All language subtitles for Brassic - 02x05 - Episode Five.AHDTV.LiNKLE+AHDTV.FaiLED.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,540 --> 00:00:49,460 There you go. That's been flushed, cut, cured. 2 00:00:49,500 --> 00:00:51,140 It's ready to smoke, that. 3 00:00:51,440 --> 00:00:53,600 - How much you got? - Shitloads of the stuff. 4 00:00:53,632 --> 00:00:56,432 Unit's full to bursting. We're harvesting it all now. 5 00:00:56,472 --> 00:00:58,472 Here you are. Got you a sample there. 6 00:00:59,555 --> 00:01:01,952 Do I look like a man who smokes weed? 7 00:01:01,992 --> 00:01:04,480 I dunno. What does a man who smokes weed look like? You. 8 00:01:04,504 --> 00:01:05,920 You. 9 00:01:09,360 --> 00:01:11,340 Last time I smoked a joint, 10 00:01:12,540 --> 00:01:15,340 - I was wearing short trousers. - Yeah? 11 00:01:15,380 --> 00:01:16,860 Summer, was it? Eh? 12 00:01:18,624 --> 00:01:20,584 Sunny day? 13 00:01:27,100 --> 00:01:28,200 Yeah? 14 00:01:32,595 --> 00:01:34,975 Go easy on it, though, cos it's strong. 15 00:01:35,000 --> 00:01:36,040 I'm fine. 16 00:01:36,064 --> 00:01:38,064 Smashed out of my head, know what I mean? 17 00:01:41,860 --> 00:01:43,040 Sell it. 18 00:01:43,040 --> 00:01:45,055 - Sell it? - All of it. 19 00:01:45,080 --> 00:01:48,600 No, I can't sell... Cos I'm a local weed dealer. 20 00:01:48,640 --> 00:01:50,600 I only know a few people. 21 00:01:53,698 --> 00:01:55,698 I invested. 22 00:01:57,120 --> 00:01:59,040 Now I need a return. 23 00:02:00,240 --> 00:02:01,700 All right. 24 00:02:06,900 --> 00:02:08,820 Are you all right? 25 00:02:11,380 --> 00:02:13,620 You're gonna have to ride it out, man. 26 00:02:14,220 --> 00:02:16,780 10, 20 minutes. 27 00:02:20,900 --> 00:02:23,380 You need, like, a cold surface. 28 00:02:23,420 --> 00:02:25,980 And, like, a Crunchie or a... 29 00:02:29,380 --> 00:02:32,260 ♪ The best things in life are free... ♪ 30 00:02:32,300 --> 00:02:35,060 - What you doing this weekend? - Going to that festival. Chillfest. 31 00:02:35,100 --> 00:02:35,920 Who's playing? 32 00:02:35,944 --> 00:02:38,520 No idea. I'm just going to get slaughtered in a field. 33 00:02:40,340 --> 00:02:42,340 - A festival? - A festival. 34 00:02:42,380 --> 00:02:44,620 - A festival? - A festival, yeah. As in? 35 00:02:44,660 --> 00:02:46,300 As in a festival, you bell ends. 36 00:02:46,340 --> 00:02:47,640 Are you out of your mind? 37 00:02:47,664 --> 00:02:49,664 Just think about it. It's the perfect solution. 38 00:02:49,689 --> 00:02:51,760 We've got a shitload of weed to get rid of here. 39 00:02:51,760 --> 00:02:54,775 What's better than a field literally full of pot-heads? 40 00:02:54,800 --> 00:02:57,980 - We don't have a field. Or any bands. - Or any toilets. 41 00:02:58,020 --> 00:03:00,540 We'll get a field, we'll get a band and we'll... 42 00:03:01,440 --> 00:03:02,580 get some toilets. 43 00:03:02,620 --> 00:03:06,120 I think that's a great idea. I love getting twatted in a field. 44 00:03:07,980 --> 00:03:09,980 - What are you doing? - Well, that's me, raving. 45 00:03:10,020 --> 00:03:11,700 - Is that how you rave? - Yeah. 46 00:03:11,740 --> 00:03:13,740 Jesus, it looks like a fuckin' seizure... 47 00:03:13,780 --> 00:03:16,780 Wait. There's an easier way. 48 00:03:16,820 --> 00:03:19,420 - Yeah? Being? - B-B-Budapest. 49 00:03:19,460 --> 00:03:21,440 Fucking Budapest? 50 00:03:21,440 --> 00:03:25,220 M-Massive weed shortage. They can't get their hands on the stuff. 51 00:03:25,260 --> 00:03:27,949 - Who's told you that? - My chiropodist, Kelvin. 52 00:03:28,160 --> 00:03:31,020 - Fucking mind boggles. - Fuck me gently. 53 00:03:31,060 --> 00:03:34,260 I've got it. The bloke with the jowls. 54 00:03:34,300 --> 00:03:37,460 The fat... The fat face jowls. Remember? 55 00:03:38,530 --> 00:03:42,820 He's got a lock-up, six doors down from the weed grow. Welsh lad, yes? 56 00:03:43,804 --> 00:03:45,324 - Yes. - Got it. 57 00:03:45,820 --> 00:03:48,860 We were waiting for you lot one day and this guy pulls up. 58 00:03:48,900 --> 00:03:51,380 Personalised reg, gold on every finger and he says... 59 00:03:51,420 --> 00:03:54,580 Are you lost? Can I help? 60 00:03:54,620 --> 00:03:57,095 I mean, he is fucking full of it. 61 00:03:57,120 --> 00:03:58,480 Right fucking show-off. What's his name? 62 00:03:58,480 --> 00:04:01,480 - Styles. - Styles. That's it, because he says... 63 00:04:01,480 --> 00:04:04,300 Styles by name. Styles by nature. 64 00:04:04,340 --> 00:04:06,620 - Bell end. - You're not wrong, yeah. 65 00:04:06,660 --> 00:04:09,660 Anyway, he's bragging about his business, tells us he's into... 66 00:04:09,700 --> 00:04:11,540 Beer festivals. Foodie Fridays. 67 00:04:11,580 --> 00:04:13,700 Where there's nosh, there's dosh. 68 00:04:13,740 --> 00:04:18,740 Started out in Eisteddfods, but I outgrew Wales. 69 00:04:18,780 --> 00:04:21,700 He shows us inside. We're talking beer tents, 70 00:04:21,740 --> 00:04:26,055 beer pumps, the works. It were impressive. Took a shine to Erin. 71 00:04:26,080 --> 00:04:27,260 And what's your name? 72 00:04:27,659 --> 00:04:28,780 Erin. 73 00:04:28,804 --> 00:04:29,960 *** 74 00:04:29,961 --> 00:04:31,695 Beautiful name. 75 00:04:31,720 --> 00:04:33,580 Comes from the word Eros, meaning love. 76 00:04:33,620 --> 00:04:36,159 - Does it? - You're a lucky man, Tommo. 77 00:04:36,320 --> 00:04:38,100 You've got a beautiful woman. 78 00:04:38,140 --> 00:04:41,220 Well, unless, this is... 79 00:04:41,260 --> 00:04:43,415 No, no, no neither of them, actually. 80 00:04:43,440 --> 00:04:45,120 Most I've had's a drunken lick. 81 00:04:45,160 --> 00:04:46,800 Er, not with me, you haven't. 82 00:04:46,840 --> 00:04:47,960 Yeah, I don't remember that. 83 00:04:47,960 --> 00:04:50,760 To be honest, I don't know why I said that. I was showing off. 84 00:04:50,760 --> 00:04:52,880 Oh, well this is perfect, then, innit? 85 00:04:52,880 --> 00:04:55,800 Rip this knob head off. That's half the festival sorted. 86 00:04:55,800 --> 00:04:57,240 Yeah. He absolutely deserves it. 87 00:04:57,240 --> 00:05:01,960 Yes, yes. Yes, but, there's er one tiny little problem. 88 00:05:01,960 --> 00:05:04,455 Have a gander. Eagle eyes. 89 00:05:04,480 --> 00:05:05,720 You wanna get this. 90 00:05:05,720 --> 00:05:08,960 Anyone breaks in, sends a message straight to your iPhone. Look. 91 00:05:08,960 --> 00:05:11,640 Nine, nine, nine. Dibble coming running. 92 00:05:11,680 --> 00:05:13,120 I know. 93 00:05:13,120 --> 00:05:16,400 There we have it. We need his phone firmly turned off. 94 00:05:16,440 --> 00:05:21,200 We need him very... very... distracted. 95 00:05:22,909 --> 00:05:25,440 Nah, you... you are kidding me. 96 00:05:25,440 --> 00:05:30,200 - No, she's not doing that. - Dylan, I can speak for myself. 97 00:05:30,639 --> 00:05:32,680 All right, I'll do it. 98 00:05:32,680 --> 00:05:35,120 But I'm not doing anything until you've got a venue. 99 00:05:35,120 --> 00:05:37,480 A festival? Here? 100 00:05:37,520 --> 00:05:41,280 - Yeah. - Fucking Tilly and Tarquin. 101 00:05:41,280 --> 00:05:44,120 Fucking bank of mum and dad. 102 00:05:44,160 --> 00:05:46,160 Never done a proper day's work in their lives. 103 00:05:46,160 --> 00:05:50,400 With their oversized sunglasses and their fucking designer wellies! 104 00:05:50,440 --> 00:05:53,120 "Oh, let's bring down the government." 105 00:05:53,160 --> 00:05:55,840 "Let all the immigrants in." 106 00:05:56,800 --> 00:06:00,346 "Why can't we all live in peace and harmony?" 107 00:06:00,480 --> 00:06:02,759 Because we fucking can't! 108 00:06:02,880 --> 00:06:04,120 And no amount of flowers 109 00:06:04,120 --> 00:06:08,375 that you put in your fucking, middle-class, henna'd, fucking hair 110 00:06:08,400 --> 00:06:10,360 is gonna change that! 111 00:06:10,960 --> 00:06:14,000 "Would anybody like a disco biscuit?" 112 00:06:19,500 --> 00:06:21,500 FUCK OFF! 113 00:06:27,668 --> 00:06:30,840 Ta-da. Flatbed truck. JCB. 114 00:06:30,840 --> 00:06:33,160 - You're a legend, man. - Where've you got these from, you? 115 00:06:33,185 --> 00:06:35,785 - My mate, Demolition Dave. - Does he work in demolition? 116 00:06:35,810 --> 00:06:37,849 Yeah. And his name's Dave. 117 00:06:37,874 --> 00:06:39,480 Listen, we need to get down there. 118 00:06:39,480 --> 00:06:42,360 As soon as we get the call from Erin, it's on, all right? 119 00:06:42,384 --> 00:06:43,759 Grand, yeah. 120 00:06:43,760 --> 00:06:46,160 Cardi, come here. 121 00:06:47,720 --> 00:06:49,440 Do you know what you're doing? 122 00:06:49,440 --> 00:06:51,640 Yeah, circle the block, eyes and ears. 123 00:06:51,680 --> 00:06:53,440 That's right. What else? 124 00:06:54,360 --> 00:06:57,000 Oh, er, don't put it in turbo boost. 125 00:06:57,040 --> 00:06:58,760 Don't put it in turbo boost. 126 00:06:58,800 --> 00:07:00,560 Cardi, if you see anyone, you call me. 127 00:07:00,600 --> 00:07:02,280 - Yeah. - Fucking hell. 128 00:07:05,360 --> 00:07:07,000 - Erin. - Hi. 129 00:07:07,024 --> 00:07:08,261 *** 130 00:07:08,262 --> 00:07:09,840 - Angel. - Oh! 131 00:07:09,880 --> 00:07:13,480 - Even more stunning than I remember. - Aw, Stef. 132 00:07:13,520 --> 00:07:15,240 You're looking good. 133 00:07:15,280 --> 00:07:17,520 This old thing? 134 00:07:18,840 --> 00:07:20,560 So, here we are. 135 00:07:20,600 --> 00:07:23,920 The owner is a very close personal friend of mine. 136 00:07:23,960 --> 00:07:26,040 He'll look after us this evening. 137 00:07:26,080 --> 00:07:28,000 I know. Come in. Come in. Come inside. 138 00:07:28,040 --> 00:07:29,800 Oh, a gentleman. 139 00:07:31,760 --> 00:07:34,160 Right, this could be her, this. 140 00:07:34,200 --> 00:07:36,840 - Hello? - Vin, it's Vanessa. 141 00:07:36,880 --> 00:07:39,360 Oh! I-I-I'm in a tunnel, Vanessa. 142 00:07:39,360 --> 00:07:42,440 I'll have to call you back in a bit. It's a bad reception, love. 143 00:07:42,480 --> 00:07:45,560 Who's that? It's my dad's girlfriend. 144 00:07:45,600 --> 00:07:49,720 Enabler... whatever you wanna call her, she'll be after money. 145 00:07:49,760 --> 00:07:52,240 To wonderful company. Iechyd da. 146 00:07:52,280 --> 00:07:54,640 - Cheers? - Cheers. 147 00:07:58,320 --> 00:08:00,520 Ooh. Oh, that's like... 148 00:08:00,560 --> 00:08:04,000 like bathing your tongue in the juices of a Princess. 149 00:08:06,040 --> 00:08:07,340 Metaphorical. 150 00:08:07,700 --> 00:08:10,260 Yeah. Course. 151 00:08:10,860 --> 00:08:14,080 Now, I'm gonna turn this off. 152 00:08:15,420 --> 00:08:19,020 I don't know about you, Stef, but I hate phones being on in restaurants. 153 00:08:20,220 --> 00:08:21,940 My sentiments exactly. 154 00:08:21,980 --> 00:08:24,340 I just think it's really important for us to... 155 00:08:24,380 --> 00:08:26,818 stay in the zone, you know, 156 00:08:26,920 --> 00:08:28,460 not be distracted. 157 00:08:31,060 --> 00:08:34,001 Mine's already off, my dear. 158 00:08:36,234 --> 00:08:38,851 - OK. - Cheers. 159 00:08:38,876 --> 00:08:40,300 Cheers. 160 00:08:47,860 --> 00:08:51,860 Right, get going. But whatever you do, don't hang about. Right. Bye. 161 00:08:55,220 --> 00:08:59,380 ♪ Do you remember the good old days before the ghost town? 162 00:09:04,380 --> 00:09:07,180 What the fuck are these three... three tanks? 163 00:09:07,220 --> 00:09:09,660 Why's he got three tanks? Did you mean 6B? 164 00:09:09,700 --> 00:09:11,580 Cos this is six. 6B's next door. Could be. 165 00:09:11,620 --> 00:09:13,460 How the fuck can you not remember, man? 166 00:09:13,500 --> 00:09:15,900 Why the fuck would I remember? Get that out of me face. 167 00:09:15,940 --> 00:09:19,660 - 6. 6B. Just call it 6 and 7. - Shit. 168 00:09:19,700 --> 00:09:21,860 Fuck off, Vanessa. 169 00:09:21,900 --> 00:09:23,620 Right. Oi. Oi! 170 00:09:23,660 --> 00:09:26,269 Go and get your JCB. Smash through that wall. 171 00:09:26,293 --> 00:09:27,379 Through that wall? 172 00:09:27,380 --> 00:09:29,460 ♪ This town ♪ Town... ♪ 173 00:09:30,620 --> 00:09:32,460 Ah, fuck! 174 00:09:36,540 --> 00:09:40,060 Come quick. There's a m-m-man with a m-m-m... 175 00:09:40,100 --> 00:09:41,580 - Machete? - No, no, a m-m-m... 176 00:09:41,620 --> 00:09:44,540 - Machine gun? - No, a m-m-m... 177 00:09:44,580 --> 00:09:46,780 s-s-snake! 178 00:09:56,280 --> 00:09:58,840 - Cardi? - 'C-C-Cops. You have to hurry. 179 00:09:58,880 --> 00:10:00,360 Where the fuck...? Where are they? 180 00:10:00,360 --> 00:10:02,600 I'm leading 'em away. I told 'em I'd seen a snake man. 181 00:10:02,600 --> 00:10:05,720 - What do you mean, a snake man? - A man with a snake. Hurry up. 182 00:10:05,760 --> 00:10:08,280 Fucking snake man. Do you know what I mean? 183 00:10:08,320 --> 00:10:11,840 What's he doing, him? Oi. oi. Oi! 184 00:10:11,880 --> 00:10:15,280 - What the fuck are you doing? - Does it look like I'm fucking stalling? 185 00:10:15,280 --> 00:10:17,720 Yeah, it looks like you're having it caj, dude. 186 00:10:17,760 --> 00:10:20,120 Sparking fags. What do you think it is? Miami Vice? 187 00:10:20,120 --> 00:10:22,520 Get the fuck off. What are you supposed to be? 188 00:10:22,560 --> 00:10:25,180 Decoration? Come the fuck on. 189 00:10:25,640 --> 00:10:28,200 Ohh! Oh, yes. 190 00:10:28,240 --> 00:10:30,580 Oh, Erin. 191 00:10:31,360 --> 00:10:32,640 Oh. 192 00:10:32,680 --> 00:10:34,800 Oh. Oh! 193 00:10:34,840 --> 00:10:36,880 Oh, shit! 194 00:10:37,760 --> 00:10:39,240 Oh, please don't be broken. 195 00:10:40,960 --> 00:10:41,700 Fuck! 196 00:10:42,120 --> 00:10:42,900 Shit. 197 00:10:43,740 --> 00:10:46,260 Fuck! Shit! Shit! Shit! 198 00:10:48,580 --> 00:10:51,420 Just here. He was down here. 199 00:10:51,460 --> 00:10:54,455 - The snake man. He's down there. - What shall we do him for? 200 00:10:54,480 --> 00:10:56,360 Anything you like. 201 00:10:56,400 --> 00:10:59,520 Woah. Woah. What you doing that for? 202 00:11:01,520 --> 00:11:03,200 Go on, JJ. 203 00:11:12,520 --> 00:11:14,400 Fuck. 204 00:11:14,440 --> 00:11:16,360 - Are you all right? - Yeah. 205 00:11:16,360 --> 00:11:18,640 Thank fuck for that.. 206 00:11:18,680 --> 00:11:20,560 Oh, shit. 207 00:11:20,600 --> 00:11:22,200 All right, boys. 208 00:11:24,360 --> 00:11:26,600 Let's steal some stuff. Ugh! 209 00:11:26,640 --> 00:11:30,120 - Hey! - I'm being robbed. Bloody robbed. 210 00:11:30,160 --> 00:11:32,720 - You're joking. - No, I'm not. 211 00:11:34,640 --> 00:11:35,960 Police! 212 00:11:38,000 --> 00:11:40,360 Look, yes, I'm being robbed. Right this minute. 213 00:11:40,400 --> 00:11:43,560 I've seen 'em on CCTV. They're in my premises and they're robbing me. 214 00:11:43,600 --> 00:11:45,480 - Shit. - Stefan. 215 00:11:45,520 --> 00:11:46,920 Stefan. 216 00:11:46,960 --> 00:11:49,600 No, not Steve. Stefan. It's Welsh. 217 00:11:49,640 --> 00:11:52,280 Just hurry the fuck up. Just grab anything you can. 218 00:11:52,320 --> 00:11:54,040 We should go, we've got enough. 219 00:11:54,080 --> 00:11:56,040 - Can I have this? - What do you want that for? 220 00:11:56,080 --> 00:11:58,640 - I really like it. - Just take it. Fuck. 221 00:11:58,680 --> 00:12:02,320 Fuck off, Vanessa. Jesus Christ. 222 00:12:04,104 --> 00:12:05,080 Erin. 223 00:12:05,120 --> 00:12:07,640 He knows. Vin, he knows. 224 00:12:07,680 --> 00:12:09,520 He's calling the police. 225 00:12:11,400 --> 00:12:13,640 All right. All right. We need to leave right now. 226 00:12:13,680 --> 00:12:16,080 We need to leave. JJ, Come on! Come on! 227 00:12:16,120 --> 00:12:17,320 In the JCB! 228 00:12:17,360 --> 00:12:20,040 Come on. We need to go now, boys. 229 00:12:25,160 --> 00:12:27,960 Bloody hell! Jesus! 230 00:12:28,000 --> 00:12:31,240 I don't know why your nicking me when there's a snake man on t'loose. 231 00:12:37,000 --> 00:12:38,440 Jesus Christ! 232 00:12:38,480 --> 00:12:40,840 It's about as comfy as a Ryanair flight, this is. 233 00:12:40,880 --> 00:12:43,480 Fucking... Slow down! 234 00:12:43,520 --> 00:12:45,880 Fuck! No, no, no! 235 00:12:45,920 --> 00:12:48,240 Dude, you really want that then, don't you. 236 00:12:48,280 --> 00:12:51,880 It reminds me of happier times. Fuck... me! 237 00:12:53,040 --> 00:12:56,415 - Erin. Want a lift? - Nah, you're all right, ta. 238 00:12:56,440 --> 00:12:59,080 - He's still cut up, you know... Jake. - Yeah, I know. I can't chat. 239 00:12:59,120 --> 00:13:02,160 - I've got to... - Erin! My Goddess, wait! 240 00:13:02,200 --> 00:13:05,320 Shit! Can you take me home. 241 00:13:05,360 --> 00:13:06,760 Yeah, yeah. 242 00:13:10,200 --> 00:13:13,440 Vanessa. Look, whatever it is, I don't care. I don't give a shit. 243 00:13:13,440 --> 00:13:16,160 - It's your dad Vin. - I don't care, Vanessa! 244 00:13:16,200 --> 00:13:17,880 For fuck's sake. 245 00:13:18,451 --> 00:13:20,120 Dude, will you slow the fuck down? 246 00:13:20,120 --> 00:13:22,491 The pigs won't be far behind! 247 00:13:24,411 --> 00:13:27,571 Oh, shit! That's not good. No. No. No, no, no, no, no. 248 00:13:30,691 --> 00:13:33,011 Bollocks! 249 00:13:36,251 --> 00:13:38,131 Don't you fucking dare. 250 00:13:38,171 --> 00:13:40,011 Agh! 251 00:13:40,051 --> 00:13:42,651 Shit! Oh, my God. 252 00:13:42,691 --> 00:13:44,651 - Shit. - Shit. 253 00:13:44,691 --> 00:13:47,975 Right, will you stop gawping, Ash, put your fucking foot down! 254 00:13:48,000 --> 00:13:49,411 For fuck's sake. 255 00:13:50,160 --> 00:13:51,091 What? 256 00:13:51,131 --> 00:13:53,291 It, it's your dad, Vin. 257 00:13:53,992 --> 00:13:55,560 I think he's killed himself. 258 00:13:55,584 --> 00:13:57,584 I told him it were over, but he wouldn't have it. 259 00:13:57,891 --> 00:14:00,211 He kept turning up at my house, making all sorts of threats, 260 00:14:00,251 --> 00:14:04,251 and then tonight he calls me and tells me he's gonna kill himself. 261 00:14:04,291 --> 00:14:07,571 And then he hangs up and I've called and called but there's no reply. 262 00:14:07,611 --> 00:14:09,371 What if he's...? 263 00:14:15,771 --> 00:14:17,531 D-Dad? 264 00:14:25,784 --> 00:14:26,864 Dad? 265 00:14:29,971 --> 00:14:31,971 Dad? 266 00:14:35,771 --> 00:14:39,840 - It's all right. Come here. - Oh, Vinnie. 267 00:14:42,051 --> 00:14:44,080 I still love her. 268 00:14:56,451 --> 00:14:58,571 It's all right. Sshh. 269 00:15:08,171 --> 00:15:11,891 It's all right. It's all right. 270 00:15:48,480 --> 00:15:51,707 Are you OK? Just call the police. 271 00:15:51,747 --> 00:15:53,547 Wh-Wh-What? 272 00:15:53,587 --> 00:15:55,260 Sugar just call the police. 273 00:16:06,572 --> 00:16:08,120 One wallet. 274 00:16:08,120 --> 00:16:10,720 One boiled egg. Cracked. 275 00:16:10,760 --> 00:16:15,320 One 50%-off voucher for Pitta Patter kebab shop. 276 00:16:16,520 --> 00:16:18,000 One troll. 277 00:16:18,000 --> 00:16:22,040 And erm three choco bars. 278 00:16:22,040 --> 00:16:23,420 All correct? 279 00:16:25,160 --> 00:16:28,600 D-D-Didn't I have a D-Double D-Decker? 280 00:16:28,640 --> 00:16:30,040 No. 281 00:16:34,771 --> 00:16:36,891 Fucking arseholes! 282 00:16:40,165 --> 00:16:42,165 See you later. 283 00:16:44,120 --> 00:16:47,200 New car, Vincent? Very retro. 284 00:16:47,240 --> 00:16:49,160 All I could get last minute. 285 00:16:49,200 --> 00:16:50,840 What are you wearing, man? 286 00:16:50,880 --> 00:16:53,240 - What? - That get up. 287 00:16:53,280 --> 00:16:54,560 It's what I wear at home. 288 00:16:54,584 --> 00:16:56,920 You're not at home. You're in t'bloody woods? 289 00:16:57,040 --> 00:16:58,480 Yeah, well, you said it was an emergency. 290 00:16:58,480 --> 00:17:00,920 It's not so urgent, you couldn't put some pants on. 291 00:17:00,960 --> 00:17:03,320 - I've got some pants on. - Have you fuck. 292 00:17:03,360 --> 00:17:05,280 - Is that a rabbit? - Yeah. 293 00:17:05,320 --> 00:17:07,840 Aw, look at him. Hello. 294 00:17:07,880 --> 00:17:09,760 - He's lovely. - Never mind the rabbit. 295 00:17:09,800 --> 00:17:12,600 - Have you got boxers on under there? - Course I've got boxers on. 296 00:17:12,640 --> 00:17:14,120 Well, show me, then. 297 00:17:15,040 --> 00:17:16,420 All right. 298 00:17:17,280 --> 00:17:19,160 You.. Fuck me. 299 00:17:19,484 --> 00:17:21,364 - 'Ey, no. - 'Ey! 300 00:17:21,600 --> 00:17:24,800 Look at that. Commando in the woods is how we're meant to live, Vincent. 301 00:17:24,840 --> 00:17:27,240 It's tiny. You should be ashamed of yourself. 302 00:17:33,800 --> 00:17:35,840 He's in a bad way, Vin. 303 00:17:36,545 --> 00:17:39,320 His liver's dangerously enlarged, his heart beat's way up, 304 00:17:39,320 --> 00:17:41,280 his blood pressure's low. 305 00:17:41,320 --> 00:17:43,280 If he keeps drinking, he's... 306 00:17:44,320 --> 00:17:46,280 Well, he'll be dead in a few days. 307 00:17:46,320 --> 00:17:47,440 Fuck! 308 00:17:48,800 --> 00:17:52,640 Oh, fuck, he's gonna end up killing himself. He has to drink every day. 309 00:17:53,203 --> 00:17:55,760 It's the only way he can cope. He's an addict. 310 00:17:57,163 --> 00:17:59,123 Well, rehab clinic? 311 00:18:00,310 --> 00:18:02,990 They're expensive. How much will that cost? 312 00:18:04,080 --> 00:18:06,560 There's a pretty good facility quite near here. 313 00:18:06,846 --> 00:18:08,886 I know the woman who runs it. 314 00:18:09,187 --> 00:18:10,907 Melanie. 315 00:18:11,360 --> 00:18:13,080 Fucking incredible. 316 00:18:13,120 --> 00:18:15,360 - Oh, now, fuck... Now, no... - What? 317 00:18:15,400 --> 00:18:17,080 - No, man. - What? 318 00:18:17,120 --> 00:18:18,880 Not cool, you can't just segue 319 00:18:18,880 --> 00:18:22,360 off my dad dying on to Melanie's incredible fucking blow jobs. 320 00:18:23,200 --> 00:18:26,520 - Dinner parties. - That's not. Now, that... 321 00:18:26,560 --> 00:18:28,840 Chris-She gives incredible dinner parties'. 322 00:18:28,880 --> 00:18:31,240 No-one does that. Who does that at a dinner party? 323 00:18:31,280 --> 00:18:33,880 - Do you want me to call her or not? - Yes, I fucking do. 324 00:18:34,240 --> 00:18:38,560 He picked me up outside the Wood Street restaurant, about half-ten. 325 00:18:39,680 --> 00:18:41,480 He said he was passing. 326 00:18:41,520 --> 00:18:43,360 I thought it was a bit weird. 327 00:18:45,400 --> 00:18:47,080 Anyway, I got in. 328 00:18:47,120 --> 00:18:49,120 Who were you at the restaurant with? 329 00:18:50,480 --> 00:18:53,360 Er, he's a businessman. Like, a work thing. 330 00:18:54,160 --> 00:18:55,320 Who? 331 00:18:55,840 --> 00:18:57,520 Which businessman? 332 00:18:57,560 --> 00:19:00,000 Well, that's irrelevant, innit? 333 00:19:00,517 --> 00:19:03,960 OK, so you got into Arron's car. 334 00:19:04,080 --> 00:19:06,640 And... tell me what happened? 335 00:19:07,680 --> 00:19:09,840 He started to drive and he said... 336 00:19:09,840 --> 00:19:12,320 So, how does it feel to be a free agent? 337 00:19:12,360 --> 00:19:14,400 Or is there someone else on the scene? 338 00:19:14,440 --> 00:19:16,640 No. No-one else. 339 00:19:16,640 --> 00:19:18,920 Just didn't work out, me and Jake. 340 00:19:18,920 --> 00:19:21,200 I know he can be a bit uptight. 341 00:19:22,266 --> 00:19:24,066 Or was it the sex? 342 00:19:24,400 --> 00:19:26,800 Please tell me he was terrible in bed. 343 00:19:28,520 --> 00:19:30,640 I didn't wanna talk about Jake. 344 00:19:30,680 --> 00:19:33,120 And I certainly didn't wanna talk about sex with him, 345 00:19:33,160 --> 00:19:36,040 but he just kept going on, and on. 346 00:19:37,680 --> 00:19:41,320 Not in an aggressive way, but, like, he was sort of enjoying it. 347 00:19:43,680 --> 00:19:46,040 Anyway I had enough and I said... 348 00:19:46,080 --> 00:19:48,680 You know what? I can... I can walk from here. 349 00:19:48,680 --> 00:19:50,680 Oh no, no. Don't worry. I can take you home. 350 00:19:50,720 --> 00:19:53,455 Or we could go out for a drink, if you like. 351 00:19:53,480 --> 00:19:55,000 Er, home, please. 352 00:19:55,040 --> 00:19:57,680 It's quite late. Let's go home. 353 00:20:00,880 --> 00:20:02,820 And then he goes quiet. 354 00:20:04,180 --> 00:20:08,460 And he was going faster and faster and faster... 355 00:20:10,603 --> 00:20:11,695 Aaron. 356 00:20:11,720 --> 00:20:13,320 Aaron, slow down. 357 00:20:13,320 --> 00:20:14,960 Aaron. One drink, Erin. One drink. 358 00:20:15,000 --> 00:20:16,800 - You're gonna kill us. Please! - Who cares? 359 00:20:16,840 --> 00:20:19,320 Me? I've got a son! Slow down! Now! 360 00:20:19,360 --> 00:20:20,960 One drink, Erin, and I'll slow down. 361 00:20:21,000 --> 00:20:22,640 Fuck. Right, one drink! One drink! 362 00:20:22,680 --> 00:20:24,000 Shit! 363 00:20:28,560 --> 00:20:31,440 - Kiss me. - Fuck off. 364 00:20:31,480 --> 00:20:33,480 - Come on, one kiss. You'll like it. - Get off. 365 00:20:33,520 --> 00:20:36,320 - I'm better than Jake. - Get your hand off! Get off. 366 00:20:36,360 --> 00:20:37,880 - What is it with you? - Get off! 367 00:20:37,880 --> 00:20:39,571 - Aaron! - Screwed goody two shoes. 368 00:20:39,596 --> 00:20:40,308 What? 369 00:20:40,333 --> 00:20:42,680 What's so special about him? I'm the real deal, Erin. 370 00:20:42,720 --> 00:20:45,080 - I'm better than him Erin. - Get off. Get off me now. 371 00:21:06,560 --> 00:21:10,240 OK, listen, we'll go and speak with him straight away. 372 00:21:10,640 --> 00:21:12,800 That's a serious assault. 373 00:21:13,238 --> 00:21:15,358 I just kept thinking about my son. 374 00:21:17,560 --> 00:21:20,000 What would happen to Tyler... 375 00:21:20,040 --> 00:21:21,860 Yeah, I understand. 376 00:21:23,680 --> 00:21:26,520 Would you like us to arrange a visit from Victim Support? 377 00:21:27,283 --> 00:21:28,843 No. 378 00:21:31,763 --> 00:21:34,920 'Ey. How's your Ronnie doing? 379 00:21:36,200 --> 00:21:37,900 Is he still in prison? 380 00:21:38,680 --> 00:21:40,980 Theft, GBH. 381 00:21:41,400 --> 00:21:43,680 He's a lovely lad, isn't he, Erin? 382 00:21:43,720 --> 00:21:48,080 ♪ I still remember all the good times ♪ 383 00:21:50,880 --> 00:21:52,880 ♪ Long days ♪ 384 00:21:52,920 --> 00:21:56,000 ♪ Filled with sunshine ♪ 385 00:21:58,960 --> 00:22:03,320 ♪ And just a little bit of rain ♪ 386 00:22:03,360 --> 00:22:06,240 ♪ Mm... ♪ 387 00:22:08,120 --> 00:22:10,360 Melanie. Russell. 388 00:22:11,680 --> 00:22:16,320 ♪ If you should look back ♪ 389 00:22:17,880 --> 00:22:23,280 ♪ Try to forget all the bad times ♪ 390 00:22:26,000 --> 00:22:30,280 ♪ The lonely blue and sad times ♪ 391 00:22:35,040 --> 00:22:38,240 ♪ Just a little bit of rain.. ♪ 392 00:22:41,000 --> 00:22:43,560 Sure, yeah. Glad to help, yeah. 393 00:23:14,640 --> 00:23:17,800 ♪ Just a little bit of rain ♪ 394 00:23:17,840 --> 00:23:21,320 ♪ Just a little bit of rain ♪ 395 00:23:23,720 --> 00:23:28,720 ♪ Just a little bit of rain ♪ 396 00:23:34,280 --> 00:23:36,240 He never sleeps. 397 00:23:36,540 --> 00:23:39,680 Fuck me. Never gets any rest at all. 398 00:23:42,496 --> 00:23:44,760 He's always puking. 399 00:23:45,920 --> 00:23:48,120 Or pissing himself. 400 00:23:52,379 --> 00:23:54,775 Then he gets frustrated and angry. 401 00:23:56,560 --> 00:23:58,680 Rants to himself. 402 00:23:58,720 --> 00:24:02,920 Then smashes things up in the house, like fucking bottles and that. 403 00:24:02,920 --> 00:24:05,360 TV might go over. 404 00:24:13,320 --> 00:24:17,280 He never does anything too drastic, though, like, he never.. 405 00:24:18,794 --> 00:24:22,360 It's like even when he's fucking out of his mind, 406 00:24:22,400 --> 00:24:25,240 there's this small part of him that thinks... 407 00:24:27,000 --> 00:24:29,920 "I can't put a window through." You know, summat like that. 408 00:24:29,960 --> 00:24:33,520 "Can't put a window through, I'll have to get a fucking guy to come round." 409 00:24:35,800 --> 00:24:38,000 "Spend money that I haven't got." 410 00:24:40,600 --> 00:24:43,360 "He's gonna see the state of my house." 411 00:24:54,900 --> 00:24:56,900 I really miss my dad. 412 00:25:03,621 --> 00:25:05,541 Come here. Come on. 413 00:25:14,760 --> 00:25:17,000 - Are you all right? - Yeah. 414 00:25:20,760 --> 00:25:22,680 - What? - Sorry. 415 00:25:22,720 --> 00:25:25,520 Are you all right? Ow! Jesus! 416 00:25:25,520 --> 00:25:26,920 Aargh. 417 00:25:26,920 --> 00:25:29,080 - You burn your arse? - Yeah. 418 00:25:33,680 --> 00:25:36,320 ♪ Little boxes made of ticky-tacky ♪ 419 00:25:36,360 --> 00:25:38,760 ♪ Little Boxes, little boxes ♪ 420 00:25:38,800 --> 00:25:41,480 ♪ Little boxes all the same ♪ 421 00:25:41,480 --> 00:25:44,280 ♪ There's a green one, then a pink one ♪ 422 00:25:44,320 --> 00:25:47,320 ♪ And a blue one and a yellow one ♪ 423 00:25:47,360 --> 00:25:50,280 ♪ And they're all made out of ticky-tacky ♪ 424 00:25:50,320 --> 00:25:53,040 ♪ And they all look just the same. ♪ 425 00:25:56,920 --> 00:26:00,360 ♪ And they all play on the golf course ♪ 426 00:26:00,400 --> 00:26:03,360 ♪ And drink their martini dry ♪ 427 00:26:03,400 --> 00:26:05,840 ♪ And they all have pretty children ♪ 428 00:26:05,880 --> 00:26:08,320 ♪ And the children go to school ♪ 429 00:26:08,360 --> 00:26:11,720 ♪ And the children go to summer camp ♪ 430 00:26:11,760 --> 00:26:14,560 ♪ And then to the university ♪ 431 00:26:14,600 --> 00:26:17,280 ♪ And they all get put in boxes ♪ 432 00:26:17,320 --> 00:26:19,840 ♪ And they all come out the same ♪ 433 00:26:20,520 --> 00:26:22,600 - He says you attacked him. - He's chatting shit. 434 00:26:22,640 --> 00:26:25,895 He says you were drunk, legless, and you came onto him. 435 00:26:25,920 --> 00:26:28,495 When he rebuffed you, you got aggressive. 436 00:26:28,520 --> 00:26:29,600 What, and you believe him, do you? 437 00:26:29,640 --> 00:26:31,880 It would help if you give us the name of the man in the restaurant. 438 00:26:31,920 --> 00:26:34,000 - For fuck sake, I can't, I can't. - Why not? 439 00:26:34,040 --> 00:26:35,680 Because I can't. 440 00:26:35,720 --> 00:26:39,840 Without evidence, it's just your word against Aaron's. 441 00:26:39,880 --> 00:26:41,080 All right, fine. 442 00:26:41,080 --> 00:26:46,480 Nice... middle class boy versus... 443 00:26:47,882 --> 00:26:48,749 you. 444 00:26:49,360 --> 00:26:52,840 Why don't you go and bum a fucking dog, Carl? 445 00:26:55,222 --> 00:26:58,120 Go on. Go and bum a dog. 446 00:26:58,160 --> 00:27:00,720 Get out. Get out of my house, right now. 447 00:27:00,760 --> 00:27:03,160 - Go on. - That's probably everything, then. 448 00:27:09,500 --> 00:27:11,140 ♪ Since you've been gone ♪ 449 00:27:11,180 --> 00:27:12,980 ♪ Since you've been gone ♪ 450 00:27:13,020 --> 00:27:16,460 ♪ I'm out of my head, can't take it... ♪ 451 00:27:16,500 --> 00:27:17,760 Hmm. 452 00:27:18,580 --> 00:27:21,340 - ♪ Oh, oh, oh... ♪ - Oh, fucking hell. He's shit, isn't he? 453 00:27:21,380 --> 00:27:24,340 - Yeah, I know. - He's delusional. 454 00:27:24,380 --> 00:27:25,640 They're a bunch of fat dads. 455 00:27:25,664 --> 00:27:27,579 But he says that if we give him a good slot 456 00:27:27,580 --> 00:27:29,860 he'll pay for the stage, lights, and mixing desk. 457 00:27:29,900 --> 00:27:32,180 Fuck it, he's in, then. Have we got any good bands? 458 00:27:32,220 --> 00:27:35,620 A couple of local bands, glad of the exposure, a few of '90s bands. 459 00:27:35,660 --> 00:27:38,495 And Mark Owen from Take That offered, 460 00:27:38,520 --> 00:27:40,280 but I said we weren't that desperate. 461 00:27:41,720 --> 00:27:42,980 Who else? 462 00:27:43,020 --> 00:27:47,520 - Well... only Europe's leading DJ. - Who's that? 463 00:27:48,020 --> 00:27:49,560 Dead Moose. 464 00:27:49,560 --> 00:27:51,560 Bloody brilliant, that. Who's made that? 465 00:27:51,584 --> 00:27:52,767 Erin. 466 00:27:52,840 --> 00:27:53,720 Where is she? 467 00:27:53,744 --> 00:27:55,339 I haven't seen her for days. She's not answering her phone. 468 00:27:55,340 --> 00:27:58,620 How hard can it be? Drop a few tunes, mix 'em together. 469 00:27:58,660 --> 00:28:00,380 - What's going on here? - What the...? 470 00:28:01,460 --> 00:28:03,540 Well, wouldn't you like to know? 471 00:28:03,580 --> 00:28:05,340 Get the fuck out of my house. 472 00:28:05,380 --> 00:28:08,340 I would like to know, because I see a lot of coming and going 473 00:28:08,380 --> 00:28:10,220 and I know you're up to something. 474 00:28:10,260 --> 00:28:12,815 Oh, well you know what they say. 475 00:28:12,840 --> 00:28:15,720 Nosey shot the crow. 476 00:28:15,760 --> 00:28:17,680 No-one says that. 477 00:28:17,680 --> 00:28:20,000 What? Course they do. 478 00:28:20,040 --> 00:28:22,440 - Have you ever heard that? - No, never heard that. 479 00:28:22,440 --> 00:28:24,760 Course you have! Fucking... 480 00:28:24,800 --> 00:28:26,800 Nosey shot the crow. 481 00:28:26,800 --> 00:28:28,760 Fucking, you know, don't be... 482 00:28:28,760 --> 00:28:32,560 Don't be sticking that, your nose, where it doesn't belong. 483 00:28:32,600 --> 00:28:35,400 It makes no sense. If Nosey's sticking his beak in, 484 00:28:35,440 --> 00:28:37,000 why does he shoot the crow? 485 00:28:37,040 --> 00:28:39,280 What's the crow done and how's that punishment? 486 00:28:39,320 --> 00:28:42,160 - The crow that's come off worse. - He's got a point, Jim. 487 00:28:42,200 --> 00:28:45,320 That is... It's just a fucking... you know... 488 00:28:45,320 --> 00:28:47,120 a proverb, a fucking... 489 00:28:47,120 --> 00:28:49,320 Softly, softly, catchy monkey. 490 00:28:49,320 --> 00:28:52,320 Yeah, and who the fuck goes around catching monkeys? 491 00:28:52,320 --> 00:28:54,040 Those little buggers shift fast. 492 00:28:54,040 --> 00:28:57,200 It doesn't matter how softly you go, you wanna catch a monkey, 493 00:28:57,200 --> 00:29:00,120 you need a bag of peanuts and even then there's no guarantee. 494 00:29:00,160 --> 00:29:02,240 Thank God we sorted it in the end, though, eh? 495 00:29:02,280 --> 00:29:03,640 Piss off, will you? 496 00:29:03,640 --> 00:29:06,160 I will, but I'll leave you with this. 497 00:29:07,520 --> 00:29:12,440 Clause 7C, section 14 of the public events act, 1973. 498 00:29:12,440 --> 00:29:16,440 Permission must be sought and agreed 499 00:29:16,480 --> 00:29:19,000 by any neighbour within a two-mile radius. 500 00:29:19,000 --> 00:29:21,320 And for you, that's me. 501 00:29:23,236 --> 00:29:25,080 Have that, Nosey. 502 00:29:26,000 --> 00:29:28,080 Crow's fighting back. 503 00:29:29,240 --> 00:29:30,960 You blonde prick! 504 00:29:31,600 --> 00:29:33,560 Polish arsehole! 505 00:29:33,560 --> 00:29:35,100 Fuck off! 506 00:29:36,200 --> 00:29:37,740 That's a problem. 507 00:29:39,603 --> 00:29:41,403 Erin. Erin. 508 00:29:41,428 --> 00:29:43,148 Erin, Erin, Erin. 509 00:29:43,418 --> 00:29:44,500 Erin. 510 00:29:48,400 --> 00:29:50,000 What's all this? 511 00:29:50,040 --> 00:29:52,560 - What's all what? - This. This. This... 512 00:29:52,600 --> 00:29:54,720 Oh, yeah, I get it. You can you see my aura? 513 00:29:54,720 --> 00:29:58,360 No, but I can see your hippie beads, and what is that on your neck? 514 00:29:58,360 --> 00:30:00,360 Yeah, check it out, man. You know what that is? 515 00:30:00,360 --> 00:30:02,320 Buddha the God of wonder. 516 00:30:02,320 --> 00:30:03,680 Why have you got it? Right, the er... 517 00:30:03,680 --> 00:30:06,960 Ronald Horatio Croft that you used to exist... 518 00:30:06,984 --> 00:30:07,880 Yeah? 519 00:30:10,200 --> 00:30:11,400 Born again. 520 00:30:11,440 --> 00:30:13,440 OK, I've been converted. 521 00:30:13,440 --> 00:30:15,480 I've seen the light, Erin. 522 00:30:15,480 --> 00:30:17,640 - Which means I'm three things. - What? 523 00:30:17,640 --> 00:30:20,444 I'm peace. I'm love, 524 00:30:20,560 --> 00:30:22,760 and I'm fucking understanding, Erin. 525 00:30:22,800 --> 00:30:25,320 - Well... - So, it doesn't matter, 526 00:30:25,360 --> 00:30:28,280 that the, the, like, like, my, my, my cell mate, you know. 527 00:30:28,320 --> 00:30:32,680 Who's fffffucking irritating, and he's, he is, you know. 528 00:30:32,680 --> 00:30:35,160 He scratches his arsehole just raw. 529 00:30:35,160 --> 00:30:38,280 Not even through pants, with his fingers direct. 530 00:30:38,280 --> 00:30:41,560 He pisses about with all the liquorice bits in between his toes. 531 00:30:41,560 --> 00:30:44,320 - Fucking hell, it's disgusting. - It's fucking disgusting, Erin. 532 00:30:44,320 --> 00:30:47,560 But it don't matter cos of how I am these days. 533 00:30:47,560 --> 00:30:52,560 All right? Nothing can, kind of, penetrate my inner zen. 534 00:30:52,600 --> 00:30:56,760 And all I say is that that is Jah Rastafari. 535 00:30:57,040 --> 00:30:59,880 Yeah. I get it, it's a ploy. 536 00:30:59,880 --> 00:31:01,960 - What's a ploy? - To get out early. I get it. 537 00:31:02,000 --> 00:31:05,080 - A ploy? - Yeah.Wow. Can you believe that? 538 00:31:05,120 --> 00:31:07,320 - Who are you talking to? - Erin, do you know what? 539 00:31:07,360 --> 00:31:09,120 I've already set my foot. 540 00:31:09,120 --> 00:31:12,360 - Oh, my God. - On the road to Domestos. 541 00:31:12,400 --> 00:31:15,320 - Oh, Damascas. - Erin, I've genuinely opened up 542 00:31:15,320 --> 00:31:16,800 - a new leaf. - Why do you always get it wrong? 543 00:31:16,840 --> 00:31:17,880 It's turned over. 544 00:31:17,905 --> 00:31:20,280 Turned over a new leaf, whatever, der, der, der, der. 545 00:31:20,504 --> 00:31:22,480 But do you know what I'm a bit like at the minute? 546 00:31:22,504 --> 00:31:23,299 What? 547 00:31:23,324 --> 00:31:26,200 I'm a little bit like a bald John Lennon. 548 00:31:26,240 --> 00:31:28,800 - Right. - I'm out there, just searching, pow, 549 00:31:28,840 --> 00:31:30,880 searching for my Yoko. 550 00:31:30,920 --> 00:31:32,040 OK? 551 00:31:32,065 --> 00:31:34,800 I'm not saying actually Yoko, you know, 552 00:31:34,800 --> 00:31:37,080 cos, like, she was a bit weird, wasn't she? 553 00:31:37,080 --> 00:31:40,120 Not in like a racist way, or anything like that, but like... 554 00:31:40,160 --> 00:31:43,920 Like Yoko, but a fit Yoko, blonde, I don't know. 555 00:31:43,960 --> 00:31:46,720 Jah Rastafari to that, sir. 556 00:31:47,000 --> 00:31:51,480 Anyway... how are you? Come on. Come on. 557 00:31:53,120 --> 00:31:55,080 Anyway... 558 00:31:55,120 --> 00:31:56,800 Do you remember in school? 559 00:31:56,840 --> 00:31:58,640 When I got locked in the bogs with Mark Carver? 560 00:31:58,664 --> 00:31:59,680 Hm. 561 00:31:59,680 --> 00:32:01,840 - He tried to feel... - Oh yeah, yeah, yeah. 562 00:32:01,880 --> 00:32:04,120 I just fucking battered him straight into the sink. 563 00:32:04,120 --> 00:32:06,280 But, well, the old me, that was the old me, man. 564 00:32:06,280 --> 00:32:08,680 - That was so aggressive. - You said, 565 00:32:08,720 --> 00:32:11,240 if anything happened like that again, I need to tell you. 566 00:32:11,280 --> 00:32:12,000 Yeah? 567 00:32:13,520 --> 00:32:14,920 Oh, you fuck... 568 00:32:16,205 --> 00:32:18,040 Do you know what we're gonna have to do about this? 569 00:32:18,064 --> 00:32:19,159 What? 570 00:32:19,160 --> 00:32:21,840 Let's bless their soul. 571 00:32:21,840 --> 00:32:24,280 Join me and gain redemption. 572 00:32:25,000 --> 00:32:27,840 Ommm... 573 00:32:27,840 --> 00:32:29,280 Ronnie. 574 00:32:29,840 --> 00:32:31,960 - Ronnie? - Ommm... 575 00:32:32,000 --> 00:32:34,240 - Ronnie, what are you doing? - It's like Buddhism. 576 00:32:34,280 --> 00:32:36,520 Ronnie, please stop omming. Stop it. 577 00:32:36,520 --> 00:32:40,840 Erin, if I don't omm, I'll do... I'll do summat else. Or omm with me. 578 00:32:40,840 --> 00:32:42,641 - You are embarrassing me. - Ommmm... 579 00:32:42,665 --> 00:32:43,679 Stop. 580 00:32:43,680 --> 00:32:46,000 Everyone's looking. People are looking now. 581 00:32:46,040 --> 00:32:49,280 - Stop it. You know what, forget it? - I think you're right to be honest. 582 00:32:49,320 --> 00:32:52,095 - It does get you a little bit. - People are looking you. 583 00:32:52,120 --> 00:32:54,680 - You don't even care, do you? - Fuck, the Monks do it for ages, man. 584 00:32:54,680 --> 00:32:56,480 They sit at the top of a mountain saying, omm. 585 00:32:56,480 --> 00:32:58,800 - Fuck's sake. - They look cool, when they do it. 586 00:32:58,800 --> 00:33:00,440 No, they don't. You certainly don't. 587 00:33:00,465 --> 00:33:02,123 Turn round. 588 00:33:09,640 --> 00:33:12,640 Remember? If it squeals we gag it? 589 00:33:12,680 --> 00:33:14,480 If it fights, we bag it. 590 00:33:15,120 --> 00:33:17,080 You been working on that little rhyme? 591 00:33:17,120 --> 00:33:19,000 No, actually, I just came up with it. 592 00:33:19,040 --> 00:33:21,400 Why have you taken your balaclava off to talk? 593 00:33:21,440 --> 00:33:23,240 I like you to see my face. 594 00:33:23,280 --> 00:33:25,960 Does that not defeat the purpose of wearing it in the first place? 595 00:33:25,960 --> 00:33:28,360 Let's just get on with it, shall we? Fucking hell. 596 00:33:32,760 --> 00:33:35,440 - Where is the little bastard? - Probably asleep. 597 00:33:35,480 --> 00:33:39,920 Interestingly, they have very similar sleep cycle to humans, pigs. 598 00:33:39,960 --> 00:33:42,440 You know when you start a sentence "interestingly", 599 00:33:42,480 --> 00:33:44,720 it's important to honour that promise. 600 00:33:47,653 --> 00:33:49,760 Shit, Shirley! Fuck. 601 00:33:49,760 --> 00:33:52,360 You said he wasn't home! Fucking Jesus Christ. 602 00:33:52,360 --> 00:33:54,360 What the fuck...? Hang on. 603 00:33:54,800 --> 00:33:57,720 - He's sleep walking. - Oh, my heart stopped. 604 00:33:57,760 --> 00:34:00,080 Jesus Christ, that's taken years off me, that has, years. 605 00:34:00,080 --> 00:34:02,320 Who fucking sleepwalks? Don't shine it on him. 606 00:34:02,320 --> 00:34:06,280 It's very common, actually. Some people sleep eat, sleep drive. 607 00:34:06,320 --> 00:34:09,680 And in my experience, even furiously sleep masturbate. 608 00:34:20,120 --> 00:34:22,240 - Fucking hell. - Right, lads. 609 00:34:23,820 --> 00:34:25,320 It's not in here, lads. 610 00:34:26,431 --> 00:34:29,100 - Oh... - What's this? 611 00:34:33,040 --> 00:34:36,479 - He has it in bed with him? - Each to their own. You grab it. 612 00:34:36,600 --> 00:34:39,200 - You grab it. - JJ? 613 00:34:39,240 --> 00:34:41,880 - Go on grab it. - Oh, Christ's sake. 614 00:34:41,920 --> 00:34:43,440 Come on, JJ. 615 00:34:43,480 --> 00:34:45,360 Here, piggy, piggy. 616 00:34:45,400 --> 00:34:47,080 Ahh! 617 00:35:02,320 --> 00:35:04,240 Fucking hell. 618 00:35:04,280 --> 00:35:06,360 - Ahh! - JJ? 619 00:35:07,680 --> 00:35:09,960 Well, you try fucking holding a wriggling pig. 620 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 ♪ Una Zebra A Pois ♪ 621 00:35:16,680 --> 00:35:21,960 ♪ Una zebra ♪ 622 00:35:22,000 --> 00:35:26,680 ♪ A pois ♪ 623 00:35:28,000 --> 00:35:29,720 Here we go! 624 00:35:29,760 --> 00:35:31,560 - He does talk. - He doesn't. 625 00:35:31,560 --> 00:35:32,559 He does. 626 00:35:32,560 --> 00:35:35,000 - Watch him. - Give me a biscuit. 627 00:35:35,040 --> 00:35:36,760 - That was you. - No, it was him. 628 00:35:36,760 --> 00:35:38,040 It was you. 629 00:35:42,190 --> 00:35:44,710 Can I ask you a question, man to man? 630 00:35:46,840 --> 00:35:49,920 Your mum... I don't know. 631 00:35:51,240 --> 00:35:53,160 She just doesn't seem herself. 632 00:35:54,200 --> 00:35:55,960 It's ever since the police came. 633 00:35:56,000 --> 00:35:57,840 The Police? 634 00:35:57,880 --> 00:36:01,760 They came one day. And Sugar said it was about a bad man. 635 00:36:02,498 --> 00:36:04,280 A bad man. 636 00:36:04,920 --> 00:36:07,040 Do you know who the bad man was? 637 00:36:07,080 --> 00:36:08,200 No. 638 00:36:08,378 --> 00:36:11,860 But mum knows because she had to tell them all about him. 639 00:36:13,440 --> 00:36:15,760 All right. Give me a love. 640 00:36:18,040 --> 00:36:20,400 You go and put your bag upstairs. 641 00:36:20,440 --> 00:36:21,800 Hi, Auntie Sugar! 642 00:36:21,824 --> 00:36:23,319 I thought you were having him all day. 643 00:36:23,320 --> 00:36:25,975 I can't, I'm sorry. My dad's gone AWOL from rehab. 644 00:36:26,000 --> 00:36:28,080 I'm gonna have to look for him. I've got to nick a car and everything. 645 00:36:28,080 --> 00:36:29,880 - I'll come with you. - You stay here with Tyler. 646 00:36:29,880 --> 00:36:32,745 No, Tyler can be looked after by Sugar. It's fine. 647 00:36:34,636 --> 00:36:36,796 Oh, here we fucking go. 648 00:36:38,560 --> 00:36:40,846 Where's my pig? Where's Bernard? 649 00:36:40,871 --> 00:36:45,135 - No idea what you're talking about. - You know that's my pride and joy. 650 00:36:45,160 --> 00:36:48,960 I don't know anything about your stupid blonde life. 651 00:36:51,589 --> 00:36:53,589 Ha ha ha ha! 652 00:36:55,800 --> 00:36:57,560 Ah, ha ha ha! 653 00:36:57,600 --> 00:37:00,680 Funny, is it? A man's love for a fellow creature? 654 00:37:00,720 --> 00:37:02,760 I hear you sleep with it. 655 00:37:02,800 --> 00:37:04,800 Not with it. Same room. 656 00:37:05,244 --> 00:37:07,084 I'm not bumming it. 657 00:37:07,109 --> 00:37:09,680 Oh. Under the covers, I heard. 658 00:37:09,680 --> 00:37:12,440 - So, you did fucking steal it. - Oh, not me! 659 00:37:12,480 --> 00:37:15,440 Tucked up in bed, me, alone. 660 00:37:17,970 --> 00:37:21,570 Oh! Fine! Have your fucking festival. 661 00:37:21,920 --> 00:37:23,520 I hope it fucking rains. 662 00:37:23,560 --> 00:37:25,560 And I hope your land gets ruined 663 00:37:25,600 --> 00:37:27,360 and you can't grow any more crops. 664 00:37:27,400 --> 00:37:32,440 And you go bankrupt and die poor and fucking lonely. 665 00:37:32,440 --> 00:37:36,120 - Bring back Bernard! - Oi, Paslowski! 666 00:37:36,560 --> 00:37:38,160 Your pig's a cunt. 667 00:37:38,200 --> 00:37:40,000 Your pigs are cunts! 668 00:37:40,040 --> 00:37:41,560 Fucking... 669 00:37:45,064 --> 00:37:47,800 Tyler said the police have been round. 670 00:37:49,440 --> 00:37:51,120 Yeah, they have. 671 00:37:52,746 --> 00:37:55,226 - So, are you gonna tell me why? - No. 672 00:37:55,640 --> 00:37:57,880 - Why not? - Because. 673 00:38:01,080 --> 00:38:02,920 Erin, if someone's hurt you, I swear to God... 674 00:38:02,920 --> 00:38:05,360 Vinnie, just look for your dad. 675 00:38:11,120 --> 00:38:12,400 Bitch! 676 00:38:12,440 --> 00:38:13,280 Oh, shit. 677 00:38:13,304 --> 00:38:15,304 - What? - Get out the car. 678 00:38:15,600 --> 00:38:17,720 You're no goddess. 679 00:38:17,760 --> 00:38:20,040 You're nothing but a common fucking thief. 680 00:38:20,080 --> 00:38:21,720 Oi! What you...? 681 00:38:21,760 --> 00:38:24,200 Bastard! You're lucky you've run. 682 00:38:26,800 --> 00:38:28,760 Pound shop, M and M. 683 00:38:28,800 --> 00:38:30,760 Erin. Oi. Erin. 684 00:38:30,800 --> 00:38:33,368 Oi. Stop it. 685 00:38:33,750 --> 00:38:35,080 What's going on? 686 00:38:35,324 --> 00:38:38,440 Now, listen to me. You're gonna have to tell me what's going on? 687 00:38:38,440 --> 00:38:39,800 I'll stand here till you do. 688 00:38:40,451 --> 00:38:42,600 I can't tell you, Vinnie. 689 00:38:43,060 --> 00:38:44,740 Erin, please. 690 00:38:45,927 --> 00:38:47,360 What's happened? 691 00:38:48,932 --> 00:38:50,200 Fuck. 692 00:38:51,500 --> 00:38:54,020 Someone hurt me. OK? 693 00:38:54,060 --> 00:38:55,500 Who was it? 694 00:38:56,860 --> 00:38:58,780 Erin, you have to tell me. 695 00:38:59,140 --> 00:39:02,220 It was Aaron. It was Jake's... It was Jake's brother. 696 00:39:03,300 --> 00:39:05,020 He attacked me in his car. 697 00:39:05,060 --> 00:39:06,940 He tried to kiss me and... 698 00:39:08,020 --> 00:39:11,660 Then tried to run me over, left me in the dirt at the side of the road. 699 00:39:12,900 --> 00:39:14,660 I was scared, Vin. 700 00:39:15,620 --> 00:39:17,940 I thought something terrible was gonna happen. 701 00:39:17,980 --> 00:39:19,080 It's all right. I'll deal with it. 702 00:39:19,080 --> 00:39:21,840 - No, I don't want you... No, honestly... - Hey, listen, to me. 703 00:39:23,280 --> 00:39:25,200 You're my friend. 704 00:39:25,247 --> 00:39:28,407 And you're the mother of my child, I'm gonna deal with it. 705 00:39:28,440 --> 00:39:30,200 - No, Vin... no. - Come here. 706 00:39:30,200 --> 00:39:33,686 - Sweetheart, it's all right. - Vinnie, I'm fine, honestly. 707 00:39:33,900 --> 00:39:36,840 You go home now. Go and be with Tyler. 708 00:39:38,400 --> 00:39:40,040 Vin, don't. 709 00:39:42,600 --> 00:39:43,991 Vinnie? 710 00:39:46,960 --> 00:39:50,760 ♪ Avoid all eye contact ♪ 711 00:39:53,920 --> 00:39:58,120 ♪ Do not react ♪ 712 00:40:00,240 --> 00:40:05,440 ♪ This is a low-flying panic attack... ♪ 713 00:40:05,800 --> 00:40:07,560 Oh, shit. 714 00:40:07,600 --> 00:40:10,040 ♪ Of sixpence that goes ♪ 715 00:40:10,080 --> 00:40:18,080 ♪ Burn the witch ♪ 716 00:40:20,400 --> 00:40:29,040 ♪ Burn the witch ♪ 717 00:40:29,080 --> 00:40:36,440 ♪ We know where you live ♪ 718 00:40:40,280 --> 00:40:46,560 ♪ We know where you live ♪ 719 00:41:43,000 --> 00:41:46,560 ♪ Check the latest updates ♪ 720 00:41:47,640 --> 00:41:51,160 ♪ Sing me all your news ♪ 721 00:41:52,360 --> 00:41:56,600 ♪ Come around five times a day ♪ 722 00:41:56,640 --> 00:42:00,400 ♪ You'd better think so, it's true ♪ 723 00:42:00,440 --> 00:42:03,640 ♪ Is this man ♪ 724 00:42:03,680 --> 00:42:08,360 ♪ Bothering you? ♪ 725 00:42:11,760 --> 00:42:13,440 Here we go! 726 00:42:13,480 --> 00:42:15,480 ♪ Rocks 727 00:42:17,560 --> 00:42:19,400 ♪ Dealers keep dealing 728 00:42:19,440 --> 00:42:21,160 ♪ Thieves keep thieving 729 00:42:21,200 --> 00:42:22,480 ♪ Bitches keep bitching 730 00:42:22,520 --> 00:42:24,440 ♪ Ain't no use praying 731 00:42:24,480 --> 00:42:28,240 ♪ That's the way it's staying, baby... ♪ 732 00:42:30,440 --> 00:42:31,720 - Dylan? - Yeah? 733 00:42:31,760 --> 00:42:33,560 - Can I have a word with you? - OK. 734 00:42:33,600 --> 00:42:35,320 - It's important. I just need to.. - What? 735 00:42:35,360 --> 00:42:36,560 Just go in. 736 00:42:36,584 --> 00:42:38,584 No, no, Erin, it absolutely stinks in here. 737 00:42:41,600 --> 00:42:42,900 I'm sorry. 738 00:42:43,480 --> 00:42:45,800 For everything. I'm erm... 739 00:42:45,840 --> 00:42:47,960 I'm sorry I lied about the baby. 740 00:42:48,000 --> 00:42:50,120 I'm sorry I lied to you about Vinnie. 741 00:42:52,880 --> 00:42:54,840 I fucked up, Dylan. 742 00:42:56,147 --> 00:42:58,200 And I know you've moved on and that's great 743 00:42:58,200 --> 00:43:00,600 because Sara seems really lovely. 744 00:43:01,440 --> 00:43:03,320 I hate that. 745 00:43:05,040 --> 00:43:06,300 Erm... 746 00:43:06,836 --> 00:43:11,420 Anyway I just wanted to say that I am really, really sorry. 747 00:43:12,200 --> 00:43:15,160 And if I could turn back the clock, I will. 748 00:43:16,840 --> 00:43:19,920 ♪ I don't have a clue how to behave ♪ 749 00:43:19,960 --> 00:43:22,000 ♪ When I'm around you ♪ 750 00:43:24,200 --> 00:43:25,880 ♪ When I'm around you ♪ 751 00:43:29,240 --> 00:43:31,440 ♪ When I'm around you ♪ 752 00:43:33,560 --> 00:43:35,920 ♪ When I'm around... ♪ 753 00:43:35,960 --> 00:43:37,960 Hiya, Vinnie. 754 00:43:38,000 --> 00:43:40,240 Oh, hiya, love. Are you all right? 755 00:43:40,280 --> 00:43:42,520 - Yeah, have you seen Dylan? - Eh? Er... 756 00:43:42,560 --> 00:43:45,640 Nah. Healing fields probably. 757 00:43:45,680 --> 00:43:47,360 Yeah. Here, do you want that? 758 00:43:47,400 --> 00:43:49,440 - Yeah. - Yeah? I'll come with you. 759 00:43:53,761 --> 00:43:55,281 Is he proposing? 760 00:43:55,306 --> 00:43:58,400 How do you fancy giving them love birds the best present ever? 761 00:43:58,440 --> 00:44:00,600 - Let's get married. - Your cousin's wedding. 762 00:44:00,640 --> 00:44:03,320 This one isn't just for money, it's for love. 763 00:44:03,360 --> 00:44:04,640 Dylan? 764 00:44:05,011 --> 00:44:06,840 What am I supposed to do with that? 765 00:44:06,840 --> 00:44:09,440 They found his body. They've linked him to me. 766 00:44:09,480 --> 00:44:12,760 - Hey! Hey! - What the fuck have you told Sara? 767 00:44:14,800 --> 00:44:17,360 - Grab this and I will get the elephant. - What the fuck! 768 00:44:22,520 --> 00:44:25,680 ♪ I got so much trouble in my mind ♪ 769 00:44:26,880 --> 00:44:30,120 ♪ I got so much trouble in my mind ♪ 770 00:44:30,120 --> 00:44:33,840 ♪ I got so much trouble in my mind ♪ 771 00:44:35,480 --> 00:44:38,120 ♪ Give me the strength to carry on ♪ 772 00:44:39,560 --> 00:44:42,240 ♪ Give me the strength to carry on ♪ 56737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.