All language subtitles for Yellowstone (2018) - 03x07 - The Beating.METCON+ION10+AMZN-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,120 --> 00:00:14,500 *** 2 00:00:21,080 --> 00:00:22,189 Hey! 3 00:00:25,580 --> 00:00:27,759 Shh, shh, shh. 4 00:00:27,760 --> 00:00:29,190 Push, push. 5 00:01:11,120 --> 00:01:12,859 I'll be home late. 6 00:01:12,860 --> 00:01:14,659 It's so early. 7 00:01:14,660 --> 00:01:17,430 Yeah. It's gonna be a long day. 8 00:01:21,658 --> 00:01:23,430 You look torn. 9 00:01:25,420 --> 00:01:27,819 Should you go to work... 10 00:01:27,820 --> 00:01:29,880 or should you lie on top of me? 11 00:01:30,950 --> 00:01:33,679 God don't like me enough to give me you in the morning 12 00:01:33,680 --> 00:01:36,060 and a peaceful afternoon in the same day. 13 00:01:46,860 --> 00:01:48,420 Me in the morning... 14 00:01:50,460 --> 00:01:52,150 or peace in the afternoon. 15 00:01:53,580 --> 00:01:55,532 That's a tough choice. 16 00:01:56,580 --> 00:01:58,940 I'd hate to be in your shoes. 17 00:02:03,940 --> 00:02:05,330 Hmm. 18 00:03:05,420 --> 00:03:09,670 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 19 00:03:35,260 --> 00:03:37,420 _ 20 00:04:11,210 --> 00:04:14,213 Don't get up. Stay as long as you want. 21 00:04:16,120 --> 00:04:18,559 Hey, baby, I wish some bronc'd break my back, 22 00:04:18,560 --> 00:04:20,050 so I could lay in bed all day 23 00:04:20,052 --> 00:04:22,304 bumping fuckin' uglies 'til noon. 24 00:04:23,360 --> 00:04:25,015 Don't that sound nice? 25 00:04:26,840 --> 00:04:29,393 - Just a matter of time. - It ain't happening. 26 00:04:29,394 --> 00:04:32,271 - It's one hundred percent happening. - See? 27 00:04:32,272 --> 00:04:34,239 This is how you get your eyeball poked out 28 00:04:34,240 --> 00:04:35,440 at three in morning. 29 00:04:38,400 --> 00:04:42,491 When the fuck did the bunkhouse become Paradise Island? 30 00:04:44,159 --> 00:04:47,703 I mean, c'mon, Lloyd. You've got to be kidding me. 31 00:04:47,704 --> 00:04:49,739 She's old enough to vote and buy bullets. 32 00:04:49,740 --> 00:04:51,949 Don't be blaming me for her bad judgment. 33 00:04:51,950 --> 00:04:54,319 Get these goddam barrel racers out of here 34 00:04:54,320 --> 00:04:55,719 before the whole bunkhouse 35 00:04:55,720 --> 00:04:57,919 is carrying their groomed bag to the rodeo 36 00:04:57,920 --> 00:05:00,898 and feeding their sausage dogs like fucking assholes. 37 00:05:00,899 --> 00:05:03,160 Hey, we're not freeloaders. 38 00:05:03,170 --> 00:05:05,639 If you want to put us to work, we can work. 39 00:05:05,640 --> 00:05:08,720 Jimmy, get your shit together. You're with me today. 40 00:05:09,680 --> 00:05:11,521 Go get that 5 year-old sorrel out of that stall. 41 00:05:11,523 --> 00:05:12,950 I'll get him. 42 00:05:20,520 --> 00:05:21,840 Hmm. 43 00:05:34,100 --> 00:05:35,168 Where you taking him? 44 00:05:36,310 --> 00:05:39,139 I'm tired of trying to ride the rodeo out of this son of a bitch. 45 00:05:39,140 --> 00:05:41,340 I'm taking him to Hamilton. And he can buck all he wants there. 46 00:05:41,341 --> 00:05:43,107 Can I come? 47 00:05:43,108 --> 00:05:45,386 No, it's not a fucking road trip. 48 00:05:45,387 --> 00:05:47,763 He's too busted up to help you. I can help. 49 00:05:47,764 --> 00:05:50,000 She doesn't have to do that. I'm just being... 50 00:05:54,160 --> 00:05:55,680 Who is that, Jimmy? 51 00:05:57,120 --> 00:05:59,020 It's, uh, Mia. She's my girlfriend. 52 00:06:02,278 --> 00:06:04,379 This is gonna be one of these fucking days, isn't it? 53 00:06:04,380 --> 00:06:05,799 I should have never got out of bed. 54 00:06:05,800 --> 00:06:07,140 Go get your ass in the truck. 55 00:06:11,496 --> 00:06:12,997 What do y'all want to listen to? 56 00:06:12,998 --> 00:06:14,867 The air conditioning. 57 00:06:14,868 --> 00:06:17,417 - No music? - No music. 58 00:06:17,418 --> 00:06:19,020 Strong silent type. I like it. 59 00:06:33,020 --> 00:06:35,859 Looks like he used dogs. 60 00:06:35,860 --> 00:06:39,919 He made an alley with panels. 61 00:06:39,920 --> 00:06:43,479 - Looks like cows and calves. - I'll call the sale barn. 62 00:06:43,480 --> 00:06:45,360 Did you brand those calves yet? 63 00:06:46,860 --> 00:06:49,360 - Ear tags? - Nothing. 64 00:06:51,000 --> 00:06:52,479 Well, if he's smart, 65 00:06:52,480 --> 00:06:53,919 he'll change the brand on those cows 66 00:06:53,920 --> 00:06:54,979 and drive 'em to North Dakota. 67 00:06:54,980 --> 00:06:57,697 But he's gonna wanna sell those calves right now. 68 00:06:57,698 --> 00:07:00,864 Ryan, why don't you take the sale barn in Three Forks. 69 00:07:00,865 --> 00:07:03,359 You take Lewiston, I'll take Billings. 70 00:07:07,070 --> 00:07:09,409 This is Livestock Agent Hendon. 71 00:07:09,410 --> 00:07:11,431 May I speak to the auction manager? 72 00:07:19,523 --> 00:07:21,739 There's no court filing that changes Power of Attorney 73 00:07:21,740 --> 00:07:23,440 for the Dutton ranch for John Dutton. 74 00:07:25,150 --> 00:07:27,624 Well, then she used Schwartz and Meyers attorneys 75 00:07:27,625 --> 00:07:29,320 and they filed it in Salt Lake. 76 00:07:29,330 --> 00:07:31,139 Does that make it invalid here? 77 00:07:31,140 --> 00:07:33,870 No, but it does muddy the water. 78 00:07:35,330 --> 00:07:38,189 Oh, and Elections Division needs a certified copy 79 00:07:38,190 --> 00:07:39,199 of your birth certificate. 80 00:07:39,200 --> 00:07:41,460 Okay, that's fine. 81 00:07:41,470 --> 00:07:44,209 I can't sign for it. Has to be you. 82 00:07:44,210 --> 00:07:46,979 They can get it for you downstairs. 83 00:07:46,980 --> 00:07:48,460 Can it wait until after the meeting? 84 00:07:48,470 --> 00:07:50,940 They said it must be on file to ratify your appointment. 85 00:07:50,950 --> 00:07:53,020 I think they want it done before the meeting. 86 00:07:55,180 --> 00:07:56,500 Okay. 87 00:08:15,100 --> 00:08:17,870 Driver's license and Social Security card? 88 00:08:22,000 --> 00:08:23,320 Oh. 89 00:08:58,380 --> 00:09:00,829 - Schwartz and Meyer? - Yep. 90 00:09:00,830 --> 00:09:02,340 - Didn't we replace a... - Yep. 91 00:09:05,290 --> 00:09:06,859 You know, I'd double pane that. 92 00:09:06,860 --> 00:09:08,659 Was thinking the same thing. 93 00:09:08,660 --> 00:09:12,886 Great minds, buddy. Great minds. 94 00:09:23,396 --> 00:09:26,239 Seem to be doing a lot of that lately. 95 00:09:26,240 --> 00:09:28,399 A lot of what? 96 00:09:28,400 --> 00:09:30,460 Whole lot of staring into nothing. 97 00:09:32,114 --> 00:09:35,579 I have decisions to make that take time. 98 00:09:35,580 --> 00:09:37,200 Take a lot of thought. 99 00:09:40,860 --> 00:09:43,189 The world just got a little too fast, honey. 100 00:09:43,190 --> 00:09:45,587 We need to find a way to slow it down. 101 00:09:45,588 --> 00:09:48,045 Not sure the world does slow down, Dad. 102 00:09:48,046 --> 00:09:49,709 It does if you know how. 103 00:09:49,710 --> 00:09:52,759 You're going to have to teach me that trick. 104 00:09:59,120 --> 00:10:01,101 You're going to marry him, aren't you? 105 00:10:03,840 --> 00:10:05,190 Maybe. 106 00:10:09,950 --> 00:10:11,320 If he asks me. 107 00:10:12,940 --> 00:10:14,020 Yes. 108 00:10:16,220 --> 00:10:17,534 He won't ask you, honey. 109 00:10:19,460 --> 00:10:20,699 Why not? 110 00:10:20,700 --> 00:10:22,587 Not because he doesn't want to, 111 00:10:22,588 --> 00:10:26,169 but because he'll never ask me for your hand, 112 00:10:26,170 --> 00:10:30,500 and he'll never ask you without doing that. 113 00:10:31,480 --> 00:10:33,209 He wouldn't want to put me in that position, 114 00:10:33,210 --> 00:10:35,380 even though he isn't putting me anywhere. 115 00:10:39,040 --> 00:10:43,639 He just won't do it, honey, so if it's what you want, 116 00:10:43,640 --> 00:10:46,220 you're gonna have to do the asking yourself. 117 00:10:52,580 --> 00:10:54,620 Are you saying you'd be okay with that? 118 00:10:56,220 --> 00:10:58,325 Are you asking me to be okay with it? 119 00:11:07,200 --> 00:11:09,279 Can he have my hand, Daddy? 120 00:11:14,710 --> 00:11:15,967 Do you love him? 121 00:11:21,190 --> 00:11:22,680 Makes you happy? 122 00:11:25,740 --> 00:11:27,771 Since the moment I met him. 123 00:11:32,190 --> 00:11:36,277 Well, hap... 124 00:11:36,278 --> 00:11:40,129 Happy is all I've ever wanted for you, sweetheart. 125 00:11:40,130 --> 00:11:44,240 You... Give him your hand if he gives you that. 126 00:11:53,220 --> 00:11:54,800 Thank you, Daddy. 127 00:12:01,790 --> 00:12:03,580 I'm sorry, Beth. 128 00:12:05,180 --> 00:12:06,726 Sorry for what? 129 00:12:09,060 --> 00:12:11,600 That you thought you couldn't come to me. 130 00:12:14,150 --> 00:12:16,151 That you thought I'd be ashamed 131 00:12:16,152 --> 00:12:22,200 or you'd be in trouble for it or whatever you thought. 132 00:12:24,020 --> 00:12:26,139 I am the one safe person in this world 133 00:12:26,140 --> 00:12:28,498 that you can turn to, Beth, for anything. 134 00:12:30,080 --> 00:12:32,250 And it breaks my heart I didn't make you know that. 135 00:12:37,500 --> 00:12:39,140 I know it now. 136 00:12:41,360 --> 00:12:43,760 And now is all that matters. 137 00:13:06,200 --> 00:13:09,659 Boy, you made me work for this one. 138 00:13:09,660 --> 00:13:11,979 Oh, yeah? How'd I do that? 139 00:13:11,980 --> 00:13:13,835 You didn't tell me you were adopted. 140 00:13:15,460 --> 00:13:16,820 Because I'm not. 141 00:13:23,845 --> 00:13:26,973 _ 142 00:13:27,430 --> 00:13:29,100 This isn't me. 143 00:13:39,220 --> 00:13:40,880 _ 144 00:13:42,400 --> 00:13:45,150 _ 145 00:13:48,787 --> 00:13:51,790 _ 146 00:13:53,570 --> 00:13:54,860 What the fuck is this? 147 00:13:55,060 --> 00:13:57,119 _ 148 00:13:57,120 --> 00:14:00,387 You were adopted. 149 00:14:00,388 --> 00:14:03,079 I'm gonna save you three days on the internet 150 00:14:03,080 --> 00:14:05,549 trying to figure why your family lied to you. 151 00:14:05,550 --> 00:14:08,180 This is what took me so long. 152 00:14:13,740 --> 00:14:16,320 - This is a criminal court record. - Mm-hmm. 153 00:14:21,940 --> 00:14:23,980 _ 154 00:14:24,000 --> 00:14:26,324 - _ - What... ? 155 00:14:29,320 --> 00:14:31,663 _ 156 00:14:33,400 --> 00:14:34,659 What... 157 00:14:34,660 --> 00:14:36,659 _ 158 00:14:36,660 --> 00:14:38,964 One thing I've learned behind this desk? 159 00:14:38,965 --> 00:14:41,739 Most people believe they're doing the right thing. 160 00:14:41,740 --> 00:14:43,258 Even though they ain't. 161 00:14:45,910 --> 00:14:49,589 I wouldn't go too hard on your dad on this one. 162 00:14:49,590 --> 00:14:52,680 I wouldn't want you to know that either. 163 00:15:07,110 --> 00:15:08,157 Not now. 164 00:15:08,158 --> 00:15:10,118 - But the meeting... - Not now. 165 00:15:11,780 --> 00:15:13,700 Wait. 166 00:15:16,770 --> 00:15:18,919 Contact the Bureau of Prisons, 167 00:15:18,920 --> 00:15:20,519 find out if this man has been paroled. 168 00:15:20,520 --> 00:15:22,799 If he has, I want his address, his phone number, 169 00:15:22,800 --> 00:15:24,739 his place of employment and everything, okay? 170 00:15:24,740 --> 00:15:26,160 Okay, I'll get right on it. 171 00:15:42,840 --> 00:15:45,620 _ 172 00:15:49,100 --> 00:15:51,400 Who the fuck are you? 173 00:15:56,100 --> 00:15:58,929 Hey, Rip, where'd you get your jacket? 174 00:15:58,930 --> 00:16:01,499 Uh, the Murdoch's, I believe, in Dillon. 175 00:16:01,500 --> 00:16:02,749 Is it a Filson? 176 00:16:02,750 --> 00:16:04,119 I don't know. 177 00:16:04,120 --> 00:16:05,631 I mean, it kinda looks like a Filson. 178 00:16:05,632 --> 00:16:07,979 I really like them short jackets like that. 179 00:16:07,980 --> 00:16:09,739 They look hot on a girl? 180 00:16:09,740 --> 00:16:10,999 Ya know what I think looks hot? 181 00:16:11,000 --> 00:16:14,259 When a girl wears a jacket like it's a shirt. 182 00:16:14,260 --> 00:16:17,226 Like, nothing underneath, just the jacket. 183 00:16:17,227 --> 00:16:19,169 I think that's sexy. 184 00:16:19,170 --> 00:16:21,379 If you think about it, it's sexy when men wear 185 00:16:21,380 --> 00:16:23,479 exactly what they're supposed to wear, 186 00:16:23,480 --> 00:16:25,037 but for girls it's sexy to wear 187 00:16:25,038 --> 00:16:26,587 what you're not supposed to wear. 188 00:16:26,588 --> 00:16:28,571 I don't know. I wonder why that is. 189 00:16:28,572 --> 00:16:30,620 I guess it's the taboo of it, ya know? 190 00:16:30,630 --> 00:16:34,360 Oh, shit, these are Kerry Kelley spurs! 191 00:16:35,698 --> 00:16:37,659 Woo, I bet these sons of bitches 192 00:16:37,660 --> 00:16:39,549 sing all the way down the barn alley. 193 00:16:39,550 --> 00:16:41,709 Goddamn. You need to get you some of these. 194 00:16:42,550 --> 00:16:43,659 How much are they? 195 00:16:43,660 --> 00:16:45,739 They're like a thousand dollars. 196 00:16:45,740 --> 00:16:47,269 Thousand dollars. 197 00:16:47,270 --> 00:16:50,819 Hey, cool shit ain't cheap and cheap shit ain't cool, okay? 198 00:16:50,820 --> 00:16:54,069 Some Kerry Kelley spurs, and a Bob Marrs saddle... 199 00:16:54,070 --> 00:16:56,599 You may not be a cowboy, 200 00:16:56,600 --> 00:16:59,000 but by God you'll look like one. 201 00:17:05,060 --> 00:17:07,519 Hey, if y'all were on a desert island 202 00:17:07,520 --> 00:17:10,113 and could only listen to one song for the rest of your life, 203 00:17:10,114 --> 00:17:11,579 what would it be? 204 00:17:11,580 --> 00:17:13,760 And remember, that son of a bitch is gonna play 205 00:17:13,770 --> 00:17:16,260 twenty-four-seven from the heavens 206 00:17:16,270 --> 00:17:17,825 like a fucking rain storm. 207 00:17:17,826 --> 00:17:20,239 I would choose "Turtles All the Way Down" 208 00:17:20,240 --> 00:17:22,060 by Sturgill Simpson, personally. 209 00:17:22,070 --> 00:17:25,179 Man, I'd lay buck-ass naked on the sand 210 00:17:25,180 --> 00:17:26,421 and listen to that song 211 00:17:26,422 --> 00:17:28,880 and pray the rescue boat never finds me. 212 00:17:30,400 --> 00:17:31,717 You know that song, Rip? 213 00:17:31,718 --> 00:17:33,919 Hmm? What song? 214 00:17:33,920 --> 00:17:35,299 "Turtles All the Way Down." 215 00:17:35,300 --> 00:17:37,099 Let me play it for ya, you're gonna love it. 216 00:17:37,100 --> 00:17:38,739 Yes, Mia, you know what? Put on some music. 217 00:17:38,740 --> 00:17:39,805 Won't that be nice, Jimmy? 218 00:17:39,806 --> 00:17:42,319 Some music would be nice, wouldn't it? 219 00:17:42,320 --> 00:17:43,837 I swear, you're going to love it. 220 00:17:43,838 --> 00:17:44,979 Right. 221 00:17:44,980 --> 00:17:47,299 ♪ I've seen Jesus play with flames ♪ 222 00:17:47,300 --> 00:17:51,510 ♪ In a lake of fire I was standing in ♪ 223 00:17:51,518 --> 00:17:54,948 Hey, come here. Come here. 224 00:17:54,949 --> 00:17:57,657 When we get back to the ranch, I'm gonna kill you. 225 00:17:57,658 --> 00:17:59,697 With my bare fucking hands, Jimmy. 226 00:17:59,698 --> 00:18:01,120 I'm gonna kill you for this. 227 00:18:05,940 --> 00:18:08,830 ♪ Met Buddha yet another time ♪ 228 00:18:08,840 --> 00:18:12,440 ♪ Showed me a glowing light within ♪ 229 00:18:33,140 --> 00:18:35,129 I thought you moved to Salt Lake. 230 00:18:35,130 --> 00:18:38,950 I did. Then I moved here. 231 00:18:38,951 --> 00:18:41,199 Had enough of L.A., huh. 232 00:18:41,200 --> 00:18:45,119 Yeah, when bearded hipsters started riding scooters 233 00:18:45,120 --> 00:18:46,789 to work I got the fuck out of there. 234 00:18:46,790 --> 00:18:48,127 I hate that place. 235 00:18:50,460 --> 00:18:54,280 This Market Equities thing. 236 00:18:55,418 --> 00:18:57,859 It's a real pickle. 237 00:18:57,860 --> 00:18:59,999 Are you advising them now? 238 00:19:00,000 --> 00:19:01,765 The chairman. 239 00:19:01,766 --> 00:19:04,309 We find ourselves on the same side. 240 00:19:04,310 --> 00:19:05,600 Really? 241 00:19:07,220 --> 00:19:08,898 Oh, this could be interesting. 242 00:19:09,800 --> 00:19:11,199 Do you know Willa Hayes? 243 00:19:11,200 --> 00:19:12,567 I've never met her. 244 00:19:12,568 --> 00:19:15,387 You have a tiger by the tail with that one. 245 00:19:15,388 --> 00:19:16,980 I've grabbed them before. 246 00:19:19,120 --> 00:19:20,785 She's going to get you fired. 247 00:19:20,786 --> 00:19:22,599 You know that, right? 248 00:19:22,600 --> 00:19:25,119 I'm pretty hard to get rid of. 249 00:19:25,120 --> 00:19:28,039 What about your brother? Can he be trusted? 250 00:19:28,040 --> 00:19:29,627 I wouldn't buy water 251 00:19:29,630 --> 00:19:32,539 from that motherfucker if I was in the desert. 252 00:19:32,540 --> 00:19:33,669 Good to know. 253 00:19:33,670 --> 00:19:36,960 To win this, we're going to have to get dirty. 254 00:19:37,600 --> 00:19:38,840 I stay dirty. 255 00:19:39,560 --> 00:19:41,040 Good. 256 00:20:23,470 --> 00:20:25,379 Wow... 257 00:20:25,380 --> 00:20:26,947 There's rodeo on the weekends, Jimmy, 258 00:20:26,948 --> 00:20:28,384 there's rodeo for a living, 259 00:20:28,385 --> 00:20:29,840 and then there's business rodeo. 260 00:20:29,850 --> 00:20:31,522 This here is the business rodeo. 261 00:20:39,113 --> 00:20:40,197 What's going on? 262 00:20:40,198 --> 00:20:41,740 You boys got a rank one, huh? 263 00:20:41,741 --> 00:20:43,204 Yep. Where you want him at? 264 00:20:43,205 --> 00:20:44,260 Drop him off in the arena. 265 00:20:44,270 --> 00:20:45,745 We'll stick him in the chute and see what he can do. 266 00:20:45,746 --> 00:20:47,329 All righty. 267 00:20:47,330 --> 00:20:51,219 Holy shit, that's Sid Steiner. 268 00:20:51,220 --> 00:20:54,320 Ever met a world champion before, Jimmy? 269 00:20:54,330 --> 00:20:56,172 Now you have. 270 00:21:11,710 --> 00:21:13,107 Boy going pro this year? 271 00:21:13,108 --> 00:21:14,815 Year after next. 272 00:21:14,816 --> 00:21:16,149 He messing around with those high school rodeos? 273 00:21:16,150 --> 00:21:18,079 Naw, Rip. We're going to hold off 274 00:21:18,080 --> 00:21:20,070 - until he can take a shot at the big show. - All right. 275 00:21:20,071 --> 00:21:22,198 That's when they'll find out what he's made of. 276 00:21:27,700 --> 00:21:28,980 You ready? 277 00:21:36,754 --> 00:21:40,550 *** 278 00:21:44,136 --> 00:21:46,848 Keep fighting, keep fighting, keep fighting, keep fighting! 279 00:21:46,849 --> 00:21:48,240 Keep going! 280 00:21:49,580 --> 00:21:50,599 Keep fighting. 281 00:21:50,600 --> 00:21:51,670 Get off. 282 00:21:54,280 --> 00:21:55,779 Jesus. 283 00:21:55,780 --> 00:21:56,980 Mm-hmm. 284 00:22:01,200 --> 00:22:03,199 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 285 00:22:03,200 --> 00:22:05,040 There's a good cowboy. 286 00:22:12,570 --> 00:22:13,666 Well, what do you think? 287 00:22:13,667 --> 00:22:17,279 He bucks pretty good, Rip, but he's no rodeo horse. 288 00:22:17,280 --> 00:22:18,899 I'll give you a few grand for him, 289 00:22:18,900 --> 00:22:20,439 but that's just because it's you. 290 00:22:20,440 --> 00:22:21,899 Boss just wants him off the feed bill. 291 00:22:21,900 --> 00:22:23,399 I don't want to slap him on yours. 292 00:22:23,400 --> 00:22:24,739 Tell you what, we can keep getting on him 293 00:22:24,740 --> 00:22:26,261 'til he doesn't want to buck anymore if that helps you any. 294 00:22:26,262 --> 00:22:28,118 I'll take care of it. I appreciate it, Sid. 295 00:22:28,119 --> 00:22:29,840 Appreciate you, Rip. 296 00:22:29,850 --> 00:22:31,079 He didn't want the horse? 297 00:22:31,080 --> 00:22:32,959 Don't buck hard enough for 'em. 298 00:22:32,960 --> 00:22:35,021 Wait, he's saying that horse doesn't buck hard enough? 299 00:22:35,022 --> 00:22:37,189 Evidently not, Jimmy. Let's go. 300 00:22:59,570 --> 00:23:00,671 Jimmy. 301 00:23:08,820 --> 00:23:11,750 That horse bucked off everyone at the ranch. 302 00:23:11,759 --> 00:23:13,642 Already bucked me off twice. 303 00:23:13,643 --> 00:23:14,937 Mm-hmm. 304 00:23:14,938 --> 00:23:17,375 That Steiner kid stuck to it like a fucking Band-Aid. 305 00:23:17,376 --> 00:23:18,840 Yeah. 306 00:23:18,850 --> 00:23:21,584 That boy's been riding sheep since when he was four, Jimmy. 307 00:23:21,585 --> 00:23:23,194 Steers since he was seven. 308 00:23:23,820 --> 00:23:26,239 Not to mention, he's got three world champions in his family 309 00:23:26,240 --> 00:23:27,740 to teach him. 310 00:23:28,600 --> 00:23:29,940 And he could still die. 311 00:23:31,660 --> 00:23:33,280 I want you to think about that. 312 00:23:34,400 --> 00:23:36,499 What is this? 313 00:23:36,500 --> 00:23:38,540 What, this is your way of telling me not to rodeo? 314 00:23:40,220 --> 00:23:42,213 It's my way of showing you why you shouldn't. 315 00:23:42,968 --> 00:23:45,549 What you do with what I show you, Jimmy? 316 00:23:45,550 --> 00:23:48,620 I'll leave that to you. Come on. 317 00:23:54,976 --> 00:23:57,144 This looks good. 318 00:24:20,660 --> 00:24:21,669 Hey. 319 00:24:21,670 --> 00:24:23,919 You ever seen him before? 320 00:24:23,920 --> 00:24:25,200 No. 321 00:25:12,470 --> 00:25:14,429 Stop. 322 00:25:34,400 --> 00:25:37,453 Put it in park or I'll drag you across the whole fucking state. 323 00:25:49,440 --> 00:25:51,020 Ah! 324 00:25:56,140 --> 00:25:58,319 Meet me at the sale barn in Billings. 325 00:25:58,320 --> 00:25:59,660 I got him. 326 00:26:01,360 --> 00:26:03,686 Did you do this alone? 327 00:26:03,687 --> 00:26:04,710 Oh, yeah. 328 00:26:06,982 --> 00:26:08,749 Ah! 329 00:26:08,750 --> 00:26:10,959 I want a name and an address. 330 00:26:10,960 --> 00:26:11,979 And if you lie to me again, 331 00:26:11,980 --> 00:26:13,498 I'm gonna stop hitting you and start beating you. 332 00:26:13,499 --> 00:26:14,620 You understand me? 333 00:26:16,780 --> 00:26:17,820 Yeah. 334 00:26:37,150 --> 00:26:38,779 Doc letting you eat steak again? 335 00:26:38,780 --> 00:26:40,379 Yeah, got a clean bill of health, Maggie. 336 00:26:40,380 --> 00:26:42,550 I can eat whatever the hell I want. 337 00:26:42,558 --> 00:26:43,849 Still like it rare? 338 00:26:43,850 --> 00:26:46,659 Yeah, just pull it out of the cooler, 339 00:26:46,660 --> 00:26:48,065 whisper fire, and... 340 00:26:51,320 --> 00:26:53,362 put it on my plate. 341 00:27:12,880 --> 00:27:15,240 I don't believe in coincidences. 342 00:27:16,760 --> 00:27:18,470 One thing you aren't is stupid. 343 00:27:19,680 --> 00:27:23,859 And you having the audacity to set foot in this state again, 344 00:27:23,860 --> 00:27:26,020 much-less work on the land beside mine... 345 00:27:26,890 --> 00:27:30,279 My best guess is that your boyfriend in prison 346 00:27:30,280 --> 00:27:32,660 fucked all the common sense right out of you. 347 00:27:48,500 --> 00:27:51,400 Nice to see you have a child who lived, Wade. 348 00:27:53,060 --> 00:27:55,209 He sure drew the short straw 349 00:27:55,210 --> 00:27:57,499 when it came to you for a father, though. 350 00:27:57,500 --> 00:28:00,419 I gave you a job, 351 00:28:00,420 --> 00:28:02,479 a place to call home for the rest of your life 352 00:28:02,480 --> 00:28:05,643 and you stole the one thing a fucking cowboy doesn't steal. 353 00:28:05,644 --> 00:28:08,119 And now you're here. 354 00:28:08,120 --> 00:28:09,587 And you ain't stupid. 355 00:28:09,588 --> 00:28:11,398 I'm here because I was hired to be here 356 00:28:11,399 --> 00:28:14,299 and you can not like that all you want. 357 00:28:14,300 --> 00:28:17,560 Hell, maybe that's the reason they hired me in the first place. 358 00:28:17,570 --> 00:28:21,920 Anytime you want to wrestle a bear instead of a cub... 359 00:28:23,920 --> 00:28:25,450 you can pick the barn, John. 360 00:28:26,340 --> 00:28:28,319 I'll meet you behind it. 361 00:28:28,320 --> 00:28:29,541 Wade. 362 00:28:31,820 --> 00:28:33,920 You have something that belongs to me. 363 00:28:33,921 --> 00:28:36,256 Come and get it. 364 00:28:36,257 --> 00:28:37,810 I plan to. 365 00:28:58,220 --> 00:28:59,819 Oh, shit! 366 00:28:59,820 --> 00:29:01,120 Fuck. 367 00:29:02,880 --> 00:29:04,339 This fucking day. 368 00:29:04,340 --> 00:29:06,536 Want to fucking play games with me? 369 00:29:06,537 --> 00:29:07,968 You want to fucking... 370 00:29:07,969 --> 00:29:09,959 He seems really mad. 371 00:29:09,960 --> 00:29:11,125 Like, I mean, wow, 372 00:29:11,126 --> 00:29:13,959 that is one mad fucking man right there. 373 00:29:13,960 --> 00:29:16,964 I think inside the truck is the safest place for us. 374 00:29:36,810 --> 00:29:39,069 Jimmy, put that fucking horse away. 375 00:29:48,840 --> 00:29:51,081 Hey, don't blame me. I gave you a choice. 376 00:30:03,220 --> 00:30:06,597 This has a "first chink in the armor" feel to it. 377 00:30:19,780 --> 00:30:22,520 Mm. Mm. 378 00:30:23,540 --> 00:30:25,649 A little better? 379 00:30:25,650 --> 00:30:27,368 Not yet. 380 00:30:43,980 --> 00:30:46,460 So, dear. How was your day? 381 00:30:46,470 --> 00:30:47,888 Huh? 382 00:30:49,720 --> 00:30:52,160 Well, my day was illuminating. 383 00:30:55,120 --> 00:30:56,310 Come sit with me. 384 00:31:18,460 --> 00:31:19,720 What's that? 385 00:31:21,570 --> 00:31:26,051 Um, the proper term for it would be a juxtaposition. 386 00:31:27,580 --> 00:31:29,420 I don't know what that means, Beth. 387 00:31:31,020 --> 00:31:32,460 I know, baby. 388 00:31:35,700 --> 00:31:37,309 Look at that. 389 00:31:37,310 --> 00:31:38,400 Hm. 390 00:31:40,940 --> 00:31:43,239 Looks like an O-ring. 391 00:31:43,240 --> 00:31:46,780 You're half-way right. 392 00:31:47,640 --> 00:31:50,576 I didn't think you were a diamonds and gold kinda girl. 393 00:31:50,577 --> 00:31:52,679 Know what I mean? 394 00:31:52,680 --> 00:31:54,449 Yep. 395 00:31:55,780 --> 00:31:57,290 Well, I don't need presents, Beth. 396 00:31:58,960 --> 00:32:00,060 Just you. 397 00:32:02,220 --> 00:32:04,080 Well, that's what it means. 398 00:32:06,720 --> 00:32:09,030 It means that you... 399 00:32:09,038 --> 00:32:11,346 that you have me, that I'm yours. 400 00:32:13,120 --> 00:32:15,892 It means "come live your life with me," 401 00:32:15,893 --> 00:32:18,624 and the only thing I ask is you outlive me 402 00:32:18,625 --> 00:32:21,200 so I never have to live another day without you. 403 00:32:27,020 --> 00:32:28,980 I can try and do that. 404 00:32:31,910 --> 00:32:33,220 Okay. 405 00:32:35,600 --> 00:32:37,760 It's settled. 406 00:32:37,770 --> 00:32:39,160 We're getting married. 407 00:32:42,240 --> 00:32:43,500 Married, huh? 408 00:32:44,740 --> 00:32:47,080 Yeah, baby. I'm asking you to marry me. 409 00:32:52,620 --> 00:32:53,760 Will you do that? 410 00:32:57,260 --> 00:32:58,920 I mean, I... 411 00:33:00,290 --> 00:33:02,064 I would have to ask your father, though. 412 00:33:03,200 --> 00:33:04,580 It's handled. 413 00:33:05,660 --> 00:33:07,319 I spared you the indignity. 414 00:33:08,280 --> 00:33:09,460 So what do you say? 415 00:33:11,560 --> 00:33:14,459 I mean I... 416 00:33:14,460 --> 00:33:16,950 I woulda liked some diamonds, actually. 417 00:33:27,520 --> 00:33:29,300 Is that a yes? 418 00:33:31,500 --> 00:33:34,599 Beth, I can't go to no courthouse. 419 00:33:34,600 --> 00:33:37,199 There's no record I even exist on this planet. 420 00:33:38,860 --> 00:33:43,640 Yeah, well, a marriage license, that's just a contract. 421 00:33:44,640 --> 00:33:47,180 Okay? That's just business. 422 00:33:50,740 --> 00:33:52,840 We ain't going into business together. 423 00:33:55,033 --> 00:33:58,749 So marriage to me is... 424 00:33:58,750 --> 00:34:01,760 you take me in front of those mountains. 425 00:34:03,900 --> 00:34:05,640 In front of my family. 426 00:34:07,260 --> 00:34:08,547 My friends. 427 00:34:09,558 --> 00:34:12,867 I don't have any friends, but should I make one, 428 00:34:12,868 --> 00:34:15,557 you would stand in front of them 429 00:34:15,558 --> 00:34:18,974 and you would tell them there is no more you and I. 430 00:34:21,800 --> 00:34:23,480 There's only us. 431 00:34:30,120 --> 00:34:31,945 I can do that. 432 00:34:33,040 --> 00:34:35,030 - Yeah? - Yeah. 433 00:35:05,020 --> 00:35:07,270 - See the brands? - I did. 434 00:35:20,660 --> 00:35:23,080 Livestock officer, open up. 435 00:35:29,330 --> 00:35:30,600 Open the door. 436 00:35:36,240 --> 00:35:38,595 Watch the front. I'll take the back. 437 00:35:43,330 --> 00:35:45,137 Get off the wall. 438 00:35:45,138 --> 00:35:47,400 - What? - Get off the fucking wall. 439 00:35:49,356 --> 00:35:51,937 Turn your chest to the wall. 440 00:35:56,154 --> 00:35:57,170 Ah! 441 00:36:16,260 --> 00:36:19,160 You gonna live? 442 00:36:19,170 --> 00:36:21,699 That's why I told you to turn your chest to the wall. 443 00:36:21,700 --> 00:36:23,719 If that had hit you in the side, 444 00:36:23,720 --> 00:36:25,558 we'd be scooping you into a body bag with a shovel. 445 00:36:25,559 --> 00:36:28,319 That's... Pretty fucking descriptive. 446 00:36:28,320 --> 00:36:29,930 - Can you get up? We ain't done. - Yeah. 447 00:36:35,819 --> 00:36:39,239 I'd call for EMS, but I can't reach for my radio, Kayce. 448 00:36:39,240 --> 00:36:41,240 It's okay, come here. Come here. Back slow. 449 00:36:43,980 --> 00:36:46,919 Dispatch, this is one-one-zero, Code 3. 450 00:36:46,920 --> 00:36:48,998 Two officers down, multiple GSW. 451 00:36:48,999 --> 00:36:51,699 Send EMS and all available units to my 20. 452 00:36:51,700 --> 00:36:52,959 - Copy one-one-zero. - You all right, man? 453 00:36:52,960 --> 00:36:53,969 - Yeah. - Yeah. 454 00:36:53,970 --> 00:36:55,579 - Just stay still. - Please advise if your 20 has changed. 455 00:36:55,580 --> 00:36:56,937 Twenty is the same. 456 00:37:38,860 --> 00:37:42,509 You always preached the truth. 457 00:37:42,510 --> 00:37:46,199 You said it's all a man has. 458 00:37:46,200 --> 00:37:47,560 His word. 459 00:37:49,910 --> 00:37:54,260 Judge him by nothing else. 460 00:37:58,040 --> 00:38:00,860 Are there different rules for judging you? 461 00:38:02,160 --> 00:38:06,269 Or is some other definition of truth that I'm unaware of? 462 00:38:06,270 --> 00:38:08,319 You know the truth and what it means. 463 00:38:08,320 --> 00:38:11,960 All right, I don't know the truth. 464 00:38:13,740 --> 00:38:15,126 I just know lies. 465 00:38:16,840 --> 00:38:20,550 I know the lie you told me every day of my life. 466 00:38:20,558 --> 00:38:23,959 And worse, if that's possible, 467 00:38:23,960 --> 00:38:27,720 the lie you had me tell you. 468 00:38:28,740 --> 00:38:33,657 Every. Day. Of my life. 469 00:38:33,658 --> 00:38:35,355 What lie is that, son? 470 00:38:36,740 --> 00:38:40,460 That. That's the lie. 471 00:38:42,360 --> 00:38:45,320 You called me son, and you made me call you father. 472 00:38:46,910 --> 00:38:48,529 Sit down. 473 00:38:48,530 --> 00:38:50,299 You don't get to tell me what do to anymore. 474 00:38:50,300 --> 00:38:53,320 Then get the fuck out of my house. 475 00:38:54,960 --> 00:38:58,279 You can sit in my living room or you can leave it. 476 00:38:58,280 --> 00:39:00,140 Those are your options. 477 00:39:15,120 --> 00:39:19,809 When a bull breeds a cow, we don't call the calf its son. 478 00:39:19,810 --> 00:39:23,485 The bull is the sire. The calf is its offspring. 479 00:39:23,486 --> 00:39:25,068 That's all. 480 00:39:25,069 --> 00:39:28,487 The cow, well, she... she is the mother. 481 00:39:28,488 --> 00:39:31,110 Because she fed it. Protected it. 482 00:39:31,120 --> 00:39:34,519 Cared for it. Loved it. 483 00:39:34,520 --> 00:39:36,340 She deserves to be called mother. 484 00:39:36,350 --> 00:39:38,919 But the bull... He's... 485 00:39:38,920 --> 00:39:40,799 He's just a bull. 486 00:39:40,800 --> 00:39:43,560 That's all. And that's all he'll ever be. 487 00:39:47,840 --> 00:39:50,520 Your mother never got a chance to love you. 488 00:39:53,770 --> 00:39:56,388 You were three months old when he beat her to death 489 00:39:56,389 --> 00:39:58,020 with a shower head. 490 00:40:00,600 --> 00:40:03,369 The woman who loved you and fed you 491 00:40:03,370 --> 00:40:08,299 and protected you was my wife. 492 00:40:08,300 --> 00:40:09,532 And me. 493 00:40:10,500 --> 00:40:12,859 I protected you. 494 00:40:12,860 --> 00:40:14,499 I taught you. I guided you. 495 00:40:14,500 --> 00:40:16,479 I gave you love and kindness 496 00:40:16,480 --> 00:40:19,373 and everything your future was guaranteed to be without. 497 00:40:19,374 --> 00:40:21,260 So you can call me whatever you want, Jamie. 498 00:40:21,270 --> 00:40:26,319 But I will call you son 499 00:40:26,320 --> 00:40:27,980 because I have earned the right. 500 00:40:29,800 --> 00:40:32,700 And earning it has been the hardest thing I've ever done. 501 00:40:35,280 --> 00:40:37,200 Did you know him? 502 00:40:38,200 --> 00:40:40,819 Yeah, I knew him. 503 00:40:40,820 --> 00:40:42,899 And when he married the woman who gave birth to you, 504 00:40:42,900 --> 00:40:46,987 we all begged her not to do it because we knew. 505 00:40:47,880 --> 00:40:51,179 But I guess she thought she could save him. 506 00:40:51,180 --> 00:40:54,330 Why she wanted to bother in the first place, 507 00:40:54,340 --> 00:40:56,199 I don't know. 508 00:40:56,200 --> 00:41:00,139 I don't know how to explain the chemistry of attraction. 509 00:41:00,140 --> 00:41:03,500 The thing that drives us to do the very thing that will kill us. 510 00:41:05,710 --> 00:41:06,919 I can't explain it to you, 511 00:41:06,920 --> 00:41:09,020 because I don't understand it myself. 512 00:41:13,300 --> 00:41:15,799 But you are in a unique position, Jamie. 513 00:41:15,800 --> 00:41:17,959 Pretty much everyone at one point or another, 514 00:41:17,960 --> 00:41:21,739 whether just mad or curious, 515 00:41:21,740 --> 00:41:24,360 wonders what life would be like with different parents. 516 00:41:26,234 --> 00:41:28,403 You actually have the opportunity to choose. 517 00:41:30,980 --> 00:41:32,439 You're a resourceful man, son. 518 00:41:32,440 --> 00:41:34,617 So, if he's still alive, I'm sure you can find him. 519 00:41:38,840 --> 00:41:42,599 And you can look into his black fucking heart. 520 00:41:42,600 --> 00:41:44,040 His rotten... 521 00:41:48,080 --> 00:41:51,600 You can look into his eyes, Jamie, and you get to choose. 522 00:41:52,860 --> 00:41:54,920 You can choose who you call father. 523 00:42:02,880 --> 00:42:04,620 Goddamn, I'm tired. 524 00:42:07,600 --> 00:42:09,679 In my soul, I still feel young. 525 00:42:10,938 --> 00:42:14,616 In here, I feel sixteen. 526 00:42:17,620 --> 00:42:19,380 In my heart, I just feel... 527 00:42:21,080 --> 00:42:22,700 so damn tired. 528 00:42:25,600 --> 00:42:27,539 I never thought I'd be tired of living 529 00:42:27,540 --> 00:42:31,591 while I was still strong enough to do it. 530 00:42:44,330 --> 00:42:45,700 Goodnight, son. 531 00:43:05,580 --> 00:43:09,337 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 37489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.