All language subtitles for Alien_ Ore _ Written . Directed by the Spear Sisters _ ALIEN ANTHOLOGY (720p_24fps_H264-128kbit_AAC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,350 --> 00:00:22,637 Komercyjna kolonialna kopalnia. Bowen Commercial 2 00:00:22,662 --> 00:00:23,874 Wydobycie: rudy platyny. 3 00:00:25,980 --> 00:00:27,780 Al, jeste艣 tutaj? 4 00:00:51,700 --> 00:00:54,050 A L I E N O R E 5 00:01:00,200 --> 00:01:01,740 Odmro偶臋 je! 6 00:01:01,820 --> 00:01:02,560 Co? 7 00:01:02,600 --> 00:01:05,840 Moje jaja! Wygl膮da na to, 偶e tym razem na pewno je odmro偶臋! 8 00:01:12,160 --> 00:01:14,060 No i jak Martin, przetrwa艂y? 9 00:01:16,220 --> 00:01:18,880 Dalej tam s膮. Dzi臋kuj臋 za trosk臋, Lorraine. 10 00:01:18,980 --> 00:01:20,980 Nie pozwolimy ci ich straci膰. 11 00:01:21,180 --> 00:01:22,860 Chcesz mie膰 wi臋cej dzieci? 12 00:01:23,200 --> 00:01:26,220 S艂ysza艂am, 偶e wkr贸tce zn贸w b臋dziesz babci膮. 13 00:01:27,000 --> 00:01:28,600 - Gratulacje. - O tak. 14 00:01:29,060 --> 00:01:31,620 To tamtemu, przyda艂oby si臋 odmrozi膰 jajca. 15 00:01:31,980 --> 00:01:33,720 Kiedy znajdziemy nowe z艂o偶a... 16 00:01:33,820 --> 00:01:35,320 Je艣li znajdziemy. 17 00:01:35,480 --> 00:01:36,540 Znajdziemy. 18 00:01:36,700 --> 00:01:40,600 A kiedy dostaniemy nagrod臋, zabior臋 Ann臋 i dzieci z tej ska艂y. 19 00:01:40,760 --> 00:01:42,700 B臋dziemy mia艂y lepsze 偶ycie. 20 00:01:51,900 --> 00:01:52,850 Znowu jeste艣 ostatni. 21 00:01:52,875 --> 00:01:54,684 My艣lisz 偶e znajdziemy tu te z艂o偶a? 22 00:01:59,240 --> 00:02:01,100 Hanks, jeszcze niczego nie znale藕li? 23 00:02:01,400 --> 00:02:03,280 Nie, 偶adnych raport贸w. 24 00:02:04,100 --> 00:02:05,480 Przepraszam. 25 00:02:14,700 --> 00:02:16,720 Trzeba by艂o odlecie膰 z innymi. 26 00:02:16,780 --> 00:02:18,700 A co, sta膰 ci臋? 27 00:02:18,960 --> 00:02:21,220 Wi臋c stawiasz pierwsz膮 kolejk臋. 28 00:02:21,700 --> 00:02:23,520 No jasne, 艣miejcie si臋. 29 00:02:23,660 --> 00:02:26,020 Je艣li Kompania zamknie kopalni臋, kolonia upadnie. 30 00:02:26,440 --> 00:02:30,100 Nie zamknie. Dop贸ki nie przekona si臋, 偶e nie ma tu 偶adnej rudy, prawda, Hanks? 31 00:02:30,220 --> 00:02:32,940 Prawda. Musimy tylko szuka膰 g艂臋biej. 32 00:02:34,260 --> 00:02:36,100 Hej, gdzie Al? 33 00:02:36,800 --> 00:02:39,020 Nie zameldowa艂 si臋 po drugiej zmianie. 34 00:02:39,080 --> 00:02:41,527 Nie pierwszy raz pr贸buje si臋 wymiga膰 od trzeciej zmiany. 35 00:02:41,552 --> 00:02:42,624 Wys艂a艂am za nim Coltona. 36 00:02:43,520 --> 00:02:45,540 Uwa偶ajcie tam na siebie, dobrze? 37 00:02:46,060 --> 00:02:48,300 Nie jest bezpiecznie si臋 tak forsowa膰. 38 00:02:48,560 --> 00:02:52,140 Dwa dni w plecy. Ja te偶 chc臋 premi臋, do kurwy... 39 00:03:11,320 --> 00:03:13,060 A oto moja Anna. 40 00:03:13,380 --> 00:03:17,880 Ju偶 si臋 po艂o偶y艂a, ale nie chce zasn膮膰 bez poca艂unku mamy. 41 00:03:18,480 --> 00:03:20,320 - Wi臋c, musz臋 i艣膰. - Tak. 42 00:03:24,660 --> 00:03:27,220 Dobranoc. Kocham ci臋, Anno Banano. 43 00:03:27,580 --> 00:03:29,500 Ja ciebie te偶, mamo. 44 00:03:35,940 --> 00:03:40,480 Al... jest w tunelu... Al... musisz... on... po prostu chod藕. 45 00:03:49,120 --> 00:03:50,379 Hanks, jeste艣 tam? 46 00:03:50,380 --> 00:03:51,540 Tak, w czym mog臋 pom贸c? 47 00:03:51,620 --> 00:03:53,200 To wygl膮da na wypadek. 48 00:03:53,300 --> 00:03:55,780 Przyj臋艂am. Zawiadomi臋 personel medyczny. 49 00:04:04,180 --> 00:04:05,400 Jest tutaj. 50 00:04:17,880 --> 00:04:20,500 Hanks, to nie wygl膮da na wypadek. 51 00:04:22,320 --> 00:04:24,280 Podejd藕 bli偶ej, prosz臋. 52 00:04:36,960 --> 00:04:37,980 To... 53 00:04:39,960 --> 00:04:42,480 Wygl膮da jakby odni贸s艂 obra偶enia wewn臋trzne. 54 00:04:45,020 --> 00:04:47,520 Tak, jakby co艣 z niego wysz艂o.... 55 00:04:48,160 --> 00:04:49,620 Jak to co艣? 56 00:05:01,020 --> 00:05:02,180 Co to jest? 57 00:05:20,360 --> 00:05:21,620 Jest otwarte. 58 00:05:22,840 --> 00:05:25,040 My艣lisz 偶e co艣 z tego wysz艂o? 59 00:05:26,120 --> 00:05:27,460 I zabi艂o Ala? 60 00:05:29,760 --> 00:05:33,120 - Musz膮 zosta膰 zniszczone! - Nie! Lorraine, nie dotykaj ich. 61 00:05:33,380 --> 00:05:35,320 Ale... je艣li s膮 niebezpieczne, my... 62 00:05:35,380 --> 00:05:37,320 Nie wiemy tego na pewno. 63 00:05:37,540 --> 00:05:41,340 Poinformuj臋 Firm臋 i zamkn臋 kopalni臋. To najbezpieczniejsza opcja. 64 00:05:48,320 --> 00:05:49,960 Zabierzmy st膮d Ala. 65 00:06:17,680 --> 00:06:18,640 Ludzie! 66 00:06:18,665 --> 00:06:19,704 Sp贸jrz... 67 00:06:23,940 --> 00:06:25,700 Musimy mu pom贸c! 68 00:06:29,760 --> 00:06:31,200 Musimy ucieka膰! 69 00:06:42,000 --> 00:06:43,780 Lorraine, co si臋 sta艂o? 70 00:06:44,600 --> 00:06:47,560 Co艣 tu jest! Zabi艂o Clarka i... 71 00:06:53,500 --> 00:06:54,820 Gdzie to jest? 72 00:06:55,400 --> 00:06:57,160 Hanks! W艂膮cz 艣wiat艂o! 73 00:06:58,040 --> 00:06:59,260 Jest tam! 74 00:06:59,380 --> 00:07:00,380 Gdzie? 75 00:07:14,580 --> 00:07:16,160 Lorraine! 76 00:07:16,240 --> 00:07:17,260 Chod藕my! 77 00:07:21,400 --> 00:07:22,440 Hanks! 78 00:07:23,080 --> 00:07:24,120 Jeste艣 tam? 79 00:07:25,860 --> 00:07:26,860 Hanks! 80 00:07:44,180 --> 00:07:45,540 Hanks, jeste艣my w windzie! 81 00:07:45,680 --> 00:07:47,200 Dobrze, trzymajcie si臋! 82 00:07:50,260 --> 00:07:51,520 Co robisz? 83 00:07:51,600 --> 00:07:52,880 Lorraine, ruszajmy! 84 00:07:53,380 --> 00:07:57,160 To stworzenie jest uwi臋zione. Je艣li st膮d wyjdziemy, p贸jdzie za nami do kolonii. 85 00:07:57,500 --> 00:07:59,000 Tam s膮 moi krewni! 86 00:07:59,700 --> 00:08:01,480 Lorraine, wracaj na g贸r臋. 87 00:08:01,740 --> 00:08:04,440 I narazi膰 koloni臋 na ryzyko? Nie! 88 00:08:04,900 --> 00:08:05,480 Nie! 89 00:08:05,505 --> 00:08:07,244 Musimy to powstrzyma膰. 90 00:08:07,280 --> 00:08:10,420 Wracaj na g贸r臋. Zostaniesz nagrodzona za znalezisko. 91 00:08:10,600 --> 00:08:12,360 Ale tylko je艣li ono prze偶yje. 92 00:08:13,720 --> 00:08:16,660 Na czyim bezpiecze艅stwie ci zale偶y? Naszym czy tego? 93 00:08:21,820 --> 00:08:23,320 Lorraine, zostaw to. 94 00:08:28,540 --> 00:08:30,040 Pierdol si臋, Hanks! 95 00:08:35,440 --> 00:08:38,206 Priorytet: zapewni膰 bezpiecze艅stwo organizmu. 96 00:08:38,231 --> 00:08:40,454 Wszystkie inne priorytety s膮 drugorz臋dne. 97 00:09:31,780 --> 00:09:32,779 T艂umaczenie: JENOVA64 6647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.