Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,655 --> 00:00:21,785
You too.
2
00:00:23,965 --> 00:00:25,475
Oh my god, yeah,
3
00:00:25,517 --> 00:00:26,657
we really did it.
-Yeah.
4
00:00:26,689 --> 00:00:28,659
Are we going to do
the smudging again?
5
00:00:44,965 --> 00:00:46,685
Not woke, dude.
6
00:00:47,310 --> 00:00:48,170
Seriously?
7
00:00:48,206 --> 00:00:49,476
Oh come on, go back
to the Reserve.
8
00:00:49,517 --> 00:00:50,687
'Cuz I'm from
right here, buddy.
9
00:00:50,724 --> 00:00:52,314
Okay, keep walking Pocahontas.
10
00:00:52,344 --> 00:00:53,384
You actually, uh,
11
00:00:53,413 --> 00:00:54,793
well you look better from
the back anyway, wow.
12
00:00:54,827 --> 00:00:57,207
What pasty-ass
European potato patch
13
00:00:57,275 --> 00:00:59,305
did your ancestors
crawl out of?
14
00:00:59,344 --> 00:01:00,974
Bitch, you don't know
anything about my ancestors.
15
00:01:01,000 --> 00:01:02,720
I know a racist piece
of shit when I see one.
16
00:01:02,758 --> 00:01:04,028
Let's go! Let's go.
17
00:01:04,068 --> 00:01:05,548
I think you're
gonna apologize.
18
00:01:05,586 --> 00:01:07,406
I think you can kiss my ass.
19
00:01:08,068 --> 00:01:09,028
What did you say to me?
20
00:01:09,068 --> 00:01:10,688
Hey, hey, don't touch her!
21
00:01:12,551 --> 00:01:13,341
Apologize, okay?
22
00:01:13,379 --> 00:01:14,589
Stop, stop, stop!
23
00:01:14,620 --> 00:01:16,030
Maybe get on your knees
and I'll forgive you.
24
00:01:19,931 --> 00:01:21,001
Dude! Brent.
25
00:01:22,586 --> 00:01:23,686
Let me go!
26
00:01:23,724 --> 00:01:25,034
Down here, okay.
27
00:01:25,068 --> 00:01:26,378
Come on, down here.
28
00:01:26,413 --> 00:01:27,553
Let me go!
- Come on.
29
00:01:27,586 --> 00:01:28,716
Let me go!
30
00:01:30,413 --> 00:01:31,553
Dillon.
31
00:01:33,068 --> 00:01:33,998
Dillon?
32
00:01:37,034 --> 00:01:38,344
Dillon!
33
00:01:42,034 --> 00:01:43,414
Dillon!
34
00:01:46,551 --> 00:01:47,341
Dillon!
35
00:01:48,551 --> 00:01:49,721
Dillon?
36
00:01:50,931 --> 00:01:52,381
No!
37
00:01:56,379 --> 00:01:58,589
These are the prospective
jurors for Cheryl's trial.
38
00:01:58,620 --> 00:02:00,550
And what are we
looking for exactly?
39
00:02:00,586 --> 00:02:02,096
Anything you can glean
40
00:02:02,137 --> 00:02:04,967
from name, address
or occupation.
41
00:02:05,000 --> 00:02:08,140
Are they rich, poor,
conservative, liberal?
42
00:02:08,172 --> 00:02:10,792
Are they likely to have
a relative in the system?
43
00:02:10,827 --> 00:02:12,827
Or be a person of colour,
please God.
44
00:02:13,482 --> 00:02:15,072
Are we still meeting
tonight by the way?
45
00:02:15,103 --> 00:02:16,413
Yeah, for sure.
46
00:02:16,448 --> 00:02:17,338
Conner's great.
47
00:02:17,517 --> 00:02:19,097
MacDonald, MacDougal,
MacDonnell,
48
00:02:19,137 --> 00:02:20,927
Not exactly
colourful names.
49
00:02:20,965 --> 00:02:22,925
This feels dangerously
close to research.
50
00:02:22,965 --> 00:02:23,755
Hey, hey,
51
00:02:23,793 --> 00:02:25,453
this is just
some casual banter
52
00:02:25,482 --> 00:02:27,932
with my colleagues
about the array.
53
00:02:27,965 --> 00:02:29,445
Now get to work, read.
54
00:02:29,482 --> 00:02:31,452
I do enjoy our
collegial banter.
55
00:02:31,482 --> 00:02:32,412
Seriously,
56
00:02:32,586 --> 00:02:34,966
there's like no names
from Preston on here.
57
00:02:35,310 --> 00:02:38,100
Nothing from the
Wallace Hills Reserve
area either.
58
00:02:38,137 --> 00:02:40,097
My client's sitting
untried in jail
59
00:02:40,137 --> 00:02:41,337
for the last
18 months,
60
00:02:41,344 --> 00:02:43,484
and now they're
gonna whitewash
the jury pool?
61
00:02:43,517 --> 00:02:45,447
You know, you should
get Doug to help.
62
00:02:45,482 --> 00:02:46,452
I thought I was helping?
63
00:02:46,482 --> 00:02:47,692
No, I mean,
64
00:02:47,689 --> 00:02:49,659
be there with Marcie during
the selection process.
65
00:02:49,689 --> 00:02:51,479
What, so I can be the
Indigenous Whisperer?
66
00:02:52,103 --> 00:02:53,143
Doug,
67
00:02:53,172 --> 00:02:54,452
I actually could
use your help on
this one.
68
00:02:54,517 --> 00:02:56,927
I mean, Reid said
she's gonna add a
hate crime charge
69
00:02:56,965 --> 00:02:58,445
on top of the
murder charge.
70
00:02:58,482 --> 00:02:59,342
Hate crime?
71
00:02:59,379 --> 00:03:00,829
She's gonna say your
client killed Dillon
72
00:03:00,862 --> 00:03:02,142
'cause he was white?
73
00:03:02,172 --> 00:03:04,522
As opposed to about
to rape her friend?
74
00:03:04,551 --> 00:03:06,521
She's just running the plays.
75
00:03:06,551 --> 00:03:08,661
I saw Dillon profiled
on the news last night.
76
00:03:08,689 --> 00:03:10,519
Spotless military record,
77
00:03:10,551 --> 00:03:12,411
high school hockey hero.
78
00:03:12,482 --> 00:03:14,142
You'd think he was a
candidate for sainthood.
79
00:03:14,172 --> 00:03:15,662
Meanwhile my client's
80
00:03:15,689 --> 00:03:16,689
a scholarship
student.
81
00:03:16,724 --> 00:03:18,174
She's a
community activist.
82
00:03:18,206 --> 00:03:18,996
They're gonna turn
83
00:03:19,034 --> 00:03:20,144
that social activism
against her.
84
00:03:20,172 --> 00:03:21,692
Say she's an
angry Indian.
85
00:03:22,172 --> 00:03:24,522
Not if I can find
the right jury.
86
00:03:24,551 --> 00:03:26,411
A diverse jury will
see right through
87
00:03:26,482 --> 00:03:29,002
all that
stereotyping crap.
88
00:03:29,034 --> 00:03:30,664
I'll swing by this afternoon.
89
00:03:30,689 --> 00:03:31,999
You're the man.
90
00:03:49,482 --> 00:03:51,172
So, jury selection starts today.
91
00:03:51,206 --> 00:03:53,516
Once a jury is chosen then-
92
00:03:53,551 --> 00:03:54,831
The deal's off the table.
93
00:03:54,862 --> 00:03:56,172
I know.
94
00:03:56,206 --> 00:03:57,826
It's a good one, Cheryl.
95
00:03:57,862 --> 00:04:00,172
I know five years is a lot,
96
00:04:00,206 --> 00:04:03,926
but now we have this hate
crime charge to contend with,
97
00:04:03,965 --> 00:04:07,585
which could add as much as
12 years to your sentence.
98
00:04:07,620 --> 00:04:09,790
You take the deal,
that goes away.
99
00:04:09,827 --> 00:04:13,237
Even without the hate crime,
it's a gamble.
100
00:04:13,275 --> 00:04:16,235
We could end up with
an unsympathetic judge.
101
00:04:16,275 --> 00:04:17,205
And then we have the jury.
102
00:04:17,241 --> 00:04:18,931
The white jury.
103
00:04:19,241 --> 00:04:22,931
There's a good chance the
jury could be all-white, yes.
104
00:04:23,758 --> 00:04:25,478
I'm saying,
105
00:04:25,551 --> 00:04:27,481
the odds aren't in your
favour if we go to trial.
106
00:04:27,551 --> 00:04:30,931
I mean, this-this deal
is the safer bet.
107
00:04:31,931 --> 00:04:35,071
But the jury can't order
me to make an apology.
108
00:04:35,103 --> 00:04:36,763
Is it really that
big a price to pay
109
00:04:36,793 --> 00:04:39,523
if it keeps you out of
federal prison for a decade?
110
00:04:41,586 --> 00:04:42,926
I'm not doing it.
111
00:04:44,103 --> 00:04:45,213
The Crown's not gonna
take the apology
112
00:04:45,241 --> 00:04:46,451
off the table, Cheryl,
113
00:04:46,482 --> 00:04:48,072
I mean, they're saying it's
important to the family.
114
00:04:48,103 --> 00:04:49,483
If an apology's
part of the deal,
115
00:04:49,551 --> 00:04:50,761
then I'm not taking the deal.
116
00:04:51,793 --> 00:04:52,763
End of story.
117
00:04:56,965 --> 00:04:58,135
Well then,
118
00:04:58,172 --> 00:05:01,002
we'll just have to find you
one hell of a solid jury.
119
00:05:10,827 --> 00:05:11,997
Why don't we get started?
120
00:05:12,034 --> 00:05:13,694
I think we should
wait for Pam.
121
00:05:14,310 --> 00:05:15,790
I mean, what's the
point of doing this
122
00:05:15,827 --> 00:05:17,207
without the lawyer here?
123
00:05:17,827 --> 00:05:20,657
Well, as your social worker,
I do need to ask-
124
00:05:20,689 --> 00:05:22,659
I don't wanna have
to repeat myself.
125
00:05:22,689 --> 00:05:25,659
This whole process is
tedious enough as it is.
126
00:05:29,310 --> 00:05:30,280
Here's a thought,
127
00:05:30,310 --> 00:05:31,620
maybe you could,
128
00:05:31,655 --> 00:05:32,785
I don't know,
129
00:05:32,827 --> 00:05:34,517
go look for her?
130
00:06:09,103 --> 00:06:10,553
Hey.
-Hey!
131
00:06:12,379 --> 00:06:13,549
Everything okay?
132
00:06:14,241 --> 00:06:16,341
'Cause Victor is getting a
little bit antsy out there.
133
00:06:16,379 --> 00:06:18,029
Oh, shoot.
134
00:06:18,068 --> 00:06:19,588
Ah, you know what?
135
00:06:20,241 --> 00:06:21,591
I double booked.
136
00:06:22,379 --> 00:06:26,339
Um, could you ask
Reggie to take Victor?
137
00:06:26,379 --> 00:06:28,029
And tell him I'll
owe him huge.
138
00:06:28,068 --> 00:06:29,378
Sure.
139
00:06:29,413 --> 00:06:32,213
Okay, um, I'll go ask him now.
-Okay.
140
00:06:32,241 --> 00:06:34,901
Thank you, and I'm
sorry about this Iris.
141
00:06:34,931 --> 00:06:36,931
I know we were gonna
work together.
142
00:06:37,758 --> 00:06:39,208
Yeah, no problem.
143
00:06:48,413 --> 00:06:49,343
So we're doing this,
are we?
144
00:06:49,379 --> 00:06:50,379
Like I said,
145
00:06:50,413 --> 00:06:52,033
the apology's
a non-starter.
146
00:06:52,068 --> 00:06:54,308
The hate crime
charge didn't
move the needle?
147
00:06:55,241 --> 00:06:57,071
You know you'll never
make that stick.
148
00:06:57,103 --> 00:06:58,283
Yeah, okay.
149
00:06:58,310 --> 00:07:00,340
Still haven't seen a copy
of the indictment, by the way.
150
00:07:00,379 --> 00:07:01,409
It should be
on your table.
151
00:07:01,448 --> 00:07:04,278
Hmm, thanks a bunch.
152
00:07:05,137 --> 00:07:06,407
You ready for this?
153
00:07:06,448 --> 00:07:07,758
Do I have to
do anything?
154
00:07:07,793 --> 00:07:08,763
No.
155
00:07:08,793 --> 00:07:09,833
The idea is
156
00:07:09,862 --> 00:07:11,972
that you have a
right to witness
the process,
157
00:07:12,000 --> 00:07:14,970
so you can see
that the selection
is done fairly.
158
00:07:15,000 --> 00:07:16,660
Will I see that?
159
00:07:16,724 --> 00:07:17,974
That's the hope.
160
00:07:24,793 --> 00:07:26,313
Damn.
161
00:07:26,344 --> 00:07:27,624
What's wrong?
162
00:07:28,965 --> 00:07:30,135
The banner.
163
00:07:33,827 --> 00:07:35,407
The Crown charges
that the defendant,
164
00:07:35,448 --> 00:07:36,758
Cheryl Battiste,
165
00:07:36,793 --> 00:07:38,933
did unlawfully kill
Dillon Lovett.
166
00:07:38,965 --> 00:07:40,965
And did thereby
commit manslaughter,
167
00:07:41,000 --> 00:07:44,660
contrary to
Section 234 of the
Criminal Code.
168
00:07:44,724 --> 00:07:45,624
Further,
169
00:07:45,896 --> 00:07:47,446
Miss Battiste
did unlawfully
incite hatred
170
00:07:47,482 --> 00:07:49,102
in a public place
171
00:07:49,137 --> 00:07:51,927
by communicating written
statements on a banner,
172
00:07:51,965 --> 00:07:53,095
to wit:
173
00:07:53,137 --> 00:07:56,097
"Filthy white hands,
off Indigenous lands",
174
00:07:56,137 --> 00:07:59,927
Contrary to Section 319
of the Criminal Code.
175
00:07:59,965 --> 00:08:01,335
Thank you, Susan.
176
00:08:01,379 --> 00:08:02,239
Well, folks,
177
00:08:02,275 --> 00:08:04,475
now we know why
we're all here.
178
00:08:04,517 --> 00:08:05,997
Your Honour,
179
00:08:06,034 --> 00:08:07,214
once again,
180
00:08:07,241 --> 00:08:09,481
I find the reading out of the
indictment at this stage,
181
00:08:09,517 --> 00:08:12,207
highly prejudicial
toward my client.
182
00:08:12,241 --> 00:08:15,001
Yes, I heard you the
first time, Ms. Diggs.
183
00:08:15,034 --> 00:08:17,344
That's why it's been
made clear to the panel
184
00:08:17,379 --> 00:08:19,029
that these are
only allegations.
185
00:08:19,068 --> 00:08:22,168
But ultimately I
agree with Miss Reid
186
00:08:22,206 --> 00:08:25,336
that it's important for
the jury to have a grasp
187
00:08:25,379 --> 00:08:27,209
of the charges from the onset.
188
00:08:27,241 --> 00:08:29,481
Well, I just need to
reiterate that this is-
189
00:08:29,517 --> 00:08:32,337
And you have, Miss Diggs.
190
00:08:32,379 --> 00:08:33,719
A few times now.
191
00:08:34,517 --> 00:08:35,897
Can we move on?
192
00:08:38,793 --> 00:08:40,003
Now folks,
193
00:08:40,034 --> 00:08:42,004
I have a little
spiel I like to give
194
00:08:42,034 --> 00:08:44,344
before we kick things off.
195
00:08:44,379 --> 00:08:46,479
Jury duty can be a hardship,
196
00:08:46,517 --> 00:08:49,027
but it's an obligation
of citizenship
197
00:08:49,068 --> 00:08:52,478
and one of the more exciting
ways the average citizen
198
00:08:52,517 --> 00:08:54,997
can participate
in our democracy.
199
00:08:55,034 --> 00:08:56,214
That said-
200
00:08:56,241 --> 00:08:57,211
Your Honour?
201
00:08:58,241 --> 00:08:59,691
Yes, Miss Diggs?
202
00:09:00,517 --> 00:09:02,407
I want to challenge the array.
203
00:09:03,103 --> 00:09:04,243
Get outta here!
204
00:09:04,275 --> 00:09:05,755
What, move!
205
00:09:09,137 --> 00:09:10,927
The next time you come
around with a basketball
206
00:09:10,965 --> 00:09:12,065
I'm gonna stick it where
the sun don't shine!
207
00:09:12,103 --> 00:09:13,073
You hear me?
208
00:09:13,103 --> 00:09:14,933
You little monkeys! Go on!
209
00:09:16,103 --> 00:09:17,243
You too.
210
00:09:19,172 --> 00:09:21,242
I didn't mean
monkeys that way.
211
00:09:21,275 --> 00:09:22,545
I meant,
212
00:09:22,586 --> 00:09:24,896
"you mischievous children",
kinda monkeys.
213
00:09:24,931 --> 00:09:26,591
And what about, uh,
214
00:09:26,620 --> 00:09:28,900
"I'll stick the basketball
where the sun don't shine?"
215
00:09:28,931 --> 00:09:30,591
Well that I meant
as it sounded, yes.
216
00:09:30,620 --> 00:09:32,590
Obviously, I'm not
gonna do that.
217
00:09:32,620 --> 00:09:33,760
I was just at the
end of my rope.
218
00:09:33,931 --> 00:09:36,241
I was on deadline and they'd
been bashing that basketball
219
00:09:36,275 --> 00:09:38,235
against the side of
my house all morning!
220
00:09:38,275 --> 00:09:41,095
Well the timing of this
is a little unfortunate.
221
00:09:41,137 --> 00:09:42,587
Oh, it's fabulous
timing for Jonathan,
222
00:09:42,620 --> 00:09:44,070
it's exactly what he wants.
223
00:09:44,103 --> 00:09:45,903
To paint me as some
kinda foaming racist,
224
00:09:45,931 --> 00:09:47,521
who's a danger to
my own daughter.
225
00:09:47,551 --> 00:09:48,551
Would he do that?
226
00:09:48,586 --> 00:09:50,066
Just the fact that he's
demanding full custody
227
00:09:50,103 --> 00:09:51,073
all of a sudden.
228
00:09:51,103 --> 00:09:52,243
It's because of the video.
229
00:09:52,310 --> 00:09:53,590
Otherwise he wouldn't
have a leg to stand on.
230
00:09:53,620 --> 00:09:55,550
I do all of the parenting,
for God's sake.
231
00:09:55,586 --> 00:09:57,546
Well we'll just have to
demonstrate that
232
00:09:57,586 --> 00:09:58,446
to the mediator.
233
00:09:58,482 --> 00:09:59,762
We're lucky if he shows up
234
00:09:59,827 --> 00:10:02,097
to Callie's frickin' Christmas
pageant once a frickin' year.
235
00:10:02,137 --> 00:10:03,587
Victor, how is Callie-
236
00:10:03,620 --> 00:10:05,070
Just tell me this,
237
00:10:05,103 --> 00:10:07,103
how bad does this
make me look?
238
00:10:07,620 --> 00:10:09,280
Do I come across
as some kind of
239
00:10:09,310 --> 00:10:10,900
loud-mouthed asshole?
240
00:10:10,931 --> 00:10:13,451
However it makes you look,
241
00:10:13,482 --> 00:10:16,282
I'll do my best to ensure
that the mediator's decision
242
00:10:16,310 --> 00:10:18,450
is fair to you and Callie.
243
00:10:18,482 --> 00:10:21,522
We'll just have to play up
your good qualities, right?
244
00:10:21,551 --> 00:10:22,971
Yeah.
245
00:10:24,275 --> 00:10:28,095
Miss Diggs feels the jury
panel is too "monotone".
246
00:10:28,137 --> 00:10:31,407
Can you tell the court how
you came up with the array?
247
00:10:31,448 --> 00:10:33,548
I just did my job,
same as always.
248
00:10:33,586 --> 00:10:35,896
Uh, we go through
the voting lists,
249
00:10:35,931 --> 00:10:37,521
even use the
phone book sometimes
250
00:10:37,551 --> 00:10:40,931
and just call people in.
251
00:10:40,965 --> 00:10:42,405
How do you chose who to call?
252
00:10:42,448 --> 00:10:44,238
It's just random selection.
253
00:10:44,275 --> 00:10:45,445
Random?
254
00:10:45,758 --> 00:10:47,968
And yet there were
no names chosen
255
00:10:48,000 --> 00:10:50,830
from the communities of
Preston or Wallace Hills?
256
00:10:50,896 --> 00:10:52,406
Just the luck of the draw,
I guess.
257
00:10:52,448 --> 00:10:54,408
Do you know Halifax
well, Sheriff?
258
00:10:54,448 --> 00:10:55,448
You grow up around here?
259
00:10:55,482 --> 00:10:56,552
Not too far.
260
00:10:56,586 --> 00:10:58,276
I grew up in the valley.
261
00:10:58,310 --> 00:10:59,550
Uh, Kentville.
262
00:10:59,586 --> 00:11:01,306
Um, moved here in my 20s.
263
00:11:01,344 --> 00:11:04,144
Mm, the valley,
beautiful place.
264
00:11:04,172 --> 00:11:05,342
It's kinda the place
265
00:11:05,379 --> 00:11:07,309
where everyone knows
everyone, yeah?
266
00:11:07,344 --> 00:11:08,624
Yes, ma'am.
267
00:11:08,655 --> 00:11:11,335
So then you know
Dillon Lovett's family?
268
00:11:11,379 --> 00:11:12,519
I mean, he grew
up in Wolfville,
269
00:11:12,551 --> 00:11:13,591
just down the road from you.
270
00:11:15,172 --> 00:11:16,522
Plus, he played hockey, right?
271
00:11:16,551 --> 00:11:19,661
I understand his dad
played hockey as well?
272
00:11:19,689 --> 00:11:21,479
His dad would be
around your age,
273
00:11:21,517 --> 00:11:22,967
come to think of it.
274
00:11:23,000 --> 00:11:24,660
He wouldn't happen to
be one of those boys
275
00:11:24,689 --> 00:11:26,589
that you still
sometimes play with,
276
00:11:26,620 --> 00:11:27,590
now would he?
277
00:11:27,620 --> 00:11:28,480
No, gosh, no.
278
00:11:28,517 --> 00:11:31,337
I mean, I-I know who
Steve Lovett is,
279
00:11:31,379 --> 00:11:32,969
I used to see him all the
time at my nephew's games,
280
00:11:33,000 --> 00:11:34,310
but it's not like we
were playing on the the-
281
00:11:34,344 --> 00:11:35,664
Oh, so, I'm sorry,
you're saying
282
00:11:35,689 --> 00:11:37,619
that your nephew
played against Dillon,
283
00:11:37,655 --> 00:11:39,585
the deceased in this case.
284
00:11:39,620 --> 00:11:41,140
So,
285
00:11:41,172 --> 00:11:44,142
you've attended Dillon Lovett's
hockey games?
286
00:11:46,482 --> 00:11:47,862
Oh boy.
287
00:11:53,379 --> 00:11:54,859
Thanks.
288
00:11:56,172 --> 00:11:57,312
Hey.
289
00:11:58,517 --> 00:11:59,617
Hey.
290
00:11:59,655 --> 00:12:00,655
Where's, uh,
291
00:12:00,689 --> 00:12:01,659
where's our dates?
292
00:12:01,689 --> 00:12:03,209
Get stood up?
293
00:12:03,241 --> 00:12:05,691
Uh, no.
294
00:12:05,724 --> 00:12:08,664
Pam's MIA, she's not
answering her texts.
295
00:12:08,689 --> 00:12:10,409
And Conner, well,
296
00:12:10,448 --> 00:12:12,898
Pam is the one coordinating
with Conner, so.
297
00:12:13,586 --> 00:12:16,206
She's probably just
underwater with work.
298
00:12:16,241 --> 00:12:17,411
Yeah.
299
00:12:19,413 --> 00:12:21,663
So, uh, what-what
should we do?
300
00:12:21,689 --> 00:12:23,209
I'm starving.
301
00:12:23,724 --> 00:12:25,034
We're here.
302
00:12:26,000 --> 00:12:27,030
So...
303
00:12:42,586 --> 00:12:43,516
There they are,
304
00:12:43,551 --> 00:12:45,031
Marcie, Avery.
305
00:12:45,068 --> 00:12:46,238
You must be Conner.
306
00:12:46,275 --> 00:12:48,235
So nice to finally
meet you, yes.
307
00:12:49,689 --> 00:12:51,549
It's nice man,
it's great.
308
00:12:51,586 --> 00:12:52,516
I've heard so much from Pam.
309
00:12:52,551 --> 00:12:53,691
Hi, nice to meet you.
310
00:12:53,724 --> 00:12:54,694
I think I gotta hug you.
311
00:12:54,724 --> 00:12:55,724
Oh!
-Is that?
312
00:12:55,758 --> 00:12:57,208
I mean, I know consent's
a big deal these days,
313
00:12:57,241 --> 00:12:58,281
so I just wanna?
314
00:12:58,275 --> 00:13:00,025
Yeah, sure.
-We're good, we're good, okay.
315
00:13:00,068 --> 00:13:01,278
That's good.
316
00:13:01,310 --> 00:13:03,280
Oh, so good, finally!
317
00:13:03,310 --> 00:13:04,620
Oh god.
318
00:13:05,482 --> 00:13:07,102
It's been tough for me.
319
00:13:07,137 --> 00:13:08,237
I'm a natural hugger.
320
00:13:08,275 --> 00:13:09,475
So.
321
00:13:10,793 --> 00:13:12,973
I'm excited, I hear
that you golf.
322
00:13:15,068 --> 00:13:16,138
No.
323
00:13:16,655 --> 00:13:19,785
Oh, okay, well I just
musta misunderstood Pam.
324
00:13:19,827 --> 00:13:21,997
I coulda sworn she
said you golfed.
325
00:13:22,620 --> 00:13:23,760
My bad.
326
00:13:23,793 --> 00:13:24,793
Where is Pam, anyway?
327
00:13:24,827 --> 00:13:27,757
So, we're not sure that
Pam's gonna make it.
328
00:13:27,793 --> 00:13:29,483
So, Avery and I were thinking
329
00:13:29,517 --> 00:13:31,447
maybe we should
just reschedule.
330
00:13:31,482 --> 00:13:33,102
No, Pam will show.
331
00:13:33,137 --> 00:13:34,617
Not to worry.
332
00:13:34,655 --> 00:13:35,755
She-she's probably just
giving us some time
333
00:13:35,793 --> 00:13:36,623
to get to know each other.
334
00:13:36,655 --> 00:13:38,995
It's so Jaeger of
her .
335
00:13:40,068 --> 00:13:41,308
I'm sorry, so what?
336
00:13:41,827 --> 00:13:43,277
Did Pam never tell you the
nickname that I gave her
337
00:13:43,310 --> 00:13:44,410
back at McGill?
338
00:13:44,448 --> 00:13:45,968
Jaeger Mistress.
339
00:13:46,793 --> 00:13:47,763
No? Nothing?
340
00:13:47,793 --> 00:13:49,453
Oh my-
341
00:13:49,482 --> 00:13:52,002
I have a story for you
guys before she gets here,
342
00:13:52,068 --> 00:13:53,098
this is a great story.
343
00:13:53,172 --> 00:13:55,592
So, listen, don't tell
her I told you either.
344
00:14:01,931 --> 00:14:03,831
Yeah, there's a couple
of crazy people, but,
345
00:14:03,862 --> 00:14:05,072
it's still nice,
346
00:14:05,137 --> 00:14:06,517
nice and crazy, yeah.
347
00:14:06,551 --> 00:14:07,691
The 23-year-old Mi'kmaw woman
348
00:14:07,724 --> 00:14:09,794
charged in the stabbing
death of Dillon Lovett.
349
00:14:09,827 --> 00:14:11,167
We're dying.
350
00:14:11,517 --> 00:14:12,857
We're dying.
351
00:14:12,896 --> 00:14:14,826
From now on we can't
just sit idly by anymore.
352
00:14:14,862 --> 00:14:15,692
Sorry.
-You okay?
353
00:14:15,758 --> 00:14:18,518
If they hit us, we hit back.
354
00:14:18,551 --> 00:14:21,521
Marcie, your client's
all over the news.
355
00:14:25,586 --> 00:14:27,786
We can't just sit
idly by anymore.
356
00:14:27,827 --> 00:14:30,787
If they hit us,
we hit back!
357
00:14:30,827 --> 00:14:31,787
Kill or be killed!
358
00:14:31,827 --> 00:14:33,547
Kill or be killed!
359
00:14:34,000 --> 00:14:35,790
Kill or be killed!
360
00:14:39,862 --> 00:14:43,172
It was a demonstration about
murdered and missing women.
361
00:14:43,206 --> 00:14:45,376
I noticed they didn't
mention that on the news.
362
00:14:45,413 --> 00:14:47,523
It's all about
optics, Morningstar.
363
00:14:47,551 --> 00:14:49,481
All anyone's going to
take away from this
364
00:14:49,517 --> 00:14:50,517
is Cheryl saying
365
00:14:50,551 --> 00:14:52,521
"kill or be killed."
366
00:14:52,551 --> 00:14:54,691
A teenage girl was
found strangled to death
367
00:14:54,724 --> 00:14:57,694
from our reserve just
around the corner from here.
368
00:14:57,724 --> 00:14:59,864
And that's what that
protest was about.
369
00:14:59,896 --> 00:15:02,896
Every one of us felt raw
and terrified that day,
370
00:15:02,931 --> 00:15:04,591
under siege.
371
00:15:04,965 --> 00:15:06,895
Cheryl said what we
were all feeling.
372
00:15:06,931 --> 00:15:08,411
I understand that.
373
00:15:09,448 --> 00:15:10,758
Do you?
374
00:15:11,241 --> 00:15:13,241
Our lands, our language,
375
00:15:13,275 --> 00:15:14,755
our women, our men,
376
00:15:14,793 --> 00:15:17,553
they would rather forget
that we were here first.
377
00:15:17,586 --> 00:15:19,406
Cheryl stood up for me
378
00:15:19,448 --> 00:15:20,788
and they wanna
punish her for that.
379
00:15:20,827 --> 00:15:23,617
And I'm trying my
best to stop them.
380
00:15:24,241 --> 00:15:26,451
Look, there's a good deal
on the table right now.
381
00:15:26,482 --> 00:15:28,072
She told me about that deal.
382
00:15:28,758 --> 00:15:29,898
That apology?
383
00:15:29,931 --> 00:15:32,861
Yes, I need her to
say yes, today.
384
00:15:32,896 --> 00:15:34,856
So why are you talking
to me about it?
385
00:15:34,896 --> 00:15:36,446
Because you're her friend.
386
00:15:37,448 --> 00:15:39,068
And she'll listen to you.
387
00:15:39,965 --> 00:15:43,715
Two men were
about to rape me.
388
00:15:43,758 --> 00:15:45,238
And she stopped them.
389
00:15:59,896 --> 00:16:01,966
Cheryl is my hero
390
00:16:02,000 --> 00:16:05,930
and she will never apologize
for what she did, Marcie,
391
00:16:05,965 --> 00:16:08,965
and I would never ask her to.
392
00:16:18,551 --> 00:16:19,831
Oh, please!
393
00:16:19,862 --> 00:16:21,932
Anger issues, oh,
that's brilliant!
394
00:16:21,965 --> 00:16:23,965
Why don't we talk about
negligence issues?
395
00:16:24,000 --> 00:16:24,930
Half-assing it issues?
396
00:16:24,965 --> 00:16:26,965
Never-showing-up issues?
397
00:16:27,000 --> 00:16:28,030
This is what I
have to deal with.
398
00:16:28,034 --> 00:16:30,214
Just constant yelling
and histrionics.
399
00:16:30,275 --> 00:16:31,375
It's not good for Callie.
400
00:16:31,448 --> 00:16:32,338
You know I would
never yell at Callie.
401
00:16:32,413 --> 00:16:33,973
You don't even know
when you're doing it!
402
00:16:34,000 --> 00:16:36,480
Okay, okay, uh,
403
00:16:36,517 --> 00:16:38,137
let's just all take a breath.
404
00:16:38,965 --> 00:16:40,965
No, I mean it, both of you.
405
00:16:41,000 --> 00:16:42,170
Breath in.
406
00:16:43,000 --> 00:16:44,480
Breath out.
407
00:16:46,689 --> 00:16:48,479
What's next, chanting?
408
00:16:48,517 --> 00:16:51,207
Uh, here's
the thing, Kathryn,
409
00:16:51,275 --> 00:16:53,655
the video shows
my client in a-
410
00:16:53,689 --> 00:16:56,659
um, well, an
unfortunate light.
411
00:16:56,689 --> 00:16:58,309
He was on a deadline.
412
00:16:58,344 --> 00:16:59,624
He works at home.
413
00:16:59,655 --> 00:17:00,895
He's a respected novelist.
414
00:17:00,931 --> 00:17:02,031
Respected might
be stretching it.
415
00:17:03,413 --> 00:17:04,553
It was a long day.
416
00:17:04,586 --> 00:17:06,376
Victor was at the
end of his rope.
417
00:17:06,413 --> 00:17:09,553
Now, Mr. Castleman here may
be the main breadwinner, but,
418
00:17:09,586 --> 00:17:12,026
well, Victor does his
writing and the lion's share
419
00:17:12,068 --> 00:17:13,408
of the child rearing.
420
00:17:13,448 --> 00:17:14,858
You think I'm happy
about leaving my daughter
421
00:17:14,896 --> 00:17:16,026
with Mount Vesuvius all day?
422
00:17:16,068 --> 00:17:19,858
Well, Callie is by all
accounts a-a thriving,
423
00:17:19,896 --> 00:17:21,586
and well-adjusted little girl.
424
00:17:21,620 --> 00:17:23,000
Whose accounts?
425
00:17:23,034 --> 00:17:24,414
Pardon?
426
00:17:24,620 --> 00:17:26,030
Who says Callie's thriving?
427
00:17:26,068 --> 00:17:26,998
Talk to her teachers,
428
00:17:27,034 --> 00:17:29,034
her gymnastics instructor.
429
00:17:29,068 --> 00:17:30,548
They'll all tell you
that Callie's happy.
430
00:17:30,586 --> 00:17:32,236
She's a dream.
431
00:17:33,068 --> 00:17:34,898
What if I talk to Callie?
432
00:17:34,931 --> 00:17:36,551
I think that's a
wonderful idea.
433
00:17:36,586 --> 00:17:38,276
That's a terrible idea.
434
00:17:38,586 --> 00:17:40,446
I don't wanna put her in
the middle of all this.
435
00:17:40,517 --> 00:17:41,897
Well, she won't be put in
the middle of anything,
436
00:17:41,931 --> 00:17:43,381
Mr. Deer.
437
00:17:43,413 --> 00:17:44,763
She'll have a lovely talk
with Ms. Beals here
438
00:17:44,793 --> 00:17:47,003
about how she's been
feeling lately.
439
00:17:47,034 --> 00:17:48,594
Let's set it up.
440
00:17:57,068 --> 00:17:58,718
Welcome everybody.
441
00:17:58,758 --> 00:18:00,758
Now before we begin,
I'd like to say-
442
00:18:00,793 --> 00:18:01,763
Your Honour?
443
00:18:03,137 --> 00:18:04,167
Miss Diggs?
444
00:18:04,206 --> 00:18:07,336
Well, I'd hate for you
to waste your spiel again.
445
00:18:07,413 --> 00:18:09,933
Okay, what's your
issue with this panel?
446
00:18:09,965 --> 00:18:12,065
Some footage appeared
in the news last night
447
00:18:12,103 --> 00:18:15,103
that was highly
prejudicial to my client.
448
00:18:15,137 --> 00:18:16,097
All right.
449
00:18:16,137 --> 00:18:17,787
Ladies and gentlemen,
450
00:18:17,827 --> 00:18:20,097
raise your hands if
you saw the TV footage
451
00:18:20,137 --> 00:18:22,787
of the defendant on
the news last night,
452
00:18:22,827 --> 00:18:24,787
that Miss Diggs
is referring to?
453
00:18:26,655 --> 00:18:27,825
Wonderful.
454
00:18:28,275 --> 00:18:31,655
All you folks with your
hands up can go home.
455
00:18:31,689 --> 00:18:34,759
Sheriff, we're gonna
need you to round up
456
00:18:34,793 --> 00:18:36,073
a few more people.
457
00:18:36,103 --> 00:18:37,973
Then, who knows?
458
00:18:38,000 --> 00:18:42,310
Maybe we'll actually get
around to selecting this jury.
459
00:18:45,620 --> 00:18:46,930
Hey!
460
00:18:46,965 --> 00:18:48,095
Who the hell do
you think you are?
461
00:18:48,137 --> 00:18:49,277
Excuse me?
462
00:18:49,310 --> 00:18:50,660
You're supposed to
be working for me!
463
00:18:50,689 --> 00:18:52,069
I am working for Callie.
464
00:18:52,103 --> 00:18:53,313
You just don't offer
up my daughter
465
00:18:53,344 --> 00:18:56,484
to this miserable process like
some kind of human sacrifice!
466
00:18:56,517 --> 00:18:57,687
Victor, all that is happening-
467
00:18:57,689 --> 00:18:59,339
Why are you even
a part of this?
468
00:18:59,413 --> 00:19:01,413
Are you even qualified
to work here?
469
00:19:01,482 --> 00:19:03,172
Can I help you with
something, sir?
470
00:19:03,206 --> 00:19:04,376
And who are you?
471
00:19:04,482 --> 00:19:07,142
Mr. Deer was just
expressing some frustration.
472
00:19:07,172 --> 00:19:08,862
Well, Mr. Deer,
473
00:19:08,896 --> 00:19:10,026
if you could express
those frustrations
474
00:19:10,068 --> 00:19:11,688
somewhere besides this office.
475
00:19:11,724 --> 00:19:13,694
Oh, well is this
the way that, uh,
476
00:19:13,724 --> 00:19:15,174
your people here
speak to clients?
477
00:19:15,206 --> 00:19:15,996
"Your people". My god.
478
00:19:16,034 --> 00:19:17,834
Victor, I think
it's time to go.
479
00:19:17,862 --> 00:19:19,032
Past time.
480
00:19:19,206 --> 00:19:21,376
Make sure Mr. Deer has got a
copy of our harassment policy
481
00:19:21,448 --> 00:19:22,408
on the way out.
482
00:19:22,482 --> 00:19:24,832
Harassment, are you joking?
483
00:19:24,862 --> 00:19:25,832
What is her name?
484
00:19:25,862 --> 00:19:26,832
I want her fired.
485
00:19:26,862 --> 00:19:28,002
She's my boss,
486
00:19:28,034 --> 00:19:29,484
and if you don't
check your attitude,
487
00:19:29,517 --> 00:19:30,857
she might fire you.
488
00:19:31,517 --> 00:19:32,897
I'm sorry, I-
489
00:19:34,862 --> 00:19:36,482
I just get worked up.
490
00:19:36,517 --> 00:19:38,167
Listen, go home,
491
00:19:38,206 --> 00:19:40,656
try meditating or something.
492
00:19:40,689 --> 00:19:41,859
Right.
493
00:19:42,551 --> 00:19:43,861
You're right.
494
00:19:48,827 --> 00:19:50,337
I hate to break this to you,
495
00:19:50,379 --> 00:19:53,169
but I think our client
is a racist idiot.
496
00:19:53,206 --> 00:19:55,996
Oh, no, I think he's pretty
much equal opportunity.
497
00:19:57,206 --> 00:19:58,826
If you say so.
498
00:20:01,862 --> 00:20:03,002
27.
499
00:20:04,344 --> 00:20:05,344
Challenge.
500
00:20:05,379 --> 00:20:06,339
50.
501
00:20:06,413 --> 00:20:07,383
Ladies and gentlemen,
502
00:20:07,413 --> 00:20:08,523
don't get too comfortable
503
00:20:08,586 --> 00:20:10,476
just because your
number has been chosen.
504
00:20:10,517 --> 00:20:12,067
79.
505
00:20:12,103 --> 00:20:13,833
You now enter the challenge
portion of our program.
506
00:20:13,862 --> 00:20:15,172
Challenge.
507
00:20:15,206 --> 00:20:17,826
We'll be calling each
of you individually,
508
00:20:17,862 --> 00:20:19,342
when your number is called,
509
00:20:19,379 --> 00:20:20,379
please stand
510
00:20:20,413 --> 00:20:21,793
and Miss Diggs and Miss Reid
511
00:20:21,827 --> 00:20:23,277
will determine-
- 50.
512
00:20:23,275 --> 00:20:25,475
If you're the right
fit for our jury.
513
00:20:25,517 --> 00:20:27,477
Challenge.
514
00:20:27,517 --> 00:20:28,687
81.
515
00:20:28,724 --> 00:20:29,794
Challenge.
516
00:20:29,827 --> 00:20:31,167
50.
517
00:20:31,689 --> 00:20:32,659
Challenge.
518
00:20:32,689 --> 00:20:34,099
41.
519
00:20:34,103 --> 00:20:35,173
Now don't let it
hurt your feelings-
520
00:20:35,206 --> 00:20:36,166
Challenge.
521
00:20:36,275 --> 00:20:38,515
If you end up being excused,
522
00:20:38,551 --> 00:20:39,481
this is the process.
523
00:20:39,517 --> 00:20:40,517
59.
524
00:20:40,551 --> 00:20:41,661
And it's nothing personal.
525
00:20:41,689 --> 00:20:42,689
Challenge.
526
00:20:42,793 --> 00:20:43,693
It just means our lawyers here
527
00:20:43,827 --> 00:20:46,717
are doing everything they can-
-Challenge.
528
00:20:46,758 --> 00:20:48,858
-Challenge. -
To ensure the
accused in this case
529
00:20:48,896 --> 00:20:51,026
gets a fair,
impartial trial.
-26.
530
00:20:51,862 --> 00:20:52,832
Challenge.
531
00:20:52,862 --> 00:20:54,002
Really?
532
00:20:54,034 --> 00:20:57,074
She can't challenge every
person of colour, can she?
533
00:20:57,896 --> 00:21:00,096
There aren't that
many more to challenge.
534
00:21:12,758 --> 00:21:14,098
Gregor?
535
00:21:15,448 --> 00:21:16,718
Do you mind?
536
00:21:16,758 --> 00:21:18,098
Oh, no, of course.
537
00:21:21,793 --> 00:21:23,413
Do you need something?
538
00:21:23,448 --> 00:21:26,618
The, uh, Organizational
Committee met last night.
539
00:21:26,655 --> 00:21:28,755
Given the sheer
volume of clients,
540
00:21:28,793 --> 00:21:31,243
we've decided that
the role of Director
541
00:21:31,275 --> 00:21:34,235
needs to be more than
purely administrative.
542
00:21:34,275 --> 00:21:35,405
Meaning what?
543
00:21:35,448 --> 00:21:39,758
Meaning clients,
cases, trial work.
544
00:21:39,793 --> 00:21:41,593
I'd like to know how the
committee expects that to happen
545
00:21:41,620 --> 00:21:43,860
in a manner that doesn't
shortchange the clients?
546
00:21:43,896 --> 00:21:46,586
Oh, you don't seem
happy, Colleen.
547
00:21:46,620 --> 00:21:48,590
Last time we spoke I thought
you were just itching
548
00:21:48,620 --> 00:21:50,410
to get back into
the courtroom.
549
00:21:51,275 --> 00:21:52,855
I'm thrilled, Gregor.
550
00:21:52,896 --> 00:21:54,236
I'm glad.
551
00:21:55,413 --> 00:21:56,793
At your service.
552
00:22:03,517 --> 00:22:04,927
My name is Annabel Draper.
553
00:22:04,965 --> 00:22:06,655
Mrs. Draper, it says here
554
00:22:06,689 --> 00:22:08,689
that you live in
Portland Estates?
555
00:22:08,724 --> 00:22:11,484
Yes, my husband and
I retired there.
556
00:22:11,517 --> 00:22:13,477
I was born on
Wallace Hills Reserve,
557
00:22:13,517 --> 00:22:14,857
but grew up in Dartmouth.
558
00:22:16,655 --> 00:22:17,615
Here we go.
559
00:22:17,655 --> 00:22:18,965
Challenge for cause.
560
00:22:19,000 --> 00:22:20,170
Cause?
561
00:22:20,206 --> 00:22:22,656
She still has a couple of
peremptory challenges left.
562
00:22:22,689 --> 00:22:24,829
Well maybe she's saving it for
someone a little trickier.
563
00:22:24,862 --> 00:22:26,692
She's from the same
reserve as Cheryl.
564
00:22:26,724 --> 00:22:27,974
Well folks,
565
00:22:28,000 --> 00:22:29,830
now it gets interesting.
566
00:22:29,862 --> 00:22:33,212
Miss Reid has challenged
Mrs. Draper for cause.
567
00:22:33,275 --> 00:22:35,515
That means we'll now
have a mini-trial
568
00:22:35,551 --> 00:22:38,661
to determine her
suitability for the jury.
569
00:22:38,689 --> 00:22:41,969
Two of you from the
panel will now be chosen
570
00:22:42,000 --> 00:22:44,830
at random to help
us with that.
571
00:22:44,862 --> 00:22:46,002
Susan?
572
00:22:46,034 --> 00:22:49,484
Number 57 and number 29,
stand up please.
573
00:22:52,724 --> 00:22:54,314
Your Honour, I
have to point out,
574
00:22:54,344 --> 00:22:55,934
we have a very small
number of people of colour
575
00:22:55,965 --> 00:22:56,965
to choose from here.
576
00:22:57,000 --> 00:22:58,380
What's your point,
Miss Diggs?
577
00:22:58,413 --> 00:23:00,483
The two triers won't be
able to serve on the jury,
578
00:23:00,517 --> 00:23:02,927
leaving us with one less
person of colour in the pool.
579
00:23:02,965 --> 00:23:05,995
So you'd prefer me to hand-pick
you a pair of Caucasians
580
00:23:06,034 --> 00:23:09,384
to try Mrs. Draper, is
that what you're saying?
581
00:23:09,413 --> 00:23:10,593
No, Your Honour.
582
00:23:10,620 --> 00:23:12,280
Then let's move on.
583
00:23:12,758 --> 00:23:15,028
Victor, it doesn't matter
what people are saying
584
00:23:15,068 --> 00:23:16,208
about you online!
585
00:23:16,275 --> 00:23:18,025
It matters,
everything matters,
586
00:23:18,068 --> 00:23:19,278
what people say
about me online.
587
00:23:19,344 --> 00:23:20,074
No, the mediator won't care.
588
00:23:20,137 --> 00:23:20,997
Are you kidding me?
589
00:23:21,068 --> 00:23:22,408
We need to get back
in the office-
590
00:23:22,448 --> 00:23:24,718
Oh, god, okay, yes, fine,
591
00:23:24,758 --> 00:23:26,898
if you wanna come back
in I'm here 'til six.
592
00:23:26,931 --> 00:23:28,101
You need to bring Jonathan
in we need to settle-
593
00:23:28,103 --> 00:23:29,523
Is that the guy
from this morning?
594
00:23:29,551 --> 00:23:30,971
Give me the phone.
595
00:23:30,965 --> 00:23:31,855
Victor, we'll talk about
it when you get here.
596
00:23:31,896 --> 00:23:33,206
I'm hanging up now.
597
00:23:34,896 --> 00:23:36,026
The gift that keeps on giving.
598
00:23:36,068 --> 00:23:37,378
You gotta get him
under control.
599
00:23:37,413 --> 00:23:38,383
Oh please,
600
00:23:38,413 --> 00:23:39,383
he's like a
barking chihuahua,
601
00:23:39,413 --> 00:23:40,283
you tap him with
a newspaper,
602
00:23:40,310 --> 00:23:42,030
and his tail goes
between his legs.
603
00:23:42,068 --> 00:23:43,688
I'm worried about
Iris though.
604
00:23:43,724 --> 00:23:44,694
Why?
605
00:23:44,724 --> 00:23:45,694
Ah, you know,
606
00:23:45,724 --> 00:23:48,034
she's young,
new at the job.
607
00:23:48,068 --> 00:23:49,028
I mean, you saw,
608
00:23:49,068 --> 00:23:50,098
he was screaming
at her today.
609
00:23:50,103 --> 00:23:51,863
She shouldn't have to
put up with that crap.
610
00:23:51,896 --> 00:23:53,546
No, she shouldn't.
611
00:23:53,586 --> 00:23:55,856
And he was this close to
getting banned from the office.
612
00:23:55,896 --> 00:23:57,376
Mm.
613
00:23:57,413 --> 00:23:59,213
Uh, better get
back to it, then.
614
00:24:01,103 --> 00:24:02,763
I haven't been back
to the reserve
615
00:24:02,793 --> 00:24:04,103
since I was a little girl.
616
00:24:04,137 --> 00:24:06,587
No, you don't have
family there?
617
00:24:06,620 --> 00:24:08,450
Oh, I do, my dad's people.
618
00:24:08,482 --> 00:24:10,622
We just never had much
contact growing up.
619
00:24:10,655 --> 00:24:13,335
So you don't really
know your dad's folks,
620
00:24:13,413 --> 00:24:15,343
and you don't know
Miss Battiste here,
621
00:24:15,413 --> 00:24:17,103
or any of her family?
622
00:24:17,137 --> 00:24:18,277
No, sir.
623
00:24:19,137 --> 00:24:20,097
Satisfied counsellors?
624
00:24:20,137 --> 00:24:21,097
Your Honour,
625
00:24:21,137 --> 00:24:22,657
I'd be interested
in the reason
626
00:24:22,689 --> 00:24:24,619
Mrs. Draper's mother
left the reserve?
627
00:24:24,655 --> 00:24:25,785
I don't see what relevance
628
00:24:25,862 --> 00:24:28,622
Mrs. Draper's personal
family business could have.
629
00:24:28,655 --> 00:24:31,095
Would it bother you to answer
the question, Mrs. Draper?
630
00:24:31,137 --> 00:24:32,517
Oh, no,
631
00:24:32,517 --> 00:24:35,137
my mother always just said that
my dad's folks were screwed up.
632
00:24:35,172 --> 00:24:38,762
But-but mainly she had a lot of
sympathy for what they suffered.
633
00:24:38,793 --> 00:24:39,763
What they suffered?
634
00:24:39,793 --> 00:24:40,763
Oh, well,
635
00:24:40,793 --> 00:24:41,973
my dad and his brothers,
636
00:24:42,000 --> 00:24:44,100
they'd been in
residential school.
637
00:24:44,137 --> 00:24:45,757
It caused the family
a lot of grief.
638
00:24:45,793 --> 00:24:46,763
Your Honour,
639
00:24:46,793 --> 00:24:48,793
in light of Mrs. Draper's
background,
640
00:24:48,827 --> 00:24:51,137
and her father's
traumatic experience-
641
00:24:51,172 --> 00:24:53,622
Wait, does counsel
seriously mean to imply
642
00:24:53,655 --> 00:24:56,445
that Mrs. Draper is biased
because of her family history?
643
00:24:56,482 --> 00:24:57,932
We're talking
about her father.
644
00:24:57,965 --> 00:24:59,925
Mrs. Draper barely
knew her father.
645
00:24:59,965 --> 00:25:01,375
I didn't know him at all.
646
00:25:02,068 --> 00:25:05,138
I never knew my father
because he committed suicide
647
00:25:05,172 --> 00:25:07,002
not long after I was born.
648
00:25:08,896 --> 00:25:10,096
Thank you, Mrs. Draper.
649
00:25:10,137 --> 00:25:12,997
I think our jury has more
than enough, counsellors.
650
00:25:13,034 --> 00:25:14,524
What is your decision?
651
00:25:15,586 --> 00:25:16,826
No, Your Honour.
652
00:25:22,206 --> 00:25:25,136
Twelve jurors confirmed,
ladies and gentlemen.
653
00:25:25,172 --> 00:25:27,142
We're in the home stretch.
654
00:25:27,172 --> 00:25:30,142
Susan, who's our
lucky final two?
655
00:25:30,172 --> 00:25:31,692
Number 84.
656
00:25:33,172 --> 00:25:34,142
Name?
657
00:25:34,172 --> 00:25:35,692
Ronan Hawley.
658
00:25:36,896 --> 00:25:38,136
North end.
659
00:25:38,172 --> 00:25:39,522
He's military.
660
00:25:39,551 --> 00:25:41,411
We're out of
peremptory challenges.
661
00:25:41,482 --> 00:25:42,692
Worth its
challenge for cause?
662
00:25:42,724 --> 00:25:44,034
I don't know.
663
00:25:44,103 --> 00:25:46,173
I don't want it in the jury's
head that this is about Cheryl
664
00:25:46,206 --> 00:25:48,136
versus the Canadian military.
665
00:25:48,172 --> 00:25:49,692
Counsellors?
666
00:25:49,724 --> 00:25:51,174
Content, Your Honour.
667
00:25:55,172 --> 00:25:56,032
Content.
668
00:25:56,068 --> 00:25:57,898
Welcome, Mr. Hawley.
669
00:25:58,206 --> 00:26:01,236
Do you swear that you will
well and truly try the accused?
670
00:26:01,275 --> 00:26:03,205
Why are you letting a bunch
of white guys on the jury?
671
00:26:03,241 --> 00:26:05,211
They're always
over-represented.
672
00:26:05,241 --> 00:26:07,101
And if we challenge
for cause,
673
00:26:07,137 --> 00:26:08,897
we need to be able
to prove bias.
674
00:26:08,931 --> 00:26:10,241
Well folks,
675
00:26:10,275 --> 00:26:12,235
I never thought
we'd get here.
676
00:26:12,275 --> 00:26:15,545
Just one juror
left to confirm.
677
00:26:15,586 --> 00:26:16,546
Susan?
678
00:26:16,586 --> 00:26:17,756
13!
679
00:26:19,931 --> 00:26:21,211
Name?
680
00:26:21,241 --> 00:26:22,721
Juanita Stevens.
681
00:26:22,758 --> 00:26:24,718
What's the verdict, counsellors?
682
00:26:24,758 --> 00:26:25,758
Content.
683
00:26:25,793 --> 00:26:26,903
Miss Reid?
684
00:26:26,931 --> 00:26:28,071
Challenge.
685
00:26:29,275 --> 00:26:32,545
You're all out of peremptory
challenges, counsellor.
686
00:26:32,586 --> 00:26:33,406
Your Honour, I-
687
00:26:33,448 --> 00:26:35,208
Think carefully.
688
00:26:35,241 --> 00:26:37,411
It's been a very
long day, hm?
689
00:26:39,517 --> 00:26:40,617
Content.
690
00:26:40,689 --> 00:26:42,619
Ms. Stevens, welcome
to the jury.
691
00:26:43,620 --> 00:26:46,210
Do you swear that you will
well and truly try the accused?
692
00:26:46,241 --> 00:26:47,761
Don't lose heart, okay?
693
00:26:49,275 --> 00:26:51,475
Mu na newtugwa'lugwe'wen
ewjit u't
694
00:26:52,000 --> 00:26:54,070
Thank you for your
patience everyone.
695
00:26:54,103 --> 00:26:55,243
We still have a bit of
696
00:26:55,275 --> 00:26:57,065
administrative
housekeeping to do,
697
00:26:57,103 --> 00:26:59,243
but, it's late.
698
00:26:59,275 --> 00:27:00,135
Let's reconvene tomorrow,
699
00:27:00,172 --> 00:27:02,552
at which point
Miss Battiste's case
700
00:27:02,620 --> 00:27:05,310
will be formerly
placed in your charge.
701
00:27:05,344 --> 00:27:07,284
Have a good evening, folks.
702
00:27:07,310 --> 00:27:08,660
All rise.
703
00:27:10,172 --> 00:27:12,482
Okay, I'll come visit
you tonight, all right?
704
00:27:13,310 --> 00:27:14,480
Thank you.
705
00:27:24,275 --> 00:27:25,275
[beep]
706
00:27:25,310 --> 00:27:26,310
Hi.
707
00:27:26,344 --> 00:27:28,144
Hey, you feeling any better?
708
00:27:28,172 --> 00:27:29,792
Actually, not really,
709
00:27:29,827 --> 00:27:31,277
I'm not 100%.
710
00:27:31,310 --> 00:27:33,970
I was thinking I might
just go home early
711
00:27:34,000 --> 00:27:35,280
and try and get some sleep.
712
00:27:35,310 --> 00:27:36,280
Oh.
713
00:27:36,310 --> 00:27:37,310
Well, now I'm worried.
714
00:27:37,379 --> 00:27:39,519
If you're leaving work
it must be serious.
715
00:27:43,344 --> 00:27:44,794
Uh, you want me to
come over later?
716
00:27:44,827 --> 00:27:46,757
I make a mean Campbell's soup.
717
00:27:46,758 --> 00:27:47,828
Rain check?
718
00:27:47,862 --> 00:27:50,312
Okay, well then,
719
00:27:50,344 --> 00:27:52,284
I'll touch base tomorrow.
720
00:27:52,310 --> 00:27:53,310
Feel better.
721
00:27:53,344 --> 00:27:55,314
Okay, 'night.
722
00:27:55,344 --> 00:27:56,484
Bye.
723
00:28:04,379 --> 00:28:06,209
Cheryl, there comes a point
724
00:28:06,241 --> 00:28:08,721
when we have to
cut our losses.
725
00:28:09,413 --> 00:28:10,903
We're at that point now.
726
00:28:11,931 --> 00:28:13,071
How can it be fair
727
00:28:13,103 --> 00:28:14,693
when there's twice as
many men on that jury
728
00:28:14,724 --> 00:28:15,904
as women?
729
00:28:15,965 --> 00:28:17,895
How can it be fair when
I watched that lawyer
730
00:28:17,931 --> 00:28:20,211
get rid of every single
non-white person she could?
731
00:28:20,241 --> 00:28:22,381
It's not fair,
it's the system.
732
00:28:22,413 --> 00:28:24,383
You told me I had to be
there because the system
733
00:28:24,413 --> 00:28:28,213
wants me to see it's
an impartial process.
734
00:28:28,241 --> 00:28:29,621
That's a joke!
735
00:28:29,689 --> 00:28:32,029
Okay, but this is
where we are now Cheryl.
736
00:28:32,068 --> 00:28:34,548
This is the jury
we're stuck with.
737
00:28:35,379 --> 00:28:37,209
You want me to take the deal.
738
00:28:37,241 --> 00:28:39,071
You could end up
doing a lot more time
739
00:28:39,103 --> 00:28:41,213
if this hate crime
charge sticks.
740
00:28:41,241 --> 00:28:44,071
The kind of time that
changes the trajectory
741
00:28:44,103 --> 00:28:45,553
of your entire life.
742
00:28:51,379 --> 00:28:53,379
They still want an apology?
743
00:28:53,413 --> 00:28:56,593
Yes, for the family.
744
00:28:57,379 --> 00:28:58,549
Huh.
745
00:28:59,310 --> 00:29:00,970
And what about my family?
746
00:29:03,448 --> 00:29:06,448
And Morningstar's family, huh?
747
00:29:06,482 --> 00:29:08,932
The generations and
generations of our people
748
00:29:08,965 --> 00:29:10,445
who've been terrorized
and attacked
749
00:29:10,482 --> 00:29:11,972
exactly like we were?
750
00:29:12,034 --> 00:29:15,144
But you going to jail isn't
gonna help those people.
751
00:29:15,758 --> 00:29:17,688
You can't take on history
752
00:29:17,758 --> 00:29:18,928
when you're fighting
for yourself here.
753
00:29:18,965 --> 00:29:20,095
History?
754
00:29:20,137 --> 00:29:22,277
It's not about history,
Marcie, that's my point.
755
00:29:22,310 --> 00:29:23,620
It's right now.
756
00:29:24,344 --> 00:29:26,284
I defended my friend,
757
00:29:26,310 --> 00:29:28,760
that is why I'm
being punished.
758
00:29:28,793 --> 00:29:30,143
I fought back.
759
00:29:30,172 --> 00:29:34,142
And they want me to
beg forgiveness?
760
00:29:36,448 --> 00:29:38,098
I won't do it.
761
00:29:39,413 --> 00:29:41,103
I won't do it.
762
00:29:42,482 --> 00:29:45,412
Cheryl, I understand
your stance
763
00:29:45,448 --> 00:29:48,138
and I respect it.
764
00:29:48,172 --> 00:29:53,972
But eight to 12 behind bars
is no victory over racism.
765
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
If you get put away,
they win.
766
00:29:58,448 --> 00:30:00,718
Talte'min Kil?
767
00:30:02,137 --> 00:30:04,097
Ankite'ten
kwetey n'sis.
768
00:30:08,965 --> 00:30:10,615
Kil na tepaquatiken.
769
00:30:18,137 --> 00:30:19,657
We should go now.
770
00:30:22,862 --> 00:30:24,762
The idea was that
you'd say something
771
00:30:24,793 --> 00:30:26,383
to get her to
change her mind.
772
00:30:26,413 --> 00:30:27,763
I know.
773
00:30:27,793 --> 00:30:29,103
I had every intention
of doing that.
774
00:30:29,137 --> 00:30:30,967
Okay, so what was
that in there?
775
00:30:31,482 --> 00:30:33,282
She asked me what I thought.
776
00:30:34,724 --> 00:30:36,454
"As a brother," she said.
777
00:30:36,482 --> 00:30:37,972
I told her she was
doing the right thing.
778
00:30:38,000 --> 00:30:40,450
Cheryl is the kind of
brilliant, driven person
779
00:30:40,482 --> 00:30:42,662
who could change
the world one day.
780
00:30:43,172 --> 00:30:46,142
Now she's gonna spend a decade
of her life incarcerated
781
00:30:46,172 --> 00:30:47,692
because she won't
say a few words.
782
00:30:47,758 --> 00:30:48,928
How does that add
up to justice?
783
00:30:48,965 --> 00:30:50,095
It doesn't.
784
00:30:50,137 --> 00:30:51,657
None of this does.
785
00:30:52,172 --> 00:30:54,102
It's just a system that
we have to maneuver in.
786
00:30:54,137 --> 00:30:56,277
Right! That's what
Cheryl has to do now!
787
00:30:56,310 --> 00:30:59,790
She has to work the system
so she can have her freedom.
788
00:30:59,827 --> 00:31:02,477
Yeah, but that's only one
kind of freedom, Marcie.
789
00:31:02,517 --> 00:31:04,477
Not the one that matters
to Cheryl in the long run.
790
00:31:20,241 --> 00:31:22,901
...calling me a demon online.
791
00:31:22,931 --> 00:31:25,341
They're calling me
a raving lunatic.
792
00:31:25,379 --> 00:31:27,339
I'm not sure what
I'm supposed to do.
793
00:31:28,482 --> 00:31:31,482
Oh, hey Victor.
794
00:31:31,517 --> 00:31:32,587
Hi.
795
00:31:32,586 --> 00:31:34,476
Sorry, Reggie, did I
overlook a meeting?
796
00:31:34,517 --> 00:31:36,997
No, uh, Victor just, uh,
797
00:31:37,034 --> 00:31:40,834
dropped in to strategize
a bit on the fly,
798
00:31:40,862 --> 00:31:42,382
I got it covered.
799
00:31:42,413 --> 00:31:46,033
Okay, well, goodnight.
800
00:31:46,068 --> 00:31:47,338
Night.
801
00:31:49,206 --> 00:31:50,716
So, where were we?
802
00:31:52,034 --> 00:31:53,724
How'd you like Conner?
803
00:31:54,482 --> 00:31:57,002
Just read, Jager Mistress.
804
00:31:57,034 --> 00:31:58,174
That good, huh?
805
00:31:59,551 --> 00:32:02,411
No, I don't recognize
any of these names.
806
00:32:02,448 --> 00:32:05,588
We're just looking for any
advantage at this point.
807
00:32:05,620 --> 00:32:06,660
Well at least the women jurors
808
00:32:06,655 --> 00:32:07,925
should be sensitive to
the idea that Cheryl
809
00:32:07,931 --> 00:32:10,931
was defending Morningstar
against a potential assault.
810
00:32:10,965 --> 00:32:13,065
Of course some might have
white sons Dillon's age,
811
00:32:13,103 --> 00:32:14,243
in which case that's-
812
00:32:14,310 --> 00:32:15,070
Still, just 'cause
they're all white
813
00:32:15,137 --> 00:32:16,897
doesn't mean they'll
all be racist.
814
00:32:16,931 --> 00:32:18,411
No, but when it comes to race
815
00:32:18,448 --> 00:32:20,928
people have blind spots that
they don't even realize.
816
00:32:20,965 --> 00:32:23,925
I need jurors who understand
all the ways in which
817
00:32:23,965 --> 00:32:26,755
society is stacked against
my client from jump.
818
00:32:27,103 --> 00:32:29,413
I need people who've
experienced discrimination
819
00:32:29,448 --> 00:32:30,588
for themselves.
820
00:32:30,620 --> 00:32:31,760
There's always Ms. Stevens.
821
00:32:31,793 --> 00:32:34,283
Yeah, our one lone
person of colour,
822
00:32:34,310 --> 00:32:36,410
who might end up being
chosen as an alternate,
823
00:32:36,448 --> 00:32:38,068
and then getting sent home.
824
00:32:38,103 --> 00:32:40,243
Well, good luck tomorrow, guys.
825
00:32:40,275 --> 00:32:41,235
Goodnight.
826
00:32:41,275 --> 00:32:42,445
Night.
827
00:32:44,586 --> 00:32:45,786
Night all.
828
00:32:45,827 --> 00:32:49,097
Hey, you never got back to me
about, uh, my new jury array.
829
00:32:49,137 --> 00:32:50,787
Was I supposed to?
830
00:32:50,862 --> 00:32:51,762
I left it in your inbox.
831
00:32:51,827 --> 00:32:53,967
Ah, I was gonna check
that on the way out.
832
00:32:54,000 --> 00:32:57,590
Well, they've already
chosen a jury, so,
833
00:32:57,620 --> 00:32:59,280
now you only have
to look at 14 names
834
00:32:59,310 --> 00:33:00,590
as opposed to 100.
835
00:33:02,517 --> 00:33:04,307
How'd selection go anyway?
836
00:33:04,344 --> 00:33:05,484
Don't ask.
837
00:33:06,172 --> 00:33:08,172
Ronan Hawley.
838
00:33:08,206 --> 00:33:09,656
What about him?
839
00:33:09,689 --> 00:33:11,619
Well, it's a
distinctive name I-
840
00:33:11,655 --> 00:33:13,335
It just rings a bell.
841
00:33:13,655 --> 00:33:15,655
I think I might have
defended this guy,
842
00:33:15,689 --> 00:33:17,169
it woulda been a
long time ago.
843
00:33:17,206 --> 00:33:18,616
That's the military guy.
844
00:33:18,655 --> 00:33:19,825
Yeah.
845
00:33:19,862 --> 00:33:21,662
Are you sure?
I mean, was he convicted?
846
00:33:21,689 --> 00:33:23,969
If he-if he was convicted then
we can get him off the jury.
847
00:33:24,000 --> 00:33:25,140
Nah.
848
00:33:25,206 --> 00:33:26,656
Reggie, come on,
you gotta think.
849
00:33:26,689 --> 00:33:28,449
No, all I remember
is the name.
850
00:33:30,344 --> 00:33:32,004
God I have not wanted
to Google someone's name
851
00:33:32,034 --> 00:33:33,624
so badly in my life.
852
00:33:33,655 --> 00:33:35,825
Except we can't
investigate jurors.
853
00:33:37,620 --> 00:33:39,340
But you know who can?
854
00:33:41,000 --> 00:33:43,170
Hey, can I talk to you?
855
00:33:43,206 --> 00:33:45,516
Spoken to your client
about the deal?
856
00:33:45,551 --> 00:33:48,661
I have, but that's
not what this is about.
857
00:33:48,689 --> 00:33:51,589
I got some intel about
one of our jurors,
858
00:33:51,620 --> 00:33:52,970
Ronan Hawley.
859
00:33:53,000 --> 00:33:54,620
He might have a
criminal record.
860
00:33:54,655 --> 00:33:56,825
Researching jurors, Marcie?
861
00:33:57,655 --> 00:33:59,025
That is beneath you.
862
00:33:59,137 --> 00:34:02,027
I came across some information
pertinent to the trial.
863
00:34:02,068 --> 00:34:03,208
I brought it to
your attention,
864
00:34:03,241 --> 00:34:04,691
which I'm legally
obliged to do.
865
00:34:04,724 --> 00:34:07,214
Except I don't buy
that you came across it,
866
00:34:07,241 --> 00:34:08,211
not for a second.
867
00:34:08,241 --> 00:34:09,721
And you're legally
obliged to look into it.
868
00:34:09,758 --> 00:34:10,718
No, I don't think so.
869
00:34:10,758 --> 00:34:13,378
I think my legal
obligations lie elsewhere.
870
00:34:14,034 --> 00:34:16,694
I'm taking this to the judge.
871
00:34:22,827 --> 00:34:25,687
This is a serious claim you're
making against Miss Diggs,
872
00:34:25,724 --> 00:34:27,104
Miss Reid.
873
00:34:27,137 --> 00:34:29,377
Your Honour, this brings
me absolutely no pleasure.
874
00:34:29,413 --> 00:34:31,243
I just thought I should
bring it to your attention.
875
00:34:31,275 --> 00:34:34,515
Isn't it equally serious to
have someone on the jury
876
00:34:34,551 --> 00:34:35,521
who shouldn't be?
877
00:34:35,551 --> 00:34:37,211
Your Honour, Miss Diggs
has been obsessed
878
00:34:37,241 --> 00:34:38,721
with jury composition
since the beginning.
879
00:34:38,758 --> 00:34:40,688
Excuse me, I'm obsessed?
880
00:34:40,724 --> 00:34:42,554
I'm trying to get my
client a jury that's-
881
00:34:42,586 --> 00:34:44,376
Okay, okay, stop.
882
00:34:45,448 --> 00:34:47,408
We'd better take this inside.
883
00:34:48,724 --> 00:34:51,524
Victor, we have
good news for you.
884
00:34:51,551 --> 00:34:52,971
Hm.
885
00:34:52,965 --> 00:34:54,375
I found out some things
from Callie this morning
886
00:34:54,413 --> 00:34:56,003
when I interviewed her.
887
00:34:57,724 --> 00:34:59,244
Victor, pay attention.
888
00:35:01,517 --> 00:35:02,717
She told me about
something that happened
889
00:35:02,758 --> 00:35:04,098
a month or so ago.
890
00:35:04,137 --> 00:35:06,137
You were away on some
kind of business?
891
00:35:06,172 --> 00:35:08,452
The AWP Conference,
I was on a panel.
892
00:35:08,482 --> 00:35:09,722
Apparently,
893
00:35:09,827 --> 00:35:11,587
there was a day that Jonathon
neglected to pick up Callie
894
00:35:11,620 --> 00:35:12,720
from daycare.
895
00:35:12,758 --> 00:35:14,618
What, he just didn't show up?
896
00:35:14,655 --> 00:35:15,615
He didn't show up.
897
00:35:15,689 --> 00:35:16,619
And they couldn't
reach his phone.
898
00:35:16,689 --> 00:35:18,449
They ended up calling
Jonathan's mother,
899
00:35:18,482 --> 00:35:20,762
who picked up Callie
two hours late.
900
00:35:20,793 --> 00:35:22,483
Oh my god.
901
00:35:22,517 --> 00:35:25,277
Couldn't even be a decent
parent for one lousy week.
902
00:35:25,310 --> 00:35:26,520
And apparently,
903
00:35:26,517 --> 00:35:28,407
he instructed Callie not
to tell you this occurred.
904
00:35:29,793 --> 00:35:30,763
I'm gonna kill him.
905
00:35:30,793 --> 00:35:31,623
Victor, this is good.
906
00:35:31,655 --> 00:35:33,095
Please, don't tell
me what's good,
907
00:35:33,137 --> 00:35:34,787
what do you even
know what's good?
908
00:35:34,827 --> 00:35:37,307
You just spent the entire
morning torturing my daughter.
909
00:35:37,344 --> 00:35:39,284
Making her relive the
worst possible experience-
910
00:35:39,310 --> 00:35:40,590
Okay, that's enough.
911
00:35:41,655 --> 00:35:44,065
And the woman
you're berating
912
00:35:44,068 --> 00:35:45,998
just won you equal
custody of your daughter.
913
00:35:46,068 --> 00:35:47,548
Do you not get that?
914
00:35:47,586 --> 00:35:50,276
Hell, she could've gotten you
full custody if you'd wanted it.
915
00:35:50,310 --> 00:35:52,140
You should be thanking her!
916
00:35:52,172 --> 00:35:53,482
Every day I watch
you come in here
917
00:35:53,517 --> 00:35:55,307
and dismiss and
disparage the person
918
00:35:55,344 --> 00:35:56,794
who's been working
her ass off for you.
919
00:35:56,827 --> 00:35:58,277
And you don't even
show her the respect
920
00:35:58,310 --> 00:35:59,720
of making eye contact
with her half the time!
921
00:35:59,758 --> 00:36:01,028
Reggie, really it's-
922
00:36:01,034 --> 00:36:03,344
No, no, no, no,
I'm done with this.
923
00:36:03,379 --> 00:36:04,409
Now you're gonna
look at her,
924
00:36:04,448 --> 00:36:06,688
and show her the respect
that she deserves.
925
00:36:07,827 --> 00:36:09,517
Go on, look at her!
926
00:36:12,862 --> 00:36:15,032
Now I want you to apologize.
927
00:36:20,862 --> 00:36:21,832
I'm sorry, Reggie.
928
00:36:22,862 --> 00:36:25,172
No, no, not to me, to her!
929
00:36:26,931 --> 00:36:28,341
Here are your options.
930
00:36:28,379 --> 00:36:30,829
One, we excuse the
juror in question
931
00:36:30,862 --> 00:36:32,382
and choose an alternate,
932
00:36:32,413 --> 00:36:33,833
as Miss Diggs has requested.
933
00:36:33,862 --> 00:36:37,382
Or two, we can discharge
the jury altogether.
934
00:36:37,413 --> 00:36:39,073
Discharge the jury?
935
00:36:39,137 --> 00:36:40,167
I don't see why not.
936
00:36:40,206 --> 00:36:41,546
The trial hasn't started.
937
00:36:41,586 --> 00:36:45,066
The accused hasn't been
placed in the jury's charge.
938
00:36:45,137 --> 00:36:46,067
In which case-
939
00:36:46,137 --> 00:36:46,787
You'd get me.
940
00:36:46,827 --> 00:36:48,787
Trial by judge.
941
00:36:48,827 --> 00:36:50,477
What'll it be, counsellor?
942
00:36:50,517 --> 00:36:52,827
A jury or no jury?
943
00:36:52,862 --> 00:36:56,862
Well, I'll take you,
Your Honour, thank you.
944
00:36:56,896 --> 00:37:00,026
Well, you ladies
chose a fine jury.
945
00:37:00,896 --> 00:37:02,616
I'm sure they're all
glad to be going home.
946
00:37:02,655 --> 00:37:04,405
Oh, not all of them will be.
947
00:37:04,448 --> 00:37:06,758
Some of them looked like
they were just settling in
948
00:37:06,793 --> 00:37:09,413
to a nice episode
of "Law and Order."
949
00:37:12,793 --> 00:37:14,593
Oh, you noticed that.
950
00:37:14,620 --> 00:37:18,860
My wife and I had a part in
getting that centre built.
951
00:37:18,896 --> 00:37:20,856
Set up a scholarship fund too.
952
00:37:20,896 --> 00:37:23,236
I'm so proud of those kids.
953
00:37:23,275 --> 00:37:25,405
Your Honour, it seems-
954
00:37:25,448 --> 00:37:27,238
How does it seem now, sorry?
955
00:37:27,275 --> 00:37:30,235
Like someone suddenly
reshuffled the deck?
956
00:37:31,793 --> 00:37:33,863
We can go to trial if
you want Miss Reid,
957
00:37:33,896 --> 00:37:35,756
but in my opinion,
958
00:37:35,793 --> 00:37:38,763
the longer this heartbreaking
case drags out,
959
00:37:38,793 --> 00:37:40,593
the worse the damage
for all concerned.
960
00:37:40,620 --> 00:37:46,240
So, maybe we can come to
a reasonable agreement
961
00:37:46,275 --> 00:37:47,785
and limit the damage.
962
00:37:48,931 --> 00:37:50,281
What do you say, ladies?
963
00:37:51,275 --> 00:37:52,755
By all means, Your Honour.
964
00:37:56,896 --> 00:37:59,516
It's two years, less a day,
965
00:37:59,551 --> 00:38:01,621
time served,
966
00:38:01,655 --> 00:38:02,965
and three years probation.
967
00:38:03,000 --> 00:38:04,170
During which time
968
00:38:04,206 --> 00:38:07,276
you'll be forbidden from
attending any political rallies.
969
00:38:07,310 --> 00:38:08,620
The upshot being,
970
00:38:08,655 --> 00:38:10,305
you take this deal,
971
00:38:10,344 --> 00:38:11,794
you walk outta here
in six months.
972
00:38:19,620 --> 00:38:20,590
What about the-
973
00:38:20,620 --> 00:38:21,790
The apology?
974
00:38:24,965 --> 00:38:26,275
It's off the table.
975
00:38:27,344 --> 00:38:29,144
I made that non-negotiable.
976
00:38:44,965 --> 00:38:46,445
Wela'lin.
977
00:38:54,344 --> 00:38:56,484
You weren't answering
your phone, so,
978
00:38:56,517 --> 00:38:59,307
thought I'd check and make
sure you're still alive.
979
00:38:59,344 --> 00:39:03,214
Sorry, I had it on silent,
I was just resting.
980
00:39:05,551 --> 00:39:06,901
Pam, what's going on?
981
00:39:08,034 --> 00:39:11,004
I mean, you haven't been
yourself these past couple days.
982
00:39:11,034 --> 00:39:13,034
Skipping out on a
date that you set up,
983
00:39:13,068 --> 00:39:14,998
awkward pauses
when I call. It's-
984
00:39:15,034 --> 00:39:16,004
It's not about you.
985
00:39:16,034 --> 00:39:18,214
Okay then Pam,
what is it about?
986
00:39:21,379 --> 00:39:22,719
I didn't mean for it.
987
00:39:24,034 --> 00:39:26,244
It's not even a big deal,
it didn't,
988
00:39:28,413 --> 00:39:29,383
it didn't hurt. I-
989
00:39:29,413 --> 00:39:30,383
Wait, what?
990
00:39:32,517 --> 00:39:33,857
What didn't hurt, Pam?
991
00:39:36,379 --> 00:39:37,519
I didn't know.
992
00:39:39,689 --> 00:39:40,519
I had no idea.
993
00:39:40,551 --> 00:39:43,031
I was just going
through my morning
994
00:39:43,068 --> 00:39:45,688
and I went to the bathroom
and the next thing I know
995
00:39:45,724 --> 00:39:47,344
the toilet bowl is-
996
00:39:49,379 --> 00:39:50,549
Full of blood.
997
00:39:54,689 --> 00:39:56,209
Oh my god, Pam.
998
00:40:01,413 --> 00:40:04,483
Avery, I didn't even
know I was pregnant.
999
00:40:04,517 --> 00:40:05,897
Pam, I, um-
1000
00:40:07,034 --> 00:40:08,694
I am so sorry.
1001
00:40:13,034 --> 00:40:14,864
How did I not know?
1002
00:40:27,689 --> 00:40:28,689
Whiskies?
1003
00:40:28,724 --> 00:40:30,004
We need to celebrate.
1004
00:40:30,034 --> 00:40:30,904
Celebrate what?
1005
00:40:30,931 --> 00:40:33,721
Well, Victor's gone,
we won the case,
1006
00:40:33,758 --> 00:40:36,338
and, uh, did I mention
Victor was gone?
1007
00:40:37,172 --> 00:40:39,832
I'm glad you're feeling
good about it, Reggie.
1008
00:40:39,862 --> 00:40:41,312
Did I say something wrong?
1009
00:40:43,517 --> 00:40:45,517
You made some assumptions
about me this week
1010
00:40:45,551 --> 00:40:48,831
that I don't really appreciate,
to be honest.
1011
00:40:48,862 --> 00:40:50,032
About you?
1012
00:40:50,068 --> 00:40:52,028
Mmhmm, you assumed I needed
protecting from my client.
1013
00:40:52,068 --> 00:40:55,688
And that forcing Victor to
give me an insincere apology
1014
00:40:55,724 --> 00:40:58,384
was somehow showing
me respect.
1015
00:40:58,413 --> 00:40:59,863
No, no, that's not what I-
1016
00:40:59,896 --> 00:41:02,066
I don't need you to run
interference for me.
1017
00:41:02,103 --> 00:41:03,903
Look, I get it,
1018
00:41:03,931 --> 00:41:05,451
but it wasn't about you,
1019
00:41:05,482 --> 00:41:06,412
the guy just made me angry.
1020
00:41:06,448 --> 00:41:08,448
Then be angry.
1021
00:41:08,482 --> 00:41:10,902
But just let me do my job.
1022
00:41:10,931 --> 00:41:12,411
Don't keep me
out of meetings,
1023
00:41:12,448 --> 00:41:15,448
and don't get in between
me and my client.
1024
00:41:15,482 --> 00:41:16,592
It's condescending.
1025
00:41:17,413 --> 00:41:20,453
I didn't realize that
was what I was doing.
1026
00:41:20,482 --> 00:41:21,452
Why didn't you say something?
1027
00:41:21,482 --> 00:41:22,482
Because, Reggie,
1028
00:41:22,517 --> 00:41:24,067
sometimes it's just less
exhausting to fend off
1029
00:41:24,103 --> 00:41:25,763
the straight up
bigots like Victor,
1030
00:41:25,793 --> 00:41:28,763
than to educate well-meaning
white guys like yourself.
1031
00:41:29,413 --> 00:41:32,413
Well I apologize, sincerely.
1032
00:41:34,586 --> 00:41:36,446
And Reggie,
1033
00:41:36,482 --> 00:41:38,452
the next time two of us
have a conversation
1034
00:41:38,482 --> 00:41:40,932
and one of us says
something is racist,
1035
00:41:40,965 --> 00:41:43,755
who do you think is the
expert in that scenario?
1036
00:41:45,137 --> 00:41:46,407
Not me?
1037
00:41:47,931 --> 00:41:49,551
Now you may buy me a drink.
1038
00:41:52,482 --> 00:41:53,412
Thank you.
1039
00:41:58,103 --> 00:41:59,453
Congrats.
1040
00:42:00,448 --> 00:42:01,968
Thanks.
1041
00:42:02,000 --> 00:42:03,340
Marcie,
1042
00:42:04,172 --> 00:42:07,342
we are celebrating,
so let's celebrate.
1043
00:42:09,827 --> 00:42:11,517
Why did I push so hard?
1044
00:42:14,000 --> 00:42:15,170
What do you mean?
1045
00:42:15,206 --> 00:42:17,476
The apology.
1046
00:42:17,517 --> 00:42:19,477
I knew how much it
mattered to Cheryl.
1047
00:42:21,000 --> 00:42:22,660
You were fighting
for your client.
1048
00:42:23,310 --> 00:42:24,970
I just, I couldn't
understand the idea
1049
00:42:25,000 --> 00:42:27,620
that this system could
defeat someone so strong
1050
00:42:27,655 --> 00:42:30,515
and so decent.
1051
00:42:30,551 --> 00:42:33,001
But for Cheryl the defeat
wasn't about time served.
1052
00:42:33,689 --> 00:42:35,859
It would've been
in the apology.
1053
00:42:38,517 --> 00:42:40,967
I thought about what you
said last night in the prison,
1054
00:42:41,000 --> 00:42:43,480
and the different
kinds of freedoms.
1055
00:42:43,517 --> 00:42:44,687
Mm.
1056
00:42:44,724 --> 00:42:47,664
I was always taught
the way you get free
1057
00:42:47,689 --> 00:42:49,139
is you work your way
into the system
1058
00:42:49,172 --> 00:42:52,522
and then you be better
at it than everyone else.
1059
00:42:53,655 --> 00:42:55,335
To take it over.
1060
00:42:55,827 --> 00:42:57,377
To make it yours.
1061
00:42:58,551 --> 00:43:00,591
I was taught
something different,
1062
00:43:01,379 --> 00:43:05,209
that the system wants
to make us disappear.
1063
00:43:05,241 --> 00:43:06,861
And we can't let it.
69153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.