All language subtitles for Chewing.Gum.S02E06_English

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,720 --> 00:00:22,480 So, what-- What happened? 2 00:00:23,480 --> 00:00:26,720 I was playing Ludo on your laptop and I fell asleep. 3 00:00:26,960 --> 00:00:29,840 And when I woke up, the stuff was gone! 4 00:00:30,520 --> 00:00:32,800 Ryan, his name was Ryan! 5 00:00:33,440 --> 00:00:36,680 So, after you lost your virginity you started playing Ludo? 6 00:00:36,800 --> 00:00:40,040 Yes, but that has nothing to do with the crime committed against this household. 7 00:00:40,120 --> 00:00:41,120 So, please, don’t tell Mummy. 8 00:00:41,200 --> 00:00:43,040 Yes, but why would you play Ludo after you lost your virginity? 9 00:00:43,120 --> 00:00:45,920 I lost my virginity before you, Tracey! Guess, guess, guess! 10 00:00:46,000 --> 00:00:46,840 Wow! Okay. 11 00:00:46,920 --> 00:00:49,640 We can’t change it, so stop being angry at me for it. 12 00:00:49,720 --> 00:00:52,560 -I’m surprised too. -Uh... I’m not surprised. 13 00:00:52,640 --> 00:00:54,120 Nah, I’m not surprised at all, mate. 14 00:00:54,200 --> 00:00:56,520 Look, you can’t be surprised by nothing these days, you know? 15 00:00:56,600 --> 00:00:59,160 -And you’re not angry with me? -No! 16 00:00:59,440 --> 00:01:00,360 Phew! 17 00:01:00,600 --> 00:01:03,840 There is no anger, there's no surprise. 18 00:01:04,160 --> 00:01:07,720 Shocking, shocking! This girl lost her virginity before me! 19 00:01:07,800 --> 00:01:10,520 I, meanwhile, have been hustling from day. 20 00:01:10,600 --> 00:01:12,480 I had the boyfriend. I had the parties. 21 00:01:12,560 --> 00:01:14,760 I had the threesomes. I had the drugs. 22 00:01:14,840 --> 00:01:16,920 Had everything. Yet, I sit here before you, 23 00:01:17,000 --> 00:01:19,320 ladies and gentlemen, with a fully working hymen. 24 00:01:19,960 --> 00:01:23,000 My hymen, is like Charmin Ultra tissue paper. 25 00:01:23,080 --> 00:01:23,920 It won’t tear. 26 00:01:24,000 --> 00:01:27,280 Nah, my body is like a phone in a silicon case. 27 00:01:27,360 --> 00:01:29,280 No matter what I do, I cannot smash. 28 00:01:29,360 --> 00:01:33,040 Meanwhile, this utter fool, who spends all her days playing Ludo, 29 00:01:33,120 --> 00:01:34,920 took a little trip round the corner from the estate. 30 00:01:35,000 --> 00:01:36,120 A guy takes her home 31 00:01:36,200 --> 00:01:38,720 and retrieves the V from her thighs just like that. 32 00:01:38,800 --> 00:01:41,720 So, I, yeah, have decided to take a different approach. 33 00:01:41,800 --> 00:01:45,000 -Last week-- -I mean, this is really bad. 34 00:01:45,080 --> 00:01:46,960 Most unfortunate. I don’t have cash. 35 00:01:47,040 --> 00:01:49,760 In all these years, have I ever asked you for a single penny? 36 00:01:49,840 --> 00:01:51,080 Do I grow money in my garden? 37 00:01:51,200 --> 00:01:53,280 Hey, you have garden. How civilized! 38 00:01:53,360 --> 00:01:56,000 -Woman open her mouth, it's cash. -My children are in poverty. 39 00:01:56,080 --> 00:01:57,880 Woman, I don’t want hassle. 40 00:01:58,040 --> 00:02:01,760 Okay, your father is leaving now. Say bye-bye. 41 00:02:01,920 --> 00:02:03,320 -Bye. -Goodbye, Father. 42 00:02:03,400 --> 00:02:04,720 [Tracey] See ya next Christmas. 43 00:02:06,200 --> 00:02:10,560 Oh, yeah, yeah, that's my dad. No big story. He's a nice guy. 44 00:02:10,640 --> 00:02:12,720 Little bit "What's he there for?" sort of thing, but that's it. 45 00:02:13,440 --> 00:02:16,440 [theme music plays] 46 00:02:32,480 --> 00:02:34,600 So, there really is nothing left in my life. 47 00:02:34,680 --> 00:02:36,720 {\an8}Why are you saying that? We’re here. 48 00:02:36,800 --> 00:02:39,240 {\an8}Matter of time. Someone broke into our home 49 00:02:39,320 --> 00:02:41,320 {\an8}and shattered the cocoon I built around you. 50 00:02:41,400 --> 00:02:44,680 Now you see the evil the world is, I don’t know what’s to become of you. 51 00:02:45,160 --> 00:02:49,120 And without my church, I am nothing. 52 00:02:50,280 --> 00:02:53,080 As for you, you’ll be in campus somewhere far away, 53 00:02:53,160 --> 00:02:54,880 now that you’ve joined your little night school. 54 00:02:54,960 --> 00:02:58,040 It’s a book club! Oh, yeah, I joined a book club, innit. 55 00:02:58,360 --> 00:02:59,560 I’m tired. 56 00:03:01,320 --> 00:03:02,720 Mm! Mummy. 57 00:03:04,080 --> 00:03:08,280 Oh, sorry, was you looking for run? I thought you was looking for death! 58 00:03:08,560 --> 00:03:10,480 Connor, this flat is so fancy. 59 00:03:11,320 --> 00:03:14,880 Emma! I need to find a man version of you, yeah? 60 00:03:15,040 --> 00:03:17,760 Oh, thanks, Trace, I think. 61 00:03:18,600 --> 00:03:19,560 I love your hair. 62 00:03:19,640 --> 00:03:20,760 -Ooh! -Careful. 63 00:03:23,480 --> 00:03:24,400 Sorry, Trace. 64 00:03:24,480 --> 00:03:27,800 Maybe a few more dinners and I’ll earn the privilege. 65 00:03:27,880 --> 00:03:30,080 -Maybe. -Two more dinners and a threesome. 66 00:03:30,160 --> 00:03:32,880 [laughing] 67 00:03:33,120 --> 00:03:35,400 I’m not ready for those kinda jokes. 68 00:03:38,320 --> 00:03:39,360 [chuckles] 69 00:03:39,440 --> 00:03:41,640 Emma, where d’you get all the money for this? 70 00:03:41,800 --> 00:03:43,080 Emma works for the borough. 71 00:03:43,160 --> 00:03:46,560 What, being a human coffee machine for tower hamlets ain’t gonna buy you this. 72 00:03:46,640 --> 00:03:49,560 [chuckles] I’m not the tea boy, I’m management. 73 00:03:49,840 --> 00:03:51,520 Oh, at our age, yeah? 74 00:03:51,600 --> 00:03:54,480 Emma, let me like you in my own time, yeah? Don’t rush things with lies. 75 00:03:54,560 --> 00:03:57,400 [laughing] 76 00:03:58,520 --> 00:04:03,440 Aw, no, I’m-- I'm not "our age", I’m 45. 77 00:04:08,040 --> 00:04:10,600 And you already knew that? 78 00:04:12,040 --> 00:04:17,840 Yeah, I mean, it’d be different if he was, like, 18, but, you know, he’s not, so... 79 00:04:17,960 --> 00:04:20,040 [chuckles] It’s not illegal. 80 00:04:23,360 --> 00:04:26,160 "Lowly I wandered into the kitchen. 81 00:04:26,280 --> 00:04:30,000 The smell, the misty air borne from the rising steam of the rice 82 00:04:30,080 --> 00:04:32,720 boiling from Penelope’s pink and purple patterned pot--" 83 00:04:32,800 --> 00:04:34,040 -Tracey! -Sorry. 84 00:04:34,120 --> 00:04:37,360 I’m tryin' to think! It’s a complicated situation! 85 00:04:37,480 --> 00:04:39,120 I can’t read in my head, I fall asleep. 86 00:04:39,200 --> 00:04:41,400 -So, what's it about? -I don’t actually know. 87 00:04:41,480 --> 00:04:42,560 The minute I read the next line, 88 00:04:42,640 --> 00:04:43,840 I forget what the line that I just read was. 89 00:04:43,920 --> 00:04:45,440 Leish, tell me again! 90 00:04:45,520 --> 00:04:49,640 Okay, was it Dean, 326 followers on Twitter? 91 00:04:49,720 --> 00:04:51,280 Also an up-and-coming MC. 92 00:04:51,360 --> 00:04:55,440 Travelle, now at uni, not on Instagram or Twitter at all. 93 00:04:55,960 --> 00:05:00,240 Jaquan, 2098 followers on Instagram. 94 00:05:00,680 --> 00:05:03,840 All three have confirmed they might be your baby daddy. 95 00:05:04,240 --> 00:05:07,040 All three likin’ the idea of a mixed-race kid. 96 00:05:07,480 --> 00:05:10,560 You loved up Dean. Dean’s probably the father. 97 00:05:10,640 --> 00:05:15,200 Kris, I could pop this out right now just to whack you over the head with it. 98 00:05:15,280 --> 00:05:19,440 I was doin’ the shag with two other black guys at the same time! 99 00:05:19,520 --> 00:05:22,040 -I’m just sayin’! -What's loving Dean gonna do? 100 00:05:22,360 --> 00:05:26,280 Make his sperm beef all the other sperm to back up off my ovaries? 101 00:05:27,720 --> 00:05:30,840 -I apologize. -[sucks teeth] 102 00:05:31,680 --> 00:05:34,160 Karly, why don’t you just take a DNA test? 103 00:05:34,240 --> 00:05:37,080 They cost an arm, or in your case, an implant. 104 00:05:37,160 --> 00:05:38,600 Maybe you could go on Jeremy Kyle. 105 00:05:38,680 --> 00:05:41,320 I ain’t going on fuckin’ Jeremy Kyle! 106 00:05:41,400 --> 00:05:44,560 Do I look like I'd go on Jeremy fuckin’ Kyle? 107 00:05:47,000 --> 00:05:48,960 Don’t worry, Karly. What’s that quote? 108 00:05:49,040 --> 00:05:51,800 -"Whatever’s done in darkness--" -Ooh, "comes to light!" 109 00:05:51,880 --> 00:05:53,120 Yeah, my mum says that! 110 00:05:53,200 --> 00:05:56,600 And remember, at the christening, I want you all wearing white. 111 00:05:56,680 --> 00:06:00,840 Tracey’s Mum is devoid of a church. We need to rethink this baptism shit. 112 00:06:00,920 --> 00:06:02,680 Well, let’s just go to a different priest. 113 00:06:02,760 --> 00:06:06,000 So far, none in the borough is willing to take responsibility 114 00:06:06,080 --> 00:06:08,760 -for the baptism of your babies. -Who’s dippin’ it? 115 00:06:09,120 --> 00:06:11,160 Tracey, help her and help me, please. 116 00:06:11,240 --> 00:06:12,320 Oh, I’m sorry, I got Book Club. 117 00:06:12,440 --> 00:06:14,520 [groans] You lot, take five. 118 00:06:15,120 --> 00:06:16,080 Anything on your mind? 119 00:06:16,160 --> 00:06:18,200 Yeah, when the fuck are these lot 120 00:06:18,280 --> 00:06:21,480 gonna get out my house so we can have some fun. 121 00:06:21,560 --> 00:06:22,560 [chuckling] 122 00:06:25,360 --> 00:06:26,560 Right, I gotta go. 123 00:06:29,680 --> 00:06:35,040 So, this week we read the second chapter of Kevin Morosky’s Musings Of. 124 00:06:35,320 --> 00:06:36,840 -This was insane. -Insane! 125 00:06:36,920 --> 00:06:38,720 -Like, insane. -Insane. 126 00:06:38,800 --> 00:06:40,360 What got me was the-- I mean, 127 00:06:40,720 --> 00:06:41,880 -totally unreserved-- -Unreserved. 128 00:06:41,960 --> 00:06:43,120 ...vulnerability in the way 129 00:06:43,200 --> 00:06:45,480 -he described his grandmother's carpet. -Described. 130 00:06:45,560 --> 00:06:47,880 The carpet. Oh, my God, the grandma as well. 131 00:06:47,960 --> 00:06:49,320 -[chuckles] -I mean-- 132 00:06:49,400 --> 00:06:51,600 -I mean, I mean-- -I disagree. 133 00:06:52,880 --> 00:06:53,720 What? 134 00:06:53,800 --> 00:06:56,680 I just don’t think it's some of his best work, that’s all I’m saying. 135 00:06:56,760 --> 00:06:59,160 -It’s not his best. -Remi, you can’t... 136 00:07:00,120 --> 00:07:02,080 He abandoned all sense of power, 137 00:07:02,240 --> 00:07:04,240 power that’s inherent to him as the author. 138 00:07:04,320 --> 00:07:07,360 And then gave said power and trust to the reader. 139 00:07:07,440 --> 00:07:09,680 -Power to the reader! -Yes, exactly. 140 00:07:09,800 --> 00:07:11,920 -The trust. -The trust. The trust. 141 00:07:12,000 --> 00:07:13,480 The section with the broken table? 142 00:07:13,560 --> 00:07:14,920 [chuckles] Yeah! 143 00:07:15,000 --> 00:07:16,440 I don’t know what these people are talking about. 144 00:07:16,520 --> 00:07:18,880 -Do you know what they’re talking about? -My God, what was it? 145 00:07:19,360 --> 00:07:21,040 -Um... -"The table wobbled..." 146 00:07:21,120 --> 00:07:23,720 -[all] "Therefore it was broken." -"Broken!" 147 00:07:23,840 --> 00:07:25,440 -[laughs] -Tracey. 148 00:07:25,520 --> 00:07:27,760 What, Miss? Everybody was laughing, why are you shoutin’ at me? 149 00:07:27,840 --> 00:07:29,640 I just wondered what your thoughts were. 150 00:07:31,720 --> 00:07:32,680 Oh. 151 00:07:35,040 --> 00:07:35,880 Mine? 152 00:07:37,240 --> 00:07:38,560 Or hers? H-- Hers? 153 00:07:45,520 --> 00:07:48,440 Don’t interrupt me. [laughs] Let me say my piece, 'cause... 154 00:07:50,000 --> 00:07:52,280 Tracey, did you read the chapter? 155 00:07:52,360 --> 00:07:53,400 Did I read the... 156 00:07:54,200 --> 00:07:56,760 Rule number two, if you don’t read, don’t reach. 157 00:07:56,960 --> 00:07:58,000 Wow! 158 00:07:58,080 --> 00:08:00,640 Why am I here like a flower trying to bloom and you're just raining on me? 159 00:08:00,720 --> 00:08:02,280 Rain is actually what causes flowers to bloom. 160 00:08:02,360 --> 00:08:03,440 It’s called photosynthesis. 161 00:08:03,520 --> 00:08:05,920 It's called photo-shut-up! [gasps] 162 00:08:06,680 --> 00:08:07,720 [whispers] Shut up. 163 00:08:15,840 --> 00:08:21,560 Tracey, my hands are full with lecturing, otherwise I’d gladly read it with you. 164 00:08:21,720 --> 00:08:23,920 Sounds like a paedophile’s favourite rat trap. 165 00:08:24,800 --> 00:08:26,240 'Cause women can be paedophiles too. 166 00:08:26,360 --> 00:08:28,760 See, even your word play is interesting. 167 00:08:28,840 --> 00:08:30,760 No, there’s just rats on my estate. 168 00:08:30,840 --> 00:08:35,480 There’s rats, there’s people, there’s pigeons, penguins. 169 00:08:36,400 --> 00:08:37,960 -Penguins? -Oh, yeah, yeah, yeah. 170 00:08:38,040 --> 00:08:40,920 Penguins are like people from the council, police, 171 00:08:41,000 --> 00:08:42,600 there’s other different kind of breeds of penguin, 172 00:08:42,680 --> 00:08:46,120 but I don’t really know what they do. But just like penguins they don’t talk, 173 00:08:46,200 --> 00:08:48,600 they wear black and white, and they just walk, 174 00:08:48,680 --> 00:08:53,200 round the estate, same time, twice a day, Monday to Friday. 175 00:08:53,280 --> 00:08:55,560 I don’t know what they do, but I think it’s got something to do with, like, 176 00:08:55,640 --> 00:08:57,720 the new buildings they put up around Pensbourne estate. 177 00:08:58,160 --> 00:09:00,040 You carry much intrigue. 178 00:09:00,440 --> 00:09:02,720 Get yourself a reading buddy from the group. 179 00:09:02,960 --> 00:09:05,640 -Please, Tracey. -Where does this one live? 180 00:09:09,520 --> 00:09:13,680 So, I was thinking we could do a joint engagement baptism party with Karly Raven. 181 00:09:13,960 --> 00:09:15,880 Well, we don’t even know if they’re having a party yet. 182 00:09:15,960 --> 00:09:17,400 She had a party the last three times. 183 00:09:17,480 --> 00:09:19,800 Okay, whatever, what do you wanna do? 184 00:09:19,880 --> 00:09:21,720 I love you, I just want to do what you want. 185 00:09:21,800 --> 00:09:23,920 Aw! Now you just sound a soppy kid. 186 00:09:24,320 --> 00:09:26,800 You sound like every guy I ever broke up with in primary school. 187 00:09:26,880 --> 00:09:29,040 Oh, you was breaking hearts from early like that, yeah? 188 00:09:29,120 --> 00:09:34,320 Don’t watch me, long hair, light skin, no pimples, you get me? 189 00:09:34,760 --> 00:09:35,680 Night, babe. 190 00:09:35,760 --> 00:09:37,560 -Cand? -Yeah? 191 00:09:37,640 --> 00:09:40,080 There’s nothing you wanna tell me, is there? There's nothing on your mind? 192 00:09:40,600 --> 00:09:41,520 No, why? 193 00:09:42,200 --> 00:09:44,400 -Just checking in. -Well, you need to check out, 194 00:09:44,480 --> 00:09:46,440 because that morning breath’s already checking in. 195 00:09:51,160 --> 00:09:52,840 [hip hop music plays] 196 00:09:52,920 --> 00:09:54,560 So, I didn’t know you were coming round. 197 00:09:55,040 --> 00:09:57,280 -Yeah. -Nor did I, really. 198 00:09:57,760 --> 00:09:58,920 I ain’t read it. 199 00:10:00,080 --> 00:10:02,880 -What? -Just some extra credit for the CV. 200 00:10:03,720 --> 00:10:05,080 But... you chat. 201 00:10:05,160 --> 00:10:06,720 How do you chat about a book you ain’t read? 202 00:10:06,840 --> 00:10:10,080 It’s very simple. You just talk about how shit the book is. 203 00:10:10,440 --> 00:10:12,760 Disagree with everyone else’s point, passionately. 204 00:10:12,840 --> 00:10:16,120 Right, well, I’ll remember to do that next time. 205 00:10:16,200 --> 00:10:20,160 [chuckles] Now you learning. Yeah, when you lie, you’re so bait. 206 00:10:20,240 --> 00:10:21,520 Uh, I'm s-- What? 207 00:10:21,600 --> 00:10:24,360 [chuckles] It’s a compliment. If you were any good at lying, 208 00:10:24,440 --> 00:10:26,320 you wouldn’t be fiddling with my bedsheets, 209 00:10:26,400 --> 00:10:29,320 and I wouldn’t know how happy you would be if I fucked you into 'em. 210 00:10:31,600 --> 00:10:32,720 -Tracey? -I'm... 211 00:10:38,160 --> 00:10:39,000 Ooh. 212 00:10:42,880 --> 00:10:44,760 Um, I'm-- I’m a virgin. 213 00:10:46,680 --> 00:10:48,800 Oh, that's cool, we can just have a little play. 214 00:10:48,880 --> 00:10:51,000 Oh, no, no, no, we’re definitely having sex. 215 00:10:51,080 --> 00:10:53,240 I’m just saying I can’t do tricks, you know? 216 00:11:02,360 --> 00:11:04,200 Ooh! Ooh! Ooh! Can we do it like this, yeah? 217 00:11:04,280 --> 00:11:07,640 Where, like, I’m holding onto you like we're on a magic carpet ride. 218 00:11:07,720 --> 00:11:10,200 I mean, we could, but my dick can’t... 219 00:11:10,920 --> 00:11:12,720 What, it can’t stretch back or round or... 220 00:11:12,800 --> 00:11:14,520 -Nah. -Oh. 221 00:11:15,160 --> 00:11:16,200 Look... 222 00:11:21,640 --> 00:11:24,080 Why don’t we do it like this? Come on. 223 00:11:26,800 --> 00:11:29,560 Ooh, yeah, okay. You can thrust. 224 00:11:30,920 --> 00:11:32,760 I’ve prepared a song, may I sing it? 225 00:11:32,920 --> 00:11:37,280 ♪ He’s entering my dome What will he find? ♪ 226 00:11:37,360 --> 00:11:41,080 ♪ It’s a world of adventure It’s a world of adventure ♪ 227 00:11:41,160 --> 00:11:46,480 ♪ Will I smile? Will I scorn? Now my hymen has been torn ♪ 228 00:11:46,560 --> 00:11:51,920 ♪ Dry like a desert or wet like rain? What will he do to my membrane? ♪ 229 00:11:52,040 --> 00:11:57,320 ♪ "I don’t want this moment to be over," Said my vulva ♪ 230 00:11:57,400 --> 00:11:58,760 ♪ It’s a world of adventure ♪ 231 00:11:58,840 --> 00:12:01,040 Wow. Well, that's the end of that chapter then. 232 00:12:01,680 --> 00:12:03,760 I mean, what do I do now? 233 00:12:04,520 --> 00:12:06,720 I want to cry, but I know it’s not really the t-- 234 00:12:06,800 --> 00:12:08,200 [sobbing] 235 00:12:08,280 --> 00:12:10,880 -Are you-- Are you okay? -I’m so sorry. 236 00:12:11,200 --> 00:12:14,520 It’s just a bit overwhelming, d'you know what I mean? 237 00:12:14,600 --> 00:12:16,920 -Shall I stop? -Oh, no, carry on, carry on. 238 00:12:17,800 --> 00:12:20,840 -Sorry, come on, yeah? -[both laugh] 239 00:12:20,920 --> 00:12:22,000 Thank you. 240 00:12:22,080 --> 00:12:25,280 Thanks for taking the time, you know, to talk to me through all this. 241 00:12:25,360 --> 00:12:28,080 I feel, I dunno, I feel safe, you know? 242 00:12:29,560 --> 00:12:32,600 Get it, get it, get it, get it, get that. 243 00:12:32,680 --> 00:12:35,440 Whoa, maybe a little gentler. Whoa! 244 00:12:36,280 --> 00:12:38,600 Why? Why did you take it away? Where did it go? 245 00:12:38,680 --> 00:12:40,760 Trace, you’re the girl, you can just lie still. 246 00:12:40,840 --> 00:12:42,240 Why you always doin’ the most? 247 00:12:42,320 --> 00:12:46,000 Sorry. Can we carry on, please? 248 00:12:46,400 --> 00:12:47,320 [chuckling] 249 00:12:50,000 --> 00:12:51,560 -[door closes] -[brother] Remi, you in? 250 00:12:51,640 --> 00:12:53,400 Ah, my big bro’s home. 251 00:12:54,040 --> 00:12:54,880 [Tracey] So? 252 00:12:54,960 --> 00:12:56,800 So, he’s the kinda guy to bust open a door 253 00:12:56,880 --> 00:13:00,160 while Snapchatting and next thing you know your arse is all over his class. 254 00:13:00,240 --> 00:13:03,800 He’s a very naughty teacher, isn’t he? To show that to all the boys at school. 255 00:13:03,880 --> 00:13:06,440 He is one of the boys at school. 256 00:13:10,360 --> 00:13:12,640 But he-- He’s your big brother? 257 00:13:13,040 --> 00:13:14,240 [chuckles] Yeah. 258 00:13:22,600 --> 00:13:24,440 "Whatever’s done in darkness... 259 00:13:26,400 --> 00:13:27,760 always comes to light." 260 00:13:34,320 --> 00:13:35,320 [police siren chirps] 261 00:13:47,280 --> 00:13:49,880 Bye-bye, keys. Bye. 262 00:14:00,400 --> 00:14:02,960 Kar, your water's broken. 263 00:14:03,400 --> 00:14:06,160 Oh, yeah, I thought I felt something. 264 00:14:06,960 --> 00:14:07,800 Come on. 265 00:14:14,000 --> 00:14:16,200 -Morning, baby. -What the fuck? 266 00:14:18,320 --> 00:14:19,480 Aaron, look at my... 267 00:14:21,680 --> 00:14:22,520 Aaron? 268 00:14:23,160 --> 00:14:25,400 [sobs] You got off with my dad. 269 00:14:25,760 --> 00:14:26,760 But you knew that. 270 00:14:26,840 --> 00:14:28,640 Yeah, but what does "get off" mean? 271 00:14:28,720 --> 00:14:30,880 Please, please, answer me that question, please? 272 00:14:30,960 --> 00:14:32,720 -Baby, I told you. -The dry hump? 273 00:14:32,800 --> 00:14:34,760 -The daddy dry hump? -Yeah. 274 00:14:34,840 --> 00:14:37,800 You don't need a condom to dry hump, Candice! 275 00:14:38,280 --> 00:14:41,680 You want an angry Aaron? You want a good for nothin' dog? 276 00:14:41,760 --> 00:14:43,800 [barks] He’s here! 277 00:14:44,720 --> 00:14:47,240 -You cunt. -It’s your cunt I’m worried about. 278 00:14:47,320 --> 00:14:49,280 You gonna get off with my grandpa too? 279 00:14:49,360 --> 00:14:51,280 -Are you fuckin' serious? -I wouldn’t put it past you. 280 00:14:51,360 --> 00:14:53,760 -Your granddad’s dead. -Oh, so you have thought about it. 281 00:14:53,840 --> 00:14:56,360 D'you know what? All right, cool, we’re done, it’s over. 282 00:14:56,440 --> 00:14:58,840 -What the fuck are you still doing here? -Have a look around, babe. 283 00:14:58,920 --> 00:15:01,320 I’ve already moved my stuff out, I’m done with you. 284 00:15:01,400 --> 00:15:03,640 You’re like-- You're like jerk chicken that's gone bad. 285 00:15:03,720 --> 00:15:06,160 Yeah, you look great, but you’re fucking poisonous. 286 00:15:06,240 --> 00:15:10,120 Look at you, you little pup. You're a spineless, toothless, pup. 287 00:15:10,320 --> 00:15:13,120 So, you broke a few make up brushes? Woo-hoo. 288 00:15:13,200 --> 00:15:15,800 -Is that the best you got? -I should have cut your fuckin hair off. 289 00:15:15,880 --> 00:15:16,960 Cut my hair? 290 00:15:17,040 --> 00:15:19,440 You couldn’t cut a fucking flower from the grass. 291 00:15:19,520 --> 00:15:21,160 -I’m strong. -Yeah? 292 00:15:21,880 --> 00:15:23,160 All right, cool. 293 00:15:23,800 --> 00:15:25,680 Go on. Cut my hair. 294 00:15:25,920 --> 00:15:28,560 Go on, it’s right there for ya. Snip, snip, snip. 295 00:15:28,640 --> 00:15:29,640 [sobbing] 296 00:15:29,720 --> 00:15:33,080 Ah, I thought so. Come on. Dickhead. 297 00:15:35,920 --> 00:15:39,560 For the record, I'd like to state that I do not need or want a lawyer present, 298 00:15:39,640 --> 00:15:40,800 I know what I done. 299 00:15:42,400 --> 00:15:44,080 -Okay. -Okay. 300 00:15:44,400 --> 00:15:46,360 So, you’d like to report...? 301 00:15:46,440 --> 00:15:48,120 Sex with someone under the age. 302 00:15:48,200 --> 00:15:49,920 And you are the victim? 303 00:15:50,000 --> 00:15:53,080 I did it, I confess, I confess. [sobs] 304 00:15:53,200 --> 00:15:56,480 You had sexual relations with an underage person? 305 00:15:56,560 --> 00:16:00,280 A boy. But I didn’t know, I-- I didn’t groom him. 306 00:16:00,360 --> 00:16:03,760 -I did not groom him! -We’re not recording. 307 00:16:04,120 --> 00:16:07,120 -Okay. -Okay, Tracey. 308 00:16:07,920 --> 00:16:12,960 What I’ll need you to do is talk me through the events slowly, 309 00:16:13,320 --> 00:16:15,600 starting from when you first met. 310 00:16:15,680 --> 00:16:21,120 Okay. His name is Remi Hartland, and we met at Book Club. 311 00:16:21,360 --> 00:16:24,680 He’s very muscular and he seemed older. 312 00:16:24,760 --> 00:16:27,200 You know, I don’t know what they’re pumping into the school meals these days, 313 00:16:27,280 --> 00:16:28,560 but the children are very muscular. 314 00:16:28,640 --> 00:16:32,480 It’s-- It’s quite confusing for me, because I was the virgin, you know? 315 00:16:32,560 --> 00:16:34,280 I... I was the virgin! 316 00:16:34,360 --> 00:16:36,440 -[officer] There’s no recorder. -Really? 317 00:16:37,680 --> 00:16:40,920 Anyway, at his house, yeah? I went to his house. 318 00:16:42,760 --> 00:16:46,680 After the sex, that’s when he told me. 319 00:16:46,760 --> 00:16:49,920 I swear to you, it was after, that’s when he told me he was 16. 320 00:16:51,360 --> 00:16:55,320 He told you he was 16, so, how old was he really? 321 00:16:55,400 --> 00:16:56,960 He was 16 and three days. 322 00:16:57,680 --> 00:16:58,760 He was 16? 323 00:16:58,840 --> 00:17:00,880 He was-- Look, this is why you need to record the thing. 324 00:17:00,960 --> 00:17:03,000 How many times do you want me to confess it? Five, six times? 325 00:17:03,080 --> 00:17:08,080 Having sexual relations with a 16-year-old is legal. 326 00:17:08,240 --> 00:17:09,840 I had sex with a 16-year-old. [sobs] 327 00:17:09,920 --> 00:17:16,120 What you did is not illegal. Wasting police time is. 328 00:17:18,840 --> 00:17:21,440 "Please ask an officer if you need a..." May I have a drink? 329 00:17:21,520 --> 00:17:22,840 -No. -No? 330 00:17:24,320 --> 00:17:27,480 You know, I love-- I love what you guys do for this country. 331 00:17:29,680 --> 00:17:32,600 [laughs] You lost your virginity to a 16-year-old? 332 00:17:32,680 --> 00:17:35,400 -Oh, it’s not funny. -Oh, but 16? Jesus Christ! 333 00:17:35,480 --> 00:17:38,400 Look, he don’t look 16. 334 00:17:38,480 --> 00:17:40,640 Fair enough, like, Emma don’t look 40 something. 335 00:17:40,720 --> 00:17:42,360 No, that’s different, 'cause she’s nasty. 336 00:17:42,440 --> 00:17:44,840 What are you? You just had sex with a 16-year-old. 337 00:17:44,920 --> 00:17:46,000 I didn’t know! 338 00:17:46,080 --> 00:17:47,360 [exhales] That’s more embarrassing 339 00:17:47,440 --> 00:17:49,400 than having a naked photo shoot with a dog. 340 00:17:49,480 --> 00:17:51,960 Right, that’s it. Say one more word and I’m gonna break it. 341 00:17:52,040 --> 00:17:53,680 That’s definitely worse than having your PJs on 342 00:17:53,760 --> 00:17:55,760 and sitting on someone’s face after barely a conversation. 343 00:17:55,840 --> 00:17:57,360 Right, it’s not as bad as your poetry. 344 00:17:57,440 --> 00:18:00,560 It is, it is, you’ve topped it. You’ve gone and fucking topped it. 345 00:18:00,640 --> 00:18:01,880 Right, that’s it, th... 346 00:18:08,080 --> 00:18:09,640 -[door closes] -[Emma] Perfect. 347 00:18:09,880 --> 00:18:11,040 -[thud] -[glass breaking] 348 00:18:11,120 --> 00:18:13,040 Sticky toffee time! 349 00:18:14,600 --> 00:18:16,600 [laughs] Thank God! 350 00:18:18,720 --> 00:18:21,480 "Because a pillow’s not just to rest on..." 351 00:18:21,720 --> 00:18:23,440 [all] "It’s to sleep on." 352 00:18:23,720 --> 00:18:24,800 [laughing] 353 00:18:25,120 --> 00:18:25,960 Tracey? 354 00:18:27,840 --> 00:18:29,200 I haven’t read it. 355 00:18:30,200 --> 00:18:31,680 And I’m not embarrassed. 356 00:18:31,760 --> 00:18:34,960 I have made worse errors in the past 24 hours alone. 357 00:18:35,920 --> 00:18:37,560 I haven’t been taught to read 358 00:18:37,640 --> 00:18:39,160 the way you lot have been taught to read, yeah? 359 00:18:39,240 --> 00:18:41,720 I don’t have that in me, so, no, I can’t read the book, 360 00:18:41,800 --> 00:18:43,360 because I don’t want to read the book. 361 00:18:43,440 --> 00:18:45,440 I’d rather be living my life with my friends. 362 00:18:45,520 --> 00:18:48,360 You know, doing things I like. Not reading about carpets and pillows. 363 00:18:49,200 --> 00:18:50,880 If I want to read about carpets and pillows, 364 00:18:51,000 --> 00:18:53,120 I'll pick up an Ikea catalogue. Can I go? 365 00:18:53,680 --> 00:18:54,720 I’m just gonna... 366 00:18:54,960 --> 00:18:55,880 Tracey! 367 00:18:56,000 --> 00:18:57,080 [groans] No-- You-- 368 00:18:57,160 --> 00:18:59,960 I’m sorry! I’m mature, I even smoked crack one time. 369 00:19:04,400 --> 00:19:05,240 Oh! 370 00:19:08,800 --> 00:19:10,280 [indistinct chatter] 371 00:19:11,520 --> 00:19:12,560 Shit! 372 00:19:14,920 --> 00:19:16,240 Let’s see the damage. 373 00:19:16,600 --> 00:19:19,280 Shit! I thought you only fucked black guys? 374 00:19:19,360 --> 00:19:21,560 There was a guy at Visions, Eddie. 375 00:19:22,360 --> 00:19:24,080 I fucked Eddie in the photo booth. 376 00:19:24,160 --> 00:19:25,520 [sucks teeth] Shut it! 377 00:19:25,720 --> 00:19:27,720 Wastin' my fuckin' time. 378 00:19:28,640 --> 00:19:31,520 [cheering] 379 00:19:40,400 --> 00:19:42,360 [Candice] Look what he did to my make-up. 380 00:19:42,560 --> 00:19:43,760 I can’t go out. 381 00:19:44,080 --> 00:19:45,480 What do you mean? 382 00:19:46,040 --> 00:19:48,120 -Look at me. -What are you talkin' about? 383 00:19:48,200 --> 00:19:51,000 [sobs] Tracey look at my hair, my face. 384 00:19:52,160 --> 00:19:53,720 You’re the most beautiful girl in the world. 385 00:19:53,800 --> 00:19:55,400 There’s nothing that can change that. 386 00:19:55,480 --> 00:19:57,320 Tracey, my fuckin' hair's gone! 387 00:19:57,720 --> 00:19:58,800 It’s just hair. 388 00:20:02,600 --> 00:20:03,440 Cand. 389 00:20:11,280 --> 00:20:12,280 It’s just hair. 390 00:20:13,120 --> 00:20:17,000 No matter what all this is, I got you and you got me. 391 00:20:17,720 --> 00:20:19,200 That's what's beautiful, innit? 392 00:20:19,760 --> 00:20:20,920 Right, come on. 393 00:20:21,000 --> 00:20:24,040 Candice, you have to start folding your clothes. Really, really. 394 00:20:24,480 --> 00:20:26,600 [indistinct chatter] 395 00:20:41,240 --> 00:20:43,960 Ay, come on, Karly, what’s your mother instinct saying to you? 396 00:20:44,040 --> 00:20:46,880 [whispers] Trace, she ain’t even fuckin’ mixed. 397 00:20:48,760 --> 00:20:50,480 [Travelle] Which one of us is it? 398 00:20:53,280 --> 00:20:54,320 It’s none of ya. 399 00:20:54,440 --> 00:20:58,920 My baby’s got 20 fuckin’ dads sitting round this square right now. 400 00:20:59,000 --> 00:21:00,400 Twenty mums and all. 401 00:21:00,600 --> 00:21:03,360 I've got mates taking care of me. 402 00:21:03,760 --> 00:21:06,400 There’s nothing I want that I don’t already ‘ave. 403 00:21:06,840 --> 00:21:09,280 Kristy, we’re all right? 404 00:21:09,560 --> 00:21:10,840 Course we are. 405 00:21:10,960 --> 00:21:12,560 Well then, fuckin’ drink. 406 00:21:13,440 --> 00:21:16,040 [dance music plays] 407 00:21:18,400 --> 00:21:19,240 Really? 408 00:21:23,600 --> 00:21:25,720 -All right, I just wanna say... -Boo! 409 00:21:25,800 --> 00:21:28,120 That’s not funny, because we are really not on those terms. 410 00:21:28,200 --> 00:21:30,360 I just wanna say, congratulations, Karly. 411 00:21:30,440 --> 00:21:32,360 You are knocking them babies out 412 00:21:32,440 --> 00:21:35,440 year after year after year and we welcome them. 413 00:21:35,520 --> 00:21:37,560 They are the next generation of Pensbourners 414 00:21:37,640 --> 00:21:40,040 -and we’re already proud of ‘em. -[cheering] 415 00:21:42,040 --> 00:21:45,160 Yeah, yeah, right, we’re a mixed bunch, 416 00:21:45,240 --> 00:21:47,800 but we stick together, like chewing gum on concrete. 417 00:21:47,880 --> 00:21:50,000 Even if this whole estate got knocked down, 418 00:21:50,080 --> 00:21:54,480 it don’t matter, because you're my home. We are home for each other. 419 00:21:54,720 --> 00:21:59,680 And I love all of ya’. I love... Uh... Yeah, I do. 420 00:22:03,040 --> 00:22:05,360 Baby Caramelle, God bless ya. 421 00:22:05,480 --> 00:22:07,840 I don’t think he will, she ain’t been dipped. 422 00:22:09,360 --> 00:22:12,880 Mum, Karly needs someone to baptize baby Caramelle. 423 00:22:12,960 --> 00:22:16,360 If anyone can do it, you can. You don’t need a church. 424 00:22:17,560 --> 00:22:19,240 [kids screaming] 425 00:22:19,400 --> 00:22:22,120 [indistinct chatter] 426 00:22:24,760 --> 00:22:25,960 House keys, please? 427 00:22:26,600 --> 00:22:28,680 I’ve replaced all your stuff. 428 00:22:29,120 --> 00:22:32,760 Wow, wow, wow. Thank you. Thank you, Dad. 429 00:22:32,840 --> 00:22:36,480 Thank you, Alex. It looks so much like my stuff. 430 00:22:36,800 --> 00:22:38,040 How did you pay? 431 00:22:38,160 --> 00:22:39,560 Was very discounted. 432 00:22:39,760 --> 00:22:42,080 My step-son runs a second-hand furniture shop. 433 00:22:42,240 --> 00:22:45,040 Come and meet him. Ryan? Ryan? 434 00:22:47,240 --> 00:22:49,160 [squeals] Step-brother. 435 00:22:49,720 --> 00:22:56,560 Hi, Ryan, I’m Tracey, your sister. And this is my mum, Joy, Auntie Joy. 436 00:22:57,000 --> 00:22:59,200 Lovely to meet you, but we have to... 437 00:22:59,480 --> 00:23:01,960 No, no, you carry on, we’ll set up. 438 00:23:02,280 --> 00:23:04,040 Bye, bro. Thanks, Dad. 439 00:23:04,360 --> 00:23:06,000 It's time. Come forward. 440 00:23:07,560 --> 00:23:08,640 Gather round. 441 00:23:10,280 --> 00:23:13,240 May almighty God, who has given us a new birth 442 00:23:13,400 --> 00:23:15,200 in water and holy spirit, 443 00:23:15,520 --> 00:23:18,560 generously bless all who are his faithful children. 444 00:23:19,360 --> 00:23:21,280 May we always be his people, 445 00:23:21,840 --> 00:23:26,320 and may God bless all those here present with his peace. 446 00:23:27,040 --> 00:23:28,600 [all] Amen. 447 00:23:29,800 --> 00:23:30,640 Amen. 448 00:23:32,920 --> 00:23:36,000 [theme music plays] 35859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.