All language subtitles for Dark Skies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,511 --> 00:01:18,511 - Val. 2 00:01:19,247 --> 00:01:21,014 - No, no, no, no, no. 3 00:01:24,385 --> 00:01:26,954 You don't call me that anymore. 4 00:01:29,323 --> 00:01:31,259 Just stay away from me. 5 00:01:33,161 --> 00:01:34,662 - Please, Valerie. 6 00:01:35,763 --> 00:01:37,365 - Glen, Glen, Glen. 7 00:01:42,102 --> 00:01:43,103 - It's okay. 8 00:01:44,338 --> 00:01:45,782 I'm here. 9 00:01:49,177 --> 00:01:50,177 What, what? 10 00:01:51,044 --> 00:01:52,044 No! 11 00:01:57,151 --> 00:02:00,230 They said they were coming back. 12 00:02:00,254 --> 00:02:02,523 - Baby, how did this happen? 13 00:02:07,027 --> 00:02:08,696 - I went for a walk. 14 00:02:10,331 --> 00:02:12,233 - I wanted to tell you. 15 00:02:15,169 --> 00:02:16,237 I'm pregnant. 16 00:02:18,071 --> 00:02:21,074 - Yes, that's why we're celebrating. 17 00:02:24,212 --> 00:02:25,021 - What's happen... 18 00:02:25,045 --> 00:02:26,045 - Shh. 19 00:02:40,494 --> 00:02:42,496 For better or for worse. 20 00:02:49,102 --> 00:02:50,271 - Don't leave. 21 00:05:32,065 --> 00:05:33,065 - You win. 22 00:05:35,803 --> 00:05:38,448 You said you wouldn't talk the whole trip, 23 00:05:38,472 --> 00:05:41,041 I took the bet, I owe you $100. 24 00:05:41,909 --> 00:05:42,720 - Don't worry about it. 25 00:05:42,744 --> 00:05:44,153 - No, no, I'm a man. 26 00:05:44,177 --> 00:05:47,881 A man who's word is as strong as Chinese handcuffs. 27 00:05:50,317 --> 00:05:52,896 You're still upset, I acknowledge that, I do. 28 00:05:52,920 --> 00:05:54,698 But, you should be happy now 'cause you'll have 29 00:05:54,722 --> 00:05:56,633 100 of my dollars, proving, in fact, 30 00:05:56,657 --> 00:05:59,736 that you are capable of not saying shit when you're angry. 31 00:05:59,760 --> 00:06:01,738 - Robert, are you finished? 32 00:06:01,762 --> 00:06:02,972 - No, no, no. 33 00:06:02,996 --> 00:06:03,908 I think it's terrific that you didn't talk 34 00:06:03,932 --> 00:06:05,766 for three straight hours. 35 00:06:07,200 --> 00:06:08,702 Yes, I'm finished. 36 00:06:10,638 --> 00:06:11,638 Now. 37 00:06:14,141 --> 00:06:15,141 - $100. 38 00:06:17,578 --> 00:06:19,589 - I don't have the money on me right now. 39 00:06:19,613 --> 00:06:21,290 - I'll take what you've got. 40 00:06:21,314 --> 00:06:24,594 You're really taking my money? 41 00:06:24,618 --> 00:06:26,262 - Oh, I'm taking your money. 42 00:06:26,286 --> 00:06:27,621 - Oh, wonderful. 43 00:06:28,822 --> 00:06:29,822 - Hmm. 44 00:06:32,726 --> 00:06:35,972 - I'm looking forward to this weekend. 45 00:06:35,996 --> 00:06:38,832 - Annie knew we would work it out. 46 00:06:42,369 --> 00:06:45,038 - She said the same thing to me. 47 00:06:47,074 --> 00:06:49,342 Well, she's my friend, too. 48 00:06:50,243 --> 00:06:51,243 Jenny. 49 00:06:52,079 --> 00:06:52,922 Come on. 50 00:06:52,946 --> 00:06:53,946 Ah. 51 00:07:01,755 --> 00:07:02,755 I got it. 52 00:07:11,565 --> 00:07:13,910 - You left for over a week. 53 00:07:13,934 --> 00:07:17,380 Leaving no clue as to where you went, no calls, no nothing. 54 00:07:17,404 --> 00:07:18,404 - Well, I. 55 00:07:23,977 --> 00:07:26,756 I guess I just need some time to think. 56 00:07:26,780 --> 00:07:28,992 - Robert, it was just a fight. 57 00:07:29,016 --> 00:07:30,460 We're gonna have many more in the future. 58 00:07:30,484 --> 00:07:32,896 - Well, with that attitude, yeah. 59 00:07:32,920 --> 00:07:34,397 All right, look. 60 00:07:34,421 --> 00:07:37,300 Hey, it's our one time a year for everyone to get together 61 00:07:37,324 --> 00:07:38,902 and I don't want to ruin that, all right? 62 00:07:38,926 --> 00:07:40,069 Can we just? 63 00:07:40,093 --> 00:07:41,104 - No, because everyone's gonna be talking. 64 00:07:41,128 --> 00:07:42,539 - No one's gonna be talking. 65 00:07:42,563 --> 00:07:45,609 - Robert, our friends like to talk. 66 00:07:45,633 --> 00:07:46,610 - All right. 67 00:07:46,634 --> 00:07:49,445 I hope no one will be talking. 68 00:07:49,469 --> 00:07:51,014 - You know what? 69 00:07:51,038 --> 00:07:52,882 You can talk to me. 70 00:07:52,906 --> 00:07:53,818 That's our deal. 71 00:07:53,842 --> 00:07:56,486 We work through things. 72 00:07:56,510 --> 00:07:59,055 - Can I say something? 73 00:07:59,079 --> 00:08:00,380 - I'm listening. 74 00:08:01,549 --> 00:08:04,084 - I'm good for the 100, all right? 75 00:08:06,987 --> 00:08:07,987 Oh, my god. 76 00:08:28,341 --> 00:08:29,753 Who are we renting from again? 77 00:08:29,777 --> 00:08:31,187 Her name is Betty. 78 00:08:31,211 --> 00:08:32,221 Oh, Betty. 79 00:08:32,245 --> 00:08:33,590 I told her 4:30. 80 00:08:33,614 --> 00:08:35,091 I hope she's nice. 81 00:08:35,115 --> 00:08:36,359 Nice enough to let a bunch of children 82 00:08:36,383 --> 00:08:38,394 pretending to be adults rent it for the weekend. 83 00:08:38,418 --> 00:08:40,229 No shit. 84 00:08:40,253 --> 00:08:41,998 - I told her it was a bunch of college roommates. 85 00:08:42,022 --> 00:08:43,967 - Yeah, drinking heavily. 86 00:08:43,991 --> 00:08:45,569 - How else would we relive the glory days? 87 00:08:45,593 --> 00:08:46,836 - And smoking pot? 88 00:08:46,860 --> 00:08:48,762 - Oh, those glory days? 89 00:08:53,000 --> 00:08:54,410 We are in the middle of nowhere. 90 00:08:54,434 --> 00:08:56,580 Yeah, seriously. 91 00:08:56,604 --> 00:08:58,347 - So, you know what? 92 00:08:58,371 --> 00:09:00,216 We can be as naughty as we want. 93 00:09:00,240 --> 00:09:01,618 - You think so? 94 00:09:01,642 --> 00:09:02,919 - Well, I was hoping there'd be a little naughty. 95 00:09:02,943 --> 00:09:04,153 - Hmm, we'll see. 96 00:09:04,177 --> 00:09:05,622 - I brought my sexy underwear. 97 00:09:05,646 --> 00:09:06,823 - Which ones? 98 00:09:06,847 --> 00:09:07,692 - The ones with the Captain America shield. 99 00:09:08,849 --> 00:09:09,659 - Where's that? 100 00:09:09,683 --> 00:09:10,493 - Over my penis. 101 00:09:10,517 --> 00:09:11,517 - Yes. 102 00:09:18,558 --> 00:09:19,369 Michael. 103 00:09:19,393 --> 00:09:20,728 - Let's get him. 104 00:09:33,540 --> 00:09:34,718 - Jesus. 105 00:09:34,742 --> 00:09:37,477 Even from this vantage, I'm lost. 106 00:09:38,812 --> 00:09:40,648 Where the hell are we? 107 00:09:42,415 --> 00:09:45,294 Your turn to pick this year, Robert, and you bring us here? 108 00:09:45,318 --> 00:09:46,930 I like the quiet. 109 00:09:46,954 --> 00:09:48,665 - Well, I'd like Zac Efron locked in a cage on my bed, 110 00:09:48,689 --> 00:09:50,133 but you know? 111 00:09:50,157 --> 00:09:51,101 You, come here. 112 00:09:51,125 --> 00:09:52,301 Hi. 113 00:09:52,325 --> 00:09:54,570 - God bless you, God bless this little girl. 114 00:09:54,594 --> 00:09:55,805 Now, are you happy? 115 00:09:55,829 --> 00:09:56,641 - I'm happy. 116 00:09:56,665 --> 00:09:57,674 - Good. 117 00:09:57,698 --> 00:09:58,609 Come here, brother. 118 00:09:58,633 --> 00:10:00,443 Hey, man. 119 00:10:00,467 --> 00:10:02,646 - Don't you leave her again. 120 00:10:02,670 --> 00:10:04,247 All right? 121 00:10:04,271 --> 00:10:07,050 - Michael, you're doing it again. 122 00:10:07,074 --> 00:10:08,985 - Isn't he so cute? 123 00:10:09,009 --> 00:10:09,887 That will be all, Brian. 124 00:10:09,911 --> 00:10:11,120 You may wait in the car. 125 00:10:11,144 --> 00:10:12,521 - Michael. 126 00:10:12,545 --> 00:10:14,123 It's good to see you again, Brian. 127 00:10:14,147 --> 00:10:14,959 Hi. 128 00:10:14,983 --> 00:10:15,992 Hi. 129 00:10:16,016 --> 00:10:16,861 - And you can come in. 130 00:10:16,885 --> 00:10:18,218 I say it's okay. 131 00:10:19,452 --> 00:10:20,429 - Brian, this is Robert. 132 00:10:20,453 --> 00:10:22,031 Robert, this is Brian. 133 00:10:22,055 --> 00:10:23,399 - Nice to finally meet ya. 134 00:10:23,423 --> 00:10:24,533 How do you do it? 135 00:10:24,557 --> 00:10:25,469 - Put up with his shit? 136 00:10:25,493 --> 00:10:26,569 - Put up with his shit. 137 00:10:28,061 --> 00:10:31,040 - You're so cute and little, I just love him so much. 138 00:10:31,899 --> 00:10:32,710 Oop. 139 00:10:32,734 --> 00:10:34,410 Hold on a minute. 140 00:10:34,434 --> 00:10:35,511 Hayden? 141 00:10:35,535 --> 00:10:37,037 Well, you're lost? 142 00:10:38,071 --> 00:10:39,548 Hayden? 143 00:10:39,572 --> 00:10:40,616 Dropped call. 144 00:10:40,640 --> 00:10:41,485 Of course, right? 145 00:10:41,509 --> 00:10:42,752 - Yeah. 146 00:10:42,776 --> 00:10:43,853 What was the point? 147 00:10:43,877 --> 00:10:45,354 - Can you hear me now? 148 00:10:45,378 --> 00:10:46,355 Jesus. 149 00:10:49,582 --> 00:10:50,827 - Can I get one of those for you? 150 00:10:50,851 --> 00:10:52,786 Thanks, yeah. 151 00:10:57,557 --> 00:10:58,902 It's nice to get out of L.A. 152 00:10:58,926 --> 00:10:59,870 - Yeah, Michael's been talking about 153 00:10:59,894 --> 00:11:01,037 bringing you for a while. 154 00:11:01,061 --> 00:11:02,996 Glad you could make it. 155 00:11:04,031 --> 00:11:05,074 Let me get that for you, babe. 156 00:11:05,098 --> 00:11:05,909 Thank you. 157 00:11:05,933 --> 00:11:06,744 - You're welcome. 158 00:11:06,768 --> 00:11:08,268 Oh, wow. 159 00:11:09,236 --> 00:11:10,180 - Isn't it amazing? 160 00:11:10,204 --> 00:11:11,471 Yeah. 161 00:11:12,605 --> 00:11:13,883 Is it time for Betty yet? 162 00:11:13,907 --> 00:11:16,219 Uh, now she's late. 163 00:11:18,211 --> 00:11:19,089 Look who made it. 164 00:11:19,113 --> 00:11:20,280 - Ah, finally. 165 00:11:21,815 --> 00:11:22,625 Let's go say hi. 166 00:11:23,617 --> 00:11:24,861 What's up, suckerfish? 167 00:11:24,885 --> 00:11:27,430 What's going on, blowfish face? 168 00:11:27,454 --> 00:11:28,365 - Oh, wait a minute, wait a minute. 169 00:11:28,389 --> 00:11:29,866 Have you lost weight, huh? 170 00:11:29,890 --> 00:11:32,468 - I have not, but thank you for noticing. 171 00:11:32,492 --> 00:11:33,870 - Wait a minute. 172 00:11:33,894 --> 00:11:35,739 Maybe you're thin because I've lost weight. 173 00:11:35,763 --> 00:11:36,763 - Oh, yeah. 174 00:11:37,630 --> 00:11:38,842 I think that's great. 175 00:11:38,866 --> 00:11:39,676 Boop. 176 00:11:39,700 --> 00:11:41,310 - He-he. 177 00:11:41,334 --> 00:11:42,145 Hi. 178 00:11:42,169 --> 00:11:42,980 - Oh, my god. 179 00:11:43,004 --> 00:11:44,380 Congratulations, girl. 180 00:11:44,404 --> 00:11:45,282 Thank you. 181 00:11:45,306 --> 00:11:46,750 Look, look what he did. 182 00:11:46,774 --> 00:11:47,774 - Wow. 183 00:11:48,976 --> 00:11:50,686 It looks like you finally got it right, huh? 184 00:11:50,710 --> 00:11:51,721 Fucker. 185 00:11:51,745 --> 00:11:52,745 - Fucker. 186 00:11:54,281 --> 00:11:55,092 Good to see you, buddy. 187 00:11:55,116 --> 00:11:56,592 - Good to see you, too. 188 00:11:56,616 --> 00:11:58,285 Oh, say hello, babe. 189 00:11:59,286 --> 00:12:00,864 - Hello, babe. 190 00:12:00,888 --> 00:12:02,131 - I'm so sorry, I'm so sorry. 191 00:12:02,155 --> 00:12:03,332 Where are my manners? 192 00:12:03,356 --> 00:12:06,002 I'm Michael and you must be Marsha. 193 00:12:06,026 --> 00:12:07,236 - It's Sandy. 194 00:12:07,260 --> 00:12:08,471 - Oh, Sandy, yes. 195 00:12:08,495 --> 00:12:09,973 Well, I've heard nothing about you. 196 00:12:09,997 --> 00:12:10,941 - Ah, Jesus, Michael. 197 00:12:10,965 --> 00:12:12,141 Come on. 198 00:12:12,165 --> 00:12:12,942 - Now, come here, come here, sweet Sandy. 199 00:12:12,966 --> 00:12:13,778 Let me take a look. 200 00:12:13,802 --> 00:12:14,944 Woo. 201 00:12:14,968 --> 00:12:15,968 I love her. 202 00:12:16,770 --> 00:12:18,014 You don't deserve her. 203 00:12:18,038 --> 00:12:21,708 Well, the jury's out on that one. 204 00:12:34,855 --> 00:12:35,766 - Are you Robert? 205 00:12:35,790 --> 00:12:38,301 Oh, Betty, hi. 206 00:12:38,325 --> 00:12:39,702 - I see you got the whole crew here. 207 00:12:39,726 --> 00:12:40,604 Yep. 208 00:12:40,628 --> 00:12:41,905 - Sorry I'm late. 209 00:12:41,929 --> 00:12:43,172 Front door, back door. 210 00:12:43,196 --> 00:12:44,008 That's it. 211 00:12:44,032 --> 00:12:45,032 - Thank you. 212 00:12:46,900 --> 00:12:48,444 - You guys like the quiet, don't ya? 213 00:12:48,468 --> 00:12:49,813 - Well, he does. 214 00:12:49,837 --> 00:12:51,447 I always pick Vegas, Betty. 215 00:12:51,471 --> 00:12:52,906 If you must know. 216 00:12:53,807 --> 00:12:55,384 - We promise to keep it down. 217 00:12:55,408 --> 00:12:56,452 Ah, no need to. 218 00:12:56,476 --> 00:12:57,954 Got enough quiet to spare. 219 00:12:57,978 --> 00:13:00,089 - Well, that's nice. 220 00:13:00,113 --> 00:13:02,425 You guys got your pot? 221 00:13:02,449 --> 00:13:04,093 'Cause if you don't, I can get you some. 222 00:13:04,117 --> 00:13:06,119 - Oh, Betty, I love you. 223 00:13:07,320 --> 00:13:08,932 Well, it's what the Mr. and I 224 00:13:08,956 --> 00:13:12,635 used to do when I lived up here years ago. 225 00:13:12,659 --> 00:13:14,437 Y'all ain't never seen so many stars 226 00:13:14,461 --> 00:13:17,173 in one place except right here. 227 00:13:17,197 --> 00:13:18,474 And you see them on dope? 228 00:13:18,498 --> 00:13:21,477 Oh, stars are just flying. 229 00:13:21,501 --> 00:13:24,513 Oh, Betty, you may just be my mother, huh? 230 00:13:24,537 --> 00:13:26,850 Wouldn't be the first bastard out there. 231 00:13:30,410 --> 00:13:34,223 Okay, there's a phone in there just in case. 232 00:13:34,247 --> 00:13:37,393 And there's a liqueur store down the road a bit. 233 00:13:37,417 --> 00:13:38,895 About 40 minutes. 234 00:13:38,919 --> 00:13:40,229 Well, Robert was supposed to take care of that. 235 00:13:40,253 --> 00:13:41,464 And I did. 236 00:13:41,488 --> 00:13:44,333 I was supposed to bring the pot. 237 00:13:44,357 --> 00:13:46,602 - This isn't a sting operation, is it? 238 00:13:46,626 --> 00:13:47,504 'Cause I gotta ask you. 239 00:13:47,528 --> 00:13:49,305 Are you a cop? 240 00:13:50,397 --> 00:13:52,275 - Betty, I'm a lawyer. 241 00:13:52,299 --> 00:13:54,210 - He's the one that saves you from the cops. 242 00:13:54,234 --> 00:13:55,234 - Yep. 243 00:13:57,004 --> 00:13:58,948 Oh, God bless America. 244 00:13:58,972 --> 00:14:00,984 Yes, ma'am. 245 00:14:01,008 --> 00:14:02,185 You kids have a good time. 246 00:14:02,209 --> 00:14:04,387 Thanks. 247 00:14:04,411 --> 00:14:06,589 - Oh, and leave the keys. 248 00:14:06,613 --> 00:14:07,524 I need 'em. 249 00:14:07,548 --> 00:14:09,682 Last guy just up and left. 250 00:14:11,351 --> 00:14:13,729 He did leave the place spotless. 251 00:14:13,753 --> 00:14:14,663 Thanks, Betty. 252 00:14:14,687 --> 00:14:15,465 Thank you, Betty. 253 00:14:15,489 --> 00:14:16,699 Thank you. 254 00:14:16,723 --> 00:14:18,391 Bye-bye. 255 00:14:23,330 --> 00:14:24,831 - She's wonderful. 256 00:14:28,868 --> 00:14:31,714 Where did you find this place again? 257 00:14:31,738 --> 00:14:32,805 - Um, Google. 258 00:14:35,508 --> 00:14:36,953 Incoming! 259 00:15:29,762 --> 00:15:30,873 - Hey, you. 260 00:15:30,897 --> 00:15:32,065 Hey. 261 00:15:33,566 --> 00:15:34,478 - How are you? 262 00:15:34,502 --> 00:15:35,844 Good, how are you? 263 00:15:35,868 --> 00:15:37,113 - Good. 264 00:15:37,137 --> 00:15:38,571 So, are you guys? 265 00:15:40,307 --> 00:15:41,784 - Yeah. 266 00:15:41,808 --> 00:15:43,219 - I knew you would. 267 00:15:43,243 --> 00:15:44,520 It is Robert. 268 00:15:44,544 --> 00:15:45,778 Yeah. 269 00:15:46,913 --> 00:15:47,913 - Wow. 270 00:15:49,416 --> 00:15:50,650 It's beautiful. 271 00:15:52,619 --> 00:15:53,619 - Yeah. 272 00:15:54,988 --> 00:15:55,898 Want to see the house? 273 00:15:55,922 --> 00:15:56,922 - Yeah. 274 00:16:09,002 --> 00:16:10,513 - Hey. 275 00:16:10,537 --> 00:16:11,537 Um, sorry. 276 00:16:12,872 --> 00:16:14,207 - You should be. 277 00:16:15,575 --> 00:16:16,576 - Come here. 278 00:16:23,150 --> 00:16:24,150 You okay? 279 00:16:25,185 --> 00:16:26,753 I'm good. 280 00:16:28,655 --> 00:16:29,566 Aw. 281 00:16:29,590 --> 00:16:30,633 Oh, yeah. 282 00:16:30,657 --> 00:16:32,235 Show's over. 283 00:16:32,259 --> 00:16:33,936 - My friends like to talk. 284 00:16:33,960 --> 00:16:36,139 - Looks like the show's about to begin. 285 00:16:36,163 --> 00:16:38,707 There is a cougar on the fireplace in here. 286 00:16:38,731 --> 00:16:39,999 It's humongous. 287 00:17:30,817 --> 00:17:32,861 - Seriously, this is a brand new one. 288 00:17:32,885 --> 00:17:34,863 Um, just came to my head. 289 00:17:41,561 --> 00:17:45,474 ♪ I've got a girl named Sandy 290 00:17:45,498 --> 00:17:49,669 ♪ She's 'bout the cutest girl I ever did see 291 00:17:52,172 --> 00:17:55,275 ♪ She loved my daily 292 00:17:58,911 --> 00:17:59,911 - Baby. 293 00:18:04,584 --> 00:18:05,584 Well done. 294 00:18:06,853 --> 00:18:08,255 - I take it rare. 295 00:18:09,722 --> 00:18:10,933 - Since when? 296 00:18:10,957 --> 00:18:12,368 - Hey, grub's on, folks! 297 00:18:12,392 --> 00:18:13,726 Come and get it! 298 00:18:21,468 --> 00:18:22,445 - Yeah? 299 00:18:22,469 --> 00:18:23,469 All right. 300 00:18:24,704 --> 00:18:26,014 Are you ever going to stop following me around? 301 00:18:26,038 --> 00:18:28,384 'Cause it's getting really annoying. 302 00:18:28,408 --> 00:18:29,885 - Are you ever going to stop calling? 303 00:18:29,909 --> 00:18:32,655 That's getting annoying, too. 304 00:18:32,679 --> 00:18:34,281 Oh, wow. 305 00:18:36,916 --> 00:18:38,861 - I'm going to smoke some pot with Michael. 306 00:18:38,885 --> 00:18:40,553 Uh, okay. 307 00:18:42,889 --> 00:18:45,534 - She likes me better than you, hmm? 308 00:18:45,558 --> 00:18:47,069 - Hmm. 309 00:18:47,093 --> 00:18:50,406 But, she give me something a little bit more. 310 00:18:52,499 --> 00:18:55,168 - When I smoke pot, I feel sexy. 311 00:18:58,738 --> 00:19:00,840 You should smoke some pot. 312 00:19:01,674 --> 00:19:03,510 - You might feel sexy. 313 00:19:32,772 --> 00:19:34,207 - It's beautiful. 314 00:19:35,208 --> 00:19:36,208 - Yeah. 315 00:19:41,548 --> 00:19:43,792 - So, you're a photographer? 316 00:19:43,816 --> 00:19:45,761 - It's a hobby right now. 317 00:19:45,785 --> 00:19:47,863 I'm actually just a waiter. 318 00:19:47,887 --> 00:19:50,156 - Michael says you're good. 319 00:19:51,624 --> 00:19:52,469 - You want to check it out? 320 00:19:52,493 --> 00:19:53,702 - Yeah, can I? 321 00:19:53,726 --> 00:19:55,304 - Sure. 322 00:19:55,328 --> 00:19:57,440 Okay, just push that button right there. 323 00:19:57,464 --> 00:19:58,464 - Okay. 324 00:20:02,969 --> 00:20:04,313 You took this? 325 00:20:04,337 --> 00:20:05,337 - Yeah. 326 00:20:10,343 --> 00:20:11,720 - Oh, my god. 327 00:20:11,744 --> 00:20:13,356 It's so cool. 328 00:20:13,380 --> 00:20:16,048 Oh, I wish I was a photographer. 329 00:20:16,983 --> 00:20:17,983 So cool. 330 00:20:18,951 --> 00:20:20,387 - Why aren't you? 331 00:20:21,788 --> 00:20:23,999 - Well, I'm on the last chapter of my dissertation, 332 00:20:24,023 --> 00:20:26,369 so I guess it's a little late now. 333 00:20:26,393 --> 00:20:27,703 - Dissertation for what? 334 00:20:27,727 --> 00:20:28,571 - Psychology. 335 00:20:28,595 --> 00:20:29,595 - Oh. 336 00:20:30,763 --> 00:20:33,108 - I always wanted a creative mind like that, 337 00:20:33,132 --> 00:20:36,279 but now I'm gonna spend the rest of my life 338 00:20:36,303 --> 00:20:39,147 just dissecting people's thoughts. 339 00:20:39,171 --> 00:20:42,342 Fascinating. 340 00:20:47,680 --> 00:20:51,484 Honestly, who cares why people do what they do, you know? 341 00:20:54,321 --> 00:20:57,824 People just make stupid fucking decisions. 342 00:20:59,892 --> 00:21:01,828 - Are you venting to me? 343 00:21:03,496 --> 00:21:04,497 - Yes, I am. 344 00:21:11,738 --> 00:21:13,406 - You know, Michael. 345 00:21:14,541 --> 00:21:16,118 He asked for my number after I served him 346 00:21:16,142 --> 00:21:18,120 his fifth piece of key lime pie. 347 00:21:26,386 --> 00:21:28,196 - You never know. 348 00:21:28,220 --> 00:21:29,456 - You never do. 349 00:21:46,473 --> 00:21:48,317 - All right, I need to know. 350 00:21:48,341 --> 00:21:50,285 - No, no, no, no. 351 00:21:50,309 --> 00:21:51,620 - Robert, this is between me and Jenny. 352 00:21:51,644 --> 00:21:52,755 You move away. 353 00:21:52,779 --> 00:21:53,856 Bring it. 354 00:21:53,880 --> 00:21:54,990 - Karaoke. 355 00:21:55,014 --> 00:21:57,059 - Oh god, that is awful. 356 00:21:57,083 --> 00:21:59,027 - Hayden, it was romantic. 357 00:21:59,051 --> 00:21:59,929 - I don't sing well. 358 00:21:59,953 --> 00:22:01,430 - Yeah, we know this. 359 00:22:01,454 --> 00:22:04,767 - He got up in front of everyone and sang Journey. 360 00:22:05,626 --> 00:22:07,302 Fucking Journey. 361 00:22:07,326 --> 00:22:08,303 - Open Arms. 362 00:22:08,327 --> 00:22:09,838 Oh, no. 363 00:22:09,862 --> 00:22:11,374 - And he butchered the hell out of Steve Perry's lyrics. 364 00:22:11,398 --> 00:22:12,841 - I don't sing well. 365 00:22:12,865 --> 00:22:15,578 - And he did it all while sipping on a shot of tequila. 366 00:22:15,602 --> 00:22:17,179 - Now, that was part of the plan. 367 00:22:17,203 --> 00:22:19,081 And he ran up right after, 368 00:22:19,105 --> 00:22:21,016 he yelled at everyone in the bar to just shut... 369 00:22:21,040 --> 00:22:22,618 - Shut your cake holes. 370 00:22:22,642 --> 00:22:27,456 - He got down on one knee, looked me in the eye and said. 371 00:22:27,480 --> 00:22:30,826 - Let's step into the unknown together. 372 00:22:30,850 --> 00:22:35,197 - Oh, now that is the shit that I needs to know. 373 00:22:35,221 --> 00:22:36,032 Yeah. 374 00:22:36,056 --> 00:22:37,199 - Cheers. 375 00:22:37,223 --> 00:22:40,503 - To Robert, and Jenny, and Open Arms. 376 00:22:42,028 --> 00:22:44,339 - Robert and Jenny, and stepping into the unknown. 377 00:22:44,363 --> 00:22:46,341 Yeah, that part. 378 00:22:46,365 --> 00:22:47,176 All right. 379 00:22:47,200 --> 00:22:48,844 Drink up. 380 00:22:48,868 --> 00:22:51,346 - I stepped into the unknown the other day. 381 00:22:51,370 --> 00:22:53,916 Turned out to be a homeless woman's vagina. 382 00:22:55,508 --> 00:23:00,155 ♪ This is a song for my hot babe 383 00:23:00,179 --> 00:23:03,225 ♪ It's been a long time coming 384 00:23:03,249 --> 00:23:07,420 ♪ But, I finally got you here to stay 385 00:23:08,488 --> 00:23:09,998 ♪ Boy, I hope so 386 00:23:10,022 --> 00:23:13,926 ♪ But, I don't know, but I'm feeling pretty good so far 387 00:23:15,662 --> 00:23:20,142 ♪ Especially when there's a fire in the fireplace 388 00:24:03,910 --> 00:24:04,910 - You, uh. 389 00:24:07,547 --> 00:24:10,459 You still want to marry me? 390 00:24:10,483 --> 00:24:11,483 - Hmm. 391 00:24:12,619 --> 00:24:15,021 A little spackle, some paint. 392 00:24:16,222 --> 00:24:19,592 I'm pretty sure I can double my investment. 393 00:24:21,494 --> 00:24:23,329 - You know me so well. 394 00:24:25,064 --> 00:24:27,576 - Is that really possible? 395 00:24:27,600 --> 00:24:31,547 To know someone so well, they can never surprise you? 396 00:24:31,571 --> 00:24:33,882 - We've got 50 years ahead of us. 397 00:24:33,906 --> 00:24:37,686 I hope there's gonna be some surprises. 398 00:24:37,710 --> 00:24:39,287 - Good surprises? 399 00:24:39,311 --> 00:24:40,311 - Mm-hmm. 400 00:25:17,550 --> 00:25:20,095 ♪ Hey 401 00:25:20,119 --> 00:25:23,289 ♪ Baby, make me sweat 402 00:25:24,724 --> 00:25:26,201 ♪ Where there's smoke you know there's always fire 403 00:25:26,225 --> 00:25:30,396 ♪ And I'm burnin' like a cigarette 404 00:25:33,065 --> 00:25:35,401 ♪ Baby, ooh 405 00:25:36,603 --> 00:25:39,538 ♪ I'd love to burn 406 00:25:41,140 --> 00:25:42,785 ♪ But, when you play with fire 407 00:25:42,809 --> 00:25:46,979 ♪ There's a lesson you've gotta learn 408 00:25:48,615 --> 00:25:51,383 ♪ Oh, yeah, burn 409 00:25:53,886 --> 00:25:55,564 ♪ This love's got me burnin' 410 00:25:55,588 --> 00:25:59,301 ♪ Love's got me burnin' good 411 00:25:59,325 --> 00:26:03,772 ♪ Love, love's got me burnin' 412 00:26:03,796 --> 00:26:08,210 ♪ Love's got me burnin' good 413 00:26:10,970 --> 00:26:12,872 ♪ Yeah 414 00:26:14,774 --> 00:26:18,821 ♪ I've got you wrapped around my pretty little finger 415 00:26:18,845 --> 00:26:22,991 ♪ And now I do what I wanna do 416 00:26:23,015 --> 00:26:27,095 ♪ Caught in the moment and I wanna let it linger 417 00:26:27,119 --> 00:26:31,266 ♪ I'll do whatever it takes to get me through 418 00:26:31,290 --> 00:26:36,171 ♪ Now I've got you baby right where I want you 419 00:26:41,333 --> 00:26:43,435 - Whoa, did you see that? 420 00:26:47,840 --> 00:26:50,176 - I'm gonna go get the guys. 421 00:27:03,990 --> 00:27:05,567 - Whoa. 422 00:27:05,591 --> 00:27:07,569 Betty was right. 423 00:27:07,593 --> 00:27:09,862 It's so much better stoned. 424 00:27:10,797 --> 00:27:12,474 I think I can see Jesus. 425 00:27:14,834 --> 00:27:15,834 Yo, Hayden! 426 00:27:18,637 --> 00:27:20,215 Hayden! 427 00:27:20,239 --> 00:27:22,117 You've gotta see this, man! 428 00:27:22,141 --> 00:27:24,310 - Finish what you started. 429 00:27:28,014 --> 00:27:29,581 Hayden! 430 00:27:35,554 --> 00:27:36,554 - Oh, wow. 431 00:27:37,589 --> 00:27:39,091 Hey, look at this. 432 00:27:42,695 --> 00:27:44,363 Beautiful. 433 00:27:57,810 --> 00:27:58,810 - Ah. 434 00:28:00,546 --> 00:28:01,546 Yes. 435 00:28:02,381 --> 00:28:03,883 Fucking beautiful. 436 00:28:10,022 --> 00:28:11,357 - What was that? 437 00:28:19,766 --> 00:28:22,277 - A shooting star has to land somewhere, right? 438 00:28:22,301 --> 00:28:25,237 - Now that is a romantic sentiment. 439 00:28:26,773 --> 00:28:28,107 - Let's find it. 440 00:28:29,041 --> 00:28:30,709 - Yeah, you want to? 441 00:28:31,878 --> 00:28:34,222 She's fucking crazy. 442 00:28:34,246 --> 00:28:35,058 - Come on. 443 00:28:35,082 --> 00:28:36,591 Let's go looking. 444 00:28:36,615 --> 00:28:39,427 - Gee, I would love to, but I have a previous engagement 445 00:28:39,451 --> 00:28:42,931 with a fold-out couch and a tub of Red Vines. 446 00:28:42,955 --> 00:28:44,699 Hayden! 447 00:28:44,723 --> 00:28:45,724 - All right! 448 00:28:46,625 --> 00:28:48,070 Come on, let's go. 449 00:28:48,094 --> 00:28:48,904 Huh? 450 00:28:48,928 --> 00:28:49,739 Are you okay? 451 00:28:49,763 --> 00:28:51,039 - Yeah. 452 00:28:51,063 --> 00:28:51,874 - Go on, man. 453 00:28:51,898 --> 00:28:52,708 Have fun. 454 00:28:52,732 --> 00:28:54,309 - All right. 455 00:29:00,306 --> 00:29:01,416 - They're gonna get lost. 456 00:29:01,440 --> 00:29:02,650 - They'll be fine. 457 00:29:04,443 --> 00:29:05,321 See. 458 00:29:14,353 --> 00:29:15,397 Oh. 459 00:29:15,421 --> 00:29:17,199 - I'll leave you guys alone. 460 00:29:17,223 --> 00:29:18,033 - Sorry, Annie. 461 00:29:18,057 --> 00:29:18,868 It's okay. 462 00:29:18,892 --> 00:29:20,726 - You know, we're off. 463 00:29:26,665 --> 00:29:27,776 You all right? 464 00:29:27,800 --> 00:29:29,344 - Yeah, I'm fine. 465 00:29:29,368 --> 00:29:30,368 Go ahead. 466 00:30:14,881 --> 00:30:16,825 Jesus! 467 00:30:16,849 --> 00:30:17,850 Holy Christ. 468 00:30:19,651 --> 00:30:21,296 I just squirted. 469 00:30:21,320 --> 00:30:23,932 Sorry. 470 00:30:23,956 --> 00:30:27,002 I just saw you here and um. 471 00:30:27,026 --> 00:30:28,026 - I. 472 00:30:31,697 --> 00:30:32,698 Can't sleep? 473 00:30:36,702 --> 00:30:37,769 What's wrong? 474 00:30:48,280 --> 00:30:52,451 - When you guys had that fight, Robert came to my place. 475 00:30:56,688 --> 00:30:57,789 - Oh, my god. 476 00:31:01,260 --> 00:31:03,595 He was gone for over a week. 477 00:31:04,530 --> 00:31:05,573 I should've known that... 478 00:31:05,597 --> 00:31:06,597 - A week? 479 00:31:07,733 --> 00:31:09,668 No, he left that night. 480 00:31:28,354 --> 00:31:30,356 - Why did you come here? 481 00:31:34,660 --> 00:31:36,929 You think you know someone. 482 00:33:07,019 --> 00:33:09,088 Jesus Christ. 483 00:33:18,130 --> 00:33:19,374 - Good morning. 484 00:33:19,398 --> 00:33:20,575 Oh, it is just a morning 485 00:33:20,599 --> 00:33:24,179 and there is nothing good about it. 486 00:33:24,203 --> 00:33:25,680 - Check out Sandy. 487 00:33:25,704 --> 00:33:29,875 Oh, and it was just the first night. 488 00:33:32,844 --> 00:33:33,844 Jenny? 489 00:33:34,913 --> 00:33:36,582 Jenny, what's wrong? 490 00:33:39,751 --> 00:33:40,986 - Did you know? 491 00:33:49,661 --> 00:33:52,164 You're a good friend, Michael. 492 00:33:53,765 --> 00:33:54,765 - Fuck. 493 00:34:01,407 --> 00:34:02,641 - Good morning. 494 00:34:08,013 --> 00:34:09,891 - It's just a morning. 495 00:34:09,915 --> 00:34:11,750 Nothing good about it. 496 00:34:13,419 --> 00:34:14,629 - Did we have another dream fight, 497 00:34:14,653 --> 00:34:18,023 'cause you know those aren't real, right? 498 00:34:20,959 --> 00:34:22,228 - I'm pregnant. 499 00:34:41,413 --> 00:34:42,413 - Morning. 500 00:34:44,683 --> 00:34:46,685 Good morning. 501 00:34:52,324 --> 00:34:56,027 - Guys, Hayden didn't make it home last night. 502 00:34:59,765 --> 00:35:03,278 I was so wasted, I passed out in the fucking boat. 503 00:35:03,302 --> 00:35:05,113 - Well, when did you guys separate? 504 00:35:05,137 --> 00:35:09,308 I don't even remember getting back to the house. 505 00:35:14,946 --> 00:35:16,991 Hayden! 506 00:35:17,015 --> 00:35:18,617 Hayden! 507 00:35:19,518 --> 00:35:21,520 - He's not in the house. 508 00:35:23,589 --> 00:35:25,066 - Well, where'd you guys go? 509 00:35:25,090 --> 00:35:27,469 - He wanted to see where the glowing was coming from. 510 00:35:27,493 --> 00:35:28,836 - That was a star light. 511 00:35:28,860 --> 00:35:30,572 - No, there was something. 512 00:35:30,596 --> 00:35:32,374 Something in the woods. 513 00:35:32,398 --> 00:35:33,398 I saw it. 514 00:35:34,466 --> 00:35:36,778 It was probably an animal. 515 00:35:36,802 --> 00:35:37,802 Hayden! 516 00:35:39,438 --> 00:35:40,438 - Hayden! 517 00:35:41,873 --> 00:35:42,818 Come on, man. 518 00:35:42,842 --> 00:35:44,276 This isn't funny. 519 00:35:46,612 --> 00:35:47,722 Hayden! 520 00:35:47,746 --> 00:35:49,014 Baby! 521 00:35:53,018 --> 00:35:54,586 Hayden! 522 00:36:00,559 --> 00:36:01,760 Hayden! 523 00:36:03,795 --> 00:36:04,673 Hayden! 524 00:36:04,697 --> 00:36:05,873 - Baby! 525 00:36:05,897 --> 00:36:06,708 - Hayden! 526 00:36:06,732 --> 00:36:07,576 - Hayden, come on. 527 00:36:07,600 --> 00:36:09,110 - Baby! 528 00:36:09,134 --> 00:36:11,546 - If I get poison ivy, I'm gonna be pissed off, man! 529 00:36:11,570 --> 00:36:12,380 - Hayden! 530 00:36:12,404 --> 00:36:13,404 - Hayden! 531 00:36:14,373 --> 00:36:15,550 - You guys were fucked up. 532 00:36:15,574 --> 00:36:17,185 - Yeah, he probably just passed out. 533 00:36:17,209 --> 00:36:18,086 - Oh, you think? 534 00:36:18,110 --> 00:36:19,211 - Yeah, I do. 535 00:36:21,647 --> 00:36:22,724 - I'm gonna go over here. 536 00:36:22,748 --> 00:36:24,058 Brian, come with me. 537 00:36:24,082 --> 00:36:25,560 Hayden! 538 00:36:25,584 --> 00:36:27,195 - Come on, man! 539 00:36:27,219 --> 00:36:28,219 - Hayden! 540 00:36:29,588 --> 00:36:30,588 - Hayden! 541 00:36:32,891 --> 00:36:33,891 Jenny. 542 00:36:43,068 --> 00:36:43,878 Hayden! 543 00:36:43,902 --> 00:36:44,713 Hayden! 544 00:36:44,737 --> 00:36:46,748 Hayden! 545 00:36:46,772 --> 00:36:47,583 Hayden! 546 00:36:47,607 --> 00:36:48,750 Baby! 547 00:36:48,774 --> 00:36:49,774 - Hayden! 548 00:36:53,612 --> 00:36:54,612 Hey, Jenny. 549 00:37:05,957 --> 00:37:06,957 Hayden? 550 00:37:14,833 --> 00:37:16,268 Hayden? 551 00:37:18,970 --> 00:37:19,971 Is that you? 552 00:37:21,940 --> 00:37:22,750 - Hey, guys. 553 00:37:22,774 --> 00:37:23,686 - Jesus, Michael! 554 00:37:23,710 --> 00:37:25,887 - Check this out, come here. 555 00:37:25,911 --> 00:37:28,013 It's pretty weird, right? 556 00:37:29,648 --> 00:37:32,093 Must be a coyote or something. 557 00:37:32,117 --> 00:37:33,361 Guys? 558 00:37:33,385 --> 00:37:34,886 - We're over here! 559 00:37:35,987 --> 00:37:37,532 I don't think that's a coyote. 560 00:37:37,556 --> 00:37:39,224 - We can't find him. 561 00:37:43,429 --> 00:37:45,106 What are they? 562 00:37:45,130 --> 00:37:47,108 - I don't know. 563 00:37:47,132 --> 00:37:48,132 - Shit. 564 00:38:07,118 --> 00:38:08,330 Hayden? 565 00:38:08,354 --> 00:38:09,755 Jesus. 566 00:38:13,191 --> 00:38:14,436 Hey, buddy. 567 00:38:14,460 --> 00:38:16,027 Hayden. 568 00:38:21,867 --> 00:38:22,867 Oh, god. 569 00:38:23,669 --> 00:38:25,671 Take it easy. 570 00:38:40,051 --> 00:38:41,696 What? 571 00:38:41,720 --> 00:38:43,631 Easy, easy. 572 00:38:43,655 --> 00:38:47,101 - We were worried sick about you, baby. 573 00:38:47,125 --> 00:38:48,636 Can I have some water? 574 00:38:48,660 --> 00:38:49,804 I'll get it. 575 00:38:49,828 --> 00:38:52,239 Dude, what happened? 576 00:38:52,263 --> 00:38:54,008 - I don't remember. 577 00:38:54,032 --> 00:38:55,042 - Hangover. 578 00:38:55,066 --> 00:38:58,346 I'd say nine, nine point five. 579 00:38:58,370 --> 00:38:59,371 - Thank you. 580 00:39:02,941 --> 00:39:03,751 Slow down, slow down. 581 00:39:03,775 --> 00:39:04,775 - Oops. 582 00:39:06,912 --> 00:39:08,289 Too much fun, baby? 583 00:39:09,915 --> 00:39:10,725 - Oh, fuck. 584 00:39:10,749 --> 00:39:11,660 What is that? 585 00:39:11,684 --> 00:39:14,095 - Here, wait, let me see. 586 00:39:14,119 --> 00:39:14,929 He just hit his head. 587 00:39:14,953 --> 00:39:15,953 He's okay. 588 00:39:17,322 --> 00:39:19,300 - I don't remember falling. 589 00:39:19,324 --> 00:39:20,768 - When you fall down and hit your head, 590 00:39:20,792 --> 00:39:22,561 that tends to happen. 591 00:39:24,162 --> 00:39:25,230 Take it easy. 592 00:39:28,800 --> 00:39:31,470 - I think I'm gonna go lie down. 593 00:39:40,378 --> 00:39:41,789 - I'm changing my rating. 594 00:39:41,813 --> 00:39:45,083 Hangover, 11. 595 00:39:50,489 --> 00:39:52,634 - What's with them? 596 00:39:52,658 --> 00:39:55,403 - I think you're gonna have to go cook me an omelet 597 00:39:55,427 --> 00:39:58,263 with no cheese and some jalapenos. 598 00:39:59,531 --> 00:40:00,975 - All right. 599 00:40:00,999 --> 00:40:03,101 - And this is disgusting. 600 00:40:15,947 --> 00:40:16,947 - Jenny? 601 00:42:36,588 --> 00:42:40,759 - I think I was almost jumped by a fucking raccoon. 602 00:43:13,625 --> 00:43:14,693 - Hey, Jenny? 603 00:43:18,129 --> 00:43:19,129 Babe. 604 00:43:45,190 --> 00:43:46,524 - Hey, you okay? 605 00:44:35,941 --> 00:44:39,353 You can find a ride home, right? 606 00:44:39,377 --> 00:44:42,556 You won't even listen to me? 607 00:44:42,580 --> 00:44:44,425 You spend all day locked in the bedroom 608 00:44:44,449 --> 00:44:47,361 and then you just decide to leave? 609 00:44:47,385 --> 00:44:48,830 Jenny. 610 00:44:48,854 --> 00:44:52,557 Robert, I can only use my imagination for so long. 611 00:44:54,159 --> 00:44:57,038 We were drinking, so you know, 612 00:44:57,062 --> 00:44:59,831 I can't really say what happened. 613 00:45:06,905 --> 00:45:08,139 - You just did. 614 00:45:20,285 --> 00:45:21,352 - Don't stop. 615 00:45:32,163 --> 00:45:33,163 What? 616 00:45:34,532 --> 00:45:37,135 - And then you want to wrap it. 617 00:45:38,603 --> 00:45:40,547 - You want me to just forget everything? 618 00:45:40,571 --> 00:45:42,049 Pretend to be happy so people won't notice 619 00:45:42,073 --> 00:45:43,809 how fucked up we are? 620 00:45:44,943 --> 00:45:46,187 - That's not what I want. 621 00:45:46,211 --> 00:45:50,091 - I don't even know who you are anymore. 622 00:45:50,115 --> 00:45:53,127 - I'm the father of your child. 623 00:45:53,151 --> 00:45:54,752 - Go fuck yourself. 624 00:46:25,216 --> 00:46:27,318 - What the fuck was that? 625 00:46:30,889 --> 00:46:33,567 - Were those headlights? 626 00:46:33,591 --> 00:46:34,502 - No way. 627 00:46:34,526 --> 00:46:36,603 No, that was something else. 628 00:46:36,627 --> 00:46:39,206 I'm gonna check it out. 629 00:47:04,522 --> 00:47:07,601 - Maybe it was the raccoons. 630 00:47:10,528 --> 00:47:11,863 Jesus. 631 00:47:21,907 --> 00:47:23,617 Where's Sandy? 632 00:47:23,641 --> 00:47:25,386 - I don't know, okay? 633 00:47:25,410 --> 00:47:26,921 I mean, I woke up and she was gone. 634 00:47:26,945 --> 00:47:28,155 - Wait, I'm sorry. 635 00:47:28,179 --> 00:47:29,356 What the hell do you mean she was gone? 636 00:47:29,380 --> 00:47:30,191 I mean, gone. 637 00:47:30,215 --> 00:47:31,126 What the fuck do you... 638 00:47:31,150 --> 00:47:32,559 - Hey, all right, all right! 639 00:47:32,583 --> 00:47:34,228 There's not a lot of places she could be, guys. 640 00:47:34,252 --> 00:47:35,252 Calm down. 641 00:47:36,487 --> 00:47:40,167 - Well, I just don't see how you could lose someone. 642 00:47:47,933 --> 00:47:49,834 - Here, let me, let me. 643 00:47:53,404 --> 00:47:55,649 - What were you doing in there, Hayden? 644 00:47:55,673 --> 00:47:57,608 - We were fucking, Jen. 645 00:48:08,619 --> 00:48:10,788 - Are you fucked up again? 646 00:48:12,958 --> 00:48:13,958 - No. 647 00:48:42,020 --> 00:48:43,020 - Any luck? 648 00:48:44,022 --> 00:48:45,466 - No. 649 00:48:45,490 --> 00:48:48,936 It's like that flash sucked all the power out of the house. 650 00:48:48,960 --> 00:48:51,196 - Well, what could do that? 651 00:48:52,230 --> 00:48:53,498 - I don't know. 652 00:48:58,303 --> 00:49:01,739 Did anybody check her bedroom? 653 00:49:16,554 --> 00:49:18,465 - She's not in here. 654 00:49:18,489 --> 00:49:19,666 - No, she's not. 655 00:49:19,690 --> 00:49:21,602 Wanna go back in the closet? 656 00:49:21,626 --> 00:49:23,461 Let's get out of here. 657 00:49:27,332 --> 00:49:28,742 - She's not in there. 658 00:49:28,766 --> 00:49:30,544 - The windows are locked from the inside. 659 00:49:30,568 --> 00:49:32,303 We would've seen her. 660 00:49:33,671 --> 00:49:36,507 - You sure you checked everywhere? 661 00:49:42,580 --> 00:49:43,580 Sandy? 662 00:49:46,417 --> 00:49:47,417 Sandy? 663 00:49:52,257 --> 00:49:53,767 - You all right, man? 664 00:50:03,601 --> 00:50:04,546 She's not down there. 665 00:50:04,570 --> 00:50:05,979 - Whoa, Speed Racer. 666 00:50:06,003 --> 00:50:10,084 You're the quickest Sherlock Holmes I've ever seen. 667 00:50:10,108 --> 00:50:11,618 Annie, it's okay, sweetie. 668 00:50:11,642 --> 00:50:12,977 Here, hold this. 669 00:50:14,079 --> 00:50:16,481 Now where do we look for her? 670 00:51:31,622 --> 00:51:33,467 - Why would she crawl out the window? 671 00:51:33,491 --> 00:51:35,469 - If something scared her enough, right? 672 00:51:35,493 --> 00:51:36,303 Do, do, do. 673 00:51:36,327 --> 00:51:37,327 Hayden? 674 00:51:39,997 --> 00:51:40,808 Come on, guys. 675 00:51:40,832 --> 00:51:42,042 Keep it light. 676 00:51:42,066 --> 00:51:43,610 - I'm a little freaked out right now, Michael. 677 00:51:43,634 --> 00:51:45,912 - Well, you're always a little freaked out right now, Annie. 678 00:51:45,936 --> 00:51:46,936 Good god. 679 00:51:51,142 --> 00:51:52,410 - What is that? 680 00:51:53,344 --> 00:51:54,344 - It's. 681 00:51:56,481 --> 00:51:57,924 What the hell? 682 00:52:07,258 --> 00:52:08,359 Oh, it's hot. 683 00:52:09,327 --> 00:52:11,004 - What do you mean it's hot? 684 00:52:11,028 --> 00:52:13,030 - The metal's heated up. 685 00:52:14,199 --> 00:52:17,278 There's no way someone could've done that. 686 00:52:17,302 --> 00:52:18,412 At least, I don't know how the fuck 687 00:52:18,436 --> 00:52:19,946 you could do something like that. 688 00:52:19,970 --> 00:52:23,016 - Don't get freaked out, Michael. 689 00:52:23,040 --> 00:52:25,876 - That's it, I'm calling the cops. 690 00:52:28,946 --> 00:52:30,948 - What the fuck is this? 691 00:52:43,060 --> 00:52:45,005 - This is really happening? 692 00:52:45,029 --> 00:52:47,040 Of course it is. 693 00:52:47,064 --> 00:52:49,276 - There's gotta be something we can do. 694 00:52:49,300 --> 00:52:51,845 No phone, no cell service. 695 00:52:51,869 --> 00:52:53,947 No Sandy 'cause this is a fucking joke. 696 00:52:53,971 --> 00:52:55,373 Great. 697 00:52:59,277 --> 00:53:00,978 - Michael, come here. 698 00:53:05,316 --> 00:53:06,584 - What is that? 699 00:53:08,185 --> 00:53:09,287 Is it a deer? 700 00:53:10,855 --> 00:53:12,199 Or that's something else. 701 00:53:12,223 --> 00:53:13,491 - Give me that. 702 00:53:17,228 --> 00:53:18,805 What the fuck is it? 703 00:53:18,829 --> 00:53:19,940 - Let me see. 704 00:53:21,466 --> 00:53:23,009 - Okay. 705 00:53:23,033 --> 00:53:24,878 - Where'd that come from? 706 00:53:24,902 --> 00:53:26,413 All right, just stay calm, all right? 707 00:53:26,437 --> 00:53:28,615 Everybody stay calm. 708 00:53:28,639 --> 00:53:29,450 - Robert? 709 00:53:29,474 --> 00:53:30,385 - What? 710 00:53:30,409 --> 00:53:33,019 - You're gonna need this. 711 00:53:33,043 --> 00:53:34,043 - Uh, okay. 712 00:53:35,513 --> 00:53:36,513 Jesus. 713 00:53:37,515 --> 00:53:39,025 Hello? 714 00:53:39,049 --> 00:53:40,050 Who's there? 715 00:53:42,387 --> 00:53:43,387 Hello? 716 00:53:53,698 --> 00:53:55,300 Grab her, grab her. 717 00:53:57,201 --> 00:53:58,945 Put her on the floor. 718 00:53:58,969 --> 00:54:00,981 Wrap her up, wrap her up. 719 00:54:01,005 --> 00:54:02,005 Get her. 720 00:54:02,740 --> 00:54:03,551 Got her? 721 00:54:03,575 --> 00:54:04,842 Watch her head. 722 00:54:06,744 --> 00:54:07,954 She's burning up. 723 00:54:07,978 --> 00:54:10,223 What's wrong with her? 724 00:54:14,552 --> 00:54:16,330 Sandy. 725 00:54:16,354 --> 00:54:17,955 Sandy, you're safe. 726 00:54:19,724 --> 00:54:21,058 - No one's safe. 727 00:54:37,775 --> 00:54:38,775 - Oh, god. 728 00:54:42,112 --> 00:54:43,390 Sandy. 729 00:54:43,414 --> 00:54:45,249 Sandy, where were you? 730 00:54:46,651 --> 00:54:48,562 - I was in the woods. 731 00:54:48,586 --> 00:54:50,688 - Someone's in the woods? 732 00:54:53,358 --> 00:54:55,469 - The wind was everywhere. 733 00:54:55,493 --> 00:54:56,970 I couldn't breathe. 734 00:54:58,996 --> 00:55:01,074 - Did you hear that? 735 00:55:01,098 --> 00:55:02,376 - My stomach hurts. 736 00:55:02,400 --> 00:55:03,210 It's okay. 737 00:55:03,234 --> 00:55:04,578 You're okay. 738 00:55:09,173 --> 00:55:12,009 - What the fuck is wrong with her? 739 00:55:20,250 --> 00:55:21,250 - Sandy. 740 00:55:22,186 --> 00:55:24,422 Sandy, who did this to you? 741 00:55:40,137 --> 00:55:41,348 Sandy? 742 00:55:41,372 --> 00:55:42,372 Sandy? 743 00:55:43,474 --> 00:55:44,284 Get her legs. 744 00:55:44,308 --> 00:55:45,219 Why? 745 00:55:45,243 --> 00:55:47,478 - We're getting out of here. 746 00:55:53,751 --> 00:55:55,586 - Jenny, get the door. 747 00:55:56,454 --> 00:55:58,122 Spin her. 748 00:56:02,427 --> 00:56:03,371 - Annie, get on the other side. 749 00:56:03,395 --> 00:56:04,605 Okay. 750 00:56:04,629 --> 00:56:05,806 - We follow the same route that led us here 751 00:56:05,830 --> 00:56:06,773 the first time we're here, we look for help. 752 00:56:06,797 --> 00:56:07,709 Got it? - Got it. 753 00:56:07,733 --> 00:56:10,100 Get in the fucking car, Hayden. 754 00:56:18,509 --> 00:56:19,953 No. 755 00:56:19,977 --> 00:56:22,980 Come on, come on, come on. 756 00:56:26,784 --> 00:56:28,729 - My car won't start! 757 00:56:28,753 --> 00:56:29,963 Does anyone know how to work one of these? 758 00:56:29,987 --> 00:56:31,031 I'm gay! 759 00:56:31,055 --> 00:56:32,122 - Let me see. 760 00:56:34,825 --> 00:56:35,902 Oh, my god. 761 00:56:35,926 --> 00:56:37,003 - What? 762 00:56:37,027 --> 00:56:38,429 We have no power? 763 00:57:05,856 --> 00:57:07,834 - Get her on the couch. 764 00:57:07,858 --> 00:57:09,903 Easy, easy, easy. 765 00:57:09,927 --> 00:57:10,838 Okay. 766 00:57:10,862 --> 00:57:11,972 - What the hell is out there? 767 00:57:11,996 --> 00:57:12,973 - Sandy? 768 00:57:12,997 --> 00:57:13,908 - Goddamn it! 769 00:57:13,932 --> 00:57:15,275 - Please, wake up. 770 00:57:15,299 --> 00:57:16,109 - Is she dead? 771 00:57:16,133 --> 00:57:17,044 - I don't know. 772 00:57:17,068 --> 00:57:19,036 I'm not a fucking doctor. 773 00:57:20,437 --> 00:57:21,772 - Where's Brian? 774 00:57:23,007 --> 00:57:24,007 - Brian? 775 00:57:25,275 --> 00:57:26,920 Don't do this, Brian. 776 00:57:26,944 --> 00:57:28,021 Brian? 777 00:57:28,045 --> 00:57:29,255 Brian? 778 00:57:29,279 --> 00:57:30,091 Brian! 779 00:57:30,115 --> 00:57:31,092 - Michael, calm down. 780 00:57:31,116 --> 00:57:32,693 - Do not tell me to be calm. 781 00:57:32,717 --> 00:57:34,160 One moment he's here and now he's gone? 782 00:57:34,184 --> 00:57:34,995 - We'll find him. 783 00:57:35,019 --> 00:57:35,829 - No! 784 00:57:35,853 --> 00:57:36,763 - Michael! 785 00:57:36,787 --> 00:57:37,699 Don't go out there! 786 00:57:37,723 --> 00:57:39,757 Michael, Michael! 787 00:57:50,067 --> 00:57:51,067 - Brian! 788 00:57:54,171 --> 00:57:55,171 Brian! 789 00:57:57,608 --> 00:57:59,443 Tell me where you are! 790 00:58:00,477 --> 00:58:01,477 Brian! 791 00:58:03,047 --> 00:58:04,047 Sweetheart! 792 00:58:07,351 --> 00:58:08,351 Brian! 793 00:58:12,723 --> 00:58:14,334 - We have to go back. 794 00:58:16,493 --> 00:58:17,938 They're coming. 795 00:58:17,962 --> 00:58:19,339 - Brian! 796 00:58:19,363 --> 00:58:20,541 - They have Brian. 797 00:58:20,565 --> 00:58:21,374 - Brian! 798 00:58:21,398 --> 00:58:22,208 - Come on! 799 00:58:22,232 --> 00:58:23,044 - No, Brian! 800 00:58:23,068 --> 00:58:24,468 No, no. 801 00:58:35,212 --> 00:58:37,257 - What do you mean they have him? 802 00:58:45,022 --> 00:58:46,456 What did you see? 803 00:58:51,762 --> 00:58:53,473 - It wasn't human. 804 00:58:53,497 --> 00:58:55,208 - That's bullshit, Annie. 805 00:58:55,232 --> 00:58:59,336 Someone did that to Sandy and someone took Brian. 806 00:59:10,881 --> 00:59:11,881 - Robbie? 807 00:59:14,184 --> 00:59:18,355 Are we sure every window and door in this place is locked? 808 00:59:29,066 --> 00:59:30,835 Oh, my god. 809 00:59:31,869 --> 00:59:32,869 Oh, my god. 810 00:59:36,406 --> 00:59:37,951 - What the hell are we dealing with here? 811 00:59:37,975 --> 00:59:39,052 - I don't know. 812 00:59:39,076 --> 00:59:39,953 - It's not human. 813 00:59:39,977 --> 00:59:40,855 - Would you stop? 814 00:59:40,879 --> 00:59:42,122 - No, I won't stop! 815 00:59:42,146 --> 00:59:43,356 Annie, stop. 816 00:59:43,380 --> 00:59:44,891 Calm down. 817 00:59:44,915 --> 00:59:47,027 - A bright light and then Sandy suddenly disappears. 818 00:59:47,051 --> 00:59:51,164 I mean, her fucking necklace melted in the ceiling. 819 00:59:51,188 --> 00:59:52,766 It's not normal. 820 00:59:52,790 --> 00:59:54,267 You guys need to start thinking, I mean, 821 00:59:54,291 --> 00:59:58,362 really fucking thinking about what this all means. 822 00:59:59,764 --> 01:00:02,876 You guys don't want to talk about these disappearances, huh? 823 01:00:02,900 --> 01:00:04,611 What, you can't wrap your head around it all? 824 01:00:04,635 --> 01:00:05,979 - Oh, and you can, Annie? 825 01:00:06,003 --> 01:00:08,505 - I saw something watching us. 826 01:00:10,240 --> 01:00:11,976 It was right outside. 827 01:00:14,912 --> 01:00:17,724 We're like rats in a maze. 828 01:00:17,748 --> 01:00:20,918 And then Brian just up and disappears. 829 01:00:23,053 --> 01:00:24,631 Oh, my god. 830 01:00:24,655 --> 01:00:25,866 They know we'll freak out. 831 01:00:25,890 --> 01:00:26,700 - Annie, Annie. 832 01:00:26,724 --> 01:00:27,533 - They do. 833 01:00:27,557 --> 01:00:28,469 - You've got to shut up. 834 01:00:28,493 --> 01:00:29,470 - They know it, they know it. 835 01:00:29,494 --> 01:00:30,804 They want us against each other. 836 01:00:30,828 --> 01:00:32,105 No, they do. 837 01:00:32,129 --> 01:00:32,939 Shh. 838 01:00:32,963 --> 01:00:33,963 - They do. 839 01:00:45,309 --> 01:00:49,479 There's something different about Hayden and Sandy. 840 01:00:52,516 --> 01:00:55,996 What happens when they come back? 841 01:00:56,020 --> 01:00:57,530 Michael? 842 01:00:57,554 --> 01:00:58,554 - Brian? 843 01:01:02,592 --> 01:01:05,595 Why are you guys shouting? 844 01:01:06,530 --> 01:01:07,698 - Brian, stop. 845 01:01:13,403 --> 01:01:14,671 Where were you? 846 01:01:17,141 --> 01:01:18,375 - I was asleep. 847 01:01:19,877 --> 01:01:23,814 I got dressed when I heard you guys down there. 848 01:01:25,649 --> 01:01:26,649 - Dressed? 849 01:01:32,122 --> 01:01:33,900 - Maybe we missed him. 850 01:01:33,924 --> 01:01:35,259 Did we miss him? 851 01:01:36,626 --> 01:01:38,338 - That's not Brian. 852 01:01:38,362 --> 01:01:39,362 - Shut up! 853 01:01:41,231 --> 01:01:43,233 - Michael, I was in bed. 854 01:01:45,035 --> 01:01:46,636 I was taking a nap. 855 01:01:48,005 --> 01:01:49,783 - We were leaving. 856 01:01:49,807 --> 01:01:51,208 You were with us. 857 01:01:52,109 --> 01:01:53,677 You don't remember? 858 01:02:28,813 --> 01:02:30,356 Are you okay? 859 01:02:34,284 --> 01:02:36,396 - What happened to you? 860 01:02:36,420 --> 01:02:37,420 - I. 861 01:02:40,424 --> 01:02:41,926 - You disappeared. 862 01:02:44,628 --> 01:02:45,872 Sandy, who did this to you? 863 01:02:45,896 --> 01:02:46,896 Answer me. 864 01:02:47,865 --> 01:02:49,934 - What is wrong with you? 865 01:02:55,372 --> 01:02:56,817 Great vacation pick, Robert. 866 01:02:56,841 --> 01:02:58,952 Where shall we go next year, Elm Street? 867 01:03:02,880 --> 01:03:04,357 - Oh, fuck. 868 01:03:08,085 --> 01:03:09,319 They're coming. 869 01:03:24,935 --> 01:03:26,770 - We're gonna be okay. 870 01:03:27,671 --> 01:03:29,606 No matter what happens. 871 01:03:47,457 --> 01:03:48,457 - What? 872 01:03:50,827 --> 01:03:51,827 - Oh. 873 01:03:57,301 --> 01:03:58,112 Run! 874 01:03:58,136 --> 01:03:59,345 Come on, come on! 875 01:03:59,369 --> 01:04:00,446 Michael, come on! 876 01:04:00,470 --> 01:04:01,470 - Run! 877 01:04:02,472 --> 01:04:03,716 Go! 878 01:04:04,609 --> 01:04:05,842 Go! 879 01:04:09,213 --> 01:04:11,791 Go, go, run! 880 01:04:11,815 --> 01:04:14,127 Go, go, go, go. 881 01:04:14,151 --> 01:04:14,962 - Let's go! 882 01:04:14,986 --> 01:04:16,262 Annie, come on! 883 01:04:16,286 --> 01:04:18,555 Brian, let's go! 884 01:04:27,764 --> 01:04:29,242 - Come on, come on. 885 01:04:29,266 --> 01:04:30,543 Annie, go. 886 01:04:30,567 --> 01:04:31,567 Come on. 887 01:04:34,638 --> 01:04:35,448 - Ow. 888 01:04:35,472 --> 01:04:36,282 - Michael. 889 01:04:36,306 --> 01:04:37,117 Michael, come on. 890 01:04:37,141 --> 01:04:37,951 - No, Annie. 891 01:04:37,975 --> 01:04:38,784 Go, go. 892 01:04:38,808 --> 01:04:39,808 Go, go! 893 01:04:54,124 --> 01:04:55,435 No, no! 894 01:04:55,459 --> 01:04:56,970 Get off of me! 895 01:04:56,994 --> 01:04:57,994 Get off! 896 01:05:06,603 --> 01:05:07,871 No, no, no, no! 897 01:05:16,680 --> 01:05:17,680 - Robert! 898 01:05:20,317 --> 01:05:21,317 - Shh! 899 01:05:27,492 --> 01:05:28,734 - Shh! 900 01:05:28,758 --> 01:05:29,636 Over here. 901 01:05:29,660 --> 01:05:30,770 I found a hiding place. 902 01:05:30,794 --> 01:05:31,705 - No. 903 01:05:31,729 --> 01:05:32,738 No, we have to keep going! 904 01:05:32,762 --> 01:05:33,906 - Calm down, Annie. 905 01:05:33,930 --> 01:05:34,875 The others are waiting. 906 01:05:34,899 --> 01:05:36,109 It's not safe out here. 907 01:05:36,133 --> 01:05:38,244 - He's one of them, Jenny! 908 01:05:38,268 --> 01:05:39,445 - Annie, please. 909 01:05:39,469 --> 01:05:41,081 - Let go of her! 910 01:05:41,105 --> 01:05:42,339 - Let go of me! 911 01:05:48,512 --> 01:05:49,512 - Annie. 912 01:06:32,889 --> 01:06:35,101 Robert! 913 01:06:35,125 --> 01:06:37,170 Come on, come on. 914 01:06:37,194 --> 01:06:38,771 Oh, Robert. 915 01:06:38,795 --> 01:06:39,972 They're behind us. 916 01:06:39,996 --> 01:06:41,074 They're behind us. - Right where? 917 01:06:41,098 --> 01:06:42,098 Where? 918 01:06:45,935 --> 01:06:46,747 I don't see them. 919 01:06:46,771 --> 01:06:48,048 Where? 920 01:06:51,041 --> 01:06:52,041 - No! 921 01:06:55,912 --> 01:06:56,913 - Come here. 922 01:06:58,782 --> 01:07:00,393 Go, go, go! 923 01:07:00,417 --> 01:07:01,761 Go! 924 01:07:01,785 --> 01:07:02,595 Go, go! 925 01:07:02,619 --> 01:07:03,497 Run! 926 01:07:11,561 --> 01:07:12,561 - Come on! 927 01:07:24,608 --> 01:07:25,775 Shh, shh, shh. 928 01:07:29,045 --> 01:07:31,291 - Hayden tried to take us to them. 929 01:07:31,315 --> 01:07:32,649 What? 930 01:07:33,750 --> 01:07:35,295 - They're experimenting on us. 931 01:07:35,319 --> 01:07:36,653 - What are they? 932 01:07:37,654 --> 01:07:39,232 - I never want to find out. 933 01:07:43,960 --> 01:07:44,960 Oh, god. 934 01:07:48,098 --> 01:07:49,933 We can just. 935 01:08:02,479 --> 01:08:03,479 - Michael. 936 01:08:20,130 --> 01:08:21,907 - We have to keep them out. 937 01:08:27,271 --> 01:08:30,440 Robert, I'm not gonna kill my friends. 938 01:08:32,776 --> 01:08:34,444 - You won't have to. 939 01:09:07,944 --> 01:09:08,944 - Robert? 940 01:09:09,679 --> 01:09:11,457 What are you doing? 941 01:09:11,481 --> 01:09:13,092 Robert, no. 942 01:09:13,116 --> 01:09:14,116 Stop. 943 01:09:17,053 --> 01:09:19,699 - It's so quiet up here. 944 01:09:19,723 --> 01:09:21,458 - Robert, that fight. 945 01:09:24,194 --> 01:09:26,306 You were gone so long. 946 01:09:26,330 --> 01:09:27,664 Jenny. 947 01:09:28,498 --> 01:09:29,809 - They got you. 948 01:09:29,833 --> 01:09:31,076 - Jenny. 949 01:09:31,100 --> 01:09:32,100 Jenny. 950 01:09:32,936 --> 01:09:33,936 Run. 951 01:09:53,022 --> 01:09:54,022 Jenny? 952 01:09:56,426 --> 01:09:57,494 I'm so sorry. 953 01:09:58,795 --> 01:10:01,241 - It doesn't matter. 954 01:10:01,265 --> 01:10:02,975 It doesn't matter. 955 01:10:05,034 --> 01:10:06,703 Annie, listen to me. 956 01:10:07,971 --> 01:10:10,983 They take 'em one at a time. 957 01:10:11,007 --> 01:10:11,952 Okay? 958 01:10:11,976 --> 01:10:13,152 - It's the two of us. 959 01:10:13,176 --> 01:10:14,420 - Okay. 960 01:10:14,444 --> 01:10:16,021 And no matter what happens. 961 01:10:16,045 --> 01:10:17,690 - No matter. 962 01:10:17,714 --> 01:10:18,958 No! 963 01:10:22,486 --> 01:10:23,486 No! 964 01:10:37,701 --> 01:10:40,704 - Annie, you stay close to me, okay? 965 01:10:43,139 --> 01:10:44,908 - Maybe they're gone. 966 01:10:46,443 --> 01:10:47,487 - No, stay close. 967 01:10:47,511 --> 01:10:48,511 Annie. 968 01:10:56,320 --> 01:10:57,320 Annie! 969 01:11:43,800 --> 01:11:44,901 I'm the last. 970 01:11:48,838 --> 01:11:51,174 You took everything from me. 971 01:11:53,577 --> 01:11:54,577 - Jenny? 972 01:12:09,859 --> 01:12:10,859 Oh, Jenny. 973 01:12:20,236 --> 01:12:22,572 They don't mean us any harm. 974 01:12:25,409 --> 01:12:28,153 They've shown me everything. 975 01:12:28,177 --> 01:12:29,177 You'll see. 976 01:12:36,686 --> 01:12:38,831 Don't be scared. 977 01:12:38,855 --> 01:12:41,290 I'll be waiting here for you. 978 01:12:47,263 --> 01:12:50,333 Let's step into the unknown together. 979 01:13:27,471 --> 01:13:30,373 - I don't care where you come from. 980 01:13:34,043 --> 01:13:35,812 You're not taking me. 981 01:13:45,589 --> 01:13:47,323 You're not taking me. 982 01:15:32,495 --> 01:15:33,495 Robert. 983 01:15:59,388 --> 01:16:00,590 Please, please. 984 01:16:01,557 --> 01:16:03,035 No. 59916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.