All language subtitles for Yellowstone (2018) - 03x01 - Youre the Indian Now.METCON ION10 AMZN-NTb.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,140 --> 00:01:44,030 Ride those east pastures, Kayce. 2 00:01:44,038 --> 00:01:47,395 With all this rain, see if any of that clover came up. 3 00:01:47,396 --> 00:01:49,220 Yeah. It'll be easy to spot. 4 00:01:50,910 --> 00:01:53,627 You gonna be back by tonight? 5 00:01:53,628 --> 00:01:57,439 Yeah. Doesn't... Doesn't take long to quit something, son. 6 00:01:57,440 --> 00:01:58,820 I'll be back by noon. 7 00:02:00,579 --> 00:02:01,830 Let's go. 8 00:02:05,876 --> 00:02:08,260 Here. You'll dress in the car. 9 00:02:37,320 --> 00:02:39,618 Hey. Hey. Hey. Tate. Tate. Look at me. 10 00:02:40,640 --> 00:02:44,279 Tate, Tate, stop. It's okay, it's okay. Stop. 11 00:02:44,280 --> 00:02:46,129 Don't say it. 12 00:02:46,130 --> 00:02:48,889 I don't have to. 13 00:02:48,890 --> 00:02:51,919 I can't say it any better than that. 14 00:02:51,920 --> 00:02:53,500 It's okay. 15 00:02:54,560 --> 00:02:58,178 Just... Just go back to sleep, son, okay? 16 00:04:02,534 --> 00:04:06,770 - Synced & corrected by MementMori - ... www.addic7ed.com ... 17 00:04:20,340 --> 00:04:22,819 Exactly as I told you to say it, understood? 18 00:04:22,820 --> 00:04:24,500 Understood. Trust me. 19 00:04:29,360 --> 00:04:30,680 Trust me? 20 00:04:39,270 --> 00:04:40,356 He's gonna walk in here... 21 00:04:40,358 --> 00:04:41,406 Okay, no. 22 00:04:41,407 --> 00:04:43,299 Hello, John. 23 00:04:43,300 --> 00:04:44,326 Lynelle. 24 00:04:46,780 --> 00:04:49,200 I, uh... I don't know where to start. 25 00:04:52,910 --> 00:04:54,220 I know where to start. 26 00:04:55,900 --> 00:04:58,199 We had evidence that the Becks used aircraft 27 00:04:58,200 --> 00:05:00,760 to poison cattle along the highway 89 corridor 28 00:05:00,770 --> 00:05:02,019 south of Emigrant. 29 00:05:02,020 --> 00:05:04,039 Upon serving a warrant based on that information, 30 00:05:04,040 --> 00:05:06,098 we discovered additional evidence of a kidnapping... 31 00:05:06,099 --> 00:05:07,599 We know all this, Jamie. 32 00:05:07,600 --> 00:05:09,619 Livestock agents are bound by law 33 00:05:09,620 --> 00:05:11,679 to intervene in any active crime. 34 00:05:11,680 --> 00:05:14,481 That duty supersedes jurisdictional boundaries. 35 00:05:16,140 --> 00:05:18,720 You gonna fight this, John? 36 00:05:18,728 --> 00:05:20,319 Are we wrong? 37 00:05:20,320 --> 00:05:22,819 You're not wrong. But it doesn't alter the lens. 38 00:05:22,820 --> 00:05:26,419 It doesn't change the way it looks and how it looks... 39 00:05:26,420 --> 00:05:28,078 Is all that matters anymore, John. 40 00:05:29,449 --> 00:05:30,873 Six people died. 41 00:05:32,170 --> 00:05:33,859 The door is closed, John. 42 00:05:33,860 --> 00:05:35,209 Let's just be honest. 43 00:05:35,210 --> 00:05:37,799 When the blanket gets pulled back on this thing, 44 00:05:37,800 --> 00:05:39,499 and the nation knows that the family member 45 00:05:39,500 --> 00:05:41,659 that was kidnapped was yours... 46 00:05:41,660 --> 00:05:43,649 This stops looking like law enforcement 47 00:05:43,650 --> 00:05:45,359 - and starts looking like... - It looks like a feud. 48 00:05:45,360 --> 00:05:48,279 It looks like a gross misuse of power. 49 00:05:48,280 --> 00:05:49,879 We have been sitting here banging our heads 50 00:05:49,880 --> 00:05:52,978 against a wall, and we don't have a solution. 51 00:05:53,628 --> 00:05:54,980 I have a solution, Lynelle. 52 00:05:57,680 --> 00:05:59,980 You leave the blanket right where it is. 53 00:06:02,460 --> 00:06:04,319 I'll resign as livestock commissioner 54 00:06:04,320 --> 00:06:08,179 and accept full responsibility for my agents' overreach. 55 00:06:08,180 --> 00:06:12,240 And you, you stop looking. 56 00:06:13,020 --> 00:06:15,249 You let it go. 57 00:06:15,250 --> 00:06:17,799 You talk about militias and human smuggling 58 00:06:17,800 --> 00:06:19,462 and you take the credit. 59 00:06:19,463 --> 00:06:23,342 And you leave me and my family out of it. 60 00:06:31,060 --> 00:06:34,010 That cleans things up on my end. 61 00:06:34,019 --> 00:06:36,979 This is a state issue and that's where I want it to stay. 62 00:06:36,980 --> 00:06:38,620 And this keeps it a state issue? 63 00:06:38,630 --> 00:06:41,260 It gives me what I need, yes. 64 00:06:43,340 --> 00:06:44,520 Great. 65 00:06:45,500 --> 00:06:47,720 Have you thought about your replacement? 66 00:06:50,190 --> 00:06:51,880 Give me till next week. 67 00:06:54,880 --> 00:06:56,040 Thank you, John. 68 00:06:56,960 --> 00:06:58,627 I won't forget this. 69 00:06:58,630 --> 00:07:00,544 I won't let you. 70 00:07:00,545 --> 00:07:01,840 I'm sure you won't. 71 00:07:11,580 --> 00:07:13,879 There was a closed door meeting with the governor, 72 00:07:13,880 --> 00:07:15,014 the attorney general, 73 00:07:15,015 --> 00:07:18,134 federal officials, and Livestock Commissioner John Dutton. 74 00:07:18,135 --> 00:07:20,659 Now, Dutton's office is under intense scrutiny 75 00:07:20,660 --> 00:07:23,149 for its use of force in multiple gun battles 76 00:07:23,150 --> 00:07:24,319 that led to the death of both Beck brothers... 77 00:07:24,320 --> 00:07:26,520 How do you think this is gonna work out for him? 78 00:07:28,000 --> 00:07:32,240 Depends, on whether he's as smart as I think he is. 79 00:07:32,244 --> 00:07:34,029 I watched him. 80 00:07:34,030 --> 00:07:36,439 In a field. 81 00:07:36,440 --> 00:07:38,583 He had honor when most wouldn't. 82 00:07:40,470 --> 00:07:41,586 What are you saying? 83 00:07:42,640 --> 00:07:45,620 I'm saying, maybe he's not the enemy we think he is. 84 00:07:48,080 --> 00:07:51,169 When there's one thing that two men want, 85 00:07:51,170 --> 00:07:54,460 they can either share it or be enemies. 86 00:07:54,470 --> 00:07:56,351 Are you suggesting we share it? 87 00:07:56,352 --> 00:08:00,639 Suggesting things isn't my job, Chairman. 88 00:08:00,640 --> 00:08:02,140 That's yours. 89 00:08:23,760 --> 00:08:25,579 This side looks good. 90 00:08:25,580 --> 00:08:26,923 That side too. 91 00:08:28,780 --> 00:08:31,679 You feel good turning cattle back out? 92 00:08:31,680 --> 00:08:34,220 It should have clovered up this last rain. 93 00:08:35,080 --> 00:08:36,759 I think we ought to wait until July. 94 00:08:36,760 --> 00:08:39,859 We're running out of hay. 95 00:08:39,860 --> 00:08:42,519 Feeding cattle all summer is no way to make a living. 96 00:08:42,520 --> 00:08:45,259 Shit, we'll just do it like the old days: 97 00:08:45,260 --> 00:08:46,829 grab a chuck wagon, bring it out here 98 00:08:46,830 --> 00:08:48,278 and we'll babysit 'em all summer long. 99 00:08:48,279 --> 00:08:50,890 It's not the worst idea. 100 00:08:50,898 --> 00:08:52,240 The fuck? 101 00:08:57,910 --> 00:08:59,180 Who the fuck are they? 102 00:09:10,240 --> 00:09:11,379 Y'all lost? 103 00:09:11,380 --> 00:09:12,919 Uh, it's a possibility. 104 00:09:12,920 --> 00:09:16,540 Uh, is this part of the Paradise Valley Sporting Club? 105 00:09:17,720 --> 00:09:19,719 Wrong side of that fence. 106 00:09:19,720 --> 00:09:22,340 Ah. I told you. 107 00:09:22,354 --> 00:09:24,439 You all staying at the Sporting Club? 108 00:09:25,100 --> 00:09:26,679 Uh, they own it. 109 00:09:26,680 --> 00:09:28,107 Who are they? 110 00:09:28,108 --> 00:09:30,719 Providence Hospitality management. 111 00:09:30,720 --> 00:09:32,240 I'm Ellis Steele. 112 00:09:32,250 --> 00:09:35,360 My firm is representing Market Equities. 113 00:09:37,661 --> 00:09:39,329 We don't know what that is. 114 00:09:39,330 --> 00:09:41,699 They manage resort properties. 115 00:09:41,700 --> 00:09:44,179 We watch out for their interests. 116 00:09:44,180 --> 00:09:46,879 This your land? 117 00:09:46,880 --> 00:09:49,059 Incredible. 118 00:09:49,060 --> 00:09:50,880 I didn't catch your name? 119 00:09:50,882 --> 00:09:53,051 That's 'cause I didn't offer it. 120 00:09:59,080 --> 00:10:01,039 Fair enough. 121 00:10:01,040 --> 00:10:02,970 We'll get out of your way. 122 00:10:05,580 --> 00:10:07,519 You know, I can understand you being wary, 123 00:10:07,520 --> 00:10:09,359 bunch of city folks wandering in your field. 124 00:10:10,000 --> 00:10:11,230 I apologize. 125 00:10:11,820 --> 00:10:14,281 Why don't you come by the resort and have dinner, on us? 126 00:10:14,282 --> 00:10:16,323 After all, you're going to be neighbors, 127 00:10:16,324 --> 00:10:17,951 it's best if we all get along. 128 00:10:31,100 --> 00:10:32,500 We're going this way, folks. 129 00:10:40,720 --> 00:10:42,460 The properties highlighted in red 130 00:10:42,470 --> 00:10:45,269 are the ones we've purchased. 131 00:10:45,270 --> 00:10:47,119 How much acreage total? 132 00:10:47,120 --> 00:10:48,919 A little over 17,000. 133 00:10:48,920 --> 00:10:51,149 Ooh, damn. 134 00:10:51,150 --> 00:10:52,679 Good job, Beth. 135 00:10:52,680 --> 00:10:54,559 It's what you pay me to do. 136 00:10:54,560 --> 00:10:56,019 Any of it commercially zoned? 137 00:10:56,020 --> 00:10:58,099 Most of the highway frontage is multi-use. 138 00:10:58,100 --> 00:11:00,484 But the corner properties, they're commercial. 139 00:11:00,485 --> 00:11:01,899 Why, what you thinking? 140 00:11:01,900 --> 00:11:04,453 I want you to hold off on the conservation easements. 141 00:11:04,454 --> 00:11:06,519 That income offsets our tax liability. 142 00:11:06,520 --> 00:11:08,959 I know, but there could be bigger income on the horizon. 143 00:11:08,960 --> 00:11:11,545 Market Equities bought Jenkins' place. 144 00:11:11,546 --> 00:11:13,459 Hired a hotel management group to oversee it. 145 00:11:13,460 --> 00:11:15,739 - That was fast. - The estate didn't have a choice. 146 00:11:15,740 --> 00:11:17,819 He was losing six figures a month. 147 00:11:17,820 --> 00:11:19,596 Bank was going to call the note. 148 00:11:19,597 --> 00:11:22,180 So, who is running the property now? 149 00:11:23,828 --> 00:11:25,143 Providence. 150 00:11:27,400 --> 00:11:29,310 That's a big company. 151 00:11:29,314 --> 00:11:32,355 It's the one you bring in when your goal is expansion. 152 00:11:32,356 --> 00:11:35,500 And your expansion is bigger than casinos and golf courses. 153 00:11:37,160 --> 00:11:39,410 You heard any rumors about their plans? 154 00:11:39,418 --> 00:11:43,038 Probably the same as their plans in Austin and Scottsdale. 155 00:11:43,039 --> 00:11:45,949 Beth, keep buying. 156 00:11:45,950 --> 00:11:48,579 Buy every fucking thing you can get your hands on. 157 00:11:48,580 --> 00:11:49,770 Will do. 158 00:11:57,220 --> 00:11:58,880 What's wrong with the old barn? 159 00:11:59,970 --> 00:12:03,559 It's seven miles from this half of the ranch, Jim. 160 00:12:03,560 --> 00:12:05,539 Hey, Lloyd, what, uh... 161 00:12:05,540 --> 00:12:07,919 What was that old joke about the two fat chicks 162 00:12:07,920 --> 00:12:10,007 and the wheelbarrows? 163 00:12:10,008 --> 00:12:12,579 That wasn't a joke, Jake. 164 00:12:12,580 --> 00:12:15,479 That was you at the Cooper branding. 165 00:12:15,480 --> 00:12:17,693 - You guys wanna hear a joke? - No. 166 00:12:17,694 --> 00:12:18,919 All right, check it out. 167 00:12:18,920 --> 00:12:20,613 There's this big Texas oil guy, right? 168 00:12:20,614 --> 00:12:22,569 Goes into this bar down at the border, 169 00:12:22,570 --> 00:12:25,894 sits next to this vaquero and says, "Hey, man, you a rancher?" 170 00:12:25,895 --> 00:12:29,160 Vaquero says, "Yeah, yeah, I got fifty acres down by the river." 171 00:12:29,170 --> 00:12:32,459 Big Texas oil guy says, "Oh? Oh, on my ranch, 172 00:12:32,460 --> 00:12:34,460 "I can get in my truck in the morning, 173 00:12:34,470 --> 00:12:37,137 and I still don't reach the front gate by sunset." 174 00:12:37,138 --> 00:12:39,319 Vaquero sits for a second, nods, and says, 175 00:12:39,320 --> 00:12:42,640 "Yeah, man. Yeah, I used to have a truck like that too." 176 00:12:47,810 --> 00:12:49,419 I... 177 00:12:49,420 --> 00:12:51,359 He was bragging about the size of his ranch, 178 00:12:51,360 --> 00:12:53,079 - and the vaquero... - That was almost funny. 179 00:12:53,080 --> 00:12:54,119 All right, I got one. 180 00:12:54,120 --> 00:12:56,079 Y'all hear about the guy that goes to see a doctor, 181 00:12:56,080 --> 00:12:58,739 and the doctor says, "Sorry to be the one to tell you this, 182 00:12:58,740 --> 00:13:00,340 "but you got cancer head to toe. 183 00:13:00,350 --> 00:13:02,279 Only have one week to live." 184 00:13:02,280 --> 00:13:04,179 Man says, "A week?! Well, that's not enough time! 185 00:13:04,180 --> 00:13:06,285 Doc, you gotta do something. I need more than a week!" 186 00:13:06,286 --> 00:13:09,697 And the doc thinks, he sits down and he says, 187 00:13:09,698 --> 00:13:10,874 "I'll tell you what to do: 188 00:13:10,875 --> 00:13:13,739 "you go find yourself a barrel racer girl 189 00:13:13,740 --> 00:13:17,329 with two little dogs, and you marry her." 190 00:13:17,330 --> 00:13:19,819 And the man says, "That's gonna make me live longer?" 191 00:13:19,820 --> 00:13:21,005 And the doc says, "No. 192 00:13:21,006 --> 00:13:24,178 But it'll make that week feel like a fucking eternity." 193 00:13:27,557 --> 00:13:29,682 I don't know. I think mine was better. 194 00:13:29,683 --> 00:13:31,419 Jimmy, when you're all growed up, 195 00:13:31,420 --> 00:13:33,177 and you've actually dated a woman, 196 00:13:33,178 --> 00:13:34,814 you'll think it's hilarious. 197 00:13:34,815 --> 00:13:36,159 That's it. 198 00:13:36,160 --> 00:13:39,379 Let's go up to the big barn. You're done. 199 00:13:39,380 --> 00:13:40,919 Let's go. 200 00:13:40,920 --> 00:13:44,460 Lloyd, let's get them mules out of the field. 201 00:13:44,470 --> 00:13:45,889 Let's clean up that chuck wagon. 202 00:13:45,890 --> 00:13:48,640 We're running a spike camp this summer, understand? 203 00:13:50,100 --> 00:13:52,789 Ethan, come on. 204 00:13:52,790 --> 00:13:55,119 Wait, what's a spike camp? 205 00:14:07,260 --> 00:14:09,099 It's 38 even. 206 00:14:11,740 --> 00:14:14,499 Care to donate to the jar fund? 207 00:14:14,500 --> 00:14:15,897 - _ - Sure. 208 00:14:17,840 --> 00:14:19,020 I'm good. 209 00:14:20,670 --> 00:14:22,736 You know, you should start a "GoFundMe" page. 210 00:14:22,737 --> 00:14:24,529 What's that? 211 00:14:24,530 --> 00:14:26,020 It's, um... 212 00:14:27,220 --> 00:14:29,702 It's a pickle jar the whole world can reach. 213 00:14:32,040 --> 00:14:33,500 Your boy? 214 00:14:39,170 --> 00:14:40,249 Dealing with this 215 00:14:40,250 --> 00:14:41,580 and he still does that to you? 216 00:14:45,540 --> 00:14:47,380 Someone's doing it to you, too. 217 00:14:48,178 --> 00:14:49,681 Not anymore, they're not. 218 00:14:52,200 --> 00:14:53,268 How... 219 00:14:56,360 --> 00:14:58,189 How did you make him stop? 220 00:15:01,260 --> 00:15:04,000 My boyfriend put his head through a wall, 221 00:15:04,008 --> 00:15:06,489 then I smashed his skull with an eight pound ashtray. 222 00:15:07,940 --> 00:15:09,400 New boyfriend. 223 00:15:10,640 --> 00:15:12,120 Big-ass ashtray. 224 00:15:15,039 --> 00:15:16,530 It's just a thought... 225 00:15:28,290 --> 00:15:29,419 Hey. 226 00:15:29,420 --> 00:15:31,681 What's Providence Hospitality? 227 00:15:33,720 --> 00:15:35,060 It's a problem. 228 00:15:35,070 --> 00:15:36,400 How big? 229 00:15:37,720 --> 00:15:39,160 They don't get any bigger. 230 00:15:42,817 --> 00:15:44,776 Listen, don't tell Dad. Okay? 231 00:15:44,777 --> 00:15:47,864 I gotta go, some asshole's standing in our river. 232 00:15:52,118 --> 00:15:53,460 Hey. 233 00:15:55,300 --> 00:15:56,330 Hey! 234 00:15:58,120 --> 00:15:59,240 How ya doing? 235 00:16:00,588 --> 00:16:02,959 You're trespassing! 236 00:16:02,960 --> 00:16:04,130 Huh? 237 00:16:05,040 --> 00:16:06,420 Trespassing! 238 00:16:08,050 --> 00:16:09,419 What? 239 00:16:09,420 --> 00:16:11,888 Get out of our fucking river. 240 00:16:13,140 --> 00:16:15,308 I can't. That would be trespassing. 241 00:16:17,180 --> 00:16:19,120 This fucking guy... 242 00:16:34,810 --> 00:16:36,247 I see the women in this valley 243 00:16:36,248 --> 00:16:37,872 have gotten a lot more fashionable. 244 00:16:37,873 --> 00:16:39,640 Yeah? 245 00:16:39,650 --> 00:16:42,794 I see Chippendale's changed their policy on capped teeth. 246 00:16:43,500 --> 00:16:44,790 What's that? 247 00:16:44,796 --> 00:16:46,487 It's an insult. 248 00:16:46,488 --> 00:16:48,129 Never mind. 249 00:16:48,130 --> 00:16:49,699 Only an insult if I understand it. 250 00:16:49,700 --> 00:16:51,419 Yeah, that's not true. 251 00:16:51,420 --> 00:16:53,379 But that's a conversation for another time. 252 00:16:53,380 --> 00:16:55,199 That we'll never have. 253 00:16:55,200 --> 00:16:57,808 Both sides of the river are private property. 254 00:16:57,809 --> 00:16:59,519 I know. That's why I can't get out. 255 00:16:59,520 --> 00:17:01,219 Well, how did you get in? 256 00:17:01,220 --> 00:17:03,579 My family owns a place upriver. 257 00:17:03,580 --> 00:17:05,539 Cross Creek Ranch. You know it? 258 00:17:05,540 --> 00:17:07,940 Yeah, that's five miles upstream. 259 00:17:07,950 --> 00:17:11,609 - I was blessed with stamina. - I highly doubt it. 260 00:17:11,610 --> 00:17:14,325 When I played golf, I'd do 36 holes in a day. 261 00:17:15,280 --> 00:17:17,079 I like this much better. 262 00:17:17,080 --> 00:17:20,220 It's just like golf, but with fish. 263 00:17:21,520 --> 00:17:23,160 You have any interest in dinner? 264 00:17:23,167 --> 00:17:24,739 No. 265 00:17:24,740 --> 00:17:26,079 I meant in general. 266 00:17:26,080 --> 00:17:29,840 No. I dine on my joy for life. 267 00:17:29,841 --> 00:17:33,339 - Ah. - Just stay off our fucking land, okay? 268 00:17:33,340 --> 00:17:35,739 Yes, ma'am. 269 00:17:35,740 --> 00:17:38,770 I'll stay off your fucking land. I promise. 270 00:17:39,559 --> 00:17:41,587 Thanks for the talk! 271 00:17:41,588 --> 00:17:43,354 You're the most interesting thing 272 00:17:43,355 --> 00:17:45,439 that's happened to me today. 273 00:17:45,440 --> 00:17:47,774 You should analyze that. 274 00:18:05,980 --> 00:18:07,480 How'd it go? 275 00:18:08,820 --> 00:18:11,439 Like I expected. 276 00:18:11,440 --> 00:18:13,119 It's a good trade for them. 277 00:18:13,120 --> 00:18:15,107 They were happy to make it. 278 00:18:15,108 --> 00:18:18,050 How bout you? You happy? 279 00:18:20,540 --> 00:18:22,399 I never wanted that office, Beth. 280 00:18:22,400 --> 00:18:26,000 I just... wanted the control. 281 00:18:27,600 --> 00:18:28,690 I still have that. 282 00:18:30,260 --> 00:18:32,229 This might be a tougher sell. 283 00:18:32,230 --> 00:18:35,080 Well, lucky I got you to sell it for me. 284 00:18:43,780 --> 00:18:45,380 How are the fields? 285 00:18:46,360 --> 00:18:47,830 They're green. 286 00:18:48,750 --> 00:18:50,279 No clover? 287 00:18:50,280 --> 00:18:51,506 None that I could see. 288 00:18:51,507 --> 00:18:53,689 Grass is tall, though. 289 00:18:53,690 --> 00:18:55,279 I was thinking we should run a camp up there 290 00:18:55,280 --> 00:18:56,299 and keep an eye on 'em. 291 00:18:56,300 --> 00:18:58,349 Oh, and there's something going down at Paradise Valley. 292 00:18:58,350 --> 00:18:59,899 There's a bunch of suits wandering around up there 293 00:18:59,900 --> 00:19:01,010 when we got up there. 294 00:19:02,300 --> 00:19:03,349 Suits? 295 00:19:03,350 --> 00:19:05,720 Yeah, I was gonna get to that. 296 00:19:06,960 --> 00:19:09,940 Well, one problem at a time. 297 00:19:11,460 --> 00:19:14,880 I need to name my replacement as Commissioner. 298 00:19:17,140 --> 00:19:18,440 I'm naming you. 299 00:19:24,220 --> 00:19:26,039 You mean you're just gonna tell me this now? 300 00:19:26,040 --> 00:19:27,620 After you already quit? 301 00:19:27,630 --> 00:19:31,959 If I told you before, you'd say no. 302 00:19:31,960 --> 00:19:34,659 - Then I couldn't quit. - Well, I'm still saying no. 303 00:19:34,660 --> 00:19:37,129 - Kayce... - I ain't no politician! 304 00:19:37,130 --> 00:19:38,239 You want a politician? 305 00:19:38,240 --> 00:19:39,552 You've got one standing right there. 306 00:19:39,553 --> 00:19:40,899 You got another one in the bunkhouse 307 00:19:40,900 --> 00:19:43,019 - living like a fucking orphan. - Kayce... 308 00:19:43,020 --> 00:19:45,517 I told you I would help you run this place, 309 00:19:45,518 --> 00:19:48,699 and I'm doing that the only way I know how. 310 00:19:48,700 --> 00:19:49,772 I won't do it. 311 00:19:55,710 --> 00:19:56,946 Can I make a suggestion? 312 00:19:57,520 --> 00:19:59,779 Yeah, as long as it's you. 313 00:19:59,780 --> 00:20:01,640 Can't be me. 314 00:20:02,460 --> 00:20:05,120 I need family in that office, Beth. 315 00:20:05,840 --> 00:20:07,740 You can have family in that office. 316 00:20:12,260 --> 00:20:14,172 I can't trust him. 317 00:20:14,880 --> 00:20:16,299 All he does is prove it. 318 00:20:16,300 --> 00:20:18,900 You can trust him to be exactly what he is. 319 00:20:21,460 --> 00:20:26,139 Jamie will always do what is best for himself, Dad. 320 00:20:26,140 --> 00:20:28,852 And he will use the office to become popular 321 00:20:28,853 --> 00:20:30,099 with his constituents. 322 00:20:30,100 --> 00:20:32,731 His constituents are ranchers. 323 00:20:32,732 --> 00:20:36,359 What's good for their ranches 324 00:20:36,360 --> 00:20:38,279 is good for ours. 325 00:20:48,080 --> 00:20:51,083 One, two, three. 326 00:20:51,740 --> 00:20:54,897 - Go, go! - Run, run, run, run! 327 00:20:54,898 --> 00:20:56,881 Go, go, go! 328 00:20:57,860 --> 00:20:59,900 - Oh! - Oh, shit. 329 00:20:59,920 --> 00:21:03,560 - Oh, shit. - Goddamn. 330 00:21:03,570 --> 00:21:06,969 - Woo! - First time you ever got me. 331 00:21:06,970 --> 00:21:08,434 Jimmy. 332 00:21:09,120 --> 00:21:10,639 Okay, okay, okay, okay, come on. 333 00:21:10,640 --> 00:21:12,188 Come on, you get bucked off shit for a living now. 334 00:21:12,190 --> 00:21:13,689 This'll be a piece of cake for you. 335 00:21:13,690 --> 00:21:15,879 Take into consideration that 336 00:21:15,880 --> 00:21:18,274 you got to have a brain in order to get it concussed, so, 337 00:21:18,275 --> 00:21:19,539 you'll be all right. 338 00:21:19,540 --> 00:21:21,199 Hey, bro, just try not to rope my dick, 339 00:21:21,200 --> 00:21:22,680 or your mom's gonna be really pissed. 340 00:21:24,658 --> 00:21:26,743 - Gimme the fucking rope. - That's funny. 341 00:21:26,744 --> 00:21:27,749 Okay, here we go. 342 00:21:27,750 --> 00:21:28,879 - Okay. - All right, on the clock. 343 00:21:28,880 --> 00:21:31,289 One, two... 344 00:21:31,290 --> 00:21:32,399 - It's not personal. - Three! 345 00:21:32,400 --> 00:21:33,409 Here we go. 346 00:21:33,410 --> 00:21:34,580 Jump! 347 00:21:36,530 --> 00:21:37,755 Ooh! 348 00:21:39,090 --> 00:21:40,967 That's what we call karma, bitch. 349 00:21:42,330 --> 00:21:43,343 Karma. 350 00:21:43,344 --> 00:21:45,554 Your mom's gonna be really pissed. 351 00:21:45,555 --> 00:21:47,098 Hey, pretty boy, you're up. 352 00:21:48,530 --> 00:21:50,900 Uh, no, I'm good. 353 00:21:51,740 --> 00:21:52,850 You're good? 354 00:21:52,854 --> 00:21:54,604 - Yeah. - What? 355 00:21:54,605 --> 00:21:56,189 He don't gotta if he don't want to. 356 00:21:56,190 --> 00:21:58,025 No, no, Jamie, you gotta pay your dues, bro. 357 00:22:01,880 --> 00:22:03,238 Yep. 358 00:22:03,239 --> 00:22:04,797 Hey! 359 00:22:04,798 --> 00:22:06,208 Let's rally, let's rally, let's rally. 360 00:22:06,210 --> 00:22:07,219 - Here we go. - So how does it work? 361 00:22:07,220 --> 00:22:09,359 - Spin on the Y. - Yep, on the Y. 362 00:22:09,360 --> 00:22:10,760 Okay. 363 00:22:10,770 --> 00:22:12,290 Here? 364 00:22:12,700 --> 00:22:14,700 Okay. 365 00:22:15,690 --> 00:22:17,086 No, this. 366 00:22:18,270 --> 00:22:19,964 - There he is. - Bro, damn. 367 00:22:19,965 --> 00:22:21,139 There he is. 368 00:22:21,140 --> 00:22:22,675 Tell us how you feel! Tell us how you feel! 369 00:22:22,676 --> 00:22:26,379 Show us how you feel! 370 00:22:27,850 --> 00:22:29,764 Woo! 371 00:22:29,765 --> 00:22:32,259 That's how he feels. 372 00:22:32,260 --> 00:22:34,019 Okay, okay, I don't really understand 373 00:22:34,020 --> 00:22:35,186 the purpose of this, but let's do it. 374 00:22:35,187 --> 00:22:37,063 Oh! 375 00:22:38,350 --> 00:22:40,640 Let's do it! Let's do it! On three, right? 376 00:22:42,987 --> 00:22:46,448 - Here we go. Here we go. - One, two... 377 00:22:46,449 --> 00:22:48,657 - three! - Take off coming! 378 00:22:52,038 --> 00:22:53,038 - Ooh! - Oh! 379 00:22:53,039 --> 00:22:54,540 Shit! 380 00:22:55,660 --> 00:22:57,219 What are you doing? 381 00:22:57,220 --> 00:23:00,107 I tried to lay it on his waist so he wouldn't go down hard. 382 00:23:00,108 --> 00:23:02,460 Yeah, well, you sure fucked that up. 383 00:23:05,080 --> 00:23:06,999 - His head? - Is he all right? 384 00:23:07,000 --> 00:23:09,119 - Are you good? - Damn. 385 00:23:09,120 --> 00:23:10,510 When is it my turn with the rope? 386 00:23:13,200 --> 00:23:15,499 What the fuck are you doing? 387 00:23:15,500 --> 00:23:17,007 And why are you still awake? 388 00:23:17,008 --> 00:23:18,104 What, is it late? 389 00:23:18,105 --> 00:23:19,919 Jimmy, it's 3:30 in the morning. 390 00:23:19,920 --> 00:23:21,480 Get a fucking watch, will you? 391 00:23:23,290 --> 00:23:24,549 - You okay? - Yeah. 392 00:23:24,550 --> 00:23:26,460 Be careful with these idiots. 393 00:23:26,470 --> 00:23:28,724 Ain't a brain cell between the bunch of them. 394 00:23:28,725 --> 00:23:32,279 In one fucking hour you have to saddle the whole barn. 395 00:23:32,280 --> 00:23:34,037 We're pushing pairs in the morning. 396 00:23:34,038 --> 00:23:35,914 And that means I want wall tents set up 397 00:23:35,915 --> 00:23:37,867 and I want that chuck wagon up fucking wind 398 00:23:37,868 --> 00:23:39,868 or you'll be sleeping with the goddamn grizzlies. 399 00:23:39,869 --> 00:23:41,460 And you... 400 00:23:41,470 --> 00:23:43,824 You're supposed to keep a cap on these morons. 401 00:23:43,825 --> 00:23:45,760 Act your fucking age, would you, Lloyd? 402 00:24:18,300 --> 00:24:19,375 Monica? 403 00:24:20,530 --> 00:24:21,752 Is everything all right? 404 00:24:22,560 --> 00:24:24,419 - Yeah. - Tate okay? 405 00:24:24,420 --> 00:24:26,199 Kayce's with him. 406 00:24:26,200 --> 00:24:30,560 Doctor gave us some pills to help him sleep, but I just... 407 00:24:30,570 --> 00:24:32,179 Don't trust pills, you know? 408 00:24:32,180 --> 00:24:35,360 Yeah. Me either. 409 00:24:36,670 --> 00:24:38,179 Anyway, I'm just... 410 00:24:38,180 --> 00:24:40,062 I'm trying to find my way upstairs. 411 00:24:41,120 --> 00:24:44,090 Yeah, I know... You make a left turn out of that kitchen 412 00:24:44,100 --> 00:24:45,979 and you're in a damn maze. 413 00:24:45,980 --> 00:24:48,640 Ain't that the truth. 414 00:24:52,950 --> 00:24:55,940 You know, Monica, I never got to say I'm sorry. 415 00:24:58,050 --> 00:25:01,959 I just sent him down there to feed his horse. 416 00:25:01,960 --> 00:25:03,739 Trying to give him some responsibility, 417 00:25:03,740 --> 00:25:05,499 not that it's my place, but I should've asked. 418 00:25:05,500 --> 00:25:09,319 It's not your fault that they took him. 419 00:25:09,320 --> 00:25:13,129 And I can't thank you enough for bringing him back. 420 00:25:13,130 --> 00:25:15,040 Well, we all got him back. 421 00:25:16,380 --> 00:25:18,749 Kayce used to tell me what a war it was for you, 422 00:25:18,750 --> 00:25:20,220 keeping this place. 423 00:25:21,340 --> 00:25:23,019 When this land belonged to my people 424 00:25:23,020 --> 00:25:25,239 a hundred and fifty years ago, 425 00:25:25,240 --> 00:25:27,799 children were stolen and men were killed. 426 00:25:27,800 --> 00:25:30,519 Families herded away like cattle. 427 00:25:30,520 --> 00:25:33,099 And nothing's changed. 428 00:25:33,100 --> 00:25:35,400 Except you're the Indian now. 429 00:25:41,080 --> 00:25:42,530 Maybe so. 430 00:25:44,640 --> 00:25:50,019 Um, Kayce said that you're building a camp near the cattle. 431 00:25:50,020 --> 00:25:52,919 Yeah. Don't have much choice. 432 00:25:52,920 --> 00:25:57,480 Or someone will try to kill or steal them, too. 433 00:25:59,760 --> 00:26:02,160 Will you do me a favor? 434 00:26:03,560 --> 00:26:04,930 Anything. 435 00:26:06,140 --> 00:26:07,608 Would you take Tate with you? 436 00:26:08,550 --> 00:26:10,639 I can't think of a better medicine 437 00:26:10,640 --> 00:26:12,695 than stars for a ceiling. 438 00:26:12,696 --> 00:26:13,939 Yeah. 439 00:26:13,940 --> 00:26:15,620 Would you do that for me? 440 00:26:17,040 --> 00:26:18,860 Of course. 441 00:26:21,530 --> 00:26:23,480 - Good night. - Good night. 442 00:26:26,700 --> 00:26:28,430 Monica? 443 00:26:29,780 --> 00:26:31,210 Stairs are back there. 444 00:26:35,100 --> 00:26:36,262 Thanks. 445 00:26:57,500 --> 00:27:00,290 All right, coming shotgun there, huh? 446 00:27:12,060 --> 00:27:14,999 Stick that horse back in the barn. 447 00:27:15,000 --> 00:27:16,635 Move your gear out of the bunkhouse. 448 00:27:17,880 --> 00:27:19,460 Move it where? 449 00:27:19,470 --> 00:27:20,880 The lodge. 450 00:27:26,550 --> 00:27:27,590 Why? 451 00:27:28,940 --> 00:27:30,879 'Cause I can't have the livestock commissioner 452 00:27:30,880 --> 00:27:32,310 living in the bunkhouse. 453 00:27:33,558 --> 00:27:35,600 I'll make the appointment official tomorrow. 454 00:27:38,530 --> 00:27:42,219 And if you betray me again, 455 00:27:42,220 --> 00:27:44,760 you are dead to me, son. You understand? 456 00:27:44,770 --> 00:27:47,220 Yes, sir. Thank you. 457 00:27:49,960 --> 00:27:51,290 Dad. 458 00:27:52,421 --> 00:27:55,341 I won't betray you. You have my word. 459 00:27:57,150 --> 00:28:00,430 Well, we're about to find out what that's worth. 460 00:28:03,500 --> 00:28:07,068 Kayce, you and Rip take the wranglers, 461 00:28:07,069 --> 00:28:08,394 start pushing the herd. 462 00:28:08,395 --> 00:28:09,710 We'll be right behind. 463 00:28:11,960 --> 00:28:13,270 All right, let's go. 464 00:28:14,840 --> 00:28:16,100 Keep an eye on him. 465 00:28:17,800 --> 00:28:19,570 You know I will. 466 00:28:21,500 --> 00:28:23,699 I'm, uh... 467 00:28:23,700 --> 00:28:25,640 I'm sorry about the Commission. 468 00:28:27,280 --> 00:28:29,219 It's just not me. 469 00:28:29,220 --> 00:28:31,001 You're my son. 470 00:28:31,920 --> 00:28:33,340 I know exactly who you are. 471 00:28:33,348 --> 00:28:34,964 And don't you ever be sorry for it. 472 00:28:43,820 --> 00:28:45,510 We're ready here, boss. 473 00:28:50,560 --> 00:28:53,019 Nothing prettier on this earth. 474 00:28:53,020 --> 00:28:55,525 It's as free as a man can be. 475 00:28:55,526 --> 00:28:57,399 Makes you wonder... 476 00:28:57,400 --> 00:29:01,260 Who's gonna feed this world when there's none of us left. 477 00:29:03,670 --> 00:29:05,269 Nobody, Lloyd. 478 00:29:05,270 --> 00:29:06,662 World's just gonna go hungry. 479 00:29:10,560 --> 00:29:12,120 Zorro, Pedro... 480 00:29:53,840 --> 00:29:55,620 I'll head back to the ranch. 481 00:29:55,630 --> 00:29:56,770 You guys good? 482 00:29:58,660 --> 00:30:01,425 - Yeah. - Enjoy. 483 00:30:06,347 --> 00:30:08,710 This how they used to do it, Grandpa? 484 00:30:13,600 --> 00:30:15,080 Just like this. 485 00:30:19,720 --> 00:30:20,879 Why don't you run up there, 486 00:30:20,880 --> 00:30:23,197 see if you can steal some of the last kindling? 487 00:30:46,400 --> 00:30:48,919 They have a cease and desist order. 488 00:30:48,920 --> 00:30:50,859 State court has no authority here. 489 00:30:50,860 --> 00:30:53,270 - Get them out of here. - State court didn't issue it. 490 00:30:54,860 --> 00:30:56,710 Circuit court out of Helena. 491 00:30:57,800 --> 00:30:59,441 _ 492 00:31:07,840 --> 00:31:10,359 Are you council for Chairman Rainwater? 493 00:31:10,360 --> 00:31:12,913 - I am Chairman Rainwater. - Huh. 494 00:31:13,920 --> 00:31:17,739 Ellis Steele, my firm is representing Market Equities. 495 00:31:17,740 --> 00:31:19,619 It would be best if you spoke through legal council. 496 00:31:19,620 --> 00:31:20,620 I'll speak for myself. 497 00:31:22,500 --> 00:31:24,739 Without council present or advising, 498 00:31:24,740 --> 00:31:26,384 you could claim lack of capacity 499 00:31:26,385 --> 00:31:29,399 and the court could nullify any agreement suggested or implied. 500 00:31:29,400 --> 00:31:30,979 Are you saying I'm incapable 501 00:31:30,980 --> 00:31:33,479 of understanding you when you speak? 502 00:31:33,480 --> 00:31:35,180 Unclear at the moment. 503 00:31:36,600 --> 00:31:37,896 But I can assure you this: 504 00:31:37,897 --> 00:31:39,219 When I'm done, 505 00:31:39,220 --> 00:31:41,859 my client's position will be perfectly clear. 506 00:32:08,460 --> 00:32:10,769 Look at you guys. 507 00:32:10,770 --> 00:32:13,019 I thought moving the class outside for a day 508 00:32:13,020 --> 00:32:14,199 would get you off your phones, 509 00:32:14,200 --> 00:32:17,509 but you're still staring at your tiny screens. 510 00:32:17,510 --> 00:32:20,199 Liking photos of people you've never met, 511 00:32:20,200 --> 00:32:24,359 commenting on their lives while they comment on yours. 512 00:32:25,420 --> 00:32:27,119 Do you have any idea what is happening 513 00:32:27,120 --> 00:32:28,460 in the world you live in? 514 00:32:28,470 --> 00:32:30,139 Do you think that the photo on your screen 515 00:32:30,140 --> 00:32:32,201 has anything to do with that world? 516 00:32:33,020 --> 00:32:36,069 The world you live in is slowly shrinking. 517 00:32:36,070 --> 00:32:39,339 There is a tiny a group of men who are buying it 518 00:32:39,340 --> 00:32:42,874 and stripping it naked and selling you what they extract. 519 00:32:42,875 --> 00:32:46,039 They are raping your world and selling you what they take. 520 00:32:46,040 --> 00:32:47,760 I mean, they sell you the water you drink, 521 00:32:47,770 --> 00:32:49,159 the air you breathe 522 00:32:49,160 --> 00:32:51,220 and you line up for it like sheep. 523 00:32:54,260 --> 00:32:57,169 They will kill your brother and steal your child 524 00:32:57,170 --> 00:32:58,900 and pollute everything you love. 525 00:33:01,640 --> 00:33:04,565 And you'll never notice because you're so hypnotized 526 00:33:04,566 --> 00:33:06,400 by a world that doesn't exist. 527 00:33:11,260 --> 00:33:13,980 Well... 528 00:33:13,990 --> 00:33:15,960 What a waste of my fucking time. 529 00:33:54,020 --> 00:33:58,179 You know, houses are like boats: 530 00:33:58,180 --> 00:33:59,830 they need to be Christened. 531 00:34:01,120 --> 00:34:03,750 Well, the thought's crossed my mind. 532 00:34:06,120 --> 00:34:07,504 To your new house. 533 00:34:12,600 --> 00:34:14,050 Mmm. 534 00:34:22,970 --> 00:34:24,300 Thank you. 535 00:34:28,800 --> 00:34:30,277 Just kidding. 536 00:34:41,840 --> 00:34:43,190 Oops. 537 00:34:45,290 --> 00:34:47,079 Let me pour you another. 538 00:34:47,080 --> 00:34:48,819 No, no, no, you don't. 539 00:34:48,820 --> 00:34:50,710 I'll take that one. Come here, honey. 540 00:35:08,580 --> 00:35:10,800 Don't worry about that wolf, mamas. 541 00:35:12,220 --> 00:35:13,780 I won't let him get to you. 542 00:35:25,260 --> 00:35:26,860 Dad's not back yet. 543 00:35:29,660 --> 00:35:31,939 Not coming back. 544 00:35:31,940 --> 00:35:33,959 He's with the herd tonight. 545 00:35:33,960 --> 00:35:35,839 He got the easy job. 546 00:35:43,220 --> 00:35:44,840 Hey. Hey. Hey. 547 00:35:44,850 --> 00:35:46,679 Where are you going? 548 00:35:46,680 --> 00:35:49,758 You're all right. Hm? 549 00:35:49,759 --> 00:35:51,220 You're all right. 550 00:35:56,290 --> 00:35:58,799 So, that wolf, he's out there 551 00:35:58,800 --> 00:36:01,819 walking around by himself, 552 00:36:01,820 --> 00:36:03,099 calling out to his friends 553 00:36:03,100 --> 00:36:04,810 so they always know where he is. 554 00:36:07,540 --> 00:36:09,979 'Cause he's scared? 555 00:36:09,980 --> 00:36:11,899 No. 556 00:36:11,900 --> 00:36:15,199 Wolves don't get scared. It's not in their genes. 557 00:36:15,200 --> 00:36:17,080 They get weary. 558 00:36:18,480 --> 00:36:19,880 Get smart. 559 00:36:22,980 --> 00:36:24,400 Like people. 560 00:36:25,440 --> 00:36:28,390 Yeah. Like some people. 561 00:36:31,640 --> 00:36:33,120 I have nightmares. 562 00:36:40,440 --> 00:36:41,880 Wanna talk about 'em? 563 00:36:44,560 --> 00:36:45,910 Well... 564 00:36:47,880 --> 00:36:49,440 I'm in that room. 565 00:36:51,360 --> 00:36:53,336 The floor just disappears... 566 00:36:54,180 --> 00:36:55,899 And I fall. 567 00:36:55,900 --> 00:36:57,520 Keep falling. 568 00:36:58,940 --> 00:37:00,669 I scream. 569 00:37:00,670 --> 00:37:02,700 No sound comes out. 570 00:37:04,440 --> 00:37:05,974 No one hears me, 571 00:37:07,260 --> 00:37:09,280 so no one comes to help me. 572 00:37:11,910 --> 00:37:13,600 Know what dreams are? 573 00:37:17,280 --> 00:37:20,799 It's your memories and your imagination 574 00:37:20,800 --> 00:37:22,839 all mixed together in... 575 00:37:22,840 --> 00:37:26,479 into this soup of what's real 576 00:37:26,480 --> 00:37:27,871 and what's made up. 577 00:37:30,260 --> 00:37:33,169 But the thing about this soup is: 578 00:37:33,170 --> 00:37:35,420 you can change the ingredients, Tate. 579 00:37:37,000 --> 00:37:39,080 You can put in whatever you want to. 580 00:37:41,380 --> 00:37:44,820 Any memory, any fantasy. 581 00:37:47,050 --> 00:37:50,470 You can... You can be a baseball star 582 00:37:50,480 --> 00:37:52,550 who opens Christmas presents all day long. 583 00:37:53,300 --> 00:37:54,550 Hm? 584 00:37:56,330 --> 00:37:58,610 So, when you close your eyes later... 585 00:38:00,600 --> 00:38:03,719 decide what you're gonna dream. 586 00:38:03,720 --> 00:38:05,640 And that'll be the dream. 587 00:38:11,920 --> 00:38:13,500 Have you ever had a nightmare? 588 00:38:19,160 --> 00:38:20,570 I have this one... 589 00:38:23,060 --> 00:38:24,699 Where I'm driving down the road 590 00:38:24,700 --> 00:38:26,530 and there's these people pulled over. 591 00:38:29,620 --> 00:38:31,570 I pull over to help, but... 592 00:38:33,740 --> 00:38:35,040 They don't want help. 593 00:38:36,700 --> 00:38:38,360 They want something else. 594 00:38:42,680 --> 00:38:44,120 What do they want? 595 00:38:46,940 --> 00:38:48,290 Doesn't matter. 596 00:38:50,660 --> 00:38:52,880 'Cause you changed the ingredients. 597 00:38:56,660 --> 00:39:00,979 That's right, I changed the ingredients. 598 00:39:07,938 --> 00:39:09,929 So now it won't come true. 599 00:39:14,460 --> 00:39:16,319 Now it won't come true. 600 00:39:23,570 --> 00:39:28,570 - Synced & corrected by MementMori - ... www.addic7ed.com ... 41771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.