All language subtitles for Baby-faced.Beauty.E14.110614.HDTV.X264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,180 --> 00:00:02,680 Hey, hey... 2 00:00:02,880 --> 00:00:04,380 How much exactly did you drink? 3 00:00:05,980 --> 00:00:07,780 You reek of alcohol. 4 00:00:07,880 --> 00:00:08,980 Hey, be more alert 5 00:00:09,180 --> 00:00:11,380 and stand still. 6 00:00:11,680 --> 00:00:13,880 Ah! That... 7 00:00:14,180 --> 00:00:17,680 I will call a taxi for you at the main road. Hurry and go back home, okay? 8 00:00:23,980 --> 00:00:25,780 Hey! Hey, hey! 9 00:00:25,980 --> 00:00:27,480 What's wrong with you? 10 00:00:29,780 --> 00:00:39,080 It doesn't matter. You being older than me... it doesn't matter. 11 00:00:41,080 --> 00:00:44,380 Even if I have to call you nuna... (Nuna - Older sister) 12 00:00:45,880 --> 00:00:49,480 Even if I have to do that... 13 00:00:49,780 --> 00:00:52,080 Then I will call you that. 14 00:00:52,280 --> 00:00:56,280 There won't be much difference. 15 00:00:58,080 --> 00:01:01,380 I don't care if you are older or younger... 16 00:01:01,880 --> 00:01:04,910 I don't care if you are my nuna or not... 17 00:01:05,910 --> 00:01:11,810 I... 18 00:01:16,610 --> 00:01:18,810 I... 19 00:01:20,850 --> 00:01:22,650 like you. 20 00:01:23,980 --> 00:01:25,410 Lee So Yeong. 21 00:01:44,210 --> 00:01:45,010 Hey! 22 00:01:45,210 --> 00:01:46,510 Choe Jin Wuk. 23 00:01:46,610 --> 00:01:48,910 Choe Jin Wuk! 24 00:01:49,910 --> 00:01:50,610 Hey! 25 00:01:50,610 --> 00:01:52,110 You, stand still. 26 00:01:53,410 --> 00:01:55,650 Can you just stand still for a moment? 27 00:01:56,350 --> 00:01:58,850 Because of you... I'm going crazy! 28 00:02:14,380 --> 00:02:15,780 Hello? 29 00:02:16,680 --> 00:02:18,580 Mmm? 30 00:02:18,580 --> 00:02:20,280 Jin Wuk? 31 00:02:21,680 --> 00:02:23,650 Oh, great! 32 00:02:40,410 --> 00:02:43,110 Your eyebrows are really beautiful! 33 00:02:47,410 --> 00:02:49,310 What exactly... 34 00:02:49,510 --> 00:02:53,780 is going on in your head? 35 00:02:58,750 --> 00:03:00,450 Just looking at you, 36 00:03:01,510 --> 00:03:06,080 you don't seem to have any problems in life. 37 00:03:07,350 --> 00:03:10,410 Just by watching you alone. 38 00:03:12,010 --> 00:03:14,680 I worry too much. 39 00:03:18,480 --> 00:03:25,110 I don't want to create trouble for Director Baek, on the contrary... 40 00:03:26,050 --> 00:03:29,910 You and Director Baek. 41 00:03:30,110 --> 00:03:35,380 To those who believe in me, will I be a disappointment to them? 42 00:03:39,780 --> 00:03:42,680 President has let me join the company again 43 00:03:42,880 --> 00:03:44,680 to help prepare for the next quarter sales. 44 00:03:46,050 --> 00:03:48,380 I am still lacking in some areas. 45 00:03:51,080 --> 00:03:55,210 Will I do a good job? 46 00:04:08,210 --> 00:04:10,210 Chief Jang. 47 00:04:10,410 --> 00:04:11,510 Ah, This fellow. 48 00:04:11,710 --> 00:04:14,210 Just throw him away. 49 00:04:21,910 --> 00:04:23,210 Hyeong... 50 00:04:23,410 --> 00:04:26,210 Why is So Yeong's mind so complicated? 51 00:04:26,510 --> 00:04:29,810 What? When did you wake up? 52 00:04:31,610 --> 00:04:35,910 Exactly why are you thinking so much? Why? 53 00:04:36,110 --> 00:04:37,210 Are you still drunk? 54 00:04:37,410 --> 00:04:38,310 Hey. 55 00:04:38,310 --> 00:04:41,350 Initially, because you were so despicable, I didn't want to come pick you up. 56 00:04:41,550 --> 00:04:44,150 I was afraid something had happened to you and that older woman so I came. 57 00:04:44,350 --> 00:04:46,350 What's the matter with you and Lee So Yeong now?! 58 00:04:46,550 --> 00:04:49,050 Ah geez! 59 00:05:09,250 --> 00:05:11,450 What are you doing Mr. Jang Ji Hong? 60 00:05:11,850 --> 00:05:15,350 It's just... now I will go back to the old office! 61 00:05:15,550 --> 00:05:17,150 What are you talking about? 62 00:05:17,350 --> 00:05:19,680 We, Design Group 5 are also doing well. 63 00:05:19,880 --> 00:05:21,210 What? 64 00:05:21,410 --> 00:05:23,810 Let me explain it better. For the Romantic Look project, 65 00:05:24,010 --> 00:05:28,110 I just made a request to have design team 5 be in charge of it. 66 00:05:28,410 --> 00:05:32,210 Team leader, that, what, why?! 67 00:05:33,910 --> 00:05:36,610 I'm here again, Chief Jang. 68 00:05:36,910 --> 00:05:38,110 Huh?! 69 00:05:38,310 --> 00:05:39,810 Good, Good, Good. 70 00:05:40,010 --> 00:05:43,380 Miss Lee So Yeong, you are responsible for this season's romantic look designs. 71 00:05:43,580 --> 00:05:48,110 Chief Jang and I will be responsible for last year's popular items. 72 00:05:48,310 --> 00:05:50,310 No, that is not a simple matter. 73 00:05:50,510 --> 00:05:52,510 How will we do it with just the two of us? 74 00:05:52,710 --> 00:05:55,710 Anyway, MD Choe Jin Wuk is also with us... 75 00:05:55,910 --> 00:05:59,810 Once again, we have the strongest combination. 76 00:06:00,010 --> 00:06:02,810 Ah... 77 00:06:05,810 --> 00:06:07,410 He's not here either. 78 00:06:07,710 --> 00:06:09,010 You're not going to eat? 79 00:06:10,310 --> 00:06:14,910 No... Lee So Yeong again? 80 00:06:17,110 --> 00:06:20,610 When he said he would get married to you, I thought I could finally back off. 81 00:06:20,810 --> 00:06:24,110 But in front of me, he takes Director Baek's side. 82 00:06:25,110 --> 00:06:27,010 What exactly did you do? 83 00:06:27,210 --> 00:06:29,110 You can't even keep hold of your man. 84 00:06:29,410 --> 00:06:33,110 Do you have anything to say for yourself? 85 00:06:33,610 --> 00:06:36,610 As I said before, I oppose this marriage. 86 00:06:36,710 --> 00:06:42,410 - I don't care if he's a president or director... - Mom, please?! 87 00:06:42,610 --> 00:06:44,910 Please don't say anything anymore! 88 00:06:45,110 --> 00:06:46,310 Yun Seo. 89 00:06:49,610 --> 00:06:54,010 Mom, it won't work. Sorry. 90 00:07:12,310 --> 00:07:14,210 Oppa... I'm sorry (Oppa - Boyfriend, older brother). 91 00:07:14,410 --> 00:07:16,510 I was wrong. 92 00:07:16,710 --> 00:07:21,080 Come to think of it, oppa has every reason to be angry. 93 00:07:23,810 --> 00:07:26,750 About Hyeon Yi, it turned out like that because... 94 00:07:26,950 --> 00:07:30,980 she's still young. So, I thought it was better if I told her that way. 95 00:07:31,180 --> 00:07:33,450 I didn't think it through enough. 96 00:07:33,850 --> 00:07:35,350 Really... 97 00:07:35,480 --> 00:07:38,510 It must have troubled you so much. 98 00:07:38,610 --> 00:07:41,510 Oppa, I absolutely will not do what you don't like. 99 00:07:41,710 --> 00:07:43,310 I absolutely won't do it again, so... 100 00:07:43,610 --> 00:07:44,810 Yun Seo. 101 00:07:45,010 --> 00:07:49,610 Oppa, yesterday and today, I have suffered a lot. 102 00:07:49,810 --> 00:07:52,410 So, please don't punish me again. 103 00:07:52,750 --> 00:07:56,710 Saying you needed more time to think things through, you did not mean that, right? 104 00:07:56,910 --> 00:08:01,150 You won't let me wait again, right? Right? 105 00:08:01,780 --> 00:08:04,350 It's best to say this to you now. 106 00:08:05,450 --> 00:08:11,180 Stop waiting for me. 107 00:08:19,550 --> 00:08:21,880 Oppa, you haven't cooled down yet I guess. 108 00:08:22,080 --> 00:08:23,850 No, it's not like that. 109 00:08:26,450 --> 00:08:28,450 Oppa, why are you like this? 110 00:08:28,650 --> 00:08:30,450 Please don't be like this. 111 00:08:30,650 --> 00:08:31,850 It's Me... Me... 112 00:08:31,950 --> 00:08:33,150 It's Yun Seo! 113 00:08:33,650 --> 00:08:37,680 The one that looks after oppa, Yun Seo. 114 00:08:42,680 --> 00:08:44,880 Oppa, you were always very gentle with me, right? 115 00:08:45,080 --> 00:08:48,380 Until now, I've never done anything wrong... 116 00:08:55,880 --> 00:08:57,380 No. 117 00:08:58,580 --> 00:09:01,480 - Oppa don't do this to me. - Yun Seo, please! 118 00:09:01,680 --> 00:09:03,580 Please don't be like this. 119 00:09:08,650 --> 00:09:12,650 Oppa, what do you expect me to do? 120 00:09:16,280 --> 00:09:19,680 The last 10 years... what should I do about it? 121 00:09:19,880 --> 00:09:22,610 No, what do I do in the next ten years? 122 00:09:24,410 --> 00:09:28,110 I only have you, oppa. 123 00:09:30,310 --> 00:09:32,910 There's no one else but oppa. 124 00:09:33,110 --> 00:09:35,550 What am I going to do in the future? 125 00:09:35,750 --> 00:09:37,950 To tell you the truth... 126 00:09:39,650 --> 00:09:43,610 Last time, I used Hyeon Yi as an excuse... 127 00:09:44,150 --> 00:09:47,180 But thinking about it, it's not so... 128 00:09:47,380 --> 00:09:51,010 I almost deceived myself too. 129 00:09:51,210 --> 00:09:53,250 I already failed once before. 130 00:09:53,450 --> 00:09:57,480 I'm not young anymore, so.. 131 00:09:57,680 --> 00:10:00,680 So I thought I needed a woman who can become Hyeon Yi's mother. 132 00:10:00,880 --> 00:10:03,780 Recently I felt that... 133 00:10:09,880 --> 00:10:12,680 I also want to have a fresh start. 134 00:10:13,280 --> 00:10:15,710 For my own benefit. 135 00:10:18,910 --> 00:10:21,110 Not just as Hyeon Yi's mother. 136 00:10:21,910 --> 00:10:24,510 A person I love and can rely on. 137 00:10:24,710 --> 00:10:27,010 I'm looking for that type of person. 138 00:10:30,450 --> 00:10:39,150 What are you talking about? Therefore, oppa... 139 00:10:39,350 --> 00:10:43,950 Is not because of Hyeon Yi, so it can't be me? 140 00:10:44,150 --> 00:10:47,150 I am sorry. 141 00:10:57,910 --> 00:11:04,010 Oppa, you mean you love someone else? 142 00:11:07,080 --> 00:11:09,680 Don't tell me that person is... 143 00:11:13,990 --> 00:11:14,990 Oppa! 144 00:11:25,210 --> 00:11:27,110 Designer Park's replacement, who is it? 145 00:11:27,310 --> 00:11:28,610 Some say this person was scouted. 146 00:11:28,810 --> 00:11:30,010 Also some people said that the new staff... 147 00:11:30,210 --> 00:11:31,010 I don't care who it is... 148 00:11:31,210 --> 00:11:33,410 This person needs to work really hard to replace Designer Park. 149 00:11:33,610 --> 00:11:34,410 What? 150 00:11:36,110 --> 00:11:37,110 Team Leader! 151 00:11:41,910 --> 00:11:43,810 Are you feeling ill? 152 00:11:47,210 --> 00:11:50,380 Just a moment. 153 00:11:50,580 --> 00:11:53,810 I have something to say to Miss Lee So Yeong. 154 00:12:06,210 --> 00:12:09,480 Miss Lee So Yeong, why are you here? 155 00:12:11,310 --> 00:12:16,450 Once again, I am part of Design Team 5. 156 00:12:19,650 --> 00:12:23,180 In the end, it's like this then. 157 00:12:45,350 --> 00:12:46,450 There's no need. 158 00:12:46,450 --> 00:12:47,950 You should take this. 159 00:12:50,880 --> 00:12:55,350 I will call a taxi for you, so that Miss Lee So Jin can go back home safely, ok? 160 00:13:10,680 --> 00:13:12,650 What did you say? 161 00:13:12,850 --> 00:13:15,550 Director Baek hired Lee So Yeong? 162 00:13:16,350 --> 00:13:20,350 Not as a formal staff member but only as a part-timer. 163 00:13:20,610 --> 00:13:24,110 It's only for a week because I need her. 164 00:13:25,310 --> 00:13:27,710 Our company doesn't have good talents? Is that it? 165 00:13:27,910 --> 00:13:29,410 To have that woman as staff... 166 00:13:29,610 --> 00:13:34,410 In our current situation, it's not important who we hire. 167 00:13:35,010 --> 00:13:37,650 Fine, but you must remember. 168 00:13:37,950 --> 00:13:39,710 I don't care about the state of our situation, 169 00:13:39,910 --> 00:13:43,850 Director Baek has to take responsibility for this problem. 170 00:13:58,680 --> 00:14:00,580 I'm sorry I arrived late. 171 00:14:00,780 --> 00:14:02,180 Sit down quickly. 172 00:14:02,780 --> 00:14:04,910 I have something to report. 173 00:14:06,710 --> 00:14:08,850 I and my Design Group 1, 174 00:14:09,050 --> 00:14:11,980 would also like to take part in the Romantic Look project. 175 00:14:13,580 --> 00:14:17,950 Of course, my main priority is to produce quality products. 176 00:14:19,180 --> 00:14:20,980 The main merchandise products, 177 00:14:21,180 --> 00:14:23,780 will be designed by Miss Lee So Yeong of Group 5. 178 00:14:23,980 --> 00:14:27,550 Our main priority is about the success of the merchandise this season. 179 00:14:27,950 --> 00:14:29,680 For such an important thing, 180 00:14:30,180 --> 00:14:33,880 of all people, even a non-staff member can work on it? 181 00:14:34,080 --> 00:14:36,780 Give me this opportunity too. 182 00:14:37,680 --> 00:14:39,850 What do you mean? 183 00:14:40,050 --> 00:14:41,880 You want to have another competition? 184 00:14:42,080 --> 00:14:46,110 Yes, and if I lose... 185 00:14:46,210 --> 00:14:49,810 everything shall go in accordance to the President's wishes. 186 00:14:50,450 --> 00:14:53,310 All matters shall be resolved quietly. 187 00:14:53,510 --> 00:14:54,410 Team leader Kang! 188 00:14:54,610 --> 00:14:58,510 But, if I win. 189 00:14:58,710 --> 00:15:02,280 This time, the matters will be dealt with according to Director Hyeon's wishes. 190 00:15:02,980 --> 00:15:04,980 Please accept my request, President. 191 00:15:08,850 --> 00:15:11,250 Why are you making this matter more complicated!? 192 00:15:11,450 --> 00:15:13,510 Give me two days. 193 00:15:13,610 --> 00:15:16,750 We'll have a showdown with the design sketch. 194 00:15:18,180 --> 00:15:21,950 If Director Hyeon agrees, 195 00:15:22,150 --> 00:15:25,710 we will proceed with the competition in 2 days. 196 00:15:26,480 --> 00:15:29,280 We depend on you, Director Hyeon. 197 00:15:34,550 --> 00:15:39,450 So for the review, who should we invite? 198 00:15:39,950 --> 00:15:42,610 And one more thing... 199 00:15:42,710 --> 00:15:45,710 If Group 5 wins the design competition, 200 00:15:45,910 --> 00:15:50,550 I will formally hire designer Lee So Yeong. 201 00:15:51,650 --> 00:15:57,150 Fine, but if I win. 202 00:15:57,350 --> 00:16:00,250 Whether as a formal staff or a part-time worker... 203 00:16:00,450 --> 00:16:04,410 Lee So Yeong will never set foot in this company again. 204 00:16:06,910 --> 00:16:09,210 That's also fine, right? 205 00:16:16,150 --> 00:16:18,910 Is this a situation where you should act like this?! 206 00:16:19,110 --> 00:16:21,450 We were discussing the resignation of Director Baek! 207 00:16:21,650 --> 00:16:24,110 How can you bring forward something like this? 208 00:16:24,310 --> 00:16:26,280 And also that disguised girl. 209 00:16:26,480 --> 00:16:28,910 Exactly who is she, and why must you always mention her!? 210 00:16:29,010 --> 00:16:30,910 Does she and president Ji Seung Il have any relationship? 211 00:16:31,110 --> 00:16:33,650 For him to hire her as a full-time staff and have her join the competition... 212 00:16:35,280 --> 00:16:39,880 What is it? Is it true? 213 00:16:40,080 --> 00:16:43,080 Ji Seung Il and that woman, really have that kind of relationship? 214 00:16:44,380 --> 00:16:45,750 Oh my...! 215 00:16:49,710 --> 00:16:56,080 Mom, do you know why I became a designer? 216 00:16:57,710 --> 00:16:59,680 When I went to school that time... 217 00:17:01,180 --> 00:17:05,410 whenever I see other people wearing the same clothes as me, I just get so mad. 218 00:17:05,710 --> 00:17:08,110 I wanted to be the only one who wore beautiful clothes... 219 00:17:08,310 --> 00:17:12,280 That's why I thought of becoming a designer in the first place. 220 00:17:12,480 --> 00:17:13,610 And also. 221 00:17:14,410 --> 00:17:18,880 I always feel proud when I make beautiful clothes for other people. 222 00:17:21,650 --> 00:17:24,910 But, that woman who has no standard. 223 00:17:25,110 --> 00:17:29,180 That she can appear in front of me as a designer... 224 00:17:32,280 --> 00:17:37,110 I can't stand it. 225 00:17:40,150 --> 00:17:42,350 If the same thing happens this time, then it's over. 226 00:17:42,550 --> 00:17:46,780 That woman, using whatever method, is going to stay in the company? 227 00:17:46,880 --> 00:17:49,980 One day will come, 228 00:17:50,580 --> 00:17:55,610 I hope that woman won't appear in front of me again. 229 00:17:57,680 --> 00:18:02,650 I'm using this opportunity to ensure this doesn't happen again. 230 00:18:15,050 --> 00:18:16,750 Why work so hard? 231 00:18:16,950 --> 00:18:17,950 What? 232 00:18:18,250 --> 00:18:22,250 Team Leader Kang Yun Seo, in her first performance results... 233 00:18:22,450 --> 00:18:24,180 She did a romantic fashion clothing line. 234 00:18:24,380 --> 00:18:28,280 Wait. Look at this, look at this... 235 00:18:30,280 --> 00:18:34,780 This is the famous person who praised Team Leader Kang's line of clothes. 236 00:18:35,080 --> 00:18:38,110 I came to have a look. 237 00:18:39,210 --> 00:18:43,010 Great, Team leader Kang. 238 00:18:44,710 --> 00:18:49,610 Our Miss Lee So Yeong, be energetic... Fighting! 239 00:18:52,010 --> 00:18:55,850 You saw it, right? So how can you win against her!? 240 00:18:56,250 --> 00:19:00,750 I mean, you're a high school graduate with no experience. 241 00:19:00,950 --> 00:19:04,050 No, what did I say? 242 00:19:04,250 --> 00:19:07,850 We're already short of manpower, so there's no need to bother. 243 00:19:08,080 --> 00:19:10,680 Instead of drawing this, you might as well help me to do shirts. 244 00:19:10,880 --> 00:19:12,980 In one day can we finish 5? 245 00:19:13,810 --> 00:19:17,310 Miss So Yeong, what I said makes you sad, doesn't it? 246 00:19:17,510 --> 00:19:21,310 I mean, Miss So Yeong, your hard work ... 247 00:19:21,510 --> 00:19:23,910 With no one to help you, I really pity you. 248 00:19:24,110 --> 00:19:26,650 That, Chief Jang... 249 00:19:26,850 --> 00:19:31,080 Chief Jang, what you said is all true but... 250 00:19:31,280 --> 00:19:36,780 I really want to try to do it. 251 00:19:38,610 --> 00:19:44,410 In this world, like Chief Jang said, a lot of people will pity me. 252 00:19:44,810 --> 00:19:48,810 But that will only motivate me more. 253 00:19:50,350 --> 00:19:53,380 And also, I want to do well... 254 00:19:53,580 --> 00:19:56,650 And then I will work together with Director Baek. 255 00:19:58,980 --> 00:20:03,880 Anyway, thank you for your concern. 256 00:20:07,480 --> 00:20:12,380 No, no need to thank me. 257 00:20:28,110 --> 00:20:30,280 To be honest, does this make any sense? 258 00:20:30,410 --> 00:20:34,450 Not a high school student and not young either. 259 00:20:36,610 --> 00:20:43,080 I am pretty, and I still can work. There's nothing to worry about. 260 00:20:45,410 --> 00:20:50,110 Look at my face, it shows there's nothing to worry about in the world... 261 00:20:50,310 --> 00:20:54,980 But look at my face, I worry too much. 262 00:20:55,980 --> 00:21:00,480 Hey, really, what nonsense is this? 263 00:21:02,880 --> 00:21:06,550 Adults cannot talk about love at work, is that it? 264 00:21:08,410 --> 00:21:11,180 Ah, I don't know! 265 00:21:15,880 --> 00:21:17,580 -=Latest movie=- 266 00:21:24,310 --> 00:21:33,210 Teacher, I really am doing okay. 267 00:21:41,010 --> 00:21:43,610 I can do it. 268 00:21:46,810 --> 00:21:49,310 I can do it. 269 00:21:56,250 --> 00:22:02,850 I... can do it. 270 00:22:07,950 --> 00:22:11,150 -=Internet booking=- 271 00:22:17,050 --> 00:22:22,350 I can do it too! Ha! That's how it's done. 272 00:22:22,550 --> 00:22:23,750 What are you babbling about? 273 00:22:24,350 --> 00:22:27,150 I can do it! 274 00:22:27,950 --> 00:22:29,650 I can do it! 275 00:22:29,850 --> 00:22:34,850 Louder! I can do it! 276 00:22:35,350 --> 00:22:37,950 I can do it! 277 00:22:38,150 --> 00:22:40,650 Have confidence! Like it must break through the bright sky. 278 00:22:40,850 --> 00:22:44,050 I can do it! 279 00:23:14,380 --> 00:23:15,880 Hey, Lee So Yeong. 280 00:25:26,780 --> 00:25:28,580 I am Kang Yun Seo. 281 00:25:29,280 --> 00:25:34,710 Because it's a clothing for a romantic date, I would like to emphasize on a woman's beauty. 282 00:25:35,350 --> 00:25:40,450 When a woman wears this dress, she will definitely amaze her man. 283 00:25:40,650 --> 00:25:42,950 Having originally pre-booked a restaurant. 284 00:25:43,150 --> 00:25:46,950 Still, he would have the desire to take her to an even better restaurant. 285 00:25:47,150 --> 00:25:49,350 I would like to create this elegant dress. 286 00:25:49,550 --> 00:25:53,250 With what you wear, your quality of life will also improve. 287 00:25:53,850 --> 00:25:59,250 Now would the judges like to ask more about Miss Kang Yun Seo's dress? 288 00:25:59,450 --> 00:26:03,550 You've showed similar capability in New York but now it seems that you have outdone yourself. 289 00:26:05,150 --> 00:26:08,250 Bravo, very chic. 290 00:26:08,550 --> 00:26:11,950 If my girl friend would wear this dress when we go out on a date, 291 00:26:12,150 --> 00:26:14,150 she will be extremely happy. 292 00:26:15,650 --> 00:26:18,850 All the women would certainly wear this dress. 293 00:26:18,950 --> 00:26:20,950 I would also like to try it on. 294 00:26:21,250 --> 00:26:22,880 Thank you! 295 00:26:23,180 --> 00:26:26,180 Miss Lee So Yeong is next. 296 00:26:41,280 --> 00:26:47,080 I think, I've been paying too much attention to work. 297 00:26:47,280 --> 00:26:51,280 Just recently, that anxious feeling of going for a date for the first time. 298 00:26:52,980 --> 00:26:56,910 Basically, there are only T-shirts and jeans in the closet. 299 00:26:57,110 --> 00:26:59,310 But today, they would want to look a bit more pretty. 300 00:26:59,510 --> 00:27:01,580 What clothes are there to wear? 301 00:27:01,780 --> 00:27:06,080 After looking around, this clothing jumps out. 302 00:27:06,580 --> 00:27:10,280 I feel that it is very suitable to wear culottes. (Culottes - a garment which "hangs like a skirt, but is actually pants"). 303 00:27:11,580 --> 00:27:13,850 Although it is worn with a shirt now. 304 00:27:14,050 --> 00:27:18,150 They are usually worn with a striped T shirt that fits nicely. 305 00:27:19,850 --> 00:27:23,550 Designer Kang Yun Seo's clothes have a professional design. 306 00:27:24,150 --> 00:27:27,880 This dress feels like just an amateur's. 307 00:27:30,350 --> 00:27:34,980 Which Design Institute did you come from? 308 00:27:35,850 --> 00:27:38,580 What did you learn over there? 309 00:27:38,780 --> 00:27:41,710 What? 310 00:27:47,610 --> 00:27:53,450 Proofing, making clothes, redo-processing methods. 311 00:27:53,650 --> 00:27:55,780 Have you learned? 312 00:27:56,580 --> 00:27:58,680 One moment, I want to ask the designer. 313 00:27:58,880 --> 00:28:02,210 Will this dress attract the people's interest? 314 00:28:02,410 --> 00:28:04,210 What? 315 00:28:04,710 --> 00:28:06,810 People's interest. 316 00:28:07,010 --> 00:28:12,080 People who are interested in fashion, are sensitive people. 317 00:28:16,550 --> 00:28:22,380 Well, no... that is.. 318 00:28:22,580 --> 00:28:27,450 I just want to integrate with the perception of common people. 319 00:28:27,950 --> 00:28:30,010 Common people? 320 00:28:30,310 --> 00:28:34,950 Yes, a common 20 year old woman. 321 00:28:44,250 --> 00:28:46,850 While the assessment is in progress. 322 00:28:47,050 --> 00:28:51,450 Design Team 1, Design Team 5, please wait outside. 323 00:28:55,950 --> 00:28:57,950 Isn't this too much? 324 00:28:58,150 --> 00:29:01,250 What is this? Making the designer write their school? 325 00:29:01,950 --> 00:29:04,350 They're just relying on qualifications to be a designer? 326 00:29:04,550 --> 00:29:06,650 Yes, that's right. 327 00:29:06,850 --> 00:29:11,350 Those people are already on their side. 328 00:29:11,850 --> 00:29:15,280 What did I tell you, your work was all in vain. 329 00:29:20,550 --> 00:29:26,650 What? These people, trying to put on an act, really! 330 00:29:27,380 --> 00:29:31,480 But! Why do you keep rubbing your eyes? 331 00:29:31,780 --> 00:29:34,680 They are a bit dry. 332 00:29:34,880 --> 00:29:38,280 When you were testing the chemicals on the raw materials that time. I knew this would happen. 333 00:29:38,480 --> 00:29:40,580 Do you know how dangerous that is? 334 00:29:40,780 --> 00:29:41,980 And you also seem to have no appetite. 335 00:29:42,210 --> 00:29:44,010 I suspect that you might have inhaled some toxic gas from the chemicals. 336 00:29:44,210 --> 00:29:47,350 No, that's just because I'm tired. 337 00:29:54,610 --> 00:29:57,710 Everyone, please sit down. 338 00:30:01,410 --> 00:30:08,110 All right. I wil now announce the voting results for the Romantic Look theme. 339 00:30:09,810 --> 00:30:12,610 Just a moment, I have something to say. 340 00:30:12,810 --> 00:30:15,850 Hey, Choe Jin Wuk, what's wrong with you? 341 00:30:18,250 --> 00:30:20,550 All of you keep on emphasizing on educational background. 342 00:30:20,750 --> 00:30:23,050 Of course, you would already have developed a prejudice towards that. 343 00:30:25,110 --> 00:30:29,410 Are you suspecting the fairness of the review? 344 00:30:30,350 --> 00:30:36,750 President, the suggestion to share their educational background was from the reviewers. 345 00:30:36,850 --> 00:30:39,150 To know the designer's educational background. 346 00:30:39,350 --> 00:30:42,750 Thus, this would help in understanding their design works. 347 00:30:42,950 --> 00:30:45,250 This is not for a fashion show. 348 00:30:45,550 --> 00:30:50,380 This product is designed for the general consumers for a seasonal time... 349 00:30:50,580 --> 00:30:52,780 Mr Choe Jin Wuk! 350 00:30:58,210 --> 00:31:02,110 Mr Choe Jin Wuk, please sit down. 351 00:31:03,610 --> 00:31:05,010 Please sit down! 352 00:31:10,580 --> 00:31:12,580 Let's continue. 353 00:31:13,080 --> 00:31:19,250 Let us see which outfit did the jury favors. 354 00:31:19,650 --> 00:31:21,450 Please get started... 355 00:31:24,480 --> 00:31:25,780 Number 1. 356 00:31:25,980 --> 00:31:30,550 Number 1, Team leader Kang Yun Seo got one vote. 357 00:31:32,750 --> 00:31:34,050 Number 1. 358 00:31:34,850 --> 00:31:40,610 If team leader Kang Yun Seo gets another vote, she will undoubtedly be the winner. 359 00:31:40,810 --> 00:31:44,250 Team Leader Kang Yun Seo wins. 360 00:31:44,450 --> 00:31:47,450 Then let's see the final vote, ok? 361 00:31:51,050 --> 00:31:52,080 I don't have another. 362 00:31:52,280 --> 00:31:54,210 You don't? 363 00:31:54,410 --> 00:31:56,980 I abstained from voting. 364 00:31:59,850 --> 00:32:02,510 But, why? 365 00:32:03,910 --> 00:32:06,510 It's what I stated previously, okay? 366 00:32:06,710 --> 00:32:08,980 Here we have a professional's work. 367 00:32:09,180 --> 00:32:11,680 That side is just like an amateur's work. 368 00:32:12,280 --> 00:32:16,610 But this certainly does not mean that this one is better. 369 00:32:16,810 --> 00:32:21,180 Just that, to let people know. 370 00:32:21,580 --> 00:32:25,080 Previously, I felt very uncomfortable in this position. 371 00:32:25,910 --> 00:32:27,010 The reason is, 372 00:32:27,150 --> 00:32:29,550 after listening to what Miss Lee So Yeong said earlier, I came to understand. 373 00:32:29,750 --> 00:32:34,550 These are clothes that not only pro designers must evaluate. 374 00:32:34,710 --> 00:32:37,610 What does that mean? 375 00:32:37,910 --> 00:32:41,750 I've always made clothes for fashion shows. 376 00:32:41,950 --> 00:32:44,310 Mainly for co-star and for fashion. 377 00:32:44,510 --> 00:32:48,550 So by seeing the clothes that the 20 years old women are wearing. 378 00:32:48,750 --> 00:32:51,650 I'm not quite sure what are the standards. 379 00:32:51,850 --> 00:32:54,980 I guess you're trying to emphasize on generally known issues on clothes. 380 00:32:55,180 --> 00:32:59,710 But, this clothing must be completed, right? 381 00:33:00,110 --> 00:33:01,850 It's certainly needs completion. 382 00:33:02,050 --> 00:33:05,480 But the most important is the person who chooses to wear them. 383 00:33:08,450 --> 00:33:11,450 That is how these clothes should be evaluated. 384 00:33:11,650 --> 00:33:14,610 These clothes should be extraordinary to be worn by a 20-year-old woman. 385 00:33:14,780 --> 00:33:18,010 But except for designer Jung Yi Soo, 386 00:33:18,150 --> 00:33:20,750 Scores are 2 against 0, the winner has been decided. 387 00:33:20,950 --> 00:33:23,210 I want to say something. 388 00:33:23,610 --> 00:33:27,150 In fact, from the very beginning this has been an unreasonable competition. 389 00:33:27,280 --> 00:33:28,880 A designer's sketch 390 00:33:29,080 --> 00:33:31,710 is only a guess until we see the finished product. Right? 391 00:33:32,250 --> 00:33:34,610 Designer's strength starts from now on. 392 00:33:34,810 --> 00:33:38,750 How can you rely only on a piece of paper and make a real evaluation of it? 393 00:33:39,150 --> 00:33:41,150 Isn't it right? 394 00:33:42,350 --> 00:33:48,150 Designer Jung Yi Soo is justified, but... 395 00:33:49,050 --> 00:33:51,780 But, why are you looking at me? 396 00:33:51,980 --> 00:33:56,580 Aren't you finish with what you wanted to say? You're so amazing. 397 00:33:56,780 --> 00:34:01,750 With that being said, I feel that we should redo the contest then. 398 00:34:01,950 --> 00:34:04,180 This is not a little child's game. 399 00:34:04,380 --> 00:34:10,210 The results has come out, and now you're suspecting the score? 400 00:34:10,710 --> 00:34:13,210 What's all this about? 401 00:34:13,410 --> 00:34:17,050 Fine, let's start over. 402 00:34:17,550 --> 00:34:18,250 Good. 403 00:34:18,450 --> 00:34:23,250 If the victory is in doubt like this, then what is the point? 404 00:34:24,980 --> 00:34:28,350 Start from scratch, from the beginning. 405 00:34:28,750 --> 00:34:32,450 Then, for next competition, just invite women in their twenties. 406 00:34:32,640 --> 00:34:34,350 Let's compete again. 407 00:34:38,810 --> 00:34:40,710 Team Leader Go. 408 00:34:41,080 --> 00:34:45,780 Provide Team Leader Kang and Miss Lee So Yeong a budget. 409 00:34:46,080 --> 00:34:51,010 So in three days, we'll compete using completed product. 410 00:34:58,210 --> 00:34:59,410 I'll take this. 411 00:34:59,710 --> 00:35:02,110 This is a color people usually like. 412 00:35:02,310 --> 00:35:04,110 We'll pick the one that more people like, ok? 413 00:35:04,310 --> 00:35:08,110 Looks like our Miss So Yeong don't have a date? 414 00:35:08,510 --> 00:35:12,810 That, let's look around once again... 415 00:35:16,450 --> 00:35:17,750 Wait... 416 00:35:18,650 --> 00:35:19,610 Hey! 417 00:35:20,110 --> 00:35:22,080 Miss Nara Park's resume. 418 00:35:22,450 --> 00:35:26,210 Wow, that's a great photo! 419 00:35:28,610 --> 00:35:31,510 The enemy is not allowed to be here! 420 00:35:32,110 --> 00:35:34,210 What kind of talk is that? 421 00:35:34,410 --> 00:35:36,210 I am also a part of your group now. 422 00:35:36,910 --> 00:35:39,850 I applied to be in design group 5. 423 00:35:40,050 --> 00:35:40,850 What? 424 00:35:41,050 --> 00:35:46,180 After Lee So Yeong left, being the youngest one is too tiring. 425 00:35:46,380 --> 00:35:48,880 And there is a staff replacement today. 426 00:35:49,080 --> 00:35:50,180 I should take this opportunity to make an application. 427 00:35:50,980 --> 00:35:54,180 Your thoughts, people can just tell what you're up to. 428 00:35:54,280 --> 00:35:57,980 Take this opportunity to move Choi Jin Wuk's desk over here! 429 00:35:58,180 --> 00:36:00,680 It's better that way. 430 00:36:05,080 --> 00:36:07,480 Myungsin Girl's High School? 431 00:36:07,780 --> 00:36:10,380 The school beside the post office? 432 00:36:11,580 --> 00:36:14,510 I was there once during the school's anniversary. 433 00:36:14,710 --> 00:36:17,110 Does the school still celebrate its anniversary? 434 00:36:17,310 --> 00:36:18,210 I don't know. 435 00:36:18,410 --> 00:36:20,210 I graduated many years ago. 436 00:36:22,510 --> 00:36:25,010 Team leader, if I sit here it will be okay, right? 437 00:36:26,710 --> 00:36:30,210 Should the youngest here go and buy coffee? 438 00:36:30,510 --> 00:36:32,710 Everybody must be feeling very drowsy at this time. 439 00:36:41,050 --> 00:36:42,350 Why ask people to come out to talk? 440 00:36:42,550 --> 00:36:43,550 I sensed trouble. 441 00:36:47,550 --> 00:36:50,610 What is this, really? 442 00:36:55,010 --> 00:36:56,910 Do you want to be naughty? 443 00:36:58,810 --> 00:37:00,210 What? 444 00:37:00,910 --> 00:37:07,810 You may be 24 years old, but I'm 10 years older than you! 445 00:37:10,710 --> 00:37:13,010 Do you understand? 446 00:37:13,210 --> 00:37:17,610 In the future, work hard! 447 00:37:19,310 --> 00:37:23,610 Maknae... coffee... here! (Maknae - youngest member) 448 00:37:29,950 --> 00:37:32,550 What is this?! Really! 449 00:37:37,050 --> 00:37:40,650 What have you been doing in school? And what have you learnt? 450 00:37:40,850 --> 00:37:44,250 Do you think the clothes should get a little plunges? 451 00:37:51,780 --> 00:37:54,380 What are you thinking about? 452 00:37:54,880 --> 00:37:57,480 No need, no need, sit down. 453 00:38:02,710 --> 00:38:08,610 It's very old-fashioned, right? I'm sorry. 454 00:38:09,910 --> 00:38:13,310 I should have done better from the beginning. 455 00:38:13,610 --> 00:38:17,610 In this world, every clothes is beautiful. 456 00:38:17,810 --> 00:38:19,510 But people just can't see that. 457 00:38:20,910 --> 00:38:22,410 What? 458 00:38:24,010 --> 00:38:26,610 I thought it might help, so I brought it here. 459 00:38:26,910 --> 00:38:30,480 Should be going there for a date or something isn't it? 460 00:38:30,680 --> 00:38:33,150 I will discuss with Team Leader Kim. 461 00:38:33,350 --> 00:38:34,450 Take this opportunity, 462 00:38:34,650 --> 00:38:36,580 go there for a break. 463 00:38:36,780 --> 00:38:38,210 Recently the weather is very good. 464 00:38:38,410 --> 00:38:42,410 Enjoy the blue sky, the trees and the flowers. 465 00:38:42,710 --> 00:38:44,750 Isn't it good. 466 00:38:54,010 --> 00:38:56,610 Are you going somewhere? 467 00:38:56,810 --> 00:39:00,380 What? Yeah... 468 00:39:00,580 --> 00:39:05,310 Do you by any chance need to go the bathroom? 469 00:39:05,610 --> 00:39:06,610 How did you know? 470 00:39:07,310 --> 00:39:08,410 What are you saying? 471 00:39:08,610 --> 00:39:10,850 Are you afraid that I'll follow you? 472 00:39:12,250 --> 00:39:14,650 Although I don't really want to follow you. 473 00:39:14,850 --> 00:39:17,210 But this is work-related. 474 00:39:17,310 --> 00:39:19,410 How can I follow you each and every day? 475 00:39:19,610 --> 00:39:24,380 I am not the kind of person who have nothing else to do. 476 00:39:24,580 --> 00:39:27,180 Anyway, enjoy your break. 477 00:39:29,080 --> 00:39:31,280 And, this... 478 00:39:33,580 --> 00:39:35,280 Here is the fashion video. 479 00:39:35,480 --> 00:39:37,910 It should help you, listen to it in the bus, ok? 480 00:39:38,110 --> 00:39:41,110 I am afraid that you can't find ideas related to this. 481 00:39:41,310 --> 00:39:45,150 Don't be too anxious! And remember, you must see it! 482 00:39:45,350 --> 00:39:47,380 And just to be clear... 483 00:39:47,580 --> 00:39:49,480 It's not a present. 484 00:39:49,680 --> 00:39:51,350 I'm just lending this to you. 485 00:39:51,550 --> 00:39:53,250 Make sure you give it back to me. 486 00:39:54,350 --> 00:39:57,750 Thank you, I'll get going. 487 00:39:57,950 --> 00:39:59,350 Yes, get going. 488 00:40:06,610 --> 00:40:09,110 Hold on, hold on, hold on, hold on. 489 00:40:09,310 --> 00:40:10,410 If you hold back now, 490 00:40:10,610 --> 00:40:12,210 Why am I so embarrassed ? 491 00:40:19,350 --> 00:40:22,250 Seems like I have to be drunk to confess my feelings. 492 00:40:22,450 --> 00:40:27,250 I'm a grown man, aren't I? Oh man... 493 00:40:46,050 --> 00:40:50,580 Grunge look (decadent style). 494 00:40:51,080 --> 00:40:57,280 Layered look (mix and match style). 495 00:41:05,580 --> 00:41:07,980 Lee So Yeong, you must have self-confidence. You are able to become the best. 496 00:41:13,780 --> 00:41:15,780 I can do it. 497 00:41:49,810 --> 00:41:51,110 Miss Lee So Yeong. 498 00:41:51,210 --> 00:41:52,110 President! 499 00:41:53,650 --> 00:41:55,680 Why are you here? 500 00:41:55,980 --> 00:41:59,980 Director Baek asked me to come and learn about some things. 501 00:42:00,980 --> 00:42:03,580 So, did it help? 502 00:42:05,480 --> 00:42:09,980 I'm not sure. 503 00:42:22,880 --> 00:42:23,980 Lee So Jin. 504 00:42:29,380 --> 00:42:30,980 Lee So Jin. 505 00:42:31,180 --> 00:42:32,280 Don't be silly! 506 00:42:37,680 --> 00:42:38,780 What's so funny? 507 00:42:38,980 --> 00:42:40,280 What? 508 00:42:40,480 --> 00:42:42,780 Why are you laughing? 509 00:42:44,880 --> 00:42:46,580 Nothing, really. 510 00:42:47,580 --> 00:42:51,980 They are grown ups but still play like that. 511 00:42:53,180 --> 00:42:55,880 It makes me think of someone. 512 00:42:57,280 --> 00:42:59,180 Who is it? 513 00:43:01,580 --> 00:43:03,610 Just... 514 00:43:08,150 --> 00:43:10,050 You haven't eat right? 515 00:43:10,250 --> 00:43:11,250 What do you like to eat? 516 00:43:11,450 --> 00:43:13,450 Although it's the suburbs, I know it well. 517 00:43:13,650 --> 00:43:14,650 There is no need. 518 00:43:15,050 --> 00:43:16,780 I'm not hungry. 519 00:43:16,880 --> 00:43:18,780 So you'll go back to Seoul directly? 520 00:43:18,980 --> 00:43:19,780 That's right. 521 00:43:19,880 --> 00:43:21,080 I don't have much time. 522 00:43:21,280 --> 00:43:23,880 Then let's go together. I can take you. 523 00:43:24,480 --> 00:43:27,780 There's no need and we might get other people's attention. 524 00:43:27,880 --> 00:43:30,080 It will be better for me to go back by train. 525 00:43:30,780 --> 00:43:32,980 Then, I'm going. 526 00:43:57,710 --> 00:43:59,910 You can become the best! 527 00:44:00,410 --> 00:44:02,310 Lee So Yeong, you must have self-confidence. 528 00:44:02,510 --> 00:44:04,210 You can become the best. 529 00:44:39,950 --> 00:44:45,780 This world is very so beautiful, but people can't see that. 530 00:45:00,850 --> 00:45:04,250 Teacher, thank you. 531 00:45:43,710 --> 00:45:47,480 Car towing service. Please come here for a moment. 532 00:46:28,110 --> 00:46:29,010 President. 533 00:46:31,110 --> 00:46:34,410 I accidentally left the keys in the car. 534 00:46:34,610 --> 00:46:35,710 It's really bad luck. 535 00:46:36,510 --> 00:46:37,910 Then what will you do? 536 00:46:38,310 --> 00:46:40,410 No need to worry. I already asked for help. 537 00:46:43,910 --> 00:46:46,410 It's been a while since the last time I took the train. 538 00:47:09,010 --> 00:47:11,110 You really don't want to eat? 539 00:47:12,210 --> 00:47:16,010 I'll have boiled eggs. 540 00:47:20,910 --> 00:47:24,310 I'll also have boiled eggs... that will be enough. 541 00:47:25,910 --> 00:47:30,210 Right here, give me two pack of boiled eggs. 542 00:47:45,910 --> 00:47:48,710 Excuse me, Ms. Lee So Yeong. 543 00:47:50,410 --> 00:47:52,410 Do you have 10 000 Won? 544 00:47:54,610 --> 00:47:55,510 Yes. 545 00:48:06,350 --> 00:48:10,450 But that's just one pack of boiled eggs? 546 00:48:11,950 --> 00:48:13,350 - Soft drink please. - Soft drink please. 547 00:48:28,650 --> 00:48:31,850 She should be back.. or where else would she be? 548 00:48:34,250 --> 00:48:35,250 Why is she not back yet? Did something happen? 549 00:48:38,250 --> 00:48:41,650 It's not like she has a lot to carry, Aigoo. 550 00:48:43,850 --> 00:48:44,850 That's really... 551 00:48:47,850 --> 00:48:49,850 "Dictator" 552 00:48:59,780 --> 00:49:00,810 Yes, Dad. 553 00:49:01,110 --> 00:49:03,810 Aigoo, it's been a while, Choi Jin Wuk! 554 00:49:05,210 --> 00:49:06,810 Yes, is everything alright? 555 00:49:07,010 --> 00:49:09,850 What is the matter? Why should there be any problem? 556 00:49:10,050 --> 00:49:12,950 My only son, don't be so calculative. 557 00:49:13,650 --> 00:49:16,650 What, me? When did I?! 558 00:49:16,850 --> 00:49:20,880 What when did I? When you went to the Hung's family pig trotters shop. 559 00:49:21,280 --> 00:49:24,980 Hey, that was not a small plate, also not a medium plate, but it was a large plate. 560 00:49:25,080 --> 00:49:26,680 Heard about it. Extremely delicious, huh?! 561 00:49:27,480 --> 00:49:29,650 Did you call me because of that? 562 00:49:29,880 --> 00:49:32,010 I know now, next time i won't go to that shop. 563 00:49:32,210 --> 00:49:34,510 I will go to a place where father won't go, is that ok? 564 00:49:34,910 --> 00:49:38,410 Don't talk nonsense, just bring your lady friend and introduce her to me. 565 00:49:39,410 --> 00:49:41,110 What lady friend? And what introduce?! 566 00:49:41,310 --> 00:49:42,410 Father, why? 567 00:49:42,610 --> 00:49:45,350 You don't like pork and yet you bring that lady to a pig trotters shop? 568 00:49:45,550 --> 00:49:47,050 It should be more than an ordinary relationship. 569 00:49:47,250 --> 00:49:48,250 Well, That is... 570 00:49:48,450 --> 00:49:52,350 Because she likes to eat pork, that is why I... 571 00:49:52,650 --> 00:49:54,850 Ah, did you say she likes to eat pork?? 572 00:49:57,080 --> 00:49:58,580 Yes, very much.. 573 00:49:59,180 --> 00:50:00,580 How old is she? 574 00:50:00,780 --> 00:50:02,280 What does she do? 575 00:50:03,080 --> 00:50:05,580 Father, hold on a second. 576 00:50:05,880 --> 00:50:07,780 Hey, MD Choi. A little help here! 577 00:50:07,880 --> 00:50:08,980 Right, just a second. I'm coming! 578 00:50:09,180 --> 00:50:11,880 Dad, I am very busy right now. 579 00:50:12,080 --> 00:50:13,280 I will call you again later. 580 00:50:13,380 --> 00:50:14,880 Hey... Hey... 581 00:50:19,780 --> 00:50:22,780 Did your son has met a girl? 582 00:50:22,980 --> 00:50:23,780 Yes, that's right. 583 00:50:24,380 --> 00:50:26,480 He's so capable. 584 00:50:28,380 --> 00:50:30,280 He said she likes to eat pork. 585 00:50:30,480 --> 00:50:33,480 So, the girl likes to eat pork?! 586 00:50:33,680 --> 00:50:34,480 Yes, right. 587 00:50:36,680 --> 00:50:39,480 How good it's to be the wife of a pig trotters shop owner! 588 00:50:41,980 --> 00:50:42,880 How is it? 589 00:50:43,380 --> 00:50:45,780 Yes, why are you looking for me? 590 00:50:46,280 --> 00:50:49,680 Aigoo, lend me a coin, please. 591 00:50:49,780 --> 00:50:52,580 I don't want to use my fingernail to scratch it. 592 00:51:14,080 --> 00:51:15,180 What? 593 00:51:20,650 --> 00:51:21,850 Thanks. 594 00:51:29,750 --> 00:51:34,280 Our So Yeong also likes pork very much. 595 00:51:52,380 --> 00:51:54,380 I have to go now. 596 00:51:55,480 --> 00:51:56,710 Lee So Yeong! 597 00:51:59,610 --> 00:52:06,510 That, the boiled eggs are very nice. 598 00:52:10,910 --> 00:52:11,010 Yes. 599 00:52:11,710 --> 00:52:13,210 Goodbye. 600 00:52:24,610 --> 00:52:25,510 I'm back! 601 00:52:26,210 --> 00:52:28,010 Quick, come over. 602 00:52:29,310 --> 00:52:31,050 Where are these pork from? 603 00:52:31,350 --> 00:52:33,150 Seon Nam bought them. 604 00:52:33,350 --> 00:52:34,450 Quickly wash your hands. 605 00:52:34,550 --> 00:52:35,450 Hungry, right? 606 00:52:35,650 --> 00:52:36,850 I don't feel like eating. 607 00:52:38,050 --> 00:52:41,650 Did you catch a fever? You don't eat much recently. 608 00:52:41,850 --> 00:52:46,910 Is not because of the fever, it's just that I couldn't taste anything. 609 00:52:47,410 --> 00:52:51,310 Earlier today I had poached eggs and soft drinks... I'm full already. 610 00:52:51,710 --> 00:52:52,810 Did you go to the sauna? 611 00:52:53,450 --> 00:52:54,450 What sauna!? 612 00:52:55,080 --> 00:52:56,980 Then, where did you get the poached eggs? 613 00:52:58,580 --> 00:53:03,280 Can it be, did you have a date on the train? 614 00:53:03,880 --> 00:53:07,880 What are you talking about? It's not like that... 615 00:53:08,080 --> 00:53:09,980 We accidentally went together. 616 00:53:11,610 --> 00:53:12,810 It's strange. 617 00:53:15,210 --> 00:53:16,050 Mmm... 618 00:53:26,180 --> 00:53:27,380 You weren't around then? 619 00:53:28,080 --> 00:53:30,180 Is that the man you had poached eggs and soda together with? 620 00:53:30,380 --> 00:53:32,580 Aigoo, what are you talking about? No! 621 00:53:32,780 --> 00:53:34,580 Then, is there another man? 622 00:53:34,780 --> 00:53:35,880 I told you that's not it. 623 00:53:37,580 --> 00:53:39,280 What are you saying? 624 00:53:45,710 --> 00:53:46,610 Hello? 625 00:53:47,110 --> 00:53:49,280 Oh, you're back. 626 00:53:49,780 --> 00:53:51,280 Yes, I just got back. 627 00:53:51,580 --> 00:53:54,380 Aigoo, did you learn anything? 628 00:53:54,980 --> 00:53:58,780 Of course! You can become the best. 629 00:53:58,980 --> 00:54:00,480 I absolutely memorized this. 630 00:54:01,280 --> 00:54:02,380 Thank you, Choi Jin Wuk. 631 00:54:02,780 --> 00:54:04,280 Right, aren't you thankful? 632 00:54:06,210 --> 00:54:07,010 Then... 633 00:54:07,210 --> 00:54:11,410 That, I'm great, am I? 634 00:54:11,610 --> 00:54:14,550 I thought you will be busy today, so I didn't call you. 635 00:54:15,310 --> 00:54:16,110 What? 636 00:54:16,610 --> 00:54:20,510 That... I am great, can you say that? 637 00:54:20,610 --> 00:54:22,010 I've been wanting to hear this. 638 00:54:22,010 --> 00:54:24,510 But I was just holding it back! Silly me. 639 00:54:25,310 --> 00:54:28,510 Oh, Why am I so great?! 640 00:54:29,710 --> 00:54:32,110 Hey, I'll hang up now. Talk to you soon. 641 00:54:32,210 --> 00:54:33,510 Hey... Hey... 642 00:54:35,610 --> 00:54:37,510 That's really weird.. 643 00:54:38,310 --> 00:54:40,310 What's weird? 644 00:54:42,210 --> 00:54:44,810 Hey, what do you wear on a date? 645 00:54:45,010 --> 00:54:46,310 Do you have a date? 646 00:54:46,510 --> 00:54:48,110 I told you that's not it. 647 00:54:49,650 --> 00:54:52,010 Quickly tell me, what clothes do you wear on a date? 648 00:54:52,710 --> 00:54:54,310 Dating is no big deal. 649 00:54:54,510 --> 00:54:56,210 Just wear anything you want. 650 00:55:00,710 --> 00:55:02,210 Let me have a look. 651 00:55:04,810 --> 00:55:06,410 Hey... Hey... 652 00:55:07,110 --> 00:55:08,110 What about this? 653 00:55:08,810 --> 00:55:11,450 No, I wear that one to work. 654 00:55:11,880 --> 00:55:15,280 Oh right, my friend asked me to go to The Style together but I didn't go. 655 00:55:15,480 --> 00:55:16,910 Afraid that you will get angry. 656 00:55:17,550 --> 00:55:21,480 Something about "romantic look" review. 657 00:55:22,350 --> 00:55:23,310 Really? 658 00:55:23,510 --> 00:55:24,610 Why are you so surprised? 659 00:55:25,110 --> 00:55:28,710 What you are doing now is for the review? 660 00:55:29,310 --> 00:55:30,110 Mmm... 661 00:55:31,110 --> 00:55:34,910 How can this be? I must evaluate your work? 662 00:55:36,910 --> 00:55:42,910 Then your competitor ... could it be your team leader? 663 00:55:44,410 --> 00:55:45,250 Mmm... 664 00:55:46,650 --> 00:55:48,510 How can she be in this competition? 665 00:55:48,710 --> 00:55:50,710 Her resume is really impressive. 666 00:55:51,310 --> 00:55:53,410 Ah, I'm really worried! 667 00:55:56,410 --> 00:55:59,810 To create fashion is a great burden. 668 00:56:00,310 --> 00:56:02,810 It's a better luck than others have. 669 00:56:03,910 --> 00:56:05,510 Then, what are your future plans? 670 00:56:05,910 --> 00:56:06,910 Don't you know? 671 00:56:07,210 --> 00:56:08,910 I'm very interested in having a collection. 672 00:56:09,110 --> 00:56:13,210 But in the meantime I would like to be faithful to the president of The Style. 673 00:56:13,810 --> 00:56:17,910 The romantic looks are ready to be showed to the public. 674 00:56:24,050 --> 00:56:27,110 -=26-year-old beauty fashion genius. Introducing Kang Yun Seo=- 675 00:56:59,410 --> 00:57:00,410 You came? 676 00:57:04,810 --> 00:57:07,310 Color is nice. Very natural. 677 00:57:09,210 --> 00:57:14,510 Despite how busy, one must also see the day and the trees. That is how one must live. 678 00:57:15,610 --> 00:57:19,850 Blue and white, brown with green leaves. 679 00:57:21,150 --> 00:57:23,550 This seems to be the world's most beautiful color. 680 00:57:24,050 --> 00:57:27,680 Right, color should have a natural look. 681 00:57:29,380 --> 00:57:32,080 But, this sketch? 682 00:57:33,080 --> 00:57:37,710 Not completed yet? It supposed to be due today. 683 00:57:38,650 --> 00:57:41,550 Good, well done! 684 00:57:42,550 --> 00:57:43,850 Thank you! 685 00:57:51,650 --> 00:57:54,250 Professor Ji, leaving so quickly? 686 00:57:54,450 --> 00:57:56,750 Can you help me by taking a look at this? 687 00:57:57,150 --> 00:57:59,280 Have a drink. 688 00:58:01,280 --> 00:58:04,080 Okay, thank you. 689 00:58:04,680 --> 00:58:05,680 Don't mention it. 690 00:58:06,480 --> 00:58:07,680 Here you go. 691 00:58:08,280 --> 00:58:09,380 Wait a minute. 692 00:58:14,780 --> 00:58:18,180 It looks as if it is stuck to the body. 693 00:58:20,180 --> 00:58:21,680 What fabric do you want to use? 694 00:58:22,880 --> 00:58:24,510 I was thinking of georgette. 695 00:58:24,810 --> 00:58:28,210 To show off the woman's curves while wearing it. 696 00:58:29,610 --> 00:58:37,150 Excuse me, if you want to wear something this tight on a date, you won't be able to eat or even drink. 697 00:58:37,450 --> 00:58:38,450 What? 698 00:58:38,850 --> 00:58:41,650 Isn't it obvious that your stomach is bulging? 699 00:58:43,050 --> 00:58:47,150 Women also have bulging stomach? 700 00:58:47,250 --> 00:58:48,450 What? 701 00:58:51,450 --> 00:58:55,150 If it's not impolite to ask, would you drink this? 702 00:58:56,850 --> 00:59:02,350 What, so that you can see if my stomach will show? 703 00:59:02,850 --> 00:59:05,780 Don't you realize it is rude?! 704 00:59:06,080 --> 00:59:07,280 Oh my God! 705 00:59:08,880 --> 00:59:09,680 Thank you for this. 706 00:59:10,110 --> 00:59:13,050 Keep it a bit longer, I don't mind. 707 00:59:13,750 --> 00:59:16,750 No. I will let you know if I need it. 708 00:59:17,150 --> 00:59:19,210 Aigoo, just keep it. 709 00:59:20,910 --> 00:59:25,410 Could it be you wrote a love message? 710 00:59:28,410 --> 00:59:30,910 What is it? It's just the same as before! 711 00:59:32,910 --> 00:59:34,280 You are a woman. 712 00:59:34,580 --> 00:59:36,380 How come you don't understand. 713 00:59:38,810 --> 00:59:42,880 I send you a message, you should reply to it! 714 00:59:43,080 --> 00:59:44,280 Ah really... 715 00:59:45,480 --> 00:59:51,110 It's like when someone gives you food and you return the plate... 716 00:59:51,310 --> 00:59:54,550 You should return it with some pears or grapes, not an empty plate. 717 00:59:54,750 --> 00:59:58,410 You're like a child without any manners! 718 01:00:00,610 --> 01:00:04,650 I didn't know. 719 01:00:05,250 --> 01:00:06,850 Hand it over, I'll write you something. 720 01:00:07,050 --> 01:00:08,050 There is no need. 721 01:00:14,380 --> 01:00:15,680 Give it to me, please! 722 01:00:18,380 --> 01:00:19,680 Just this once, let me have it. 723 01:00:23,080 --> 01:00:27,280 If you really want to then... 724 01:00:43,980 --> 01:00:45,080 Lee So Yeong! 725 01:00:56,710 --> 01:00:57,810 Ah, yes. 726 01:01:07,550 --> 01:01:08,350 What? 727 01:01:09,450 --> 01:01:11,480 Why did the President give you 10,000 Won? 728 01:01:12,680 --> 01:01:14,680 You, you, you, can it be. 729 01:01:14,880 --> 01:01:18,480 Is something going on with you two? 730 01:01:19,550 --> 01:01:20,750 Ah really. 731 01:01:20,950 --> 01:01:22,050 You... you... 732 01:01:22,450 --> 01:01:23,450 I thought it was over. 733 01:01:23,650 --> 01:01:25,050 How can it start again? 734 01:01:25,550 --> 01:01:27,750 Please don't spread rumors. 735 01:01:30,850 --> 01:01:31,850 That... 736 01:01:37,980 --> 01:01:39,680 Ah Really! 737 01:01:41,780 --> 01:01:44,780 Good! Now let start what had ended? 738 01:01:44,880 --> 01:01:47,910 Now I will do it my way. 739 01:01:49,150 --> 01:01:50,550 Ah really. 740 01:01:51,950 --> 01:01:55,050 Hey, Why, I don't have time to go out with you. 741 01:01:55,350 --> 01:01:56,450 It's laughable. 742 01:01:56,950 --> 01:01:58,250 Who said we are going to date? 743 01:01:58,550 --> 01:01:59,850 This is work-related. 744 01:02:11,050 --> 01:02:13,850 See this? Here are couples, over there also. 745 01:02:14,050 --> 01:02:14,750 On this side too. 746 01:02:14,950 --> 01:02:16,650 Couples everywhere! 747 01:02:16,850 --> 01:02:18,650 Enough for research, right? 748 01:02:24,350 --> 01:02:25,780 Aigoo, old fashion. 749 01:02:25,980 --> 01:02:28,580 Hey, still wearing that kind of 80's couple T-shirt? 750 01:02:29,680 --> 01:02:32,580 It may be old fashion, but it's very cute! 751 01:02:33,080 --> 01:02:34,280 What's cute? 752 01:02:35,380 --> 01:02:36,780 Look there, look there! 753 01:02:38,080 --> 01:02:40,680 Wearing a suit at this kind of place. 754 01:02:41,780 --> 01:02:42,280 Clothes should be good. 755 01:02:43,280 --> 01:02:47,480 It has to be the right time and place to have the proper effect. 756 01:02:47,580 --> 01:02:48,280 Right? 757 01:02:48,880 --> 01:02:50,480 Maybe he's too anxious? 758 01:02:52,480 --> 01:02:53,680 You are anxious. 759 01:02:54,280 --> 01:02:56,280 But, you see women are casually dressed. 760 01:02:56,580 --> 01:03:00,380 They just don't go together! Like pizza with soy sauce! 761 01:03:01,780 --> 01:03:03,680 Seems as though they are meeting for the first time. 762 01:03:03,880 --> 01:03:05,680 Then suddenly decided to come to the baseball field. 763 01:03:05,980 --> 01:03:07,080 Even so. 764 01:03:07,580 --> 01:03:09,580 People should be able to determine if you are a couple. 765 01:03:09,680 --> 01:03:12,680 In that case, we should discuss what we are wearing in the mornings. 766 01:03:13,080 --> 01:03:16,980 By wearing something that wont make us look like a couple. 767 01:03:17,880 --> 01:03:21,580 On contrary, isn't it good to dress nicely for people when you meet them? 768 01:03:21,680 --> 01:03:22,480 Right? 769 01:03:27,250 --> 01:03:28,350 That's right! 770 01:03:30,950 --> 01:03:34,850 Hey, when a woman goes on a date, 771 01:03:35,050 --> 01:03:38,950 Will she call to ask the guy what he will be wearing? 772 01:03:40,350 --> 01:03:45,750 Yeah, probably not. 773 01:03:47,380 --> 01:03:55,810 So, she would guess how the guy will dress, right? 774 01:04:00,810 --> 01:04:01,910 Thank you, Choe Jin Wuk. 775 01:04:02,110 --> 01:04:03,010 Let's go. 776 01:04:03,610 --> 01:04:05,410 Hey, hey, where are you going?! 777 01:04:06,510 --> 01:04:07,410 Let's go. 57664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.