All language subtitles for Z.Storm.2014.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,971 --> 00:01:57,971 Subtitle Improved by 'Shreyashjit' 2 00:02:17,751 --> 00:02:18,751 Police! 3 00:02:19,269 --> 00:02:20,269 Lock down the elevators. 4 00:02:20,293 --> 00:02:22,251 Leave one to take us to 34/F. 5 00:02:23,168 --> 00:02:24,293 - Lock down the elevators. - Thank you. 6 00:02:24,459 --> 00:02:25,959 Lock them all but that one. 7 00:02:33,459 --> 00:02:35,209 Commercial Crime Bureau! 8 00:02:35,584 --> 00:02:37,043 This is a search warrant issued by the Court. 9 00:02:37,293 --> 00:02:40,293 Hands off your computers and put them on your desk. 10 00:02:49,418 --> 00:02:51,043 Police! Open the door! 11 00:02:55,001 --> 00:02:56,001 Stop! 12 00:02:57,584 --> 00:02:59,209 Come on... 13 00:02:59,459 --> 00:03:01,584 Ho Sir! Open it! 14 00:03:05,876 --> 00:03:07,834 I told you to stop. What were you doing? 15 00:03:08,751 --> 00:03:09,793 Ho! 16 00:03:12,459 --> 00:03:14,501 Tell the boys to take all the computers and files. 17 00:03:14,834 --> 00:03:15,876 I'll handle this. 18 00:03:16,084 --> 00:03:17,126 Yes, Sir! 19 00:03:21,501 --> 00:03:22,501 Mr. Law, 20 00:03:22,959 --> 00:03:24,834 the godfather of accounting in Hong Kong 21 00:03:27,251 --> 00:03:29,918 certainly has nimble fingers. 22 00:03:32,501 --> 00:03:34,959 But too bad, this is 2014. 23 00:03:35,543 --> 00:03:37,251 You can't delete anything anymore. 24 00:03:38,626 --> 00:03:40,376 Let's forget about the Police for now, 25 00:03:41,084 --> 00:03:42,876 anyone in any shop in Mongkok or Shamshuipo 26 00:03:42,959 --> 00:03:44,793 can retrieve all the files. 27 00:03:52,834 --> 00:03:54,584 Unless the computer disappeared, 28 00:03:59,501 --> 00:04:01,381 then there's nothing the judge can do about it. 29 00:04:09,019 --> 00:04:10,019 Hello, everyone. 30 00:04:10,043 --> 00:04:12,543 Wong Sir, regarding the money laundering case 31 00:04:12,626 --> 00:04:13,793 involving Law & Chan accounting firm... 32 00:04:13,876 --> 00:04:15,918 the CCB has already started an investigation, 33 00:04:16,001 --> 00:04:17,959 why were the suspects discharged suddenly? 34 00:04:18,435 --> 00:04:19,435 No way! 35 00:04:19,459 --> 00:04:21,020 To date, we do not have enough evidence 36 00:04:21,209 --> 00:04:22,543 to pursue the matter further. 37 00:04:22,834 --> 00:04:24,001 - I gave them all the details... - Does that mean... 38 00:04:24,084 --> 00:04:25,084 - ...on Law Tak Wing - ...Law Tak Wing is clean? 39 00:04:25,168 --> 00:04:26,368 Everything is in his notebook. 40 00:04:26,376 --> 00:04:27,084 You can say that. 41 00:04:27,293 --> 00:04:28,418 - There's no way they can't find anything. - I must reiterate... 42 00:04:28,626 --> 00:04:29,709 The CCB 43 00:04:29,793 --> 00:04:31,834 will not tolerate any money laundering activities. 44 00:04:32,043 --> 00:04:32,834 Thank you, everyone. 45 00:04:32,918 --> 00:04:36,168 It's the cop... he's dirty! 46 00:04:40,001 --> 00:04:41,459 Dirty cops and scum like 47 00:04:41,543 --> 00:04:43,459 Law Tak Wing won't get away with it. 48 00:04:44,876 --> 00:04:45,876 G.P.O. Box 1000 49 00:05:05,626 --> 00:05:06,834 Come here! 50 00:05:15,584 --> 00:05:16,584 What's with you? 51 00:05:16,876 --> 00:05:18,126 Playing hard to get? 52 00:05:27,334 --> 00:05:31,334 I lost a lot of money yesterday, don't give me this bullshit! 53 00:05:33,584 --> 00:05:35,168 You're a neat freak? 54 00:05:35,918 --> 00:05:37,209 You're not cut out for this job. 55 00:05:55,251 --> 00:05:56,543 Can I help you? 56 00:05:56,751 --> 00:05:59,231 I want to report Superintendent Wong Man Bin for taking bribes. 57 00:06:10,334 --> 00:06:11,418 Sir! 58 00:06:13,751 --> 00:06:14,751 Thanks! 59 00:06:17,043 --> 00:06:18,209 Look! 60 00:06:19,043 --> 00:06:21,126 3 days ago, he came home with this bag, 61 00:06:21,293 --> 00:06:24,126 and put it in a secret compartment in the closet. 62 00:06:24,459 --> 00:06:26,379 He thought I was asleep and went into the shower. 63 00:06:26,626 --> 00:06:29,876 I got up to take a peek, there was over $10M inside. 64 00:06:30,126 --> 00:06:33,001 He makes less than $1m a year as a superintendent. 65 00:06:33,209 --> 00:06:36,251 He couldn't possibly have $10M. It's dirty money. 66 00:06:36,501 --> 00:06:37,834 Ms. Kong, 67 00:06:38,043 --> 00:06:40,043 how are you related to Wong Man Bin? 68 00:06:41,209 --> 00:06:42,334 I'm his wife. 69 00:06:43,501 --> 00:06:44,959 How are things between you? 70 00:06:45,334 --> 00:06:48,055 He became a different person after he was promoted to superintendent. 71 00:06:49,168 --> 00:06:50,626 Ask her to take off the sunglasses. 72 00:06:52,293 --> 00:06:53,876 Luk Sir wants her sunglasses off. 73 00:06:54,918 --> 00:06:57,543 Ms. Kong, please remove your sunglasses. 74 00:07:07,209 --> 00:07:10,918 Wong Man Bin is a gambling and whoring asshole. 75 00:07:11,376 --> 00:07:14,084 I hired a private detective to follow him, I have the proof. 76 00:07:14,168 --> 00:07:16,668 He grabbed me by my hair and kept hitting me. 77 00:07:16,834 --> 00:07:20,126 He's a real bastard... no, he's worse! 78 00:07:20,668 --> 00:07:21,959 You're on to Wong Man Bin? 79 00:07:22,376 --> 00:07:23,751 We have enough to open a file. 80 00:07:25,418 --> 00:07:27,459 He's the rising star on the force. 81 00:07:28,293 --> 00:07:30,543 You must also know things are 82 00:07:30,626 --> 00:07:32,834 always tense between ICAC and the force. 83 00:07:33,251 --> 00:07:34,709 You must be discreet. 84 00:07:36,834 --> 00:07:39,334 I intend to bring him in today for questioning. 85 00:07:40,668 --> 00:07:42,209 Do that after 15:00. 86 00:07:44,126 --> 00:07:46,834 OK, I'll invite him for afternoon tea at 15:15 87 00:07:46,918 --> 00:07:49,168 and then bring in him to ease the tension. 88 00:07:59,810 --> 00:08:00,810 What is it? 89 00:08:00,834 --> 00:08:02,001 Can we help you? 90 00:08:02,501 --> 00:08:03,793 Superintendent Wong Man Bin? 91 00:08:04,102 --> 00:08:05,102 Who are you? 92 00:08:05,126 --> 00:08:07,084 William Luk, ICAC Principal Investigator. 93 00:08:07,334 --> 00:08:08,418 We need your help in an investigation. 94 00:08:08,501 --> 00:08:09,501 An investigation? 95 00:08:10,519 --> 00:08:11,519 About what? 96 00:08:11,543 --> 00:08:13,959 I'm not in a position to disclose any details. 97 00:08:14,043 --> 00:08:15,251 Not in the position? 98 00:08:15,501 --> 00:08:17,709 What right do you have 99 00:08:17,793 --> 00:08:18,418 to make an arrest? 100 00:08:18,501 --> 00:08:19,668 You came to the wrong place. 101 00:08:19,751 --> 00:08:21,001 We're going by the book, 102 00:08:21,084 --> 00:08:21,918 this is a warrant issued by the Court... 103 00:08:22,043 --> 00:08:23,001 - Warrant my ass! - Hands off! 104 00:08:23,084 --> 00:08:24,543 - I want a closer look! - What? 105 00:08:24,876 --> 00:08:26,001 That's enough! 106 00:08:26,334 --> 00:08:28,584 Is that a bluff? Let's go outside... 107 00:08:31,168 --> 00:08:32,418 Calm down! 108 00:08:40,668 --> 00:08:43,334 Wong Sir, is this necessary? 109 00:08:45,251 --> 00:08:48,834 Listen, these men worked with me for years, 110 00:08:49,584 --> 00:08:52,793 I may command them at work, 111 00:08:53,959 --> 00:08:57,209 but I don't control 112 00:08:57,293 --> 00:08:58,543 them outside of work. 113 00:09:01,168 --> 00:09:04,376 Don't play games with us. 114 00:09:04,876 --> 00:09:06,001 What do you want? 115 00:09:06,084 --> 00:09:07,084 What's this? 116 00:09:07,251 --> 00:09:08,293 Another clash between the Police and ICAC? 117 00:09:08,459 --> 00:09:09,668 Sir! 118 00:09:10,626 --> 00:09:12,251 Does ICAC really thrive on 119 00:09:12,334 --> 00:09:15,168 nailing someone on the Police force? 120 00:09:18,834 --> 00:09:20,209 I'm sorry, Tsang Sir. 121 00:09:20,834 --> 00:09:23,584 The rule of law is Hong Kong's most precious core value. 122 00:09:24,084 --> 00:09:27,043 If anything goes wrong with any law enforcement agency, 123 00:09:27,293 --> 00:09:28,668 Hong Kong is finished. 124 00:09:29,668 --> 00:09:32,251 ICAC is the gatekeeper. 125 00:09:32,918 --> 00:09:35,626 I don't want corruption on the force either. 126 00:09:36,168 --> 00:09:40,501 As soon as I got off the plane, I got a call from Yu Sir. 127 00:09:40,834 --> 00:09:43,668 Don't worry! We'll work with ICAC. 128 00:09:43,959 --> 00:09:45,293 Thank you, Tsang Sir. 129 00:09:47,668 --> 00:09:49,876 Escort Wong Sir out, mind your manners. 130 00:09:50,168 --> 00:09:51,168 Yes, Sir! 131 00:09:54,334 --> 00:09:55,709 This way, Wong Sir! 132 00:09:56,626 --> 00:09:57,834 Get my jacket. 133 00:09:59,209 --> 00:10:00,376 Ho, get back to work. 134 00:10:00,459 --> 00:10:01,459 Yes, Sir! 135 00:10:03,418 --> 00:10:04,418 Thank you! 136 00:10:10,376 --> 00:10:11,543 Wong Sir, 137 00:10:12,001 --> 00:10:14,376 we have a report about you having $10M cash at home. 138 00:10:15,043 --> 00:10:16,168 Based on this amount, 139 00:10:16,293 --> 00:10:18,251 we can cite the Prevention of Bribery Ordinance to charge you 140 00:10:18,334 --> 00:10:20,209 for having pecuniary resources disproportionate to your current salary. 141 00:10:20,543 --> 00:10:22,501 Please explain where you got the money? 142 00:10:29,334 --> 00:10:30,626 You call this evidence? 143 00:10:31,209 --> 00:10:32,793 I can say this is a composite picture. 144 00:10:33,251 --> 00:10:34,293 You're in luck. 145 00:10:34,709 --> 00:10:36,251 If you work for me, 146 00:10:36,584 --> 00:10:39,709 I guarantee you won't get promoted in 10 years. 147 00:10:42,126 --> 00:10:44,501 These were taken on the same night 148 00:10:44,584 --> 00:10:45,543 as the picture taken by the informer. 149 00:10:45,626 --> 00:10:48,043 This is from the CCTV of your parking lot. 150 00:10:48,376 --> 00:10:51,418 What's the problem? I went to the gym. 151 00:10:54,209 --> 00:10:56,918 What's in the bag? It looks heavy. 152 00:10:58,376 --> 00:11:01,001 I'm a neat freak, every time I go to the gym, 153 00:11:01,084 --> 00:11:03,209 I bring underwear, towel, shampoo, 154 00:11:03,293 --> 00:11:05,773 conditioner and shower gel; And bring them home after I shower. 155 00:11:05,876 --> 00:11:07,418 We spoke to the staff at the gym. 156 00:11:07,709 --> 00:11:09,834 They said you didn't work out that day. You picked up the bag and left. 157 00:11:09,918 --> 00:11:11,209 Have you been listening? 158 00:11:12,376 --> 00:11:13,793 I went there to shower. 159 00:11:17,793 --> 00:11:19,501 Siu Leung, order something to eat. 160 00:11:19,918 --> 00:11:22,293 I want curry chicken with rice. Get something for them too. 161 00:11:22,876 --> 00:11:24,501 Joe has stomach flu, don't let him eat curry. 162 00:11:24,584 --> 00:11:25,334 Get him something else. 163 00:11:25,418 --> 00:11:26,418 Yes, Sir! 164 00:11:26,459 --> 00:11:28,459 I also want Longjing tea. 165 00:11:28,709 --> 00:11:29,709 Yes, Sir! 166 00:11:29,876 --> 00:11:33,084 Wong Sir, we have a witness who saw you came home with $10M. 167 00:11:33,334 --> 00:11:34,334 Can you explain that? 168 00:11:35,126 --> 00:11:36,834 You trust your witness? 169 00:11:37,793 --> 00:11:41,543 I don't. We're in the middle of a divorce. 170 00:11:45,459 --> 00:11:47,543 On Sir, right? And you? 171 00:11:47,626 --> 00:11:48,834 - Ma... - Never mind. 172 00:11:50,084 --> 00:11:51,918 I've been with the CCB 173 00:11:52,418 --> 00:11:54,084 long enough to know all about the money trail. 174 00:11:54,168 --> 00:11:57,459 Day 1, from Hong Kong to Dubai and Cyprus, 175 00:11:57,543 --> 00:11:59,418 via Switzerland, London, New York, 176 00:11:59,543 --> 00:12:01,334 then to New Zealand, Japan and finally back to Hong Kong. 177 00:12:01,668 --> 00:12:03,068 It takes me 30 seconds to tell you, 178 00:12:03,334 --> 00:12:06,751 but it only takes 8 seconds 179 00:12:07,418 --> 00:12:09,098 for the money to go around the world once. 180 00:12:09,168 --> 00:12:10,928 You can't track these 8 seconds in 10 years. 181 00:12:11,251 --> 00:12:14,543 This is the 21st century, bribes don't come in cash anymore. 182 00:12:14,668 --> 00:12:16,209 Use your brains! 183 00:12:17,001 --> 00:12:18,876 Check the bank if you don't believe me. 184 00:12:19,334 --> 00:12:23,834 You probably did and my account is clean. 185 00:12:24,293 --> 00:12:26,543 Of course we have. 186 00:12:27,084 --> 00:12:29,209 We also know you like to gamble 187 00:12:29,543 --> 00:12:30,626 and often go to Macau. 188 00:12:31,126 --> 00:12:33,918 I have approval from my boss every time. 189 00:12:34,376 --> 00:12:35,584 Which I'm sure you know that too. 190 00:12:35,668 --> 00:12:37,084 If you deal with cash, 191 00:12:37,168 --> 00:12:39,126 you could have deposited the money in your account at the casino. 192 00:12:39,459 --> 00:12:42,001 You know your way around. You go there often? 193 00:12:42,334 --> 00:12:44,168 We checked the casino you go to, incidentally, 194 00:12:44,626 --> 00:12:47,668 you put $10M in your account. 195 00:12:47,751 --> 00:12:49,543 How do you explain that? 196 00:12:55,168 --> 00:12:56,501 Where's the proof? 197 00:12:58,001 --> 00:12:59,668 A deposit slip? 198 00:13:01,084 --> 00:13:03,001 All casinos must be registered 199 00:13:03,376 --> 00:13:05,418 in Macau or overseas. 200 00:13:06,668 --> 00:13:08,126 Let me refresh your memory. 201 00:13:08,501 --> 00:13:09,751 According to the Personal Data Ordinance, 202 00:13:10,084 --> 00:13:13,126 you have no right to make them hand over the client list, 203 00:13:13,584 --> 00:13:14,709 understand? 204 00:13:16,376 --> 00:13:17,751 Your tea, Sir! 205 00:13:21,418 --> 00:13:22,543 Wong Sir. 206 00:13:25,834 --> 00:13:26,876 Please give us a minute. 207 00:13:27,126 --> 00:13:28,334 Yes, Sir! 208 00:13:30,334 --> 00:13:32,001 Have some tea. 209 00:13:33,084 --> 00:13:34,501 I thought ICAC only serves coffee. 210 00:13:34,793 --> 00:13:36,584 No, we have other drinks, 211 00:13:37,084 --> 00:13:38,293 even ICAC can change. 212 00:13:38,376 --> 00:13:39,459 Change? 213 00:13:41,084 --> 00:13:43,584 We've been doing this long enough, we know better. 214 00:13:46,501 --> 00:13:47,834 I'll turn off the video camera. 215 00:13:50,418 --> 00:13:51,418 Come in! 216 00:13:53,084 --> 00:13:56,084 Wong Sir, let me show you something. 217 00:13:56,626 --> 00:13:57,834 Play it for him. 218 00:14:03,751 --> 00:14:05,168 What were you doing, Wong Sir? 219 00:14:11,418 --> 00:14:13,751 Wong Sir, what exactly were you doing? 220 00:14:15,584 --> 00:14:16,918 Doing what you're doing. 221 00:14:17,334 --> 00:14:20,001 We intimidate people in our line of work. 222 00:14:21,959 --> 00:14:23,001 Rewind. 223 00:14:24,543 --> 00:14:25,668 Stop! 224 00:14:25,959 --> 00:14:27,084 Zoom in. 225 00:14:31,959 --> 00:14:33,709 I checked with the staff at the accounting firm, 226 00:14:33,793 --> 00:14:35,918 Law Tak Wing has a netbook... 227 00:14:39,334 --> 00:14:40,584 This is the one. 228 00:14:41,459 --> 00:14:43,584 But this item 229 00:14:43,668 --> 00:14:44,989 is not among the Police exhibits. 230 00:14:48,126 --> 00:14:49,251 Why is that, Wong Sir? 231 00:14:51,126 --> 00:14:52,751 Are you kidding me? 232 00:14:53,293 --> 00:14:54,973 You can't fool me with this piece of shit. 233 00:14:59,751 --> 00:15:01,709 If there's anything further, 234 00:15:01,793 --> 00:15:05,293 we'll bring you in again for tea, OK? Thanks. 235 00:15:09,918 --> 00:15:11,459 We can do it somewhere else. 236 00:15:12,376 --> 00:15:13,543 Tammy, show him the way out. 237 00:15:13,626 --> 00:15:14,751 Yes, Sir! 238 00:15:18,876 --> 00:15:22,001 Put a tail on him round the clock, keep digging. 239 00:15:35,376 --> 00:15:38,209 You are so... how should I say this? 240 00:15:38,793 --> 00:15:42,209 Yes... such a hassle! 241 00:15:43,293 --> 00:15:45,418 You bring the ICAC here, 242 00:15:45,501 --> 00:15:47,584 Do you know what the hell does that mean? 243 00:15:50,959 --> 00:15:55,626 Relax! Those kindergarten idiots are out of my league. 244 00:15:57,543 --> 00:16:01,709 Women! I don't care even if she's my wife. 245 00:16:02,876 --> 00:16:05,209 Mr. Zoro will tie up the loose ends for you. 246 00:16:05,334 --> 00:16:08,751 We take action in 2 weeks, 247 00:16:09,626 --> 00:16:11,209 this is a critical moment. 248 00:16:12,168 --> 00:16:14,126 Nothing must go wrong. 249 00:16:27,376 --> 00:16:29,709 ICAC, is Mrs. Wong here? 250 00:16:30,102 --> 00:16:31,102 Thank you. 251 00:16:31,126 --> 00:16:32,126 Thank you. 252 00:16:41,584 --> 00:16:45,293 I told you everything I know, don't bother me again. 253 00:16:46,959 --> 00:16:47,959 What are you doing? 254 00:16:49,376 --> 00:16:50,626 Mind your own business, bitch! 255 00:16:50,876 --> 00:16:51,918 Help! 256 00:16:53,584 --> 00:16:54,918 Did you call the Police? 257 00:16:56,001 --> 00:16:57,084 Forget it! 258 00:16:57,418 --> 00:16:59,876 You're divorced, don't go looking for trouble. 259 00:17:01,709 --> 00:17:03,501 My Mom is too old 260 00:17:03,584 --> 00:17:05,168 for this. 261 00:17:05,584 --> 00:17:06,834 I give up... 262 00:17:06,959 --> 00:17:08,793 I'm going to Toronto tomorrow, 263 00:17:08,876 --> 00:17:11,126 don't bother me anymore. 264 00:17:14,626 --> 00:17:15,793 Sorry for the intrusion. 265 00:17:20,793 --> 00:17:22,626 I told you everything I know, what more do you want? 266 00:17:22,709 --> 00:17:25,126 Did you hire a private detective to check up on your husband? 267 00:17:25,459 --> 00:17:27,001 Can you give me his phone number? 268 00:17:52,376 --> 00:17:53,793 Pay up 269 00:18:17,793 --> 00:18:19,793 Pay your debt 270 00:18:36,959 --> 00:18:38,084 Not the head... 271 00:18:38,168 --> 00:18:39,418 - I'm broke, it's useless to lean on me. - What happened? 272 00:18:39,501 --> 00:18:40,541 - Are you hurt? - I'm fine. 273 00:18:40,543 --> 00:18:41,959 You need an ambulance? 274 00:18:42,293 --> 00:18:43,418 No! 275 00:18:43,810 --> 00:18:44,810 Are you Mr. Cheung Keong? 276 00:18:44,834 --> 00:18:45,501 Yes. 277 00:18:45,709 --> 00:18:46,918 ICAC. 278 00:18:48,043 --> 00:18:50,418 You scared the shit out of me! 279 00:18:50,751 --> 00:18:52,459 I dare not come down. 280 00:18:52,543 --> 00:18:53,709 Have you any idea how hot it is up there? 281 00:18:53,959 --> 00:18:56,043 I thought you're with the loan sharks. 282 00:18:56,751 --> 00:18:59,084 Wow... 283 00:18:59,584 --> 00:19:00,959 Graffiti?! 284 00:19:01,418 --> 00:19:02,626 Mr. Cheung Keong, 285 00:19:03,168 --> 00:19:04,793 we understand Ms. Kong Wai Ling 286 00:19:04,876 --> 00:19:07,501 hired you to follow her husband Superintendent Wong Man Bin. 287 00:19:07,810 --> 00:19:08,810 Is that true? 288 00:19:08,834 --> 00:19:09,834 Yes! 289 00:19:11,501 --> 00:19:12,793 Any perks for me? 290 00:19:14,043 --> 00:19:15,709 If you have useful information, 291 00:19:15,793 --> 00:19:17,376 we can pay you an informer's fee. 292 00:19:17,959 --> 00:19:21,209 I followed Wong Sir for 2 weeks. 293 00:19:21,376 --> 00:19:23,876 He took different women to hotels in Macau. 294 00:19:24,060 --> 00:19:25,060 You have pictures? 295 00:19:25,084 --> 00:19:28,584 Yes, but not anymore. 296 00:19:28,834 --> 00:19:31,001 Don't you backup your data on your computer? 297 00:19:31,084 --> 00:19:32,084 I didn't have time. 298 00:19:32,251 --> 00:19:33,334 You're sure you have no backup? 299 00:19:33,418 --> 00:19:34,793 Positive! 300 00:19:35,352 --> 00:19:36,352 It was my fault, 301 00:19:36,376 --> 00:19:38,293 I gambled and borrowed from loan sharks. 302 00:19:38,376 --> 00:19:40,876 I had to pay alimony and support my daughter. 303 00:19:41,084 --> 00:19:41,751 It's hell, Sir! 304 00:19:41,834 --> 00:19:43,126 If you have useful information, 305 00:19:43,209 --> 00:19:44,376 we can pay you an informer's fee. 306 00:19:44,459 --> 00:19:46,043 This is my card, call me. 307 00:19:46,918 --> 00:19:49,043 How much? 308 00:19:50,543 --> 00:19:52,834 A handsome fee for something useful. 309 00:19:53,709 --> 00:19:54,751 Handsome fee. 310 00:19:55,418 --> 00:19:56,418 Mark your word! 311 00:19:56,501 --> 00:19:57,501 Handsome fee. 312 00:19:57,584 --> 00:19:58,334 ICAC 313 00:19:58,418 --> 00:20:00,001 Luk Sir, according to the CCTV at the courier, 314 00:20:00,084 --> 00:20:01,459 the informer 315 00:20:01,543 --> 00:20:04,584 is the recently retired partner of Law & Chan, 316 00:20:04,668 --> 00:20:05,543 Chan Chi Choi. 317 00:20:05,626 --> 00:20:06,751 Send me the address. 318 00:20:06,834 --> 00:20:07,834 OK! 319 00:20:20,459 --> 00:20:22,168 We're looking for Mr. Chan Chi Choi. 320 00:20:22,251 --> 00:20:23,334 ICAC. 321 00:20:24,626 --> 00:20:26,084 He went out. 322 00:20:26,168 --> 00:20:29,043 He usually walks the dog at this hour. 323 00:20:46,293 --> 00:20:49,834 Mr. Law, Mrs. Law is looking good. 324 00:20:50,584 --> 00:20:52,501 Excuse me, do I know you? 325 00:20:53,043 --> 00:20:55,043 Malcolm Wu. 326 00:20:57,793 --> 00:20:59,834 A lawyer? What kind of lawyer? 327 00:21:00,293 --> 00:21:02,709 A divorce lawyer for $999? 328 00:21:02,793 --> 00:21:04,793 Or the kind who goes to court? 329 00:21:04,876 --> 00:21:06,126 Neither. 330 00:21:06,209 --> 00:21:09,168 I'm a legal consultant who helps companies get listed. 331 00:21:10,293 --> 00:21:13,251 My client knows about your recent troubles, 332 00:21:13,334 --> 00:21:15,918 he took care of them for you. 333 00:21:17,626 --> 00:21:19,026 What kind of trouble would that be? 334 00:21:26,959 --> 00:21:28,251 Your old partner 335 00:21:29,293 --> 00:21:33,376 reported you to the CCB. 336 00:21:34,543 --> 00:21:36,001 While he was walking the dog today, 337 00:21:36,084 --> 00:21:39,043 he fell off the mountain and died. 338 00:21:39,126 --> 00:21:40,459 Are you telling me 339 00:21:41,251 --> 00:21:44,668 the day the cops couldn't find any evidence in my office 340 00:21:44,918 --> 00:21:45,959 was your doing as well? 341 00:21:46,043 --> 00:21:47,293 That was my client. 342 00:21:48,209 --> 00:21:50,376 He's a very resourceful man. 343 00:21:51,084 --> 00:21:54,334 I don't know what he did or how he did it. 344 00:21:55,418 --> 00:21:57,751 You must be a really good lawyer. 345 00:21:57,834 --> 00:22:00,084 You know how to pass the buck 346 00:22:00,168 --> 00:22:02,209 and come away squeaky clean. 347 00:22:02,293 --> 00:22:06,293 Are you complimenting me or mocking me? 348 00:22:07,001 --> 00:22:10,334 I'm talking about your client, since he was such a big help, 349 00:22:10,418 --> 00:22:12,418 I bet he expects me to return the favor. 350 00:22:13,209 --> 00:22:16,709 My client doesn't expect anything in return. 351 00:22:17,459 --> 00:22:22,168 You're the industry leader in accounting, 352 00:22:22,584 --> 00:22:25,501 he has prepared $50M for you. 353 00:22:25,793 --> 00:22:29,043 With this money, you and your wife can move to Switzerland, 354 00:22:29,126 --> 00:22:32,709 and live a very comfortable retired lifestyle. 355 00:22:33,251 --> 00:22:34,501 $50M? 356 00:22:35,543 --> 00:22:37,834 I practically had to marry someone 357 00:22:37,918 --> 00:22:39,626 for money laundering, 358 00:22:39,959 --> 00:22:41,459 another $50M 359 00:22:41,543 --> 00:22:43,918 will lead me straight to Hell. 360 00:22:44,168 --> 00:22:46,793 You have a great sense of humor, Mr. Law. 361 00:22:47,709 --> 00:22:49,876 My client wants something simple. 362 00:22:50,043 --> 00:22:53,459 If you're willing, help him sign a few names, 363 00:22:53,543 --> 00:22:55,084 and he'll be eternally grateful. 364 00:22:55,584 --> 00:22:56,751 Sign what? 365 00:22:57,168 --> 00:23:00,793 It's late, let's discuss that in the car. 366 00:23:04,251 --> 00:23:05,251 Come... 367 00:23:06,584 --> 00:23:07,584 Watch your step. 368 00:23:12,001 --> 00:23:13,376 Kong Wai Ling, housewife - fled 369 00:23:14,293 --> 00:23:16,333 Cheung Keong, private detective - office vandalized 370 00:23:16,543 --> 00:23:17,864 Chan Chi Choi, accountant - dead 371 00:23:18,709 --> 00:23:21,168 All 3 leads are dead ends. 372 00:23:21,876 --> 00:23:22,876 Coincidence? 373 00:23:28,543 --> 00:23:29,959 Let's rehash what we have. 374 00:23:33,459 --> 00:23:38,126 Wong Man Bin's wife reported him for taking a $10M bribe. 375 00:23:38,543 --> 00:23:41,959 Chan Chi Choi reported Law Tak Wing for money laundering. 376 00:23:42,668 --> 00:23:44,543 The timing is almost seamless. 377 00:23:45,501 --> 00:23:46,959 It's highly possible 378 00:23:47,668 --> 00:23:51,501 Wong Man Bin let Law Tak Wing off the hook after he took his money. 379 00:23:51,793 --> 00:23:53,209 We checked Law Tak Wing's personal 380 00:23:53,293 --> 00:23:55,251 and company accounts. 381 00:23:55,459 --> 00:23:58,084 He did not withdraw large sums of money in the last few months. 382 00:23:58,376 --> 00:23:59,793 What about offshore accounts? 383 00:24:00,001 --> 00:24:03,251 All 3 BVI accounts are clean. 384 00:24:03,334 --> 00:24:06,251 If Law Tak Wing bought off Wong Man Bin, 385 00:24:06,834 --> 00:24:08,418 he would have destroyed the evidence ahead of time. 386 00:24:08,501 --> 00:24:10,793 When Wong Man Bin showed up in his office, 387 00:24:10,876 --> 00:24:12,437 he wouldn't have that kind of reaction. 388 00:24:12,543 --> 00:24:16,001 If it wasn't Law Tak Wing, who paid off Wong Man Bin? 389 00:24:16,501 --> 00:24:17,959 A case within a case? 390 00:24:22,543 --> 00:24:25,126 Siu Leung, Pa, Joe, On Tat... 391 00:24:25,459 --> 00:24:27,251 follow Law Tak Wing round the clock. 392 00:24:27,334 --> 00:24:28,209 I want to know 393 00:24:28,293 --> 00:24:30,168 the people he contacts. 394 00:24:30,751 --> 00:24:31,751 Tammy! 395 00:24:33,918 --> 00:24:34,918 Tammy! 396 00:24:35,751 --> 00:24:36,751 Hey! 397 00:24:37,126 --> 00:24:39,126 Luk Sir, look at this. 398 00:24:39,418 --> 00:24:41,126 I searched Law Tak Wing, 399 00:24:41,209 --> 00:24:43,584 this is the breaking news from 30 minutes ago. 400 00:24:43,668 --> 00:24:45,709 Z Hedge Fund announced an hour ago, 401 00:24:45,793 --> 00:24:47,376 the appointment 402 00:24:47,459 --> 00:24:48,918 of Law Tak Wing Accounting Firm 403 00:24:49,001 --> 00:24:50,459 and has passed the approval process 404 00:24:50,543 --> 00:24:52,709 before the SFC deadline. 405 00:24:52,793 --> 00:24:53,626 In other words, 406 00:24:53,709 --> 00:24:55,918 Z Hedge Fund will be listed next week as scheduled. 407 00:24:56,043 --> 00:24:57,251 Z Hedge Fund? 408 00:24:57,959 --> 00:24:59,800 The $155 Community Care Fund (CCF) of the HKSAR 409 00:24:59,834 --> 00:25:02,293 will go into Z Hedge Fund. 410 00:25:02,626 --> 00:25:04,418 $155 from the HKSAR 411 00:25:04,501 --> 00:25:06,261 and $105 subscribed by the general public... 412 00:25:06,501 --> 00:25:08,501 This case is getting more complicated. 413 00:25:47,793 --> 00:25:51,084 How much do you want to subscribe? I'll speak to the underwriter. 414 00:25:51,501 --> 00:25:53,876 More? No thanks. 415 00:25:54,459 --> 00:25:57,834 We're partners, we make money together. 416 00:25:58,126 --> 00:26:00,043 I had no intention to partner with you, 417 00:26:00,501 --> 00:26:02,209 you forced your way in. 418 00:26:13,501 --> 00:26:14,834 To put it simply, 419 00:26:15,209 --> 00:26:17,376 Z Hedge Fund, over the past 3 years, 420 00:26:17,459 --> 00:26:20,501 has invested mainly in the FTSE, the Dow Jones 421 00:26:20,584 --> 00:26:21,709 and the DAX. 422 00:26:21,959 --> 00:26:23,834 Despite the instability in the market, 423 00:26:23,918 --> 00:26:29,168 we're still able to obtain a 10.2% increase over our competitors. 424 00:26:29,918 --> 00:26:32,168 That's a spectacular return. 425 00:26:32,543 --> 00:26:33,834 Any questions? 426 00:26:34,352 --> 00:26:35,352 Sir? 427 00:26:35,376 --> 00:26:36,084 Two weeks ago, 428 00:26:36,168 --> 00:26:38,168 Z Hedge Fund fired the auditor in the U.S. 429 00:26:38,251 --> 00:26:40,751 Rumor has it, the auditor found some grey areas 430 00:26:40,834 --> 00:26:42,334 in the Z Hedge Fund's books, is that true? 431 00:26:42,418 --> 00:26:46,168 Of course not! We appointed a new auditor 432 00:26:46,251 --> 00:26:48,834 because management feels that 433 00:26:48,918 --> 00:26:52,834 the fund is from Hong Kong and should serve Hong Kong. 434 00:26:53,852 --> 00:26:54,852 Yes, Miss? 435 00:26:54,876 --> 00:26:57,626 We know the $155 of CCF from the HKSAR 436 00:26:57,709 --> 00:26:59,001 will go into Z Hedge Fund. 437 00:26:59,084 --> 00:27:00,084 Why is that? 438 00:27:00,168 --> 00:27:02,376 I'll let Chief Tsui answer your question. 439 00:27:02,751 --> 00:27:03,876 Please. 440 00:27:04,751 --> 00:27:08,209 First, I must clarify I'm not Chief Tsui anymore. 441 00:27:08,501 --> 00:27:11,959 I left the government 6 months ago. 442 00:27:12,376 --> 00:27:14,084 We invest in Z Hedge Fund, 443 00:27:14,168 --> 00:27:17,084 because we believe in their professional team. 444 00:27:17,251 --> 00:27:18,709 According to the Fund's analysis, 445 00:27:18,793 --> 00:27:22,376 the estimated return for the next 2 years is 8%. 446 00:27:23,084 --> 00:27:25,459 8% of $155 447 00:27:25,543 --> 00:27:28,668 means $1 .2B will go to the needy. 448 00:27:29,501 --> 00:27:30,543 Don't forget, 449 00:27:30,751 --> 00:27:34,334 the $1 .2B does not come from the taxpayers, 450 00:27:34,418 --> 00:27:37,459 but will be spent on the poor. 451 00:27:37,751 --> 00:27:39,626 How can you guarantee the return of the Fund? 452 00:27:39,834 --> 00:27:42,751 It doesn't matter whether the market goes up or down, 453 00:27:42,876 --> 00:27:44,959 the Fund will always prove 454 00:27:45,043 --> 00:27:47,834 to have a financial return that's acceptable. 455 00:27:51,793 --> 00:27:55,334 The Sunseeker is the Rolls Royce of the boating industry. 456 00:27:56,001 --> 00:27:57,834 You can't get any better than this. 457 00:27:58,668 --> 00:28:00,793 This is very nice. 458 00:28:01,126 --> 00:28:02,251 Look over here! 459 00:28:03,168 --> 00:28:05,084 This is the master bedroom. 460 00:28:09,459 --> 00:28:10,793 This is very comfortable. 461 00:28:15,793 --> 00:28:17,043 This is a luxury boat indeed. 462 00:28:17,418 --> 00:28:20,959 It's just $100M, take it if you like it. 463 00:28:21,376 --> 00:28:22,626 Definitely not! 464 00:28:23,584 --> 00:28:25,501 I can't flaunt 465 00:28:25,584 --> 00:28:27,084 a gift like that! 466 00:28:27,584 --> 00:28:30,876 I'm an ex-civil servant, 467 00:28:30,959 --> 00:28:32,084 this is too sensitive. 468 00:28:32,418 --> 00:28:34,168 I can't ride a boat like this. 469 00:28:35,084 --> 00:28:38,918 This is a BVI registered boat, 470 00:28:39,668 --> 00:28:40,959 they can't trace it. 471 00:28:41,043 --> 00:28:44,459 A lot of assets are allegedly held by offshore companies, 472 00:28:44,543 --> 00:28:47,209 yet they can still be uncovered eventually. 473 00:28:47,293 --> 00:28:50,418 I'm not that greedy. 474 00:28:50,501 --> 00:28:51,741 I know you always play it safe. 475 00:28:51,751 --> 00:28:55,626 That's why my client opened a Swiss bank account for you, 476 00:28:55,709 --> 00:28:58,959 with $10M inside. 477 00:28:59,168 --> 00:29:02,459 As soon as the Z Hedge Fund is listed, 478 00:29:02,543 --> 00:29:05,584 the account number and password 479 00:29:05,668 --> 00:29:07,668 will be sent to you via WeChat. 480 00:29:09,126 --> 00:29:10,709 Cheers! 481 00:29:19,126 --> 00:29:20,126 I should get going. 482 00:29:20,168 --> 00:29:21,043 Where are you going? 483 00:29:21,126 --> 00:29:23,043 Angel missed you, 484 00:29:23,126 --> 00:29:26,126 I arranged for her to come over. 485 00:29:26,334 --> 00:29:27,918 Even if you don't take the boat, 486 00:29:28,209 --> 00:29:31,501 at least spend the night on it. 487 00:29:31,959 --> 00:29:33,251 Have a good time. 488 00:29:57,001 --> 00:30:00,293 I worked with Choi for 30 years. 489 00:30:02,334 --> 00:30:03,793 He did nothing wrong. 490 00:30:05,709 --> 00:30:07,668 I got involved in money laundering, 491 00:30:10,043 --> 00:30:11,751 and got him in trouble. 492 00:30:12,043 --> 00:30:17,293 But I didn't expect to get him killed. 493 00:30:18,418 --> 00:30:20,501 I killed him! 494 00:30:21,209 --> 00:30:23,001 Law Tak Wing's wife had a stroke last year. 495 00:30:23,376 --> 00:30:25,776 He sent her to Switzerland and the U.S. in a chartered plane, 496 00:30:25,834 --> 00:30:27,043 found her the best doctors, 497 00:30:27,126 --> 00:30:29,006 and spent a lot of money, but couldn't cure her. 498 00:30:29,251 --> 00:30:31,001 During the financial tsunami, 499 00:30:31,459 --> 00:30:33,084 he lost a fortune in accumulator. 500 00:30:33,251 --> 00:30:35,668 All that glitters is not gold for him. 501 00:30:36,876 --> 00:30:38,834 Because of the news 502 00:30:38,918 --> 00:30:41,334 of the CCF investing in Z Hedge Fund, 503 00:30:41,418 --> 00:30:44,709 the first day of the IPO subscription has received overwhelming response. 504 00:30:46,001 --> 00:30:47,001 William! 505 00:30:47,376 --> 00:30:47,959 Sir! 506 00:30:48,043 --> 00:30:50,084 The Commissioner called an urgent meeting, let's talk while we walk. 507 00:30:50,501 --> 00:30:51,543 Yes, Sir! 508 00:30:53,209 --> 00:30:55,459 Fan Law Pui Fong, Commissioner 509 00:30:56,477 --> 00:30:57,477 Mrs. Fan! 510 00:30:57,501 --> 00:30:58,501 Yes... 511 00:30:58,543 --> 00:30:59,543 Have a seat! 512 00:30:59,584 --> 00:31:02,001 Edmond Wai, Head of the Central Policy Unit 513 00:31:02,084 --> 00:31:04,584 Yes... I see! Bye! 514 00:31:06,334 --> 00:31:09,084 Sorry, that was the Chief Executive on the phone. 515 00:31:09,168 --> 00:31:10,376 It's alright! 516 00:31:11,626 --> 00:31:13,376 Let's get back to business. 517 00:31:14,293 --> 00:31:16,626 Luk Sir, the Chief Executive read your report. 518 00:31:16,709 --> 00:31:18,334 You're on to Z Hedge Fund? 519 00:31:18,959 --> 00:31:19,959 Yes! 520 00:31:20,168 --> 00:31:22,501 Their operation in the U.S. 521 00:31:22,584 --> 00:31:24,126 has very low transparency. 522 00:31:24,501 --> 00:31:27,168 They offer unusually high interest rate 523 00:31:27,251 --> 00:31:28,751 to attract new capital, 524 00:31:28,876 --> 00:31:31,316 and use the new money as interest to pay off existing clients. 525 00:31:31,501 --> 00:31:33,876 It's likely they made up the return from their investments. 526 00:31:34,251 --> 00:31:37,876 If this is true, Z Hedge Fund may go bust. 527 00:31:38,043 --> 00:31:40,793 Do you know the implications of investigating the Z Hedge Fund? 528 00:31:41,126 --> 00:31:44,334 It means corrupted activities that will harm public interests. 529 00:31:44,709 --> 00:31:47,251 From the ICAC perspective, 530 00:31:47,334 --> 00:31:49,668 I respect your judgment. 531 00:31:50,584 --> 00:31:51,876 What do you think, Mrs. Fan? 532 00:31:55,418 --> 00:31:57,251 Z Hedge Fund 533 00:31:57,584 --> 00:31:59,584 is more than an anti-corruption issue, 534 00:31:59,793 --> 00:32:02,168 it also raises public concern. 535 00:32:02,626 --> 00:32:04,959 As you all know, 536 00:32:05,126 --> 00:32:06,584 the Chief Executive started the CCF, 537 00:32:06,793 --> 00:32:08,634 as an exercise to improve people's livelihoods. 538 00:32:09,043 --> 00:32:12,918 An investigation into Z Hedge Fund, 539 00:32:13,209 --> 00:32:15,709 will stop the CCF from investing its money. 540 00:32:16,334 --> 00:32:19,001 Yu Sir, what do you think? 541 00:32:19,668 --> 00:32:22,626 Mr. Wai, does the Boss want us to stop the investigation? 542 00:32:22,876 --> 00:32:26,209 No, the Boss respects your opinion. 543 00:32:26,501 --> 00:32:28,626 William, what do you think? 544 00:32:31,376 --> 00:32:34,168 Where there is corruption, there's ICAC. 545 00:32:34,793 --> 00:32:37,793 If there are political considerations in our investigation, 546 00:32:38,209 --> 00:32:40,584 ICAC will only become a political tool. 547 00:32:43,584 --> 00:32:44,584 Sorry! 548 00:32:44,918 --> 00:32:46,543 I'm just telling 549 00:32:46,626 --> 00:32:48,168 it like I see it. 550 00:32:48,709 --> 00:32:51,543 Luk Sir is right, the investigation must go on. 551 00:32:51,751 --> 00:32:54,084 Z Hedge Fund will be listed in 6 days. 552 00:32:54,459 --> 00:32:56,060 In the meantime, if you find solid proof 553 00:32:56,126 --> 00:32:59,001 to stop them from going public, 554 00:32:59,168 --> 00:33:00,668 that would be best. 555 00:33:01,043 --> 00:33:02,043 If not, 556 00:33:02,126 --> 00:33:04,293 if you catch them after 6 days, 557 00:33:04,376 --> 00:33:06,918 the stock price will plunge. 558 00:33:07,001 --> 00:33:10,543 The money invested by the CCF will go down the drain. 559 00:33:11,168 --> 00:33:13,001 The media won't let up, 560 00:33:13,626 --> 00:33:15,668 Lufsig will be all over Government Headquarters. 561 00:33:15,959 --> 00:33:18,084 Who will pick up the pieces? 562 00:33:18,418 --> 00:33:20,001 There's no need to disturb Lufsig. 563 00:33:20,084 --> 00:33:22,293 I get the picture...6 days, right? 564 00:33:22,376 --> 00:33:24,209 We close file if we don't find 565 00:33:24,293 --> 00:33:25,876 anything and nobody takes the rap. 566 00:33:27,751 --> 00:33:29,793 If there's nothing else, I better get back to work. 567 00:33:29,876 --> 00:33:32,084 The clock is ticking, excuse me. 568 00:33:36,185 --> 00:33:37,185 Yu Sir? 569 00:33:37,209 --> 00:33:38,376 Z Storm. 570 00:33:41,584 --> 00:33:44,126 The code name for the operation will be Z Storm. 571 00:33:44,959 --> 00:33:47,084 I still have another meeting, excuse me. 572 00:33:55,251 --> 00:33:58,418 Mrs. Fan, you have capable men working for you. 573 00:34:10,626 --> 00:34:11,709 Mary! 574 00:34:14,168 --> 00:34:15,334 Nurse, where's my wife? 575 00:34:15,418 --> 00:34:16,501 Someone picked her up. 576 00:34:16,584 --> 00:34:20,209 Something about celebrating the IPO of a fund, they just left. 577 00:34:27,876 --> 00:34:29,126 Hey you... 578 00:34:29,418 --> 00:34:30,418 Hey... 579 00:34:31,084 --> 00:34:32,418 Hey... 580 00:34:32,894 --> 00:34:33,894 Hey... 581 00:34:33,918 --> 00:34:35,251 Mr. Wu sends his regards. 582 00:34:52,793 --> 00:34:54,668 Mr. Law, what are you talking about? 583 00:34:54,751 --> 00:34:57,126 I did everything you asked me to do, 584 00:34:57,209 --> 00:34:58,501 and signed all those papers. 585 00:34:58,584 --> 00:35:01,043 Why won't you leave my wife alone? 586 00:35:01,126 --> 00:35:02,376 I don't understand. 587 00:35:02,626 --> 00:35:04,418 I'm in a meeting right now, 588 00:35:04,501 --> 00:35:05,876 I'll call you back. 589 00:35:05,959 --> 00:35:07,959 No, let's sort this out, hello? 590 00:35:08,043 --> 00:35:09,251 Damn! 591 00:35:23,334 --> 00:35:24,501 Mr. Law, 592 00:35:24,793 --> 00:35:26,459 your wife went downstairs for a check-up. 593 00:35:26,543 --> 00:35:27,626 Who are you? 594 00:35:28,019 --> 00:35:29,019 ICAC. 595 00:35:29,043 --> 00:35:31,543 Mr. Law, we need your help with an investigation. 596 00:35:32,959 --> 00:35:33,959 Mr. Law, 597 00:35:35,043 --> 00:35:37,959 you were forced to work with Z Hedge Fund. 598 00:35:38,834 --> 00:35:41,334 Is it another Madoff scam? 599 00:35:41,918 --> 00:35:44,626 You're the auditor, you know damn well. 600 00:35:45,376 --> 00:35:47,959 I don't want you to spend your retired years 601 00:35:48,043 --> 00:35:49,209 in Stanley prison. 602 00:35:52,043 --> 00:35:53,751 Work with ICAC 603 00:35:54,001 --> 00:35:55,334 and turn state witness, 604 00:35:56,001 --> 00:35:57,584 I guarantee you'll walk. 605 00:36:03,209 --> 00:36:06,543 Luk Sir, I really have nothing to say. 606 00:36:07,418 --> 00:36:08,793 I'm exhausted. 607 00:36:09,293 --> 00:36:10,533 Can you let me freshen up a bit 608 00:36:10,584 --> 00:36:12,501 before we go on with this? 609 00:36:14,209 --> 00:36:17,584 You may go, Mr. Law. 610 00:36:18,751 --> 00:36:21,251 Joe, take Mr. Law downstairs to fill out the paperwork. 611 00:36:21,334 --> 00:36:22,001 Yes, Sir! 612 00:36:22,126 --> 00:36:23,293 - Thank you! - This way... 613 00:36:26,584 --> 00:36:29,543 You won't see your wife if you go to jail. 614 00:36:31,126 --> 00:36:32,709 You know her condition. 615 00:36:34,043 --> 00:36:37,251 By the time you get out, 616 00:36:38,043 --> 00:36:41,084 she's probably gone, is it worth it? 617 00:36:43,626 --> 00:36:44,959 Think about it, Mr. Law. 618 00:36:47,293 --> 00:36:48,876 I bet you're married. 619 00:36:50,751 --> 00:36:52,334 Just come after me, 620 00:36:52,876 --> 00:36:55,043 leave my wife alone. 621 00:36:55,584 --> 00:36:56,668 Goodbye! 622 00:37:12,810 --> 00:37:13,810 Yes? 623 00:37:13,834 --> 00:37:16,001 Luk Sir, Law Tak Wing went home. 624 00:37:16,126 --> 00:37:19,001 The light in the study is still on, he's still up. 625 00:37:19,560 --> 00:37:20,560 Keep an eye on him. 626 00:37:20,584 --> 00:37:21,626 Yes, Sir! 627 00:38:23,084 --> 00:38:24,168 William! 628 00:38:37,626 --> 00:38:38,626 What would you like? 629 00:38:38,709 --> 00:38:40,918 Beer or red wine. 630 00:38:42,251 --> 00:38:44,459 Sorry, no alcohol, just water. 631 00:38:49,209 --> 00:38:54,834 I Group monitors ICAC staff, you're on to me? 632 00:38:55,668 --> 00:38:58,001 By random or per someone's order? 633 00:38:58,376 --> 00:38:59,668 You know I can't tell you. 634 00:39:01,334 --> 00:39:02,459 Fine! Sit down! 635 00:39:03,543 --> 00:39:05,084 By procedure, 636 00:39:05,584 --> 00:39:08,418 you should have completed my recent background check, 637 00:39:08,501 --> 00:39:11,043 now you're following me to find out people I'm in touch with. 638 00:39:11,418 --> 00:39:13,251 Next, you'll call me in 639 00:39:13,334 --> 00:39:15,001 for a psychological assessment. 640 00:39:16,334 --> 00:39:17,876 Now that you're here, 641 00:39:17,959 --> 00:39:19,751 let's do the assessment right here. 642 00:39:20,293 --> 00:39:23,126 Relax, William! We joined ICAC at the same time, 643 00:39:23,209 --> 00:39:25,543 I've known you for over 10 years, don't you trust me? 644 00:39:26,334 --> 00:39:27,834 It's not a matter of trust. 645 00:39:28,334 --> 00:39:30,584 We both have a job to do. 646 00:39:31,376 --> 00:39:32,616 What are you working on lately? 647 00:39:35,293 --> 00:39:37,013 I don't want to talk about my personal life 648 00:39:37,251 --> 00:39:38,751 and I can't talk about work. 649 00:39:39,543 --> 00:39:41,543 Have you met anyone lately? 650 00:39:51,418 --> 00:39:53,293 No, I don't have a girlfriend. 651 00:39:53,959 --> 00:39:55,168 Anything else? 652 00:39:57,251 --> 00:39:58,668 Get some rest, I should get going. 653 00:39:59,001 --> 00:40:00,251 We'll talk again. 654 00:40:03,459 --> 00:40:04,876 For old time's sake, 655 00:40:05,751 --> 00:40:08,626 just give me a few more days. 656 00:40:09,043 --> 00:40:10,844 After that, you can ask me anything you want. 657 00:41:06,959 --> 00:41:07,959 Who is it? 658 00:41:09,418 --> 00:41:11,001 Mr. Wu wants to see you. 659 00:41:14,168 --> 00:41:15,168 On Sir! 660 00:41:30,060 --> 00:41:31,060 Hello? 661 00:41:31,084 --> 00:41:33,459 Luk Sir, someone left with Law Tak Wing, 662 00:41:33,543 --> 00:41:35,043 they're heading towards Sai Kung. 663 00:41:35,251 --> 00:41:36,334 I'll be right there. 664 00:41:47,584 --> 00:41:49,334 That's Malcolm Wu's house. 665 00:42:00,626 --> 00:42:01,709 Please come in. 666 00:42:02,209 --> 00:42:04,459 Sorry to bother you at this hour, Mr. Law. 667 00:42:04,543 --> 00:42:06,584 My client wants to speak to you. 668 00:42:07,251 --> 00:42:10,418 Don't worry, we have an anti-bugging device in here, 669 00:42:10,501 --> 00:42:12,581 the red light would go on if someone is listening in. 670 00:42:12,751 --> 00:42:16,084 Unlike last time, you didn't know they wired your phone. 671 00:42:16,168 --> 00:42:16,918 Right? 672 00:42:17,001 --> 00:42:18,001 Have a seat. 673 00:42:25,709 --> 00:42:27,209 Stay here, I'll take a look. 674 00:42:27,668 --> 00:42:28,668 On Sir! 675 00:42:40,043 --> 00:42:42,001 Luk Sir, On Sir went inside. 676 00:42:45,793 --> 00:42:47,501 Hello, Mr. Law. 677 00:42:47,584 --> 00:42:50,959 You moved all your assets to the U.S. 678 00:42:51,043 --> 00:42:54,959 and chartered an air ambulance to move your wife. 679 00:42:55,043 --> 00:42:56,168 Why are you leaving? 680 00:42:56,251 --> 00:42:57,668 Why am I leaving? 681 00:42:58,501 --> 00:43:00,876 We know damn well 682 00:43:00,959 --> 00:43:02,834 what Z Hedge Fund is about. 683 00:43:03,251 --> 00:43:05,543 Shit! Stay here! 684 00:43:06,084 --> 00:43:07,168 Luk Sir! 685 00:43:14,668 --> 00:43:18,376 There are other members on my team. 686 00:43:18,668 --> 00:43:23,751 From Italy, Russia, South America... 687 00:43:24,626 --> 00:43:29,626 If anything goes wrong, what shall I tell them? 688 00:43:31,251 --> 00:43:34,668 Right now, the key is to ensure 689 00:43:35,251 --> 00:43:39,168 Z Hedge Fund gets listed without a hitch, right? 690 00:43:40,709 --> 00:43:41,709 I see. 691 00:43:41,793 --> 00:43:44,251 I like doing business with people with experience. 692 00:43:44,334 --> 00:43:47,709 They know what's at stake right away. 693 00:43:47,793 --> 00:43:48,959 Goodbye! 694 00:43:49,043 --> 00:43:50,543 Mr. Wu, someone broke in. 695 00:43:53,543 --> 00:43:54,543 What is it? 696 00:43:54,626 --> 00:43:56,168 We caught 2 thieves. 697 00:43:56,251 --> 00:43:58,043 We're not thieves, we're ICAC investigators. 698 00:43:58,126 --> 00:43:59,251 Thank you, Control. 699 00:43:59,668 --> 00:44:01,876 Control confirmed 700 00:44:01,959 --> 00:44:02,959 they are with ICAC. 701 00:44:03,043 --> 00:44:04,584 So? ICAC investigators 702 00:44:04,834 --> 00:44:06,709 can be thieves. 703 00:44:06,876 --> 00:44:09,251 On trespassing alone, 704 00:44:09,418 --> 00:44:11,376 I have enough information to press charges. 705 00:44:11,459 --> 00:44:14,334 Get on with it, write down their staff numbers. 706 00:44:14,543 --> 00:44:16,418 If they won't do it, I'll sue them. 707 00:44:16,543 --> 00:44:17,543 Yes, Mr. Wu. 708 00:44:17,793 --> 00:44:19,293 Write it down in the notebook. 709 00:44:26,126 --> 00:44:27,126 Sir! 710 00:44:27,668 --> 00:44:29,126 Wong Sir! 711 00:44:29,751 --> 00:44:33,001 How nice of you to drop by, Luk Sir! 712 00:44:34,834 --> 00:44:36,751 Did you get their statements? Get on with it! 713 00:44:36,894 --> 00:44:37,894 Wong Sir... 714 00:44:37,918 --> 00:44:39,001 Shut up! 715 00:44:40,709 --> 00:44:42,209 Protecting core values! 716 00:44:43,168 --> 00:44:45,288 Ask the security guards to see if anything is missing. 717 00:44:45,376 --> 00:44:47,251 I don't care if it's a branch or a brick. 718 00:44:47,584 --> 00:44:49,459 See if they resisted arrest or attacked a Police officer. 719 00:44:49,626 --> 00:44:51,251 Don't forget loitering. 720 00:44:51,334 --> 00:44:52,334 Yes, Sir! 721 00:44:54,959 --> 00:44:56,626 Wong Sir, is this necessary? 722 00:44:56,876 --> 00:44:59,418 You know we're on a case. 723 00:44:59,501 --> 00:45:00,543 I know. 724 00:45:02,876 --> 00:45:04,668 What's the most important thing about ICAC? 725 00:45:05,126 --> 00:45:06,626 Integrity. 726 00:45:07,293 --> 00:45:09,373 You can kiss your job goodbye if anything goes wrong. 727 00:45:09,459 --> 00:45:12,626 This is the day I've been waiting for since my transfer. 728 00:45:13,876 --> 00:45:15,584 Get their statements. 729 00:45:15,751 --> 00:45:16,751 Wait! 730 00:45:17,626 --> 00:45:19,209 Wong Sir, we're... 731 00:45:20,084 --> 00:45:21,084 Hey! 732 00:45:22,876 --> 00:45:23,918 Who the hell are you? 733 00:45:26,560 --> 00:45:27,560 Tell him! 734 00:45:27,584 --> 00:45:28,584 Wong Sir, 735 00:45:28,876 --> 00:45:31,793 the road leading up to Malcolm Wu's house 736 00:45:31,876 --> 00:45:33,584 is a public road. 737 00:45:33,668 --> 00:45:37,251 The gate he put up on the road is unauthorized. 738 00:45:37,334 --> 00:45:39,834 Luk Sir and On Sir 739 00:45:39,918 --> 00:45:42,376 were doing surveillance work on a public road, 740 00:45:42,459 --> 00:45:44,084 it was perfectly legal. 741 00:45:44,251 --> 00:45:47,626 This is the floor plan from the Lands Department. 742 00:45:50,543 --> 00:45:52,293 Move them to the holding cell. 743 00:45:52,376 --> 00:45:53,626 They didn't break the law, you have no right to hold them in custody. 744 00:45:53,709 --> 00:45:54,751 Listen up, I don't know 745 00:45:54,834 --> 00:45:56,334 if this floor plan is a fake. 746 00:45:56,418 --> 00:45:58,293 I need to confirm with the Lands Department. 747 00:45:58,376 --> 00:45:59,501 You can rest assured, 748 00:46:01,043 --> 00:46:02,209 it won't take longer 749 00:46:02,751 --> 00:46:05,334 than 48 hours, OK? 750 00:46:06,293 --> 00:46:08,459 What are you doing? 751 00:46:09,394 --> 00:46:10,394 Yes? 752 00:46:10,418 --> 00:46:13,084 Yu Sir from ICAC just called me. 753 00:46:13,334 --> 00:46:14,918 The map is genuine. 754 00:46:15,168 --> 00:46:18,709 The Director of Lands Department went to college with him, let them go. 755 00:46:19,376 --> 00:46:20,751 Not until I checked out the map. 756 00:46:20,834 --> 00:46:22,626 Do I have to come in to root for you? 757 00:46:22,709 --> 00:46:25,834 It's after 10, I was already in bed. 758 00:46:26,084 --> 00:46:27,126 Yes, Sir! 759 00:46:35,251 --> 00:46:36,251 Let them go! 760 00:46:38,084 --> 00:46:39,084 Thank you! 761 00:46:47,501 --> 00:46:49,261 - Let's go get something to eat. - Of course! 762 00:46:51,459 --> 00:46:52,876 How did you know the gate was unauthorized? 763 00:46:52,959 --> 00:46:55,209 All luxury buildings have some sort of unauthorized work. 764 00:47:00,959 --> 00:47:02,459 Thank you, Yu Sir. 765 00:47:03,001 --> 00:47:05,626 The Commissioner is very concerned about Z Storm. 766 00:47:06,251 --> 00:47:07,751 I just had a meeting with her. 767 00:47:09,876 --> 00:47:10,918 I know. 768 00:47:12,126 --> 00:47:14,126 That's why she put the L Group on my tail? 769 00:47:14,834 --> 00:47:17,918 No, I did. 770 00:47:23,084 --> 00:47:24,168 You don't trust me? 771 00:47:24,376 --> 00:47:28,668 On the contrary, I trust you, that's why I called Stephen. 772 00:47:32,084 --> 00:47:33,626 This is a sensitive case, 773 00:47:34,459 --> 00:47:36,139 I don't want dirt on you thrown in my face 774 00:47:36,251 --> 00:47:37,584 halfway through 775 00:47:37,668 --> 00:47:39,918 the investigation 776 00:47:40,626 --> 00:47:42,334 and put a stop to it. 777 00:47:43,168 --> 00:47:44,668 I'm doing this for the case. 778 00:47:47,168 --> 00:47:49,293 We are a law enforcement agency with power. 779 00:47:50,084 --> 00:47:51,668 Power itself is corruptible. 780 00:47:52,043 --> 00:47:55,626 That's why we need the L Group to monitor us, 781 00:47:55,709 --> 00:47:57,376 to ensure there will be no abuse. 782 00:47:58,251 --> 00:48:01,251 In other words, put power in a cage. 783 00:48:04,626 --> 00:48:05,876 Yu Sir, 784 00:48:06,834 --> 00:48:09,668 I'm clean, I don't need the pressure of being investigated. 785 00:48:13,418 --> 00:48:14,459 I only want you 786 00:48:16,918 --> 00:48:19,501 to let me focus on the case, I'm running out of time. 787 00:48:21,918 --> 00:48:25,709 Relax! Cornering yourself won't get you anywhere fast. 788 00:48:26,626 --> 00:48:28,376 Have a drink, try to relax. 789 00:48:28,918 --> 00:48:32,043 Maybe you'll think of other leads, OK? 790 00:49:02,501 --> 00:49:04,126 Siu Leung 791 00:49:06,769 --> 00:49:07,769 Hello? 792 00:49:07,793 --> 00:49:11,043 Luk Sir, Mrs. Law just passed away. 793 00:49:39,334 --> 00:49:40,334 Hello? 794 00:49:40,418 --> 00:49:43,209 Mr. Law, this is William Luk. 795 00:49:43,418 --> 00:49:45,918 I'm sorry, I'm in no mood to talk. 796 00:49:46,001 --> 00:49:47,001 Mr. Law, 797 00:49:47,793 --> 00:49:52,043 I'm sorry about your wife. 798 00:49:52,959 --> 00:49:54,126 Thank you. 799 00:49:55,418 --> 00:49:56,876 I know how you feel. 800 00:49:57,293 --> 00:49:58,418 You do? 801 00:50:00,584 --> 00:50:02,376 How could you? 802 00:50:06,126 --> 00:50:07,459 My wife passed away as well. 803 00:50:08,293 --> 00:50:10,501 7 critically injured in lift drop accident in North Point 804 00:50:10,584 --> 00:50:14,626 Luk Sir, experts say one should not talk shop over dinner. 805 00:50:14,793 --> 00:50:16,418 Talking to the wife is the best way 806 00:50:16,501 --> 00:50:19,293 to keep a marriage going. 807 00:50:20,543 --> 00:50:21,626 Very well. 808 00:50:23,959 --> 00:50:26,293 There's really something fishy with this company. 809 00:50:26,501 --> 00:50:29,459 They do the maintenance of our office building. 810 00:50:29,668 --> 00:50:32,918 The elevator always has creaking sound, you should check it out. 811 00:50:34,418 --> 00:50:36,709 That's not ICAC jurisdiction, 812 00:50:36,834 --> 00:50:38,793 call the Electrical and Mechanical Services Department (EMSD). 813 00:50:39,251 --> 00:50:41,376 Mrs. Luk, experts say one 814 00:50:41,459 --> 00:50:43,584 should not talk shop over dinner. 815 00:50:43,668 --> 00:50:45,126 Talking to the wife is the best way 816 00:50:45,209 --> 00:50:47,584 to keep a marriage going. 817 00:50:50,293 --> 00:50:51,668 Just one kiss won't do, 818 00:50:51,751 --> 00:50:53,126 you need a few more. 819 00:50:54,834 --> 00:50:56,314 Alright... hurry up and eat your food. 820 00:50:58,918 --> 00:51:00,709 Hello! ICAC! 821 00:51:03,251 --> 00:51:05,418 I'm here to see the manager, Mr. Yeung 822 00:51:05,501 --> 00:51:07,876 and check the maintenance record of your elevators. 823 00:51:08,043 --> 00:51:09,668 You're downstairs? 824 00:51:09,751 --> 00:51:12,626 Even you think there's something wrong with our elevators? 825 00:51:12,709 --> 00:51:14,043 You know I can't tell you. 826 00:51:17,918 --> 00:51:19,334 I'll be right down. 827 00:51:25,626 --> 00:51:26,626 What the hell... 828 00:51:49,543 --> 00:51:50,793 We found out later on 829 00:51:54,084 --> 00:51:57,626 someone at the EMSD took a bribe 830 00:51:59,334 --> 00:52:01,001 that led to the accident 831 00:52:02,334 --> 00:52:04,001 that killed my wife. 832 00:52:12,918 --> 00:52:14,376 I realized later on, 833 00:52:17,001 --> 00:52:18,543 my wife's biggest wish 834 00:52:20,001 --> 00:52:22,043 was to see me go on with my life. 835 00:52:24,001 --> 00:52:25,668 I believe your wife 836 00:52:26,376 --> 00:52:28,543 would have wanted the same for you. 837 00:52:29,626 --> 00:52:30,793 Mr. Law, 838 00:52:31,959 --> 00:52:33,918 I don't want you to spend your remaining years 839 00:52:35,084 --> 00:52:36,501 in jail. 840 00:52:38,626 --> 00:52:39,959 Give yourself a chance. 841 00:52:46,418 --> 00:52:48,251 Can you guarantee my safety? 842 00:52:48,793 --> 00:52:51,251 Yes, definitely. 843 00:52:51,501 --> 00:52:54,918 Come get me now. You're the only one I trust. 844 00:52:55,209 --> 00:52:56,209 I'll be right there. 845 00:52:56,519 --> 00:52:57,519 I'll Wait. 846 00:52:57,543 --> 00:52:58,543 Great! 847 00:53:04,876 --> 00:53:07,751 Siu Leung, keep an eye on Mr. Law. 848 00:53:08,293 --> 00:53:09,626 Are you still at the hospital? 849 00:53:09,918 --> 00:53:11,001 I'm coming over right now. 850 00:53:22,227 --> 00:53:23,227 Where's Mr. Law? 851 00:53:23,251 --> 00:53:26,043 He's gone? He said he wanted to spend time with his wife. 852 00:53:26,126 --> 00:53:28,668 So we left and didn't bother him. 853 00:53:49,793 --> 00:53:50,793 What is it? 854 00:53:51,251 --> 00:53:52,668 Law Tak Wing is gone. 855 00:53:53,084 --> 00:53:54,168 Be right there. 856 00:54:32,876 --> 00:54:34,584 Nothing to live for 857 00:55:38,084 --> 00:55:40,376 Yes, I understand. 858 00:55:41,834 --> 00:55:43,876 Sorry, Sir! 859 00:55:43,959 --> 00:55:45,084 I didn't watch him properly. 860 00:55:45,793 --> 00:55:49,293 Can't expect a case to go without a hitch! 861 00:55:49,793 --> 00:55:52,918 We haven't lost, not until the case is closed. 862 00:55:54,626 --> 00:55:56,876 Cheers! 863 00:55:58,168 --> 00:55:59,668 After the drink, go home, take a shower and go to bed. 864 00:55:59,751 --> 00:56:02,376 See you tomorrow at HQ at 0800. 865 00:56:02,459 --> 00:56:03,668 Yes, Sir! 866 00:56:21,251 --> 00:56:22,459 Nice shot! 867 00:56:22,793 --> 00:56:23,793 Impressive! 868 00:56:28,084 --> 00:56:29,501 Cheers! 869 00:56:38,043 --> 00:56:39,334 I invited you here 870 00:56:39,418 --> 00:56:41,084 to discuss something. 871 00:56:41,543 --> 00:56:45,876 The media is very concerned about the risk assessment of Z Hedge Fund. 872 00:56:46,626 --> 00:56:48,251 The opposition won't pipe down, 873 00:56:48,584 --> 00:56:51,501 and more importantly, ICAC has opened a file. 874 00:56:51,793 --> 00:56:53,626 We're a bit worried, 875 00:56:53,709 --> 00:56:56,334 about the CCF investment, 876 00:56:56,876 --> 00:56:58,418 is it possible to postpone? 877 00:56:58,918 --> 00:57:01,043 What do you think, Tsui Sir? 878 00:57:01,918 --> 00:57:03,084 Well... 879 00:57:03,918 --> 00:57:07,293 We have received applications of the IPO, 880 00:57:07,959 --> 00:57:10,293 if the Government pulls out now, we'd be in a mess. 881 00:57:10,501 --> 00:57:11,543 Edmond, 882 00:57:11,626 --> 00:57:14,209 we have overwhelming subscription 883 00:57:14,293 --> 00:57:15,834 worth several hundred billions. 884 00:57:18,168 --> 00:57:20,584 We're not pulling out, 885 00:57:21,334 --> 00:57:24,668 I just want another risk assessment. 886 00:57:25,001 --> 00:57:27,043 With this new report, 887 00:57:27,251 --> 00:57:30,043 the media and the opposition will shut up for good. 888 00:57:30,459 --> 00:57:32,459 Isn't it better for us to make the investment then? 889 00:57:32,543 --> 00:57:35,918 Malcolm, I need your help and understanding on this. 890 00:57:37,126 --> 00:57:40,043 I'd love to, we're friends, right? 891 00:57:40,168 --> 00:57:42,918 But what can I tell the shareholders? 892 00:57:44,251 --> 00:57:46,459 We signed the agreement, 893 00:57:47,001 --> 00:57:48,793 if you back out now, 894 00:57:49,751 --> 00:57:51,876 I'm afraid we'll have to see you in court. 895 00:57:53,626 --> 00:57:56,251 That's why I'm not meeting you at Government Headquarters. 896 00:57:57,334 --> 00:58:00,834 Tsui Sir, you're the idea hamster, 897 00:58:00,918 --> 00:58:04,501 can we put a hold on the investment 898 00:58:04,584 --> 00:58:06,043 by the CCF? 899 00:58:06,876 --> 00:58:09,876 Mr. Tsui, please sign for the FedEx at the reception. 900 00:58:09,959 --> 00:58:12,626 Thanks. Excuse me. 901 00:58:18,376 --> 00:58:20,418 Mr. Tsui, please sign here. 902 00:58:39,876 --> 00:58:40,918 Sorry! 903 00:58:43,376 --> 00:58:46,251 What do you think about 904 00:58:46,334 --> 00:58:47,501 what we just discussed? 905 00:58:47,959 --> 00:58:49,126 What I think? 906 00:58:50,959 --> 00:58:55,001 The criticism of Z Hedge Fund 907 00:58:55,459 --> 00:58:57,084 is completely unfounded. 908 00:58:57,793 --> 00:59:01,168 You're right, Hong Kong has become too populist. 909 00:59:01,543 --> 00:59:03,959 Someone is bound to object no matter what we do. 910 00:59:04,626 --> 00:59:08,376 The Government can't back off if it intends to rule with a strong leadership, 911 00:59:08,459 --> 00:59:11,418 or we'll end up with a Tacitus Trap, 912 00:59:11,668 --> 00:59:13,126 and no one will believe us. 913 00:59:14,584 --> 00:59:16,626 Therefore, we must go by the law, 914 00:59:17,168 --> 00:59:19,376 invest the money into Z Hedge Fun as planned, 915 00:59:19,793 --> 00:59:22,376 or you'll invite another wave of attack 916 00:59:22,459 --> 00:59:23,959 from the media and the opposition. 917 00:59:24,376 --> 00:59:27,584 Relax! I'll be fully accountable 918 00:59:28,001 --> 00:59:30,668 in dealing with the Government. 919 00:59:32,876 --> 00:59:34,001 That's good! 920 00:59:34,084 --> 00:59:37,584 One word from Mr. Tsui is better than a thousand 921 00:59:37,668 --> 00:59:39,793 from someone else. 922 00:59:40,751 --> 00:59:44,793 A toast to Z Hedge Fund! Cheers! 923 00:59:45,751 --> 00:59:46,751 Cheers! 924 00:59:54,251 --> 00:59:56,751 Tsui Wai King was white as a ghost when he saw the pictures. 925 00:59:57,001 --> 00:59:58,209 Someone is threatening him. 926 00:59:59,751 --> 01:00:01,191 This is as much as I can blow it up. 927 01:00:05,043 --> 01:00:06,043 It's her! 928 01:00:06,334 --> 01:00:07,334 Who? 929 01:00:10,126 --> 01:00:11,418 Yes, this is Tammy. 930 01:00:12,126 --> 01:00:13,126 Hold on! 931 01:00:13,334 --> 01:00:15,709 Luk Sir, Cheung Keong is downstairs 932 01:00:15,793 --> 01:00:16,876 with information. 933 01:00:18,418 --> 01:00:20,459 We'll be right there. 934 01:00:22,043 --> 01:00:23,918 I'm busy, don't make me wait. 935 01:00:24,001 --> 01:00:26,293 It's been 5 minutes, when is he coming? 936 01:00:27,793 --> 01:00:30,834 Sir, my iPad and Mac Book... 937 01:00:30,918 --> 01:00:32,626 I thought the loan sharks smashed them. 938 01:00:32,709 --> 01:00:35,293 But I saved the data in iCloud! 939 01:00:36,084 --> 01:00:38,834 I went to see my daughter today ...you know I'm divorced. 940 01:00:39,084 --> 01:00:41,001 It dawned on me when I saw her iPad. 941 01:00:41,126 --> 01:00:42,126 It's her! 942 01:00:45,293 --> 01:00:46,834 - Can I keep this? - Yes! 943 01:00:46,918 --> 01:00:48,209 We may use it as evidence in court. 944 01:00:48,293 --> 01:00:48,959 No problem! 945 01:00:49,043 --> 01:00:50,001 I'll send someone to help you with the paperwork. 946 01:00:50,084 --> 01:00:50,793 - Great! - Thank you! 947 01:00:50,876 --> 01:00:52,709 What about my fee? 948 01:00:52,918 --> 01:00:56,209 Depends on the approval, you'll get a handsome fee. 949 01:00:56,501 --> 01:00:59,626 Fight for me! Thank you! Let's sort out the paperwork... 950 01:01:08,668 --> 01:01:10,501 The girl at the IPO press conference. 951 01:01:13,185 --> 01:01:14,185 How is she related to Wong Man Bin 952 01:01:14,209 --> 01:01:15,709 and Tsui Wai King? 953 01:01:16,876 --> 01:01:19,876 Luk Sir, I found her online 954 01:01:19,959 --> 01:01:21,760 using a facial image identification software. 955 01:01:21,918 --> 01:01:24,543 Her name is Angel, Leung On Ying. 956 01:01:25,334 --> 01:01:29,376 Remember a young girl fighting cancer a few years back? 957 01:01:29,959 --> 01:01:33,376 Cancer girl at wit's end. 958 01:01:34,793 --> 01:01:37,251 The emergency fund of a newspaper helped her raise money. 959 01:01:37,334 --> 01:01:38,876 Some philanthropist donated $30K 960 01:01:38,959 --> 01:01:40,209 and cured her. 961 01:01:40,584 --> 01:01:42,418 Who was the good Samaritan? 962 01:01:42,668 --> 01:01:43,668 Malcolm Wu. 963 01:01:44,168 --> 01:01:45,168 That's him! 964 01:01:46,043 --> 01:01:47,563 She's probably working for Malcolm Wu. 965 01:01:47,626 --> 01:01:50,293 Malcolm Wu used her to bribe Tsui Wai King and Wong Man Bin. 966 01:01:52,543 --> 01:01:55,168 I found other photos of her. 967 01:01:58,793 --> 01:02:00,668 Tim's Restaurant in Shamshuipo? 968 01:02:00,751 --> 01:02:02,376 The guy who feeds street sleepers? 969 01:02:02,709 --> 01:02:04,084 She does volunteer work, 970 01:02:04,459 --> 01:02:06,168 but sleep with those men? 971 01:02:06,543 --> 01:02:07,709 What gives? 972 01:02:07,793 --> 01:02:08,918 Volunteer work! 973 01:02:12,876 --> 01:02:14,043 On Tat, talk to Tim 974 01:02:14,126 --> 01:02:16,376 and get the scoop on Angel. 975 01:02:16,459 --> 01:02:17,459 Yes, Sir! 976 01:02:17,626 --> 01:02:18,334 Get to work! 977 01:02:18,418 --> 01:02:19,459 Yes, Sir! 978 01:02:19,668 --> 01:02:21,293 I don't think it's a good idea. 979 01:02:21,501 --> 01:02:22,834 Don't worry, Tim. 980 01:02:22,918 --> 01:02:25,334 You know ICAC keeps everything confidential. 981 01:02:25,501 --> 01:02:27,501 They are my friend. 982 01:02:28,126 --> 01:02:29,418 I must respect them. 983 01:02:29,501 --> 01:02:30,959 I'm sorry I can't help you. 984 01:02:31,959 --> 01:02:33,626 It's OK, sorry to bother you. 985 01:02:36,543 --> 01:02:39,918 Luk Sir, Tim won't tell us anything about Angel's contact. 986 01:02:42,001 --> 01:02:44,543 Luk Sir, I just added Angel as my friend 987 01:02:44,626 --> 01:02:45,876 on my other WeChat account. 988 01:02:50,959 --> 01:02:54,626 She's a professional pet groomer, 989 01:02:55,043 --> 01:02:57,334 and has a lot of customers. 990 01:02:58,168 --> 01:02:59,501 - Bye! - Bye! 991 01:02:59,584 --> 01:03:00,709 Bye, Kinki. 992 01:03:03,209 --> 01:03:04,543 I need help with my baby. 993 01:03:04,626 --> 01:03:06,227 it's a poodle, when are you available? 994 01:03:08,459 --> 01:03:10,084 Day after tomorrow. 995 01:03:12,376 --> 01:03:14,376 How about tomorrow? 996 01:03:18,001 --> 01:03:20,168 I'm busy tomorrow. 997 01:03:20,293 --> 01:03:22,543 Get her to meet with you. 998 01:03:22,626 --> 01:03:23,626 Yes, Sir. 999 01:03:28,376 --> 01:03:30,209 Let me... 1000 01:03:30,626 --> 01:03:32,001 - Be careful! - Thanks! 1001 01:03:41,251 --> 01:03:42,959 Hi, Angel? 1002 01:03:43,043 --> 01:03:45,293 Tammy? Thanks for your help. 1003 01:03:45,376 --> 01:03:47,918 Helping others is the source of happiness, right? 1004 01:03:48,501 --> 01:03:49,501 Thanks! 1005 01:03:50,959 --> 01:03:52,418 Thanks for the fruit! 1006 01:03:52,501 --> 01:03:55,584 It's nothing, whatever I can do to help. 1007 01:04:34,501 --> 01:04:36,793 Luk Sir, I spoke to Angel, 1008 01:04:36,876 --> 01:04:39,834 she doesn't know much about Z Hedge Fund. 1009 01:04:40,126 --> 01:04:42,334 I think Malcolm Wu is using her. 1010 01:04:42,418 --> 01:04:44,126 Here's your bag! 1011 01:04:44,209 --> 01:04:45,959 - Thanks! Bye! - Bye! 1012 01:04:46,793 --> 01:04:48,709 Where are you going? Let me drop you. 1013 01:04:48,834 --> 01:04:49,834 Angel! 1014 01:04:50,501 --> 01:04:52,418 I know you like to help people. 1015 01:04:52,793 --> 01:04:55,376 I know someone who really needs your help. 1016 01:04:55,668 --> 01:04:56,668 Sure! 1017 01:05:15,293 --> 01:05:16,293 Have a seat! 1018 01:05:19,501 --> 01:05:23,209 William Luk, ICAC Principal Investigator. 1019 01:05:26,501 --> 01:05:31,168 Miss Leung, we need your help with a case. 1020 01:05:35,334 --> 01:05:37,626 I want to show you some pictures. 1021 01:05:38,251 --> 01:05:39,918 Please be prepared. 1022 01:05:41,001 --> 01:05:44,751 They may make you uncomfortable, OK? 1023 01:05:51,709 --> 01:05:54,626 Did Malcolm Wu use you to bribe Wong Man Bin? 1024 01:05:55,043 --> 01:05:56,644 That's why you spent the night with him? 1025 01:05:58,084 --> 01:05:59,334 I don't know. 1026 01:06:14,793 --> 01:06:18,043 We took these pictures 1027 01:06:18,126 --> 01:06:20,209 when Malcolm Wu used them to blackmail Tsui Wai King. 1028 01:06:22,626 --> 01:06:24,126 These 2 victims 1029 01:06:24,793 --> 01:06:27,418 may have evidence against Malcolm Wu, 1030 01:06:27,668 --> 01:06:29,126 and they have been silenced. 1031 01:06:29,459 --> 01:06:32,293 I don't know anything, I didn't do anything to hurt anyone. 1032 01:06:35,959 --> 01:06:37,376 I didn't hurt anyone. 1033 01:06:40,793 --> 01:06:43,959 Miss Leung, I don't want you to be the next victim. 1034 01:06:45,709 --> 01:06:47,584 I really don't know anything. 1035 01:06:52,543 --> 01:06:54,793 I hope you'll work with the ICAC. 1036 01:06:55,334 --> 01:06:57,084 We need you as a state witness. 1037 01:07:01,168 --> 01:07:02,459 This is a bugging device. 1038 01:07:03,043 --> 01:07:06,376 I'm hoping you can get Malcolm Wu to admit in a recording 1039 01:07:06,459 --> 01:07:09,918 he used you to bribe Tsui Wai King and Wong Man Bin, 1040 01:07:10,376 --> 01:07:11,751 I can't force you, 1041 01:07:12,168 --> 01:07:13,793 but for your own safety, 1042 01:07:13,876 --> 01:07:15,251 I hope you'll think about it. 1043 01:07:36,793 --> 01:07:40,043 Wong Man Bin is asking too much. 1044 01:07:40,668 --> 01:07:43,168 So what if I saved your life? 1045 01:07:45,334 --> 01:07:46,834 I don't need this business, 1046 01:07:47,293 --> 01:07:48,876 I definitely don't need shit from him. 1047 01:07:51,751 --> 01:07:55,543 First it was Wong Man Bin, now comes Tsui Wai King. 1048 01:07:56,043 --> 01:07:58,043 So what if the shareholders 1049 01:07:58,126 --> 01:08:00,959 are South American drug lords or the Mafia? 1050 01:08:07,376 --> 01:08:10,709 Do this for the last time, 1051 01:08:11,543 --> 01:08:12,834 then we'll get married. 1052 01:08:14,001 --> 01:08:15,376 We'll go around the world. 1053 01:08:37,293 --> 01:08:38,459 Miss Angel. 1054 01:08:38,644 --> 01:08:39,644 Where is Mr. Wu? 1055 01:08:39,668 --> 01:08:43,043 In his study room, he's working... 1056 01:08:51,376 --> 01:08:53,001 How did you get these pictures? 1057 01:09:01,834 --> 01:09:03,501 I'm sorry, wait here! 1058 01:09:04,501 --> 01:09:06,251 Why did you barge in here unannounced? 1059 01:09:06,459 --> 01:09:08,584 Please go home. 1060 01:09:09,876 --> 01:09:11,001 Who is she? 1061 01:09:11,084 --> 01:09:12,209 She's a model. 1062 01:09:12,293 --> 01:09:14,918 She brought over a contract. 1063 01:09:15,084 --> 01:09:17,376 She's all over me before I know it. 1064 01:09:17,834 --> 01:09:19,918 Go home, don't be mad! 1065 01:09:20,001 --> 01:09:22,959 Joanne, walk her out. 1066 01:09:23,084 --> 01:09:24,709 I'll call you later. 1067 01:09:24,793 --> 01:09:26,001 I'll call you! 1068 01:09:27,126 --> 01:09:28,668 I'm back! 1069 01:09:29,543 --> 01:09:31,376 Hey, baby! 1070 01:09:41,168 --> 01:09:42,543 Anti-bugging device! 1071 01:10:12,376 --> 01:10:14,876 You recorded me with another man in bed? 1072 01:10:15,334 --> 01:10:17,734 And watch the clip while you screw around with another woman? 1073 01:10:18,084 --> 01:10:21,001 Who do you think I am, you bastard? 1074 01:10:21,084 --> 01:10:22,668 Don't! My data... 1075 01:10:22,751 --> 01:10:23,872 What the hell are you doing? 1076 01:10:28,584 --> 01:10:31,959 You just cost me a lot of money, bitch! 1077 01:10:41,209 --> 01:10:42,751 How dare you hit me! 1078 01:10:42,918 --> 01:10:44,251 You asked for it! 1079 01:10:46,584 --> 01:10:47,668 Do you love me at all? 1080 01:10:47,751 --> 01:10:49,072 Why the hell are you saying this? 1081 01:10:49,126 --> 01:10:51,751 Why did you save me in the first place? 1082 01:10:51,834 --> 01:10:54,834 $30K bought me the headlines. 1083 01:10:55,001 --> 01:10:58,418 Plus a woman to screw any time I damn well please. 1084 01:10:59,043 --> 01:11:02,543 All my friends said I had a good deal. 1085 01:11:03,001 --> 01:11:08,001 A deal? I'm just a deal? 1086 01:11:08,084 --> 01:11:11,584 That's right! It's just a deal! Get it into your head! 1087 01:11:19,251 --> 01:11:20,709 Take your bag and go! 1088 01:11:23,084 --> 01:11:25,126 You're evicting me? What do you take me for? 1089 01:11:25,751 --> 01:11:27,959 Get out! I don't want to see you ever again! 1090 01:11:28,043 --> 01:11:29,523 I've been with you for so many years. 1091 01:11:29,709 --> 01:11:31,589 I really thought you love me and would marry me. 1092 01:11:32,293 --> 01:11:34,376 You said you need to bribe Wong Man Bin, 1093 01:11:34,459 --> 01:11:35,501 so I slept with him. 1094 01:11:35,584 --> 01:11:37,209 Then it was Tsui Wai King! 1095 01:11:37,334 --> 01:11:40,043 Because you need him for the Z Hedge Fund IPO. 1096 01:11:40,126 --> 01:11:43,334 You asked me to sleep with them or your shareholders will kill you. 1097 01:11:43,418 --> 01:11:45,793 Are you quite finished? Get the hell out! 1098 01:11:45,876 --> 01:11:48,209 You're afraid people would find out what you did? 1099 01:11:49,543 --> 01:11:51,668 Admit it if you're man enough! 1100 01:11:51,834 --> 01:11:53,001 So What if I did? 1101 01:11:53,126 --> 01:11:55,751 Yes, I asked you to sleep with them. 1102 01:11:55,834 --> 01:11:58,668 I got what I want, but you have your perks too. 1103 01:11:58,751 --> 01:12:01,418 You were quite high when you were screwing with them. 1104 01:12:01,501 --> 01:12:03,293 You're just a whore, that's all you are. 1105 01:12:03,376 --> 01:12:05,543 You're just a whore! Now, get out! 1106 01:12:05,626 --> 01:12:08,251 If I'm a whore, what does that make you? 1107 01:12:08,334 --> 01:12:10,751 You're nothing but a pimp! 1108 01:12:10,834 --> 01:12:11,876 Get out! 1109 01:12:11,959 --> 01:12:13,001 Fai, take her away! 1110 01:12:13,084 --> 01:12:14,084 Yes! 1111 01:12:14,501 --> 01:12:15,501 Miss Leung... 1112 01:12:16,043 --> 01:12:18,334 Malcolm Wu, you'll pay for this. 1113 01:12:55,043 --> 01:12:56,459 Bring the bitch back! 1114 01:12:56,543 --> 01:12:57,543 Right! 1115 01:13:06,126 --> 01:13:07,168 Grab her! 1116 01:13:10,269 --> 01:13:11,269 Come with us! 1117 01:13:11,293 --> 01:13:13,334 - Mr. Zoro. - What is it? 1118 01:13:13,418 --> 01:13:14,584 We have a problem! 1119 01:13:15,126 --> 01:13:16,251 Let go! 1120 01:13:20,334 --> 01:13:21,334 Get in! 1121 01:15:13,668 --> 01:15:14,668 Road block! 1122 01:15:23,293 --> 01:15:25,001 Stop! Kill the engine and pop the trunk. 1123 01:15:25,084 --> 01:15:27,251 ICAC! A car is chasing us. 1124 01:15:27,334 --> 01:15:29,668 Go check it out! Kill the engine! 1125 01:15:30,834 --> 01:15:31,876 Nothing, Sir! 1126 01:15:36,751 --> 01:15:37,751 Wong Sir! 1127 01:15:39,459 --> 01:15:41,834 What a coincidence! Came to join me for BBQ? 1128 01:15:42,584 --> 01:15:44,959 Wong Sir, there were 2 cars in pursuit. 1129 01:15:45,793 --> 01:15:47,293 Did you hit a cow? 1130 01:15:49,751 --> 01:15:53,001 This is too close for comfort, Miss. 1131 01:15:56,751 --> 01:15:57,876 Any complaints? 1132 01:15:59,418 --> 01:16:00,501 No? Move it! 1133 01:16:01,959 --> 01:16:03,209 ICAC? 1134 01:16:05,584 --> 01:16:06,584 Drive! 1135 01:16:11,168 --> 01:16:12,334 Pay attention! 1136 01:16:16,644 --> 01:16:17,644 Are you alright? 1137 01:16:17,668 --> 01:16:19,334 We're fine, but far from safe. 1138 01:16:19,543 --> 01:16:22,264 I request permission to take the witness to the safe house in Zone C. 1139 01:16:22,852 --> 01:16:23,852 Permission granted. 1140 01:16:23,876 --> 01:16:24,876 Yes, Sir! 1141 01:16:25,334 --> 01:16:27,001 - Go to the safe house. - Yes, Sir! 1142 01:16:27,102 --> 01:16:28,102 I'm leaving. 1143 01:16:28,126 --> 01:16:29,126 Yes, Sir! 1144 01:16:31,394 --> 01:16:32,394 Hello? 1145 01:16:32,418 --> 01:16:33,959 How did it go? Any problems? 1146 01:16:34,376 --> 01:16:36,418 Of course not! You know me better! 1147 01:16:36,709 --> 01:16:39,251 Good! Listen up, 1148 01:16:39,459 --> 01:16:41,501 I will leave $10M in your gym locker tomorrow. 1149 01:16:42,001 --> 01:16:43,501 Thanks for your help. 1150 01:16:43,876 --> 01:16:44,876 Good! 1151 01:17:12,168 --> 01:17:14,418 Luk Sir, I'm Choi Tze Bin. 1152 01:17:14,584 --> 01:17:15,834 I spoke to Yu Sir. 1153 01:17:15,918 --> 01:17:17,084 - Thanks! - This way, please. 1154 01:17:26,501 --> 01:17:27,709 - Luk Sir! - Luk Sir! 1155 01:17:29,168 --> 01:17:30,793 Have a seat! 1156 01:17:31,251 --> 01:17:33,084 - I'm On Tat. - On Sir! 1157 01:17:33,168 --> 01:17:34,168 - Can you show me around? - This way, please. 1158 01:17:34,251 --> 01:17:35,251 Thanks! 1159 01:17:37,834 --> 01:17:40,293 Yu Sir, we're at the safe house. 1160 01:17:41,001 --> 01:17:44,168 I'm preparing the paperwork for court tomorrow, keep in touch. 1161 01:17:44,459 --> 01:17:45,459 Yes, Sir! 1162 01:17:49,168 --> 01:17:51,293 Yu Sir approved a gun for you. 1163 01:18:19,709 --> 01:18:21,209 I'll be fine. 1164 01:18:22,376 --> 01:18:23,459 For 3 years, 1165 01:18:25,001 --> 01:18:27,668 chemotherapy and radiotherapy 1166 01:18:27,751 --> 01:18:30,209 made me want to die. 1167 01:18:32,126 --> 01:18:33,709 But I survived. 1168 01:18:37,126 --> 01:18:38,251 To me 1169 01:18:38,668 --> 01:18:39,834 each day 1170 01:18:41,918 --> 01:18:43,251 is a bonus. 1171 01:18:52,501 --> 01:18:53,959 I'm grateful for it. 1172 01:18:55,126 --> 01:18:57,293 I don't know when I'll have a relapse, 1173 01:18:58,043 --> 01:19:01,209 but I will live each day to its fullest. 1174 01:19:15,709 --> 01:19:17,001 Came to join me for BBQ? 1175 01:19:19,751 --> 01:19:20,793 Found this on the car. 1176 01:19:24,043 --> 01:19:25,404 - Hit the lights. - Hit the lights. 1177 01:19:25,418 --> 01:19:26,938 - Yes Sir - Take her to the other room. 1178 01:19:32,459 --> 01:19:34,339 Don't come out unless I tell you. Lock the door. 1179 01:20:12,709 --> 01:20:13,709 Luk Sir! 1180 01:20:26,834 --> 01:20:27,834 Cover me. 1181 01:21:04,001 --> 01:21:05,043 Open up! 1182 01:21:07,418 --> 01:21:08,418 Open up! 1183 01:21:19,751 --> 01:21:20,751 Cover us. 1184 01:24:18,793 --> 01:24:20,168 It is our tradition 1185 01:24:20,376 --> 01:24:23,668 to give a small gift to Hong Kong Exchanges and Clearing Limited 1186 01:24:23,959 --> 01:24:26,209 This sword is an antique sword 1187 01:24:26,376 --> 01:24:31,043 that used to belong to one of Spain's most famous knight, Zoro. 1188 01:24:32,834 --> 01:24:35,334 Ladies and gentlemen, the sword. 1189 01:24:38,709 --> 01:24:40,626 The market is about to open. 1190 01:24:40,709 --> 01:24:43,501 Please move into the lobby 1191 01:24:43,584 --> 01:24:45,385 and bear witness to the Market Open Ceremony. 1192 01:24:46,709 --> 01:24:47,709 Wait! 1193 01:24:49,418 --> 01:24:50,501 ICAC! 1194 01:24:53,668 --> 01:24:55,949 This is a temporary restraining order issued by the Court, 1195 01:24:56,251 --> 01:24:58,043 to stop Z Hedge Fund from getting listed. 1196 01:25:38,709 --> 01:25:41,501 Job done. 1197 01:25:41,584 --> 01:25:43,043 Send. 1198 01:25:58,459 --> 01:26:00,959 Mr. Malcolm Wu, Mr. Tsui Wai King, 1199 01:26:01,334 --> 01:26:03,418 you're suspected of violating the Prevention of Bribery Ordinance, 1200 01:26:03,876 --> 01:26:05,918 we need to bring you in for questioning. 1201 01:26:07,376 --> 01:26:09,793 Have someone come to the ICAC to pick me up. 1202 01:26:10,168 --> 01:26:11,751 We do not intend to let you post bail. 1203 01:26:12,793 --> 01:26:14,418 We have enough evidence 1204 01:26:14,584 --> 01:26:17,459 to send you to Court within the next 48 hours. 1205 01:26:18,334 --> 01:26:20,251 You won't get out anytime soon. 1206 01:26:38,209 --> 01:26:41,251 Mr. Wong Man Bin, this is the warrant for your arrest. 1207 01:26:41,418 --> 01:26:43,209 You're suspected of violating the Prevention of Bribery Ordinance, 1208 01:26:43,418 --> 01:26:45,209 we need to bring you in for questioning. 1209 01:27:14,959 --> 01:27:16,376 What's wrong? 1210 01:27:16,709 --> 01:27:20,251 Nothing. We stopped Z Hedge Fund, 1211 01:27:20,334 --> 01:27:21,459 arrested Malcolm Wu, 1212 01:27:21,543 --> 01:27:24,376 Wong Man Bin and Tsui Wai King. 1213 01:27:24,459 --> 01:27:27,584 But Zoro is still on the loose. 1214 01:27:28,501 --> 01:27:31,168 Yes, Z Hedge Fund lost this round, 1215 01:27:31,918 --> 01:27:35,959 but we didn't win either, people in Hong Kong did. 1216 01:27:36,543 --> 01:27:39,709 There's no end to corruption, that's why we have ICAC. 1217 01:27:40,459 --> 01:27:42,834 We'll get Zoro next time. 1218 01:27:43,043 --> 01:27:45,584 Where there's corruption, there's ICAC. 1219 01:27:46,668 --> 01:27:48,793 Tooting your own horn again, Sir? 1220 01:27:49,584 --> 01:27:51,418 Let's go, we have work to do. 1221 01:27:51,501 --> 01:27:52,751 Yes, Sir! 1222 01:28:21,500 --> 01:28:26,200 Subtitle Improved by 'Shreyashjit' 84794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.