Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,177 --> 00:00:10,944
I got done dirty
in the Dominican Republic.
2
00:00:12,880 --> 00:00:14,014
I came back
to the United States,
3
00:00:14,047 --> 00:00:15,582
immediately went
to the hospital.
4
00:00:15,616 --> 00:00:18,252
Paul and I are looking back
at our top dozen patients
5
00:00:18,285 --> 00:00:20,287
that traveled abroad
and ended up
6
00:00:20,320 --> 00:00:22,322
with a surgical disaster.
7
00:00:22,356 --> 00:00:25,325
We go into the surgery,
and as soon as I woke up,
8
00:00:25,359 --> 00:00:26,927
I had dead skin.
‐ [ groans ]
9
00:00:26,960 --> 00:00:28,495
‐ I decided to go to Peru.
‐ Mexico.
10
00:00:28,529 --> 00:00:30,097
‐ Ecuador.
‐ I got a visa,
11
00:00:30,130 --> 00:00:32,432
jumped on a plane,
and went to Iran.
12
00:00:32,466 --> 00:00:34,735
This is right up there as one
of the craziest stories
13
00:00:34,768 --> 00:00:36,637
we've ever heard.
14
00:00:36,670 --> 00:00:38,272
These patients of ours
weren't traveling
15
00:00:38,305 --> 00:00:39,339
for a trip of a lifetime.
16
00:00:39,373 --> 00:00:41,842
I just started vomiting blood.
17
00:00:41,875 --> 00:00:44,444
He's not a plastic surgeon.
He's actually a gynecologist.
18
00:00:44,478 --> 00:00:46,446
As we listen
to their foreign adventures...
19
00:00:46,480 --> 00:00:48,382
‐ I went in coma.
‐ You went into a coma?
20
00:00:48,415 --> 00:00:50,083
Did they put breast implants
in your buttock?
21
00:00:50,117 --> 00:00:52,386
It was clear
those surgical souvenirs
22
00:00:52,419 --> 00:00:55,589
were horror stories
they'd rather forget.
23
00:00:55,622 --> 00:00:58,292
They both came in with, like,
a really big block of ice.
24
00:00:58,325 --> 00:01:00,861
Dr. Ice was
your anesthesiologist.
25
00:01:00,894 --> 00:01:01,762
Dr. Ice
was my anesthesiologist.
26
00:01:01,795 --> 00:01:02,896
‐ You're kidding me.
‐ I'm not kidding.
27
00:01:02,930 --> 00:01:04,998
‐ My implant fell out.
‐ Your implant just fell out?
28
00:01:05,032 --> 00:01:06,633
They just stuffed a bunch
of random silicone
29
00:01:06,667 --> 00:01:07,701
inside of my chest.
30
00:01:07,734 --> 00:01:11,305
[ voice breaking ]
I felt like I was going to die.
31
00:01:11,338 --> 00:01:13,407
Other countries don't have
the same patient standards
32
00:01:13,440 --> 00:01:16,476
that the U. S. has,
and back on home soil,
33
00:01:16,510 --> 00:01:19,212
these patients were desperate
for Paul and I
34
00:01:19,246 --> 00:01:20,814
to take on their cases.
35
00:01:20,847 --> 00:01:23,050
The big reveal was when
they took the cast off.
36
00:01:23,083 --> 00:01:25,652
You're telling me
the plastic surgeon
37
00:01:25,686 --> 00:01:26,887
operated on your nose
unbeknownst to you
38
00:01:26,920 --> 00:01:28,322
while you were under anesthesia?
39
00:01:28,355 --> 00:01:29,189
‐ Yes.
‐ You know, that's a crime.
40
00:01:29,222 --> 00:01:31,191
What is that? Ew!
41
00:01:31,224 --> 00:01:33,327
Dr. Pimple Popper,
eat your heart out.
42
00:01:33,360 --> 00:01:35,062
‐ [ gasps ]
‐ And I think Terry and I proved
43
00:01:35,095 --> 00:01:37,364
that nothing beats
coming back home.
44
00:01:37,397 --> 00:01:39,666
[ singsongy ]
Hello, hello, hello!
45
00:01:39,700 --> 00:01:41,134
Overall, I'm a 12 out of 10.
46
00:01:41,168 --> 00:01:43,704
‐ Cheers to my new body.
‐ Cheers!
47
00:01:43,737 --> 00:01:45,172
‐ Let's get this party started.
‐ Whoo!
48
00:01:45,205 --> 00:01:46,440
‐ [ cheering ]
‐ DR. DUBROW: The countdown
49
00:01:46,473 --> 00:01:50,444
of "Botched: International
Disasters" starts now.
50
00:01:50,477 --> 00:01:53,413
Over the years, we've heard some
pretty wild surgical stories,
51
00:01:53,447 --> 00:01:55,849
and this first patient
is no exception.
52
00:01:55,882 --> 00:01:58,285
Number 12 went abroad
for breast implants
53
00:01:58,318 --> 00:02:01,355
and had one of the craziest
stories we've ever heard.
54
00:02:01,388 --> 00:02:02,689
Nice to meet you.
I'm good. And you?
55
00:02:02,723 --> 00:02:04,224
Hi. Terry Dubrow.
Pleasure to meet you.
56
00:02:04,257 --> 00:02:05,492
‐ Nice to meet you.
‐ We've had plenty of patients
57
00:02:05,525 --> 00:02:09,096
come to us for exposed implants,
but I've never heard of implants
58
00:02:09,129 --> 00:02:11,264
just falling
out of someone's chest.
59
00:02:11,298 --> 00:02:13,400
I wanna get right into it.
60
00:02:13,433 --> 00:02:17,204
Your complication is basically
from the Dominican Republic
61
00:02:17,237 --> 00:02:19,039
by way of Columbia.
62
00:02:19,072 --> 00:02:21,808
My name is Judy,
and I got done dirty
63
00:02:21,842 --> 00:02:23,644
in the Dominican Republic,
64
00:02:23,677 --> 00:02:25,712
and now I'm left
with bottomless boobs.
65
00:02:25,746 --> 00:02:29,216
I first went to Columbia
to have a breast augmentation
66
00:02:29,249 --> 00:02:31,218
because I was done
having children.
67
00:02:31,251 --> 00:02:32,886
‐ What are you, 35?
‐ I'm 37.
68
00:02:32,919 --> 00:02:36,056
‐ I'm about to be a grandmother.
‐ A young grandmother, huh?
69
00:02:36,089 --> 00:02:37,758
Probably the youngest one
I've ever heard of.
70
00:02:37,791 --> 00:02:39,559
So go ahead. What happened?
71
00:02:39,593 --> 00:02:42,562
I then decided to have
my implants changed
72
00:02:42,596 --> 00:02:43,764
to smaller sizes.
73
00:02:43,797 --> 00:02:46,500
So then I went
to Dominican Republic.
74
00:02:46,533 --> 00:02:48,969
It was a terrible experience.
75
00:02:49,002 --> 00:02:51,405
I started getting wounds
on my incisions.
76
00:02:51,438 --> 00:02:52,773
So the cells are dying.
77
00:02:52,806 --> 00:02:54,274
I came back
to the United States,
78
00:02:54,307 --> 00:02:55,676
immediately went
to the hospital.
79
00:02:55,709 --> 00:02:57,577
She was checking it,
and she was, like,
80
00:02:57,611 --> 00:02:58,779
going like this and feeling it,
81
00:02:58,812 --> 00:03:01,448
and then pop, one fell out
right in her hand, and she's‐‐
82
00:03:01,481 --> 00:03:03,316
What do you mean, one fell out?
One‐‐One what fell out?
83
00:03:03,350 --> 00:03:04,451
My implant fell out.
84
00:03:04,484 --> 00:03:05,752
‐ Your implant just fell out?
‐ The hole was that big?
85
00:03:05,786 --> 00:03:09,289
It was a few holes. She's like,
"I've never seen this before."
86
00:03:09,322 --> 00:03:10,090
‐ Neither have I.
‐ Yeah, I don't think any of us
87
00:03:10,123 --> 00:03:11,758
have ever‐‐I mean...
‐ [ laughs ]
88
00:03:11,792 --> 00:03:15,429
So, um, I went home.
They scheduled me for a surgery.
89
00:03:15,462 --> 00:03:17,164
That was the right breast
that just poked up?
90
00:03:17,197 --> 00:03:19,533
‐ That was the right, Mm‐hmm.
‐ What happened with the left?
91
00:03:19,566 --> 00:03:22,602
The day of surgery,
I was brushing my teeth,
92
00:03:22,636 --> 00:03:23,870
and I felt a pop.
93
00:03:23,904 --> 00:03:25,439
‐ Pop out. Oh.
‐ Mm‐hmm.
94
00:03:25,472 --> 00:03:27,941
The implant fell out
of your stomach or in the sink?
95
00:03:27,974 --> 00:03:29,443
It was in my shirt.
96
00:03:29,476 --> 00:03:31,845
They told me that I would need
to have wound vacs in,
97
00:03:31,878 --> 00:03:33,880
and I would have to stay
in the hospital for two weeks.
98
00:03:33,914 --> 00:03:36,316
The wound vac was, like, killing
whatever was inside.
99
00:03:36,349 --> 00:03:37,551
It was so painful.
100
00:03:37,584 --> 00:03:41,555
This tissue is not the most
friendly to a breast implant.
101
00:03:41,588 --> 00:03:45,659
Obviously, I would much rather
not use implants.
102
00:03:45,692 --> 00:03:48,295
What does your gut tell you
that you might choose?
103
00:03:48,328 --> 00:03:49,896
Whatever you feel is best.
104
00:03:49,930 --> 00:03:52,632
I just wanna look normal,
and I wanna be a GILF.
105
00:03:52,666 --> 00:03:54,835
A GILF. Do you know what
a GILF is?
106
00:03:54,868 --> 00:03:56,303
[ laughs ]
107
00:03:56,336 --> 00:03:58,405
‐ I know what‐‐Yes.
‐ Wow.
108
00:03:58,438 --> 00:04:00,874
GILF is a grandma
I'd like to [bleep].
109
00:04:00,907 --> 00:04:02,809
[ laughs ]
110
00:04:02,843 --> 00:04:05,479
Okay, we'll know
in a few seconds whether or not
111
00:04:05,512 --> 00:04:07,914
this tissue
can keep things alive.
112
00:04:07,948 --> 00:04:09,349
Yeah, there's some bleeding,
113
00:04:09,382 --> 00:04:11,318
but I think we can probably
do this, don't you?
114
00:04:11,351 --> 00:04:14,221
I need to release this tissue
115
00:04:14,254 --> 00:04:16,356
to be able to fold
the sides together.
116
00:04:16,389 --> 00:04:17,357
I think you can do it.
117
00:04:17,390 --> 00:04:21,228
Do I have enough breast fullness
and symmetry,
118
00:04:21,261 --> 00:04:23,663
and will she be happy
with that result?
119
00:04:23,697 --> 00:04:26,099
I mean, it's kind of
a Jennifer Aniston,
120
00:04:26,133 --> 00:04:28,735
Kendall Jenner type vibe,
isn't it?
121
00:04:28,769 --> 00:04:29,836
Yes. Very in style.
122
00:04:29,870 --> 00:04:32,939
So I'm pretty pleased
with the shape that I have
123
00:04:32,973 --> 00:04:35,842
and doing any more surgery
to put in breast implants
124
00:04:35,876 --> 00:04:39,713
takes her to a risk place
that she doesn't need to go.
125
00:04:39,746 --> 00:04:41,782
Not bad, huh?
126
00:04:41,815 --> 00:04:42,783
Before my surgery,
127
00:04:42,816 --> 00:04:45,685
I was both physically
and emotionally scarred.
128
00:04:45,719 --> 00:04:47,888
‐ Oh, my God, Judy!
‐ Judy...
129
00:04:47,921 --> 00:04:49,790
Aah!
130
00:04:49,823 --> 00:04:53,126
But now, thanks to Dr. Dubrow,
my scars are gone,
131
00:04:53,160 --> 00:04:56,930
and now I have two full, perky,
implant‐free breasts.
132
00:04:56,963 --> 00:04:59,533
I feel like a hot grandmother.
[ chuckles ]
133
00:04:59,566 --> 00:05:01,735
Single and ready to mingle.
134
00:05:01,768 --> 00:05:04,204
‐ Ooh, can we follow them?
‐ Yeah. Y'all coming with us?
135
00:05:04,237 --> 00:05:05,906
‐ Yeah.
[ laughter ]
136
00:05:05,939 --> 00:05:08,375
DR. DUBROW: At number 11, this
patient ordered plastic surgery
137
00:05:08,408 --> 00:05:10,210
like Paul orders fast food.
138
00:05:10,243 --> 00:05:12,913
I'm Carmen,
and I am 33 years old,
139
00:05:12,946 --> 00:05:16,116
and I ordered my nose
off of a value menu.
140
00:05:16,149 --> 00:05:18,285
Carmen's nose was so pinched,
141
00:05:18,318 --> 00:05:20,720
it gave her a very significant
breathing issue.
142
00:05:20,754 --> 00:05:23,456
What I didn't know is
if Paul could fix her nose
143
00:05:23,490 --> 00:05:26,159
without making it look
significantly bigger.
144
00:05:26,193 --> 00:05:28,495
I went to Mexico‐‐Guadalajara.
145
00:05:28,528 --> 00:05:30,463
I was trying to save
a, you know, a coin, you know?
146
00:05:30,497 --> 00:05:33,767
It was like going
to a fast food restaurant,
147
00:05:33,800 --> 00:05:35,602
and you going on the menu board
and picking what you want.
148
00:05:35,635 --> 00:05:37,904
They gave you a list.
You get three things.
149
00:05:37,938 --> 00:05:39,272
You get one for free.
150
00:05:39,306 --> 00:05:41,875
I said I wanted my nose.
I wanted a tighter face.
151
00:05:41,908 --> 00:05:43,410
I wanted bigger boobs.
152
00:05:43,443 --> 00:05:45,478
And I got my castration
for free.
153
00:05:45,512 --> 00:05:47,781
I was born as Kevon Scott,
as a male.
154
00:05:47,814 --> 00:05:50,150
I know you can't tell,
but I was.
155
00:05:50,183 --> 00:05:52,686
When I got home from Mexico,
I had what I wanted
156
00:05:52,719 --> 00:05:55,589
everywhere else
except for my nose.
157
00:05:55,622 --> 00:05:56,656
Hamburger, fries, nose job.
158
00:05:56,690 --> 00:05:59,025
You should not be ordering
a surgery off a menu.
159
00:05:59,059 --> 00:06:00,327
You know to get up,
and you need to run out
160
00:06:00,360 --> 00:06:02,462
as fast as your legs
will carry you.
161
00:06:02,495 --> 00:06:04,965
I instantly found
another doctor in Atlanta,
162
00:06:04,998 --> 00:06:06,666
and I got another surgery
after Mexico.
163
00:06:06,700 --> 00:06:08,902
Actually, more than one
after Mexico.
164
00:06:08,969 --> 00:06:11,872
And now I have to stick a straw
in my nose at nighttime
165
00:06:11,905 --> 00:06:13,540
just to even get any air
in and out.
166
00:06:13,573 --> 00:06:15,709
The doctor took
a lot of extra tissue
167
00:06:15,742 --> 00:06:18,278
on the right side...
‐ Mm‐hmm.
168
00:06:18,311 --> 00:06:20,213
...as compared to the left side.
I mean, really overdid it.
169
00:06:20,247 --> 00:06:21,414
Can I go find it
and get it back in there?
170
00:06:21,448 --> 00:06:23,116
It's probably a little bit too
late now to get that back.
171
00:06:23,149 --> 00:06:24,284
Oh, okay.
172
00:06:24,317 --> 00:06:25,285
Everything has been overcut,
173
00:06:25,318 --> 00:06:27,821
overaggressively excised,
174
00:06:27,854 --> 00:06:30,557
and also her nostrils have been
taken in too much.
175
00:06:30,590 --> 00:06:32,058
I'm for it as long as
it's the last time.
176
00:06:32,092 --> 00:06:34,327
I'm kinda nervous,
but I want this to be
177
00:06:34,361 --> 00:06:36,696
my final and last nose job.
178
00:06:36,730 --> 00:06:38,498
Okay, let's start with the nose.
179
00:06:38,531 --> 00:06:40,467
Making my incision.
180
00:06:40,500 --> 00:06:42,836
It's actually
a pretty nice deviated septum
181
00:06:42,869 --> 00:06:44,371
of the left airway.
182
00:06:44,404 --> 00:06:46,306
Wow. Wow, new revelation.
183
00:06:46,339 --> 00:06:48,875
There's a big scar band
on the left side of the nose.
184
00:06:48,909 --> 00:06:51,745
One of these surgeries
caused a scar band
185
00:06:51,778 --> 00:06:53,713
that was sitting,
blocking her airway.
186
00:06:53,747 --> 00:06:55,582
Look at that. That was inside.
187
00:06:55,615 --> 00:06:57,918
That was blocking
the whole left side of the nose.
188
00:06:57,951 --> 00:06:59,486
The only way to fix that
is cut it,
189
00:06:59,519 --> 00:07:02,055
get the septum straight,
and then put what we call
190
00:07:02,088 --> 00:07:04,491
a splint in between that area
for a week,
191
00:07:04,524 --> 00:07:07,394
so that that tissue will not
grow back together again.
192
00:07:07,427 --> 00:07:09,963
I went through
all those surgeries.
193
00:07:09,996 --> 00:07:11,998
This is what I really wanted
from the beginning.
194
00:07:12,032 --> 00:07:14,467
[ singsongy ]
Hello, hello, hello!
195
00:07:14,501 --> 00:07:17,337
‐ Oh, wow. Hey.
‐ Oh, wow.
196
00:07:17,370 --> 00:07:19,239
‐ Yes, bitch.
‐ Wow.
197
00:07:19,272 --> 00:07:22,042
[ inhales and exhales deeply ]
198
00:07:22,075 --> 00:07:23,543
That's called good breathing,
baby.
199
00:07:23,576 --> 00:07:25,078
How it feel?
200
00:07:25,111 --> 00:07:26,680
Like driving down a highway
on a Sunday morning.
201
00:07:26,713 --> 00:07:28,348
You got your top down, you know,
202
00:07:28,381 --> 00:07:29,683
when your hair is flying
in the wind.
203
00:07:29,716 --> 00:07:31,618
Since my surgery,
my nose is wider,
204
00:07:31,651 --> 00:07:34,054
and I have regular nostrils now.
205
00:07:34,087 --> 00:07:37,023
No more straws. No more
value meal plastic surgery.
206
00:07:37,057 --> 00:07:39,125
[ laughter ]
207
00:07:39,159 --> 00:07:40,927
DR. NASSIF:
Stay tuned as Terry and I
208
00:07:40,961 --> 00:07:43,930
try to surgically solve more
international disaster cases.
209
00:07:43,964 --> 00:07:46,132
I woke up from the surgery
in so much pain.
210
00:07:46,166 --> 00:07:49,569
I was screaming in pain, crying.
No one cared.
211
00:07:49,602 --> 00:07:51,037
After surgery, you were
pretty much left alone.
212
00:07:51,071 --> 00:07:51,805
I mean, you could've
actually died.
213
00:07:51,838 --> 00:07:54,708
‐ Yeah.
‐ I went down to Mexico.
214
00:07:54,741 --> 00:07:56,776
I paid someone $150
to mess me up.
215
00:07:56,810 --> 00:07:59,879
My eyes‐‐they were swelling,
and I freaked out.
216
00:07:59,913 --> 00:08:01,748
I was like, Dear God,
please don't let me go blind.
217
00:08:04,284 --> 00:08:04,718
DR. DUBROW: Back to our
218
00:08:05,885 --> 00:08:07,220
International Disasters
countdown.
219
00:08:07,253 --> 00:08:08,888
DR. NASSIF:
Our number 10 patient
220
00:08:08,922 --> 00:08:10,090
came to us after she flew
all the way to Turkey
221
00:08:10,123 --> 00:08:12,425
for a result that was nothing
to laugh about.
222
00:08:12,459 --> 00:08:13,126
Maybe instead of going
to Turkey,
223
00:08:13,159 --> 00:08:16,429
you should've gone to chicken.
224
00:08:16,463 --> 00:08:17,731
‐ Do you know what I mean?
‐ Oh, my God.
225
00:08:17,764 --> 00:08:20,767
That was‐‐Get it?
Turkey, chicken?
226
00:08:20,800 --> 00:08:23,069
And although Terry tried
to lighten the mood,
227
00:08:23,103 --> 00:08:26,272
his horrible dad jokes
couldn't make her laugh.
228
00:08:26,306 --> 00:08:30,143
I'm Jorden, I'm 24,
and I'm from London, England.
229
00:08:30,176 --> 00:08:31,978
I had my BBL done in Turkey,
230
00:08:32,012 --> 00:08:35,882
and I guess you could say I was
left with a cat‐ass‐trophe.
231
00:08:35,915 --> 00:08:39,619
Get it? Cat‐ass‐trophe?
[ chuckles ]
232
00:08:39,652 --> 00:08:42,789
So I had, um, a BBL
and VASER lipo.
233
00:08:42,822 --> 00:08:45,225
‐ VASER lipo of the abdomen?
‐ Yeah, of everywhere.
234
00:08:45,258 --> 00:08:46,926
And that fat was injected
into the buttock area.
235
00:08:46,960 --> 00:08:49,229
‐ Yeah.
‐ Interesting.
236
00:08:49,262 --> 00:08:51,831
The problem
with ultrasonic liposuction
237
00:08:51,865 --> 00:08:54,067
is that it destroys the fat.
238
00:08:54,100 --> 00:08:56,903
If you transfer
that destroyed fat,
239
00:08:56,936 --> 00:08:59,272
the chances any of it
will live
240
00:08:59,305 --> 00:09:03,076
in the buttock,
once transferred, is very low.
241
00:09:03,109 --> 00:09:03,977
The surgeon said,
"What do you want?"
242
00:09:04,010 --> 00:09:06,479
"I want, like,
Kim Kardashian's figure."
243
00:09:06,513 --> 00:09:07,881
He's like, "Okay, no problem."
244
00:09:07,914 --> 00:09:10,617
But my bum was definitely not
what I paid for.
245
00:09:10,650 --> 00:09:13,820
My bum cheek was so misshaped.
246
00:09:13,853 --> 00:09:15,922
There is this bulge
at the bottom.
247
00:09:15,955 --> 00:09:17,824
It's literally like an "L"
and awkward.
248
00:09:17,857 --> 00:09:21,628
And because of lipo,
my stomach is mishappen.
249
00:09:21,661 --> 00:09:23,630
I woke up from surgery
in so much pain.
250
00:09:23,663 --> 00:09:26,800
I was screaming in pain,
crying. No one cared.
251
00:09:26,833 --> 00:09:28,468
After surgery, you were
pretty much left alone.
252
00:09:28,501 --> 00:09:30,336
‐ You could've actually died.
‐ Yeah.
253
00:09:30,370 --> 00:09:34,941
At this point, I just want
a normal‐looking bum.
254
00:09:34,974 --> 00:09:37,143
Okay, so you do have
significant laxity
255
00:09:37,177 --> 00:09:38,545
on the lower stomach,
256
00:09:38,578 --> 00:09:41,381
and let's talk
about the buttock area.
257
00:09:41,414 --> 00:09:43,983
You have some laxity
right here.
258
00:09:44,017 --> 00:09:46,820
It could be excessive fluids,
excess fat.
259
00:09:46,853 --> 00:09:50,623
Turkish coffee.
I have not got a clue.
260
00:09:50,657 --> 00:09:54,360
The solution for laxity,
loose skin of the buttock,
261
00:09:54,394 --> 00:09:56,463
is a "potential buttock lift."
262
00:09:56,496 --> 00:09:57,797
‐ Yeah.
‐ The other procedure
263
00:09:57,831 --> 00:09:59,966
is a tummy tuck.
The only way to do
264
00:09:59,999 --> 00:10:02,102
these properly
is to two‐stage them.
265
00:10:02,135 --> 00:10:04,838
You do one first,
and then you do the other.
266
00:10:04,871 --> 00:10:07,107
Buttock surgery requires you
to lay flat.
267
00:10:07,140 --> 00:10:08,641
An abdominal surgery
requires you
268
00:10:08,675 --> 00:10:10,343
to lay in a flex position.
269
00:10:10,376 --> 00:10:11,511
Go for it.
270
00:10:11,544 --> 00:10:13,046
Hopefully,
by the time this is over,
271
00:10:13,079 --> 00:10:14,047
you'll not only have
a good result,
272
00:10:14,080 --> 00:10:17,684
you'll really appreciate
the level of my humor.
273
00:10:17,717 --> 00:10:19,486
No, I'm not feeling it.
274
00:10:19,519 --> 00:10:21,754
No? All right. Never mind.
275
00:10:21,788 --> 00:10:23,423
Look, what is that?
276
00:10:23,456 --> 00:10:24,757
Ew!
277
00:10:24,791 --> 00:10:27,760
I'm finding
these fluid‐filled capsules
278
00:10:27,794 --> 00:10:31,197
and dead fat throughout
Jorden's buttock area.
279
00:10:31,231 --> 00:10:35,468
Everywhere that ultrasonic fat
was transferred,
280
00:10:35,502 --> 00:10:40,173
it caused either fat necrosis
or a fluid‐filled cyst.
281
00:10:40,206 --> 00:10:42,175
Okay, I'm really happy
with this. Phase one done.
282
00:10:42,208 --> 00:10:44,944
Today is my second surgery.
It's for my tummy,
283
00:10:44,978 --> 00:10:46,880
and I feel
really, really excited.
284
00:10:46,913 --> 00:10:50,416
Okay, so this is a pretty
standardized tummy tuck.
285
00:10:50,450 --> 00:10:52,085
Bye‐bye.
All right, let's close.
286
00:10:52,118 --> 00:10:54,354
[ claps hands ]
‐ Boo‐yah.
287
00:10:54,387 --> 00:10:57,524
Last time I had a flat stomach
was well over a year ago.
288
00:10:57,557 --> 00:10:59,058
Hardly any bruising.
289
00:10:59,092 --> 00:11:01,227
I feel good about something
I didn't find in there‐‐
290
00:11:01,261 --> 00:11:04,931
any evidence at all
of a funny bone.
291
00:11:04,964 --> 00:11:06,633
[ laughs ]
292
00:11:06,666 --> 00:11:09,369
My funny bone, Dr. Dubrow,
is definitely
293
00:11:09,402 --> 00:11:11,104
not gonna be in my stomach.
294
00:11:11,137 --> 00:11:14,374
Everyone knows the funny bone
is on the [bleep] elbow.
295
00:11:15,275 --> 00:11:18,678
When I look back and see what
happened to my BBL in Turkey,
296
00:11:18,711 --> 00:11:22,448
it literally felt like
an absolute nightmare.
297
00:11:22,482 --> 00:11:24,083
Now I just love my body.
298
00:11:24,117 --> 00:11:27,954
Oh, my God. Give us a spin.
Oh, wow! Look at that bum.
299
00:11:27,987 --> 00:11:30,723
Thanks to Dr. Dubrow,
my waist is nice and tiny,
300
00:11:30,757 --> 00:11:35,094
and my bum is no longer
is a cat‐ass‐trophe.
301
00:11:35,128 --> 00:11:37,931
It's more like an ass trophy.
[ laughs ]
302
00:11:37,964 --> 00:11:40,833
‐ Cheers to my new body.
‐ Cheers!
303
00:11:40,867 --> 00:11:42,101
DR. DUBROW:
Number 9 went international
304
00:11:42,135 --> 00:11:44,637
and got an unknown substance
injected into her face.
305
00:11:44,671 --> 00:11:46,472
I mean, look at these things.
306
00:11:46,506 --> 00:11:47,207
So they're not designer bags.
307
00:11:47,240 --> 00:11:48,942
No, they are not designer bags.
308
00:11:48,975 --> 00:11:50,677
They don't go with a thing
in my closet.
309
00:11:50,710 --> 00:11:52,612
They're totally cramping
my style.
310
00:11:52,645 --> 00:11:54,781
RIP to my bags. RIP to them.
311
00:11:54,814 --> 00:11:57,183
Myesha was not only
a really fun patient.
312
00:11:57,217 --> 00:11:58,484
It gave the opportunity
for Paul and I
313
00:11:58,518 --> 00:12:00,153
to operate together,
314
00:12:00,186 --> 00:12:05,491
and for me to finally teach him
how to do surgery properly.
315
00:12:05,525 --> 00:12:08,795
My name is Myesha Daniels.
I went down to Mexico.
316
00:12:08,828 --> 00:12:11,631
I paid someone $150
to mess me up.
317
00:12:11,664 --> 00:12:14,467
We live in L. A.,
and beauty is everything.
318
00:12:14,500 --> 00:12:15,969
You're looking
at all these gorgeous girls,
319
00:12:16,002 --> 00:12:17,604
and their face is so clear,
320
00:12:17,637 --> 00:12:19,639
and I had puffiness
under my eyes.
321
00:12:19,672 --> 00:12:22,208
It was horrible because it's
like something on your face.
322
00:12:22,242 --> 00:12:23,710
You can't hide it.
323
00:12:23,743 --> 00:12:25,445
I read that you could get
Restylane shots,
324
00:12:25,478 --> 00:12:28,514
which will take away
the puffiness, the lines.
325
00:12:28,548 --> 00:12:29,882
My friend told me
about her cousin
326
00:12:29,916 --> 00:12:32,151
who worked in Mexico.
327
00:12:32,185 --> 00:12:35,622
She said, "Oh, he'll do you
for $150." I was sold.
328
00:12:35,655 --> 00:12:38,157
Was it one syringe?
Was it two syringes? How much?
329
00:12:38,191 --> 00:12:40,560
It was, like, in a little jar.
It was white.
330
00:12:40,593 --> 00:12:42,395
‐ And he sucked it up?
‐ He sucked it up, and it‐‐
331
00:12:42,428 --> 00:12:43,896
‐ That's not Restylane.
‐ In a syringe.
332
00:12:43,930 --> 00:12:45,331
It didn't come
in a pre‐made syringe?
333
00:12:45,365 --> 00:12:46,866
No, it didn't.
334
00:12:46,899 --> 00:12:48,801
Once we got home, I started
having a reaction to it.
335
00:12:48,835 --> 00:12:51,037
My eyes‐‐
they were turning darker.
336
00:12:51,070 --> 00:12:53,306
They were red.
They were swelling,
337
00:12:53,339 --> 00:12:54,907
and I just freaked out.
I was like,
338
00:12:54,941 --> 00:12:56,175
dear God, please don't let me
go blind.
339
00:12:56,209 --> 00:12:58,144
After the swelling went down‐‐
bags.
340
00:12:58,177 --> 00:13:01,481
They were humongous. It was like
someone kicked my butt.
341
00:13:01,514 --> 00:13:02,849
Sham of a doctor's office.
342
00:13:02,882 --> 00:13:06,052
Sham of a job.
Just sham, sham, sham.
343
00:13:06,085 --> 00:13:08,655
Make a small, little incision
on the inside of your eyelid
344
00:13:08,688 --> 00:13:10,857
and a small procedure to remove
the fat buildup
345
00:13:10,890 --> 00:13:12,925
will significantly improve this.
346
00:13:12,959 --> 00:13:14,927
I think you guys just gained
a new best friend.
347
00:13:14,961 --> 00:13:16,029
[ chanting ]
Dr. Nassif, Dr. Dubrow,
348
00:13:16,062 --> 00:13:17,664
Dr. Nassif, Dr. Dubrow,
349
00:13:17,697 --> 00:13:19,532
gonna touch my face,
hook me up,
350
00:13:19,565 --> 00:13:22,502
touch my face, hook me up.
[ squeals ] I'm just so excited!
351
00:13:22,535 --> 00:13:25,038
‐ Say goodbye to my bags. Bye.
‐ [ laughs ] I love this girl.
352
00:13:25,071 --> 00:13:28,875
We're making an incision
inside the eye.
353
00:13:28,908 --> 00:13:31,077
This is gonna help us expose
354
00:13:31,110 --> 00:13:32,412
whatever's
in the lower eyelid here.
355
00:13:32,445 --> 00:13:34,447
Hey, lookit.
That looks like fat, Terry.
356
00:13:34,480 --> 00:13:37,283
Yeah, it does. That's the best
thing it could be.
357
00:13:37,317 --> 00:13:41,054
Myesha's fat pads‐‐they're two,
three, four times larger
358
00:13:41,087 --> 00:13:43,189
than most of the fat
that I've seen.
359
00:13:43,222 --> 00:13:44,724
It actually looks like
the filler
360
00:13:44,757 --> 00:13:47,193
that she had injected in Mexico
361
00:13:47,226 --> 00:13:48,695
made her natural fat pads
worse
362
00:13:48,728 --> 00:13:51,097
through an inflammatory process,
363
00:13:51,130 --> 00:13:53,566
causing blood vessels to grow
into it
364
00:13:53,599 --> 00:13:56,369
and the whole area
to swell up. Problem is solved.
365
00:13:56,402 --> 00:13:57,537
‐ Nicely done.
‐ Thank you, sir.
366
00:13:57,570 --> 00:13:58,905
Way to go.
367
00:13:58,938 --> 00:14:01,908
I don't have my bags.
I'm looking gorgeous,
368
00:14:01,941 --> 00:14:04,477
and I am so absolutely happy.
369
00:14:04,510 --> 00:14:06,412
I can't wait for everybody
to see me.
370
00:14:06,446 --> 00:14:07,480
Boom!
371
00:14:07,513 --> 00:14:11,050
[ all scream and cheer ]
372
00:14:11,084 --> 00:14:13,453
‐ Oh, my God!
‐ Yes!
373
00:14:13,486 --> 00:14:15,755
‐ Did you die?
‐ Yes, bitch, I died.
374
00:14:15,788 --> 00:14:20,660
The Myesha that's always been
on the inside is finally out.
375
00:14:20,693 --> 00:14:24,731
Before, I relied on Photoshop
to fix the bags under my eyes.
376
00:14:24,764 --> 00:14:26,499
But now you better watch out.
377
00:14:26,532 --> 00:14:28,034
Who wanna talk to me?
You like me, you like me.
378
00:14:28,067 --> 00:14:30,603
They think I'm cute.
Everyone thinks I'm cute! Aah!
379
00:14:30,636 --> 00:14:32,638
DR. NASSIF: Coming up,
Terry and I look back
380
00:14:32,672 --> 00:14:35,942
on more wild international
disaster patients.
381
00:14:35,975 --> 00:14:38,978
He is cutting me.
I‐I can't feel.
382
00:14:39,011 --> 00:14:40,980
‐ Cutting the skin.
‐ [ voice breaking ] I felt like
383
00:14:41,013 --> 00:14:42,749
I was going to die.
384
00:14:42,782 --> 00:14:45,451
This right up there, is one of
the craziest stories
385
00:14:45,485 --> 00:14:46,753
we've ever heard.
386
00:14:46,786 --> 00:14:48,755
I went to Ecuador
for plastic surgery.
387
00:14:48,788 --> 00:14:50,123
I don't speak Spanish,
388
00:14:50,156 --> 00:14:52,859
and I was trying to tell them
I was in pain.
389
00:14:52,892 --> 00:14:54,460
I just started vomiting blood,
390
00:14:54,494 --> 00:14:56,829
and I felt
I was gonna die there.
391
00:14:59,365 --> 00:14:59,866
DR. NASSIF: You're watching
392
00:15:00,900 --> 00:15:02,568
"Botched:
International Disasters."
393
00:15:02,602 --> 00:15:03,770
DR. DUBROW:
Number 8 went international
394
00:15:03,803 --> 00:15:06,472
for a mommy makeover
and ended up butchered.
395
00:15:06,506 --> 00:15:08,508
My stomach is disgusting.
396
00:15:08,541 --> 00:15:11,244
Crystal's story
was a heartbreaking one.
397
00:15:11,277 --> 00:15:13,946
She probably didn't even need
any plastic surgery
398
00:15:13,980 --> 00:15:15,782
to begin with,
but after she was seen
399
00:15:15,815 --> 00:15:17,984
by 20 different
plastic surgeons,
400
00:15:18,017 --> 00:15:20,987
her case was deemed unfixable.
401
00:15:21,020 --> 00:15:23,823
My name is Crystal.
I'm 29 years old,
402
00:15:23,856 --> 00:15:25,925
and I'm from Houston, Texas.
403
00:15:25,958 --> 00:15:29,295
I have a Christmas tree
on my stomach.
404
00:15:29,328 --> 00:15:32,331
I had two pregnancies,
and I gained a lot of weight.
405
00:15:32,365 --> 00:15:35,902
My husband David said that
he actually really liked
406
00:15:35,968 --> 00:15:38,604
the way my body was,
but at that time,
407
00:15:38,638 --> 00:15:40,706
my husband was, like,
cheating on me a lot.
408
00:15:40,740 --> 00:15:43,109
Cheating on you a lot?
409
00:15:43,142 --> 00:15:45,278
[ voice breaking ]
I wanted to show David, like,
410
00:15:45,311 --> 00:15:48,314
"Hey, like, your wife
is pretty, too."
411
00:15:48,347 --> 00:15:52,452
Like, kinda like,
"Look at me."
412
00:15:52,485 --> 00:15:53,820
So I was looking
into Mommy makeovers.
413
00:15:53,853 --> 00:15:55,822
Yeah.
414
00:15:55,855 --> 00:15:58,024
That is when I went
to a plastic surgeon in Mexico,
415
00:15:58,057 --> 00:15:59,859
and as soon as I woke up,
I had dead skin.
416
00:15:59,892 --> 00:16:01,027
‐ [ exhales deeply ]
‐ Right away?
417
00:16:01,060 --> 00:16:02,628
Yes, right away.
418
00:16:02,662 --> 00:16:05,631
He said that we needed
to cut the dead skin.
419
00:16:05,665 --> 00:16:09,035
He said, "Okay, take a seat"
in his filthy office,
420
00:16:09,068 --> 00:16:12,004
and he is cutting me.
I‐I can't feel.
421
00:16:12,038 --> 00:16:13,306
‐ Like, cutting the skin?
‐ All of it.
422
00:16:13,339 --> 00:16:14,807
He was just cutting and cutting.
423
00:16:14,841 --> 00:16:18,044
[ voice breaking ]
I felt like I was going to die,
424
00:16:18,077 --> 00:16:21,314
and I didn't see my kids
for four months
425
00:16:21,347 --> 00:16:24,050
because I was, like, smelly.
426
00:16:24,083 --> 00:16:25,551
I didn't want anybody to see me.
427
00:16:25,585 --> 00:16:27,053
And you weren't
on antibiotics?
428
00:16:27,086 --> 00:16:28,554
‐ No.
‐ [ groans ]
429
00:16:28,588 --> 00:16:31,657
This is right up there as
one of the craziest stories
430
00:16:31,691 --> 00:16:32,992
we've ever heard.
431
00:16:33,025 --> 00:16:35,528
Crystal is extremely lucky
to be alive.
432
00:16:35,561 --> 00:16:37,230
[ crying ]
I feel like a monster sometimes.
433
00:16:37,263 --> 00:16:39,398
Like, before I wasn't for me.
434
00:16:39,432 --> 00:16:41,667
It's for me now.
435
00:16:41,701 --> 00:16:44,670
So the big question
is do you have enough skin
436
00:16:44,704 --> 00:16:49,242
to get this tissue down here
without pulling up
437
00:16:49,275 --> 00:16:51,744
the pubic skin
and distorting that area?
438
00:16:51,777 --> 00:16:53,412
Mom, what's your gut tell you?
439
00:16:53,446 --> 00:16:55,414
‐ I have a good feeling.
‐ You do have a good feeling?
440
00:16:55,448 --> 00:16:56,482
‐ So do I.
‐ I do, too.
441
00:16:56,516 --> 00:17:00,119
We're now cutting off
the remaining blood supply
442
00:17:00,152 --> 00:17:01,854
that will determine
whether or not
443
00:17:01,888 --> 00:17:06,058
we have enough oxygen delivery
to keep this alive
444
00:17:06,092 --> 00:17:07,426
or whether we're gonna suffer
the same fate.
445
00:17:07,460 --> 00:17:09,195
What you want is this part
right here to bleed
446
00:17:09,228 --> 00:17:11,364
when you wipe it.
447
00:17:11,397 --> 00:17:12,298
‐ Look at that.
‐ That's bleeding.
448
00:17:12,331 --> 00:17:14,033
It's not dying in front
of our very eyes.
449
00:17:14,066 --> 00:17:15,234
This is good.
450
00:17:15,268 --> 00:17:16,836
Let's close her up
and get her in recovery.
451
00:17:16,869 --> 00:17:21,240
There's nothing holding me back.
I'm no longer hiding.
452
00:17:21,274 --> 00:17:23,576
‐ Mommy!
‐ Oh, my God!
453
00:17:23,609 --> 00:17:25,111
You look good, babe.
454
00:17:25,144 --> 00:17:27,647
David apologized,
and I forgave him
455
00:17:27,680 --> 00:17:29,715
because he's the father
of my kids.
456
00:17:29,749 --> 00:17:32,285
Thanks to Dr. Dubrow,
I have a flat stomach
457
00:17:32,318 --> 00:17:34,453
that I love showing off.
458
00:17:34,487 --> 00:17:37,723
If I could go back and share
anything that I've learned
459
00:17:37,757 --> 00:17:40,293
out of this experience
with any woman,
460
00:17:40,326 --> 00:17:42,428
don't change for anybody
but you.
461
00:17:42,461 --> 00:17:44,897
[ laughter ]
‐ Aah!
462
00:17:44,931 --> 00:17:47,667
DR. NASSIF: Our number 7 patien
had a horrifying experience
463
00:17:47,700 --> 00:17:49,969
after having surgery in Ecuador
464
00:17:50,002 --> 00:17:51,070
‐ Hey!
‐ Hey, how are you, honey bunny?
465
00:17:51,103 --> 00:17:53,139
‐ Good. Nice to see you, honey.
‐ Good to see you.
466
00:17:53,172 --> 00:17:55,841
Kathy's nose
and facelift reconstruction
467
00:17:55,875 --> 00:17:59,245
was way more complicated than I
originally thought it would be.
468
00:17:59,278 --> 00:18:00,680
She had some
of the thinnest tissue
469
00:18:00,713 --> 00:18:02,915
I have ever worked with
for a facelift.
470
00:18:02,949 --> 00:18:06,185
After eight hours
of high‐risk surgery,
471
00:18:06,218 --> 00:18:09,121
I was really worried
about serious complications.
472
00:18:09,155 --> 00:18:12,124
It boggles my mind how there are
no standards.
473
00:18:12,158 --> 00:18:13,326
You would've been better off
going and having
474
00:18:13,359 --> 00:18:15,928
your plastic surgery done
by a mechanic in South Central.
475
00:18:15,962 --> 00:18:18,965
I'm Kathy, and I went to Ecuador
for plastic surgery.
476
00:18:18,998 --> 00:18:23,302
Unfortunately, my neck and my
nose got lost in translation.
477
00:18:23,336 --> 00:18:25,271
My nostrils were up,
and my neck‐‐
478
00:18:25,304 --> 00:18:27,640
he actually put more wrinkles
on it.
479
00:18:27,673 --> 00:18:31,010
I'm a former model
and event planner.
480
00:18:31,043 --> 00:18:33,112
I first got into modeling
when I was 10,
481
00:18:33,145 --> 00:18:34,780
and then I went on
to do print work
482
00:18:34,814 --> 00:18:36,349
and fashion shows.
483
00:18:36,382 --> 00:18:38,184
"Playboy" approached me.
484
00:18:38,217 --> 00:18:39,318
Have to say I love Hef,
and he's a great guy,
485
00:18:39,352 --> 00:18:42,989
and that's how I got involved
in the event business,
486
00:18:43,022 --> 00:18:45,191
was actually selling tickets
to some of the parties
487
00:18:45,224 --> 00:18:46,225
at the "Playboy" mansion.
488
00:18:46,258 --> 00:18:47,960
Being an event planner,
you have to look good,
489
00:18:47,994 --> 00:18:52,198
no matter what, and at 52,
I decided, all right,
490
00:18:52,231 --> 00:18:54,033
it's time to fix this neck.
491
00:18:54,066 --> 00:18:55,935
I went to Ecuador in 2007.
492
00:18:55,968 --> 00:19:00,139
Kathy did a typical medical
tourism trip‐‐huge mistake.
493
00:19:00,172 --> 00:19:01,574
‐ He did a facelift.
‐ Yeah.
494
00:19:01,607 --> 00:19:04,210
And he‐‐I'm butchered
all behind my ears.
495
00:19:04,243 --> 00:19:06,412
And then he looked at my nose,
496
00:19:06,445 --> 00:19:08,347
and he said, "You have
a little ball on there.
497
00:19:08,381 --> 00:19:10,016
Let me take it off."
It was horrible.
498
00:19:10,049 --> 00:19:12,551
They started giving me aspirin.
499
00:19:12,585 --> 00:19:14,153
After a neck lift
and after rhinoplasty?
500
00:19:14,186 --> 00:19:15,521
Yes.
501
00:19:15,554 --> 00:19:16,889
So two areas where
you're gonna bleed a lot.
502
00:19:16,922 --> 00:19:20,826
She was fed aspirin
immediately after surgery.
503
00:19:20,860 --> 00:19:22,161
That's what we tell patients
504
00:19:22,194 --> 00:19:23,863
to stop a week
before their surgery
505
00:19:23,896 --> 00:19:25,731
because it causes bleeding.
506
00:19:25,765 --> 00:19:27,967
I kid you not.
The movie "The Exorcist"...
507
00:19:28,000 --> 00:19:31,270
[ makes whooshing sound ]
I just started vomiting blood.
508
00:19:31,303 --> 00:19:33,439
I had no idea
what I was getting.
509
00:19:33,472 --> 00:19:36,742
I felt trapped, and I felt
I was gonna die there.
510
00:19:36,776 --> 00:19:39,045
It's like they amputated
all the septum off.
511
00:19:39,078 --> 00:19:40,880
The nose is skeletonized.
512
00:19:40,913 --> 00:19:43,049
A lot of stuff has been removed
and looks like a skeleton.
513
00:19:43,082 --> 00:19:45,918
I'd like to actually take
your nose from being here,
514
00:19:45,951 --> 00:19:47,086
all the way down to here.
515
00:19:47,119 --> 00:19:48,287
You do have
an aging neck here.
516
00:19:48,320 --> 00:19:49,855
‐ Right.
‐ And there are some wrinkles.
517
00:19:49,889 --> 00:19:52,758
So we're just looking here
at your neck lift that you have.
518
00:19:52,792 --> 00:19:55,261
Our game plan is to basically
do a revision
519
00:19:55,294 --> 00:19:57,396
lower face and neck lift.
520
00:19:57,430 --> 00:19:59,432
One thing that we know for sure
is that Kathy
521
00:19:59,465 --> 00:20:01,200
is in better hands with us
in Beverly Hills
522
00:20:01,233 --> 00:20:03,235
than she was when she was
in Ecuador.
523
00:20:03,269 --> 00:20:06,739
The doctor in Ecuador took too
much of septal cartilage out.
524
00:20:06,772 --> 00:20:08,207
With this PDS plate,
525
00:20:08,240 --> 00:20:09,542
it's gonna allow us
to elongate the nose.
526
00:20:09,575 --> 00:20:11,544
I think that looks pretty good.
527
00:20:11,577 --> 00:20:13,412
Okay, let's start
the facelift.
528
00:20:13,446 --> 00:20:15,915
We're making sure that we're not
near any of the nerves
529
00:20:15,948 --> 00:20:17,216
that control the face.
530
00:20:17,249 --> 00:20:19,652
All the nerves are staring
right at me,
531
00:20:19,685 --> 00:20:21,287
just even a little bit
of pressure
532
00:20:21,320 --> 00:20:23,923
or traction
on one of these muscles
533
00:20:23,956 --> 00:20:25,991
will knock out the movement
of her lip.
534
00:20:26,025 --> 00:20:28,127
I'm probably not gonna sleep
that well tonight.
535
00:20:28,160 --> 00:20:30,563
I do not check the nerves
of the face right after surgery
536
00:20:30,596 --> 00:20:33,165
because we've given the patient
local anesthesia,
537
00:20:33,199 --> 00:20:34,266
and that will knock out
the nerves.
538
00:20:34,300 --> 00:20:36,202
I usually wait
for the next day.
539
00:20:36,235 --> 00:20:38,137
Do me a favor. Smile.
540
00:20:38,170 --> 00:20:40,439
Pucker.
541
00:20:40,473 --> 00:20:41,340
Go like this. Move your nose.
542
00:20:41,373 --> 00:20:45,277
Raise your eyebrows.
543
00:20:45,311 --> 00:20:46,479
Close your eyes really tight.
544
00:20:46,512 --> 00:20:48,514
I was very careful
around the nerves,
545
00:20:48,547 --> 00:20:50,015
but now seeing that they all
worked right in front of me
546
00:20:50,049 --> 00:20:53,152
makes me feel a lot better.
All that stress is gone.
547
00:20:53,185 --> 00:20:54,487
It's been eight years
548
00:20:54,520 --> 00:20:57,656
since I made the worst mistake
of my life
549
00:20:57,690 --> 00:20:59,959
going to Ecuador to have
my nose and neck done.
550
00:20:59,992 --> 00:21:01,260
I'm back, you guys!
551
00:21:01,293 --> 00:21:04,029
[ cheers and applause ]
‐ Thank you.
552
00:21:04,063 --> 00:21:06,532
Since my surgery,
people aren't recognizing me.
553
00:21:06,565 --> 00:21:08,467
They're like, "Oh, my God.
What did you do?"
554
00:21:08,501 --> 00:21:10,770
I'm, like,
on this incredible high.
555
00:21:10,803 --> 00:21:13,005
Now after my surgery,
my neck looks great.
556
00:21:13,038 --> 00:21:15,608
I don't have to worry
about the wrinkles.
557
00:21:15,641 --> 00:21:17,476
I can breathe
for the first time.
558
00:21:17,510 --> 00:21:19,879
I haven't been the life
of the party for a long time.
559
00:21:19,912 --> 00:21:21,714
I've been sort of
in the background hiding,
560
00:21:21,747 --> 00:21:24,116
but now I'm ready to hit
the town.
561
00:21:24,150 --> 00:21:26,185
‐ Let's get this party started.
‐ [ cheering ]
562
00:21:26,218 --> 00:21:27,553
DR. DUBROW: Stick around
563
00:21:27,586 --> 00:21:30,189
for even more international
disaster stories
564
00:21:30,222 --> 00:21:31,557
that made our jaws drop.
565
00:21:31,590 --> 00:21:33,526
He said that I have
an "aim‐bolis"?
566
00:21:33,559 --> 00:21:34,827
‐ Embolism?
‐ Yeah.
567
00:21:34,860 --> 00:21:36,028
Wow.
568
00:21:36,061 --> 00:21:37,496
Most of the people that I know
569
00:21:37,530 --> 00:21:39,498
that have
had pulmonary embolisms
570
00:21:39,532 --> 00:21:41,567
aren't here with us anymore.
571
00:21:41,600 --> 00:21:43,369
I am literally missing
my left pec.
572
00:21:43,402 --> 00:21:45,004
Probably a dirty implant
was put in.
573
00:21:45,037 --> 00:21:46,739
It was horrific.
I was throwing up everywhere.
574
00:21:46,772 --> 00:21:48,774
Can't believe I came
to Mexico to die.
575
00:21:52,645 --> 00:21:54,680
to our "Botched: International
Disasters" countdown.
576
00:21:54,713 --> 00:21:56,448
Let's be honest. It doesn't
matter what country you're in.
577
00:21:56,482 --> 00:21:59,919
There's always risks
when it comes to surgery.
578
00:21:59,952 --> 00:22:01,754
That was the time
when I went on life support,
579
00:22:01,787 --> 00:22:03,689
and my sister and my mom
were being prepped for death.
580
00:22:03,722 --> 00:22:05,357
Did you tell them
what you had done?
581
00:22:05,391 --> 00:22:06,959
‐ No, no.
‐ So you had no idea?
582
00:22:06,992 --> 00:22:07,993
So, yeah, but you could've died?
583
00:22:08,027 --> 00:22:09,061
At the time I was an idiot.
584
00:22:09,094 --> 00:22:12,364
I had had a seizure,
and I had went into a coma.
585
00:22:12,398 --> 00:22:15,668
‐ Wow. So you got close to...
‐ Dying.
586
00:22:15,701 --> 00:22:16,769
...dying.
587
00:22:16,802 --> 00:22:20,306
Unfortunately, our next patient
has no fear at all
588
00:22:20,339 --> 00:22:22,775
testing the limits
of medical tourism.
589
00:22:22,808 --> 00:22:24,143
DR. NASSIF: Our number 6
international disaster
590
00:22:24,176 --> 00:22:26,045
is a frequent flyer for surgery
591
00:22:26,078 --> 00:22:28,948
tempting fate
for perpetual beauty.
592
00:22:28,981 --> 00:22:30,049
As your friend,
I'm gonna tell you,
593
00:22:30,082 --> 00:22:31,550
you gotta stop.
594
00:22:31,584 --> 00:22:33,352
Plastic surgery fanatics
love to push the limits,
595
00:22:33,385 --> 00:22:35,487
but with every added procedure,
596
00:22:35,521 --> 00:22:38,157
there is an increased risk
of a complication.
597
00:22:38,190 --> 00:22:41,360
Liziane was traveling
anywhere and everywhere
598
00:22:41,393 --> 00:22:43,495
to find surgeons who would
finally say yes
599
00:22:43,529 --> 00:22:45,798
to more procedures.
600
00:22:45,831 --> 00:22:49,869
But one surgeon's willingness
almost cost her everything.
601
00:22:49,902 --> 00:22:51,904
My name is Liziane.
I'm from Brazil,
602
00:22:51,937 --> 00:22:55,474
but I live in Las Vegas
for the past 10 years,
603
00:22:55,507 --> 00:22:58,177
and I almost died
during plastic surgery.
604
00:22:58,210 --> 00:23:00,246
For now, I have six nose jobs.
605
00:23:00,279 --> 00:23:02,081
‐ Six. Okay.
‐ Hmm.
606
00:23:02,114 --> 00:23:06,218
After six surgeries, I hate
the way that my nose looks,
607
00:23:06,252 --> 00:23:07,720
and my nostrils are not even.
608
00:23:07,753 --> 00:23:09,989
So what plastic surgery
have you had, total?
609
00:23:10,022 --> 00:23:11,490
Oh, my God. [ laughs ]
610
00:23:11,523 --> 00:23:15,527
Botox, cheek fillers,
lip lift, lip fillers,
611
00:23:15,561 --> 00:23:17,496
breast implant twice,
612
00:23:17,529 --> 00:23:20,232
butt injections,
and lipo all over my body.
613
00:23:20,266 --> 00:23:21,433
How much do you think
you've spent
614
00:23:21,467 --> 00:23:22,868
up to this point
on plastic surgery
615
00:23:22,902 --> 00:23:24,536
Oh. I could've drive a Ferrari
if I don't have
616
00:23:24,570 --> 00:23:25,804
all these procedures done.
617
00:23:25,838 --> 00:23:29,541
The other option is you could
have a lot of plastic surgery
618
00:23:29,575 --> 00:23:32,778
and buy a Ferrari, like him.
[ laughter ]
619
00:23:32,811 --> 00:23:35,214
Actually, Terry, it's a...
[ Italian accent ] Ferrari.
620
00:23:35,247 --> 00:23:36,448
Ferrari.
621
00:23:36,482 --> 00:23:38,284
Engine sounds sweet.
622
00:23:38,317 --> 00:23:42,354
[ imitates motor revving ]
623
00:23:42,388 --> 00:23:44,356
Have you ever had
any complications?
624
00:23:44,390 --> 00:23:45,958
I met this doctor in Turkey.
625
00:23:45,991 --> 00:23:48,727
‐ What'd you go to Turkey for?
‐ For lipo and nose job.
626
00:23:48,761 --> 00:23:51,797
And then a disaster happened.
627
00:23:51,830 --> 00:23:55,567
‐ I went in coma.
‐ What? You went into a coma?
628
00:23:56,635 --> 00:23:58,537
‐ Why?
‐ He said that I have
629
00:23:58,570 --> 00:24:00,139
an "aim‐bolis"?
‐ Embolism?
630
00:24:00,172 --> 00:24:01,707
‐ Yeah.
‐ Wow.
631
00:24:01,740 --> 00:24:03,976
‐ A pulmonary embolism...
‐ Yeah.
632
00:24:04,009 --> 00:24:07,646
...is‐‐is when you have either
a clot, a blood clot...
633
00:24:07,680 --> 00:24:08,914
‐ Mm‐hmm.
‐ ...go into your lungs.
634
00:24:08,948 --> 00:24:10,482
‐ Mm‐hmm.
‐ And block your lungs
635
00:24:10,516 --> 00:24:11,884
and gives you shortness
of breath.
636
00:24:11,917 --> 00:24:13,452
Most of the people that I know
637
00:24:13,485 --> 00:24:15,487
that have had
pulmonary embolisms
638
00:24:15,521 --> 00:24:17,256
aren't here with us anymore.
639
00:24:17,289 --> 00:24:18,824
Did the doctors say
you almost died?
640
00:24:18,857 --> 00:24:21,827
Yeah. I just remember waking up
five days after.
641
00:24:21,860 --> 00:24:24,797
I waited one year to do
another procedure.
642
00:24:24,830 --> 00:24:25,998
She's talking about a lift.
643
00:24:26,031 --> 00:24:27,900
She's talking
about a new nose job.
644
00:24:27,933 --> 00:24:29,969
‐ She's not gonna stop.
‐ She's not gonna stop.
645
00:24:30,002 --> 00:24:34,106
I went to Brazil to do
some Botox and fillers,
646
00:24:34,139 --> 00:24:36,275
and after two weeks,
647
00:24:36,308 --> 00:24:38,677
my lips was getting bigger,
648
00:24:38,711 --> 00:24:42,314
and my face like a huge ball
on the side.
649
00:24:42,348 --> 00:24:46,185
That was worse for me
than what happened in Turkey.
650
00:24:46,218 --> 00:24:49,021
I know you guys are gonna say
this is crazy,
651
00:24:49,054 --> 00:24:51,590
but if I die, just die.
652
00:24:51,623 --> 00:24:53,125
What if I have to live
with my face
653
00:24:53,158 --> 00:24:55,294
forever like that?
654
00:24:55,327 --> 00:24:57,196
Very, very thin.
655
00:24:57,229 --> 00:24:59,698
Okay, so cartilage has been
removed from here.
656
00:24:59,732 --> 00:25:02,501
‐ That's not good.
‐ Look, it even blocks.
657
00:25:02,534 --> 00:25:03,569
Yeah, look at that,
when I do that.
658
00:25:03,602 --> 00:25:04,436
‐ Oh, wait a minute. Look at it.
‐ It's coming out?
659
00:25:04,470 --> 00:25:06,705
Hold on one second.
Let me just see.
660
00:25:06,739 --> 00:25:08,340
‐ There it is. There‐‐
‐ Oh, look at that.
661
00:25:08,374 --> 00:25:09,708
[ gasps ]
662
00:25:09,742 --> 00:25:12,378
Dr. Pimple Popper,
eat your heart out.
663
00:25:12,411 --> 00:25:16,315
That's some kind of a filler
that your body doesn't like.
664
00:25:16,348 --> 00:25:19,618
All right, they took all
the cartilage that I can use
665
00:25:19,651 --> 00:25:20,786
in your nose.
666
00:25:20,819 --> 00:25:22,888
You have all this filler
in your face.
667
00:25:22,921 --> 00:25:25,691
Whether you're infected or not,
we're not sure.
668
00:25:25,724 --> 00:25:27,526
There's one huge issue.
669
00:25:27,559 --> 00:25:29,294
Even if all these things
could be fixed,
670
00:25:29,328 --> 00:25:31,864
you had a major complication.
671
00:25:31,897 --> 00:25:35,034
Do not do
any more plastic surgery.
672
00:25:35,067 --> 00:25:39,638
Sorry, doctors, but I'm not
gonna stop doing surgeries.
673
00:25:39,671 --> 00:25:41,473
You're gonna hurt yourself,
then you have nothing.
674
00:25:41,507 --> 00:25:44,676
I'm extremely concerned
about what is gonna happen.
675
00:25:44,710 --> 00:25:46,912
If she proceeds
and finds a doctor
676
00:25:46,945 --> 00:25:49,081
to do what she wants,
she will be ruined.
677
00:25:49,114 --> 00:25:53,152
DR. DUBROW: At number 5,
Albert was missing his left pec
678
00:25:53,185 --> 00:25:56,922
but he could still bench press
more than Paul with no problem.
679
00:25:56,955 --> 00:25:58,123
When I first started
working out,
680
00:25:58,157 --> 00:26:00,759
I didn't do chest. I was always
awkward and unbalanced.
681
00:26:00,793 --> 00:26:02,828
Albert's surgery
was really unique.
682
00:26:02,861 --> 00:26:05,230
I don't do a lot
of pec implants,
683
00:26:05,264 --> 00:26:07,433
but it's kind of cool
when I get to do something
684
00:26:07,466 --> 00:26:09,134
outside of the box.
685
00:26:09,168 --> 00:26:11,837
My name is Albert.
I am 29 years old,
686
00:26:11,870 --> 00:26:13,839
and I am literally missing
my left pec.
687
00:26:13,872 --> 00:26:15,441
As a bodybuilder,
I wish I could compete
688
00:26:15,474 --> 00:26:17,109
in a bodybuilding competition,
689
00:26:17,142 --> 00:26:19,344
but I can't even enter
a competition.
690
00:26:19,378 --> 00:26:21,280
‐ So you have Poland syndrome.
‐ Right.
691
00:26:21,313 --> 00:26:24,817
Poland syndrome is basically
a genetic disorder
692
00:26:24,850 --> 00:26:28,287
where you're born without
a main muscle in your chest.
693
00:26:28,320 --> 00:26:31,890
You have had some procedures
to try to correct that, right?
694
00:26:31,924 --> 00:26:33,859
Actually,
I went down to Mexico,
695
00:26:33,892 --> 00:26:36,195
but what was put in there
wasn't even a full implant.
696
00:26:36,228 --> 00:26:38,063
They just stuffed a bunch
of random silicone
697
00:26:38,097 --> 00:26:39,064
instead of my chest.
698
00:26:39,098 --> 00:26:40,632
It was horrific.
I was throwing up everywhere.
699
00:26:40,666 --> 00:26:42,234
That moment,
I pretty much was like,
700
00:26:42,267 --> 00:26:44,636
"Okay, this is the end
of the road for me.
701
00:26:44,670 --> 00:26:46,138
I can't believe I came
to Mexico to die."
702
00:26:46,171 --> 00:26:48,240
I immediately went
to the doctors in the States.
703
00:26:48,273 --> 00:26:50,576
What that means is probably
a dirty implant was put in
704
00:26:50,609 --> 00:26:52,778
if it happened within 24 hours.
705
00:26:52,811 --> 00:26:55,080
It makes me really angry
that a doctor
706
00:26:55,114 --> 00:26:57,049
would just put whatever he could
get his hands on
707
00:26:57,082 --> 00:26:59,418
inside my chest,
but it's definitely my fault.
708
00:26:59,451 --> 00:27:00,652
I went and saw a doctor,
and he was like,
709
00:27:00,686 --> 00:27:04,223
"Okay, we definitely need to get
that out as soon as we can."
710
00:27:04,256 --> 00:27:06,125
I felt relieved
that I made it out alive,
711
00:27:06,158 --> 00:27:07,893
but at the same time,
I couldn't believe
712
00:27:07,926 --> 00:27:09,795
I had went through all that
just to make it look worse
713
00:27:09,828 --> 00:27:11,830
and feel worse about it.
714
00:27:11,864 --> 00:27:13,565
You started getting heavily
into fitness after that?
715
00:27:13,599 --> 00:27:15,134
Yeah.
716
00:27:15,167 --> 00:27:16,468
You weren't this muscular
at that time, right?
717
00:27:16,502 --> 00:27:18,070
No, no, no,
at that time I wasn't.
718
00:27:18,103 --> 00:27:20,339
Was this all done naturally,
or did you have any help?
719
00:27:20,372 --> 00:27:22,174
For the most part, naturally.
720
00:27:22,207 --> 00:27:23,442
I've taken this stuff called‐‐
It's called‐‐
721
00:27:23,475 --> 00:27:24,843
‐ Anavar.
‐ Yeah, yeah.
722
00:27:24,877 --> 00:27:26,445
Oh. Anavar is a what?
723
00:27:26,478 --> 00:27:27,980
‐ It's a steroid.
‐ Thank you.
724
00:27:28,013 --> 00:27:29,915
Look at this muscular build.
That's good, man.
725
00:27:29,948 --> 00:27:31,850
You appear to have
a gynecomastia...
726
00:27:31,884 --> 00:27:33,185
‐ Right.
‐ ...which is overdevelopment
727
00:27:33,218 --> 00:27:35,954
of male breast tissue
from the steroids.
728
00:27:35,988 --> 00:27:38,857
Your asymmetry is not based
on the lack of muscle
729
00:27:38,891 --> 00:27:42,628
between the two sides
but based on the overdevelopment
730
00:27:42,661 --> 00:27:43,896
of the breast tissue.
731
00:27:43,929 --> 00:27:47,366
Albert's done the exact opposite
of what you're supposed to do.
732
00:27:47,399 --> 00:27:50,035
He overdeveloped
the chest muscle on his right
733
00:27:50,068 --> 00:27:51,703
and the breast tissue
overlying that.
734
00:27:51,737 --> 00:27:54,540
The plan would be to tackle this
in two stages.
735
00:27:54,573 --> 00:27:55,974
First, we'll reduce
the right side...
736
00:27:56,008 --> 00:27:57,309
‐ Okay.
‐ ...and figure out
737
00:27:57,342 --> 00:27:58,877
what we're trying to match,
738
00:27:58,911 --> 00:28:00,345
and then we'll put the pec
implant on the left side.
739
00:28:00,379 --> 00:28:02,614
I mean, it's weird for a guy
who's a bodybuilder
740
00:28:02,648 --> 00:28:03,949
to never be able to take
his shirt off.
741
00:28:03,982 --> 00:28:04,850
‐ Yeah.
‐ Let's reduce
742
00:28:04,883 --> 00:28:06,885
the right side now
and start taking out
743
00:28:06,919 --> 00:28:08,353
breast tissue.
‐ Okay.
744
00:28:08,387 --> 00:28:10,222
Basically a mastectomy
on a guy, isn't it?
745
00:28:10,255 --> 00:28:13,225
All right, we've taken out
the gynecomastia.
746
00:28:13,258 --> 00:28:14,626
Let's let this heal.
747
00:28:14,660 --> 00:28:16,128
I'm gonna bring in a consultant.
748
00:28:16,161 --> 00:28:17,629
‐ Hi!
‐ Hey. How are you?
749
00:28:17,663 --> 00:28:18,630
‐ Hi!
‐ Hi, Albert.
750
00:28:18,664 --> 00:28:21,066
‐ Nice to meet you.
‐ Hi. Nice to meet you.
751
00:28:21,099 --> 00:28:23,168
Appreciate it.
Thank you so much.
752
00:28:23,202 --> 00:28:24,570
This is Justin, you guys.
753
00:28:24,603 --> 00:28:26,705
He really is one
of the foremost experts
754
00:28:26,738 --> 00:28:28,240
on implants of all kinds.
755
00:28:28,273 --> 00:28:30,576
‐ Pioneer of body implants.
‐ He really is.
756
00:28:30,609 --> 00:28:32,010
True.
757
00:28:32,044 --> 00:28:33,912
You may think I'm crazy
for bringing Justin in,
758
00:28:33,946 --> 00:28:35,847
but there's no one in the world
759
00:28:35,881 --> 00:28:38,584
who's spent more time
thinking about and creating
760
00:28:38,617 --> 00:28:40,919
safe and realistic‐looking
implants.
761
00:28:40,953 --> 00:28:42,020
‐ Why don't we mark him up?
‐ Let's do it.
762
00:28:42,054 --> 00:28:43,055
Yeah.
763
00:28:43,088 --> 00:28:47,859
I personally handcrafted
17 implants in my body,
764
00:28:47,893 --> 00:28:49,728
and, uh, to my knowledge,
there's nobody else in the world
765
00:28:49,761 --> 00:28:51,096
who's done that.
766
00:28:51,129 --> 00:28:52,731
So we're gonna try
to form this on you.
767
00:28:52,764 --> 00:28:55,400
Yeah. Justin and I are
making a mold.
768
00:28:55,434 --> 00:28:58,403
Once it dries, we'll sent it
to the implant company
769
00:28:58,437 --> 00:29:01,573
to make an exact 3‐D implant
that will match
770
00:29:01,607 --> 00:29:03,709
the right side perfectly.
771
00:29:03,742 --> 00:29:05,777
This is
an incredibly rare procedure
772
00:29:05,811 --> 00:29:08,447
because Poland syndrome occurs
in less than
773
00:29:08,480 --> 00:29:10,749
.05% of the population.
774
00:29:10,782 --> 00:29:13,785
So here it is.
Here's the implant.
775
00:29:13,819 --> 00:29:15,220
Fits pretty well in there.
776
00:29:15,254 --> 00:29:17,689
I think this would do
Justin proud today.
777
00:29:17,723 --> 00:29:20,926
Today's day one.
I'm getting back into shape.
778
00:29:20,959 --> 00:29:23,095
I couldn't be happier with what
they've done for me.
779
00:29:23,128 --> 00:29:24,963
‐ Albert.
‐ Hey, how's it going?
780
00:29:24,997 --> 00:29:26,198
‐ Hey! How are you?
[ metal clanks ]
781
00:29:26,231 --> 00:29:27,866
‐ Good to see you.
‐ Same here.
782
00:29:27,899 --> 00:29:30,202
‐ Yeah, no, it's great.
‐ Thanks for coming, man.
783
00:29:30,235 --> 00:29:32,004
‐ Wow, you look amazing.
‐ Yeah, it actually‐‐
784
00:29:32,037 --> 00:29:34,273
Yeah, it came out exactly
how I wanted it.
785
00:29:34,306 --> 00:29:36,041
Before surgery,
the left side of my chest
786
00:29:36,074 --> 00:29:38,043
had absolutely nothing.
787
00:29:38,076 --> 00:29:40,912
Now both sides pack that punch
that I've always wanted to have.
788
00:29:40,946 --> 00:29:42,814
Now I feel like I can step
onstage and feel like
789
00:29:42,848 --> 00:29:44,082
a real bodybuilder.
790
00:29:44,116 --> 00:29:47,085
Overall, I'm a 12 out of 10.
791
00:29:47,119 --> 00:29:48,287
DR. NASSIF: Stick around.
You won't wanna miss
792
00:29:48,320 --> 00:29:51,323
our next crazy
international disaster cases.
793
00:29:51,356 --> 00:29:53,792
The big reveal was when they
took the cast off.
794
00:29:53,825 --> 00:29:55,727
You're telling me
the plastic surgeon
795
00:29:55,761 --> 00:29:58,330
operated on your nose
unbeknownst to you
796
00:29:58,363 --> 00:29:59,898
while you were under anesthesia.
‐ You know, that's a crime.
797
00:29:59,931 --> 00:30:02,901
I wanted, like,
a hip‐hop girl video butt,
798
00:30:02,934 --> 00:30:05,437
and he said he was putting in
650 ccs.
799
00:30:05,470 --> 00:30:07,673
Wait, wait, wait. 650 ccs?
800
00:30:07,706 --> 00:30:09,007
That's when we do
breast implants.
801
00:30:09,041 --> 00:30:11,810
Did they put breast implants
in your buttock?
802
00:30:14,346 --> 00:30:15,280
DR. NASSIF: "Botched:
International Disasters"
803
00:30:15,847 --> 00:30:17,382
countdown is back.
804
00:30:17,416 --> 00:30:19,318
With all the crazy patients
Paul and I have seen,
805
00:30:19,351 --> 00:30:22,220
we can do a countdown
of hundreds of patients
806
00:30:22,254 --> 00:30:24,723
who have been victims
of medical crimes.
807
00:30:24,756 --> 00:30:27,726
Couple years later,
I find out that he was actually
808
00:30:27,759 --> 00:30:28,894
on crystal meth.
809
00:30:28,927 --> 00:30:30,195
He's not
an actual plastic surgeon.
810
00:30:30,228 --> 00:30:32,798
‐ He's actually a gynecologist.
‐ His office is burning files.
811
00:30:32,831 --> 00:30:34,966
They're getting rid
of all this stuff.
812
00:30:35,000 --> 00:30:36,735
I took an Uber
to the doctor's office,
813
00:30:36,768 --> 00:30:38,303
and I took an Uber home.
814
00:30:38,337 --> 00:30:40,772
You had general anesthesia,
and he put you in an Uber?
815
00:30:40,806 --> 00:30:43,075
‐ Mm‐hmm.
‐ Yeah, that's against the law.
816
00:30:43,108 --> 00:30:45,177
DR. NASSIF: But number 4's
experience in Peru
817
00:30:45,210 --> 00:30:48,013
is the worst we've ever heard.
818
00:30:48,046 --> 00:30:48,914
Well, how many surgeries
is this, do you think?
819
00:30:48,947 --> 00:30:50,282
I don't know.
820
00:30:50,315 --> 00:30:51,850
What Mariela's surgeon
did to her
821
00:30:51,883 --> 00:30:53,852
was just totally insane.
822
00:30:53,885 --> 00:30:56,121
As doctors, we take an oath
to do no harm.
823
00:30:56,154 --> 00:30:58,690
And what he did to her
definitely caused harm.
824
00:30:58,724 --> 00:31:01,293
The big reveal was when
they took the cast off.
825
00:31:01,326 --> 00:31:02,794
I was devastated.
826
00:31:02,828 --> 00:31:04,596
My name is Mariela.
I'm 41 years old.
827
00:31:04,629 --> 00:31:07,532
I went in for liposuction,
and I woke up with a new nose.
828
00:31:07,566 --> 00:31:10,001
Growing up was hard.
I was always a little chubby.
829
00:31:10,035 --> 00:31:12,070
I was bullied in school
for that.
830
00:31:12,104 --> 00:31:14,639
When I was 19 or 20,
a friend of mine was like,
831
00:31:14,673 --> 00:31:15,941
"You should do liposuction,"
832
00:31:15,974 --> 00:31:19,444
and I decided to go through
to see the very famous doctor.
833
00:31:19,478 --> 00:31:22,147
He was like the Beverly Hills
doctor of Peru.
834
00:31:22,180 --> 00:31:25,617
I woke up, and this huge thing
on my nose.
835
00:31:25,650 --> 00:31:27,719
I didn't feel any pain here.
836
00:31:27,753 --> 00:31:30,288
you're telling me
the plastic surgeon
837
00:31:30,322 --> 00:31:32,190
operated on your nose
unbeknownst to you
838
00:31:32,224 --> 00:31:33,492
while you were under anesthesia.
‐ No, that's a crime.
839
00:31:33,525 --> 00:31:35,527
Right after the surgery,
I saw the doctor,
840
00:31:35,560 --> 00:31:38,463
and he said, "I did it as
a favor." I was pissed.
841
00:31:38,497 --> 00:31:40,799
I had absolutely no issues
with my nose.
842
00:31:40,832 --> 00:31:43,368
Before the surgery,
I liked it.
843
00:31:43,402 --> 00:31:47,172
But when the bandages came off,
what I saw horrified me.
844
00:31:47,205 --> 00:31:49,474
One of the things that really
bothers me about my nose‐‐
845
00:31:49,508 --> 00:31:52,310
um, it's the fact that
it's pinched here,
846
00:31:52,344 --> 00:31:55,714
and there's a bulb
that comes out
847
00:31:55,747 --> 00:31:57,983
and protrudes on this side.
848
00:31:58,016 --> 00:32:00,085
That's actually assault
and battery.
849
00:32:00,118 --> 00:32:02,988
Performing unconsented surgery
is considered battery
850
00:32:03,021 --> 00:32:04,923
because the patient can't voice
their opinion.
851
00:32:04,956 --> 00:32:06,491
They're unconscious!
852
00:32:06,525 --> 00:32:09,060
So later on, I find out
that he had gotten arrested
853
00:32:09,094 --> 00:32:12,597
for giving people surgeries
that they didn't ask for,
854
00:32:12,631 --> 00:32:15,934
and he killed his girlfriend
in the O. R.
855
00:32:15,967 --> 00:32:18,036
The doctor was convicted
for most of his crimes
856
00:32:18,069 --> 00:32:21,072
and was sent to prison,
and he died there.
857
00:32:21,106 --> 00:32:23,875
How is this affecting
your day‐to‐day life?
858
00:32:23,909 --> 00:32:25,510
I found out not too long ago
859
00:32:25,544 --> 00:32:27,446
there was this group of friends
that we had,
860
00:32:27,479 --> 00:32:29,714
and one of them had been
calling me
861
00:32:29,748 --> 00:32:31,416
"Pig Nose" behind my back.
862
00:32:31,450 --> 00:32:33,585
So what you're saying is
you're completely,
863
00:32:33,618 --> 00:32:37,355
completely self‐conscious,
insecure, about your nose.
864
00:32:37,389 --> 00:32:38,390
Yes.
865
00:32:38,423 --> 00:32:40,892
Getting my nose fixed
would be life‐changing.
866
00:32:40,926 --> 00:32:42,060
I'm ready to get rid
of this piggy face
867
00:32:42,093 --> 00:32:44,262
and get my own nose back.
868
00:32:44,296 --> 00:32:46,465
If not, better and improved.
869
00:32:46,498 --> 00:32:48,700
The good news is,
your skin is mobile.
870
00:32:48,733 --> 00:32:50,869
So because we want to stretch it
871
00:32:50,902 --> 00:32:53,038
so we can lower it
and build it up.
872
00:32:53,071 --> 00:32:54,139
‐ I'm in!
‐ There we go.
873
00:32:54,172 --> 00:32:55,640
[ laughter ]
‐ That's good.
874
00:32:55,674 --> 00:32:57,943
How do we get her airway better
875
00:32:57,976 --> 00:32:59,277
without making her nose
too big?
876
00:32:59,311 --> 00:33:01,646
That is my challenge today.
877
00:33:01,680 --> 00:33:05,550
I'm opening up the nose now,
and our DCF is going in.
878
00:33:05,584 --> 00:33:09,054
And that should really help
take care of the scoop.
879
00:33:09,087 --> 00:33:11,122
The doctor overdid
the rear incision
880
00:33:11,156 --> 00:33:13,425
where they're cutting off
nostril on the right side.
881
00:33:13,458 --> 00:33:14,493
That's why we're putting
the composite graft in.
882
00:33:14,526 --> 00:33:17,562
I've hopefully given Mariela
a new start on life.
883
00:33:17,596 --> 00:33:19,931
No more teasing,
no more name‐calling.
884
00:33:19,965 --> 00:33:22,234
All that should stop
as of today.
885
00:33:22,267 --> 00:33:25,604
Overall, I think we did
a fantastic job.
886
00:33:25,637 --> 00:33:27,405
♪♪♪♪♪
887
00:33:27,439 --> 00:33:31,409
After 20 years of having a nose
that I didn't ask for,
888
00:33:31,443 --> 00:33:34,946
it feels really good
to start over again.
889
00:33:34,980 --> 00:33:36,615
I can go out and not be thinking
890
00:33:36,648 --> 00:33:37,983
that people are looking
at my nose,
891
00:33:38,016 --> 00:33:39,751
but they're actually just
looking at me.
892
00:33:39,784 --> 00:33:41,353
‐ Wow!
‐ Wow!
893
00:33:41,386 --> 00:33:44,122
‐ Look at you.
‐ I'm so happy to see you.
894
00:33:44,155 --> 00:33:45,957
Thanks to Dr. Nassif,
my tip is lower,
895
00:33:45,991 --> 00:33:48,193
and I have more of a bridge,
896
00:33:48,226 --> 00:33:49,294
and I feel more comfortable
in my own skin,
897
00:33:49,327 --> 00:33:52,197
and while there are bullies,
there are also angels.
898
00:33:52,230 --> 00:33:54,499
So, Mariela, you think
you'll ever go back to Lima
899
00:33:54,533 --> 00:33:55,934
for a second round?
‐ [ laughs ] No.
900
00:33:55,967 --> 00:33:57,202
[ laughter ]
901
00:33:57,235 --> 00:33:58,270
DR. DUBROW:
Number 3 went to Mexico,
902
00:33:58,303 --> 00:33:59,671
and‐‐wait for it‐‐
903
00:33:59,704 --> 00:34:01,640
ended up with breast implants
in her butt.
904
00:34:01,673 --> 00:34:04,609
I gotta deal with
the repercussions of everything.
905
00:34:04,643 --> 00:34:07,345
Seriously, I've never heard
of that happening before.
906
00:34:07,379 --> 00:34:09,848
Jana's just lucky
they didn't rupture
907
00:34:09,881 --> 00:34:13,618
and cause potentially
irreversible complications
908
00:34:13,652 --> 00:34:16,121
that even Paul and I
couldn't fix.
909
00:34:16,154 --> 00:34:18,623
My name is Jana, and I'm
from Southern California,
910
00:34:18,657 --> 00:34:20,292
and my butt needs a bra.
911
00:34:20,325 --> 00:34:22,394
Butt flopping around everywhere.
[ laughs ]
912
00:34:22,427 --> 00:34:25,063
Being in the modeling industry,
it's very competitive.
913
00:34:25,096 --> 00:34:26,798
I wanted, like,
a hip‐hop girl video butt
914
00:34:26,831 --> 00:34:28,533
because I was doing modeling,
915
00:34:28,567 --> 00:34:31,136
and it was‐‐
that was my competition.
916
00:34:31,169 --> 00:34:32,637
To do an augmentation out here,
917
00:34:32,671 --> 00:34:35,206
you're looking
between $10,000 to $15,000.
918
00:34:35,240 --> 00:34:36,808
And in Mexico,
you're gonna spend
919
00:34:36,841 --> 00:34:41,246
between $3,000 to maybe $4,500.
920
00:34:41,279 --> 00:34:44,082
Things started going south
the day of surgery.
921
00:34:44,115 --> 00:34:47,652
He didn't have the exact
implants he was supposed to.
922
00:34:47,686 --> 00:34:49,054
They were bigger than
what was supposed to be put in.
923
00:34:49,087 --> 00:34:51,156
He said he was putting in
650 ccs.
924
00:34:51,189 --> 00:34:53,358
Wait, wait, wait. 650 ccs?
925
00:34:53,391 --> 00:34:56,361
ccs? That's when we do
breast implants.
926
00:34:56,394 --> 00:34:57,829
Did they put breast implants
in your buttock?
927
00:34:57,862 --> 00:34:59,230
I think so.
928
00:34:59,264 --> 00:35:03,134
Wow. Go down to Mexico
for a butt implant
929
00:35:03,168 --> 00:35:04,336
and get breast implants
in your butt.
930
00:35:04,369 --> 00:35:07,038
It's a good thing she didn't go
down for a chin implant.
931
00:35:07,072 --> 00:35:09,040
What do you think
of butt augmentation?
932
00:35:09,074 --> 00:35:11,009
Well, I've always had
a nice one, so...
933
00:35:11,042 --> 00:35:12,510
[ laughter ]
934
00:35:12,544 --> 00:35:14,512
You've seen these‐‐
this result, right?
935
00:35:14,546 --> 00:35:17,048
It looks like testicles.
They're swollen.
936
00:35:17,082 --> 00:35:19,851
[ laughs ]
937
00:35:19,884 --> 00:35:22,520
So it is really loose.
938
00:35:22,554 --> 00:35:23,622
[ laughter ]
939
00:35:23,655 --> 00:35:26,424
Jana's butt implants
are so big
940
00:35:26,458 --> 00:35:28,460
that when she twerks,
her buttock implants
941
00:35:28,493 --> 00:35:30,295
twerk independently of herself.
942
00:35:30,328 --> 00:35:33,131
Show 'em, Grandma.
That's where I got 'em from.
943
00:35:33,164 --> 00:35:35,600
You see Terry go like this
to me.
944
00:35:35,634 --> 00:35:36,635
He's looking at me to see
what kind of rise I'm getting.
945
00:35:36,668 --> 00:35:38,903
He knows me. I'm gonna get
uncomfortable with it,
946
00:35:38,937 --> 00:35:40,405
and, yes, I was.
947
00:35:40,438 --> 00:35:43,041
How do you feel about a scar
that probably removes
948
00:35:43,074 --> 00:35:44,943
most or all your tat?
949
00:35:44,976 --> 00:35:46,711
I don't like this tattoo anyway,
950
00:35:46,745 --> 00:35:48,713
so you can just go ahead
and take that puppy right out.
951
00:35:48,747 --> 00:35:51,383
There's a lot of icky fluid
in there.
952
00:35:51,416 --> 00:35:53,451
The body knows
there's something wrong,
953
00:35:53,485 --> 00:35:55,920
and it's forming
an inflammatory reaction.
954
00:35:55,954 --> 00:35:57,789
Whoo‐hee, yup.
955
00:35:57,822 --> 00:35:59,324
Breast implants in the butt.
956
00:35:59,357 --> 00:36:01,960
‐ Oh...my...God.
‐ Yep.
957
00:36:01,993 --> 00:36:03,628
When I took
the breast implants out,
958
00:36:03,662 --> 00:36:05,730
you could see how deformed
they were.
959
00:36:05,764 --> 00:36:08,233
They were not designed
to be placed in a butt
960
00:36:08,266 --> 00:36:10,702
and have people sit on them
all day long.
961
00:36:10,735 --> 00:36:12,804
These would have ruptured
any moment.
962
00:36:12,837 --> 00:36:14,406
So let's start
the lifting procedure.
963
00:36:14,439 --> 00:36:16,141
To remove this entire tattoo,
964
00:36:16,174 --> 00:36:17,676
we have to pull the top
of the tattoo
965
00:36:17,709 --> 00:36:20,378
down to the bottom
of the buttock.
966
00:36:20,412 --> 00:36:24,249
I've never taken so much skin
from a buttock before.
967
00:36:24,282 --> 00:36:25,884
I hope Grandma likes it.
968
00:36:25,917 --> 00:36:27,619
It's kinda weird
because I forgot
969
00:36:27,652 --> 00:36:29,187
what a normal butt looked like.
970
00:36:29,220 --> 00:36:30,422
‐ Wow!
‐ Wow!
971
00:36:30,455 --> 00:36:34,426
I feel sexy. I feel beautiful.
972
00:36:34,459 --> 00:36:36,294
I feel like I can go out
and show people
973
00:36:36,327 --> 00:36:38,463
what I have without having
to second‐guess myself.
974
00:36:38,496 --> 00:36:40,832
Can't make fun of me anymore.
No more egg booty.
975
00:36:40,865 --> 00:36:42,934
‐ No.
[ laughter ]
976
00:36:42,967 --> 00:36:44,202
My old butt needed a bra,
977
00:36:44,235 --> 00:36:46,371
and now I have
a cute, little, tight tushy.
978
00:36:46,404 --> 00:36:47,439
There's no implant.
979
00:36:47,472 --> 00:36:50,709
I am glad to be rid of all
that junk in my trunk.
980
00:36:50,742 --> 00:36:51,843
Grandma, how does it look?
981
00:36:51,876 --> 00:36:53,812
[ laughs ]
982
00:36:53,845 --> 00:36:55,547
Now I can drop it like it's hot
because it is hot.
983
00:36:55,580 --> 00:36:57,582
DR. NASSIF: Stick around.
You won't believe what happened
984
00:36:57,615 --> 00:37:00,151
to our last two patients
in our countdown.
985
00:37:02,487 --> 00:37:03,655
BOTH: Cadaver cartilage.
986
00:37:03,688 --> 00:37:04,856
Rodrigo's skin‐‐it's destroyed.
987
00:37:04,889 --> 00:37:08,193
They both came in with, like,
a really big block of ice.
988
00:37:08,226 --> 00:37:10,395
I was there probably an hour
lying there.
989
00:37:10,428 --> 00:37:12,363
Dr. Ice was
your anesthesiologist.
990
00:37:12,397 --> 00:37:13,665
Dr. Ice was my anesthesiologist.
991
00:37:13,698 --> 00:37:15,667
‐ You're kidding me.
‐ I'm not kidding.
992
00:37:18,203 --> 00:37:18,970
DR. DUBROW:
Back to the countdown,
993
00:37:19,871 --> 00:37:20,972
and it's almost time
994
00:37:21,005 --> 00:37:22,540
for our number one
international disaster.
995
00:37:22,574 --> 00:37:24,709
DR. NASSIF: At number 2
is a returning patient
996
00:37:24,743 --> 00:37:28,012
that definitely
didn't take our advice.
997
00:37:28,046 --> 00:37:29,814
‐ Guess who's back.
‐ Rodrigo!
998
00:37:29,848 --> 00:37:31,483
Hello, hello, hello.
999
00:37:31,516 --> 00:37:33,651
Like Liziane,
Rodrigo country‐hopped
1000
00:37:33,685 --> 00:37:36,488
finding surgeons,
but the difference with Rodrigo,
1001
00:37:36,521 --> 00:37:39,124
he went to the alleged
number one country
1002
00:37:39,157 --> 00:37:40,558
for rhinoplasties.
1003
00:37:40,592 --> 00:37:43,795
But because his surgeon
did not wait long enough
1004
00:37:43,828 --> 00:37:44,629
in between revisions,
1005
00:37:44,662 --> 00:37:48,366
Rodrigo almost lost
his entire nose.
1006
00:37:48,399 --> 00:37:49,968
I'm Rodrigo Alves.
1007
00:37:50,001 --> 00:37:53,071
As you can probably tell,
I have changed a little bit.
1008
00:37:53,104 --> 00:37:55,640
What I wanted was
the symmetric,
1009
00:37:55,673 --> 00:37:56,875
little, thin, delicate nose,
1010
00:37:56,908 --> 00:37:58,476
and that's what I was
dreaming for,
1011
00:37:58,510 --> 00:38:02,547
and no one has ever been able
to provide me that.
1012
00:38:02,580 --> 00:38:04,516
I would have to take a piece
of rib‐‐
1013
00:38:04,549 --> 00:38:05,917
a big scar right there
in the chest.
1014
00:38:05,950 --> 00:38:06,985
A scar in my eight‐pack?
1015
00:38:07,018 --> 00:38:08,086
Well, a little bit higher,
because we need that.
1016
00:38:08,119 --> 00:38:09,854
‐ Never.
‐ [ laughs ]
1017
00:38:09,888 --> 00:38:11,222
You look so different.
1018
00:38:11,256 --> 00:38:13,191
I had a brow lift on my lip,
1019
00:38:13,224 --> 00:38:14,993
my jaw reconstructed again.
1020
00:38:15,026 --> 00:38:18,096
silicone chin implants,
my ears pinned back,
1021
00:38:18,129 --> 00:38:20,665
my chest silicone implants
replaced.
1022
00:38:20,698 --> 00:38:23,835
I have had my nose done
three times,
1023
00:38:23,868 --> 00:38:25,537
and now my nose started
to get tighter
1024
00:38:25,570 --> 00:38:27,038
and harder to breathe.
1025
00:38:27,071 --> 00:38:30,542
I have had three rhinoplasties
since we've met.
1026
00:38:30,575 --> 00:38:33,411
Wait a minute. We‐‐We just saw
you less than a year ago.
1027
00:38:33,444 --> 00:38:36,714
Three revision surgeries
in one year?
1028
00:38:36,748 --> 00:38:39,384
That's crazy.
It takes one to two years
1029
00:38:39,417 --> 00:38:43,054
just for your nose to heal
after one surgery.
1030
00:38:43,087 --> 00:38:46,958
Iran is the country number one
for rhinoplasty.
1031
00:38:46,991 --> 00:38:48,526
I got a visa, jumped on a plane,
1032
00:38:48,560 --> 00:38:50,562
and I went to Iran.
1033
00:38:50,595 --> 00:38:53,097
He used cartilage
from a bank donor.
1034
00:38:53,131 --> 00:38:54,365
BOTH: Cadaver cartilage.
1035
00:38:54,399 --> 00:38:55,967
The problem
with cadaver cartilage
1036
00:38:55,967 --> 00:38:59,804
is that it's not specifically
for that individual,
1037
00:38:59,838 --> 00:39:01,773
and the chance of it
being attacked
1038
00:39:01,806 --> 00:39:04,976
by the patient's own
immune system is elevated.
1039
00:39:05,009 --> 00:39:07,412
After a month, my nose
1040
00:39:07,445 --> 00:39:10,481
started to become smaller
and shrink.
1041
00:39:10,515 --> 00:39:14,752
The doctor said,
"Well, you have a bacteria."
1042
00:39:14,786 --> 00:39:16,454
The type of bacteria that I see
that eats cartilage
1043
00:39:16,487 --> 00:39:18,590
way in the nose
would be called MRSA,
1044
00:39:18,623 --> 00:39:20,158
Methicillin‐resistant
Staph aureus.
1045
00:39:20,191 --> 00:39:21,593
Yes.
1046
00:39:21,626 --> 00:39:24,062
And that is most likely
what you have.
1047
00:39:24,095 --> 00:39:25,830
The fact that you've had
so much surgery in the past
1048
00:39:25,864 --> 00:39:27,932
that you've basically disrupted
so much of the blood supply
1049
00:39:27,966 --> 00:39:32,937
and then put a piece
of dead tissue in that,
1050
00:39:32,971 --> 00:39:35,673
that that caused the whole thing
to die.
1051
00:39:35,707 --> 00:39:38,643
I am very confident
that Dr. Nassif and Dr. Dubrow
1052
00:39:38,676 --> 00:39:41,279
will be able to perform
a very simple, quick procedure,
1053
00:39:41,312 --> 00:39:44,349
my seventh and last rhinoplasty.
1054
00:39:44,382 --> 00:39:46,284
Put your head back for me,
all the way.
1055
00:39:46,317 --> 00:39:50,588
Nope, I can't see in there,
and nope, I can't see in there.
1056
00:39:50,622 --> 00:39:52,523
After what he's gone through
with the MRSA,
1057
00:39:52,557 --> 00:39:54,659
this is probably one
of the worst results
1058
00:39:54,692 --> 00:39:57,795
and complications that I've seen
in my entire career.
1059
00:39:57,829 --> 00:39:58,930
So let's talk about your nose.
1060
00:39:58,963 --> 00:40:02,300
So by you having 3 surgeries
in a period of 12 months,
1061
00:40:02,333 --> 00:40:03,501
destroyed your tissue.
1062
00:40:03,534 --> 00:40:05,770
Rodrigo's skin‐‐it's destroyed.
1063
00:40:05,803 --> 00:40:08,506
It's gonna scar down more.
It's in a healing phase.
1064
00:40:08,539 --> 00:40:12,143
If you try to insult your skin
one more time now
1065
00:40:12,176 --> 00:40:13,945
while it's healing, if you let
one of these doctors
1066
00:40:13,978 --> 00:40:17,815
touch your nose now,
this will turn black
1067
00:40:17,849 --> 00:40:20,652
and then die and fall off.
‐ [ gasps ]
1068
00:40:20,685 --> 00:40:25,857
If you have any hope of keeping
your nose,
1069
00:40:25,890 --> 00:40:30,061
do not do anything
for a year.
1070
00:40:30,094 --> 00:40:33,464
I just need to find ways
to live with it now,
1071
00:40:33,498 --> 00:40:37,201
and, two, I'm ready to go
through another operation
1072
00:40:37,235 --> 00:40:38,803
to fix the current issue.
1073
00:40:38,836 --> 00:40:42,707
What have I done to myself,
honestly?
1074
00:40:42,740 --> 00:40:43,908
After all these
international cases,
1075
00:40:43,942 --> 00:40:48,646
we finally hit upon our number 1
pond‐hopping horror story.
1076
00:40:48,680 --> 00:40:50,048
At number 1 is Desiree,
1077
00:40:50,081 --> 00:40:53,251
who survived
her surgeon's barbaric methods
1078
00:40:53,284 --> 00:40:55,853
when she went down to Mexico
for her tummy tuck.
1079
00:40:55,887 --> 00:40:57,188
I've just always envisioned
going to the beach,
1080
00:40:57,221 --> 00:41:01,359
but when I look at my stomach,
I see deformity.
1081
00:41:01,392 --> 00:41:03,928
Unfortunately,
Desiree experienced
1082
00:41:03,962 --> 00:41:07,999
a seriously primitive form
of "anesthesia."
1083
00:41:08,032 --> 00:41:10,702
I'm Desiree White. I got
a tummy tuck 13 years ago,
1084
00:41:10,735 --> 00:41:13,071
and now my coochie
is on my stomach.
1085
00:41:13,104 --> 00:41:16,074
I had a beautiful stomach
before I had children.
1086
00:41:16,107 --> 00:41:17,608
[ laughs ]
1087
00:41:17,642 --> 00:41:19,110
That's why I wanted
the tummy tuck the first time.
1088
00:41:19,143 --> 00:41:21,212
So you went down to Mexico
for your surgery.
1089
00:41:21,245 --> 00:41:22,213
‐ I went to TJ, yes, I did.
‐ Oh, you did go to TJ.
1090
00:41:22,246 --> 00:41:23,281
I did.
1091
00:41:23,314 --> 00:41:25,550
In Tijuana, it's $2,500.
1092
00:41:25,583 --> 00:41:28,886
An American doctor
wanted $6,800.
1093
00:41:28,920 --> 00:41:31,055
I'm like, okay,
I'm saving a lot of money.
1094
00:41:31,089 --> 00:41:33,524
The day of the surgery,
one of the nurses came in,
1095
00:41:33,558 --> 00:41:35,193
and then another nurse
came behind her,
1096
00:41:35,226 --> 00:41:36,394
and I'm not joking about this.
1097
00:41:36,427 --> 00:41:39,297
They both came in with, like,
a really big block of ice.
1098
00:41:39,330 --> 00:41:41,299
One of the nurses came,
and she put it on one‐‐
1099
00:41:41,332 --> 00:41:42,734
this side right here,
1100
00:41:42,767 --> 00:41:44,836
and then the other girl
put the other one here.
1101
00:41:44,869 --> 00:41:48,906
I was there probably an hour
lying there with the ice.
1102
00:41:48,940 --> 00:41:50,808
That's an automatic burn
after 15 minutes.
1103
00:41:50,842 --> 00:41:52,977
The doctor walks in. I was like,
1104
00:41:53,011 --> 00:41:54,812
"When is the anesthesiologist
gonna get here?"
1105
00:41:54,846 --> 00:41:57,615
And then he's like,
"There's no anesthesiologist.
1106
00:41:57,648 --> 00:41:59,751
"That's why we‐‐we got the ice.
1107
00:41:59,784 --> 00:42:01,019
Believe me, you're not
gonna feel anything."
1108
00:42:01,052 --> 00:42:05,156
And then when I felt something,
oh, my God. I just screamed.
1109
00:42:05,189 --> 00:42:07,125
I mean, my God,
it was like a horrific scream.
1110
00:42:07,158 --> 00:42:09,427
It just felt like
I was being butchered.
1111
00:42:09,460 --> 00:42:11,896
Dr. Ice was
your anesthesiologist.
1112
00:42:11,929 --> 00:42:13,131
Dr. Ice was my anesthesiologist.
1113
00:42:13,164 --> 00:42:14,832
‐ You're kidding me.
‐ I'm not kidding.
1114
00:42:14,866 --> 00:42:16,934
The problem with using ice
as an anesthetic agent
1115
00:42:16,968 --> 00:42:20,938
is that it kills the tissue
before you operate on it.
1116
00:42:20,972 --> 00:42:23,775
So he essentially was operating
through dead skin.
1117
00:42:23,808 --> 00:42:27,945
What we theoretically can do is
make an incision here
1118
00:42:27,979 --> 00:42:31,849
and stitch it down here
back where nature wants it.
1119
00:42:31,883 --> 00:42:34,285
And fingers crossed that
this heals beautifully, okay?
1120
00:42:34,318 --> 00:42:35,420
All right, hi, Desiree.
1121
00:42:35,453 --> 00:42:37,021
I'm Dr. Mest. I'll be
the anesthesiologist with you.
1122
00:42:37,055 --> 00:42:39,424
‐ Okay.
‐ Nice to meet you.
1123
00:42:39,457 --> 00:42:40,958
We're gonna do
real surgery here.
1124
00:42:40,992 --> 00:42:42,927
‐ Is that okay with you?
‐ That's perfect.
1125
00:42:42,960 --> 00:42:45,129
Knock me out, please!
Wake me up and say it's done.
1126
00:42:45,163 --> 00:42:46,998
Ooh! [ laughs ]
1127
00:42:47,031 --> 00:42:49,967
So I'm tightening
the abdominal wall
1128
00:42:49,967 --> 00:42:51,269
all the way
up to the breastbone,
1129
00:42:51,302 --> 00:42:54,272
which will allow us
to pull the skin down
1130
00:42:54,305 --> 00:42:56,674
over a flat surface.
1131
00:42:56,707 --> 00:42:57,542
It also allows us to get
the scar
1132
00:42:57,575 --> 00:42:59,343
as low as possible.
1133
00:42:59,377 --> 00:43:01,879
‐ Look at that.
‐ Yeah.
1134
00:43:01,913 --> 00:43:03,981
That's coming down.
Now all she has to do is heal.
1135
00:43:04,015 --> 00:43:06,984
I feel so good that I've gotten
the surgery now.
1136
00:43:07,018 --> 00:43:09,654
Today I put some fly heels on,
1137
00:43:09,687 --> 00:43:11,155
some low‐rise jeans.
1138
00:43:11,189 --> 00:43:14,692
‐ Sexy crop top. Aah!
‐ Oh, my goodness!
1139
00:43:14,725 --> 00:43:17,228
Whoo! Look at you.
1140
00:43:17,261 --> 00:43:19,163
This has totally raised
my confidence.
1141
00:43:19,197 --> 00:43:21,399
As long as you're confident,
people gravitate to you.
1142
00:43:21,432 --> 00:43:23,201
so I want people
to gravitate to me
1143
00:43:23,234 --> 00:43:25,203
and say, "Hot mama," you know?
[ laughs ]
1144
00:43:25,236 --> 00:43:27,238
I'm excited
about going swimsuit shopping
1145
00:43:27,271 --> 00:43:28,906
and wearing different swimsuits
and stuff like that.
1146
00:43:28,940 --> 00:43:30,808
Don't be too skimpy. [ laughs ]
1147
00:43:30,842 --> 00:43:33,711
Classy. Not classless.
1148
00:43:33,744 --> 00:43:34,645
‐ Let's toast to good health.
‐ Okay.
1149
00:43:34,679 --> 00:43:37,582
‐ Good health. [ laughs ]
‐ To good health.
1150
00:43:37,615 --> 00:43:39,250
DR. DUBROW: If you'd like
to be considered for "Botched,"
1151
00:43:39,283 --> 00:43:43,821
share your story
at botchedcasting.com.
91102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.