,383 Come on. 657 00:28:43,448 --> 00:28:45,898 You must have investments and savings. 658 00:28:46,689 --> 00:28:48,309 What about your parents? 659 00:28:50,551 --> 00:28:51,931 Okay then, 660 00:28:52,000 --> 00:28:53,520 I stick with Katrina. 661 00:28:57,103 --> 00:28:59,553 I know you've been drinking and doing drugs. 662 00:29:00,724 --> 00:29:04,284 If CAFS were to find out, things could get complicated, 663 00:29:04,310 --> 00:29:05,760 because if I remember correctly, 664 00:29:05,758 --> 00:29:07,788 it's a condition of your custody 665 00:29:07,793 --> 00:29:10,383 to stay away from addictive substances. 666 00:29:15,724 --> 00:29:16,974 You wouldn't. 667 00:29:17,517 --> 00:29:18,717 I know you love your kids, Lee, 668 00:29:18,724 --> 00:29:20,344 and I would hate to see them taken away from you, 669 00:29:20,413 --> 00:29:22,523 but I'm fighting for my career. 670 00:29:22,586 --> 00:29:24,096 I'll do what it takes to save it. 671 00:29:33,172 --> 00:29:35,142 Yeah, okay. 672 00:29:36,793 --> 00:29:38,243 I'll talk to Katrina. 673 00:29:38,827 --> 00:29:40,447 Child and Family Services. 674 00:29:55,482 --> 00:29:56,592 Mr. Bayley, I'm- 675 00:29:56,620 --> 00:29:58,620 Marcie Diggs, Vi's lawyer. 676 00:29:59,724 --> 00:30:01,104 Mr. Bayley- -Winnow. 677 00:30:01,758 --> 00:30:03,098 Winnow. 678 00:30:04,620 --> 00:30:05,480 I need your help. 679 00:30:05,517 --> 00:30:07,687 Counsellor, my sister's made it clear. 680 00:30:07,758 --> 00:30:09,758 She's not interested in my kinda help. 681 00:30:09,793 --> 00:30:11,483 The police believe 682 00:30:11,517 --> 00:30:14,617 Vi is part of whatever you're involved in. 683 00:30:14,655 --> 00:30:16,655 If we don't do something, 684 00:30:16,689 --> 00:30:18,719 she may end up right where you are. 685 00:30:19,344 --> 00:30:21,104 What do you need from me? 686 00:30:21,137 --> 00:30:23,447 Tell me everything you know about Bragga. 687 00:30:23,482 --> 00:30:24,622 Bragga? 688 00:30:29,482 --> 00:30:31,002 Uh, me and Ty? 689 00:30:31,068 --> 00:30:32,278 We came up together. 690 00:30:32,310 --> 00:30:33,480 So you were friends. 691 00:30:33,517 --> 00:30:34,997 We were tight. 692 00:30:35,068 --> 00:30:37,068 Ever since the first day of primary. 693 00:30:37,103 --> 00:30:38,973 Mr. Spinks: Again, I'm sorry for your loss. 694 00:30:40,758 --> 00:30:43,278 This is a transcript of the recorded statement you made 695 00:30:43,310 --> 00:30:45,480 shortly after your friend's alleged assault. 696 00:30:46,482 --> 00:30:47,722 Crown Exhibit K. 697 00:30:48,275 --> 00:30:51,445 If I can draw your attention to line 24. 698 00:30:51,482 --> 00:30:53,102 Would you mind reading it for the court? 699 00:30:53,137 --> 00:30:56,167 Uh, "Ty wanted a haircut. 700 00:30:56,241 --> 00:30:59,661 "Crazy old bitch got angry, said we were making her late, 701 00:30:59,689 --> 00:31:02,859 "and then she just picked up the hot comb and burned him. 702 00:31:02,896 --> 00:31:05,546 "I ain't never heard someone scream like that before." 703 00:31:05,586 --> 00:31:06,756 Mr. Spinks: Thank you. 704 00:31:06,793 --> 00:31:08,243 Do you attest that this is an accurate portrayal 705 00:31:08,310 --> 00:31:10,170 of the events on the day in question? 706 00:31:11,310 --> 00:31:12,520 Uh... 707 00:31:14,620 --> 00:31:15,660 Yes. 708 00:31:15,689 --> 00:31:16,719 Thank you, Devonne. 709 00:31:16,758 --> 00:31:19,138 I have no further questions for this witness. 710 00:31:19,172 --> 00:31:20,342 Your witness, Ms. Diggs. 711 00:31:21,310 --> 00:31:22,830 Mr. Williams, 712 00:31:22,827 --> 00:31:25,687 last year you served six months 713 00:31:25,724 --> 00:31:28,414 for vandalizing a convenience store 714 00:31:28,482 --> 00:31:32,072 and threatening the store owner with a crowbar, correct? 715 00:31:32,137 --> 00:31:33,207 Uh, yeah. 716 00:31:33,241 --> 00:31:35,141 Uh, owner was a racist. 717 00:31:35,172 --> 00:31:36,862 Lawyer told me to take a plea. 718 00:31:36,896 --> 00:31:40,686 And reminiscent of the incident in my client's salon, 719 00:31:40,724 --> 00:31:44,074 your co-accused, including your friend Tyrell Talbot, 720 00:31:44,137 --> 00:31:47,517 all sport a "10-32" tattoo, yes? 721 00:31:47,551 --> 00:31:48,831 You would have to ask them. 722 00:31:48,827 --> 00:31:51,067 Refer the witness to 723 00:31:51,137 --> 00:31:55,687 defence exhibit D45 and D46. 724 00:31:55,724 --> 00:31:58,694 Photos of the witness and Tyrell Talbot 725 00:31:58,724 --> 00:32:03,104 with the "10-32" tattoo under their right ears. 726 00:32:04,758 --> 00:32:06,518 What is "10-32"? 727 00:32:08,448 --> 00:32:09,588 Is it a gang? 728 00:32:10,241 --> 00:32:13,721 Are you affiliated with a gang, Mr. Williams? 729 00:32:13,758 --> 00:32:15,308 I got friends. 730 00:32:15,379 --> 00:32:16,759 Is that-is that what you mean? 731 00:32:16,793 --> 00:32:20,143 Is Bradley Gahein, who also goes by the name of "Bragga", 732 00:32:20,206 --> 00:32:21,896 one of those friends? 733 00:32:21,931 --> 00:32:25,411 Isn't it true Bragga directed you 734 00:32:25,448 --> 00:32:28,208 to commit the crime that put you in jail last year? 735 00:32:28,965 --> 00:32:31,275 Isn't it true you and your friends 736 00:32:31,310 --> 00:32:34,210 were directed to harass, intimidate 737 00:32:34,241 --> 00:32:36,901 and physically harm any business owner 738 00:32:36,931 --> 00:32:38,901 who refused to pay for your "protection"? 739 00:32:38,931 --> 00:32:40,141 You're crazy. 740 00:32:40,172 --> 00:32:43,762 Isn't it true Bragga instructs you and your "friends" 741 00:32:43,793 --> 00:32:46,903 to terrorize shop owners if they don't fall into line? 742 00:32:46,931 --> 00:32:48,901 Oh, that's it, I- 743 00:32:48,931 --> 00:32:49,901 I ain't talkin' no more. 744 00:32:49,931 --> 00:32:51,311 I'm done. 745 00:32:51,344 --> 00:32:53,284 You're done when I say you're done, young man. 746 00:32:53,310 --> 00:32:54,620 Answer Ms. Diggs' questions. 747 00:32:54,689 --> 00:32:56,139 Are you deaf? 748 00:32:56,379 --> 00:32:57,479 I said I'm done talkin'. 749 00:32:57,551 --> 00:32:59,211 If you don't answer the question, 750 00:32:59,241 --> 00:33:00,971 I have the option of sending you to jail. 751 00:33:00,965 --> 00:33:03,515 Ain't no thing. 752 00:33:05,344 --> 00:33:06,624 Your Honour? 753 00:33:06,655 --> 00:33:09,235 Mr. Spinks, are you with us? 754 00:33:12,413 --> 00:33:13,663 Your Honour, 755 00:33:13,655 --> 00:33:16,655 given my inability to trust the testimony of my own witness, 756 00:33:17,965 --> 00:33:19,855 this prosecution can go no further. 757 00:33:20,551 --> 00:33:22,521 We'd ask Your Honour to dismiss the charges 758 00:33:22,586 --> 00:33:23,966 against Viola Bayley. 759 00:33:24,000 --> 00:33:24,970 Very good. 760 00:33:25,034 --> 00:33:26,974 The witness will be held in contempt. 761 00:33:26,965 --> 00:33:28,965 Congratulations, Ms. Bayley. 762 00:33:29,000 --> 00:33:30,690 You are free to go. 763 00:33:30,758 --> 00:33:32,168 Thank you, Your Honour. 764 00:33:32,689 --> 00:33:33,859 What did I say? 765 00:33:33,896 --> 00:33:36,446 All things are possible when you put your trust in God. 766 00:33:36,482 --> 00:33:38,282 Thank you, Marcie. 767 00:33:45,517 --> 00:33:46,967 Uh, is that the cover? 768 00:33:47,000 --> 00:33:48,030 Mmhmm. 769 00:33:48,068 --> 00:33:48,968 Do you really think she'll make a decision 770 00:33:48,965 --> 00:33:50,305 based on Saturday? 771 00:33:50,344 --> 00:33:51,694 Iris took care of it. 772 00:33:53,689 --> 00:33:56,479 I've taken time to carefully look over the recommendations 773 00:33:56,517 --> 00:33:58,207 and evidence before me. 774 00:33:58,275 --> 00:33:59,475 And believe me when I tell you, 775 00:33:59,517 --> 00:34:01,897 I do not make my decision lightly. 776 00:34:01,931 --> 00:34:04,551 I would first like to commend you, Mr. Finley, 777 00:34:04,586 --> 00:34:06,446 for taking the necessary steps 778 00:34:06,517 --> 00:34:08,617 to regain custody of your son. 779 00:34:08,689 --> 00:34:11,659 You're proven to be a committed and caring parent. 780 00:34:13,034 --> 00:34:16,344 Mrs. Finley, I know you love your son. 781 00:34:16,379 --> 00:34:17,789 Very much. 782 00:34:17,862 --> 00:34:20,552 However, your failure to complete the required hours 783 00:34:20,586 --> 00:34:24,066 of anger management treatment worry me. 784 00:34:24,068 --> 00:34:27,758 That said, I believe it is time for Jackson to go home. 785 00:34:27,793 --> 00:34:30,553 On the condition that Mrs. Finley vacates the home 786 00:34:30,586 --> 00:34:31,546 until she has completed 787 00:34:31,586 --> 00:34:34,026 the mandatory anger management course. 788 00:34:34,068 --> 00:34:36,028 As this is my last day in family court, 789 00:34:36,068 --> 00:34:37,718 another judge will reassess custody 790 00:34:37,758 --> 00:34:39,548 once you are done, Mrs. Finley. 791 00:34:39,586 --> 00:34:41,546 If you choose to remain in the home, 792 00:34:41,586 --> 00:34:44,276 Jackson will have to stay in foster care. 793 00:34:44,344 --> 00:34:45,904 Your Honour, visitation. 794 00:34:45,931 --> 00:34:47,281 Mrs. Finley will be able to continue 795 00:34:47,344 --> 00:34:48,414 her visits with her son? 796 00:34:48,482 --> 00:34:50,032 Yes, of course. 797 00:34:50,068 --> 00:34:51,548 We are adjourned! 798 00:34:51,586 --> 00:34:52,826 All rise. 799 00:34:54,068 --> 00:34:55,548 This is gonna be fine. 800 00:34:55,586 --> 00:34:56,716 You'll complete the courses, 801 00:34:56,793 --> 00:34:58,903 then you'll be back home with Jackson and Henry. 802 00:35:00,344 --> 00:35:01,764 I know this is not what we wanted. 803 00:35:01,793 --> 00:35:03,313 I want a divorce, Henry. 804 00:35:04,896 --> 00:35:05,966 You're just upset. 805 00:35:06,034 --> 00:35:09,624 I convinced myself that I was staying for Jackson 806 00:35:09,655 --> 00:35:12,995 but our broken marriage almost cost us our son. 807 00:35:14,103 --> 00:35:15,623 I'm done. 808 00:35:33,448 --> 00:35:34,618 Hey. 809 00:35:35,000 --> 00:35:35,930 Hey. 810 00:35:35,965 --> 00:35:37,335 What are you doing here? 811 00:35:37,413 --> 00:35:38,793 Dad told me to meet you here. 812 00:35:42,137 --> 00:35:44,407 Mom, Dad? 813 00:35:44,448 --> 00:35:45,618 What's this about? 814 00:35:46,724 --> 00:35:48,314 After what I witnessed at Vi's, 815 00:35:49,103 --> 00:35:50,663 I thought we should talk. 816 00:35:52,655 --> 00:35:53,785 Thank you for coming. 817 00:35:53,827 --> 00:35:55,617 Didn't seem like I had much of a choice. 818 00:35:56,275 --> 00:35:58,095 I told you this was gonna be a waste of time. 819 00:35:58,137 --> 00:35:59,097 Hey, Mom? 820 00:35:59,137 --> 00:36:00,617 Don't go. 821 00:36:01,482 --> 00:36:02,522 Not like this. 822 00:36:02,586 --> 00:36:04,376 You need to sort yourselves out. 823 00:36:06,482 --> 00:36:08,522 It's been ten long years. 824 00:36:09,551 --> 00:36:12,721 You can't go back and stop Alexa from running off to strip. 825 00:36:14,931 --> 00:36:17,381 You can't go back and unbreak your mother's heart. 826 00:36:18,172 --> 00:36:20,342 What's past is past. 827 00:36:21,931 --> 00:36:25,551 It's time to start acting like people who know each other. 828 00:36:25,620 --> 00:36:26,860 We're family. 829 00:36:27,965 --> 00:36:29,995 Act like it. 830 00:36:37,137 --> 00:36:39,377 Mom, I didn't mean to hurt your feelings. 831 00:36:39,448 --> 00:36:40,688 I just- 832 00:36:41,551 --> 00:36:42,791 It- 833 00:36:47,551 --> 00:36:50,521 Emily and the kids will be coming for dinner next Sunday. 834 00:36:52,620 --> 00:36:54,000 There'll be a place for you. 835 00:37:23,103 --> 00:37:24,243 I thought I told you- 836 00:37:24,275 --> 00:37:25,405 Strictly business. 837 00:37:25,793 --> 00:37:26,763 What business? 838 00:37:26,827 --> 00:37:28,477 My client, Ainslie MacKay, 839 00:37:28,551 --> 00:37:30,071 she was gonna file a misconduct complaint 840 00:37:30,103 --> 00:37:31,143 involving two of your lawyers 841 00:37:31,172 --> 00:37:33,242 and they strong armed her into dropping it. 842 00:37:33,275 --> 00:37:35,095 Given how much you value the truth, 843 00:37:35,758 --> 00:37:37,788 you know, I thought you should know. 844 00:37:48,793 --> 00:37:50,003 Oh. 845 00:37:50,793 --> 00:37:51,763 What's wrong? 846 00:37:51,793 --> 00:37:52,973 In my office! 847 00:37:53,034 --> 00:37:54,594 Both of you, now. 848 00:37:54,620 --> 00:37:55,860 Oh. 849 00:38:04,310 --> 00:38:06,520 Did you know about this complaint? 850 00:38:07,862 --> 00:38:09,072 Did you? 851 00:38:11,275 --> 00:38:12,475 In my office. 852 00:38:19,310 --> 00:38:21,480 I should fire all of you. 853 00:38:22,344 --> 00:38:25,314 Ainslie MacKay's new lawyer, my ex-wife, 854 00:38:25,344 --> 00:38:26,484 gets to be the one to tell me 855 00:38:26,551 --> 00:38:29,311 that my team is threatening a former client 856 00:38:29,344 --> 00:38:32,524 to stave off a sexual misconduct complaint to the bar? 857 00:38:34,655 --> 00:38:35,475 Not even you, Marcie? 858 00:38:35,586 --> 00:38:37,306 I was told in confidence, I- 859 00:38:37,344 --> 00:38:38,314 Save it. 860 00:38:38,344 --> 00:38:39,244 Unbelievable. 861 00:38:39,241 --> 00:38:40,861 They were trying to help. 862 00:38:40,896 --> 00:38:42,166 We knew if we came to you with a complaint- 863 00:38:42,206 --> 00:38:43,166 I'd follow the rules 864 00:38:43,206 --> 00:38:45,136 instead of using a client's drug addiction 865 00:38:45,172 --> 00:38:46,762 to scare her out of filing it? 866 00:38:47,827 --> 00:38:50,207 You're lucky Kat hasn't made a complaint herself. 867 00:38:50,275 --> 00:38:51,305 She couldn't if she wanted to. 868 00:38:51,310 --> 00:38:52,550 There's no grounds. 869 00:38:52,620 --> 00:38:54,310 I don't care! 870 00:38:54,310 --> 00:38:55,830 It's not how a situation like this 871 00:38:55,862 --> 00:38:58,622 is dealt with in my office. 872 00:38:58,655 --> 00:39:00,305 Look, Ainslie MacKay may be 873 00:39:00,344 --> 00:39:02,384 dropping the complaint against you but I'm not. 874 00:39:02,413 --> 00:39:04,763 You shouldn't have had a sexual relationship with a client. 875 00:39:04,793 --> 00:39:06,383 I don't care that she wasn't your client. 876 00:39:06,413 --> 00:39:09,213 I wouldn't even care if you didn't know she was a client. 877 00:39:09,241 --> 00:39:11,861 The people who come into this office are vulnerable. 878 00:39:11,896 --> 00:39:12,966 They need to trust us 879 00:39:12,965 --> 00:39:14,995 without fear we'll take advantage of them. 880 00:39:15,896 --> 00:39:17,206 You're suspended. 881 00:39:17,241 --> 00:39:19,211 Three months, effective immediately. 882 00:39:19,241 --> 00:39:20,281 Finish out the rest of your day 883 00:39:20,310 --> 00:39:21,380 and then leave your keys with reception. 884 00:39:21,413 --> 00:39:22,693 Oh come on, Colleen- 885 00:39:22,724 --> 00:39:23,724 Save it. 886 00:39:23,758 --> 00:39:25,718 I am this far away from suspending you too. 887 00:39:31,275 --> 00:39:32,895 Get out of my office, all of you. 888 00:39:46,413 --> 00:39:47,863 them fake ones 889 00:39:47,896 --> 00:39:49,276 I got day ones 890 00:39:49,344 --> 00:39:51,104 relate to the fish 891 00:39:51,172 --> 00:39:53,212 if they gon' make it 892 00:39:56,896 --> 00:39:58,376 that's my squad 893 00:39:58,413 --> 00:40:00,383 that's my car 894 00:40:01,827 --> 00:40:03,207 Marcie Diggs. 895 00:40:04,379 --> 00:40:05,619 Happy? 896 00:40:05,689 --> 00:40:07,379 Vi's free and clear of it all. 897 00:40:07,413 --> 00:40:08,863 As she would have been 898 00:40:08,896 --> 00:40:11,856 if you had just let me try my case. 899 00:40:11,896 --> 00:40:14,026 But instead you had Tyrell killed. 900 00:40:14,068 --> 00:40:15,238 Careful. 901 00:40:16,241 --> 00:40:17,901 Kids like Tyrell are hotheads 902 00:40:17,931 --> 00:40:20,721 with a propensity to use their fists over their heads. 903 00:40:20,758 --> 00:40:22,208 They die every day. 904 00:40:22,517 --> 00:40:24,657 The smart survive. 905 00:40:24,689 --> 00:40:25,719 Don't we, Marcie? 906 00:40:28,241 --> 00:40:29,591 Be seeing you. 907 00:40:32,931 --> 00:40:35,901 beep, beep, beep, beep, beep 908 00:40:37,413 --> 00:40:38,833 Marce? 909 00:40:40,896 --> 00:40:42,306 Ooh. 910 00:40:43,931 --> 00:40:46,381 bang, bang, bang, bang, bang 911 00:40:46,413 --> 00:40:49,243 ring, ring, ring, ring 912 00:40:49,275 --> 00:40:54,275 bank, bank, bank, bank 913 00:41:00,137 --> 00:41:02,337 Hey, are you ever gonna figure things out with Mom? 914 00:41:02,413 --> 00:41:03,933 Please do not start that up again. 915 00:41:03,965 --> 00:41:04,995 Not tonight. 916 00:41:05,034 --> 00:41:06,934 I'm just sayin', I think it's about time 917 00:41:06,965 --> 00:41:08,755 that you guys made up. 918 00:41:08,793 --> 00:41:11,103 Well, we're getting there. 919 00:41:11,137 --> 00:41:12,447 Mm hmm. 920 00:41:14,793 --> 00:41:16,413 So what are we celebrating? 921 00:41:16,413 --> 00:41:17,933 Another win. 922 00:41:17,965 --> 00:41:19,755 Of course, the golden child. 923 00:41:19,793 --> 00:41:21,623 Well, somebody has to be. 924 00:41:24,344 --> 00:41:25,314 I have to pee. 925 00:41:25,344 --> 00:41:26,524 All of a sudden. 926 00:41:26,620 --> 00:41:28,970 beep, beep, beep, beep, beep 927 00:41:30,965 --> 00:41:32,095 Congratulations. 928 00:41:32,137 --> 00:41:33,447 You had a good day. 929 00:41:33,482 --> 00:41:35,662 Well not at the office, but- 930 00:41:36,448 --> 00:41:39,098 Yeah in court today, it was- 931 00:41:39,137 --> 00:41:40,307 It was a good day. 932 00:41:40,344 --> 00:41:41,974 What happened at the office? 933 00:41:42,482 --> 00:41:43,832 I can't talk about it. 934 00:41:44,965 --> 00:41:46,095 Excuse me. 935 00:41:46,137 --> 00:41:47,407 Can I get a scotch on the rocks? 936 00:41:47,413 --> 00:41:48,793 She's paying. 937 00:41:49,379 --> 00:41:50,619 Excuse me? 938 00:41:51,172 --> 00:41:53,282 For all my favours, a thank you. 939 00:41:53,310 --> 00:41:54,450 "Avery, can you run a search? 940 00:41:54,448 --> 00:41:56,308 "Avery, can you drop the charges? 941 00:41:56,344 --> 00:41:57,554 "Avery, I need you." 942 00:41:57,551 --> 00:42:00,481 Okay, it's called "quid pro quo." 943 00:42:01,862 --> 00:42:04,342 Yeah, exactly. 944 00:42:04,379 --> 00:42:06,789 You know, if you're gonna harsh my high, 945 00:42:08,034 --> 00:42:09,344 I'mma be over there. 946 00:42:09,379 --> 00:42:10,789 Hey, come on. 947 00:42:11,379 --> 00:42:12,379 worry about me 948 00:42:14,034 --> 00:42:15,384 You did good today. 949 00:42:15,413 --> 00:42:18,003 and no in between 950 00:42:19,517 --> 00:42:22,517 beep, beep, beep, beep, beep 951 00:42:22,551 --> 00:42:25,341 street, street, street, street 952 00:42:32,034 --> 00:42:34,524 I'll make it through it 953 00:42:46,896 --> 00:42:48,516 games you playin' 954 00:42:48,551 --> 00:42:51,001 could be blooming 955 00:42:52,068 --> 00:42:54,408 on a late afternoon 956 00:42:58,827 --> 00:42:59,787 Wait. 957 00:42:59,827 --> 00:43:00,857 No no. 958 00:43:00,896 --> 00:43:01,896 Sorry. Sorry. 959 00:43:01,931 --> 00:43:03,101 What? 960 00:43:04,275 --> 00:43:05,895 I'm not about this. 961 00:43:07,103 --> 00:43:08,453 I'm not about this. 962 00:43:08,931 --> 00:43:10,931 my love it heals 963 00:43:10,965 --> 00:43:12,785 from all you face 62905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.