All language subtitles for themagitianse01e11
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,966 --> 00:00:08,758
Previously on "The Magicians"...
2
00:00:08,759 --> 00:00:09,939
Christopher Plover.
3
00:00:09,940 --> 00:00:11,299
The children's book author?
4
00:00:11,300 --> 00:00:12,579
You're familiar with my work.
5
00:00:12,580 --> 00:00:14,179
I've read Martin Chatwin's book.
6
00:00:14,180 --> 00:00:16,891
Oh, you're the pervert who
turned him into The Beast.
7
00:00:16,892 --> 00:00:19,879
The age suspension spells Martin used,
8
00:00:19,880 --> 00:00:21,644
they must still be keeping me alive.
9
00:00:21,645 --> 00:00:23,759
I don't know what this signal is,
10
00:00:23,760 --> 00:00:25,190
but I know why it's targeting me,
11
00:00:25,192 --> 00:00:27,277
- and I'm gonna figure out...
- Whoa, whoa, hang on!
12
00:00:27,278 --> 00:00:29,070
Merritt, you don't know
what that's gonna do.
13
00:00:29,071 --> 00:00:30,990
You're right.
14
00:00:31,890 --> 00:00:34,284
Ever since I found this page,
I knew it was important.
15
00:00:34,285 --> 00:00:36,369
- It's an instruction manual.
- For what?
16
00:00:36,370 --> 00:00:37,495
The World Seed.
17
00:00:37,496 --> 00:00:38,871
It can grow into almost anything,
18
00:00:38,872 --> 00:00:40,489
even an entire world.
19
00:00:40,490 --> 00:00:43,399
The Couple has been looking for
the World Seed page a long time,
20
00:00:43,400 --> 00:00:44,877
and they are not good people.
21
00:00:44,878 --> 00:00:46,829
And they know I have what they want.
22
00:00:46,830 --> 00:00:48,499
Pregnant.
23
00:00:48,500 --> 00:00:49,589
Shit.
24
00:00:49,590 --> 00:00:51,039
Really appreciate it
if we could keep this
25
00:00:51,040 --> 00:00:52,410
- between you and I.
- Of course.
26
00:00:55,055 --> 00:00:57,099
Let's go find our books, shall we?
27
00:00:57,100 --> 00:00:59,309
You better be able to speed-read.
28
00:00:59,310 --> 00:01:01,380
No!
29
00:01:02,270 --> 00:01:03,579
Okay, so what if we locate the tree
30
00:01:03,580 --> 00:01:05,219
from Seb's tattoo and chop it down?
31
00:01:05,220 --> 00:01:06,482
Would that sever this conduit?
32
00:01:06,483 --> 00:01:08,509
In theory, yes,
33
00:01:08,510 --> 00:01:11,189
he would be mortal and 100% stabbable.
34
00:01:20,830 --> 00:01:23,799
Jesus, cock and balls,
what's keeping Julia and El?
35
00:01:23,800 --> 00:01:25,559
We just murdered the
goddamn king back there.
36
00:01:25,560 --> 00:01:26,999
- They should act like it.
- Ooh, sorry.
37
00:01:27,000 --> 00:01:28,469
Probably just Julia's toe worms.
38
00:01:28,470 --> 00:01:30,839
Hey, we should stop so she can catch up.
39
00:01:30,840 --> 00:01:31,899
You've got toe worms,
40
00:01:31,900 --> 00:01:33,359
and you're moving at a normal speed.
41
00:01:33,360 --> 00:01:34,979
Oh, I'm just used to...
42
00:01:34,980 --> 00:01:36,639
Hey, what happened to your eye?
43
00:01:36,640 --> 00:01:38,479
I lent it to Josh.
44
00:01:38,480 --> 00:01:40,899
What happened to his eye?
45
00:01:40,900 --> 00:01:42,509
Nothing! He's an idiot.
46
00:01:42,510 --> 00:01:44,159
He went back to warn
Tick and Rafe to get out
47
00:01:44,160 --> 00:01:46,139
- before things go shit-shaped.
- Okay.
48
00:01:46,140 --> 00:01:47,649
Wait, and so why did you...
49
00:01:47,650 --> 00:01:51,229
I'm worried, so I'm keeping
an eye on him, okay?
50
00:01:51,230 --> 00:01:53,379
- Christ.
- Oh, it's a pun. I get it,
51
00:01:53,380 --> 00:01:54,559
'cause you gave him your eye.
52
00:01:54,560 --> 00:01:56,742
Shut the fuck up, Fen!
53
00:01:58,360 --> 00:01:59,779
Okay.
54
00:02:02,170 --> 00:02:04,489
Julia, you have to hurry. Are you okay?
55
00:02:04,490 --> 00:02:06,499
Yeah, I'm just a little out of shape.
56
00:02:06,500 --> 00:02:08,509
Okay, don't mean to push,
but since we don't know
57
00:02:08,510 --> 00:02:10,399
how the Centurions will
react to Seb's body,
58
00:02:10,400 --> 00:02:12,739
and you were intimately
involved in making him dead,
59
00:02:12,740 --> 00:02:15,426
we should probably move more quickly.
60
00:02:15,427 --> 00:02:17,053
Uh... Eliot.
61
00:02:20,265 --> 00:02:21,919
I wouldn't if I were you.
62
00:02:25,060 --> 00:02:26,104
Seb.
63
00:02:26,105 --> 00:02:27,606
Surprised?
64
00:02:28,980 --> 00:02:31,109
Take them.
65
00:02:41,000 --> 00:02:45,332
- Synced & corrected by
MementMori -
--
www.addic7ed.com --
66
00:02:49,253 --> 00:02:51,004
Shit.
67
00:02:55,870 --> 00:02:57,261
Sorry about that, Quentin.
68
00:02:57,262 --> 00:02:58,470
_
69
00:02:59,520 --> 00:03:01,800
Lame-ass Welters nerd.
70
00:03:03,183 --> 00:03:04,759
Merritt?
71
00:03:04,760 --> 00:03:06,353
What... what happened?
72
00:03:07,200 --> 00:03:08,389
You tell me.
73
00:03:08,390 --> 00:03:11,409
You said you were a Chatwin,
you ripped off your patch,
74
00:03:11,410 --> 00:03:12,943
and then you disappeared.
75
00:03:12,944 --> 00:03:16,859
Where's Julia and... and Lipson and...
76
00:03:16,860 --> 00:03:19,908
You've been gone three weeks.
77
00:03:20,790 --> 00:03:21,952
Wha...
78
00:03:23,090 --> 00:03:25,079
It was just a room.
79
00:03:25,080 --> 00:03:28,449
No windows, no doors,
80
00:03:28,450 --> 00:03:30,293
no one else there.
81
00:03:30,294 --> 00:03:32,170
That's all I remember.
82
00:03:32,171 --> 00:03:34,297
You remember more than I did
when the signal grabbed me.
83
00:03:34,298 --> 00:03:37,259
But I was there seconds,
at least I thought.
84
00:03:37,260 --> 00:03:39,479
Who knows how this shit works?
85
00:03:39,480 --> 00:03:42,514
- It's a weird one.
- What do your rocks say?
86
00:03:43,480 --> 00:03:46,449
That young Merritt isn't
under any memory curses,
87
00:03:46,450 --> 00:03:48,519
so far as I can see.
88
00:03:48,520 --> 00:03:51,979
My name is actually Plum, remember?
89
00:03:51,980 --> 00:03:53,230
I just have to own it.
90
00:03:53,233 --> 00:03:56,199
Leave the ranks of Chatwins
who go by middle names
91
00:03:56,200 --> 00:03:58,947
or nicknames or, you know,
super-villain monikers.
92
00:03:58,948 --> 00:04:02,533
Hi, Plum fucking Chatwin, cursed freak.
93
00:04:02,534 --> 00:04:06,204
Well, on the plus,
you don't have a brain injury,
94
00:04:06,205 --> 00:04:07,469
you aren't psychotic,
95
00:04:07,470 --> 00:04:09,639
and except for the disorientation
96
00:04:09,640 --> 00:04:12,539
and a little bit of combination skin,
97
00:04:12,540 --> 00:04:13,879
you're perfectly healthy.
98
00:04:14,490 --> 00:04:17,119
Whoa, whoa, so... what?
99
00:04:17,120 --> 00:04:19,008
You're done?
100
00:04:19,009 --> 00:04:21,319
Well, first I'm gonna
grab a bottle of tequila
101
00:04:21,320 --> 00:04:22,599
so that I can really enjoy
102
00:04:22,600 --> 00:04:24,519
my post-coma limited work hours,
103
00:04:24,520 --> 00:04:27,820
but, uh, after that, yeah, I'm done.
104
00:04:30,270 --> 00:04:31,959
Look, this weird room,
105
00:04:31,960 --> 00:04:33,439
that's more than we've had to go on.
106
00:04:33,440 --> 00:04:36,860
It's also nothing to go on at all.
107
00:04:39,170 --> 00:04:41,109
The way traveling works,
108
00:04:41,110 --> 00:04:43,449
you imagine a place,
109
00:04:43,450 --> 00:04:44,575
see it in your mind's eye,
110
00:04:44,576 --> 00:04:48,309
and then just go. What?
111
00:04:48,310 --> 00:04:50,679
You do know this is the most
you've actually taught
112
00:04:50,680 --> 00:04:52,583
about traveling since you took up here.
113
00:04:52,584 --> 00:04:54,329
Look, my point is,
114
00:04:54,330 --> 00:04:56,254
you don't have to point on a map.
115
00:04:56,255 --> 00:04:58,539
Just picture it.
116
00:04:58,540 --> 00:04:59,979
You want me to go back?
117
00:04:59,980 --> 00:05:02,510
Not really, because it's dangerous,
but just pointing out...
118
00:05:02,511 --> 00:05:04,199
That it's the only thing we have,
119
00:05:04,200 --> 00:05:05,729
is what you're pointing out.
120
00:05:05,730 --> 00:05:07,919
When I was a first year,
I had this stupid idea
121
00:05:07,920 --> 00:05:10,309
that teachers knew a ton more than me.
122
00:05:10,310 --> 00:05:11,739
Gonna blow it for you.
123
00:05:11,740 --> 00:05:13,959
Pretty much no one knows
dick about anything,
124
00:05:13,960 --> 00:05:15,940
especially traveler shit.
125
00:05:15,941 --> 00:05:17,769
What the signal is, why,
126
00:05:17,770 --> 00:05:19,193
no one's waiting around to solve it.
127
00:05:19,194 --> 00:05:22,379
But I've never traveled by myself,
128
00:05:22,380 --> 00:05:23,559
and I don't know how,
129
00:05:23,560 --> 00:05:26,570
and even assuming you're not
completely a shit teacher,
130
00:05:26,577 --> 00:05:28,589
I can't go back there, not alone.
131
00:05:28,590 --> 00:05:29,955
You won't be.
132
00:05:33,190 --> 00:05:35,689
Oh, you stupid twat.
133
00:05:35,690 --> 00:05:37,379
That hurts.
134
00:05:37,380 --> 00:05:39,779
Kind of late to ask for
the anesthesia spell.
135
00:05:42,009 --> 00:05:43,718
Done.
136
00:05:43,719 --> 00:05:46,499
Now you can take people
with you when you travel,
137
00:05:46,500 --> 00:05:48,556
which is why it is important that you...
138
00:05:48,557 --> 00:05:50,579
Yes, I read the chapters you gave me.
139
00:05:50,580 --> 00:05:52,939
I get the principles.
140
00:05:52,940 --> 00:05:54,779
We start with baby steps.
141
00:05:54,780 --> 00:05:57,749
All you gotta do is travel
us both across the lab.
142
00:05:57,750 --> 00:05:59,692
Now, I'm gonna draw a circle.
143
00:05:59,693 --> 00:06:02,399
Just aim for it.
144
00:06:02,400 --> 00:06:03,659
And don't worry.
145
00:06:03,660 --> 00:06:06,157
If you get lost, I'll be right there.
146
00:06:06,158 --> 00:06:08,689
- Professor Adiyodi...
- It's Penny.
147
00:06:08,690 --> 00:06:09,779
Bringing you my troubles
148
00:06:09,780 --> 00:06:11,329
has cocked things up enough already.
149
00:06:11,330 --> 00:06:14,372
- I don't wanna make things worse.
- Yeah, well,
150
00:06:14,373 --> 00:06:16,459
messing up my life kind
of runs in your family.
151
00:06:16,460 --> 00:06:17,669
I'm used to it.
152
00:06:17,670 --> 00:06:19,296
You're not convincing me.
153
00:06:22,770 --> 00:06:24,259
Which Chatwin are you related to?
154
00:06:24,260 --> 00:06:26,649
Honestly, I don't know.
155
00:06:26,650 --> 00:06:27,699
My parents are British.
156
00:06:27,700 --> 00:06:28,709
They have the proper sense
157
00:06:28,710 --> 00:06:30,723
not to speak of the family curse.
158
00:06:30,724 --> 00:06:32,684
Well, you are the third
Chatwin I've met.
159
00:06:33,800 --> 00:06:36,063
First one was The Beast,
who basically tortured me
160
00:06:36,064 --> 00:06:39,159
when I was a kid, but his sister Jane,
161
00:06:39,160 --> 00:06:41,379
she did everything
she could to stop him.
162
00:06:41,380 --> 00:06:43,769
She changed time.
163
00:06:43,770 --> 00:06:46,759
She was incredible.
164
00:06:46,760 --> 00:06:49,999
So family curse?
165
00:06:50,000 --> 00:06:52,239
Far as I'm concerned,
the scales are even.
166
00:06:52,240 --> 00:06:53,664
You could tip it either way.
167
00:06:55,670 --> 00:06:59,210
Remember, aim for the circle.
168
00:07:02,350 --> 00:07:04,240
Here goes nothing.
169
00:07:07,719 --> 00:07:09,919
I did it. I actually did it.
170
00:07:09,920 --> 00:07:12,259
I honestly thought I was just
gonna, like, kill us both.
171
00:07:12,260 --> 00:07:14,017
Like, straight up 50/50 chance...
172
00:07:14,018 --> 00:07:15,309
Plum.
173
00:07:15,310 --> 00:07:16,969
Yeah.
174
00:07:16,970 --> 00:07:18,104
Where's the chalk circle?
175
00:07:18,105 --> 00:07:21,100
It... it's... huh?
176
00:07:26,530 --> 00:07:28,197
Hey, where's everybody going?
177
00:07:28,198 --> 00:07:30,879
Dean Shiring got dial-up
in the computer closet.
178
00:07:30,880 --> 00:07:32,879
We're gonna use it to
read the Starr Report,
179
00:07:32,880 --> 00:07:34,909
or at least the blow job parts.
180
00:07:34,910 --> 00:07:37,320
- Dial-up?
- Starr Report? Thank you...
181
00:07:37,340 --> 00:07:38,759
- That came out...
- Oh.
182
00:07:39,920 --> 00:07:42,586
I traveled us to 1998.
183
00:07:42,587 --> 00:07:45,619
Yeah, well, I have a strong guess
184
00:07:45,620 --> 00:07:48,169
which Chatwin you're related to.
185
00:07:48,170 --> 00:07:50,428
"The Couple"? Never heard of 'em.
186
00:07:50,429 --> 00:07:51,829
I hadn't either until they sent
187
00:07:51,830 --> 00:07:54,589
a shiitake monster after me.
188
00:07:54,590 --> 00:07:55,719
I'd like to know who they are
189
00:07:55,720 --> 00:07:57,370
before they come looking for me again.
190
00:07:58,880 --> 00:08:00,909
Well, I know a guy.
191
00:08:00,910 --> 00:08:02,299
He owes me, like, three favors,
192
00:08:02,300 --> 00:08:03,439
so let's see.
193
00:08:03,440 --> 00:08:05,068
Thanks, Kady.
194
00:08:07,080 --> 00:08:09,363
- Now you owe me three favors.
- Hmm.
195
00:08:12,770 --> 00:08:13,827
He wants to meet.
196
00:08:17,690 --> 00:08:19,874
You are never gonna believe where.
197
00:08:22,000 --> 00:08:23,545
What the hell happened here?
198
00:08:24,796 --> 00:08:26,199
We've been redecorating.
199
00:08:26,200 --> 00:08:28,869
Alice and Kady, I'm so
very glad you've come.
200
00:08:28,870 --> 00:08:30,593
- Zelda.
- What are you doing here?
201
00:08:30,594 --> 00:08:32,099
Rebuilding.
202
00:08:32,100 --> 00:08:33,430
Come to see George, yes?
203
00:08:34,310 --> 00:08:35,765
Didn't know you knew him.
204
00:08:35,766 --> 00:08:37,850
Hmm. He's right over there.
205
00:08:37,851 --> 00:08:38,909
Oh.
206
00:08:40,110 --> 00:08:42,469
Hey, how did all this happen?
207
00:08:42,470 --> 00:08:44,940
Are those hedges working
with librarians?
208
00:08:44,941 --> 00:08:47,319
Honestly, it was you.
209
00:08:47,320 --> 00:08:49,539
After you helped me
burn all those books,
210
00:08:49,540 --> 00:08:51,448
I realized the Library
needed to be rebuilt
211
00:08:51,465 --> 00:08:52,480
from the ground up.
212
00:08:52,490 --> 00:08:54,073
How did you convince them to help you?
213
00:08:54,074 --> 00:08:55,789
I've been helping Kady and Harriet
214
00:08:55,790 --> 00:08:56,919
remove Reed's Marks...
215
00:08:56,920 --> 00:08:59,219
a sort of penance,
if we're being honest...
216
00:08:59,220 --> 00:09:00,799
but suddenly I found myself surrounded
217
00:09:00,800 --> 00:09:03,334
by grateful magicians just
looking for something to do.
218
00:09:05,100 --> 00:09:06,299
What was that?
219
00:09:06,300 --> 00:09:08,139
Our new recruits are enthusiastic,
220
00:09:08,140 --> 00:09:10,139
but their education is spotty.
221
00:09:10,140 --> 00:09:12,718
This branch is kept functioning
by very specific spells,
222
00:09:12,719 --> 00:09:14,919
but proper casting, especially here
223
00:09:14,920 --> 00:09:17,009
in the Circumstances
of the Neitherlands,
224
00:09:17,010 --> 00:09:18,349
sometimes eludes them.
225
00:09:18,350 --> 00:09:22,089
Alice, this is George.
226
00:09:22,090 --> 00:09:24,289
So you're the one The Couple's after.
227
00:09:24,290 --> 00:09:25,314
Do you know them?
228
00:09:25,315 --> 00:09:27,649
No, but I know a guy who might.
229
00:09:27,650 --> 00:09:30,120
I need a day to track him down.
230
00:09:31,000 --> 00:09:32,829
Thanks, George.
231
00:09:32,830 --> 00:09:34,100
Two favors to go.
232
00:09:36,000 --> 00:09:37,785
As long as your waiting,
233
00:09:37,786 --> 00:09:39,703
perhaps you could help
us with a problem?
234
00:09:39,704 --> 00:09:41,539
I've pulled some volumes
from the Poison Room.
235
00:09:41,540 --> 00:09:43,579
Highly dangerous.
236
00:09:43,580 --> 00:09:46,079
You're some of the few
I trust to look through them.
237
00:09:46,080 --> 00:09:47,878
What are you looking for?
238
00:09:47,879 --> 00:09:49,422
A way to fix magic.
239
00:09:50,580 --> 00:09:54,590
Unless you have something
more important to do.
240
00:09:57,200 --> 00:09:58,460
Oh.
241
00:10:00,160 --> 00:10:01,976
Thank God we got past the Centurions.
242
00:10:01,977 --> 00:10:04,129
How the hell's the
Dark King still alive?
243
00:10:04,130 --> 00:10:06,059
We cut down his tree, stabbed him.
244
00:10:06,060 --> 00:10:07,395
It doesn't seem possible.
245
00:10:07,396 --> 00:10:08,640
El said he's a healer.
246
00:10:08,650 --> 00:10:10,229
Maybe he cast something
with his last breath.
247
00:10:10,230 --> 00:10:13,280
I don't know, but our
friends are back there.
248
00:10:15,370 --> 00:10:17,779
I can see Josh hiding out,
so he's safe for now,
249
00:10:17,780 --> 00:10:19,286
but Julia and Eliot...
250
00:10:21,820 --> 00:10:23,370
Did they get back here before us?
251
00:10:29,850 --> 00:10:30,880
Hey!
252
00:10:30,881 --> 00:10:32,819
Who the fuck are you?
253
00:10:32,820 --> 00:10:35,359
Ah, cello.
254
00:10:35,360 --> 00:10:38,009
Squirrel, daffodil.
255
00:10:38,010 --> 00:10:40,089
- Okay.
- Uh,
256
00:10:40,090 --> 00:10:41,219
Margo, what are you doing?
257
00:10:41,220 --> 00:10:42,459
Life lesson, Fen.
258
00:10:42,460 --> 00:10:44,539
There's always a point
where you can decide,
259
00:10:44,540 --> 00:10:46,069
"That's not my problem."
260
00:10:46,070 --> 00:10:48,019
Oh, Sir Arthur Conan Doyle.
261
00:10:48,020 --> 00:10:51,660
We have friends to save,
a Dark King to re-kill.
262
00:10:52,310 --> 00:10:54,620
Hang with Mad Libs
pedophile all you want.
263
00:10:54,630 --> 00:10:56,479
I'm going back to
double-tap the motherfucker
264
00:10:56,480 --> 00:10:58,780
like he's Osama and I'm SEAL Team Bitch.
265
00:10:58,783 --> 00:11:00,784
No, no. Excelsior in springtime.
266
00:11:00,785 --> 00:11:03,719
- Excelsior in springtime.
- Whatever you say.
267
00:11:03,720 --> 00:11:06,919
I think he's trying to tell us something
268
00:11:06,920 --> 00:11:09,794
about Fillory and the Dark King?
269
00:11:10,930 --> 00:11:12,880
Charcuterie.
270
00:11:18,960 --> 00:11:20,119
Either he had a stroke,
271
00:11:20,120 --> 00:11:22,679
or some whimsical Fillorian
shit happened to him.
272
00:11:22,680 --> 00:11:24,225
Yes. Secrets and blueberries.
273
00:11:24,226 --> 00:11:26,311
Spongy walrus hat.
274
00:11:27,270 --> 00:11:29,099
On the edge of the Burnt River,
275
00:11:29,100 --> 00:11:31,009
there's an insect called
the Tongue Twister
276
00:11:31,010 --> 00:11:33,509
that supposedly crawls into your skull
277
00:11:33,510 --> 00:11:34,527
and confuses your words.
278
00:11:34,528 --> 00:11:36,139
Is that like a stroke?
279
00:11:36,140 --> 00:11:37,529
Fingernail clippings.
280
00:11:37,530 --> 00:11:39,449
Hold up.
281
00:11:39,450 --> 00:11:41,116
Somebody's near Josh.
282
00:11:41,117 --> 00:11:43,202
Son of a shit, it's the Dark King.
283
00:11:43,203 --> 00:11:44,419
He's coming.
284
00:11:44,420 --> 00:11:46,622
Wait, no! God damn it!
285
00:11:46,623 --> 00:11:49,059
- What happened?
- Josh put my eye in his pocket,
286
00:11:49,060 --> 00:11:50,585
so I can't see shit.
287
00:11:51,320 --> 00:11:55,029
If he's got something to
say about the Dark King,
288
00:11:55,030 --> 00:11:56,507
we need to know it.
289
00:11:56,508 --> 00:11:57,679
How?
290
00:11:57,680 --> 00:11:59,426
If he's got Tongue Twisters
in his brain hole?
291
00:11:59,427 --> 00:12:00,511
I know a guy.
292
00:12:00,512 --> 00:12:02,096
He's an idiot,
293
00:12:02,097 --> 00:12:04,307
but he might be able to help.
294
00:12:08,980 --> 00:12:10,730
Professor Fogg?
295
00:12:11,940 --> 00:12:13,357
Hi.
296
00:12:13,358 --> 00:12:15,150
Ski masks.
297
00:12:16,590 --> 00:12:18,237
Big trend in the future?
298
00:12:18,238 --> 00:12:19,863
Trying to avoid a time paradox.
299
00:12:19,864 --> 00:12:23,049
Ah, smart and stupid.
300
00:12:23,050 --> 00:12:24,994
You don't think I'll
recognize your voices?
301
00:12:24,995 --> 00:12:26,704
Kind of counted on you
being a little drunk.
302
00:12:26,705 --> 00:12:28,080
Hmm.
303
00:12:28,081 --> 00:12:29,540
It's the afternoon.
304
00:12:29,541 --> 00:12:32,319
Next time, try Pinter's
facial distortion,
305
00:12:32,320 --> 00:12:34,069
literally made for this sort of thing,
306
00:12:34,070 --> 00:12:36,959
unless you, you know, prefer this look.
307
00:12:36,960 --> 00:12:38,758
Yeah, look, what do you know
308
00:12:38,759 --> 00:12:40,559
about time travelers?
309
00:12:40,560 --> 00:12:42,886
They're a myth.
310
00:12:42,887 --> 00:12:45,472
And yet, here we are.
311
00:12:45,473 --> 00:12:50,389
Well, seems like you have
a gift, Ms. Ski Mask,
312
00:12:50,390 --> 00:12:52,187
but poor aim.
313
00:12:52,188 --> 00:12:53,940
Can you help?
314
00:12:55,140 --> 00:12:56,192
Maybe.
315
00:12:59,030 --> 00:13:02,499
This time bridge is set for
a fixed moment in time,
316
00:13:02,500 --> 00:13:06,410
but we can remove the temporal compass
317
00:13:06,411 --> 00:13:10,949
and adjust it to help you
navigate back to 2020.
318
00:13:10,950 --> 00:13:13,019
- Can you feel the vibration?
- Yeah.
319
00:13:13,020 --> 00:13:15,339
Good. It's pointing towards home.
320
00:13:15,340 --> 00:13:16,503
Thanks, Professor Fogg.
321
00:13:16,504 --> 00:13:18,409
No, gosh, thank you, thank you.
322
00:13:18,410 --> 00:13:20,591
This might all make an
excellent dissertation.
323
00:13:20,592 --> 00:13:22,579
Might even be worth a promotion.
324
00:13:22,580 --> 00:13:23,899
Oh, God, no.
325
00:13:23,900 --> 00:13:25,509
Me, Dean? No.
326
00:13:25,510 --> 00:13:28,459
I'd have to pay off a lot
of colleagues' wives.
327
00:13:30,393 --> 00:13:31,930
Good luck.
328
00:13:40,800 --> 00:13:41,899
Did it work?
329
00:13:41,900 --> 00:13:43,939
Are we back?
330
00:13:43,940 --> 00:13:46,580
I don't know.
331
00:13:55,080 --> 00:13:56,279
Excuse me.
332
00:13:56,280 --> 00:13:58,045
Be a pal and sweep up
the men's dining room?
333
00:13:58,046 --> 00:13:59,250
Thanks.
334
00:14:01,690 --> 00:14:02,790
Nope.
335
00:14:04,390 --> 00:14:06,299
How is Seb still alive?
336
00:14:06,300 --> 00:14:07,659
I have no idea.
337
00:14:07,660 --> 00:14:10,569
I mean, you saw me run him
through with a sword,
338
00:14:10,570 --> 00:14:12,979
which is not something I expected to do
339
00:14:12,980 --> 00:14:15,180
to anyone, kind of ever.
340
00:14:18,810 --> 00:14:20,139
You okay?
341
00:14:20,140 --> 00:14:22,479
Yeah, um, I just have a problem,
342
00:14:22,480 --> 00:14:23,822
and it's getting worse.
343
00:14:30,220 --> 00:14:31,859
How'd you get so pregnant?
344
00:14:31,860 --> 00:14:35,899
The usual way, except
it's Red Monkey Month,
345
00:14:35,900 --> 00:14:37,752
so everything grows a lot faster.
346
00:14:37,753 --> 00:14:41,529
I guess...
347
00:14:41,530 --> 00:14:43,099
congratulations?
348
00:14:45,920 --> 00:14:48,669
- Ugh.
- Thanks, I think.
349
00:14:48,670 --> 00:14:50,079
Present deal aside,
350
00:14:50,080 --> 00:14:52,479
the whole circle of life of this,
351
00:14:52,480 --> 00:14:53,879
it's kind of very moving.
352
00:14:53,880 --> 00:14:55,940
In a far less dungeon-y timeline,
353
00:14:55,950 --> 00:14:57,899
I'd definitely be asking you
354
00:14:57,900 --> 00:14:59,809
to throw me a baby
shower right about now.
355
00:14:59,810 --> 00:15:02,219
I know a spell to make sparkling cider
356
00:15:02,220 --> 00:15:03,349
get you hammered.
357
00:15:03,350 --> 00:15:04,999
Perfect loophole for this situation.
358
00:15:06,156 --> 00:15:07,907
Glad to see you're
keeping your spirits up.
359
00:15:07,908 --> 00:15:10,826
I wouldn't want it gloomy down here.
360
00:15:10,827 --> 00:15:13,489
And now I've killed the conversation.
361
00:15:16,330 --> 00:15:18,160
Are you going to execute us?
362
00:15:18,170 --> 00:15:21,139
I can't.
363
00:15:21,140 --> 00:15:22,504
I need your help.
364
00:15:24,920 --> 00:15:27,259
Basic problem's the same.
365
00:15:27,260 --> 00:15:29,879
We can't fix magic on Earth.
366
00:15:29,880 --> 00:15:32,804
We did some stuff to the
moon, and she's mad,
367
00:15:32,805 --> 00:15:35,119
- and she's...
- A monumental cunt?
368
00:15:35,120 --> 00:15:36,309
Evidently.
369
00:15:36,310 --> 00:15:38,800
So she's screwing up Circumstances.
370
00:15:40,640 --> 00:15:42,719
My Akkadian's rusty, but I...
371
00:15:42,720 --> 00:15:49,031
I think this says that we can
win the moon's favor if we...
372
00:15:49,032 --> 00:15:50,657
Virgin sacrifice.
373
00:15:50,658 --> 00:15:52,993
Okay, well, that's out.
374
00:15:52,994 --> 00:15:56,164
Not to mention, the method
of death is pretty gross.
375
00:15:57,373 --> 00:15:58,579
Ugh.
376
00:15:58,580 --> 00:16:01,779
- That bad, huh?
- No, it's just the lights flickered,
377
00:16:01,780 --> 00:16:05,423
and now there's peanut butter
in my turkey sandwich.
378
00:16:06,590 --> 00:16:09,468
Thought wonky casting was
an Earth-specific problem.
379
00:16:09,469 --> 00:16:12,129
I think this issue's more basic.
380
00:16:12,130 --> 00:16:14,269
All the new people learning
Library operations,
381
00:16:14,270 --> 00:16:16,558
including culinary charms.
382
00:16:16,559 --> 00:16:20,099
At least Zelda can reassign
hedges that cast for shit.
383
00:16:20,100 --> 00:16:22,270
The moon, however, has job security.
384
00:16:22,273 --> 00:16:24,649
Hmm. You're fired, Moon.
385
00:16:26,650 --> 00:16:28,112
Wait, what if we could?
386
00:16:29,197 --> 00:16:30,572
Fire the moon, I mean.
387
00:16:30,573 --> 00:16:32,559
Kind of remember hearing
388
00:16:32,560 --> 00:16:34,159
Earth would end in fiery apocalypse.
389
00:16:34,160 --> 00:16:36,559
No, I'm saying, what if we got rid of it
390
00:16:36,560 --> 00:16:37,747
and made a new one?
391
00:16:39,958 --> 00:16:41,291
That's batshit.
392
00:16:41,292 --> 00:16:43,699
This book is on Earth-works magic
393
00:16:43,700 --> 00:16:45,799
in the South Pacific.
394
00:16:45,800 --> 00:16:47,881
You know, how to create
an island out of nothing.
395
00:16:47,882 --> 00:16:49,842
Ye... that's not exactly the same.
396
00:16:49,850 --> 00:16:52,409
These books are from the Poison Room,
397
00:16:52,410 --> 00:16:53,470
not for amateurs.
398
00:16:53,471 --> 00:16:55,806
If there's a way to make a
new moon, it'll be in here.
399
00:17:04,180 --> 00:17:06,901
- Say, "Ah."
- Fire engine.
400
00:17:08,300 --> 00:17:10,689
Well, there's your problem.
He can't talk right.
401
00:17:10,690 --> 00:17:12,447
No shit, Gordy. We wanna know why.
402
00:17:12,448 --> 00:17:14,829
Check his ears. Anything in there?
403
00:17:14,830 --> 00:17:15,969
Hmm.
404
00:17:15,970 --> 00:17:17,954
Just your usual ear stuff.
405
00:17:18,840 --> 00:17:20,829
Hold up, what is that?
406
00:17:20,830 --> 00:17:23,710
Give me a minute. It's deep in there.
407
00:17:24,710 --> 00:17:27,422
And blammo.
408
00:17:30,340 --> 00:17:31,919
Yep, it's a Tongue Twister.
409
00:17:31,920 --> 00:17:33,159
How you feeling now?
410
00:17:33,160 --> 00:17:35,429
Linoleum.
411
00:17:35,430 --> 00:17:37,139
Shit, it wasn't the bug.
412
00:17:37,140 --> 00:17:39,659
Huh, well, maybe not this one.
413
00:17:39,660 --> 00:17:41,959
There's a bunch in there.
414
00:17:41,960 --> 00:17:44,146
Hundreds.
415
00:17:44,147 --> 00:17:45,869
Thousands.
416
00:17:45,870 --> 00:17:48,499
All down his... mm...
417
00:17:48,500 --> 00:17:50,193
spinal bones?
418
00:17:50,194 --> 00:17:53,113
I can get 'em out if I can keep one.
419
00:17:53,114 --> 00:17:55,282
Sure I'll regret asking. Why?
420
00:17:55,283 --> 00:17:57,339
For the respect.
421
00:17:57,340 --> 00:18:00,412
So I can write a... a...
422
00:18:00,413 --> 00:18:02,581
- Paper?
- Right, one of those.
423
00:18:02,582 --> 00:18:05,167
It'd be huge for me.
424
00:18:05,168 --> 00:18:06,836
I'll never get laughed
at at VetCon again.
425
00:18:06,837 --> 00:18:10,719
- How long is it gonna take?
- Don't know.
426
00:18:10,720 --> 00:18:13,929
Looks like each critter has
an energy-meridian tether
427
00:18:13,930 --> 00:18:15,859
as well as a physical one.
428
00:18:15,860 --> 00:18:19,766
It's like he's possessed by a
thousand little spirits, so...
429
00:18:19,767 --> 00:18:22,017
This is a possession problem?
430
00:18:22,018 --> 00:18:23,935
No, it's a bug problem,
431
00:18:23,936 --> 00:18:26,064
and those bugs are possessing him.
432
00:18:31,100 --> 00:18:33,349
Don't worry. I deal with cats all day.
433
00:18:33,350 --> 00:18:35,280
They are possessed like
you wouldn't believe.
434
00:18:35,281 --> 00:18:36,750
Rhubarb.
435
00:18:44,040 --> 00:18:45,239
That should do it.
436
00:18:45,240 --> 00:18:48,390
He's bleeding out! Call a doctor!
437
00:18:49,760 --> 00:18:51,560
Oh, yeah.
438
00:18:56,800 --> 00:18:58,720
1920.
439
00:18:58,721 --> 00:19:02,139
Maybe Fogg flipped a digit setting it.
440
00:19:02,140 --> 00:19:03,679
If we can figure out what he got wrong,
441
00:19:03,680 --> 00:19:05,300
we can fix his mistake.
442
00:19:05,310 --> 00:19:08,549
I just wish we had some instructions.
443
00:19:08,550 --> 00:19:10,449
Excuse me.
444
00:19:10,450 --> 00:19:13,360
This area is for students
and faculty only.
445
00:19:13,361 --> 00:19:15,153
- I am faculty.
- I'm a student.
446
00:19:15,154 --> 00:19:18,240
And I am the King of Siam. Out.
447
00:19:18,241 --> 00:19:19,659
Look, dude, I don't know wha...
448
00:19:19,660 --> 00:19:20,819
Yeah, getting in a fight
449
00:19:20,820 --> 00:19:22,203
is only gonna make this harder.
450
00:19:24,030 --> 00:19:25,707
Thank you.
451
00:19:35,110 --> 00:19:37,199
If we can't get in the Library,
452
00:19:37,200 --> 00:19:39,409
then we are stuck here
reenacting "The Help"
453
00:19:39,410 --> 00:19:41,039
with these casually racist white people.
454
00:19:41,040 --> 00:19:42,399
Lilian, you're imagining things.
455
00:19:42,400 --> 00:19:44,979
We don't know anyone
here who can help us.
456
00:19:44,980 --> 00:19:47,619
I swear, Helen,
I could sense something...
457
00:19:47,620 --> 00:19:51,119
someone... watching me in the bath,
458
00:19:51,120 --> 00:19:54,026
like... like a pervert ghost.
459
00:19:55,830 --> 00:19:58,865
Maybe we do know someone who can help.
460
00:20:00,032 --> 00:20:03,499
"Of one not easily jealous,
but being wrought,
461
00:20:03,500 --> 00:20:06,747
"perplexed in the extreme;
462
00:20:06,748 --> 00:20:10,539
"of one whose hand,
like the base Indian,
463
00:20:10,540 --> 00:20:13,179
threw a pearl away richer
than all his tribe... "
464
00:20:13,180 --> 00:20:16,949
You're telling me this
guy whacks off to people
465
00:20:16,950 --> 00:20:19,427
he watches from the Astral Plane?
466
00:20:20,600 --> 00:20:23,720
- Yeah.
- "The melting mood... "
467
00:20:23,723 --> 00:20:26,391
- Do we really need his help?
- "As the Arabian trees... "
468
00:20:26,392 --> 00:20:27,729
Look, in 100 years,
469
00:20:27,730 --> 00:20:30,187
he's gonna be a really nice guy, so...
470
00:20:31,689 --> 00:20:33,440
Thank you, thank you, thank you,
471
00:20:33,441 --> 00:20:35,499
thank you. It just, it... ah.
472
00:20:35,500 --> 00:20:38,696
It won't feel like "Othello"
until I'm in blackface.
473
00:20:39,940 --> 00:20:42,574
Okay, so he's got a ways to go.
474
00:20:42,575 --> 00:20:43,909
Hyman.
475
00:20:43,910 --> 00:20:45,410
Hey.
476
00:20:45,411 --> 00:20:46,989
Do I know you?
477
00:20:46,990 --> 00:20:51,999
Uh, yeah, I'm Pen...
brooke, and this is Prune.
478
00:20:52,000 --> 00:20:56,889
Ah, and you are visiting mystics?
479
00:20:56,890 --> 00:21:00,592
- Right, from India, and...
- And the...
480
00:21:00,593 --> 00:21:02,302
- The Dark Continent.
- Okay.
481
00:21:02,303 --> 00:21:03,959
God give me strength.
482
00:21:03,960 --> 00:21:05,969
Yeah, well, listen,
we needed some help...
483
00:21:05,970 --> 00:21:07,265
I'm sorry. I'm late to phrenology.
484
00:21:07,266 --> 00:21:08,699
Okay, buddy.
485
00:21:08,700 --> 00:21:11,645
Listen up, dude.
486
00:21:11,646 --> 00:21:14,269
We know you're the pervert
ghost of Brakebills,
487
00:21:14,270 --> 00:21:17,776
so either you help us,
or everybody knows.
488
00:21:21,239 --> 00:21:23,249
I've looked through
everything Seb gave us,
489
00:21:23,250 --> 00:21:27,219
and it seems like some sort
of communication spell.
490
00:21:27,220 --> 00:21:29,163
It's going to take the three of us.
491
00:21:30,190 --> 00:21:34,959
I have no clue what it does, though.
492
00:21:36,550 --> 00:21:38,213
El?
493
00:21:38,214 --> 00:21:39,756
Help here?
494
00:21:39,757 --> 00:21:42,099
What's the point?
495
00:21:42,100 --> 00:21:45,179
Once we're done, what reason
does he have to keep us alive?
496
00:21:46,360 --> 00:21:48,709
I don't think he'll kill us.
497
00:21:48,710 --> 00:21:50,226
You.
498
00:21:51,040 --> 00:21:53,409
I saw the way he talked to you.
499
00:21:53,410 --> 00:21:55,648
Nobody is that hurt if they don't care.
500
00:21:57,620 --> 00:21:59,902
I attract the best guys, don't I?
501
00:22:01,120 --> 00:22:03,889
You attract basically everyone,
502
00:22:03,890 --> 00:22:05,619
and with that broad of an appeal,
503
00:22:05,620 --> 00:22:06,759
you're bound to magnetize
504
00:22:06,760 --> 00:22:08,579
a couple of questionable monarchs.
505
00:22:10,630 --> 00:22:11,759
We will figure something out.
506
00:22:11,760 --> 00:22:13,629
- I promise.
- Okay.
507
00:22:16,170 --> 00:22:17,711
- Help.
- Okay.
508
00:22:20,673 --> 00:22:24,339
This sigil, it looks sort of like
509
00:22:24,340 --> 00:22:26,309
part of a messenger charm
that you would use
510
00:22:26,310 --> 00:22:28,471
to send a letter across a lake
511
00:22:28,472 --> 00:22:29,931
- or a river...
- Oh, shit.
512
00:22:29,932 --> 00:22:34,299
Yeah, I recognize it.
Um, it was in a book
513
00:22:34,300 --> 00:22:37,259
I was reading right after Q died.
514
00:22:37,260 --> 00:22:40,979
- I was doing a lot of...
- Grief Googling?
515
00:22:40,980 --> 00:22:43,778
He wants to do a séance.
516
00:22:43,779 --> 00:22:45,156
But I thought those were bullshit.
517
00:22:45,157 --> 00:22:46,823
Not always.
518
00:22:46,824 --> 00:22:50,569
It's dark magic, and
it can go very wrong.
519
00:22:50,570 --> 00:22:53,289
I never could figure it
out, but maybe he did.
520
00:22:53,290 --> 00:22:54,679
But why cooperative?
521
00:22:54,680 --> 00:22:56,239
Three people means a lot of power.
522
00:22:56,240 --> 00:22:58,609
Well, he must be trying
to contact someone
523
00:22:58,610 --> 00:23:00,212
who's been dead a very long time.
524
00:23:01,110 --> 00:23:03,019
Oh, shit.
525
00:23:04,150 --> 00:23:06,052
I think I know who.
526
00:23:11,990 --> 00:23:13,851
Hello, Professor Frank.
527
00:23:15,010 --> 00:23:18,499
Those two can't be in here
during regular hours.
528
00:23:18,500 --> 00:23:19,607
Uh, they're with me.
529
00:23:19,608 --> 00:23:23,000
I'm doing a report on
magic of the West Indies.
530
00:23:23,020 --> 00:23:25,779
They are translating for me.
531
00:23:25,780 --> 00:23:27,079
Huh.
532
00:23:28,991 --> 00:23:32,119
Nothing, nothing. There is nothing here.
533
00:23:32,120 --> 00:23:33,859
It is all theoretical.
534
00:23:33,860 --> 00:23:36,372
There's not even an entry
for a temporal compass.
535
00:23:36,373 --> 00:23:37,499
As far as I can tell,
536
00:23:37,500 --> 00:23:39,629
time bridges haven't
even been invented yet.
537
00:23:42,040 --> 00:23:43,630
Time bridges?
538
00:23:43,631 --> 00:23:45,173
Like Professor Sato's work?
539
00:23:48,310 --> 00:23:49,720
Is that...
540
00:23:50,930 --> 00:23:52,848
- Hey.
- Yeah.
541
00:23:53,849 --> 00:23:55,850
This looks exactly like the time bridge
542
00:23:55,851 --> 00:23:58,149
that we pulled the compass out of.
543
00:23:58,150 --> 00:24:00,760
- He's building it...
- Today.
544
00:24:00,770 --> 00:24:03,358
That can't be a coincidence.
545
00:24:03,359 --> 00:24:05,479
But still, it doesn't make any sense.
546
00:24:05,480 --> 00:24:06,739
I mean, why take us here, to today?
547
00:24:06,740 --> 00:24:08,899
And why 1998?
548
00:24:08,900 --> 00:24:11,029
Wh-wh-wh-wh-wh...
549
00:24:11,030 --> 00:24:14,286
You traveled to the
year of our Lord 1998?
550
00:24:15,150 --> 00:24:17,839
No, no, no. Horsefeathers.
551
00:24:17,840 --> 00:24:20,619
What, was the world overrun
with metal automatons
552
00:24:20,620 --> 00:24:22,336
taking over all the work of men?
553
00:24:22,337 --> 00:24:23,539
Yes.
554
00:24:23,540 --> 00:24:25,463
- Look.
- Oh, my God.
555
00:24:25,464 --> 00:24:27,382
September, 1998.
556
00:24:27,383 --> 00:24:29,649
I was holding it when
we traveled to 1998,
557
00:24:29,650 --> 00:24:32,649
and then I was holding the compass
558
00:24:32,650 --> 00:24:35,719
that was made today when
we landed here today.
559
00:24:35,720 --> 00:24:39,560
Oh, they're totems.
560
00:24:39,570 --> 00:24:42,959
Remedial traveler students
sometimes have trouble
561
00:24:42,960 --> 00:24:46,040
picturing their destinations,
so holding an object
562
00:24:46,060 --> 00:24:47,730
from that place can sometimes help.
563
00:24:47,737 --> 00:24:51,656
Okay, so that, but
time instead of space.
564
00:24:51,657 --> 00:24:53,639
So I guess in order to get home...
565
00:24:53,640 --> 00:24:55,119
We need something from our time.
566
00:24:55,120 --> 00:24:57,940
"From our time," I was gonna say that.
567
00:25:02,660 --> 00:25:05,440
Hey, you know this language?
568
00:25:07,420 --> 00:25:09,215
Um...
569
00:25:09,216 --> 00:25:12,385
the front half looks like
Old Church Slavonic.
570
00:25:12,386 --> 00:25:13,889
The back half, I don't recognize it.
571
00:25:13,890 --> 00:25:15,638
The Slavonic part I could read.
572
00:25:15,639 --> 00:25:19,017
It's something about a seed
that could grow into anything.
573
00:25:19,018 --> 00:25:22,929
What if it could grow into a moon?
574
00:25:30,690 --> 00:25:33,179
- I don't believe it.
- What?
575
00:25:36,180 --> 00:25:38,659
This book is missing a page,
576
00:25:38,660 --> 00:25:40,663
something called the World Seed.
577
00:25:40,664 --> 00:25:41,979
How do you know what it's about
578
00:25:41,980 --> 00:25:43,120
if the page is missing?
579
00:25:44,520 --> 00:25:46,259
Because it's what The Couple's after,
580
00:25:46,260 --> 00:25:48,619
the page, and I have it.
581
00:25:48,620 --> 00:25:50,465
What?
582
00:25:50,466 --> 00:25:53,729
Meanwhile, we're trying to
solve a different problem,
583
00:25:53,730 --> 00:25:56,719
but then... but there's this
book that happens to be
584
00:25:56,720 --> 00:25:59,309
the same book that the
World Seed page came from?
585
00:25:59,310 --> 00:26:02,009
Coincidence, synchronicity, or...
586
00:26:02,010 --> 00:26:03,839
I always assume trap.
587
00:26:03,840 --> 00:26:05,980
How much do you trust the hedges?
588
00:26:05,981 --> 00:26:08,316
About as much as you trust the Library.
589
00:26:08,317 --> 00:26:10,049
Hmm.
590
00:26:10,050 --> 00:26:12,399
Then there's no way this isn't a con.
591
00:26:12,400 --> 00:26:16,282
We're looking for an answer
that requires unusual power.
592
00:26:16,283 --> 00:26:18,499
Something unusually powerful.
593
00:26:18,500 --> 00:26:21,239
Logically, it's gonna be rare,
594
00:26:21,240 --> 00:26:22,579
a lot of people wanting it, right?
595
00:26:22,580 --> 00:26:26,560
So not weird, right?
596
00:26:27,800 --> 00:26:29,869
- Just saying.
- True.
597
00:26:29,870 --> 00:26:32,841
I mean, it can't be this easy, can it?
598
00:26:32,842 --> 00:26:35,719
Maybe everything's been
really hard for a long time,
599
00:26:35,720 --> 00:26:38,179
and we caught a single
fucking break for once.
600
00:26:40,930 --> 00:26:45,270
Oh, hey, Smoothie Castle card from 2009.
601
00:26:45,271 --> 00:26:49,691
So we don't have anything from 2020?
602
00:26:49,692 --> 00:26:52,778
Great, so we're just stuck
in this backwards-ass place.
603
00:26:53,960 --> 00:26:56,479
- Did you do this?
- Do what?
604
00:26:56,480 --> 00:26:59,325
Brakebills has given me the icy mitt.
605
00:26:59,326 --> 00:27:01,029
I've been streeted.
606
00:27:01,030 --> 00:27:03,069
Oh, my... expelled!
607
00:27:03,070 --> 00:27:05,332
Someone ratted me out to the faculty.
608
00:27:05,333 --> 00:27:07,409
Well, it wasn't us.
609
00:27:07,410 --> 00:27:09,712
Someone must have overheard
our conversation.
610
00:27:10,520 --> 00:27:12,739
Wha... eavesdropping
on a private moment?
611
00:27:12,740 --> 00:27:13,756
Who would do that?
612
00:27:13,757 --> 00:27:16,050
You, constantly,
613
00:27:16,051 --> 00:27:19,096
which is why you're getting expelled.
614
00:27:21,020 --> 00:27:24,959
Did you give her permission
to use irony in this way?
615
00:27:24,960 --> 00:27:28,855
Just... good riddance
to the both of you.
616
00:27:28,856 --> 00:27:31,099
This is bad.
617
00:27:31,100 --> 00:27:33,799
He was supposed to stay,
get caught projecting,
618
00:27:33,800 --> 00:27:35,820
and then be trapped when
someone hides his body.
619
00:27:35,821 --> 00:27:39,209
Okay, so then expulsion
actually saves him
620
00:27:39,210 --> 00:27:42,499
from being trapped in Astral
Purgatory for a century
621
00:27:42,500 --> 00:27:45,249
and saves generations
of Brakebills women
622
00:27:45,250 --> 00:27:47,449
- from being spied on.
- You don't get it.
623
00:27:47,450 --> 00:27:49,876
If Hyman doesn't get trapped,
he can't help future me,
624
00:27:49,877 --> 00:27:55,250
and future me can't save magic,
and we lose it forever.
625
00:27:57,900 --> 00:27:59,129
We need to fix this.
626
00:27:59,130 --> 00:28:00,539
How?
627
00:28:00,540 --> 00:28:03,765
By trapping him ourselves?
628
00:28:03,766 --> 00:28:05,059
Exactly.
629
00:28:06,880 --> 00:28:07,937
Wait.
630
00:28:16,280 --> 00:28:20,210
On the bright side, this is my
chance to finally go to Europe.
631
00:28:22,140 --> 00:28:24,079
I hear Weimar Berlin's got some swell
632
00:28:24,080 --> 00:28:25,620
"erotique" attractions.
633
00:28:26,600 --> 00:28:28,250
I bet.
634
00:28:32,836 --> 00:28:35,159
God, what am I doing?
635
00:28:35,160 --> 00:28:37,639
I came to Brakebills to learn, you know?
636
00:28:37,640 --> 00:28:40,176
And the lesson of my expulsion
is clear as a creek.
637
00:28:40,177 --> 00:28:44,264
Maybe, and I know this is crazy,
638
00:28:44,265 --> 00:28:49,018
but maybe it is wrong to spy
on people in the shower.
639
00:28:49,019 --> 00:28:50,679
Well...
640
00:28:50,680 --> 00:28:52,160
I know!
641
00:28:52,170 --> 00:28:54,549
Then why did God give you the ability
642
00:28:54,550 --> 00:28:56,750
to spy on people in the shower?
643
00:28:59,000 --> 00:29:01,740
Look, I can't tell you how
to live your life, but...
644
00:29:03,600 --> 00:29:06,460
Look, being a traveler can
feel like a burden, yes,
645
00:29:06,470 --> 00:29:10,399
but not being a traveler,
646
00:29:10,400 --> 00:29:11,899
not being able to use your gift,
647
00:29:11,900 --> 00:29:13,469
it's worse.
648
00:29:13,470 --> 00:29:14,610
Believe me.
649
00:29:17,300 --> 00:29:19,967
There's no harm in looking, right?
650
00:29:21,410 --> 00:29:23,509
You know?
651
00:29:23,510 --> 00:29:26,899
- Oh.
- You're a good egg, Penbrooke.
652
00:29:26,900 --> 00:29:27,940
Okay.
653
00:29:29,750 --> 00:29:32,489
Hey, before I forget,
654
00:29:32,490 --> 00:29:34,849
any idea how I can score some tickets
655
00:29:34,850 --> 00:29:36,107
to the women's Welters match?
656
00:29:36,108 --> 00:29:37,620
It's in an hour.
657
00:29:39,860 --> 00:29:41,729
Women's Welters has a match tonight?
658
00:29:41,730 --> 00:29:44,157
That's not on the schedule.
659
00:29:44,158 --> 00:29:46,410
Oh, it's a surprise match, yeah.
660
00:29:48,040 --> 00:29:51,669
They are probably in the
locker room right now.
661
00:29:51,670 --> 00:29:54,159
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, I see.
662
00:29:54,160 --> 00:29:58,979
I am going to need to
finish packing by myself.
663
00:29:58,980 --> 00:30:02,249
- In private, okay?
- Yeah, okay. Cool.
664
00:30:02,250 --> 00:30:04,879
Great. Uh, yeah, bye.
665
00:30:10,100 --> 00:30:11,239
Okay, it worked. We only
have a few minutes.
666
00:30:11,240 --> 00:30:14,259
Okay, um, hear me out on something.
667
00:30:14,260 --> 00:30:16,419
Yes, it's bad. Magic's at stake.
668
00:30:16,420 --> 00:30:17,529
Do I have to do the speech again?
669
00:30:17,530 --> 00:30:20,599
I stole this from
Professor Sato's things.
670
00:30:20,600 --> 00:30:22,820
Stasis charm, freezes
the wearer in time.
671
00:30:22,821 --> 00:30:25,859
Plum, the body isn't
supposed to be preserved.
672
00:30:25,860 --> 00:30:27,739
- It's supposed to die.
- Who says?
673
00:30:27,740 --> 00:30:29,409
No one ever found his body.
674
00:30:29,410 --> 00:30:31,411
Maybe we were the ones
who hid it in the first place.
675
00:30:31,412 --> 00:30:32,859
That's not how time works.
676
00:30:32,860 --> 00:30:34,123
How do you know?
677
00:30:34,124 --> 00:30:36,549
What matters is he'd still be trapped
678
00:30:36,550 --> 00:30:37,749
and still be on the Astral Plane.
679
00:30:37,750 --> 00:30:40,464
Unless it's a shitty hiding
spot, and Hyman finds it.
680
00:30:40,465 --> 00:30:41,679
Unless he doesn't,
681
00:30:41,680 --> 00:30:44,060
and 100 years from now we can fix him.
682
00:30:44,070 --> 00:30:46,419
What's the point of having
this stupid ability
683
00:30:46,420 --> 00:30:48,221
if I can't change anything?
684
00:30:48,222 --> 00:30:49,639
Who says there's a point?
685
00:30:49,640 --> 00:30:50,932
You are born with this shit,
686
00:30:50,933 --> 00:30:52,299
and you spend the rest of your life
687
00:30:52,300 --> 00:30:53,329
trying to survive it.
688
00:30:53,330 --> 00:30:55,062
Okay? Let's go.
689
00:30:56,200 --> 00:30:58,999
Or you have it ripped away
690
00:30:59,000 --> 00:31:01,149
just when you figured out you wanted it.
691
00:31:01,150 --> 00:31:03,979
I am sorry your shit is broken,
692
00:31:03,980 --> 00:31:05,379
but the Penny I've heard about
693
00:31:05,380 --> 00:31:07,779
wouldn't give a damn whether
it fucks the future or not.
694
00:31:07,780 --> 00:31:09,743
He would do the right
thing for his friend.
695
00:31:11,500 --> 00:31:13,619
I guess having your shit
break changes a person.
696
00:31:13,620 --> 00:31:15,199
Okay,
697
00:31:15,200 --> 00:31:18,560
so what kind of person
is new Penny gonna be?
698
00:31:22,600 --> 00:31:25,670
Shit. I know how to get us back home.
699
00:31:27,000 --> 00:31:29,439
Let's do this, and I'll explain.
700
00:31:29,440 --> 00:31:30,969
Okay.
701
00:31:30,970 --> 00:31:33,400
Gonna be sore when he wakes up.
702
00:31:34,440 --> 00:31:36,840
If he wakes up.
703
00:31:41,980 --> 00:31:44,060
- You ready to go?
- Yeah.
704
00:31:44,070 --> 00:31:47,199
"Quentin Coldwater, Welters"...
705
00:31:47,200 --> 00:31:48,240
how does that help?
706
00:31:49,190 --> 00:31:50,701
I dropped it the day you reappeared.
707
00:31:50,702 --> 00:31:53,219
When it broke, it...
708
00:31:53,220 --> 00:31:54,579
Became a new thing.
709
00:31:54,580 --> 00:31:58,332
Made the day we left, so shall we?
710
00:31:58,333 --> 00:32:00,110
Yeah.
711
00:32:05,370 --> 00:32:06,959
He's stable.
712
00:32:06,960 --> 00:32:08,210
Thank you.
713
00:32:08,218 --> 00:32:11,539
And talking words good.
My work here is done.
714
00:32:11,540 --> 00:32:13,339
Respect, here I come.
715
00:32:13,340 --> 00:32:15,017
- Oh!
- Shit.
716
00:32:18,479 --> 00:32:21,269
All right, talk.
717
00:32:21,270 --> 00:32:23,549
It's been centuries since
I've been able to speak.
718
00:32:23,550 --> 00:32:26,444
It's so liberating.
719
00:32:26,445 --> 00:32:28,529
You've been infected for centuries?
720
00:32:28,530 --> 00:32:32,559
Yes, from the... just after
your reign ended until today.
721
00:32:32,560 --> 00:32:35,319
Tell us everything that happened.
722
00:32:35,320 --> 00:32:37,219
Screw that. What's up
with the Dark King?
723
00:32:37,220 --> 00:32:38,599
Who is he, where does he come from,
724
00:32:38,600 --> 00:32:40,239
and how do we kill him?
725
00:32:40,240 --> 00:32:43,920
Well, I heard the same story you did.
726
00:32:43,921 --> 00:32:46,509
The Dark King showed up
727
00:32:46,510 --> 00:32:48,749
shortly after the arrival of The Takers,
728
00:32:48,750 --> 00:32:51,677
that only he could vanquish them.
729
00:32:51,678 --> 00:32:54,219
So I was curious.
730
00:32:54,220 --> 00:32:56,057
Who was this Magician?
731
00:32:56,058 --> 00:32:57,309
What was his story?
732
00:32:57,310 --> 00:32:59,143
So I sought him out,
733
00:32:59,144 --> 00:33:02,063
and I was shocked to discover
734
00:33:02,064 --> 00:33:03,105
that I knew him.
735
00:33:04,530 --> 00:33:07,359
Ooh, you are good at telling stories.
736
00:33:07,360 --> 00:33:08,569
Thank you.
737
00:33:08,570 --> 00:33:12,599
Now, in order to talk about who he is
738
00:33:12,600 --> 00:33:14,860
and where he actually came from,
739
00:33:14,868 --> 00:33:16,869
we need to look further back
740
00:33:16,870 --> 00:33:20,164
to a time before Martin
Chatwin became The Beast.
741
00:33:20,165 --> 00:33:21,819
- Really?
- Shh.
742
00:33:21,820 --> 00:33:25,450
Long before he discovered
the Wellspring,
743
00:33:25,460 --> 00:33:28,000
Martin had another plan
744
00:33:28,006 --> 00:33:31,419
to make sure that he never
got sent back to Earth.
745
00:33:31,420 --> 00:33:34,760
A conduit spell to
tie himself to Fillory.
746
00:33:34,770 --> 00:33:37,979
Once we begin, we will
only have a few moments.
747
00:33:39,810 --> 00:33:43,599
Seb, we should talk about this.
748
00:33:43,600 --> 00:33:45,314
Look, we know what you're trying to do.
749
00:33:45,315 --> 00:33:46,899
I strongly doubt that.
750
00:33:46,900 --> 00:33:49,239
We know it. The Dark King used it,
751
00:33:49,240 --> 00:33:50,945
except we chopped down his tree.
752
00:33:50,946 --> 00:33:54,119
But there's an essential fact
753
00:33:54,120 --> 00:33:56,779
that perhaps you don't know
about the trees of Fillory.
754
00:33:56,780 --> 00:34:00,870
You see, there are many,
but in truth, only one.
755
00:34:00,872 --> 00:34:03,019
What kind of bullshit is that?
756
00:34:03,020 --> 00:34:06,040
Yeah, I mean, I'm Fillorian,
and I've never heard that.
757
00:34:06,044 --> 00:34:09,559
You see, the roots of the
trees of Fillory intertwine
758
00:34:09,560 --> 00:34:10,922
such that they become one,
759
00:34:10,923 --> 00:34:12,559
not just with each other,
760
00:34:12,560 --> 00:34:15,840
but with the land,
and anyone tied to that
761
00:34:15,850 --> 00:34:18,459
can't be killed by just
chopping down a single tree
762
00:34:18,460 --> 00:34:20,679
or even an entire forest.
763
00:34:20,680 --> 00:34:24,937
They can only be stopped
by destroying all of Fillory.
764
00:34:24,938 --> 00:34:27,389
Wait, so you're saying Martin tried,
765
00:34:27,390 --> 00:34:28,441
but screwed up or whatever?
766
00:34:28,442 --> 00:34:31,729
He was thwarted by someone heroic
767
00:34:31,730 --> 00:34:33,362
who knew what he could become,
768
00:34:33,363 --> 00:34:36,869
Martin's own brother Rupert,
769
00:34:36,870 --> 00:34:40,119
Rupert Sebastian Chatwin.
770
00:34:40,120 --> 00:34:42,779
Oh, my Gods, what a twist.
771
00:34:42,780 --> 00:34:44,457
You're such a natural at this.
772
00:34:44,458 --> 00:34:46,519
He realized that the only way
773
00:34:46,520 --> 00:34:48,449
to stop his brother was sacrifice,
774
00:34:48,450 --> 00:34:50,879
so he tied himself to the conduit
775
00:34:50,880 --> 00:34:52,040
before his brother could.
776
00:34:52,049 --> 00:34:54,959
When Martin discovered
what had happened,
777
00:34:54,960 --> 00:34:57,059
oh, he was furious.
778
00:34:57,060 --> 00:34:59,429
He couldn't kill his own brother,
779
00:34:59,430 --> 00:35:02,725
but he could curse him
with eternal sleep.
780
00:35:02,726 --> 00:35:04,853
The people of Fillory
thought he was dead.
781
00:35:12,610 --> 00:35:14,690
- What's happening to him?
- Exactly what's meant to.
782
00:35:16,820 --> 00:35:18,199
What happened?
783
00:35:18,200 --> 00:35:19,701
You happened.
784
00:35:20,510 --> 00:35:25,949
You brought surges of magic
so huge you woke Rupert up,
785
00:35:25,950 --> 00:35:27,760
and he brought The Takers,
786
00:35:27,770 --> 00:35:29,752
and then when he held them at bay,
787
00:35:29,753 --> 00:35:33,209
the Fillorians, in gratitude,
made him High King.
788
00:35:33,210 --> 00:35:37,940
But why did he do all that?
789
00:35:37,950 --> 00:35:41,639
Yeah, if he was so good,
why did he become so evil?
790
00:35:41,640 --> 00:35:44,399
Because while he slumbered,
791
00:35:44,400 --> 00:35:47,769
he lost the one thing he cared about,
792
00:35:47,770 --> 00:35:49,699
the man he loved.
793
00:35:53,560 --> 00:35:57,446
Rupert, is that really you?
794
00:35:57,447 --> 00:35:58,649
Lance!
795
00:35:58,650 --> 00:36:00,069
Lance?
796
00:36:00,070 --> 00:36:01,139
Lance Morrison?
797
00:36:01,140 --> 00:36:02,577
Rupert.
798
00:36:06,331 --> 00:36:08,829
Yes, yes, it's me.
799
00:36:08,830 --> 00:36:10,710
Finally, you're here.
800
00:36:10,711 --> 00:36:13,369
My love, my stars, my heart.
801
00:36:13,370 --> 00:36:16,258
I sound like a fool.
802
00:36:16,840 --> 00:36:18,089
You cannot know...
803
00:36:18,090 --> 00:36:20,900
Do you know how much I've missed you?
804
00:36:23,960 --> 00:36:25,890
What took you so long?
805
00:36:27,580 --> 00:36:29,640
Lance, I've been trying.
806
00:36:31,020 --> 00:36:33,189
- You left me.
- No.
807
00:36:33,190 --> 00:36:34,399
You abandoned me.
808
00:36:34,400 --> 00:36:36,278
No, I needed to stop my brother.
809
00:36:36,279 --> 00:36:39,160
And now I'm dead, and you can never die.
810
00:36:40,460 --> 00:36:44,920
It's cold here. I'm so alone.
811
00:36:46,870 --> 00:36:48,699
I've almost given up so many times.
812
00:36:48,700 --> 00:36:51,069
No, no, just... don't.
813
00:36:51,070 --> 00:36:54,179
I will not break my
promise to you, okay?
814
00:36:54,180 --> 00:36:55,909
I finally know what to do.
815
00:36:55,910 --> 00:36:58,049
We'll be together soon, so soon.
816
00:36:58,050 --> 00:36:59,926
- How?
- Just wait by the door.
817
00:36:59,927 --> 00:37:02,887
I've tried. I can't pass through it.
818
00:37:02,888 --> 00:37:05,119
No, I know, but you
will be able to soon.
819
00:37:05,120 --> 00:37:06,399
That's why I reached out to you,
820
00:37:06,400 --> 00:37:07,889
to tell you to wait by the door.
821
00:37:07,890 --> 00:37:10,437
Okay, okay.
822
00:37:14,530 --> 00:37:15,849
Rupert...
823
00:37:15,850 --> 00:37:17,944
Listen to me. Wait by the door.
824
00:37:18,680 --> 00:37:20,030
Eliot.
825
00:37:21,340 --> 00:37:22,990
What the fuck did you do?
826
00:37:25,243 --> 00:37:27,662
And you actually think this
page might contain the answer?
827
00:37:28,910 --> 00:37:30,219
Tell us what you need.
828
00:37:30,220 --> 00:37:31,949
Our resources are at your disposal.
829
00:37:31,950 --> 00:37:33,501
I just need to go and get it.
830
00:37:33,502 --> 00:37:34,509
We'll send someone.
831
00:37:34,510 --> 00:37:36,796
I'd rather get it myself.
832
00:37:36,797 --> 00:37:38,749
A few librarians, security...
833
00:37:38,750 --> 00:37:40,467
seems prudent to send one person.
834
00:37:41,720 --> 00:37:43,659
You almost had me.
835
00:37:43,660 --> 00:37:47,223
Just peanut butter and
turkey sandwiches.
836
00:37:47,224 --> 00:37:48,929
I'm afraid I'm not following.
837
00:37:48,930 --> 00:37:51,629
We're in the Library,
where there's glitches
838
00:37:51,630 --> 00:37:53,604
'cause of hedges, right?
839
00:37:53,605 --> 00:37:55,319
So why do these glitches keep happening
840
00:37:55,320 --> 00:37:56,559
during lunar intervals?
841
00:37:56,560 --> 00:37:58,692
Why are the Neitherlands
affected by the Earth's moon?
842
00:37:58,693 --> 00:38:00,987
Makes no sense. Where am I really?
843
00:38:03,640 --> 00:38:06,299
Earth, which you manage to figure out
844
00:38:06,300 --> 00:38:08,020
every motherfucking time.
845
00:38:12,520 --> 00:38:14,259
What is this? Some sort of illusion?
846
00:38:14,260 --> 00:38:15,540
Psychic spell.
847
00:38:15,544 --> 00:38:17,279
Basically you're in the Matrix,
848
00:38:17,280 --> 00:38:20,670
which means we're still
on Earth, hence glitches.
849
00:38:20,674 --> 00:38:22,799
How many times have I done this?
850
00:38:22,800 --> 00:38:23,926
18.
851
00:38:25,970 --> 00:38:27,399
Been sending you back to the beginning.
852
00:38:27,400 --> 00:38:28,719
It's getting tiresome.
853
00:38:28,720 --> 00:38:30,259
Wait, the... the books,
854
00:38:30,260 --> 00:38:31,379
fixing the moon, it was all just...
855
00:38:31,380 --> 00:38:32,639
Bullshit.
856
00:38:32,640 --> 00:38:35,312
Starting with you getting
Kady to text me.
857
00:38:35,313 --> 00:38:36,809
- Who are you?
- Come on.
858
00:38:36,810 --> 00:38:38,209
I'm insulted.
859
00:38:38,210 --> 00:38:40,439
You've been asking about me.
860
00:38:40,440 --> 00:38:42,319
The Couple.
861
00:38:42,320 --> 00:38:45,789
Less impressive the 18th
time you figure it out.
862
00:38:45,790 --> 00:38:47,239
Look, you're sick of this.
863
00:38:47,240 --> 00:38:48,470
I'm really sick of this.
864
00:38:48,480 --> 00:38:51,410
Why don't we have this convo
in the real world, huh?
865
00:38:55,920 --> 00:38:58,329
Not doing this 19 times.
866
00:38:58,330 --> 00:39:01,380
Give me the page, or I kill Kady.
867
00:39:10,974 --> 00:39:13,809
How do I know that's really Kady?
868
00:39:13,810 --> 00:39:15,395
How do I know this is even real?
869
00:39:16,688 --> 00:39:18,772
Only one way to know,
870
00:39:18,773 --> 00:39:21,170
and that's to feel it.
871
00:39:23,650 --> 00:39:25,149
What are you doing?
872
00:39:25,150 --> 00:39:28,809
Phosphoromancer, right?
873
00:39:28,810 --> 00:39:30,075
Please don't do this.
874
00:39:30,076 --> 00:39:32,940
- I know you use this finger a lot.
- Please, please. No!
875
00:39:39,050 --> 00:39:41,319
Promise... give me the page.
876
00:39:41,320 --> 00:39:43,719
If the finger's still
viable, I reattach.
877
00:39:49,960 --> 00:39:54,809
Middle finger, also very important.
878
00:39:57,640 --> 00:39:59,260
Love spells need a ring finger.
879
00:39:59,270 --> 00:40:01,099
Oh...
880
00:40:01,100 --> 00:40:03,639
Pinkies are crucial.
881
00:40:11,580 --> 00:40:14,996
Well? Alice?
882
00:40:16,300 --> 00:40:17,374
Okay.
883
00:40:18,458 --> 00:40:20,359
Okay.
884
00:40:20,360 --> 00:40:22,044
You want my thumb too?
885
00:40:24,830 --> 00:40:27,399
Disappointed that this isn't working,
886
00:40:27,400 --> 00:40:30,019
because the next cut isn't your thumb.
887
00:40:30,020 --> 00:40:31,679
It's Kady.
888
00:40:33,500 --> 00:40:36,219
The page, or kill Kady.
889
00:40:36,220 --> 00:40:38,079
What's it gonna be?
890
00:40:38,080 --> 00:40:42,941
Okay, okay, you win. It's yours. It's...
891
00:40:42,950 --> 00:40:44,441
it's fucking yours.
892
00:40:44,442 --> 00:40:46,389
Oh, good.
893
00:40:48,620 --> 00:40:49,919
Relieved.
894
00:40:49,920 --> 00:40:52,059
Now, where do I go?
895
00:40:52,060 --> 00:40:53,819
Oh, hold that thought.
896
00:40:53,820 --> 00:40:55,989
I forgot my pen.
897
00:40:57,850 --> 00:41:00,290
Okay.
898
00:41:08,850 --> 00:41:09,919
Is he all right?
899
00:41:09,920 --> 00:41:11,469
What do you care?
900
00:41:11,470 --> 00:41:14,888
It was never my intention to hurt him.
901
00:41:14,889 --> 00:41:17,392
You think that matters?
902
00:41:20,395 --> 00:41:22,105
I lost someone too.
903
00:41:23,600 --> 00:41:26,399
And I loved him so much.
904
00:41:26,400 --> 00:41:28,760
I know the pain.
905
00:41:30,500 --> 00:41:32,069
It's not an excuse to hurt people
906
00:41:32,070 --> 00:41:33,824
just because you want him back.
907
00:41:36,940 --> 00:41:39,705
Maybe you didn't love him
as much as you think,
908
00:41:39,706 --> 00:41:42,542
because you don't understand.
909
00:41:43,940 --> 00:41:45,369
I have work to do.
910
00:41:49,720 --> 00:41:52,239
You see what you're up against.
911
00:41:52,240 --> 00:41:54,319
Fillory can never be free
912
00:41:54,320 --> 00:41:57,049
so long as the Dark King reigns.
913
00:41:57,050 --> 00:42:00,189
One thing I'm confused about.
914
00:42:00,190 --> 00:42:02,061
Where do you fit in to all of this?
915
00:42:02,062 --> 00:42:05,439
Well, Rupert recognized me.
916
00:42:05,440 --> 00:42:07,399
Oh, he's always disliked me.
917
00:42:07,400 --> 00:42:10,799
He's the one who cursed me
with the Tongue Twisters.
918
00:42:10,800 --> 00:42:13,169
No, I shall find no happiness in Fillory
919
00:42:13,170 --> 00:42:14,406
so long as he's around.
920
00:42:14,407 --> 00:42:16,839
So after you leave here, what?
921
00:42:16,840 --> 00:42:18,379
Just gonna hit the streets?
922
00:42:18,380 --> 00:42:20,245
Oh, hardly.
923
00:42:20,246 --> 00:42:22,664
I shall write.
924
00:42:22,665 --> 00:42:28,249
The things I have seen,
the stories I can tell.
925
00:42:28,250 --> 00:42:30,719
His stories are very good.
926
00:42:30,720 --> 00:42:32,459
Just not exactly kid-appropriate.
927
00:42:35,050 --> 00:42:37,589
Oh, oh, oh, vexing.
928
00:42:37,590 --> 00:42:40,870
Oh, flattery flophouse.
929
00:42:42,370 --> 00:42:44,419
Did you really have to do that?
930
00:42:44,420 --> 00:42:46,146
He seemed like such a nice...
931
00:42:46,147 --> 00:42:47,149
Pedophile?
932
00:42:47,150 --> 00:42:48,299
He's grooming you, Fen,
933
00:42:48,300 --> 00:42:49,719
because you act like you're 12.
934
00:42:49,720 --> 00:42:51,479
Oh, Gods.
935
00:42:51,480 --> 00:42:54,409
Remember, make sure to lock
on the right vibration.
936
00:42:59,494 --> 00:43:00,702
Can you feel it?
937
00:43:00,703 --> 00:43:03,330
Mm, it feels like home.
938
00:43:06,920 --> 00:43:07,940
Here we go.
939
00:43:12,640 --> 00:43:14,499
Hi.
940
00:43:14,500 --> 00:43:18,139
I think... I think... I think we did it.
941
00:43:18,140 --> 00:43:20,079
Should I let go of your ha...
942
00:43:23,510 --> 00:43:26,349
This... did you...
943
00:43:26,350 --> 00:43:29,849
No, not on purpose.
944
00:43:29,850 --> 00:43:32,889
I do... I'm not sure
I even did this at all.
945
00:43:32,890 --> 00:43:34,111
Whoa, why do I feel like I've...
946
00:43:34,112 --> 00:43:35,899
Been here before.
947
00:43:35,900 --> 00:43:38,199
Because this is it.
948
00:43:38,200 --> 00:43:40,989
This is where the signal brought us.
949
00:43:40,990 --> 00:43:44,089
Okay, okay, I'll just travel us out.
950
00:43:44,090 --> 00:43:45,499
- Yeah.
- Mm-hmm.
951
00:43:48,600 --> 00:43:50,439
- Plum.
- It's not working.
952
00:43:52,200 --> 00:43:53,720
We can't leave.
953
00:43:56,040 --> 00:44:01,040
- Synced & corrected by
MementMori -
--
www.addic7ed.com --
66720