All language subtitles for Blood.Quantum.2020.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,198 --> 00:02:59,069 Hmm. 2 00:03:01,114 --> 00:03:02,812 Hmm. 3 00:06:17,398 --> 00:06:20,357 What took you so long? 4 00:06:20,357 --> 00:06:22,185 Fish Mitten's. Where is she? 5 00:06:22,185 --> 00:06:24,230 Fish Mitten's. 6 00:06:31,150 --> 00:06:33,109 What did you do to her? 7 00:06:33,109 --> 00:06:36,068 Nothing. 8 00:06:36,068 --> 00:06:39,463 There could've been rat poison in that garbage, 9 00:06:39,463 --> 00:06:42,074 that could've been it. 10 00:06:42,074 --> 00:06:43,946 These fucking dogs, Traylor. 11 00:06:43,946 --> 00:06:46,035 I told you about them. 12 00:06:46,035 --> 00:06:48,472 Now I got to pick all this shit up. 13 00:06:48,472 --> 00:06:49,952 Shh, shh... 14 00:06:49,952 --> 00:06:51,519 Sorry, girl. 15 00:07:03,139 --> 00:07:05,968 Shit! 16 00:07:05,968 --> 00:07:08,623 What I wouldn't do to shoot my ex's dog. 17 00:07:10,712 --> 00:07:12,365 Have you met my ex? 18 00:08:29,573 --> 00:08:31,401 You're a little early. 19 00:08:31,401 --> 00:08:33,098 Early for what? 20 00:08:33,098 --> 00:08:34,970 You didn't talk to Doris? 21 00:08:34,970 --> 00:08:37,450 She's just getting in now. 22 00:08:37,450 --> 00:08:40,018 She might've called my place, but I wasn't home. 23 00:08:40,018 --> 00:08:41,498 What she's supposed to be telling me? 24 00:08:44,283 --> 00:08:47,025 Joseph got picked up this morning. 25 00:08:47,025 --> 00:08:48,723 They got him in town, and they said 26 00:08:48,723 --> 00:08:51,726 they'll only release him to you. 27 00:08:51,726 --> 00:08:53,641 Jesus Christ. 28 00:08:53,641 --> 00:08:55,251 You think this is us? 29 00:08:57,514 --> 00:08:59,124 Just shitty parents? 30 00:09:01,431 --> 00:09:04,608 I think he thinks his dad is a fuck-up, 31 00:09:04,608 --> 00:09:06,218 and it gives him a free pass. 32 00:09:11,746 --> 00:09:13,486 I'll meet you there at noon. 33 00:09:13,486 --> 00:09:15,837 No reason to get him out early. 34 00:09:15,837 --> 00:09:18,143 Hey! 35 00:09:18,143 --> 00:09:21,190 Have you seen Harley? 36 00:09:22,800 --> 00:09:24,846 No, I'll keep an eye out for her. 37 00:09:44,561 --> 00:09:46,607 Dispatch? 38 00:09:46,607 --> 00:09:48,173 Doris? 39 00:09:50,741 --> 00:09:52,351 I'm here, Chief. 40 00:09:52,351 --> 00:09:54,832 I've been calling your place all morning. 41 00:09:54,832 --> 00:09:57,313 I'm at Joss'. 42 00:09:57,313 --> 00:10:00,142 Oh, yeah? 43 00:10:00,142 --> 00:10:01,622 Not like that. 44 00:10:01,622 --> 00:10:03,667 Get on with it. 45 00:10:03,667 --> 00:10:06,670 Skip the hillbilly antics and just give me the highlights. 46 00:10:06,670 --> 00:10:08,498 I'm just trying to get organized. 47 00:10:08,498 --> 00:10:11,196 Today has been crazy, really crazy. 48 00:10:11,196 --> 00:10:13,155 Burner called earlier. 49 00:10:13,155 --> 00:10:17,159 He said some drunk white guy was trying to eat his chickens, 50 00:10:17,159 --> 00:10:19,204 and that if you didn't show up soon, 51 00:10:19,204 --> 00:10:21,380 he was going to blow his fuckin' head off. 52 00:10:21,380 --> 00:10:24,296 His words, Chief. 53 00:10:24,296 --> 00:10:27,125 Where's Bumper? 54 00:10:27,125 --> 00:10:29,127 Where else, Chief? He's in the woods. 55 00:10:29,127 --> 00:10:31,260 Bring him down and get him strapped. 56 00:10:31,260 --> 00:10:32,870 What else? 57 00:10:35,220 --> 00:10:37,266 You know Joseph got picked up? 58 00:10:37,266 --> 00:10:41,052 I talked to Joss already. I'll get him this afternoon. 59 00:10:41,052 --> 00:10:43,402 That's not what I was going to mention, Chief. 60 00:10:45,970 --> 00:10:49,017 Spit it out. 61 00:10:49,017 --> 00:10:51,497 Lysol got picked up with him. 62 00:10:51,497 --> 00:10:53,282 Of course he did. 63 00:10:56,589 --> 00:10:58,896 This band is open, keep me posted. 64 00:11:01,551 --> 00:11:04,423 One more thing, Chief. Your dad called. 65 00:11:04,423 --> 00:11:05,816 He sounded... 66 00:11:05,816 --> 00:11:07,426 scared. 67 00:12:01,219 --> 00:12:03,613 Dad? 68 00:12:20,195 --> 00:12:22,501 Look inside. 69 00:12:38,387 --> 00:12:41,520 I think I'm going crazy. 70 00:12:41,520 --> 00:12:42,957 Dad, you -- 71 00:12:48,484 --> 00:12:50,442 That -- That thing is gutted! 72 00:12:52,009 --> 00:12:55,143 I pulled 'em out of the river this morning. 73 00:13:00,844 --> 00:13:03,368 I've been fishing these rivers for 60 years. 74 00:13:03,368 --> 00:13:05,631 I never seen nothing like that. 75 00:13:07,633 --> 00:13:10,375 I have gas in the trunk. 76 00:13:38,751 --> 00:13:41,798 What the fuck is going on, Dad? 77 00:13:41,798 --> 00:13:43,582 Give me the gas and the dog. 78 00:13:52,765 --> 00:13:54,724 Feel like coming out of retirement? 79 00:13:56,813 --> 00:14:00,164 You're a deputy in the Red Crow Police department. 80 00:14:00,164 --> 00:14:02,558 Bumper will be up at his camp. Bring him down. 81 00:14:07,868 --> 00:14:10,000 See what's up at Burner's. 82 00:14:10,000 --> 00:14:11,567 Don't get anyone shot. 83 00:14:41,031 --> 00:14:43,904 Ugh, fuck. 84 00:14:44,905 --> 00:14:47,690 Unh-unh, bro. 85 00:14:47,690 --> 00:14:50,258 So, you want to quit drinking, just... 86 00:14:50,258 --> 00:14:52,651 fuck AA, just lock somebody in a cell with 87 00:14:52,651 --> 00:14:55,698 you two fucking idiots all night. 88 00:14:55,698 --> 00:14:58,092 Hey, fucking die already, hillbilly. 89 00:15:02,270 --> 00:15:03,967 You're here to break me out? 90 00:15:03,967 --> 00:15:05,751 -Come on, man. -Hmm. 91 00:15:08,276 --> 00:15:09,930 Look, I knew Dad wouldn't come and get you, 92 00:15:09,930 --> 00:15:12,106 but he'd come get us. -Hmm. 93 00:15:12,106 --> 00:15:15,544 So, I got arrested, townie side. 94 00:15:15,544 --> 00:15:17,763 Ooh, do you think he's going to come get you? 95 00:15:17,763 --> 00:15:19,374 He could just leave you. 96 00:15:21,854 --> 00:15:23,465 My mom wouldn't let him. 97 00:15:28,252 --> 00:15:31,603 Thanks, man, but I ain't no fucking charity case, 98 00:15:31,603 --> 00:15:33,692 and you being Traylor's good son, 99 00:15:33,692 --> 00:15:37,305 any stupid shit you do, your people are going to hang on me. 100 00:15:39,350 --> 00:15:41,918 Maybe I'm just trying to fuck with my Dad then. 101 00:15:41,918 --> 00:15:45,008 That's the same difference, Joey. 102 00:15:45,008 --> 00:15:48,359 -Whoa! -What the fuck?! 103 00:15:50,318 --> 00:15:52,015 Yo! 104 00:15:52,015 --> 00:15:54,800 Get us out of here! 105 00:16:03,200 --> 00:16:06,987 Jesus, Traylor, you said noon, and that was an hour ago. 106 00:16:06,987 --> 00:16:09,076 Get the hell off RC time. 107 00:16:10,903 --> 00:16:13,689 I'm here. 108 00:16:13,689 --> 00:16:15,734 Thank you. 109 00:16:21,827 --> 00:16:23,438 Hello? 110 00:16:26,876 --> 00:16:29,574 Hey, Sham, whenever you're ready, man. 111 00:16:29,574 --> 00:16:31,011 We don't got all day. 112 00:16:31,011 --> 00:16:33,796 Traylor. 113 00:16:33,796 --> 00:16:37,234 Hey, Joss. 114 00:16:37,234 --> 00:16:40,020 So, we got some paperwork for you to read and sign, 115 00:16:40,020 --> 00:16:41,586 and then... 116 00:16:41,586 --> 00:16:43,240 me and Traylor here, 117 00:16:43,240 --> 00:16:45,634 I guess will just do that all up just like last time. 118 00:16:45,634 --> 00:16:50,160 You know your boy gets arrested more than a prostitute? 119 00:16:50,160 --> 00:16:53,685 I'll be in the car. 120 00:16:56,384 --> 00:16:58,038 She seems mad. 121 00:17:08,483 --> 00:17:10,050 So, what he do? 122 00:17:13,705 --> 00:17:17,492 Sham: Well, we caught him on the bridge. 123 00:17:19,276 --> 00:17:21,887 He had climbed up the structure and -- 124 00:17:21,887 --> 00:17:24,673 and shimmied over the road on the crossbar. 125 00:17:29,808 --> 00:17:34,465 And then he took a shit on the first car that drove by. 126 00:17:39,992 --> 00:17:43,213 Sham: Happens it was a little lady from our side of the line. 127 00:17:43,213 --> 00:17:45,824 She probably thought it was a Goddamn pterodactyl 128 00:17:45,824 --> 00:17:47,652 shitting on her. 129 00:18:00,535 --> 00:18:02,232 Gross. 130 00:18:02,232 --> 00:18:05,627 All right. Let's go. 131 00:18:12,503 --> 00:18:15,289 It smells like a fuckin' ass in here. 132 00:18:15,289 --> 00:18:17,639 Traylor: What's with the blood? 133 00:18:17,639 --> 00:18:19,293 Was this guy beat up when he came in? 134 00:18:19,293 --> 00:18:20,946 No, he's been clutching his guts all night, 135 00:18:20,946 --> 00:18:23,601 and then he started -- -Argh! 136 00:18:23,601 --> 00:18:25,516 Sham: Come on. 137 00:18:27,344 --> 00:18:29,694 Don't go nowhere, shitbirds. 138 00:18:33,350 --> 00:18:36,136 What the fuck! Aah! 139 00:18:36,136 --> 00:18:39,661 Aah! Help! Help! 140 00:18:41,141 --> 00:18:42,664 Joseph: Hey! 141 00:18:44,753 --> 00:18:46,407 Sham: Aah! 142 00:18:50,628 --> 00:18:53,153 Ow! Fuck! He fucking bit me! 143 00:18:58,636 --> 00:19:01,683 You don't bite me when I'm fighting, motherfucker! 144 00:19:03,554 --> 00:19:05,165 -Come on. -Give me that. 145 00:19:05,165 --> 00:19:06,601 You want to eat people? 146 00:19:06,601 --> 00:19:09,299 You want that?! You want to eat people?! 147 00:19:09,299 --> 00:19:11,693 You want to fuckin' eat people, you cocksucker! 148 00:19:11,693 --> 00:19:13,347 Hey! Hey! 149 00:19:13,347 --> 00:19:15,131 Fuckin' lost your Goddamn hold! 150 00:19:15,131 --> 00:19:16,915 Hey, he's had -- he's had enough! 151 00:19:16,915 --> 00:19:19,004 I'm gonna get your fuckin' hillbilly ass, you fucking -- 152 00:19:19,004 --> 00:19:21,442 I'll put a new hole in your head, you son of a bitch! 153 00:19:21,442 --> 00:19:23,487 You're going to fuckin' kill him. 154 00:19:23,487 --> 00:19:25,924 Lock 9! 155 00:19:25,924 --> 00:19:28,840 Ah! Fuck! 156 00:19:28,840 --> 00:19:31,800 It looks like he got your tit. 157 00:19:34,672 --> 00:19:37,197 Just fuck off, or I'll fuckin' put you back in there, 158 00:19:37,197 --> 00:19:38,459 you understand? 159 00:19:41,070 --> 00:19:44,029 Fuck. This is too fucked up. Where did he go? 160 00:19:44,029 --> 00:19:45,727 Aah! 161 00:19:45,727 --> 00:19:48,599 Hey, hey, you're not leaving me here, right?! 162 00:19:48,599 --> 00:19:52,647 And then this fucking mental case just lunges, like -- 163 00:19:52,647 --> 00:19:56,259 like lunges at Shamu and bites him right on the chest. 164 00:19:56,259 --> 00:19:58,043 And me and Lysol and Traylor are trying to pull him, 165 00:19:58,043 --> 00:20:00,394 and then he fucking bites me, too. 166 00:20:00,394 --> 00:20:04,267 I don't give a shit who bit you. I'm ready to bite you myself. 167 00:20:07,705 --> 00:20:09,446 So, what did you get arrested for? 168 00:20:11,622 --> 00:20:15,409 I just vandalized some car. 169 00:20:15,409 --> 00:20:17,237 You just vandalized some car? 170 00:20:21,197 --> 00:20:25,070 You need to start making better choices. 171 00:20:25,070 --> 00:20:28,160 I know I fucked up, Mom. 172 00:20:28,160 --> 00:20:31,555 Now you know? 173 00:20:31,555 --> 00:20:33,383 Well, maybe you do, maybe you don't. 174 00:20:35,342 --> 00:20:37,300 Look, I know your heart's in the right place, 175 00:20:37,300 --> 00:20:39,781 but your head's up your ass. 176 00:20:39,781 --> 00:20:41,870 It's not like I just met Charlie, Mom. 177 00:20:41,870 --> 00:20:44,046 It's not like I don't care about her. 178 00:20:44,046 --> 00:20:45,743 Look, I really love her. 179 00:20:45,743 --> 00:20:48,006 Look, I'm not talkin' about Charlie. 180 00:20:48,006 --> 00:20:49,573 I'm talkin' about your brother. 181 00:20:49,573 --> 00:20:51,096 And I'm talkin' about 182 00:20:51,096 --> 00:20:54,361 why you keep getting into trouble with this guy. 183 00:20:54,361 --> 00:20:57,755 He doesn't have anyone else. 184 00:20:57,755 --> 00:20:59,714 Traylor fucking abandoned him. 185 00:20:59,714 --> 00:21:02,717 The whole reserve knows what happened to his mom. 186 00:21:02,717 --> 00:21:05,546 I hear you and I -- I get you on that. 187 00:21:08,766 --> 00:21:10,942 Joseph, if you're more focused on being a brother 188 00:21:10,942 --> 00:21:13,815 to Lysol than being a father, 189 00:21:13,815 --> 00:21:17,253 and if the question ever came up if you were ready, 190 00:21:17,253 --> 00:21:20,604 the way you're prioritizing your life right now is your answer. 191 00:21:27,045 --> 00:21:30,614 Well, that was really fucked up. 192 00:21:30,614 --> 00:21:33,225 This whole day has been fucked up. 193 00:21:33,225 --> 00:21:35,619 Oh, I'm sure you've had worse. 194 00:21:35,619 --> 00:21:37,229 Doris: You on, Chief? 195 00:21:41,843 --> 00:21:43,497 What news? 196 00:21:43,497 --> 00:21:45,455 Shooker called and said his girlfriend is sick, 197 00:21:45,455 --> 00:21:49,024 and the ambulance from town still isn't picking up. 198 00:21:49,024 --> 00:21:51,156 They never pick up. 199 00:21:51,156 --> 00:21:52,941 What time did he call you? 200 00:21:52,941 --> 00:21:55,987 And how long has he been calling the townies? 201 00:21:55,987 --> 00:21:57,989 Well, he called here 12:30 this afternoon, 202 00:21:57,989 --> 00:21:59,817 and he said he's been calling for an ambulance 203 00:21:59,817 --> 00:22:02,124 since last night, but he could be lying. 204 00:22:04,996 --> 00:22:06,868 You've no idea how many times 205 00:22:06,868 --> 00:22:10,480 I've been over there because of his bullshit. 206 00:22:10,480 --> 00:22:13,265 His girlfriend's still pregnant? 207 00:22:13,265 --> 00:22:15,137 Pretty sure, Boss. 208 00:22:22,536 --> 00:22:24,668 I can't keep bailing you out, Alan. 209 00:22:24,668 --> 00:22:26,844 Nobody told you to bail me out. 210 00:22:26,844 --> 00:22:29,543 Tell that to your brother. 211 00:22:29,543 --> 00:22:33,634 Whatever you think of me, the kid deserves better. 212 00:22:33,634 --> 00:22:35,810 Better than what? 213 00:22:35,810 --> 00:22:38,900 Either one of us. 214 00:22:44,993 --> 00:22:46,386 Sperm donor. 215 00:23:07,494 --> 00:23:10,714 This is the ugliest waiting room I've ever seen. 216 00:23:14,892 --> 00:23:16,764 Thanks for stopping by. 217 00:23:20,811 --> 00:23:24,032 I'm sorry. 218 00:23:24,032 --> 00:23:28,123 Everything seems like a good idea when you're drunk. 219 00:23:28,123 --> 00:23:31,300 Says the teenage boy to his pregnant teenage girlfriend. 220 00:23:31,300 --> 00:23:33,433 At the abortion place. 221 00:23:42,920 --> 00:23:46,184 I didn't even tell my dad. 222 00:23:46,184 --> 00:23:48,665 Are you embarrassed of me? 223 00:23:48,665 --> 00:23:50,450 What in the hell happened to your arm? 224 00:23:50,450 --> 00:23:52,452 -Don't change the subject. -I'm not changing the subject. 225 00:23:52,452 --> 00:23:54,018 I just want to know what happened. 226 00:23:54,018 --> 00:23:55,933 Look, some hillbilly bit me in the drunk tank. 227 00:23:55,933 --> 00:23:57,369 My mom's getting me a tetanus shot. 228 00:23:57,369 --> 00:23:59,023 I'm not going to bleed to death waiting, 229 00:23:59,023 --> 00:24:00,938 so can you please answer my question? 230 00:24:00,938 --> 00:24:02,331 Are you embarrassed of me? 231 00:24:02,331 --> 00:24:04,289 No. Fuck no. 232 00:24:04,289 --> 00:24:06,117 I'm embarrassed of him. 233 00:24:09,251 --> 00:24:10,905 He's just embarrassing. 234 00:24:20,958 --> 00:24:23,787 You still want to do this? 235 00:24:49,291 --> 00:24:53,774 Lydia, are we -- are we out of tetanus? 236 00:24:53,774 --> 00:24:55,297 How could that be? 237 00:24:55,297 --> 00:24:58,866 Yes, the guys in Emergency cleared us out. 238 00:24:58,866 --> 00:25:01,259 They said they've been getting a lot of bites. 239 00:25:01,259 --> 00:25:02,957 This town has lost its mind. 240 00:25:02,957 --> 00:25:05,089 A lot of bites? 241 00:25:05,089 --> 00:25:08,266 You got the wrong number. 242 00:25:08,266 --> 00:25:12,923 What's going on? 243 00:25:19,321 --> 00:25:20,975 Run! 244 00:25:59,622 --> 00:26:01,537 Jesus Christ, Shooker. 245 00:26:01,537 --> 00:26:03,147 She's had it. 246 00:26:03,147 --> 00:26:05,062 What the fuck are you on about? 247 00:26:05,062 --> 00:26:08,109 There's no -- no time. 248 00:26:08,109 --> 00:26:10,764 And where there's supposed to be little fingernails, 249 00:26:10,764 --> 00:26:12,722 little yellow teeth are growing out. 250 00:26:12,722 --> 00:26:17,379 Of course, you're high, you stupid cocksuckin' fuckface. 251 00:26:17,379 --> 00:26:19,468 You should've just called a cab, right away. 252 00:26:19,468 --> 00:26:21,470 I got no money left. 253 00:26:21,470 --> 00:26:24,647 And nobody's gonna let us into their house to use their phone. 254 00:26:24,647 --> 00:26:26,257 And they don't like her, huh, Chief? 255 00:26:26,257 --> 00:26:27,824 'Cause she's white. 256 00:26:27,824 --> 00:26:29,434 Is she all right, at least? 257 00:26:29,434 --> 00:26:32,916 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 258 00:26:32,916 --> 00:26:37,051 She's definitely not all right, Chief. 259 00:26:37,051 --> 00:26:39,053 And I got no more coke here. I don't want any more. 260 00:26:39,053 --> 00:26:40,663 I don't want any more. I don't want -- 261 00:26:40,663 --> 00:26:42,970 I swear to God, if you don't get a hold of yourself, 262 00:26:42,970 --> 00:26:46,147 I'm going to kick your ass off the face of this fucking planet! 263 00:26:50,673 --> 00:26:52,109 Where is she? 264 00:26:52,109 --> 00:26:53,763 Yeah, yeah, upstairs to the left. 265 00:26:53,763 --> 00:26:57,027 I think I-I left it open, maybe? 266 00:26:57,027 --> 00:27:00,596 You know, the back. In the back room. 267 00:27:00,596 --> 00:27:03,991 Yeah, upstairs to the left. 268 00:27:03,991 --> 00:27:07,690 She said -- She said the -- the baby needed to eat... 269 00:27:07,690 --> 00:27:09,257 with no mouth. 270 00:27:09,257 --> 00:27:11,041 What? 271 00:27:11,041 --> 00:27:13,261 There was no mouth. 272 00:27:26,404 --> 00:27:29,059 Are you all right, ma'am? 273 00:27:39,679 --> 00:27:41,202 Aah! 274 00:27:41,202 --> 00:27:42,986 Aah! 275 00:27:50,472 --> 00:27:53,562 Ohh. 276 00:27:53,562 --> 00:27:56,391 What happened? What happened? 277 00:27:56,391 --> 00:27:59,394 Holy shit. 278 00:28:01,788 --> 00:28:03,615 Traylor: Keep her the fuck away from me! 279 00:28:18,674 --> 00:28:20,502 Come on, man! 280 00:28:20,502 --> 00:28:23,766 Aah! Get her! 281 00:28:48,748 --> 00:28:51,838 You fucking killed her, man. 282 00:28:51,838 --> 00:28:53,100 Shut up! 283 00:28:53,100 --> 00:28:55,929 Oh, fuck! 284 00:28:55,929 --> 00:28:58,105 Fuck... 285 00:28:58,105 --> 00:29:00,020 Doris! Doris! 286 00:29:00,020 --> 00:29:01,456 Shooker's hurt. 287 00:29:01,456 --> 00:29:03,197 I'm here, Boss. 288 00:29:03,197 --> 00:29:04,764 You should see what your father brought in. 289 00:29:04,764 --> 00:29:07,854 You're gonna shit Frisbees. 290 00:29:07,854 --> 00:29:10,465 Hey, man. Fuck. 291 00:29:10,465 --> 00:29:12,032 You pull over here, man? 292 00:29:12,032 --> 00:29:14,774 Doris, I got to bring Shooker to the hospital. 293 00:29:14,774 --> 00:29:18,342 There was supposed to be a fucking ambulance. 294 00:29:18,342 --> 00:29:20,388 I dropped that girl. 295 00:29:20,388 --> 00:29:22,520 I think I killed her. 296 00:29:25,001 --> 00:29:26,611 Joss is coming over in an ambulance. 297 00:29:26,611 --> 00:29:28,352 She's talking hysterical, Chief. 298 00:29:30,180 --> 00:29:32,269 About what? 299 00:29:32,269 --> 00:29:34,315 She's saying... 300 00:29:34,315 --> 00:29:36,621 She's saying, "Don't get bit, Chief. 301 00:29:36,621 --> 00:29:38,667 Don't get bit." 302 00:29:44,629 --> 00:29:47,284 Tell her I'll be right there. 303 00:29:47,284 --> 00:29:48,982 -Fuck, man! -Hold on. 304 00:29:48,982 --> 00:29:50,374 Aah! 305 00:29:59,775 --> 00:30:02,778 You gonna let me out here, boss? 306 00:30:02,778 --> 00:30:06,086 Stay put. We're gonna go get 'em. 307 00:30:33,243 --> 00:30:35,332 Traylor. Where's your -- Traylor. 308 00:30:35,332 --> 00:30:37,334 He's coming back. He's coming back. 309 00:30:37,334 --> 00:30:39,510 He's coming back. He's coming back. 310 00:30:41,556 --> 00:30:43,688 Hey! 311 00:30:43,688 --> 00:30:46,909 Charlie: Joseph's still in the back. 312 00:30:46,909 --> 00:30:49,694 The door's stuck. 313 00:30:49,694 --> 00:30:52,697 Charlie, open the fucking door! 314 00:30:54,090 --> 00:30:55,875 Get him the fuck out of there! 315 00:31:01,228 --> 00:31:03,491 Get the fuck off me, you bitch! 316 00:32:48,422 --> 00:32:51,816 ♪ I came from nothing ♪ 317 00:32:51,816 --> 00:32:54,297 ♪ I done been, I done been lower than low ♪ 318 00:32:57,474 --> 00:33:00,869 ♪ I keep my head straight ♪ 319 00:33:00,869 --> 00:33:03,741 ♪ No matter, no matter how low I go ♪ 320 00:33:06,266 --> 00:33:09,660 ♪ Grew up a poor boy ♪ 321 00:33:09,660 --> 00:33:12,576 ♪ Set a trap on the corner to get by ♪ 322 00:33:15,362 --> 00:33:17,842 ♪ I remember the days, y'all ♪ 323 00:33:36,992 --> 00:33:39,038 Subtle. 324 00:34:01,625 --> 00:34:04,715 Why don't you check this out? Found a whole box of these, 325 00:34:04,715 --> 00:34:07,414 and this was the only one that didn't have blood on it. 326 00:34:07,414 --> 00:34:09,851 Could probably swap a blow job for this -- 327 00:34:09,851 --> 00:34:11,809 it's cherry flavored. 328 00:34:11,809 --> 00:34:13,768 Fuck, you could get a blow job from anyone. 329 00:34:13,768 --> 00:34:18,512 It's probably the last cherry flavored powder in the world. 330 00:34:18,512 --> 00:34:20,122 I'm eating this. 331 00:34:22,690 --> 00:34:24,474 Doris: Shooker's coming in with Joseph, Charlie, 332 00:34:24,474 --> 00:34:25,910 and three boat people. 333 00:34:25,910 --> 00:34:27,564 Everyone, behave. 334 00:34:27,564 --> 00:34:29,697 Oh, to you who are highly favored. 335 00:34:29,697 --> 00:34:31,612 No shit. 336 00:34:31,612 --> 00:34:33,440 Hey, Doris, that's my little brother, 337 00:34:33,440 --> 00:34:36,399 so I wouldn't harm a hair on his head. 338 00:34:45,930 --> 00:34:48,063 Three more mouths to feed. Yay! 339 00:34:48,063 --> 00:34:51,284 Oh, good grief, Charlie Brown. 340 00:34:51,284 --> 00:34:54,765 We know the girl. This guy and his kid are stragglers. 341 00:34:54,765 --> 00:34:57,377 Hey, I know you, too. 342 00:34:57,377 --> 00:34:59,422 Make that two more mouths to feed. 343 00:34:59,422 --> 00:35:02,425 The girl's sick. 344 00:35:02,425 --> 00:35:04,862 Welcome to our palliative care. 345 00:35:04,862 --> 00:35:06,386 Put her down. 346 00:35:06,386 --> 00:35:08,779 What's going on here? 347 00:35:08,779 --> 00:35:11,173 I haven't done anything wrong. 348 00:35:11,173 --> 00:35:14,176 You're bringing your sick here. What's right about it? 349 00:35:14,176 --> 00:35:16,396 My little girl got injured, that's all. 350 00:35:16,396 --> 00:35:19,181 She needs help. I was told I could get help here. 351 00:35:19,181 --> 00:35:21,096 Who told you? 352 00:35:31,715 --> 00:35:33,500 Oh, wait a minute. 353 00:35:33,500 --> 00:35:35,241 We could just go back and leave. 354 00:35:35,241 --> 00:35:37,286 Or use one of the boats. We don't need-- 355 00:35:37,286 --> 00:35:39,723 Hey!Charlie, we barely know this guy. 356 00:35:39,723 --> 00:35:41,682 Fuck, Lysol, settle down. 357 00:35:41,682 --> 00:35:44,293 Fuck, you just said it, man. 358 00:35:44,293 --> 00:35:45,816 You don't know this guy. 359 00:35:45,816 --> 00:35:47,644 How do you know that this fuckin' townie 360 00:35:47,644 --> 00:35:49,777 didn't come here with this refugee Pollyanna act 361 00:35:49,777 --> 00:35:54,303 to plant this infected bitch right on our doorstep? 362 00:35:54,303 --> 00:35:56,392 -Here, you brought her here. -What? 363 00:35:56,392 --> 00:36:00,396 Take this knife, slide it in her ear, and stir it around. 364 00:36:03,443 --> 00:36:05,488 Do you know what we had to do to get here? 365 00:36:05,488 --> 00:36:07,882 No, and I don't give a fuck either. 366 00:36:07,882 --> 00:36:10,450 You do it up, or I'll do it for you. 367 00:36:10,450 --> 00:36:12,713 Jesus. 368 00:36:12,713 --> 00:36:15,585 What if my baby is born sick, you going to shoot us, too? 369 00:36:15,585 --> 00:36:17,805 I'll do what I have to do. 370 00:36:17,805 --> 00:36:19,676 Whoa, whoa, whoa, whoa! Easy, boys. 371 00:36:19,676 --> 00:36:21,200 You broke my dipstick. You owe me a blow job. 372 00:36:21,200 --> 00:36:22,897 Point that gun at Charlie again, I'll fuckin' kill you! 373 00:36:22,897 --> 00:36:25,552 Joseph! Alan! 374 00:36:25,552 --> 00:36:29,251 What the fuck are you doing? 375 00:36:29,251 --> 00:36:31,732 Just checking for bites like you told us to. 376 00:36:31,732 --> 00:36:33,690 Or do you want to fucking open up the floodgates 377 00:36:33,690 --> 00:36:35,214 and let them stay? 378 00:36:35,214 --> 00:36:39,392 Look at you. Look at all of you. 379 00:36:39,392 --> 00:36:42,917 Get your fuckin' shit together. 380 00:36:42,917 --> 00:36:44,875 What are you doing? 381 00:36:44,875 --> 00:36:47,182 How the fuck do you even keep arranging this? 382 00:36:47,182 --> 00:36:50,272 We're supposed to be helping people -- that's what I'm doing. 383 00:36:50,272 --> 00:36:51,882 We're not supposed to be doing anything. 384 00:36:51,882 --> 00:36:53,928 We're supposed to be surviving. 385 00:36:59,977 --> 00:37:02,371 What are you guys talking about? Speak English. 386 00:37:11,293 --> 00:37:13,077 Speak English! 387 00:37:17,168 --> 00:37:18,953 Your girl's been bit. 388 00:37:18,953 --> 00:37:21,303 She can't come in here, she'll put everyone in danger. 389 00:37:21,303 --> 00:37:24,741 You should've said something. 390 00:37:24,741 --> 00:37:27,135 I heard that you could cure bites here. 391 00:37:27,135 --> 00:37:29,616 I should have been honest about that up front. 392 00:37:29,616 --> 00:37:32,314 But look, look, he's been bit! 393 00:37:34,534 --> 00:37:36,405 She stopped on her breathing. 394 00:37:43,456 --> 00:37:45,719 Everyone inside. 395 00:37:53,596 --> 00:37:55,555 You need to move away from her. 396 00:38:00,342 --> 00:38:03,084 Go inside. 397 00:38:03,084 --> 00:38:06,000 You're not going to want to see it come back. 398 00:38:06,000 --> 00:38:07,828 You're especially not going to want to see 399 00:38:07,828 --> 00:38:09,525 what he does with that ax. 400 00:38:21,363 --> 00:38:23,757 Got to make them take that shit down. 401 00:38:57,834 --> 00:39:00,402 It was the dogs that got my family. 402 00:39:00,402 --> 00:39:03,013 I was sentimental about my dog. 403 00:39:03,013 --> 00:39:04,928 Turns out, immune to the plague 404 00:39:04,928 --> 00:39:07,278 doesn't mean immune to being eaten alive. 405 00:39:13,197 --> 00:39:16,940 Look, I get it, you're still feeling bad about Karen, 406 00:39:16,940 --> 00:39:20,117 but look around you. 407 00:39:20,117 --> 00:39:21,902 Everyone here lost somebody. 408 00:39:21,902 --> 00:39:23,425 Kyra. 409 00:39:23,425 --> 00:39:25,732 What? 410 00:39:25,732 --> 00:39:29,953 Her name was Kyra. 411 00:39:29,953 --> 00:39:34,697 ZED. That's just ZED, not some little girl. 412 00:39:34,697 --> 00:39:36,917 It's better to, you know, 413 00:39:36,917 --> 00:39:41,225 not look at them as whatchamacallits, people. 414 00:39:41,225 --> 00:39:43,706 Are you fucking crazy? 415 00:39:43,706 --> 00:39:45,969 You can't bring that here. 416 00:39:52,454 --> 00:39:55,979 Go, follow J and Charlie, the pregnant lady, 417 00:39:55,979 --> 00:39:59,156 into the nurses' station. 418 00:39:59,156 --> 00:40:04,074 And don't forget, ain't nobody immune here but us. 419 00:40:04,074 --> 00:40:06,729 So feel safe here. 420 00:40:11,821 --> 00:40:14,955 I'm just gonna ask you a couple of questions, okay? 421 00:40:21,875 --> 00:40:23,790 So how long were you out there for? 422 00:40:25,922 --> 00:40:27,533 I lost track of the time. 423 00:40:31,928 --> 00:40:35,845 What did you guys eat while you were out there? 424 00:40:35,845 --> 00:40:37,847 Did you eat any salmon? 425 00:40:42,939 --> 00:40:45,507 Did you eat any dog? 426 00:40:45,507 --> 00:40:48,945 Anything else? 427 00:40:48,945 --> 00:40:51,600 Are you asking me if I had to eat people? 428 00:40:55,299 --> 00:40:57,911 Has anyone ever answered yes to that? 429 00:40:57,911 --> 00:41:00,304 Well, what's your answer? 430 00:41:03,003 --> 00:41:05,309 No. 431 00:41:05,309 --> 00:41:09,575 I haven't eaten any people or dogs... 432 00:41:09,575 --> 00:41:11,359 or fucking anything! 433 00:41:11,359 --> 00:41:12,795 Settle down. 434 00:41:12,795 --> 00:41:14,405 Do you have a bathroom? 435 00:41:17,452 --> 00:41:20,324 One more question. It's a big one. 436 00:41:22,283 --> 00:41:23,893 Did you get bit? 437 00:41:29,943 --> 00:41:31,379 No. 438 00:41:52,052 --> 00:41:53,793 Hello? 439 00:42:02,149 --> 00:42:04,412 Who's there? 440 00:42:28,523 --> 00:42:31,700 Traylor: Everything is blocked off. 441 00:42:31,700 --> 00:42:36,139 We got four-man teams at every blockade. 442 00:42:36,139 --> 00:42:38,707 The roads coming in off of 132 443 00:42:38,707 --> 00:42:40,404 ain't nothing really to worry about. 444 00:42:40,404 --> 00:42:42,276 Stragglers are still stumbling in 445 00:42:42,276 --> 00:42:44,191 from some of the Podunk towns on the island. 446 00:42:44,191 --> 00:42:46,019 Pretty old and mangled. 447 00:42:46,019 --> 00:42:50,371 Don't move as fast, so they've been pickin' them off easy. 448 00:42:50,371 --> 00:42:52,895 Bodies are starting to pile up faster than we can bury 'em, 449 00:42:52,895 --> 00:42:55,419 so we might have to spark up those pyres again, 450 00:42:55,419 --> 00:42:57,900 regardless of who sees them. 451 00:42:57,900 --> 00:43:01,425 They were getting the same problem on the bridge. 452 00:43:01,425 --> 00:43:05,081 It's been coming in townie side nonstop. 453 00:43:05,081 --> 00:43:06,605 We're wasting our ammo trying to keep them 454 00:43:06,605 --> 00:43:08,563 from ramping up the blockade. 455 00:43:08,563 --> 00:43:10,478 Bumper found a way around that 456 00:43:10,478 --> 00:43:14,134 without having to fire a single shot or mop up a single body. 457 00:43:29,323 --> 00:43:31,586 The bigger problem than the dead-walking-around townies 458 00:43:31,586 --> 00:43:33,762 is the live, breathing ones. 459 00:43:33,762 --> 00:43:36,112 They're coming across in almost the same numbers. 460 00:43:36,112 --> 00:43:38,158 Some people in Red Crow don't like it. 461 00:43:38,158 --> 00:43:40,421 But we got to do right by survivors. 462 00:43:40,421 --> 00:43:44,773 We've been housing all the intakes here at the hall. 463 00:43:44,773 --> 00:43:46,732 We've been keeping the boats that have been coming in 464 00:43:46,732 --> 00:43:49,473 tied up by the old man's shanty. 465 00:43:49,473 --> 00:43:52,085 If something happens here, we get separated, 466 00:43:52,085 --> 00:43:55,044 we meet up at the church. 467 00:43:55,044 --> 00:43:56,567 We got enough space between here 468 00:43:56,567 --> 00:44:01,007 and there to buy us time to get on those boats. 469 00:44:01,007 --> 00:44:04,140 We wait this thing out till winter. 470 00:44:04,140 --> 00:44:07,143 Can hit the towns, clean out the ZEDzicles, 471 00:44:07,143 --> 00:44:10,799 and find any other survivors. 472 00:44:10,799 --> 00:44:15,282 Keep reminding people -- moose and deer are clean, 473 00:44:15,282 --> 00:44:17,676 and anything out of the water is bad meat. 474 00:44:17,676 --> 00:44:19,678 We hunt and trap for food. 475 00:44:19,678 --> 00:44:22,289 That mountain water is clean. 476 00:44:22,289 --> 00:44:26,728 That leaves one thing -- gas. 477 00:44:26,728 --> 00:44:29,078 Only thing left is that gas station 478 00:44:29,078 --> 00:44:32,647 that the Muppets own on the rez side of 132. 479 00:44:32,647 --> 00:44:34,605 Burner said there's a whole reservoir there 480 00:44:34,605 --> 00:44:36,825 that we haven't even tapped yet. 481 00:44:36,825 --> 00:44:39,741 Shooker's been keeping an eye on things for us. 482 00:44:39,741 --> 00:44:41,787 They've been bringing girls up there. 483 00:44:41,787 --> 00:44:44,311 Papa Muppet's been tellin' them, if they give him head, 484 00:44:44,311 --> 00:44:46,487 they're going to be immune. 485 00:44:46,487 --> 00:44:49,359 Either way, we got to clean them out. 486 00:44:52,145 --> 00:44:55,365 It's the -- the guy that came with the girl, Chief. 487 00:44:55,365 --> 00:44:59,195 He killed himself. 488 00:44:59,195 --> 00:45:00,806 Fuck. 489 00:45:07,377 --> 00:45:11,730 Jesus, he couldn't shoot himself like a normal person. 490 00:45:11,730 --> 00:45:13,775 You need a hand, Chief? 491 00:45:21,304 --> 00:45:24,133 I think going on runs has made your brother 492 00:45:24,133 --> 00:45:25,744 even more mental. 493 00:45:28,224 --> 00:45:30,052 I used to think it was because my dad had him 494 00:45:30,052 --> 00:45:33,099 when he was, like, young. 495 00:45:33,099 --> 00:45:35,884 And was just never in the picture. 496 00:45:35,884 --> 00:45:39,105 The way his mom died didn't help. 497 00:45:39,105 --> 00:45:40,759 Sent him to foster care, 498 00:45:40,759 --> 00:45:43,196 and who knows what happened there. 499 00:45:43,196 --> 00:45:45,807 He left an Alan and came back a Lysol. 500 00:45:45,807 --> 00:45:49,419 Yeah, I forgot that was his mom. 501 00:45:49,419 --> 00:45:52,422 Gave him a pass on so much fucking nonsense. 502 00:45:54,555 --> 00:45:56,992 "You still have a mom." 503 00:45:56,992 --> 00:46:00,256 Do you know how many times he said that shit to me? 504 00:46:00,256 --> 00:46:02,737 It has to stop some time. You can't just be an asshole. 505 00:46:02,737 --> 00:46:05,261 Yeah, fuck him then. 506 00:46:05,261 --> 00:46:08,090 But either way, he was right. 507 00:46:10,310 --> 00:46:13,792 Yeah, he's right. 508 00:46:13,792 --> 00:46:15,576 If that girl flipped five minutes sooner -- 509 00:46:15,576 --> 00:46:17,447 I know it's not the sick little girls that I'm worried about. 510 00:46:17,447 --> 00:46:19,798 Do you know what we have here, man? 511 00:46:19,798 --> 00:46:22,191 This might be the last place on the planet that isn't overrun. 512 00:46:22,191 --> 00:46:25,325 I know. I know. I know. 513 00:46:25,325 --> 00:46:27,153 Then, what are you doing? 514 00:46:27,153 --> 00:46:28,807 I'm straight up asking you, can you help me understand? 515 00:46:28,807 --> 00:46:30,634 What are you doing? 516 00:46:30,634 --> 00:46:32,723 People look at me here. 517 00:46:36,118 --> 00:46:37,990 Like... 518 00:46:40,819 --> 00:46:44,039 Like my vagina's Pandora's box. 519 00:46:51,177 --> 00:46:54,789 I have nightmares, Joseph. 520 00:46:54,789 --> 00:46:57,183 This baby's eating me from the inside out. 521 00:46:59,489 --> 00:47:02,318 You're immune, I'm not. 522 00:47:02,318 --> 00:47:04,277 What if this baby isn't either? 523 00:47:04,277 --> 00:47:09,021 I mean, what if it just decides to eat its way out? 524 00:47:09,021 --> 00:47:11,327 Charlie, my mom's watching you every day. 525 00:47:11,327 --> 00:47:13,025 People have been doing this shit 526 00:47:13,025 --> 00:47:14,635 since monkeys got off their knuckles. 527 00:47:14,635 --> 00:47:16,855 It's not about the pregnancy, dumbass. 528 00:47:16,855 --> 00:47:19,988 It's about sitting here and just waiting for something to happen, 529 00:47:19,988 --> 00:47:21,816 because don't you feel it? 530 00:47:21,816 --> 00:47:24,123 Something's gonna happen. 531 00:47:24,123 --> 00:47:26,516 I trust my mother. She says it's healthy. 532 00:47:26,516 --> 00:47:28,170 It has a healthy heartbeat. 533 00:47:28,170 --> 00:47:31,173 Shooker's baby? 534 00:47:31,173 --> 00:47:33,480 I didn't see that. 535 00:47:33,480 --> 00:47:36,483 Look, Shooker's woman was a dope addict and so was he. 536 00:47:36,483 --> 00:47:38,659 I didn't want this. 537 00:47:38,659 --> 00:47:40,704 I know. 538 00:47:40,704 --> 00:47:42,793 You said it a million times when you were at the hospital. 539 00:47:42,793 --> 00:47:44,665 No, to fight with you. 540 00:47:47,363 --> 00:47:49,409 Have you thought of any names? 541 00:47:52,325 --> 00:47:53,804 No. 542 00:47:53,804 --> 00:47:55,981 Not really. 543 00:47:55,981 --> 00:47:57,460 You? 544 00:47:59,593 --> 00:48:02,248 No. 545 00:48:02,248 --> 00:48:04,641 You don't name things that eat you. 546 00:48:10,169 --> 00:48:13,085 Jesus, Charlie. 547 00:48:15,043 --> 00:48:17,654 I love you. 548 00:48:43,245 --> 00:48:46,683 He clipped me. 549 00:48:46,683 --> 00:48:50,557 Right, well, take your shirt off, let me have a look. 550 00:48:53,952 --> 00:48:56,041 Here, sit. 551 00:49:08,923 --> 00:49:10,707 Ah. 552 00:49:10,707 --> 00:49:13,101 Ah... 553 00:49:13,101 --> 00:49:15,451 Yeah. 554 00:49:15,451 --> 00:49:17,801 You're gonna need stitches. 555 00:49:17,801 --> 00:49:19,586 I don't have any lidocaine, 556 00:49:19,586 --> 00:49:22,632 so you're just going to have to grit your teeth. 557 00:49:22,632 --> 00:49:24,852 Got any beer? 558 00:49:31,641 --> 00:49:34,035 You did so good by him. 559 00:49:37,169 --> 00:49:39,998 Yeah, well, you're in there, too. 560 00:49:42,174 --> 00:49:44,567 Yeah, the part that gets drunk 561 00:49:44,567 --> 00:49:46,613 and takes shits off of bridges. 562 00:49:48,832 --> 00:49:52,575 Look, he's loyal, 563 00:49:52,575 --> 00:49:55,100 and he's smart. 564 00:49:56,666 --> 00:49:58,233 He's a fighter. 565 00:50:00,235 --> 00:50:02,150 And maybe he didn't split the atom, 566 00:50:02,150 --> 00:50:05,632 but he survived the end of the world. 567 00:50:38,447 --> 00:50:40,449 Thank you. 568 00:50:53,462 --> 00:50:55,986 These are all the 302s I could rustle up. 569 00:50:55,986 --> 00:50:58,685 James got more, but I can't find her drunk ass. 570 00:50:58,685 --> 00:51:00,861 I don't plan on using them. 571 00:51:00,861 --> 00:51:04,386 You should've ran that fool off the reserve when he was alive. 572 00:51:04,386 --> 00:51:06,736 I thought Rob Muppet was from here? 573 00:51:06,736 --> 00:51:08,347 Everyone thinks that. 574 00:51:08,347 --> 00:51:10,175 But that family's not from Red Crow. 575 00:51:10,175 --> 00:51:13,134 Ah. Speaking of which, what about this place? 576 00:51:13,134 --> 00:51:15,702 Some of these fuckers ain't local. 577 00:51:15,702 --> 00:51:19,009 Never seen a brown person since their grandparents owned one. 578 00:51:19,009 --> 00:51:21,099 And they outnumber us, too. 579 00:51:21,099 --> 00:51:22,839 How long before it comes to pass, 580 00:51:22,839 --> 00:51:26,408 they get tired of being herded by a bunch of Indians? 581 00:51:26,408 --> 00:51:28,541 We got all their guns. 582 00:51:28,541 --> 00:51:30,499 And they're all too civilized to shit 583 00:51:30,499 --> 00:51:32,327 anyplace that doesn't have a door. 584 00:51:32,327 --> 00:51:34,024 What the fuck are they going to do? 585 00:51:34,024 --> 00:51:35,852 What the fuck are they going to do? 586 00:51:35,852 --> 00:51:39,073 One of them could come in here and infect this entire camp. 587 00:51:39,073 --> 00:51:40,770 It takes one, Traylor. 588 00:51:40,770 --> 00:51:42,990 And Joseph's pet townie keeps dragging them in here. 589 00:51:42,990 --> 00:51:44,600 Hey, fuck you. 590 00:51:44,600 --> 00:51:47,777 Every one of these motherfuckers is a time bomb. 591 00:51:47,777 --> 00:51:50,563 That's why we have a wall. 592 00:51:50,563 --> 00:51:52,869 Anyone flips in here, this place is a fucking shooting gallery. 593 00:51:52,869 --> 00:51:55,872 With fucking Peeky and Maynard up there? 594 00:51:55,872 --> 00:51:59,093 They couldn't hit water if they fell out of a boat. 595 00:51:59,093 --> 00:52:00,964 There's about what? A 100 people here? 596 00:52:00,964 --> 00:52:03,141 That's 3-plus Gs for every swinging dick we have. 597 00:52:03,141 --> 00:52:05,317 We don't have enough bullets, man. 598 00:52:05,317 --> 00:52:08,972 You don't have to reload a sword. 599 00:52:08,972 --> 00:52:10,887 Fuck this shit. 600 00:52:10,887 --> 00:52:14,195 If you say the rez is clean, so be it. 601 00:52:14,195 --> 00:52:18,199 It's on you when these bingo bunnies go south of cheese. 602 00:52:20,984 --> 00:52:25,989 Get word round, J, the rez is clean, we got celebratin' to do. 603 00:52:25,989 --> 00:52:27,948 We party at my place. 604 00:52:27,948 --> 00:52:32,300 I'm taking this gas for my fucking car. 605 00:52:32,300 --> 00:52:34,650 -Hey! -Let him go. 606 00:52:34,650 --> 00:52:36,783 -Why? -'Cause he's not wrong. 607 00:52:40,787 --> 00:52:42,441 Follow him. 608 00:52:42,441 --> 00:52:44,094 Don't let it get out of hand. 609 00:52:44,094 --> 00:52:47,097 -All right, Dad. -Dad? 610 00:52:47,097 --> 00:52:49,665 It's a brave new world. 611 00:53:03,157 --> 00:53:05,855 Leave them to their parties. 612 00:53:05,855 --> 00:53:09,424 They have their recreation, and we have ours. 613 00:54:13,575 --> 00:54:15,795 Oh, hey! 614 00:54:15,795 --> 00:54:20,060 Ah, listen, I'm glad you came, man. 615 00:54:20,060 --> 00:54:22,149 I wanted to tell you I shouldn't have put that gun 616 00:54:22,149 --> 00:54:25,370 on your lady this morning. 617 00:54:25,370 --> 00:54:29,548 I want to say your punching me in the face 618 00:54:29,548 --> 00:54:32,290 just means you're going to be a good father. 619 00:54:32,290 --> 00:54:35,641 That's the weed talking. 620 00:54:39,340 --> 00:54:41,037 It is, but it isn't. 621 00:54:43,039 --> 00:54:46,565 I felt shitty about it, man. 622 00:54:46,565 --> 00:54:50,612 The thing is, it's just more about Dad and our bullshit. 623 00:54:50,612 --> 00:54:52,832 It's never going to change. 624 00:54:52,832 --> 00:54:54,921 It can change. 625 00:54:54,921 --> 00:54:56,966 You don't have to be a trash dad, Joey. 626 00:54:56,966 --> 00:54:59,621 That shit is optional. 627 00:54:59,621 --> 00:55:02,276 Why do you choose to be a fuckin' asshole? 628 00:55:04,017 --> 00:55:07,368 Give me my fucking joint back. 629 00:55:07,368 --> 00:55:09,109 Did it ever fuckin' dawn on you 630 00:55:09,109 --> 00:55:10,980 that I'm not someone to look up to? 631 00:55:10,980 --> 00:55:16,638 That if you have to get arrested to spend time with somebody, 632 00:55:16,638 --> 00:55:19,075 they're just fucking worthless. 633 00:55:21,251 --> 00:55:24,559 I'm not an asshole to impress you, Joseph. 634 00:55:24,559 --> 00:55:26,039 I'm just an asshole. 635 00:55:33,612 --> 00:55:35,918 Sad. 636 00:55:35,918 --> 00:55:38,486 Yeah, when you find out family ain't shit. 637 00:55:41,315 --> 00:55:43,186 I don't think you're shit. 638 00:55:46,755 --> 00:55:48,496 Give it time. 639 00:55:52,239 --> 00:55:54,110 -Whoa! 640 00:55:57,157 --> 00:55:59,202 This is the last of it. 641 00:55:59,202 --> 00:56:03,816 -My man. - All right. 642 00:56:03,816 --> 00:56:05,687 We're square. 643 00:56:07,863 --> 00:56:10,213 Lysol: Remember the night before Z day? 644 00:56:10,213 --> 00:56:11,911 A bunch of us got arrested 645 00:56:11,911 --> 00:56:15,001 for getting in a fight down at the Fish Mitten. 646 00:56:15,001 --> 00:56:17,917 It was because of that chick right there. 647 00:56:23,357 --> 00:56:29,319 Anyway, her boyfriend has a stripper's ass in his face. 648 00:56:29,319 --> 00:56:32,410 Lilith's pissed. 649 00:56:32,410 --> 00:56:36,065 So she is looking for some payback attention. 650 00:56:36,065 --> 00:56:39,460 And she's drunk enough that she'd be willing 651 00:56:39,460 --> 00:56:41,419 to get it from anyone, man. 652 00:56:41,419 --> 00:56:43,072 Anyone. 653 00:56:46,380 --> 00:56:48,338 Mm! 654 00:56:48,338 --> 00:56:50,993 Long story short... 655 00:56:50,993 --> 00:56:53,648 I get her home, and I'm eating her out, 656 00:56:53,648 --> 00:56:55,998 and she's gushing, right? 657 00:56:55,998 --> 00:56:58,740 Fucking details you can spare me, man. 658 00:56:58,740 --> 00:57:01,482 Fucking prig here, all of a sudden. 659 00:57:01,482 --> 00:57:04,311 So the phone rings. And it's Moon from the club 660 00:57:04,311 --> 00:57:06,356 saying the boys just got arrested 661 00:57:06,356 --> 00:57:09,534 for fighting this chick's boyfriend and his buddies. 662 00:57:09,534 --> 00:57:12,014 So, I forget about the girl. 663 00:57:12,014 --> 00:57:14,843 I head straight down to the police station. 664 00:57:28,727 --> 00:57:31,425 I'm not even halfway through the door before I get arrested. 665 00:57:31,425 --> 00:57:34,602 -What for? -Fighting. 666 00:57:34,602 --> 00:57:36,865 And Shamu is like... 667 00:57:36,865 --> 00:57:39,172 If you weren't fighting, then why is your face all bloody? 668 00:57:39,172 --> 00:57:42,001 ..."If you weren't fighting, how come your face is all bloody?" 669 00:57:42,001 --> 00:57:44,177 What? 670 00:57:44,177 --> 00:57:45,700 Come on, loser. 671 00:57:45,700 --> 00:57:47,136 Hey, I wasn't fighting. What are you doing? 672 00:57:47,136 --> 00:57:48,964 This is bullshit, dude! 673 00:57:51,358 --> 00:57:56,102 That's the most fucked up, repugnant shit I've ever heard. 674 00:57:58,583 --> 00:58:02,151 At my age, you've done it on purpose at least once. 675 00:58:04,763 --> 00:58:06,591 50 times by mistake. 676 00:58:12,727 --> 00:58:15,513 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. 677 00:58:17,819 --> 00:58:20,430 Mm! 678 00:58:20,430 --> 00:58:22,781 Shit. 679 00:58:22,781 --> 00:58:24,652 Hey, Lilith! 680 00:58:24,652 --> 00:58:26,306 Lilith! 681 00:58:35,663 --> 00:58:38,666 The Earth is an animal. 682 00:58:38,666 --> 00:58:40,799 Living and breathing. 683 00:58:51,505 --> 00:58:54,290 That's why the dead keep coming back to life. 684 00:58:56,684 --> 00:58:58,860 Not because of God. 685 00:59:02,516 --> 00:59:05,563 Because this planet we're on is so sick of our shit. 686 00:59:08,522 --> 00:59:14,615 This old, tired, angry animal 687 00:59:14,615 --> 00:59:16,748 turned these stupid fucking white men 688 00:59:16,748 --> 00:59:18,663 into something she can use again -- 689 00:59:18,663 --> 00:59:20,969 fertilizer. 690 00:59:20,969 --> 00:59:23,581 -Lysol, what the fuck? 691 00:59:23,581 --> 00:59:26,714 Lysol: Don't let her finish, man. 692 00:59:32,241 --> 00:59:34,069 Ohh! 693 00:59:44,427 --> 00:59:46,647 Moon: Who says we're immune? 694 01:00:17,417 --> 01:00:20,855 More than 10. 12 or 15, counting the girls. 695 01:00:30,430 --> 01:00:33,607 Traylor is. We're inside. 696 01:00:33,607 --> 01:00:37,263 No fun in there with shotguns. 697 01:01:42,154 --> 01:01:45,461 Don't let any of them get out. 698 01:02:41,822 --> 01:02:45,608 Traylor: Hey, a little fucking warning. 699 01:02:55,444 --> 01:02:58,230 Whew! 700 01:03:05,411 --> 01:03:07,021 Gisigu? 701 01:03:25,039 --> 01:03:26,911 Traylor: So there could be as many 702 01:03:26,911 --> 01:03:30,001 as six or seven left in here? 703 01:03:35,658 --> 01:03:37,965 Fuck. 704 01:03:46,017 --> 01:03:48,019 Check if that genny works. 705 01:03:48,019 --> 01:03:50,238 You throw another G at me, I want to see it coming. 706 01:04:22,967 --> 01:04:24,490 ZED? 707 01:04:26,753 --> 01:04:29,060 ZED's dead. 708 01:04:42,464 --> 01:04:45,032 Goddamn... 709 01:04:45,032 --> 01:04:46,599 Fuck... 710 01:04:46,599 --> 01:04:48,862 Joseph! 711 01:04:51,952 --> 01:04:55,216 What the fuck's going on here, man? 712 01:04:55,216 --> 01:04:57,653 -Joseph. -Why didn't we kill that G? 713 01:04:57,653 --> 01:04:59,917 No, you got to get someone to sound the alarm. 714 01:05:01,919 --> 01:05:03,485 You got to get as many people as you can. 715 01:05:03,485 --> 01:05:04,922 And you get them in that hall. 716 01:05:04,922 --> 01:05:06,401 Why did we bring that here? 717 01:05:06,401 --> 01:05:09,274 It's obvious now -- it's us or them. 718 01:05:09,274 --> 01:05:12,930 Have you fucking lost it, man? 719 01:05:12,930 --> 01:05:15,106 There is no us or them. There's only us. 720 01:05:15,106 --> 01:05:16,803 -No. -Okay? 721 01:05:16,803 --> 01:05:20,938 Look, just come downstairs, we can fix -- we can fix you up. 722 01:05:20,938 --> 01:05:23,766 The whole world's fucking dead, man. 723 01:05:23,766 --> 01:05:25,594 You still have a family, though. 724 01:05:25,594 --> 01:05:28,206 -Okay. -This can all stop. 725 01:05:28,206 --> 01:05:30,686 Just -- Just stop. 726 01:05:30,686 --> 01:05:32,297 Just stop. 727 01:05:35,387 --> 01:05:37,824 I'm sorry. 728 01:05:37,824 --> 01:05:39,782 I'm sorry. I'm sorry. 729 01:05:39,782 --> 01:05:41,393 It's okay. It's -- 730 01:05:50,358 --> 01:05:52,926 I have no family. 731 01:06:03,154 --> 01:06:04,459 Get up. 732 01:06:16,515 --> 01:06:19,126 Lysol: You're going to get all those dicks for me, okay? 733 01:06:30,007 --> 01:06:33,358 Run. Run! 734 01:06:34,881 --> 01:06:37,666 Run! Run! 735 01:06:49,461 --> 01:06:51,680 What were you saying to her? 736 01:06:51,680 --> 01:06:55,684 I was telling her a story. 737 01:06:55,684 --> 01:06:59,079 She was scared. 738 01:06:59,079 --> 01:07:02,822 I used to tell it to Joseph, that story. 739 01:07:02,822 --> 01:07:04,737 It's about his grandfather. 740 01:07:08,175 --> 01:07:10,873 I'm scared, Joss. 741 01:07:10,873 --> 01:07:12,875 We're all here. 742 01:07:12,875 --> 01:07:14,399 This place is safe. 743 01:07:17,141 --> 01:07:19,491 Did you hear that? 744 01:07:25,540 --> 01:07:27,716 Joseph! 745 01:07:27,716 --> 01:07:29,805 Joseph, what happened? 746 01:07:29,805 --> 01:07:32,286 Lysol. 747 01:07:46,431 --> 01:07:48,694 Everyone, stay calm. 748 01:07:48,694 --> 01:07:50,522 There's the other exit. 749 01:07:53,394 --> 01:07:56,528 Wait! 750 01:08:08,801 --> 01:08:11,934 Can we panic now? 751 01:08:35,088 --> 01:08:36,916 We're here. 752 01:08:36,916 --> 01:08:38,961 Joss: I'm in the basement with Charlie, Joseph, 753 01:08:38,961 --> 01:08:41,094 and eight other survivors. 754 01:08:41,094 --> 01:08:43,314 I don't think anyone else made it. 755 01:08:43,314 --> 01:08:45,968 What was the head count up to last week? 756 01:08:45,968 --> 01:08:48,710 A 100, 150 townies. 757 01:08:48,710 --> 01:08:52,671 Fuck. 758 01:08:52,671 --> 01:08:54,281 Can your people move? 759 01:08:54,281 --> 01:08:55,891 Not all of them. 760 01:08:57,937 --> 01:08:59,721 Hold tight, we're coming to get you. 761 01:08:59,721 --> 01:09:02,028 Traylor, hurry the fuck up. 762 01:09:05,118 --> 01:09:07,512 How you want to do this? 763 01:09:07,512 --> 01:09:10,471 Who's got the most meat on them? 764 01:09:29,360 --> 01:09:31,405 It's bad. 765 01:09:39,979 --> 01:09:41,720 You ready? 766 01:10:53,574 --> 01:10:55,663 That'll buy us some time, 767 01:10:55,663 --> 01:10:57,578 but there's bound to be more inside. 768 01:10:59,928 --> 01:11:01,974 Get the truck. 769 01:11:01,974 --> 01:11:04,237 Don't use your gun unless you have to. 770 01:11:51,415 --> 01:11:54,331 Circle around, and keep the engine running. 771 01:12:30,976 --> 01:12:33,282 Where the fuck were you? 772 01:12:33,282 --> 01:12:35,328 -Where's Charlie? -What happened to you? 773 01:12:35,328 --> 01:12:37,112 Where's Charlie? Get Charlie. 774 01:12:37,112 --> 01:12:38,810 Da-- Dad, get Charlie. 775 01:12:38,810 --> 01:12:41,073 Get Charlie. Get Ch-- Get Charlie. 776 01:12:41,073 --> 01:12:42,988 There's a truck outside. 777 01:12:42,988 --> 01:12:45,338 You want to live? Get on it. 778 01:12:45,338 --> 01:12:47,166 Let's go. Let's go. 779 01:12:56,958 --> 01:12:58,699 -Move your ass! -All right, let's go. 780 01:12:58,699 --> 01:13:00,484 Come on. Come on. 781 01:13:00,484 --> 01:13:01,789 Move! Move! 782 01:13:01,789 --> 01:13:03,704 I am not getting on without you. 783 01:13:12,670 --> 01:13:16,369 Joseph: Shooker! Move! 784 01:13:16,369 --> 01:13:17,979 Go! 785 01:13:17,979 --> 01:13:19,677 Charlie: Go! 786 01:13:42,047 --> 01:13:45,398 Joss: This is some fucking rescue. 787 01:13:45,398 --> 01:13:46,921 This door is not going to hold. 788 01:13:46,921 --> 01:13:48,445 You're going to have to make a run for it. 789 01:13:48,445 --> 01:13:50,621 -A run for it? -You have no choice! 790 01:13:50,621 --> 01:13:53,450 And if I don't make it out of here... 791 01:14:00,761 --> 01:14:04,373 On the count of three, run! 792 01:14:08,508 --> 01:14:10,684 Go! 793 01:15:20,275 --> 01:15:24,802 Lysol: Now, you're going to say it exactly like I told you. 794 01:15:24,802 --> 01:15:26,673 No cute stuff. 795 01:15:32,070 --> 01:15:34,899 Traylor... 796 01:15:34,899 --> 01:15:37,031 they're killing people in the church. 797 01:15:39,817 --> 01:15:42,167 Normal, real people. 798 01:15:47,476 --> 01:15:49,914 James and Moon are just killin' 'em. 799 01:15:49,914 --> 01:15:53,004 And I'm fuckin' locked up here. 800 01:15:53,004 --> 01:15:55,267 Damn it. 801 01:16:01,229 --> 01:16:02,883 I'm coming to get you. 802 01:16:06,147 --> 01:16:09,803 Lysol: Good. Thank you. 803 01:16:09,803 --> 01:16:11,588 I'll see you around. 804 01:16:11,588 --> 01:16:14,591 Good luck. 805 01:17:00,114 --> 01:17:01,942 Shit. 806 01:17:04,989 --> 01:17:07,078 Joss: Just breathe. 807 01:17:07,078 --> 01:17:10,168 They'll be back soon. 808 01:17:39,327 --> 01:17:43,331 ♪ Drinky, drinky ♪ 809 01:17:43,331 --> 01:17:46,030 ♪ As a way ♪ 810 01:17:46,030 --> 01:17:50,338 ♪ We carry on today ♪ 811 01:17:52,166 --> 01:17:59,043 ♪ And now is time for whiskey ♪ 812 01:17:59,043 --> 01:18:01,915 ♪ 'Cause I got ♪ 813 01:18:01,915 --> 01:18:08,182 ♪ No more beer here today ♪ 814 01:18:08,182 --> 01:18:15,059 ♪ I'm wishin' for some drink ♪ 815 01:18:22,240 --> 01:18:25,939 ♪ Not before I get me ♪ 816 01:18:25,939 --> 01:18:29,682 ♪ A beer ♪ 817 01:18:29,682 --> 01:18:33,599 We got a chance to... 818 01:18:33,599 --> 01:18:37,342 get rid of all these fucking... 819 01:18:37,342 --> 01:18:40,040 dependents once and for all. 820 01:18:45,654 --> 01:18:49,441 Meet back up here at the church if... 821 01:18:49,441 --> 01:18:51,312 it makes an outbreak. 822 01:18:57,579 --> 01:19:00,931 Yeah, these fuckers come to the buffet, 823 01:19:00,931 --> 01:19:05,718 then we torch the fuck out of them by mid-meal. 824 01:19:09,853 --> 01:19:13,073 And that's fucking all of you. 825 01:19:15,423 --> 01:19:19,079 After all this, that's all you fuckers. 826 01:19:19,079 --> 01:19:23,344 We even got that bitch up in the belfry. 827 01:19:26,739 --> 01:19:30,047 You have to hand it to Lysol. 828 01:19:30,047 --> 01:19:32,789 Fucking, you know. 829 01:19:32,789 --> 01:19:36,227 Crazier than a shithouse rat, 830 01:19:36,227 --> 01:19:40,927 but all in all, he has it pretty good. 831 01:19:52,417 --> 01:19:53,810 Get Doris, boy. 832 01:19:55,986 --> 01:19:58,466 You going to tell me where that fucking coward is? 833 01:20:08,259 --> 01:20:09,738 Just breathe. Just breathe. 834 01:20:09,738 --> 01:20:12,263 Ow! 835 01:20:12,263 --> 01:20:14,482 It's okay. It's okay. 836 01:20:14,482 --> 01:20:18,138 Behind you! 837 01:20:34,111 --> 01:20:35,895 Then there was one. 838 01:20:35,895 --> 01:20:37,201 Stop! 839 01:20:37,201 --> 01:20:39,072 Keep fucking around, I put a bullet 840 01:20:39,072 --> 01:20:41,379 right in her fucking head. 841 01:20:54,087 --> 01:20:57,438 Alan... 842 01:20:57,438 --> 01:21:00,702 we can still undo this. 843 01:21:00,702 --> 01:21:02,791 No, this goes back so much further than that. 844 01:21:04,663 --> 01:21:07,361 Fucking Sir Lancelot! 845 01:21:09,233 --> 01:21:11,409 Come on. 846 01:21:11,409 --> 01:21:13,715 Come on. 847 01:21:13,715 --> 01:21:15,543 Ohh! 848 01:21:21,201 --> 01:21:24,726 You know what, Joss? 849 01:21:24,726 --> 01:21:28,121 I wasn't the one who brought these people here. 850 01:21:28,121 --> 01:21:32,082 I didn't have a chick bringing plagued-up opies into the flock. 851 01:21:32,082 --> 01:21:34,736 Fuck you! 852 01:21:34,736 --> 01:21:38,175 Alan, I know how you feel. 853 01:21:38,175 --> 01:21:40,046 There was a time when I wanted to burn 854 01:21:40,046 --> 01:21:42,048 that compound down myself. 855 01:21:42,048 --> 01:21:44,224 But these are real people. 856 01:21:47,793 --> 01:21:51,318 Don't you open that fucking trunk! 857 01:21:51,318 --> 01:21:54,060 What are yous gonna do to me? 858 01:22:15,386 --> 01:22:18,563 -Charlie. -Don't. 859 01:22:21,609 --> 01:22:24,830 Joseph, I've been bit. 860 01:22:53,163 --> 01:22:58,255 You know, when you have some time to sit and think, 861 01:22:58,255 --> 01:23:00,083 you'll thank me. 862 01:23:00,083 --> 01:23:02,563 I've set you all free. 863 01:23:24,281 --> 01:23:27,414 A question, Joseph... 864 01:23:27,414 --> 01:23:30,983 between brothers. 865 01:23:30,983 --> 01:23:33,855 Do you really think that that sick chick 866 01:23:33,855 --> 01:23:37,424 made it in the Muppet house by accident? 867 01:23:37,424 --> 01:23:39,644 Where do you think I got the idea? 868 01:23:55,486 --> 01:23:58,010 I'm sorry. 869 01:25:40,112 --> 01:25:42,593 Jesus, God, what the fuck are we going to do? 870 01:25:42,593 --> 01:25:45,248 We're not gonna die here. 871 01:25:45,248 --> 01:25:47,554 Listen... 872 01:25:51,123 --> 01:25:52,690 What are we going to do? Swim? 873 01:25:52,690 --> 01:25:54,518 Listen! 874 01:26:09,054 --> 01:26:11,012 Where the fuck have you been? 875 01:26:11,012 --> 01:26:13,406 They wouldn't let me wait. I heard shots, so I came. 876 01:26:13,406 --> 01:26:15,843 Oh, thank you. Thank you. 877 01:26:18,933 --> 01:26:21,545 -Oh, shit. 878 01:26:21,545 --> 01:26:23,503 Help you? 879 01:26:23,503 --> 01:26:24,939 It'll be okay, I got you. 880 01:26:24,939 --> 01:26:27,377 Let's go, let's get the fuck out of here. 881 01:26:29,509 --> 01:26:31,642 -I got her. -Push. Come on, breathe, yeah. 882 01:26:36,429 --> 01:26:38,692 We need to go. 883 01:26:38,692 --> 01:26:40,694 Grandpa, we need to go. 884 01:26:44,089 --> 01:26:46,918 I'm not leaving this land again. 885 01:29:38,698 --> 01:29:41,048 Joseph: You can do it. Just push. 886 01:29:44,356 --> 01:29:46,576 Come on, push. Come on, push. 887 01:29:48,491 --> 01:29:51,058 Charlie, you can do this. You can do this. Push. 888 01:29:57,325 --> 01:29:59,240 Come on, just push, Charlie. 889 01:29:59,240 --> 01:30:00,764 You're almost there. 890 01:30:00,764 --> 01:30:02,722 You don't know how much this hurts. 891 01:30:02,722 --> 01:30:04,724 I do, I do. Come on, just push. 892 01:30:06,770 --> 01:30:08,467 Just push. Just push. 893 01:30:08,467 --> 01:30:10,382 All right, yeah. You're going to have to push. 894 01:30:10,382 --> 01:30:13,820 Otherwise I'm going to have to cut you, okay? 895 01:30:13,820 --> 01:30:16,214 Aah! 896 01:30:16,214 --> 01:30:18,042 You're doing so good, come on. 897 01:30:18,042 --> 01:30:19,478 Push, push. 898 01:30:19,478 --> 01:30:21,567 You're doing really great. Come on, sweetie. 899 01:30:21,567 --> 01:30:23,439 Gaah! 900 01:30:23,439 --> 01:30:25,484 Almost there. 901 01:30:25,484 --> 01:30:27,312 It's okay. 902 01:30:27,312 --> 01:30:28,661 I love you so much. 903 01:31:08,745 --> 01:31:11,051 Is it too late? 904 01:31:17,405 --> 01:31:20,104 It's a little girl. 905 01:31:20,104 --> 01:31:23,890 The gun? 906 01:31:29,200 --> 01:31:31,811 Do you want to hold her? 907 01:31:31,811 --> 01:31:34,771 No. 908 01:31:34,771 --> 01:31:37,121 I've been bitten. I'm sick, I can feel it. 909 01:31:39,558 --> 01:31:41,299 She can't get sick. 910 01:31:41,299 --> 01:31:42,735 It's okay. 911 01:31:57,271 --> 01:32:00,187 Thank you. 912 01:32:00,187 --> 01:32:02,146 Thank you so much. 913 01:32:08,021 --> 01:32:10,284 Take her back. 914 01:32:10,284 --> 01:32:12,069 Charlie, you can hold her. 915 01:32:12,069 --> 01:32:14,898 No, I don't want to hurt her. Take her back. 916 01:32:27,824 --> 01:32:29,521 She's gonna be okay. 917 01:32:29,521 --> 01:32:32,524 Mm. 918 01:32:32,524 --> 01:32:34,482 Maybe you'll be, too. 919 01:32:34,482 --> 01:32:37,311 No, I won't. 920 01:32:37,311 --> 01:32:40,924 Joseph, we have to end this. 921 01:32:40,924 --> 01:32:43,361 Don't let me turn into one of those dead people. 922 01:32:43,361 --> 01:32:45,363 Look at her. 923 01:32:45,363 --> 01:32:48,714 Hey. 924 01:32:48,714 --> 01:32:50,586 We did it. 925 01:32:52,675 --> 01:32:55,112 Love her. 926 01:32:55,112 --> 01:32:57,636 Love her. 927 01:34:35,255 --> 01:34:38,171 ♪ Hey, oh, hey ♪ 928 01:34:38,171 --> 01:34:42,741 ♪ Hey, oh, hey, oh, hey, oh, hey ♪ 929 01:34:42,741 --> 01:34:45,439 ♪ Hey, oh, hey ♪ 930 01:34:45,439 --> 01:34:49,052 ♪ Hey, way-ah, oh, hey ♪ 931 01:34:49,052 --> 01:34:53,796 ♪ Hey, oh, hey, oh, hey, oh ♪ 932 01:34:53,796 --> 01:34:56,973 ♪ Do you know ♪ 933 01:34:56,973 --> 01:34:59,584 ♪ I love you so? ♪ 934 01:34:59,584 --> 01:35:02,543 ♪ And mommy will ♪ 935 01:35:02,543 --> 01:35:06,156 ♪ Never let you go ♪ 936 01:35:06,156 --> 01:35:09,159 ♪ To the stars ♪ 937 01:35:09,159 --> 01:35:12,031 ♪ And the sky ♪ 938 01:35:12,031 --> 01:35:14,773 ♪ You'll always be ♪ 939 01:35:14,773 --> 01:35:18,559 ♪ Mommy's little guy ♪ 940 01:35:18,559 --> 01:35:23,129 ♪ Hey, oh, hey, oh, hey, oh ♪ 941 01:35:23,129 --> 01:35:26,002 ♪ Hey, oh, hey ♪ 942 01:35:26,002 --> 01:35:30,571 ♪ Hey, oh, hey, oh, hey, oh, hey ♪ 943 01:35:30,571 --> 01:35:33,400 ♪ Hey, oh, hey ♪ 944 01:35:33,400 --> 01:35:37,013 ♪ Hey, way-ah, oh, hey ♪ 945 01:35:37,013 --> 01:35:41,147 ♪ Hey, oh, hey, oh, hey, oh ♪ 946 01:35:41,147 --> 01:35:44,324 ♪ Do you know ♪ 947 01:35:44,324 --> 01:35:46,892 ♪ I love you so? ♪ 948 01:35:46,892 --> 01:35:49,852 ♪ And mommy will ♪ 949 01:35:49,852 --> 01:35:53,507 ♪ Never let you go ♪ 950 01:35:53,507 --> 01:35:56,510 ♪ To the stars ♪ 951 01:35:56,510 --> 01:35:59,383 ♪ And the sky ♪ 952 01:35:59,383 --> 01:36:02,125 ♪ You'll always be ♪ 953 01:36:02,125 --> 01:36:05,911 ♪ Mommy's little guy ♪ 954 01:36:05,911 --> 01:36:10,481 ♪ Hey, oh, hey, oh, hey, oh ♪ 955 01:36:10,481 --> 01:36:13,310 ♪ Hey, oh, hey ♪ 956 01:36:13,310 --> 01:36:17,923 ♪ Hey, oh, hey, oh, hey, oh, hey ♪ 957 01:36:17,923 --> 01:36:21,013 ♪ Hey, oh, hey ♪ 958 01:36:21,013 --> 01:36:24,582 ♪ Hey, way-ah, oh, hey ♪ 959 01:36:24,582 --> 01:36:29,108 ♪ Hey, oh, hey, oh, hey, oh ♪ 960 01:36:29,108 --> 01:36:32,285 ♪ Do you know ♪ 961 01:36:32,285 --> 01:36:34,853 ♪ I love you so? ♪ 962 01:36:34,853 --> 01:36:37,813 ♪ And mommy will ♪ 963 01:36:37,813 --> 01:36:41,468 ♪ Never let you go ♪ 964 01:36:41,468 --> 01:36:44,471 ♪ To the stars ♪ 965 01:36:44,471 --> 01:36:47,344 ♪ And the sky ♪ 966 01:36:47,344 --> 01:36:50,086 ♪ You'll always be ♪ 967 01:36:50,086 --> 01:36:53,872 ♪ Mommy's little guy ♪ 968 01:36:53,872 --> 01:36:58,442 ♪ Hey, oh, hey, oh, hey, oh ♪ 969 01:36:58,442 --> 01:37:01,271 ♪ Hey, oh, hey ♪ 970 01:37:01,271 --> 01:37:05,884 ♪ Hey, oh, hey, oh, hey, oh, hey ♪ 971 01:37:05,884 --> 01:37:08,844 ♪ Hey, oh, hey ♪ 972 01:37:08,844 --> 01:37:12,499 ♪ Hey, way-ah, oh, hey ♪ 973 01:37:12,499 --> 01:37:17,026 ♪ Hey, oh, hey, oh, hey, oh ♪ 974 01:37:17,026 --> 01:37:20,203 ♪ Do you know ♪ 975 01:37:20,203 --> 01:37:22,770 ♪ I love you so? ♪ 976 01:37:22,770 --> 01:37:25,773 ♪ And mommy will ♪ 977 01:37:25,773 --> 01:37:29,386 ♪ Never let you go ♪ 978 01:37:29,386 --> 01:37:32,389 ♪ To the stars ♪ 979 01:37:32,389 --> 01:37:35,261 ♪ And the sky ♪ 980 01:37:35,261 --> 01:37:38,003 ♪ You'll always be ♪ 981 01:37:38,003 --> 01:37:41,789 ♪ Mommy's little guy ♪ 982 01:37:41,789 --> 01:37:46,316 ♪ Hey, oh, hey, oh, hey, oh ♪ 63673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.