Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,128
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,128 --> 00:00:04,546
I've been waiting.
3
00:00:04,546 --> 00:00:07,341
I wanted to come with you,
meet my sister.
4
00:00:07,341 --> 00:00:08,550
You know, Sibyl told me
all about her --
5
00:00:11,678 --> 00:00:13,222
John Garrett's here
with Nathaniel,
6
00:00:13,222 --> 00:00:14,348
and they have
Gordon's powers.
7
00:00:14,348 --> 00:00:15,349
Stay back.
8
00:00:18,519 --> 00:00:20,395
If he's not here for Jiaying,
what's he after?
9
00:00:20,395 --> 00:00:21,605
Sousa, shoot him!
10
00:00:24,441 --> 00:00:26,860
They took Simmons.
May, where are we going?
11
00:00:26,860 --> 00:00:28,570
We're not going anywhere.
You are.
12
00:00:28,570 --> 00:00:30,280
The Zephyr's been hijacked.
13
00:00:30,280 --> 00:00:32,950
Why am I here?
My pal Sibyl
ran the numbers,
14
00:00:32,950 --> 00:00:35,118
and every outcome
where we don't come out on top
15
00:00:35,118 --> 00:00:36,662
has one thing in common.
16
00:00:36,662 --> 00:00:38,539
Fitz.
And now you're gonna
take us to him.
17
00:01:10,195 --> 00:01:11,572
What the hell just happened?
18
00:01:11,572 --> 00:01:14,449
They disappeared.
Dropped off satellite.
19
00:01:14,449 --> 00:01:15,909
Did they jump? I thought
the Time Drive wasn't working.
20
00:01:15,909 --> 00:01:17,202
They didn't jump.
How do you know?
21
00:01:17,202 --> 00:01:19,121
They didn't jump.
22
00:01:19,121 --> 00:01:21,832
Okay, how do you
drop off satellite?
23
00:01:21,832 --> 00:01:23,000
Don't they surround
the planet?
24
00:01:23,000 --> 00:01:24,167
You move above them.
25
00:01:26,670 --> 00:01:29,464
Daisy, I can feel your guilt.
This isn't your fault.
26
00:01:29,464 --> 00:01:31,675
I should've quaked
that psychopath's bones apart
27
00:01:31,675 --> 00:01:33,093
when I had the chance.
28
00:01:33,093 --> 00:01:35,429
616 requesting
permission to land.
29
00:01:35,429 --> 00:01:36,847
You're clear, 616.
30
00:01:36,847 --> 00:01:38,348
They have Kora.
31
00:01:38,348 --> 00:01:40,142
Maybe she'll have
answers.
32
00:01:41,393 --> 00:01:43,520
We can't tell her
about Jiaying's death.
33
00:01:43,520 --> 00:01:44,938
She should know
what her boyfriend did.
34
00:01:44,938 --> 00:01:46,356
Kora's not stable.
35
00:01:46,356 --> 00:01:48,442
Hearing that her mother died
might set her off.
36
00:01:48,442 --> 00:01:50,444
If she's a bomb, then
what's the plan if she explodes?
37
00:01:50,444 --> 00:01:51,862
Leave that to me.
38
00:01:51,862 --> 00:01:53,530
I won't make the same mistake
I made with Nathaniel.
39
00:02:05,625 --> 00:02:07,085
The potential Inhumans
are safe.
40
00:02:07,085 --> 00:02:08,754
We dropped them
at a hospital,
41
00:02:08,754 --> 00:02:10,839
made sure they're being
taken care of.
42
00:02:10,839 --> 00:02:11,798
You must be Daisy --
43
00:02:13,634 --> 00:02:14,760
Where did they take
Simmons?
44
00:02:16,553 --> 00:02:18,972
Daisy, that's enough!
Not until she talks!
45
00:02:18,972 --> 00:02:21,016
Put her down, Agent Johnson!
That's an order.
46
00:02:31,902 --> 00:02:34,571
Look, there's no reason
to hurt each other.
47
00:02:34,571 --> 00:02:35,697
I'm here to help.
48
00:02:37,324 --> 00:02:38,533
How, exactly?
49
00:02:38,533 --> 00:02:40,702
Save lives, of course.
50
00:02:44,790 --> 00:02:46,917
I want to be
an Agent of S.H.I.E.L.D.
51
00:03:08,397 --> 00:03:10,649
50,000 miles above Earth
and rising, sir.
52
00:03:10,649 --> 00:03:12,859
Should be a killer view.
53
00:03:13,944 --> 00:03:15,946
And lay off the "sir."
54
00:03:15,946 --> 00:03:18,156
We're trying to make it
so no one has to call
anyone "sir" ever again.
55
00:03:19,991 --> 00:03:21,326
Send the signal.
56
00:03:21,326 --> 00:03:22,828
S.H.I.E.L.D.
can't follow us?
57
00:03:22,828 --> 00:03:26,289
Not at this range.
58
00:03:26,289 --> 00:03:28,583
We're all alone up here.
59
00:03:37,801 --> 00:03:39,803
Just like Nakatomi Plaza.
60
00:03:51,064 --> 00:03:52,649
Yipee-ki-yay?
61
00:04:02,909 --> 00:04:04,744
I'm staying posted
right here.
62
00:04:04,744 --> 00:04:06,746
Who knows what other powers
they stole.
63
00:04:06,746 --> 00:04:08,999
And with Garrett
being able to teleport...
64
00:04:08,999 --> 00:04:10,375
When we confronted
the older Gordon,
65
00:04:10,375 --> 00:04:12,794
Fitz designed a device
to trap him in a room.
66
00:04:12,794 --> 00:04:15,422
Now, if we can find Fitz's specs
on this hard drive,
67
00:04:15,422 --> 00:04:16,756
we should be able to
rig something up.
68
00:04:16,756 --> 00:04:18,884
Until then,
69
00:04:18,884 --> 00:04:21,303
I'm your new babysitter.
70
00:04:24,598 --> 00:04:27,684
We know that there's
some strategy at play here
71
00:04:27,684 --> 00:04:30,270
because Sibyl's been
predicting our every move.
72
00:04:30,270 --> 00:04:33,315
Exactly. These guys put up
a fight, but Kora...
73
00:04:33,315 --> 00:04:35,609
That was too easy,
I know.
74
00:04:35,609 --> 00:04:39,279
But now she's selling us
this story of compliance.
75
00:04:39,279 --> 00:04:42,407
We may be predictable,
76
00:04:42,407 --> 00:04:44,451
but so is the enemy,
77
00:04:44,451 --> 00:04:47,204
because they're always
planning to ruin our day.
78
00:04:47,204 --> 00:04:49,873
S.H.I.E.L.D.?
79
00:04:49,873 --> 00:04:51,666
I'm a perfect candidate,
80
00:04:51,666 --> 00:04:54,085
with the perfect instrument
to save lives.
81
00:04:54,085 --> 00:04:55,545
Didn't seem like
it was your priority
82
00:04:55,545 --> 00:04:56,797
when you were
attacking Li.
83
00:04:56,797 --> 00:04:59,591
I killed him...to be clear.
84
00:04:59,591 --> 00:05:01,802
During his last-ditch effort
to do the same to me.
85
00:05:01,802 --> 00:05:04,012
How do we know that's not
Malick's plan with Simmons?
86
00:05:04,012 --> 00:05:05,263
Where are they?
87
00:05:05,263 --> 00:05:06,890
Out of reach.
88
00:05:06,890 --> 00:05:10,018
But our goal is to reduce
suffering, believe me.
89
00:05:10,018 --> 00:05:12,479
I've suffered plenty
at his hands.
90
00:05:12,479 --> 00:05:13,647
What do you mean
"instrument"?
91
00:05:13,647 --> 00:05:16,358
Knowledge of history
yet to be written.
92
00:05:16,358 --> 00:05:17,943
Lives have already
been spared with it.
93
00:05:17,943 --> 00:05:20,487
My own.
Agent Daniel Sousa.
94
00:05:20,487 --> 00:05:22,614
Those two soldiers
you just locked in a cell.
95
00:05:22,614 --> 00:05:24,574
Not all lives were saved.
96
00:05:27,828 --> 00:05:29,496
Some were taken.
97
00:05:29,496 --> 00:05:32,290
I'm sorry
about your parents.
98
00:05:32,290 --> 00:05:34,167
They didn't deserve
to die.
99
00:05:34,167 --> 00:05:37,462
But it's also
the proof you needed.
100
00:05:37,462 --> 00:05:39,089
Proof?
101
00:05:41,174 --> 00:05:43,468
You must realize it
by now.
102
00:05:44,928 --> 00:05:47,097
Proof that this is
a new timeline.
103
00:05:47,097 --> 00:05:48,473
He gets it.
104
00:05:48,473 --> 00:05:50,559
That old one that you
were fighting to preserve
105
00:05:50,559 --> 00:05:52,686
is long gone.
106
00:05:52,686 --> 00:05:56,064
Director, you still remember
growing up with your parents.
107
00:05:56,064 --> 00:06:00,277
Daisy grew up without a sister
because I died alone weeks ago.
108
00:06:00,277 --> 00:06:02,195
Yet here we are.
109
00:06:02,195 --> 00:06:04,698
We have much more definitive
proof than that.
110
00:06:04,698 --> 00:06:06,491
It's a brand-new day.
111
00:06:06,491 --> 00:06:08,159
Why not let S.H.I.E.L.D.
make this universe
112
00:06:08,159 --> 00:06:09,369
the best it can be?
113
00:06:09,369 --> 00:06:11,496
And how do you plan
on doing that?
114
00:06:11,496 --> 00:06:13,206
Killing.
115
00:06:14,499 --> 00:06:15,750
Yeah, I'm not sure
you understand
116
00:06:15,750 --> 00:06:17,419
the S.H.I.E.L.D.
motto here, lady.
117
00:06:17,419 --> 00:06:20,630
It's not your motto,
it's your method.
118
00:06:20,630 --> 00:06:22,132
Do you want me to list
the people you've chosen to kill
119
00:06:22,132 --> 00:06:23,717
to protect others?
120
00:06:23,717 --> 00:06:25,093
There's no need.
121
00:06:25,093 --> 00:06:28,013
We've all made
hard choices.
122
00:06:28,013 --> 00:06:31,141
Then another list,
of easy choices.
123
00:06:31,141 --> 00:06:33,560
30 names
we can kill right now
124
00:06:33,560 --> 00:06:36,021
to save thousands
of innocent lives.
125
00:06:36,021 --> 00:06:38,398
It sounds like Project Insight
with a fancy new bow on it.
126
00:06:38,398 --> 00:06:41,109
These are names you know --
history knows --
127
00:06:41,109 --> 00:06:44,779
committed unspeakable acts.
128
00:06:44,779 --> 00:06:46,197
We're not a death squad.
129
00:06:46,197 --> 00:06:49,492
Well, Sibyl predicted
you'd say that.
130
00:06:49,492 --> 00:06:51,077
And that Daisy would say --
131
00:06:51,077 --> 00:06:53,038
Let me talk
to my sister alone.
132
00:06:58,501 --> 00:07:00,337
I'd like nothing more.
133
00:07:12,557 --> 00:07:14,267
Why are you really here?
134
00:07:14,267 --> 00:07:16,686
I thought
I just explained --
We're not morons.
135
00:07:16,686 --> 00:07:18,813
Despite whatever Nathaniel
has told you.
136
00:07:18,813 --> 00:07:20,106
Nathaniel thinks
S.H.I.E.L.D. is
137
00:07:20,106 --> 00:07:22,400
another institution
hell-bent on control.
138
00:07:22,400 --> 00:07:25,445
And maybe in an old timeline
it was, but...
139
00:07:25,445 --> 00:07:27,697
I believe there's a chance
we could work together.
140
00:07:27,697 --> 00:07:28,990
What makes you think
that we would ever --
141
00:07:28,990 --> 00:07:30,575
You.
142
00:07:36,164 --> 00:07:38,958
I've always wanted a sibling,
143
00:07:38,958 --> 00:07:42,253
and we have the same blood.
144
00:07:42,253 --> 00:07:44,839
You believe
in S.H.I.E.L.D.
145
00:07:44,839 --> 00:07:47,550
There must be a reason.
146
00:08:04,192 --> 00:08:06,236
You grew up in Afterlife.
147
00:08:08,279 --> 00:08:11,491
I wasn't aware
I was confined.
148
00:08:13,493 --> 00:08:16,413
I thought I had
a happy childhood.
149
00:08:16,413 --> 00:08:18,081
Didn't you?
150
00:08:18,081 --> 00:08:21,334
Every child
loves her mother.
151
00:08:21,334 --> 00:08:24,003
Not every mother
loves her back.
152
00:08:26,339 --> 00:08:28,925
I'm sorry
you didn't get that.
153
00:08:28,925 --> 00:08:32,512
I'm sorry
you threw it away.
154
00:08:32,512 --> 00:08:37,976
I just want to spend time
together, to talk.
155
00:08:37,976 --> 00:08:41,604
With you and me
on the same page,
156
00:08:41,604 --> 00:08:43,648
we can do anything.
157
00:08:45,358 --> 00:08:49,070
What, like a --
like a sister superhero squad?
158
00:08:50,238 --> 00:08:53,950
Sibyl said
there is no future
159
00:08:53,950 --> 00:08:56,786
where Daisy Johnson
lets her sister fight alone.
160
00:09:02,709 --> 00:09:04,627
She was right.
161
00:09:30,612 --> 00:09:35,450
I like to think about the first
law of thermodynamics...
162
00:09:35,450 --> 00:09:37,577
That no energy in the universe
is created --
163
00:09:37,577 --> 00:09:40,246
And none is destroyed.
164
00:09:42,707 --> 00:09:44,751
That means that every bit
of energy inside us,
165
00:09:44,751 --> 00:09:47,170
every particle,
166
00:09:47,170 --> 00:09:49,089
will go on to be
a part of something else --
167
00:09:51,633 --> 00:09:55,386
As much as I would love to
watch you leave Fitz catatonic,
168
00:09:55,386 --> 00:09:57,806
I need you to show me
where he is now.
169
00:09:59,641 --> 00:10:02,936
I miss you.
170
00:10:02,936 --> 00:10:05,188
I'm here.
171
00:10:05,188 --> 00:10:06,564
Together. We're --
172
00:10:06,564 --> 00:10:08,149
Professional,
and matter of fact,
173
00:10:08,149 --> 00:10:09,984
and there's this chasm
in the middle of the room
174
00:10:09,984 --> 00:10:12,612
of all these things
of --
175
00:10:12,612 --> 00:10:15,323
I'm supposed to be able to see
whatever memory I want.
176
00:10:15,323 --> 00:10:17,492
You are blocking me.
177
00:10:17,492 --> 00:10:18,409
How?
178
00:10:18,409 --> 00:10:20,245
I'm not doing anything.
179
00:10:20,245 --> 00:10:21,496
Maybe it's you.
180
00:10:23,039 --> 00:10:23,915
Maybe you're not
equipped to --
181
00:10:26,417 --> 00:10:29,129
Tell me how.
182
00:10:42,475 --> 00:10:44,185
John,
bring in the grandson.
183
00:10:44,185 --> 00:10:46,229
Deke? He's here?
184
00:10:46,229 --> 00:10:47,939
And trying to play hero.
185
00:10:47,939 --> 00:10:49,649
He doesn't know anything,
please, you can't --
186
00:10:55,280 --> 00:10:58,700
Hi, Nana.
How's your day been?
187
00:11:11,212 --> 00:11:12,922
Hey,
I was just coming to...
188
00:11:12,922 --> 00:11:15,717
That's...different.
189
00:11:15,717 --> 00:11:17,302
Going somewhere?
190
00:11:17,302 --> 00:11:20,180
Look, I know that you want to
help, believe me, I know.
191
00:11:20,180 --> 00:11:22,307
But just for once,
don't, okay?
192
00:11:22,307 --> 00:11:24,017
If you're chasing a lead
and you need backup --
193
00:11:24,017 --> 00:11:25,351
I have to do this
on my own.
194
00:11:26,603 --> 00:11:27,979
You know, I learned
a long time ago
195
00:11:27,979 --> 00:11:30,190
not to let somebody do
something stupid on their own.
196
00:11:32,025 --> 00:11:33,610
You learned that
in the Army?
197
00:11:33,610 --> 00:11:35,195
Brooklyn Scout Troop 87.
198
00:11:35,195 --> 00:11:36,654
Boy Scouts.
199
00:11:36,654 --> 00:11:38,656
We were kinda the bad boys
of the Boy Scouts.
200
00:11:41,701 --> 00:11:44,245
Have you ever left your post
before?
201
00:11:45,205 --> 00:11:47,832
Like snuck off the base
and, I don't know,
202
00:11:47,832 --> 00:11:49,209
played pool
and got drunk?
203
00:11:51,044 --> 00:11:52,837
You think I'm the kind of person
that would do that?
204
00:11:54,255 --> 00:11:56,674
Then this'll be
your first time.
205
00:11:56,674 --> 00:11:57,675
You coming?
206
00:12:01,971 --> 00:12:04,557
May said this ship
can't travel far in space.
207
00:12:04,557 --> 00:12:05,767
It can't.
208
00:12:05,767 --> 00:12:08,228
Sibyl's whole plan
is based on her projections.
209
00:12:08,228 --> 00:12:11,689
So the only way to get ahead
is to act unpredictably.
210
00:12:11,689 --> 00:12:14,234
Do things against our nature,
which, for you --
211
00:12:14,234 --> 00:12:16,694
Is leaving my post.
And you?
212
00:12:16,694 --> 00:12:18,279
Sibyl dropped Kora
in my lap
213
00:12:18,279 --> 00:12:19,906
because they knew
I'd want to save her.
214
00:12:19,906 --> 00:12:24,035
The thing is, I already have
a sister to save.
215
00:12:24,035 --> 00:12:25,912
Her name
is Jemma Simmons.
216
00:12:29,540 --> 00:12:31,334
Won't we use all the fuel
getting out of the atmosphere?
217
00:12:31,334 --> 00:12:32,752
Well, almost.
218
00:12:32,752 --> 00:12:34,712
We'll find Z1's location,
219
00:12:34,712 --> 00:12:36,214
we'll aim for it,
220
00:12:36,214 --> 00:12:38,925
we'll burn the rest of our fuel
and float.
221
00:12:38,925 --> 00:12:40,093
Yeah.
222
00:12:40,093 --> 00:12:42,595
So it's a 100,000-mile
Hail Mary?
223
00:12:44,430 --> 00:12:46,182
As long as you know
what you're doing.
224
00:12:48,893 --> 00:12:51,396
Yeah...
225
00:12:51,396 --> 00:12:54,232
You have flown this thing
before, right?
226
00:12:54,232 --> 00:12:55,817
A few times?
227
00:12:56,859 --> 00:12:59,195
A time?
228
00:12:59,195 --> 00:13:01,698
It's your last chance
to stay behind.
229
00:13:05,952 --> 00:13:08,246
Without fail.
230
00:13:08,246 --> 00:13:10,540
What? You said you've done this
zero times.
231
00:13:10,540 --> 00:13:12,250
I mean, everyone in S.H.I.E.L.D.
has flown a Quinjet.
232
00:13:12,250 --> 00:13:13,376
Literally everyone.
233
00:13:13,376 --> 00:13:16,546
I hear take-off is
a piece of cake.
234
00:13:16,546 --> 00:13:20,300
Then how are you gonna
get the hangar doors open
235
00:13:20,300 --> 00:13:23,011
without
Director authorization?
236
00:13:26,639 --> 00:13:28,725
This is the only way
to bring back Deke and Simmons.
237
00:13:28,725 --> 00:13:30,268
By stealing the Quinjet?
238
00:13:30,268 --> 00:13:31,436
Abandoning your sister?
239
00:13:31,436 --> 00:13:32,937
No.
240
00:13:32,937 --> 00:13:35,732
Well, yes, actually.
Exactly that.
241
00:13:35,732 --> 00:13:38,651
If we're gonna beat Sibyl, we --
we have to be unpredictable.
242
00:13:38,651 --> 00:13:40,778
We can't --
We can't play by her rules.
243
00:13:46,159 --> 00:13:49,078
How's this
for unpredictable?
244
00:13:49,078 --> 00:13:50,705
Authorization granted.
245
00:13:53,541 --> 00:13:55,877
Now give me that seat
before I change my mind.
246
00:14:22,528 --> 00:14:24,947
First Simmons and Deke.
Now Mack and Daisy.
247
00:14:28,117 --> 00:14:29,619
They're heading to space --
248
00:14:34,332 --> 00:14:35,958
This isn't smart.
249
00:14:35,958 --> 00:14:37,794
I don't like it.
I do.
250
00:14:37,794 --> 00:14:40,296
If you're trying to beat
a super-computing oracle,
251
00:14:40,296 --> 00:14:42,006
you have to go
against the flow.
252
00:14:42,006 --> 00:14:43,758
Shake things up.
253
00:14:43,758 --> 00:14:46,803
Director of S.H.I.E.L.D.
going rogue...
254
00:14:46,803 --> 00:14:48,638
Yeah, I've seen that happen
before.
255
00:14:51,349 --> 00:14:54,018
It's up to us
to predict her next move.
256
00:14:54,018 --> 00:14:55,603
What were you feeling
off her...
257
00:14:55,603 --> 00:14:57,980
you know,
aura or whatever?
258
00:14:57,980 --> 00:14:59,440
She seemed sincere.
259
00:14:59,440 --> 00:15:01,234
Her rage
was tamped down.
260
00:15:01,234 --> 00:15:02,902
Why don't you
take a run at her,
261
00:15:02,902 --> 00:15:04,737
see what else
comes to the surface?
262
00:15:08,783 --> 00:15:09,951
Leave him alone!
263
00:15:09,951 --> 00:15:12,078
It's okay, Jemma,
he's got nothing --
264
00:15:12,078 --> 00:15:13,412
Oh!
265
00:15:14,205 --> 00:15:16,207
Okay.
266
00:15:16,207 --> 00:15:18,584
That was something,
but I'm okay.
267
00:15:18,584 --> 00:15:20,378
He'll tire out eventually.
268
00:15:20,378 --> 00:15:22,380
Someone's got a mouth
on him.
269
00:15:22,380 --> 00:15:25,883
Physical pain won't break you,
congratulations.
270
00:15:25,883 --> 00:15:28,010
Now let's try
the emotional variety.
271
00:15:28,010 --> 00:15:30,304
That's usually
a little harder to break.
272
00:15:30,304 --> 00:15:35,101
What if I crack her skull,
put her in a coma,
273
00:15:35,101 --> 00:15:38,688
and then go fishing around
in her brain?
274
00:15:38,688 --> 00:15:40,982
Stop!
How is she blocking me
from Fitz?!
275
00:15:45,903 --> 00:15:47,029
Never mind.
276
00:15:47,029 --> 00:15:48,030
If you think that
you can --
277
00:15:49,157 --> 00:15:51,701
That's for my old man.
278
00:15:54,537 --> 00:15:57,540
Find a way to get whatever
that is out of her head.
279
00:16:13,097 --> 00:16:15,683
Guys, my stomach feels...
280
00:16:15,683 --> 00:16:17,101
Whoa.
281
00:16:19,729 --> 00:16:21,189
Thank you.
282
00:16:31,407 --> 00:16:33,618
Now that we're
out of the atmosphere,
283
00:16:33,618 --> 00:16:36,579
we should be able to
lock on to the Zephyr.
284
00:16:36,579 --> 00:16:37,997
My goodness.
285
00:16:42,335 --> 00:16:44,128
It's really something,
huh?
286
00:16:47,632 --> 00:16:49,800
All right.
287
00:16:49,800 --> 00:16:52,011
Better strap in there,
buddy.
288
00:16:52,011 --> 00:16:53,638
This next part's
gonna be tricky.
289
00:16:53,638 --> 00:16:56,182
Seriously, if this isn't
timed out just right,
290
00:16:56,182 --> 00:16:58,059
we will freeze to death
in the dark void of space.
291
00:16:58,059 --> 00:17:00,311
So, buckle up,
Danny Boy.
292
00:17:00,311 --> 00:17:03,940
Okay.
293
00:17:03,940 --> 00:17:06,734
Triangulating burn path
to Z1.
294
00:17:06,734 --> 00:17:10,905
Executing controlled burn
in 3, 2, 1.
295
00:17:24,919 --> 00:17:26,921
Where's Daisy?
296
00:17:26,921 --> 00:17:28,839
Places to go,
people to see.
297
00:17:28,839 --> 00:17:31,342
Well, I want to
talk to her.
298
00:17:31,342 --> 00:17:33,719
I can feel
your disappointment,
299
00:17:33,719 --> 00:17:35,012
but I was hoping
that you and I
300
00:17:35,012 --> 00:17:36,055
could get to
know each other --
301
00:17:36,055 --> 00:17:38,474
I already know you.
302
00:17:38,474 --> 00:17:40,017
The Cavalry.
303
00:17:40,017 --> 00:17:42,019
I saw how you handled
that poor girl in Bahrain.
304
00:17:42,019 --> 00:17:44,146
She was out of control.
305
00:17:44,146 --> 00:17:45,856
I made peace with that
a while ago.
306
00:17:45,856 --> 00:17:48,234
What you did was sickening.
She was just a child.
307
00:17:48,234 --> 00:17:49,860
Who would have done
worse.
308
00:17:49,860 --> 00:17:51,237
Isn't that what your list
is about?
309
00:17:51,237 --> 00:17:52,822
She had a power
that she couldn't control.
310
00:17:52,822 --> 00:17:53,864
That wasn't her fault.
311
00:17:53,864 --> 00:17:56,534
She fed off suffering.
312
00:17:56,534 --> 00:17:57,827
Do you?
313
00:17:57,827 --> 00:17:59,370
Did you take pleasure
in killing?
314
00:17:59,370 --> 00:18:00,955
Li thought
I was out of control.
315
00:18:00,955 --> 00:18:02,957
You were.
I saw it.
316
00:18:02,957 --> 00:18:05,001
I was being confined.
317
00:18:05,001 --> 00:18:07,670
Suffocated.
I needed out!
318
00:18:07,670 --> 00:18:10,131
Okay, calm down, show me that
you can control your power.
319
00:18:10,131 --> 00:18:12,508
Or what? Huh?
You'll strangle me?!
320
00:18:12,508 --> 00:18:13,259
Kora --
321
00:18:13,259 --> 00:18:14,719
You want to see control?
322
00:18:36,032 --> 00:18:38,159
You okay?
323
00:18:38,159 --> 00:18:41,078
She took out the Lighthouse's
power with one punch.
324
00:18:44,832 --> 00:18:47,209
And lowered
our firewalls...
325
00:18:47,209 --> 00:18:49,045
for Sibyl.
326
00:19:02,558 --> 00:19:04,393
That's what
Kora was here for.
327
00:19:04,393 --> 00:19:06,187
Sibyl was still
in the power grid --
328
00:19:06,187 --> 00:19:08,189
Yeah, now she's back
in our computers.
329
00:19:08,189 --> 00:19:10,900
At least
she's just code.
330
00:19:10,900 --> 00:19:12,109
I know what that's like.
331
00:19:12,109 --> 00:19:15,071
Thirsty, Sibyl?
332
00:19:15,071 --> 00:19:18,157
"I know only hunger now."
333
00:19:18,157 --> 00:19:20,493
That's not creepy at all.
334
00:19:22,495 --> 00:19:25,498
"You killed my Hunters.
Prepare to meet the same --"
335
00:19:25,498 --> 00:19:27,750
You know, maybe don't recite
the messages out loud,
336
00:19:27,750 --> 00:19:30,503
I can read English,
so I'm good.
337
00:19:36,592 --> 00:19:38,552
Hey, can you read
the rest of it?
338
00:19:40,054 --> 00:19:42,473
You just said you know
what it's like to be code.
339
00:19:48,270 --> 00:19:50,564
I don't...think so...
340
00:19:59,907 --> 00:20:01,617
We're never going home,
are we?
341
00:20:05,246 --> 00:20:07,123
You think
it's still out there?
342
00:20:07,123 --> 00:20:08,874
The O. G. timeline?
343
00:20:08,874 --> 00:20:11,377
I pray it is. But...
344
00:20:11,377 --> 00:20:14,588
...who knows?
345
00:20:14,588 --> 00:20:17,091
All right, this should be
346
00:20:17,091 --> 00:20:22,138
everything but the life support
and grav systems.
347
00:20:24,181 --> 00:20:27,476
Okay.
348
00:20:27,476 --> 00:20:29,603
Should try
to conserve oxygen.
349
00:20:48,247 --> 00:20:52,126
Enoch said this will be the
team's last mission together.
350
00:20:56,922 --> 00:20:58,174
Even if we survive?
351
00:20:58,174 --> 00:21:00,843
That was my impression,
yeah.
352
00:21:04,889 --> 00:21:06,807
Well, maybe it's time.
353
00:21:06,807 --> 00:21:08,476
We've had a crazy run.
354
00:21:08,476 --> 00:21:10,102
What?
355
00:21:10,102 --> 00:21:12,480
How can you say that?
356
00:21:12,480 --> 00:21:15,608
It's just -- That's it?
Just, "Talk to you later"?
357
00:21:15,608 --> 00:21:17,485
That...
358
00:21:17,485 --> 00:21:20,029
Look, we have these things
called phones.
359
00:21:20,029 --> 00:21:22,364
Now, I know -- I know you
millennials like to use them
360
00:21:22,364 --> 00:21:23,949
just for taking pictures
of yourselves,
361
00:21:23,949 --> 00:21:27,244
but in the '80s, we actually
used them to talk to each other.
362
00:21:27,244 --> 00:21:29,497
I'm serious. What...
363
00:21:29,497 --> 00:21:31,415
We're not just
gonna turn into
364
00:21:31,415 --> 00:21:34,251
the people who used to
work together
365
00:21:34,251 --> 00:21:36,420
and, you know, "Well, hey,
I'm in town,"
366
00:21:36,420 --> 00:21:38,589
and, "We used to be close
a long time ago."
367
00:21:38,589 --> 00:21:39,840
That's...
368
00:21:39,840 --> 00:21:42,676
Sounds like we might.
369
00:21:42,676 --> 00:21:44,345
Mack...
370
00:21:44,345 --> 00:21:46,263
The...
371
00:21:49,725 --> 00:21:53,145
You guys are my family.
372
00:21:53,145 --> 00:21:55,856
I don't know
who I am without you guys.
373
00:21:55,856 --> 00:21:57,024
Daisy --
No, it's --
374
00:21:58,526 --> 00:22:01,612
You know exactly
who you are.
375
00:22:01,612 --> 00:22:02,655
With anyone.
376
00:22:12,873 --> 00:22:14,959
Ugh, oof.
377
00:22:14,959 --> 00:22:17,837
What?
Really. Subtle.
378
00:22:17,837 --> 00:22:19,255
Stop.
Cool.
379
00:22:20,965 --> 00:22:24,760
In the --
In the time loops, we...
380
00:22:24,760 --> 00:22:26,262
we kind of kissed.
381
00:22:26,262 --> 00:22:28,597
Whatever.
He's a dork.
382
00:22:28,597 --> 00:22:30,558
See, that's messed up, because
he doesn't remember that.
383
00:22:30,558 --> 00:22:33,561
Then why are you smiling?
384
00:22:33,561 --> 00:22:35,312
'Cause Yo-Yo owes me $20.
385
00:22:39,942 --> 00:22:41,652
It won't be the same.
386
00:22:41,652 --> 00:22:45,364
No, it won't.
387
00:22:48,325 --> 00:22:49,743
But...
388
00:22:51,328 --> 00:22:53,497
...that's okay.
389
00:22:58,752 --> 00:23:01,589
But why
won't this work?!
390
00:23:01,589 --> 00:23:04,091
I'm the only one
who can use the device.
391
00:23:04,091 --> 00:23:06,302
There's a zero percent
probability
392
00:23:06,302 --> 00:23:08,429
you'll be able to extract
the implant with it.
393
00:23:08,429 --> 00:23:10,264
Fitz isn't coming to save you
this time.
394
00:23:10,264 --> 00:23:12,016
You know that for sure?
395
00:23:16,186 --> 00:23:17,646
Sorry about that.
396
00:23:17,646 --> 00:23:20,900
Just used to getting
the things I want, I guess.
397
00:23:23,360 --> 00:23:24,778
I'll climb in your mind
with you.
398
00:23:27,656 --> 00:23:29,408
Find that little wizard
myself.
399
00:23:31,702 --> 00:23:34,121
The more you dig,
the deeper Fitz will go
400
00:23:34,121 --> 00:23:35,539
until he's disappeared
completely.
401
00:23:36,749 --> 00:23:38,250
Then the race is on.
402
00:23:41,837 --> 00:23:43,797
If he moves, kill him.
403
00:23:51,013 --> 00:23:54,391
We must act now.
Yeah, of course.
404
00:23:54,391 --> 00:23:56,936
This will be the hardest thing
you have ever done.
405
00:23:56,936 --> 00:24:00,481
Hello, there he is.
406
00:24:00,481 --> 00:24:03,484
Now, let's go deeper.
What happened next?
407
00:24:03,484 --> 00:24:05,653
Power's back up
in the rest of the base.
408
00:24:05,653 --> 00:24:07,780
Yo-Yo said the prisoners
are...
409
00:24:07,780 --> 00:24:09,156
What are you doing?
410
00:24:09,156 --> 00:24:10,366
Sibyl's looking
for something.
411
00:24:10,366 --> 00:24:11,742
Communication files.
412
00:24:11,742 --> 00:24:13,744
You can read it.
413
00:24:13,744 --> 00:24:15,788
Ehhh, I'm getting
bits and pieces.
414
00:24:15,788 --> 00:24:18,165
I'm trying to slow her down by
disrupting the log aggregation,
415
00:24:18,165 --> 00:24:19,333
and that is literally
416
00:24:19,333 --> 00:24:21,210
the first time I've heard
those words out loud.
417
00:24:21,210 --> 00:24:22,628
How do you even know
what that is?
418
00:24:22,628 --> 00:24:23,671
I don't know
what that is.
419
00:24:23,671 --> 00:24:26,215
I just...
know how it works.
420
00:24:26,215 --> 00:24:27,841
But all I can do
is slow her down.
421
00:24:27,841 --> 00:24:29,802
The only person who can purge
her from the power is --
422
00:24:29,802 --> 00:24:31,053
Kora.
423
00:24:33,430 --> 00:24:35,474
She got Sibyl in,
so she can get her out.
424
00:24:35,474 --> 00:24:36,976
We got to get her
to come around.
425
00:24:36,976 --> 00:24:39,853
She's due
for the Coulson talk.
426
00:24:39,853 --> 00:24:42,189
I don't think so.
427
00:24:42,189 --> 00:24:44,108
That's your duty now.
428
00:24:44,108 --> 00:24:48,153
I've got a new superpower I'm
very busy with, but so do you.
429
00:24:48,153 --> 00:24:50,280
We're not
who we used to be.
430
00:24:50,280 --> 00:24:52,825
But I -- I talked to her
already,
431
00:24:52,825 --> 00:24:55,244
and -- and -- and
look how that turned out.
432
00:24:55,244 --> 00:24:57,037
You were trying
to get a rise.
433
00:24:57,037 --> 00:24:58,706
To see how dangerous
she is.
434
00:24:58,706 --> 00:25:00,290
Now see how good
she can be.
435
00:25:00,290 --> 00:25:01,458
Like you did with Yo-Yo.
436
00:25:01,458 --> 00:25:04,336
Like you always did
with her sister.
437
00:25:04,336 --> 00:25:05,838
With me.
438
00:25:07,589 --> 00:25:09,633
Brand-new day, right?
439
00:25:40,748 --> 00:25:42,833
God! Okay, okay, okay,
you got me.
440
00:25:42,833 --> 00:25:44,418
The automatic locks
are --
441
00:25:47,838 --> 00:25:49,798
Durant.
442
00:25:49,798 --> 00:25:52,176
You know, S.H.I.E.L.D.
killed him once.
443
00:25:52,176 --> 00:25:54,428
He tried
to cut my throat.
444
00:25:54,428 --> 00:25:58,348
Hey, I was just
following orders.
445
00:25:58,348 --> 00:26:01,143
You see?
446
00:26:01,143 --> 00:26:04,188
These are the lives Malick
is saving, Kora.
447
00:26:04,188 --> 00:26:06,523
Not heroes, hit men.
448
00:26:06,523 --> 00:26:08,484
Who now owe their lives
to him.
449
00:26:08,484 --> 00:26:10,027
And so do you.
450
00:26:10,027 --> 00:26:11,987
You would prefer
we didn't survive?
451
00:26:11,987 --> 00:26:14,573
We want you to stop helping
Nathaniel and the Chronicoms
452
00:26:14,573 --> 00:26:16,116
sow chaos.
453
00:26:16,116 --> 00:26:19,495
They're tearing us away from
a timeline we need to restore.
454
00:26:30,047 --> 00:26:31,965
There.
455
00:26:31,965 --> 00:26:34,176
Now we're
a little bit closer to it.
456
00:26:34,176 --> 00:26:35,677
Does that feel better?
457
00:26:40,307 --> 00:26:42,309
I can keep pushing
the stream
458
00:26:42,309 --> 00:26:44,394
back toward your timeline
if you want.
459
00:26:44,394 --> 00:26:45,729
Your new friend Sousa
would be next.
460
00:26:45,729 --> 00:26:47,147
Or...
461
00:26:47,147 --> 00:26:49,691
We start checking names
off your list?
462
00:26:49,691 --> 00:26:50,943
Not a chance.
463
00:26:50,943 --> 00:26:52,694
What's the first name?
464
00:26:52,694 --> 00:26:53,612
Yo-Yo.
465
00:26:53,612 --> 00:26:54,738
Why not?
466
00:26:54,738 --> 00:26:55,948
Let's hear them.
467
00:26:55,948 --> 00:26:58,075
If she's gonna go kill,
468
00:26:58,075 --> 00:26:59,785
let's at least point her
in the right direction.
469
00:26:59,785 --> 00:27:02,621
There's no name that comes free
of consequence, we have to --
470
00:27:02,621 --> 00:27:04,039
Grant Ward.
471
00:27:07,960 --> 00:27:10,921
He's just a child right now.
472
00:27:10,921 --> 00:27:12,881
You're not against
killing kids.
473
00:27:14,842 --> 00:27:19,221
So much pain can be averted
with one death.
474
00:27:19,221 --> 00:27:20,973
Andrew can be here
with you.
475
00:27:20,973 --> 00:27:22,933
Rosalind. Lincoln.
476
00:27:22,933 --> 00:27:24,393
Is Garrett next, then?
477
00:27:24,393 --> 00:27:26,186
Because it was your Messiah's
right hand
478
00:27:26,186 --> 00:27:27,646
who made Ward who he was.
479
00:27:27,646 --> 00:27:29,857
Without Garrett,
Ward would've been worse.
480
00:27:29,857 --> 00:27:33,110
We've seen a world
where Ward was good,
481
00:27:33,110 --> 00:27:35,821
where he was put on the right
path by the right person.
482
00:27:35,821 --> 00:27:37,197
People can change.
483
00:27:37,197 --> 00:27:38,448
Even you.
484
00:27:38,448 --> 00:27:40,534
My mom thought that,
too.
485
00:27:43,161 --> 00:27:46,290
No, this is who I am.
486
00:27:46,290 --> 00:27:47,791
Who I'm meant to be.
487
00:27:47,791 --> 00:27:50,961
And someday,
I'm gonna show her that.
488
00:27:53,881 --> 00:27:56,091
Jiaying's here.
489
00:27:57,634 --> 00:28:00,178
How about we show her
right now?
490
00:28:09,146 --> 00:28:11,690
We used to hope for this,
you know.
491
00:28:11,690 --> 00:28:14,610
Everyone in my time.
492
00:28:14,610 --> 00:28:16,904
It was a dream,
but a dream we all thought --
493
00:28:16,904 --> 00:28:18,989
Sousa...
494
00:28:18,989 --> 00:28:22,284
Preserve oxygen.
Copy that.
495
00:28:22,284 --> 00:28:23,911
What are your intentions?
496
00:28:23,911 --> 00:28:25,746
Sir?
497
00:28:25,746 --> 00:28:28,165
With Daisy.
498
00:28:28,165 --> 00:28:31,168
I don't have
any intentions.
499
00:28:31,168 --> 00:28:32,961
Well, then,
you better get some.
500
00:28:32,961 --> 00:28:34,838
And quick.
501
00:28:34,838 --> 00:28:36,757
'Cause this thing
is coming for you.
502
00:28:36,757 --> 00:28:37,591
This...thing?
503
00:28:40,928 --> 00:28:42,471
She's into you.
504
00:28:42,471 --> 00:28:44,431
And I'm not even sure
she knows it yet,
505
00:28:44,431 --> 00:28:46,141
but pretty soon,
she'll figure it out.
506
00:28:46,141 --> 00:28:47,643
And when she does...
507
00:28:49,645 --> 00:28:51,229
...watch out.
508
00:28:51,229 --> 00:28:52,773
'Cause when she gets something
into her head --
509
00:28:52,773 --> 00:28:56,735
She won't stop.
Yeah, I noticed.
510
00:28:56,735 --> 00:28:59,404
But listen...
511
00:28:59,404 --> 00:29:01,406
Daisy's been hurt.
512
00:29:01,406 --> 00:29:03,992
Bad.
513
00:29:03,992 --> 00:29:07,913
So I'm happy
she's ready to dive back in,
514
00:29:07,913 --> 00:29:09,623
and I'm happy it's you.
515
00:29:09,623 --> 00:29:11,249
I like you.
516
00:29:11,249 --> 00:29:13,418
You seem like a good man.
Thanks, I --
517
00:29:13,418 --> 00:29:16,254
Even if you're a little,
you know, straight ahead --
518
00:29:16,254 --> 00:29:17,506
Wait, is that bad?
519
00:29:17,506 --> 00:29:19,758
But I'm not about
to let her get hurt again.
520
00:29:21,677 --> 00:29:22,719
You hear what I'm saying?
521
00:29:22,719 --> 00:29:24,137
I think so.
522
00:29:24,137 --> 00:29:25,305
I think you're...
523
00:29:25,305 --> 00:29:26,473
threatening me. Sir.
524
00:29:26,473 --> 00:29:28,600
No.
525
00:29:28,600 --> 00:29:31,395
Not just me.
526
00:29:31,395 --> 00:29:34,481
Every member
of this team.
527
00:29:34,481 --> 00:29:36,608
And we have technology
at S.H.I.E.L.D. that
you've never even --
528
00:29:36,608 --> 00:29:38,735
I hear you.
529
00:29:38,735 --> 00:29:40,153
Loud and clear.
530
00:29:44,866 --> 00:29:46,201
I would never hurt her.
531
00:29:51,707 --> 00:29:53,667
Hmm.
532
00:29:53,667 --> 00:29:56,753
Imagine that.
533
00:29:56,753 --> 00:30:00,340
The man out of time
and Quake.
534
00:30:00,340 --> 00:30:02,968
Just like a damn comic book.
535
00:30:02,968 --> 00:30:04,011
Hold on.
What did you just call her?
536
00:30:04,011 --> 00:30:06,054
Hmm? Uh, Quake.
537
00:30:06,054 --> 00:30:08,849
It's, uh --
It's her superhero name.
538
00:30:08,849 --> 00:30:10,642
Really?
539
00:30:10,642 --> 00:30:13,520
Yeah. Yeah, really.
540
00:30:13,520 --> 00:30:17,733
Quake?
Mm-hmm.
541
00:30:17,733 --> 00:30:20,902
Do you not hear
how hilarious that sounds?
542
00:30:23,530 --> 00:30:24,740
Quake.
543
00:30:32,581 --> 00:30:33,832
I do now.
544
00:30:36,543 --> 00:30:37,961
Quake.
545
00:30:44,342 --> 00:30:45,761
I've studied brains before,
546
00:30:45,761 --> 00:30:47,679
but it's another thing
to study your own.
547
00:30:47,679 --> 00:30:49,639
Do not despair.
548
00:30:49,639 --> 00:30:52,267
Yours is one of the
better brains I have seen.
549
00:30:52,267 --> 00:30:54,311
You look at a lot of brains,
Enoch?
550
00:30:54,311 --> 00:30:57,731
The 19th century was
a strange time for humanity.
551
00:31:05,155 --> 00:31:06,615
Much better.
552
00:31:06,615 --> 00:31:10,577
Have to admit, I might be
getting a bit jealous...
553
00:31:10,577 --> 00:31:13,080
of all the time you two
are spending together.
554
00:31:13,080 --> 00:31:16,625
Fitz, I think we may be close
to a working design.
555
00:31:16,625 --> 00:31:19,878
Well, I'm not.
556
00:31:19,878 --> 00:31:22,506
I need better materials.
Not this salvaged scrap.
557
00:31:22,506 --> 00:31:24,758
It's a good thing
we are building a time machine,
558
00:31:24,758 --> 00:31:27,385
as it does not matter
how long it takes.
559
00:31:27,385 --> 00:31:30,138
Well, thanks for the vote
of confidence, Enoch.
560
00:31:30,138 --> 00:31:31,306
Can you give us
a moment?
561
00:31:31,306 --> 00:31:32,766
Yes.
562
00:31:36,436 --> 00:31:39,606
Oh, to yourselves.
563
00:31:39,606 --> 00:31:40,899
Of course.
564
00:31:42,651 --> 00:31:44,402
With this working,
and you in the building phase,
565
00:31:44,402 --> 00:31:48,615
we'll be able to rush back to
the temple before we know it.
566
00:31:48,615 --> 00:31:50,575
Or not.
567
00:31:55,038 --> 00:31:56,665
Enoch's not wrong.
568
00:31:56,665 --> 00:32:00,418
It doesn't matter
how long we take.
569
00:32:00,418 --> 00:32:02,963
So...
570
00:32:04,798 --> 00:32:06,883
We don't have to rush.
571
00:32:06,883 --> 00:32:09,469
We could just
take some time to...
572
00:32:09,469 --> 00:32:11,304
live.
573
00:32:11,304 --> 00:32:13,932
Fitz...
We've built a nice home
for ourselves here.
574
00:32:13,932 --> 00:32:16,101
We could spruce it up.
575
00:32:18,061 --> 00:32:22,107
Live, together.
576
00:32:22,107 --> 00:32:24,067
No mission,
577
00:32:24,067 --> 00:32:27,946
no end of the world.
578
00:32:27,946 --> 00:32:31,908
We could just...be.
579
00:32:31,908 --> 00:32:34,619
Is this
about the blood work?
580
00:32:34,619 --> 00:32:36,121
No.
581
00:32:37,539 --> 00:32:39,916
And yeah.
582
00:32:39,916 --> 00:32:44,254
But because we deserve it
regardless.
583
00:32:44,254 --> 00:32:46,298
We don't even know
if it's --
584
00:32:46,298 --> 00:32:47,966
Listen.
585
00:32:47,966 --> 00:32:51,052
If May and Coulson
taught us anything,
586
00:32:51,052 --> 00:32:52,846
it's that we should
take the time that we have.
587
00:32:55,098 --> 00:32:57,309
Ominous.
588
00:32:57,309 --> 00:33:00,729
But I need to see that home
you built.
589
00:33:00,729 --> 00:33:03,648
Let's cycle through
your last memories together.
590
00:33:10,405 --> 00:33:11,615
I'm gonna give you
something
591
00:33:11,615 --> 00:33:14,075
no one has given you
in a long time.
592
00:33:14,075 --> 00:33:16,578
And what's that?
593
00:33:16,578 --> 00:33:18,663
The truth.
594
00:33:58,703 --> 00:34:00,163
It's okay.
595
00:34:04,876 --> 00:34:08,088
It's okay, she can heal.
596
00:34:08,088 --> 00:34:09,631
That's her power.
She just --
597
00:34:09,631 --> 00:34:11,716
She just needs some help.
598
00:34:15,679 --> 00:34:17,847
Just take my energy.
599
00:34:17,847 --> 00:34:20,642
Come on.
Take my energy.
600
00:34:20,642 --> 00:34:23,103
Go on.
601
00:34:23,103 --> 00:34:24,938
Mom, please.
602
00:34:24,938 --> 00:34:26,356
Please heal.
603
00:34:35,407 --> 00:34:38,743
Her neck,
it's shattered.
604
00:34:38,743 --> 00:34:40,912
A quake...
605
00:34:40,912 --> 00:34:42,205
Where's my sister?
606
00:34:42,205 --> 00:34:44,124
You know who did this,
Kora.
607
00:34:47,919 --> 00:34:50,380
No, he must have
had a reason.
608
00:34:52,424 --> 00:34:56,636
She attacked Nathaniel,
or he was protecting me --
609
00:34:56,636 --> 00:35:00,682
Your mother died
protecting Daisy from him.
610
00:35:07,772 --> 00:35:09,774
Here we go.
No.
611
00:35:09,774 --> 00:35:12,235
No, this isn't what the implant
was built to do.
612
00:35:12,235 --> 00:35:13,653
We have no choice.
Wait a minute.
613
00:35:13,653 --> 00:35:15,697
It was supposed to forget
your location, that's all.
614
00:35:15,697 --> 00:35:16,948
I know,
but that was before we knew.
615
00:35:16,948 --> 00:35:19,451
Not this.
616
00:35:19,451 --> 00:35:22,078
Never this.
617
00:35:22,078 --> 00:35:23,747
You have to be strong,
okay?
618
00:35:23,747 --> 00:35:25,206
And if you remember,
619
00:35:25,206 --> 00:35:27,459
you won't be able to be strong
to do what you have to do.
620
00:35:27,459 --> 00:35:30,712
No, no, no!
Where we are?
621
00:35:30,712 --> 00:35:32,422
You can't ask me
to do this!
622
00:35:32,422 --> 00:35:33,965
Saying goodbye
is hard enough!
623
00:35:33,965 --> 00:35:36,301
Yeah, but you won't remember
what you've forgotten.
624
00:35:36,301 --> 00:35:38,678
You won't know.
Where are you?!
625
00:35:38,678 --> 00:35:40,680
But I'll feel the guilt
inside.
626
00:35:40,680 --> 00:35:43,099
The guilt for having left,
a part of me being torn away --
Listen to me.
627
00:35:43,099 --> 00:35:46,478
I don't want to forget!
I don't want to forget!
Hey, hey, it's gonna be --
it's gonna be okay.
628
00:35:46,478 --> 00:35:48,605
I don't want to forget!
It's gonna be okay.
It's gonna be okay, I promise.
629
00:35:48,605 --> 00:35:50,690
I don't want to forget,
I don't want to forget,
630
00:35:50,690 --> 00:35:51,941
I don't want to forget,
I don't want to forget.
631
00:35:57,113 --> 00:35:58,531
Mm!
632
00:36:06,122 --> 00:36:08,667
We'll see
if it even matters.
633
00:36:08,667 --> 00:36:10,543
The two of you
have just scored front-row seats
634
00:36:10,543 --> 00:36:12,921
to the greatest show
on Earth.
635
00:36:22,764 --> 00:36:24,349
Are you okay?
636
00:36:24,349 --> 00:36:27,602
Am I okay? Are you okay?
What happened in there?
637
00:36:27,602 --> 00:36:30,021
I'm guessing from his attitude
that he didn't find Fitz.
638
00:36:30,021 --> 00:36:31,731
Fitz?
639
00:36:31,731 --> 00:36:33,608
Who's Fitz?
640
00:36:39,197 --> 00:36:43,326
Jiaying wasn't perfect,
but you loved each other.
641
00:36:43,326 --> 00:36:44,786
I felt it.
642
00:36:44,786 --> 00:36:46,287
No.
643
00:36:46,287 --> 00:36:49,916
She loved who I was.
644
00:36:49,916 --> 00:36:52,627
I changed and it faded --
645
00:36:52,627 --> 00:36:55,630
a long time ago.
646
00:36:55,630 --> 00:36:58,508
That change was painful,
647
00:36:58,508 --> 00:37:02,345
but Nathaniel is using that pain
against you.
648
00:37:02,345 --> 00:37:03,346
Using you.
649
00:37:03,346 --> 00:37:05,932
Nathaniel isn't using me.
650
00:37:05,932 --> 00:37:09,102
He saved me.
651
00:37:09,102 --> 00:37:11,020
He showed me
how to live again.
652
00:37:11,020 --> 00:37:12,939
And I can never repay him
for that.
653
00:37:12,939 --> 00:37:14,941
All he wants is chaos.
654
00:37:14,941 --> 00:37:18,278
Chaos.
655
00:37:21,030 --> 00:37:22,490
You're not using my pain?
656
00:37:24,367 --> 00:37:27,495
Do you know
what I'm capable of?
657
00:37:27,495 --> 00:37:29,372
You think you feel
what's inside me?
658
00:37:31,791 --> 00:37:33,626
Yes.
659
00:37:48,349 --> 00:37:49,726
Kora...
660
00:38:07,535 --> 00:38:09,204
Time to go, sunshine.
661
00:38:17,378 --> 00:38:19,088
What are you, like,
a computer genius now?
662
00:38:20,632 --> 00:38:22,175
Yes.
663
00:38:23,885 --> 00:38:25,136
What do we have here?
664
00:38:25,136 --> 00:38:27,347
The last thing
Sibyl accessed.
665
00:38:29,641 --> 00:38:31,100
The S.H.I.E.L.D. bases.
666
00:38:31,100 --> 00:38:35,939
Yep. Everything from the Hub
to the Sandbox to the...
667
00:38:35,939 --> 00:38:39,150
Oh, no.
Coulson, what is it?
668
00:38:39,150 --> 00:38:41,277
They didn't go to space
to hide.
669
00:38:42,987 --> 00:38:44,823
I have a visual on Z1.
670
00:38:44,823 --> 00:38:46,866
A few minutes out.
671
00:38:46,866 --> 00:38:48,159
Be prepped for docking.
672
00:38:51,788 --> 00:38:53,665
Hey.
673
00:38:53,665 --> 00:38:55,208
Thank you.
674
00:38:55,208 --> 00:38:56,543
For what?
675
00:38:56,543 --> 00:38:58,753
Just, being here.
676
00:38:58,753 --> 00:39:02,674
It was nothing,
but you're welcome...
677
00:39:02,674 --> 00:39:04,050
Quake.
678
00:39:06,177 --> 00:39:07,470
I'm sorry, what, now?
679
00:39:07,470 --> 00:39:10,557
Nothing, just happy to help,
Quake. Whatever you need.
680
00:39:10,557 --> 00:39:12,225
Are you being funny?
681
00:39:12,225 --> 00:39:13,643
Uh, is it funny?
682
00:39:13,643 --> 00:39:16,354
Not if that's what you like
to be called...Quake.
683
00:39:16,354 --> 00:39:19,107
I --
The press called me that.
684
00:39:19,107 --> 00:39:21,609
I never --
You should probably have a Q
on your utility belt
685
00:39:21,609 --> 00:39:23,403
so people know it's you.
686
00:39:25,071 --> 00:39:26,990
That is really smart,
yeah.
687
00:39:26,990 --> 00:39:28,283
Yeah, yeah, yeah,
make fun of the person
688
00:39:28,283 --> 00:39:31,077
who can literally
turn you to dust.
689
00:39:31,077 --> 00:39:33,746
Yeah, you can Quake me.
No, I get it.
690
00:39:33,746 --> 00:39:35,331
That's why they call you
that.
691
00:39:41,212 --> 00:39:42,589
Mack, what's happening?
692
00:39:42,589 --> 00:39:44,424
You tell me.
693
00:39:50,889 --> 00:39:52,891
That's why
he came up here.
694
00:39:52,891 --> 00:39:54,517
To call reinforcements.
695
00:39:59,981 --> 00:40:01,566
Sir, the Chronicom ships
are --
696
00:40:04,819 --> 00:40:09,574
What did I say
about calling me sir?!
697
00:40:09,574 --> 00:40:12,327
Was I not very specific
698
00:40:12,327 --> 00:40:16,414
about how the new world order
would be structured?
699
00:40:16,414 --> 00:40:18,207
These are
the Chronicom ships?
700
00:40:20,460 --> 00:40:23,546
Sibyl contacted her home planet
years ago.
701
00:40:23,546 --> 00:40:25,840
Had her Hunters make some
modifications to their fleet.
702
00:40:25,840 --> 00:40:28,676
The signal we sent
called them here.
703
00:40:34,349 --> 00:40:37,560
To all Chronicom vessels,
this is Nathaniel Malick.
704
00:40:37,560 --> 00:40:39,896
Your Predictor Sibyl
has given you your marks.
705
00:40:39,896 --> 00:40:41,689
You may fire
whenever you want.
706
00:40:49,697 --> 00:40:52,492
Repeat, this is the Lighthouse,
do you copy?
707
00:40:52,492 --> 00:40:54,285
10-4 Lighthouse,
this is the Hub.
708
00:40:54,285 --> 00:40:55,703
Good to hear from you.
709
00:40:55,703 --> 00:40:56,955
We thought that base
was decom--
710
00:40:59,123 --> 00:41:01,084
Oh, no.
711
00:41:06,130 --> 00:41:08,424
They're doing it.
712
00:41:12,720 --> 00:41:14,889
They're destroying
S.H.I.E.L.D.
713
00:41:32,699 --> 00:41:35,535
Always wanted to be
a part of something bigger.
714
00:41:35,535 --> 00:41:37,578
And we're just getting started.
715
00:41:42,834 --> 00:41:43,793
Kora.
716
00:41:46,129 --> 00:41:47,880
You are a sight
for sore eyes.
717
00:41:51,884 --> 00:41:54,053
Thank you for today.
718
00:41:57,098 --> 00:41:58,641
Couldn't have done it
without you.
719
00:42:02,770 --> 00:42:04,480
Did we give people
new life?
720
00:42:04,480 --> 00:42:07,233
We did.
721
00:42:07,233 --> 00:42:09,652
By ending so, so many.
722
00:42:22,500 --> 00:42:24,500
Corrected by
== Flatto (subscene.com) ==
50416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.