All language subtitles for Wrong.Turn.5.2012.BluRay.720p.x264.DTS-HDChina.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,627 --> 00:01:26,129 I love you, Billy. 2 00:01:43,354 --> 00:01:44,355 Oh, my God. 3 00:01:49,861 --> 00:01:52,196 Damn it, Billy. I think you broke my jaw. 4 00:01:52,697 --> 00:01:55,199 You fucking deserve it, you assholes! 5 00:01:55,366 --> 00:01:56,826 Oh, are you okay, baby? No. 6 00:01:56,993 --> 00:01:58,703 Get the fuck out of here! 7 00:01:58,870 --> 00:02:00,997 What the hell are you doing dressed like that? 8 00:02:01,164 --> 00:02:03,666 For the Mountain Man Festival, thought we'd dress up. 9 00:02:03,833 --> 00:02:05,668 Yeah, where are your costumes? 10 00:02:05,835 --> 00:02:07,211 What? We don't have any. 11 00:02:07,378 --> 00:02:10,298 You can't go without a costume. It shows lack of commitment. 12 00:02:10,465 --> 00:02:13,384 Can we have this conversation after I can get dressed? 13 00:02:13,551 --> 00:02:15,470 Okay. Okay. 14 00:02:16,012 --> 00:02:17,263 Nice, Billy. Ha-ha-ha. Grrr... 15 00:02:17,430 --> 00:02:20,350 Nice. Assholes. 16 00:02:22,852 --> 00:02:26,147 This is Kaleen Webber, reporting from the small town of Fairlake... 17 00:02:26,314 --> 00:02:29,067 ...which, once a year, turns into a big town on Halloween... 18 00:02:29,233 --> 00:02:32,236 ...due to the 10th annual Mountain Man Music Festival. 19 00:02:32,403 --> 00:02:35,031 People from all over the country descend upon Fairlake... 20 00:02:35,198 --> 00:02:39,577 ...for a weekend of music, partying and fun at the fairgrounds just outside town. 21 00:02:39,744 --> 00:02:42,622 The festival has grown over the years to where it now rivals... 22 00:02:42,789 --> 00:02:44,707 ...Coachella and Lollapalooza. 23 00:02:44,874 --> 00:02:48,795 But some say that its free spirit and rowdy crowds reminds them of Burning Man... 24 00:02:48,961 --> 00:02:51,422 ...which has local officials concerned on this night. 25 00:02:51,881 --> 00:02:54,425 Now back to you at the studio. 26 00:02:54,592 --> 00:02:56,135 - Great. - Here's the deal. 27 00:02:56,302 --> 00:02:58,930 I'm going for a run to get my head out of this town crap. 28 00:02:59,097 --> 00:03:01,349 I'll meet you here for the live feed at 11. 29 00:03:01,516 --> 00:03:03,601 And everything better be ready to go. 30 00:03:04,227 --> 00:03:05,603 Go away, kid. Ha-ha-ha. 31 00:03:15,196 --> 00:03:17,907 Hurry up. We gotta get on the road. I don't wanna be late. 32 00:03:18,074 --> 00:03:20,118 All right, give me a minute to get up first. 33 00:03:20,284 --> 00:03:23,079 We heard you're the one-minute man. 34 00:03:24,455 --> 00:03:26,791 No. I assure you he has no problems in that department. 35 00:03:26,958 --> 00:03:29,919 All right. I'm starving. I gotta make breakfast first. 36 00:03:30,086 --> 00:03:33,881 - Aw, come on, Billy. - You gotta start your day out right. 37 00:03:49,105 --> 00:03:50,982 Ha, ha. 38 00:03:55,111 --> 00:03:57,238 Nice costume, creep. 39 00:04:04,871 --> 00:04:06,956 You know what? I'm sick of this. 40 00:04:07,498 --> 00:04:11,586 I'm sick of you kids partying, making a mess and trying to scare people. 41 00:04:11,753 --> 00:04:13,880 Well, you know what? You don't scare me. 42 00:04:14,046 --> 00:04:16,924 So fuck you. Go home. 43 00:04:23,514 --> 00:04:26,809 Help me! Help me, please! Somebody help me! 44 00:04:26,976 --> 00:04:29,562 Hey, hey. Over here. 45 00:04:29,729 --> 00:04:33,065 Oh, please help. They're chasing me. 46 00:04:33,232 --> 00:04:34,358 Follow me. This way. 47 00:04:39,781 --> 00:04:41,407 Down here. 48 00:05:06,390 --> 00:05:07,475 Okay. 49 00:05:08,351 --> 00:05:09,852 Okay, I think they've gone. 50 00:05:10,561 --> 00:05:13,397 Thank you. You saved me from those maniacs. 51 00:05:13,564 --> 00:05:16,234 Hey, you're bleeding pretty badly there. 52 00:05:16,400 --> 00:05:17,944 Let me fix that for you. 53 00:05:18,110 --> 00:05:19,904 Thank God for you. 54 00:05:21,364 --> 00:05:25,076 Yeah. Thank God for me. 55 00:05:25,618 --> 00:05:28,246 Now, you keep pressure on that. Mm-hm. 56 00:05:28,412 --> 00:05:30,248 You stay here. Okay. 57 00:05:30,414 --> 00:05:32,500 I'm gonna make sure they've gone. 58 00:05:37,296 --> 00:05:43,427 Okay, it's all clear. This way. Okay. Okay, okay, okay. 59 00:05:45,721 --> 00:05:46,931 But there's, uh... 60 00:05:47,098 --> 00:05:50,059 There's just one thing I forgot. What? 61 00:05:51,060 --> 00:05:52,436 This. 62 00:06:18,629 --> 00:06:22,091 Hey, give me a hand, will you? 63 00:06:30,725 --> 00:06:32,560 No, you fucking idiot. 64 00:06:33,269 --> 00:06:35,354 The body. 65 00:06:38,649 --> 00:06:40,902 Jesus fucking Christ. 66 00:06:41,193 --> 00:06:43,195 (PLAYING DOWN-TEMPO MUSIO 67 00:07:04,884 --> 00:07:07,595 Wake and bake, brother. Thanks. 68 00:07:08,804 --> 00:07:10,848 Heh. You're such a slob. 69 00:07:11,015 --> 00:07:13,643 Can you try and be a little bit cleaner for me? 70 00:07:13,809 --> 00:07:14,936 What? You look like a pig. 71 00:07:16,270 --> 00:07:17,271 All right. Check it out. 72 00:07:17,438 --> 00:07:20,441 I got all our party favors arranged by date and time. 73 00:07:21,025 --> 00:07:23,027 So this is cutting into my overhead. 74 00:07:23,194 --> 00:07:28,032 But in honor of this weekend and Julian's great idea for us to come out here... 75 00:07:28,199 --> 00:07:29,825 ...I've made an exception. 76 00:07:29,992 --> 00:07:33,371 First up, some chronic, which you're participating in. 77 00:07:33,537 --> 00:07:38,209 And then some X for when we go trick or treating... 78 00:07:38,376 --> 00:07:41,045 ...and some shrooms for when the bands start playing. Oh. 79 00:07:41,796 --> 00:07:43,965 You've been out of school for two semesters. 80 00:07:44,131 --> 00:07:47,218 What do your parents think? Oh, no. They don't know shit. 81 00:07:47,385 --> 00:07:49,720 And I wanna keep it that way. 82 00:07:49,887 --> 00:07:53,891 Ah, besides, you know, I'm a budding entrepreneur. 83 00:07:54,058 --> 00:07:56,394 Why did we have to come all the way out here? 84 00:07:56,560 --> 00:08:00,898 Because it's Mountain Man, baby. 85 00:08:01,065 --> 00:08:03,567 Hey, come on, look, we could have gone to Burning Man. 86 00:08:03,734 --> 00:08:06,654 But I'm not gonna drive all the way across country. 87 00:08:06,821 --> 00:08:08,614 We got a homegrown version of it here. 88 00:08:08,781 --> 00:08:12,410 Yeah. Mountain Man has got a much more interesting story to it, anyway. 89 00:08:13,244 --> 00:08:16,247 You know the story, Cruz? I'm not from around here, remember? 90 00:08:16,414 --> 00:08:19,250 Okay, well, we're going to a small town called Fairlake. 91 00:08:19,417 --> 00:08:22,169 It was founded in 1814 or some shit like that. 92 00:08:22,336 --> 00:08:26,674 Well, apparently, the local miners didn't get along too well with the hill people. 93 00:08:26,841 --> 00:08:28,759 I guess it was a territory dispute. 94 00:08:28,926 --> 00:08:31,220 There was conflicts over the next couple of years. 95 00:08:31,387 --> 00:08:36,600 Now, Halloween night, 1817... 96 00:08:36,767 --> 00:08:39,145 ...the entire town was ravaged by hillbillies... 97 00:08:39,311 --> 00:08:42,690 ...in the largest massacre in the state's history. 98 00:08:42,940 --> 00:08:44,942 The only problem was no bodies were found. 99 00:08:45,109 --> 00:08:48,112 It was just... Just blood. Lots of it. It was... You know, it... 100 00:08:48,279 --> 00:08:52,366 The entire town, every inhabitant disappeared. 101 00:08:52,867 --> 00:08:54,994 Was never seen again. 102 00:08:56,120 --> 00:08:58,706 That's awful. Well... 103 00:08:59,373 --> 00:09:03,127 Legend has it, the hillbillies hauled all the bodies up to the woods... 104 00:09:03,294 --> 00:09:08,632 ...created a huge bonfire and then they cooked the fair residents of Fairlake. 105 00:09:10,718 --> 00:09:12,928 Well... And then they ate them. 106 00:09:15,598 --> 00:09:16,849 Bah! 107 00:09:19,602 --> 00:09:23,981 Okay, you know what? I don't wanna go. Oh, come on, baby, we're almost there. 108 00:09:24,148 --> 00:09:27,318 No. I don't wanna celebrate a massacre. 109 00:09:27,485 --> 00:09:29,070 It's innocent fun. It's wrong. 110 00:09:29,236 --> 00:09:32,239 We'll just go tonight, we'll leave tomorrow, okay? Come on, Cruz. 111 00:09:32,406 --> 00:09:33,991 Just one night, huh? 112 00:09:34,158 --> 00:09:35,826 Please? 113 00:09:35,993 --> 00:09:38,913 (PLAYING DOWN-TEMPO MUSIO 114 00:09:39,080 --> 00:09:40,664 Okay, fine. 115 00:09:40,831 --> 00:09:42,833 It is fine. 116 00:10:38,389 --> 00:10:41,517 What the fuck is all this shit? 117 00:10:41,684 --> 00:10:44,353 What have I told you about this? 118 00:10:45,354 --> 00:10:48,732 I told you a thousand fucking times... 119 00:10:48,899 --> 00:10:54,113 ...you never leave anything behind. 120 00:10:54,280 --> 00:11:00,244 You never ever leave anything behind! 121 00:11:00,786 --> 00:11:03,747 What if somebody found this, huh? 122 00:11:03,914 --> 00:11:08,335 Then you got oops investigating, snooping around. 123 00:11:08,502 --> 00:11:12,673 You don't live in some goddamn hospital in the middle of nowhere any more. 124 00:11:12,840 --> 00:11:17,428 You live closer to civilization, a lot fucking closer! 125 00:11:18,095 --> 00:11:22,099 I have been doing this for 30 years... 126 00:11:22,391 --> 00:11:25,102 ...and I have never had to move. 127 00:11:25,769 --> 00:11:28,063 Do you know why? 128 00:11:28,230 --> 00:11:33,068 Because I never leave shit behind! 129 00:11:33,569 --> 00:11:37,573 I swear to fucking God, you three pinheads... 130 00:11:37,781 --> 00:11:41,368 ...you'd all be under lock and key by now if I hadn't have happened across you. 131 00:11:45,956 --> 00:11:52,129 You live in my fucking house now and you play by my fucking rules. 132 00:11:52,296 --> 00:11:54,798 You do as I say... 133 00:11:55,216 --> 00:11:59,970 ...or I swear to God, I will take you all down, kin or no kin. 134 00:12:02,640 --> 00:12:04,642 Get her processed. 135 00:12:14,151 --> 00:12:16,320 Looking forward to the trip? Yeah. 136 00:12:16,487 --> 00:12:19,865 Thinking about getting me a new .30-60 for the occasion. 137 00:12:20,032 --> 00:12:22,493 It was lucky of Jason to win the bear license lottery. 138 00:12:22,660 --> 00:12:24,495 I know. He's very excited. 139 00:12:24,662 --> 00:12:28,499 Well, he's a good guy to invite me along. I know. That's why I married him. 140 00:12:28,666 --> 00:12:31,835 You sure you don't wanna come? I've got a job to do. 141 00:12:32,002 --> 00:12:33,796 You need to learn to relax a bit. 142 00:12:33,963 --> 00:12:37,758 You're always so by-the-book. You ride us like we're in the military. 143 00:12:37,925 --> 00:12:40,427 Discipline, Junior, it's a good tool to use in life. 144 00:12:46,016 --> 00:12:47,685 Ready for tonight? 145 00:12:47,851 --> 00:12:51,689 Mob of kids, such a pain in the keester. 146 00:12:51,855 --> 00:12:53,816 It should be a big night for drunk and disorderly. 147 00:12:57,194 --> 00:12:58,195 Sheriff Carter. 148 00:12:58,362 --> 00:13:01,407 Who is the sexiest sheriff in all of Greenbrier County? 149 00:13:01,573 --> 00:13:04,118 I'm the only sheriff in Greenbrier County. 150 00:13:04,285 --> 00:13:05,911 Still doesn't mean you're not sexy. 151 00:13:06,078 --> 00:13:08,706 Hey, I just blew off the second shift. I'm headed home. 152 00:13:08,872 --> 00:13:10,666 That's good. 153 00:13:11,166 --> 00:13:13,877 Junior's buying a new rifle for your hunt this weekend. 154 00:13:15,587 --> 00:13:17,506 Tell him it won't make him a better shot. 155 00:13:18,007 --> 00:13:19,174 Yeah, I already did. 156 00:13:19,341 --> 00:13:21,468 I'm gonna fix some lasagna tonight for dinner. 157 00:13:21,635 --> 00:13:25,055 I'll stop by and bring you some? That would be great. 158 00:13:25,222 --> 00:13:27,224 But call first. It's gonna be a busy night. 159 00:13:27,391 --> 00:13:29,310 I may head down to the fairgrounds. 160 00:13:29,476 --> 00:13:31,145 Then I'll bring it to you there. 161 00:13:31,312 --> 00:13:32,896 I'll call you later. Bye, honey. 162 00:13:33,063 --> 00:13:35,024 Okay, bye, honey. 163 00:13:45,409 --> 00:13:46,577 Gotta turn this up. 164 00:13:46,744 --> 00:13:48,871 There's supposed to be about 20 bands there. 165 00:13:49,038 --> 00:13:51,582 Oh, who's playing? The Cheetah Whores. 166 00:13:51,749 --> 00:13:53,000 Oh, who are they? 167 00:13:53,167 --> 00:13:55,502 An all-girl band. Freaking awesome. Yeah. 168 00:13:55,669 --> 00:13:56,962 - Gus' favorite band. - Oh. 169 00:13:57,129 --> 00:13:59,506 If they're so awesome, why haven't I heard of them? 170 00:13:59,673 --> 00:14:01,925 You're from the West Coast. They don't play there. 171 00:14:02,092 --> 00:14:04,261 When are you gonna go back, by the way? Mm, June. 172 00:14:04,428 --> 00:14:06,263 But just for a month to see my parents. 173 00:14:06,430 --> 00:14:08,474 Billy is coming with me. Yeah. 174 00:14:08,640 --> 00:14:11,810 Nice. We are gonna have an epic time. 175 00:14:11,977 --> 00:14:14,271 Meeting the folks? That's getting pretty serious. 176 00:14:14,438 --> 00:14:17,775 Who? Me? Serious? Never. 177 00:14:17,941 --> 00:14:19,777 Look out! 178 00:14:34,333 --> 00:14:35,626 Is everyone okay? 179 00:14:35,793 --> 00:14:37,461 Is anybody hurt? 180 00:14:37,628 --> 00:14:40,631 - I'm all right. - No, we're okay. 181 00:14:46,053 --> 00:14:48,263 Oh, shit. 182 00:14:49,640 --> 00:14:51,809 Where did he come from? 183 00:14:52,309 --> 00:14:53,310 Did We hit him? 184 00:14:54,144 --> 00:14:55,646 I'm not sure. 185 00:14:56,146 --> 00:14:57,815 Well, we should see if he's dead. 186 00:15:02,236 --> 00:15:04,613 You guys, stay here. 187 00:15:07,074 --> 00:15:08,158 Goddamn it. 188 00:15:08,325 --> 00:15:10,494 I didn't see him in the rain. 189 00:15:18,293 --> 00:15:21,630 Yeah, I think he's dead. But I didn't hit him. 190 00:15:24,216 --> 00:15:25,342 You must have. 191 00:15:26,051 --> 00:15:27,177 Hey. 192 00:15:28,804 --> 00:15:30,180 Fuck you! Unn! 193 00:15:30,848 --> 00:15:32,349 You trying to fuck with us? 194 00:15:32,516 --> 00:15:34,768 - Get up. - You piece of shit. 195 00:15:45,154 --> 00:15:47,781 Freeze. Put your hands on your head. 196 00:15:47,948 --> 00:15:50,200 He stabbed me. Put your hands on your head now! 197 00:15:50,367 --> 00:15:51,869 Don't you move. 198 00:15:52,035 --> 00:15:55,038 Turn around and walk towards me. Shit. 199 00:15:55,205 --> 00:15:56,623 Slowly. 200 00:15:56,790 --> 00:15:58,459 Go! 201 00:15:59,126 --> 00:16:02,754 I want everyone to wait together by your vehicle. Biggs? 202 00:16:02,921 --> 00:16:05,007 I've got them, sheriff. 203 00:16:08,719 --> 00:16:09,887 Don't you move. 204 00:16:11,388 --> 00:16:12,556 Face down on the ground. 205 00:16:18,020 --> 00:16:19,313 Right hand behind your back. 206 00:16:20,898 --> 00:16:22,399 Left hand. 207 00:16:26,111 --> 00:16:27,529 Turn around. 208 00:16:40,834 --> 00:16:43,086 I need a wagon. Route 96, mile marker 30. 209 00:16:43,253 --> 00:16:46,089 Copy that. On its way. Great, thanks. 210 00:17:00,103 --> 00:17:01,939 Hey, sheriff. 211 00:17:03,649 --> 00:17:06,109 It looks like we've got an entire pharmacy here. 212 00:17:06,276 --> 00:17:08,862 And the festival hasn't even started yet. 213 00:17:09,029 --> 00:17:11,281 It's gonna be a long night. 214 00:17:11,782 --> 00:17:14,701 Junior, can you stay with the car until the tow truck arrives? 215 00:17:14,868 --> 00:17:17,454 Until we get a search? I don't wanna mess up evidence. 216 00:17:17,621 --> 00:17:18,914 Sure thing, boss. 217 00:17:45,482 --> 00:17:47,526 What the fuck? 218 00:17:49,152 --> 00:17:50,571 Hey. 219 00:17:51,738 --> 00:17:52,990 Hold it right there. 220 00:17:54,157 --> 00:17:55,325 Shit! 221 00:18:44,875 --> 00:18:46,251 Hey. 222 00:18:50,714 --> 00:18:52,549 That should do it. 223 00:18:53,133 --> 00:18:56,303 You need to have those stitches removed in about three weeks. 224 00:18:56,470 --> 00:18:57,929 Thank you. 225 00:18:59,931 --> 00:19:02,267 All done here, sheriff. 226 00:19:21,578 --> 00:19:24,915 Thanks for coming, Rick. That's all right. 227 00:19:25,082 --> 00:19:28,168 I know how busy it's gonna get for you tonight. 228 00:19:28,335 --> 00:19:29,878 Goodbye. Good night. 229 00:19:34,800 --> 00:19:36,927 You know, I just don't know what I'm gonna do. 230 00:19:37,094 --> 00:19:40,097 If I get charged, they're gonna take my scholarship away from me. 231 00:19:40,263 --> 00:19:43,266 - We can get kicked out of school. - Billy, you gotta tell her. 232 00:19:43,433 --> 00:19:46,478 It was your drugs, not ours. No, no. If he claims it's all his... 233 00:19:46,645 --> 00:19:49,564 ...they could throw the book at him. I don't care. 234 00:19:49,731 --> 00:19:51,525 I'm sitting in jail because of him. 235 00:19:51,942 --> 00:19:58,240 I just don't know what I'm gonna do. All right, hey, don't worry, all right? 236 00:19:59,825 --> 00:20:01,743 I got this. 237 00:20:02,577 --> 00:20:05,205 Sheriff, can I speak with you a moment? 238 00:20:05,372 --> 00:20:06,456 What is it? 239 00:20:06,623 --> 00:20:09,626 The drugs are mine. My friends had nothing to do with it. 240 00:20:09,793 --> 00:20:10,919 That's to be determined. 241 00:20:11,086 --> 00:20:13,255 Honestly, they're mine. They'll tell you. 242 00:20:13,422 --> 00:20:14,589 He's right. 243 00:20:15,590 --> 00:20:18,719 Please let them go. I'll take responsibility. 244 00:20:22,472 --> 00:20:25,225 All right. I'm gonna need space tonight, anyway. 245 00:20:33,233 --> 00:20:34,484 Don't leave town. 246 00:20:34,651 --> 00:20:36,611 We won't go anywhere. 247 00:20:36,778 --> 00:20:39,156 There's a motel at the end of the street. 248 00:20:49,082 --> 00:20:52,002 Thanks. Come get your things. 249 00:21:06,224 --> 00:21:09,060 We'll bring you back some dinner, Billy. 250 00:21:09,561 --> 00:21:11,146 Thanks. 251 00:21:15,025 --> 00:21:17,944 Hey, what about me? 252 00:21:18,111 --> 00:21:21,114 You saw how they attacked me. Why am I being held? 253 00:21:21,531 --> 00:21:22,866 Assault with a deadly weapon. 254 00:21:24,201 --> 00:21:27,370 That's bullshit. The out on the boy's arm says otherwise. 255 00:21:27,537 --> 00:21:29,998 Well, would you at least move me to another cell? 256 00:21:30,165 --> 00:21:32,542 This drunk stinks. 257 00:21:32,709 --> 00:21:33,877 You'll survive. 258 00:21:39,341 --> 00:21:42,302 Where is she? I've been calling her cell for the last hour. 259 00:21:42,469 --> 00:21:44,805 She's not picking up. Freaking diva. 260 00:21:44,971 --> 00:21:47,057 I hate talent. 261 00:21:47,724 --> 00:21:49,768 You're gonna have to fill in. 262 00:21:50,101 --> 00:21:51,269 What? 263 00:21:51,436 --> 00:21:53,230 No, I can't. 264 00:21:53,396 --> 00:21:55,899 You can and you will. 265 00:21:56,066 --> 00:21:58,235 No one goes to dead air on my watch. 266 00:22:00,904 --> 00:22:02,447 Okay. 267 00:22:02,906 --> 00:22:07,035 Here we are on Main Street in the town of Fairlake, West Virginia. 268 00:22:07,202 --> 00:22:09,788 The kids are out for Halloween in full force... 269 00:22:09,955 --> 00:22:12,541 ...but they're joined by a bunch of hillbillies... 270 00:22:12,707 --> 00:22:15,168 ...for the 10th annual Mountain Man Music Festival. 271 00:22:15,335 --> 00:22:19,214 So whether you're dressed as a ghost or a witch or a hillbilly... 272 00:22:19,381 --> 00:22:21,591 ...everyone is sure to have a happy Halloween... 273 00:22:21,758 --> 00:22:24,386 ...with some great music to top it all off. 274 00:22:24,553 --> 00:22:26,012 That's all for now. 275 00:22:26,179 --> 00:22:29,099 I'm Virginia Kelly from Live Action News. 276 00:22:31,309 --> 00:22:32,686 Good job. 277 00:22:39,609 --> 00:22:42,279 - Is this it? - Oh, 3, this is it. 278 00:22:44,948 --> 00:22:46,575 It looks all right. 279 00:22:46,741 --> 00:22:48,034 - Nice. - This is our bed, Gus. 280 00:22:54,583 --> 00:22:58,628 Seems like you've been running for quite some time. 281 00:22:59,170 --> 00:23:01,882 Well, your running just ended. 282 00:23:02,132 --> 00:23:04,384 There is no statute of limitations for murder. 283 00:23:07,470 --> 00:23:12,434 You have no idea what you've gotten yourself into, do you? 284 00:23:13,101 --> 00:23:16,062 A lot of paperwork, I suspect. 285 00:23:24,070 --> 00:23:25,322 U. S. Marshal's office. 286 00:23:25,488 --> 00:23:28,241 Yeah, this is Sheriff Carter in Fairlake. 287 00:23:28,408 --> 00:23:30,827 I have a fugitive for you. 288 00:23:31,119 --> 00:23:33,246 He's been on the run for 30 years. 289 00:23:33,663 --> 00:23:37,208 What's his name? Maynard Odets. 290 00:23:37,375 --> 00:23:40,503 Case number 316165. 291 00:23:40,670 --> 00:23:42,672 We can have transport there by 10 a.m. 292 00:23:42,839 --> 00:23:44,883 Yeah, that'll be fine. 293 00:23:46,801 --> 00:23:49,721 The marshals will be here to pick you up in the morning. 294 00:23:50,639 --> 00:23:52,515 You won't live that long. 295 00:23:53,975 --> 00:23:56,353 I highly doubt that. 296 00:24:04,361 --> 00:24:06,529 No, I... No, I know. I know. 297 00:24:06,696 --> 00:24:10,825 No, it's... Yeah, but it was a complete accident. 298 00:24:10,992 --> 00:24:12,994 It was an a... Yeah. 299 00:24:13,161 --> 00:24:14,746 Tomorrow. 300 00:24:14,913 --> 00:24:16,039 The car is totaled. 301 00:24:37,560 --> 00:24:41,731 No, I sent the other deputies to the fairgrounds to police the festival. 302 00:24:41,898 --> 00:24:43,900 All except Junior. 303 00:24:44,901 --> 00:24:46,903 Which reminds me, he should be back by now. 304 00:24:50,865 --> 00:24:52,659 Jason? 305 00:24:53,410 --> 00:24:54,577 Jason? 306 00:24:55,245 --> 00:24:56,579 Mr. Brodin? 307 00:25:06,506 --> 00:25:10,760 Mr. Brodin... Lost the signal. Probably for the best. 308 00:25:10,927 --> 00:25:13,888 To say Billy's dad is pissed is the understatement of the year. 309 00:25:14,681 --> 00:25:17,517 - Is he coming tomorrow? - Yeah. 310 00:25:17,684 --> 00:25:19,602 How much trouble do you think Billy's in? 311 00:25:19,769 --> 00:25:22,188 Oh, God, there's a lot of drugs in that bag. 312 00:25:22,355 --> 00:25:25,442 I don't think he's gonna get off with a misdemeanor. 313 00:25:26,109 --> 00:25:27,902 Do you think Billy's gonna go to jail? 314 00:25:28,069 --> 00:25:31,614 Billy's dad will throw the best lawyers because Billy's dad is loaded. 315 00:25:31,781 --> 00:25:35,785 He might not have to. He might get lucky. Yeah. I wouldn't worry about it. 316 00:25:35,952 --> 00:25:37,829 Billy's dad's connected up to the Wazoo. 317 00:25:37,996 --> 00:25:41,624 Okay, so let's go to the festival. 318 00:25:41,791 --> 00:25:44,544 What the hell, Julian? We can't go now. 319 00:25:44,711 --> 00:25:48,339 Well, we can't help Billy sitting in a hotel room. Why not? We... 320 00:25:48,506 --> 00:25:50,300 Come on, we came all this way. 321 00:25:50,467 --> 00:25:53,303 And how do you propose we get there? Uh, walk. 322 00:25:53,470 --> 00:25:56,765 Well, I'm not going anywhere, guys. Here, babe. 323 00:26:58,993 --> 00:27:01,329 Damn drunk kids. 324 00:27:12,340 --> 00:27:14,008 Hey! 325 00:27:14,384 --> 00:27:16,636 What the hell's going on here? 326 00:28:05,018 --> 00:28:06,853 Will you shut up? 327 00:28:07,020 --> 00:28:08,855 It's started. 328 00:28:09,022 --> 00:28:12,108 They're coming for me and you're dead. 329 00:28:12,609 --> 00:28:14,027 But you don't know it yet. 330 00:28:14,194 --> 00:28:15,612 Who's coming for you? 331 00:28:16,613 --> 00:28:18,114 MY boys. 332 00:28:18,281 --> 00:28:21,117 They're gonna cut your liver out and eat it in front of you. 333 00:28:21,284 --> 00:28:25,622 I don't wanna be in here with this guy. Can you please put me in the other cell? 334 00:28:26,789 --> 00:28:28,875 You're all dead. 335 00:28:29,042 --> 00:28:30,293 You hear me, kid? 336 00:28:30,460 --> 00:28:32,045 Fuck you, old man. 337 00:28:35,632 --> 00:28:36,633 You can go home, Mose. 338 00:28:48,978 --> 00:28:51,231 Where are your deputies? Covering the festival. 339 00:28:51,397 --> 00:28:53,233 Maybe I should stick around? What for? 340 00:28:53,399 --> 00:28:55,443 You got nobody with you, just in case. 341 00:28:55,610 --> 00:28:58,029 It's fine, Mose. He's just a crazy old man. 342 00:28:58,196 --> 00:29:00,615 Just in case. 343 00:29:00,782 --> 00:29:04,077 If you don't mind, that is. 344 00:29:05,036 --> 00:29:06,663 Okay, but make yourself useful. 345 00:29:06,829 --> 00:29:10,250 Go through the drawers for the flashlights. 346 00:29:10,833 --> 00:29:12,377 Light ain't gonna save you. 347 00:29:12,543 --> 00:29:16,089 If you don't shut up, I'm gonna charge you with threatening an officer. 348 00:29:16,256 --> 00:29:19,509 Hey, charge away, officer. 349 00:29:22,929 --> 00:29:24,138 Shit. 350 00:29:29,143 --> 00:29:30,144 Oh, my God. 351 00:29:32,897 --> 00:29:34,524 - Here. - Oh, my God. 352 00:29:39,445 --> 00:29:41,072 Hi, officer. 353 00:29:41,239 --> 00:29:43,366 I think I took a wrong turn. 354 00:29:43,533 --> 00:29:45,535 Can you tell me how to get backstage? 355 00:29:45,702 --> 00:29:47,245 Another wrong turn, huh? 356 00:29:47,412 --> 00:29:50,581 I can show you, but you need a pass to get in. 357 00:29:51,040 --> 00:29:53,334 I will do anything to get a pass. 358 00:29:53,501 --> 00:29:56,546 Oh, there's no use talking to you Dead end, true 359 00:29:56,713 --> 00:29:59,882 This is what I'm thinking Oh, she'll remind you 360 00:30:00,049 --> 00:30:05,054 Only take a second Till you see I'm just a fake 361 00:30:05,221 --> 00:30:06,389 I'm just a... 362 00:30:06,556 --> 00:30:08,057 Shit. 363 00:30:08,725 --> 00:30:11,144 Deputy Biggs, come in. 364 00:30:11,311 --> 00:30:14,147 Junior, it's Angela, come in. 365 00:30:27,076 --> 00:30:30,204 Mike, Kevin, you guys out there? 366 00:30:30,371 --> 00:30:32,457 This is what I'm thinking Oh, she'll remind you 367 00:31:02,528 --> 00:31:06,449 Looks like you're all alone, you dumb bitch. 368 00:31:09,786 --> 00:31:15,541 Four tickets at 90 bucks a pop, that's 260 bucks. 369 00:31:16,209 --> 00:31:17,960 Mm, great. 370 00:31:18,127 --> 00:31:24,300 So we sit around in the dark all night. 371 00:31:24,467 --> 00:31:26,803 So much fun. So much fun. 372 00:31:26,969 --> 00:31:28,429 It's great. 373 00:31:30,223 --> 00:31:34,060 You know what? I'm gonna go and take Billy some food. 374 00:31:35,186 --> 00:31:37,480 You think all the power's out in the jail as well? 375 00:31:40,733 --> 00:31:43,319 Oh, looks like the whole town's out. 376 00:31:43,486 --> 00:31:46,906 Yeah. No, of course not. The whole town's out. The whole town's out. 377 00:31:47,073 --> 00:31:51,160 At the concert, having a good time like we should be. 378 00:31:52,912 --> 00:31:54,747 Here, take this with you. 379 00:31:54,914 --> 00:31:56,916 Oh, thanks. 380 00:32:01,212 --> 00:32:02,630 - See you later. - See you, babe. 381 00:32:02,797 --> 00:32:04,632 - See you. - Bye. 382 00:32:34,662 --> 00:32:36,289 Hello? 383 00:33:08,613 --> 00:33:10,072 Um, guys? 384 00:33:10,239 --> 00:33:13,284 Guys. 385 00:33:14,869 --> 00:33:16,621 Yeah? I'm gonna go see Billy. 386 00:33:16,787 --> 00:33:20,124 Cool. I'm giving you guys some privacy. 387 00:33:30,593 --> 00:33:33,095 Aah! Unn! 388 00:33:48,819 --> 00:33:50,530 Happy Halloween, asshole. 389 00:33:50,696 --> 00:33:53,074 Son of a bitch! 390 00:34:26,607 --> 00:34:28,859 Ahh... 391 00:34:55,011 --> 00:34:56,679 There you go. 392 00:35:15,865 --> 00:35:17,074 What are you doing here? 393 00:35:17,241 --> 00:35:19,201 I thought I'd hang out with Billy and Cruz. 394 00:35:19,368 --> 00:35:20,953 Cruz isn't here. 395 00:35:21,120 --> 00:35:24,457 What? That's weird. She left with food about 20 minutes ago. 396 00:35:24,624 --> 00:35:25,791 Well, where is she? 397 00:35:25,958 --> 00:35:28,419 I thought she came here. Maybe she changed her mind. 398 00:35:28,586 --> 00:35:30,671 Visiting hours are over. Come in the morning. 399 00:35:30,838 --> 00:35:32,673 Oh, come on. Can't I just hang out here for a little while? 400 00:35:35,384 --> 00:35:38,721 Yeah, why don't you let him stay? 401 00:35:38,888 --> 00:35:41,974 One more dead body to add to the pile. 402 00:35:42,391 --> 00:35:43,809 What the fuck? 403 00:35:43,976 --> 00:35:46,687 This old bastard has been promising to kill everybody. 404 00:35:46,854 --> 00:35:48,898 He says his boys are coming to break him out. 405 00:35:49,065 --> 00:35:50,566 And it's just you and the drunk. 406 00:35:50,733 --> 00:35:54,195 Watch your mouth, kid. I'm sober now. It's probably best if you go. 407 00:35:54,362 --> 00:35:57,490 Wouldn't you want another hand in case this guy's telling the truth? 408 00:35:57,657 --> 00:36:01,243 You can stay until your friend gets here. Then you can walk back to the hotel. 409 00:36:01,410 --> 00:36:04,413 What happened to you? Fucking kids hit me with a paint balloon. 410 00:36:04,580 --> 00:36:06,707 That's why you should walk back with the girl. 411 00:36:06,874 --> 00:36:08,125 All right. 412 00:36:11,087 --> 00:36:12,880 Hey, man. 413 00:36:13,047 --> 00:36:15,091 So you talked to my dad? 414 00:36:15,257 --> 00:36:20,262 Yeah, I know, he's really, really, really extremely, monumentally pissed. 415 00:36:20,429 --> 00:36:21,931 Well, I guess I expected that. 416 00:36:22,098 --> 00:36:24,934 Yeah, he'll be here in the morning to post bail. 417 00:36:25,101 --> 00:36:27,311 Did she say what she's charging you with? 418 00:36:27,478 --> 00:36:31,107 She didn't say, but there was enough stuff for a felony. 419 00:36:33,067 --> 00:36:35,152 Man, I'm fucked, aren't I? 420 00:36:40,366 --> 00:36:42,868 Yeah, he's creepy as fuck. 421 00:37:36,338 --> 00:37:38,424 Where are you going? 422 00:37:38,591 --> 00:37:40,134 Lita... 423 00:37:40,301 --> 00:37:42,928 What? I've been thinking. 424 00:37:43,721 --> 00:37:45,598 Okay. 425 00:37:45,765 --> 00:37:47,975 We both graduate in May. 426 00:37:48,142 --> 00:37:51,854 And I was thinking we could move in together. 427 00:37:52,021 --> 00:37:57,276 Gus, come on, you know I'm moving to New York. 428 00:37:57,443 --> 00:37:59,528 I've got my job lined up. 429 00:37:59,695 --> 00:38:01,071 But accounting is so boring. 430 00:38:02,406 --> 00:38:03,991 Don't go. 431 00:38:04,158 --> 00:38:07,328 Babe, we've talked about this a thousand times. 432 00:38:07,495 --> 00:38:08,954 I'm going. 433 00:38:09,121 --> 00:38:10,873 Then I'll go with you. 434 00:38:14,251 --> 00:38:15,920 Look... 435 00:38:16,837 --> 00:38:19,173 ...Gus, I like you. 436 00:38:20,299 --> 00:38:22,760 I might even love you. 437 00:38:24,553 --> 00:38:25,888 But... 438 00:38:27,306 --> 00:38:29,558 I don't know, I just... 439 00:38:29,725 --> 00:38:32,686 I need to spend some time on my own. 440 00:38:33,771 --> 00:38:35,981 You understand that? 441 00:38:36,148 --> 00:38:38,484 Lita, I love you. 442 00:38:38,651 --> 00:38:40,945 And I don't wanna lose you. 443 00:38:41,862 --> 00:38:43,113 Marry me. 444 00:38:43,280 --> 00:38:44,907 What? 445 00:38:45,074 --> 00:38:46,909 Oh, my God. 446 00:38:47,076 --> 00:38:49,703 You're proposing to me in some flea bag motel... 447 00:38:49,870 --> 00:38:52,206 ...in the middle of West Virginia? Gus, come on. 448 00:38:52,373 --> 00:38:55,626 It's the thought that counts. Yeah. 449 00:38:56,502 --> 00:38:57,920 Babe... 450 00:38:58,087 --> 00:38:59,797 ...come on. 451 00:39:03,133 --> 00:39:07,847 Get dressed before Julian comes back. I'm gonna take a shower. 452 00:39:11,851 --> 00:39:13,769 I'm sorry. 453 00:39:30,744 --> 00:39:34,540 All right. I heard you. Keep your shirt on. 454 00:39:38,627 --> 00:39:40,629 Who the fuck are you? 455 00:39:40,796 --> 00:39:42,882 You got the wrong hotel room, pal. Move along. 456 00:39:44,967 --> 00:39:47,803 Are you so fucking drunk you don't speak English? 457 00:39:47,970 --> 00:39:50,806 I said, move along, you dumb shit. 458 00:39:55,644 --> 00:39:57,104 Gus, who was that? 459 00:39:57,646 --> 00:40:00,149 Some drunk guy from the festival. 460 00:40:00,316 --> 00:40:01,734 Couldn't find his room. 461 00:40:01,984 --> 00:40:03,652 Oh. 462 00:40:05,654 --> 00:40:07,489 Cool costume though. 463 00:40:07,781 --> 00:40:11,160 Ow. Fuck. Stupid thing. 464 00:40:11,327 --> 00:40:13,495 Stupid shower doesn't work. 465 00:40:13,662 --> 00:40:15,164 It's freezing. 466 00:40:17,082 --> 00:40:20,377 Goddamn, you son of a bitch. 467 00:40:21,670 --> 00:40:26,175 Look, I already told your drunk little buddy you got the wrong room. 468 00:40:26,759 --> 00:40:29,178 What is it with you people? 469 00:40:30,012 --> 00:40:31,639 What, are you fucking retarded? 470 00:40:38,437 --> 00:40:39,480 Gus? 471 00:40:42,358 --> 00:40:44,360 Gus, what was that? 472 00:40:48,864 --> 00:40:52,368 So where the hell is Cruz? It can't have taken her this long to get here. 473 00:40:52,534 --> 00:40:55,537 - I don't know. You want me to look for her? - She's probably dead. 474 00:40:55,704 --> 00:40:58,540 My boys already got to her on the street. 475 00:40:58,707 --> 00:41:00,376 Shut the fuck up, old man. 476 00:41:00,542 --> 00:41:04,338 You can say what you like, college boy... 477 00:41:04,505 --> 00:41:08,217 ...but your reckoning is on its way. 478 00:41:08,384 --> 00:41:11,095 Hey, can you just shut this old bastard up? 479 00:41:11,261 --> 00:41:13,222 I can't stand listening to him any more. 480 00:41:13,389 --> 00:41:15,891 Well, I can't gag him if that's what you're saying. 481 00:41:16,058 --> 00:41:19,144 Give me five minutes with him and he'll be quiet for the night. 482 00:41:19,311 --> 00:41:23,148 You've got yourself in enough trouble, young man. Just ignore him. 483 00:41:29,697 --> 00:41:31,240 Gus? 484 00:41:34,243 --> 00:41:35,911 Gus? 485 00:42:31,050 --> 00:42:32,926 No. 486 00:42:33,093 --> 00:42:34,636 Please. 487 00:42:38,057 --> 00:42:39,516 No. 488 00:42:57,076 --> 00:42:58,744 That's probably her now. 489 00:43:01,747 --> 00:43:04,208 Hey, sweetheart. How's it going? 490 00:43:04,374 --> 00:43:05,876 It's been an interesting night. 491 00:43:06,043 --> 00:43:09,797 Yeah. I saw the power outage and I thought I'd bring you some candles. 492 00:43:10,214 --> 00:43:13,592 Are you okay? Yeah, I'm fine. Thanks, honey. 493 00:43:13,759 --> 00:43:16,512 - Mose, can you light some of these for me? - Sure. 494 00:43:16,678 --> 00:43:19,348 So, what's going on? 495 00:43:20,099 --> 00:43:23,143 I've got a fugitive who's being picked up by the marshals... 496 00:43:23,310 --> 00:43:25,354 ...and a kid on drug charges. 497 00:43:25,521 --> 00:43:28,482 And I bet your night is just starting. Heh. Yeah, probably is. 498 00:43:28,649 --> 00:43:30,484 - You hungry? - Starving. 499 00:43:30,651 --> 00:43:34,029 Why don't call your deputies and come home for a sandwich? 500 00:43:34,196 --> 00:43:37,699 I can't reach them and besides, I should really stay here. 501 00:43:37,866 --> 00:43:41,745 Those guys aren't going anywhere. Take some time for yourself, you know? 502 00:43:41,912 --> 00:43:44,414 Even the sheriff is entitled to a lunch break. 503 00:43:44,581 --> 00:43:46,792 - Jason. - All right. 504 00:43:46,959 --> 00:43:49,878 I'll go fix some sandwiches and I'll be back in a bit. 505 00:43:50,045 --> 00:43:52,297 Last supper. 506 00:43:54,299 --> 00:43:56,301 What's his problem? 507 00:43:56,468 --> 00:43:58,720 Who is that guy? Don't ask. 508 00:43:59,596 --> 00:44:01,557 Okay. See you soon. 509 00:44:01,723 --> 00:44:03,517 See you later. 510 00:44:09,898 --> 00:44:11,233 Help! 511 00:44:11,400 --> 00:44:13,360 Somebody help! 512 00:44:13,527 --> 00:44:17,239 Please! Help! Help me! 513 00:44:19,283 --> 00:44:21,869 Stop! Please stop! 514 00:44:24,079 --> 00:44:25,622 Somebody help! 515 00:44:28,417 --> 00:44:29,918 Somebody! 516 00:44:30,085 --> 00:44:31,503 Help! 517 00:44:32,421 --> 00:44:34,339 Help me! 518 00:44:35,007 --> 00:44:37,885 Let me go, you crazy fuck. 519 00:44:40,762 --> 00:44:42,514 What are you doing? 520 00:44:43,307 --> 00:44:44,391 No. 521 00:44:44,558 --> 00:44:46,435 No. No. 522 00:44:46,935 --> 00:44:48,604 Please, no, no. 523 00:45:16,423 --> 00:45:18,091 Fifty cents. 524 00:45:18,258 --> 00:45:21,053 Buck. Uh... Call. 525 00:45:26,391 --> 00:45:27,851 Who are they? 526 00:45:28,018 --> 00:45:30,938 I don't know. I never seen the truck before. 527 00:45:39,821 --> 00:45:41,281 I told you. 528 00:45:41,740 --> 00:45:44,826 It's my boys. They're here to get me. 529 00:45:48,997 --> 00:45:50,290 Shit. 530 00:45:55,003 --> 00:45:57,965 Help! That's Gus. 531 00:46:00,509 --> 00:46:03,470 Somebody, please! 532 00:46:03,637 --> 00:46:07,099 Help! 533 00:46:20,821 --> 00:46:24,658 Oh, God. We gotta get him out of the middle of the road. 534 00:46:25,993 --> 00:46:28,870 Oh, I can't. I can't. 535 00:46:29,705 --> 00:46:31,456 Give me a hand. 536 00:46:45,887 --> 00:46:48,390 One down, huh, sheriff? 537 00:46:48,557 --> 00:46:51,893 You're not going anywhere and you're gonna pay for this. 538 00:46:52,394 --> 00:46:54,563 You hear me, you bastard? 539 00:46:54,730 --> 00:46:56,565 What are we gonna do? 540 00:47:01,361 --> 00:47:02,529 Get out. 541 00:47:02,696 --> 00:47:04,573 - I need to find Cruz. - And Lita. 542 00:47:04,740 --> 00:47:06,366 Listen to me. 543 00:47:08,535 --> 00:47:10,412 You're all deputized. 544 00:47:11,413 --> 00:47:14,416 If you help me, it will go a long way in my report to the court. 545 00:47:14,583 --> 00:47:17,502 But I wanna go after my girlfriend. No, we all stay here. 546 00:47:17,669 --> 00:47:19,421 We hold out until help arrives. 547 00:47:20,255 --> 00:47:22,424 Mose, you watch the front door. 548 00:47:22,591 --> 00:47:24,301 You two, cover the windows. 549 00:47:26,636 --> 00:47:30,432 They want us to split up. It makes it easier for them to kill us that way. 550 00:47:30,599 --> 00:47:34,603 So we should stick together, here until dawn. Now, get to your stations. 551 00:47:35,354 --> 00:47:37,814 We need to call for help. Lines are dead. Cell too. 552 00:47:37,981 --> 00:47:42,652 Uh, sheriff, uh, Lee has a short-wave radio in the back of his thrift store. I've seen it. 553 00:47:42,819 --> 00:47:45,906 We need power to operate it. Lee has a generator. Good thinking. 554 00:47:46,073 --> 00:47:48,450 Listen, I'm gonna go across the street to the store. 555 00:47:48,617 --> 00:47:50,952 I'm gonna fire up the shortwave and call for help. 556 00:47:51,119 --> 00:47:52,704 I'll go with you. No, no, no. 557 00:47:52,871 --> 00:47:54,790 You stay and make sure they don't get in. 558 00:47:54,956 --> 00:47:58,001 Not a bright idea there, sheriff. 559 00:47:58,168 --> 00:48:01,463 Split up and die, remember? He's right. 560 00:48:01,630 --> 00:48:03,340 I will not risk your lives. 561 00:48:03,507 --> 00:48:06,009 This is my job. Now, cover me when I'm on the street. 562 00:48:48,802 --> 00:48:49,970 Okay. 563 00:48:50,137 --> 00:48:52,055 Okay, where are you? 564 00:48:52,222 --> 00:48:54,015 Okay, come on. 565 00:48:54,641 --> 00:48:58,270 Where are you? Where are you? Where are you? 566 00:48:59,855 --> 00:49:01,189 Yes. 567 00:49:20,917 --> 00:49:22,502 Okay. 568 00:49:23,712 --> 00:49:25,213 Okay. 569 00:49:31,386 --> 00:49:32,888 Okay. 570 00:49:33,054 --> 00:49:35,932 Gas. 571 00:49:37,893 --> 00:49:39,478 Yeah. 572 00:49:44,900 --> 00:49:46,443 Okay. 573 00:50:03,919 --> 00:50:07,380 We should go help her. Nope. I gave my word I'd stay here. 574 00:50:07,547 --> 00:50:09,424 I'll go. Give it a minute. 575 00:50:09,591 --> 00:50:12,344 Just... If we hear another shot, we'll go. But we don't... 576 00:50:12,511 --> 00:50:14,763 We don't know this woman. She's not Cruz or Lita. 577 00:50:14,930 --> 00:50:18,266 We should be going after them. Just wait. Let's go find the girls. 578 00:50:18,433 --> 00:50:22,062 If you leave, they'll throw the book at you. Wait a few minutes, see if she comes. 579 00:50:22,229 --> 00:50:25,649 If she does, we'll tell her we're both going. All right. 580 00:50:25,815 --> 00:50:27,776 Ten minutes. 581 00:51:01,476 --> 00:51:04,062 This is Sheriff Carter of Fairlake declaring emergency. 582 00:51:04,229 --> 00:51:06,439 Is anyone out there? Over. 583 00:51:11,570 --> 00:51:14,614 Sheriff Carter of Fair/ake, West Virginia declaring an emergency. 584 00:51:14,781 --> 00:51:17,325 Can anyone hear me? Over. 585 00:51:17,492 --> 00:51:20,453 Yup, I hear you, sheriff. 586 00:51:20,787 --> 00:51:22,998 What's your name and where are you? 587 00:51:23,665 --> 00:51:26,376 Uh, Teddy Tabet. I'm in Dixville Notch, New Hampshire. 588 00:51:26,543 --> 00:51:29,296 Okay, listen to me carefully, Teddy. 589 00:51:29,462 --> 00:51:32,757 I need you to call the Virginia State Police in Moundsville. 590 00:51:32,924 --> 00:51:36,553 Have them send every available officer to Fairlake right away. 591 00:51:36,720 --> 00:51:38,096 It's an emergency. 592 00:51:38,722 --> 00:51:40,181 What's going on down there? 593 00:51:40,348 --> 00:51:43,685 The town is under siege by three hillbillies. They're trying to break... 594 00:51:43,852 --> 00:51:47,689 ...one of their relatives out of jail. They've already killed one person already. 595 00:51:48,690 --> 00:51:51,484 Did you say Fairlake, West Virginia? 596 00:51:51,651 --> 00:51:53,862 Yes, that's right. And we have no phone service. 597 00:51:54,029 --> 00:51:57,198 So I need you to call the state police right away. Can you do that? 598 00:51:57,365 --> 00:51:59,534 Okay, okay. One minute. 599 00:52:09,294 --> 00:52:10,378 Are you stoned? 600 00:52:11,254 --> 00:52:12,339 What? 601 00:52:13,214 --> 00:52:16,009 Are you stoned or do you just think I'm stupid? 602 00:52:16,176 --> 00:52:19,054 What are you talking about, Teddy? I need your help. 603 00:52:19,220 --> 00:52:21,389 Tonight's the Mountain Man Festival, right? 604 00:52:21,556 --> 00:52:24,601 You think it would be funny to scramble the entire state police... 605 00:52:24,768 --> 00:52:26,728 ...because you convinced some dork to call? 606 00:52:26,895 --> 00:52:28,104 This is real. 607 00:52:28,271 --> 00:52:30,440 I am the sheriff and I need your help. 608 00:52:30,607 --> 00:52:31,775 This is serious, Teddy. 609 00:52:31,941 --> 00:52:35,320 Hey, listen, it's a felony to file a fake police report, okay? 610 00:52:35,487 --> 00:52:38,823 I'm not stupid. We here in Dixville Notch are a pretty savvy bunch. 611 00:52:38,990 --> 00:52:40,825 You can't pull the wool over my eyes. 612 00:52:40,992 --> 00:52:43,328 So, uh, yeah, heh, have a good night, officer. 613 00:52:43,495 --> 00:52:46,373 Wait, wait, wait. Please, listen, Teddy, you gotta believe me. 614 00:52:46,539 --> 00:52:48,249 This is a matter of life and death. 615 00:52:55,757 --> 00:52:57,425 Shit. What was that? 616 00:52:57,592 --> 00:52:58,843 Somebody dying. 617 00:52:59,010 --> 00:53:02,222 You believe me now, asshole? Just call the police. 618 00:53:12,107 --> 00:53:15,110 - I think I got one of them. - Shit, shit. 619 00:53:15,652 --> 00:53:18,071 You idiot. What if that was the sheriff? 620 00:53:27,664 --> 00:53:29,290 Are you hurt? 621 00:53:30,583 --> 00:53:33,044 Oh, my God. Is that Gus? 622 00:53:33,211 --> 00:53:34,295 Is that Gus? 623 00:53:34,462 --> 00:53:36,047 Come inside. 624 00:53:37,507 --> 00:53:39,134 Oh, my God. 625 00:53:41,136 --> 00:53:42,137 Shh, Shh, shh. 626 00:53:42,303 --> 00:53:45,390 All right, okay. You're all right. You're all right. 627 00:53:49,352 --> 00:53:51,146 Julian, let me in. 628 00:53:52,814 --> 00:53:56,359 What happened? This drunk nearly killed my friend. 629 00:53:56,526 --> 00:53:57,902 I'm sorry. I'm so sorry. 630 00:53:58,069 --> 00:54:00,655 He has no business carrying a gun. It was an accident! 631 00:54:00,822 --> 00:54:03,825 I should beat this shit out of you! Hey, calm down. Calm down. 632 00:54:03,992 --> 00:54:06,745 I said, calm down. 633 00:54:09,789 --> 00:54:11,291 Were you hit? No. 634 00:54:11,458 --> 00:54:12,917 Okay. Have you seen Cruz? 635 00:54:13,084 --> 00:54:14,836 Were you with her? 636 00:54:15,295 --> 00:54:17,422 She left before Julian. 637 00:54:17,589 --> 00:54:19,966 She's dead, lover boy. 638 00:54:21,259 --> 00:54:24,095 Probably being digested right now. 639 00:54:24,721 --> 00:54:27,807 My boys have a taste for flesh... 640 00:54:28,975 --> 00:54:30,769 ...especially cute little blonds. 641 00:54:30,935 --> 00:54:33,938 Will you shut the fuck up? 642 00:54:34,689 --> 00:54:37,901 If anything happened to her, I'm gonna fucking kill you. 643 00:54:47,702 --> 00:54:49,537 Let me go... 644 00:54:49,704 --> 00:54:53,583 ...and maybe the rest of them will live to see the dawn. 645 00:54:53,750 --> 00:54:55,335 You're not getting out of there. 646 00:54:55,502 --> 00:54:58,379 There's four of you and one of her. 647 00:54:58,546 --> 00:55:00,548 Think how much you wanna live. 648 00:55:00,715 --> 00:55:04,177 You're out of your mind if you think any one of us is gonna let you out. 649 00:55:04,886 --> 00:55:06,554 Suit yourselves. 650 00:55:08,973 --> 00:55:12,060 Did you reach anybody on the short wave? 651 00:55:12,227 --> 00:55:14,395 Yes. Great. That means help is coming. 652 00:55:14,562 --> 00:55:16,064 I don't know. What do you mean? 653 00:55:16,231 --> 00:55:19,734 The dumb shit on the other line, I don't think he believed me. 654 00:55:19,943 --> 00:55:22,487 I'm going to look for Cruz. Hey, I told you, no. 655 00:55:22,654 --> 00:55:25,990 - Well, then you better lock me back up. - What? 656 00:55:26,157 --> 00:55:27,575 All right, I may be a fuck up. 657 00:55:27,742 --> 00:55:32,580 I'm irresponsible, I'm unreliable and I'm definitely juvenile, but I am loyal. 658 00:55:33,373 --> 00:55:35,083 I love Cruz. 659 00:55:35,750 --> 00:55:38,586 I love her more than anything I've ever loved in my life... 660 00:55:38,753 --> 00:55:41,798 ...and I'm not gonna sit in here while she's out there on her own. 661 00:55:41,965 --> 00:55:44,259 I couldn't live with myself if I did that. 662 00:55:44,425 --> 00:55:48,429 So either lock me up or let me go. 663 00:55:50,431 --> 00:55:53,852 Here, you're gonna need this. Thank you. 664 00:55:55,144 --> 00:55:58,106 I'm going with you. All right. 665 00:56:00,692 --> 00:56:02,277 You gonna be all right? 666 00:56:03,027 --> 00:56:04,529 Be careful. 667 00:56:05,280 --> 00:56:06,823 We Will. 668 00:56:15,540 --> 00:56:18,251 We'll look around here, see if we can find her. 669 00:56:18,668 --> 00:56:21,129 All right. Keep your eyes open. 670 00:56:27,468 --> 00:56:29,220 Cruz. 671 00:56:31,180 --> 00:56:32,682 Cruz, it's Billy. 672 00:56:32,849 --> 00:56:34,559 Come out. 673 00:56:37,979 --> 00:56:40,982 If Cruz knows what's up, she'll be hiding and won't come out. 674 00:56:41,149 --> 00:56:42,609 Yeah. 675 00:56:44,819 --> 00:56:46,821 I hope that's the case. 676 00:56:59,334 --> 00:57:02,921 Mister? Call me Mose. 677 00:57:06,007 --> 00:57:08,009 Why are they doing this? 678 00:57:08,509 --> 00:57:10,511 They wanna break him out, I suppose. 679 00:57:10,678 --> 00:57:13,348 But killing innocent people? 680 00:57:14,557 --> 00:57:16,601 Why kill Gus? 681 00:57:16,768 --> 00:57:19,896 He had nothing to do with keeping that old guy locked up. 682 00:57:20,063 --> 00:57:23,858 I get the feeling that killing ain't too much of a stretch for this bunch. 683 00:57:28,029 --> 00:57:29,614 What if no help comes? 684 00:57:30,365 --> 00:57:32,200 It will. Don't worry. 685 00:57:35,036 --> 00:57:37,372 And Billy and Julian? 686 00:57:37,872 --> 00:57:39,624 They'll find your friend... 687 00:57:39,791 --> 00:57:41,542 ...and then they'll be back. 688 00:57:48,299 --> 00:57:49,968 Cruz! 689 00:57:50,343 --> 00:57:52,679 Are you out there? 690 00:57:53,054 --> 00:57:56,349 Where the hell could she be? I don't know, man. 691 00:57:59,394 --> 00:58:00,395 Jesus Christ. 692 00:58:00,561 --> 00:58:02,438 What the hell was that? 693 00:58:03,564 --> 00:58:05,358 Move, Billy. 694 00:58:09,362 --> 00:58:11,698 Shit. Shit. 695 00:58:12,699 --> 00:58:15,076 We gotta get out of the street. We're sitting ducks. 696 00:58:15,243 --> 00:58:16,911 There. 697 00:58:34,595 --> 00:58:37,265 Oh, shit. Cruz. 698 00:58:37,890 --> 00:58:39,726 Oh, my God, baby. 699 00:58:39,892 --> 00:58:42,353 Oh, my God. 700 00:58:42,520 --> 00:58:43,771 Oh, Cruz. 701 00:58:43,938 --> 00:58:46,774 What kind of fucking animals are they? 702 00:58:46,941 --> 00:58:48,735 There's nothing we can do for her now. 703 00:58:48,901 --> 00:58:50,069 I'm taking her back. 704 00:58:50,236 --> 00:58:53,239 I'm not gonna leave her here like some piece of trash. 705 00:58:54,782 --> 00:58:56,451 Oh, Jesus. 706 00:59:00,121 --> 00:59:01,456 Son of a bitch. 707 00:59:02,248 --> 00:59:03,541 Billy! 708 01:00:05,770 --> 01:00:08,523 Julian. 709 01:00:08,689 --> 01:00:09,732 Wake up! 710 01:00:11,901 --> 01:00:13,569 Fuck. Shit. 711 01:00:13,736 --> 01:00:15,279 Oh, God, Bi... 712 01:00:15,446 --> 01:00:17,281 Billy, what's going on? I can't move. 713 01:00:17,448 --> 01:00:19,826 I can't move. You gotta get out of that chain, man. 714 01:00:19,992 --> 01:00:21,452 Chain? 715 01:00:21,828 --> 01:00:22,870 Can you get out? 716 01:00:23,037 --> 01:00:24,539 Shit. 717 01:00:25,706 --> 01:00:27,708 Fuck. No. Just... No. 718 01:00:27,875 --> 01:00:29,877 Fuck. No, there's... 719 01:00:30,044 --> 01:00:32,797 We gotta call for help. All right? 720 01:00:33,214 --> 01:00:34,814 Help! 721 01:00:40,304 --> 01:00:42,390 - Help us, anybody! - Help! 722 01:00:42,557 --> 01:00:45,309 Anybody! Help! 723 01:00:45,476 --> 01:00:46,477 Fuck. 724 01:00:48,062 --> 01:00:50,731 Where is he? Where is he? 725 01:00:51,232 --> 01:00:52,400 Where is he? 726 01:00:55,319 --> 01:00:57,029 Oh, my, God. Oh, my, God. 727 01:01:02,410 --> 01:01:03,703 Help! 728 01:01:04,287 --> 01:01:05,496 Help! 729 01:01:07,957 --> 01:01:09,333 Help us! 730 01:01:09,500 --> 01:01:11,043 Anybody! 731 01:01:11,210 --> 01:01:13,004 Help! 732 01:01:15,923 --> 01:01:18,926 Julian. Julian, save me. 733 01:01:19,093 --> 01:01:21,262 Save... Help me, man! 734 01:01:21,429 --> 01:01:23,764 What the...? What the fuck? 735 01:01:23,931 --> 01:01:26,017 No, don't. No, don't. 736 01:01:30,897 --> 01:01:32,023 Fuck. 737 01:01:35,026 --> 01:01:38,571 No, don't... Don't leave me. 738 01:01:38,738 --> 01:01:41,407 Julian, don't leave me. Don't leave me. 739 01:01:41,574 --> 01:01:42,867 No! 740 01:01:43,034 --> 01:01:45,620 No! No! No! 741 01:01:47,121 --> 01:01:49,624 Julian! Stop it, you motherfucker! 742 01:02:10,019 --> 01:02:11,229 What...? 743 01:03:14,000 --> 01:03:16,711 We can't sit here all night and wait for them to come back. 744 01:03:16,877 --> 01:03:20,506 Somebody needs to go for help. Yes, and that has to be you, Mose. 745 01:03:21,465 --> 01:03:23,217 Can you do it? 746 01:03:27,555 --> 01:03:30,057 Hey, Lita. 747 01:03:31,392 --> 01:03:34,562 Why don't you save yourself? 748 01:03:35,730 --> 01:03:36,897 How? 749 01:03:37,732 --> 01:03:41,736 Convince her to let me out of here. 750 01:03:41,902 --> 01:03:44,363 I can do it, sheriff. Take my truck. 751 01:03:44,530 --> 01:03:46,657 Take it to the fairgrounds and find Junior... 752 01:03:46,824 --> 01:03:49,577 ...and the other deputies and bring them back here. 753 01:03:49,744 --> 01:03:52,371 Do not stop for anyone or anything. 754 01:03:52,538 --> 01:03:54,415 Me and my boys will go... 755 01:03:54,582 --> 01:03:58,461 ...disappear into the night. You'll be safe. 756 01:03:58,627 --> 01:04:00,087 I don't trust you. 757 01:04:00,254 --> 01:04:02,423 Why would I stick around here? 758 01:04:02,590 --> 01:04:04,091 Think about it. 759 01:04:04,258 --> 01:04:07,928 You're a college kid. Use your head. 760 01:04:08,095 --> 01:04:12,266 Save yourself and your friends. 761 01:04:12,433 --> 01:04:13,976 Mose... 762 01:04:15,603 --> 01:04:16,937 ...you okay? 763 01:04:18,439 --> 01:04:19,565 I could do with a drink. 764 01:04:21,150 --> 01:04:22,193 I won't. 765 01:04:22,777 --> 01:04:24,779 You can count on me, Angela. 766 01:04:24,945 --> 01:04:28,699 I know not too many people have counted on me in the past to do anything right... 767 01:04:28,866 --> 01:04:33,162 ...but I'm turning over a new leaf, starting tonight. 768 01:04:33,329 --> 01:04:36,290 I will be back with help. I promise. 769 01:04:36,624 --> 01:04:39,668 Why don't you just give them what they want? Give them the old man. 770 01:04:39,835 --> 01:04:43,756 You can track them when you have help. No. I want justice. 771 01:04:43,923 --> 01:04:45,132 Justice? 772 01:04:45,299 --> 01:04:48,552 What about justice for my boyfriend whose body is lying on your porch? 773 01:04:48,719 --> 01:04:50,262 What about justice for Gus, huh? 774 01:04:50,429 --> 01:04:51,555 Don't you see? 775 01:04:51,722 --> 01:04:56,102 If I let him go, you may never get justice for your boyfriend. 776 01:04:56,268 --> 01:05:00,439 Look, I'm sorry about what happened to you, but you're not changing my mind. 777 01:05:02,233 --> 01:05:03,818 You ready? 778 01:05:04,318 --> 01:05:05,653 Let's do this. 779 01:05:05,820 --> 01:05:09,949 There's a radio in my truck. Keep in constant contact and be careful. 780 01:05:10,116 --> 01:05:13,327 My truck is at the gas station by the junkyard. 781 01:05:13,494 --> 01:05:15,162 I'll cover you. 782 01:05:30,052 --> 01:05:32,346 Go. Go, go. 783 01:05:39,019 --> 01:05:41,856 God, come on, come on, come on. Please, please, please start. 784 01:05:55,661 --> 01:05:57,329 You can do it. 785 01:06:01,375 --> 01:06:02,376 Mose, can you hear me? 786 01:06:02,543 --> 01:06:03,711 I got you, sheriff. 787 01:06:03,878 --> 01:06:06,005 I'm on my way like a bat out of hell. 788 01:06:06,172 --> 01:06:07,882 I need you there in one piece. 789 01:06:08,048 --> 01:06:09,633 Not too fast, okay? 790 01:06:09,800 --> 01:06:10,843 Roger that. 791 01:06:14,597 --> 01:06:16,891 I'm just getting on the highway now, sheriff. 792 01:06:17,057 --> 01:06:18,642 No sign of them. 793 01:06:18,809 --> 01:06:20,519 Good, keep me posted. 794 01:06:20,686 --> 01:06:22,480 I told you, I wouldn't let you... 795 01:06:23,189 --> 01:06:24,565 Shit. 796 01:06:35,201 --> 01:06:36,660 Mose? 797 01:06:37,036 --> 01:06:38,662 Mose? 798 01:06:41,457 --> 01:06:44,084 Mose? Come in, Mose. 799 01:06:44,251 --> 01:06:45,586 Mose? 800 01:08:05,249 --> 01:08:08,586 Billy and Julian should have been back by now, shouldn't they? 801 01:08:09,003 --> 01:08:10,546 I know. 802 01:08:11,338 --> 01:08:13,465 They're dead, aren't they? 803 01:08:13,632 --> 01:08:15,509 We don't know that. 804 01:08:15,718 --> 01:08:18,304 I don't wanna die here. 805 01:08:19,346 --> 01:08:21,307 Neither do I. 806 01:08:21,849 --> 01:08:23,475 I wanna leave. 807 01:08:23,642 --> 01:08:24,810 There's no place to go. 808 01:08:24,977 --> 01:08:26,979 There must be a car or a truck or something. 809 01:08:27,146 --> 01:08:30,357 Mose took my only truck. Well, then I'll steal a car. Anything. 810 01:08:30,524 --> 01:08:32,443 I just need to get the fuck out of here. 811 01:08:32,610 --> 01:08:34,695 You know how to hot-wire a car? 812 01:08:34,945 --> 01:08:36,280 No. 813 01:08:36,447 --> 01:08:40,868 Look, the festival will be over soon. My deputies will be back. 814 01:08:41,368 --> 01:08:43,287 We just have to wait a little longer. 815 01:08:43,746 --> 01:08:47,041 And what if I can't wait that long? You really don't have a choice. 816 01:08:47,207 --> 01:08:50,044 To go out there now by yourself would be suicide. 817 01:08:50,711 --> 01:08:52,671 Not if you come with me. 818 01:08:52,838 --> 01:08:54,632 I can't leave here. 819 01:08:54,798 --> 01:08:56,800 There's two of us left. 820 01:08:56,967 --> 01:09:00,220 What can we possibly do if they come for him? 821 01:09:00,387 --> 01:09:01,472 Our best. 822 01:09:01,639 --> 01:09:03,682 I think you're crazier than he is. 823 01:09:13,525 --> 01:09:15,903 Sheriff. Help me, sheriff. 824 01:09:16,070 --> 01:09:18,280 Sheriff! 825 01:09:24,244 --> 01:09:26,413 Sheriff. Sheriff. Help me. 826 01:09:28,499 --> 01:09:31,960 Oh, no. Please. Don't do it. 827 01:09:32,127 --> 01:09:34,088 Help me. 828 01:10:17,464 --> 01:10:19,133 You can surprise her. 829 01:10:19,299 --> 01:10:23,554 Take her weapon and force her to let me out. 830 01:10:24,388 --> 01:10:27,474 I can't. She's just a woman. 831 01:10:27,641 --> 01:10:28,892 Leave me alone. 832 01:10:29,059 --> 01:10:30,936 I wanna see you live. 833 01:10:31,103 --> 01:10:33,981 You're smart, Lita. Too smart to die. 834 01:10:34,148 --> 01:10:35,941 I said, leave me alone. 835 01:10:36,108 --> 01:10:38,235 You're smarter than your friends. 836 01:10:38,402 --> 01:10:40,612 Hell, you even got away from my boys once. 837 01:10:40,779 --> 01:10:42,614 You deserve to live. 838 01:10:43,991 --> 01:10:47,828 I will tell my boys to let you live... 839 01:10:47,995 --> 01:10:51,165 ...if you help me. 840 01:10:51,373 --> 01:10:52,666 I don't believe you. 841 01:10:54,084 --> 01:10:55,586 Well... 842 01:10:56,003 --> 01:11:00,466 ...you and that bitch are certainly gonna die if you just stand there and do nothing. 843 01:11:01,091 --> 01:11:04,011 That I can guarantee you. 844 01:11:07,514 --> 01:11:09,433 No. No. 845 01:11:09,600 --> 01:11:11,200 No! 846 01:11:22,863 --> 01:11:23,989 Do you hear that? 847 01:11:24,156 --> 01:11:25,824 What? 848 01:11:43,801 --> 01:11:45,219 It's Mose. 849 01:11:45,385 --> 01:11:46,887 Well, where's it coming from? 850 01:12:07,574 --> 01:12:10,244 He's in the thrift store. Here, take this. 851 01:12:10,410 --> 01:12:13,038 Watch him. If anyone comes in, shoot them. 852 01:12:13,205 --> 01:12:15,582 Wha...? What are you gonna do? What I can. 853 01:12:15,749 --> 01:12:18,126 Oh, God. 854 01:12:32,724 --> 01:12:34,226 Now's your chance. 855 01:12:37,938 --> 01:12:39,022 No. 856 01:12:39,189 --> 01:12:41,108 Oh, don't be stupid. 857 01:12:41,275 --> 01:12:42,943 Save yourself. 858 01:12:43,110 --> 01:12:46,113 Have some vision. 859 01:12:46,280 --> 01:12:47,781 You're smart. 860 01:12:47,948 --> 01:12:49,366 And you wanna live, don't you? 861 01:12:51,994 --> 01:12:53,620 Yes. 862 01:12:53,787 --> 01:12:55,664 Well, then open this cell. 863 01:12:55,831 --> 01:12:59,293 I will go away and so will my boys. 864 01:12:59,877 --> 01:13:01,420 Think. 865 01:13:02,546 --> 01:13:05,966 How can I trust you? Well, you have the gun, don't you? 866 01:13:07,259 --> 01:13:09,344 You open this cell... 867 01:13:09,511 --> 01:13:12,055 ...and I will walk away. 868 01:13:12,222 --> 01:13:13,307 Promise. 869 01:13:16,393 --> 01:13:20,272 The keys are in the gun locker to your left. 870 01:13:22,482 --> 01:13:24,151 That's it. 871 01:13:26,737 --> 01:13:28,447 Good girl. 872 01:13:28,989 --> 01:13:32,868 It is as simple as turning a key in a lock. 873 01:13:33,035 --> 01:13:38,081 That right there in your hand is the key to your life. 874 01:13:40,667 --> 01:13:42,920 If I let you out of here... 875 01:13:43,086 --> 01:13:44,421 ...you let me go free, right? 876 01:13:44,588 --> 01:13:47,174 You and your men, you don't come after me. 877 01:13:47,424 --> 01:13:50,010 That's the deal, right? 878 01:13:50,177 --> 01:13:51,845 Done deal. 879 01:13:52,012 --> 01:13:54,389 If you try anything... 880 01:13:54,556 --> 01:13:57,935 ...I swear to God, I will kill you. 881 01:13:58,101 --> 01:14:01,146 All I want is to get out of here. 882 01:14:02,105 --> 01:14:03,315 Back up. 883 01:14:03,482 --> 01:14:04,858 Go. 884 01:14:18,163 --> 01:14:20,791 Okay, get out of here. Slowly. 885 01:14:26,213 --> 01:14:28,048 Move. 886 01:14:39,685 --> 01:14:43,981 You know, Lita, you did the right thing. 887 01:14:44,147 --> 01:14:45,691 Just get out of here. 888 01:14:47,859 --> 01:14:50,153 Oh, and, uh... 889 01:14:50,737 --> 01:14:53,532 ...you know what I was saying about vision? 890 01:15:00,956 --> 01:15:07,045 Somebody help me. 891 01:15:07,212 --> 01:15:09,589 Lita? My eyes. 892 01:15:09,756 --> 01:15:11,133 God. 893 01:15:13,677 --> 01:15:15,762 I warned you, bitch. 894 01:15:21,268 --> 01:15:22,269 Goddamn it. 895 01:15:22,436 --> 01:15:25,230 Lita. Come on. Come on. 896 01:15:25,397 --> 01:15:27,107 My eyes. You're gonna be all right. 897 01:15:27,274 --> 01:15:29,109 You're gonna be all right. My eyes. 898 01:15:29,276 --> 01:15:30,777 Come on. 899 01:15:31,069 --> 01:15:33,321 Come on. Go. Oh, my God. 900 01:15:33,488 --> 01:15:35,615 Oh, my God. 901 01:15:40,287 --> 01:15:42,622 Get your fucking hands up. 902 01:15:43,290 --> 01:15:46,126 - Get... - Fuck you. Ow! 903 01:16:11,902 --> 01:16:14,696 I'm gonna bandage you to stop the bleeding, okay? 904 01:16:15,489 --> 01:16:17,491 Put your head back. 905 01:16:22,162 --> 01:16:24,498 Oh, God, I'm so stupid. 906 01:16:32,255 --> 01:16:33,965 Okay, sweetie, okay. 907 01:16:34,800 --> 01:16:36,510 What happened? 908 01:16:36,676 --> 01:16:39,012 He promised. 909 01:16:39,179 --> 01:16:42,140 He promised he would just leave if I let him out. 910 01:16:42,307 --> 01:16:44,851 And you believed him? I didn't know what else to do. 911 01:16:45,018 --> 01:16:48,355 Lita, you're gonna have to listen to me if we're gonna make it out alive. 912 01:16:48,522 --> 01:16:51,066 Can you do that? Yes. 913 01:16:51,525 --> 01:16:52,859 Good. 914 01:16:53,026 --> 01:16:56,404 What about me? I'm bleeding here. 915 01:16:56,571 --> 01:16:58,615 Yeah, you're on your own. 916 01:16:59,491 --> 01:17:02,702 Oh, I'm gonna enjoy watching you die. 917 01:17:04,371 --> 01:17:06,206 Not if you die first. 918 01:17:07,582 --> 01:17:10,210 Go ahead. Shoot me again. 919 01:17:10,710 --> 01:17:13,505 Get it over with. Don't tempt me. 920 01:17:13,672 --> 01:17:15,549 You're a fucking coward. 921 01:17:17,050 --> 01:17:19,052 You don't have the guts. 922 01:17:22,097 --> 01:17:25,016 I'm gonna be there when they stick a needle in your arm. 923 01:17:25,183 --> 01:17:26,560 Yeah. 924 01:17:26,726 --> 01:17:29,855 Well, you just go right on telling yourself that, baby. 925 01:17:34,484 --> 01:17:35,527 I'm gonna go for help. 926 01:17:35,694 --> 01:17:38,405 You stay here and don't do anything, okay? 927 01:17:38,572 --> 01:17:43,535 I'm gonna lock the door behind me. You ain't never coming back, bitch. 928 01:17:54,087 --> 01:17:55,839 Jason? 929 01:18:20,447 --> 01:18:21,990 Jason. 930 01:18:28,788 --> 01:18:31,791 No. Oh, no. Jason. 931 01:18:31,958 --> 01:18:34,794 Oh, my God. Oh, my God. No. 932 01:18:37,505 --> 01:18:39,966 Oh, God. 933 01:19:33,853 --> 01:19:37,148 I want you to remember this voice, Lita... 934 01:19:37,440 --> 01:19:41,361 ...because it's gonna be the last one you'll ever hear. 935 01:19:41,528 --> 01:19:47,909 I'm gonna whisper in your ear right before I slit your throat... 936 01:19:48,243 --> 01:19:50,370 ...which is only a matter of time now. 937 01:19:51,037 --> 01:19:54,833 Just shut up. Shut up. 938 01:19:55,000 --> 01:19:57,627 Maybe I won't kill you right away. 939 01:19:58,253 --> 01:20:01,047 Maybe I'll keep you alive a little while. 940 01:20:01,214 --> 01:20:02,716 Yeah. 941 01:20:03,466 --> 01:20:04,801 Because I'm gonna fuck you. 942 01:20:04,968 --> 01:20:06,094 No. Ha-ha-ha. 943 01:20:06,261 --> 01:20:09,055 Shut up, just shut up! 944 01:20:09,222 --> 01:20:11,516 And then my three boys are gonna fuck you. 945 01:20:11,683 --> 01:20:12,684 No. 946 01:20:14,436 --> 01:20:16,229 And then when we're done... 947 01:20:17,605 --> 01:20:20,066 ...I'm gonna cut your titties off as a souvenir. 948 01:20:20,233 --> 01:20:21,234 Oh, God. 949 01:20:24,070 --> 01:20:26,489 You run away. 950 01:20:27,907 --> 01:20:30,243 That makes it more fun. 951 01:20:34,706 --> 01:20:36,541 You run, little girl. 952 01:20:41,254 --> 01:20:44,090 Because I'm coming to get you. 953 01:21:00,899 --> 01:21:05,779 Well, now, looks like we've come full circle, huh, sheriff? 954 01:21:05,945 --> 01:21:08,114 I love irony. 955 01:21:08,281 --> 01:21:09,949 Don't you? They'll find you. 956 01:21:10,116 --> 01:21:12,160 On, I highly doubt that. 957 01:21:12,327 --> 01:21:14,412 We're just fixing to leave town. 958 01:21:15,038 --> 01:21:17,290 I hope you burn in hell. 959 01:21:17,749 --> 01:21:23,922 Well, now, sorry to disappoint, but you're the one that's gonna burn. 960 01:21:24,589 --> 01:21:26,758 All right, boys, that will do it. 961 01:21:34,140 --> 01:21:40,438 Now, sheriff, out of the kindness of my heart... 962 01:21:40,605 --> 01:21:42,899 ...I am offering you a choice... 963 01:21:43,066 --> 01:21:45,819 ...which is real gentleman-like of me, don't you think? 964 01:21:45,985 --> 01:21:47,070 Fuck you. 965 01:21:47,237 --> 01:21:50,198 Oh. Heh, heh. 966 01:21:50,365 --> 01:21:53,159 A fighter to the end, huh? 967 01:21:55,829 --> 01:21:57,789 Admirable. 968 01:21:58,748 --> 01:21:59,916 Now... 969 01:22:00,083 --> 01:22:05,797 ...as I am a man of mercy, let me explain to you what is happening here. 970 01:22:06,339 --> 01:22:10,176 I am gonna duct tape this shotgun to your mouth... 971 01:22:10,343 --> 01:22:13,012 ...and I have attached a wire to the trigger... 972 01:22:13,179 --> 01:22:15,014 ...which is also attached to your foot. 973 01:22:15,181 --> 01:22:19,018 So that when you come down off your tippy-toes... 974 01:22:19,686 --> 01:22:22,564 ...the wire is gonna pull the trigger. 975 01:22:22,730 --> 01:22:26,401 Essentially, I am offering you a way out, sheriff. 976 01:22:26,568 --> 01:22:28,111 If I were you, I would take it... 977 01:22:28,278 --> 01:22:33,199 ...because burning to death is one painful way to die. 978 01:22:33,366 --> 01:22:34,993 You son of a bitch. 979 01:23:00,393 --> 01:23:03,438 Tick tock, sheriff. 980 01:23:03,605 --> 01:23:04,647 Gotta go. 981 01:23:14,324 --> 01:23:16,367 There, that ought to do it. 982 01:23:18,495 --> 01:23:22,457 Now, all you have to do... 983 01:23:23,875 --> 01:23:25,752 ...is let go. 984 01:23:25,919 --> 01:23:29,255 Heels to the floor and: 985 01:23:29,589 --> 01:23:31,090 Boom. 986 01:23:31,674 --> 01:23:32,675 No more. 987 01:23:35,428 --> 01:23:38,348 Oh, you don't need to thank me, sheriff. 988 01:23:44,229 --> 01:23:46,272 You hang on in there, huh? 989 01:24:47,083 --> 01:24:50,253 All right, let's get out of here. 990 01:25:17,655 --> 01:25:18,990 Stop. 991 01:25:19,157 --> 01:25:22,368 Stop. Please. 992 01:25:22,869 --> 01:25:24,120 Stop. 993 01:25:24,287 --> 01:25:26,289 Help me. 994 01:25:27,540 --> 01:25:29,792 Please help me. 995 01:25:29,959 --> 01:25:32,629 Help me. 996 01:25:33,296 --> 01:25:35,256 Help me. 997 01:25:35,423 --> 01:25:37,967 Please help me. 998 01:25:38,301 --> 01:25:40,386 Oh, please. 999 01:25:43,056 --> 01:25:45,516 Oh, thank God you stopped. 1000 01:25:45,683 --> 01:25:47,810 They killed my friends. 1001 01:25:47,977 --> 01:25:51,564 You need to call the police before they kill the sheriff, please. 1002 01:25:51,731 --> 01:25:53,858 Please help me. 1003 01:25:59,822 --> 01:26:01,074 Oh, thank God. 1004 01:26:01,240 --> 01:26:03,076 Thank God. 1005 01:26:04,369 --> 01:26:06,245 Welcome home, Lita. 1006 01:26:06,412 --> 01:26:09,040 No! 1007 01:26:09,207 --> 01:26:12,919 Ha-ha-ha! No! 1008 01:26:20,551 --> 01:26:21,594 No! 1009 01:26:27,433 --> 01:26:30,645 No! 1010 01:26:32,271 --> 01:26:37,068 Tonight you're so far away from home 1011 01:26:37,235 --> 01:26:41,447 You don't wanna be here 1012 01:26:41,614 --> 01:26:44,992 But I can't let you go 1013 01:26:45,159 --> 01:26:50,081 'Cause time was never on your side 1014 01:26:50,248 --> 01:26:54,252 And it never will be 1015 01:26:54,419 --> 01:26:59,465 'Cause tonight you're mine 1016 01:26:59,632 --> 01:27:02,427 And I just wanna storm 1017 01:27:02,593 --> 01:27:05,847 But I know I never will 1018 01:27:06,013 --> 01:27:11,811 I'm just what you made me to be 1019 01:27:11,978 --> 01:27:15,398 And I wanna let you go 1020 01:27:15,565 --> 01:27:19,485 I wanna set you free 1021 01:27:19,902 --> 01:27:24,991 So just say "mercy" 1022 01:27:25,158 --> 01:27:28,286 We've wasted so much time 1023 01:27:28,453 --> 01:27:32,790 And time is what you plead for 1024 01:27:32,957 --> 01:27:36,252 But I can't give in 1025 01:27:36,419 --> 01:27:41,257 'Cause I'm the only one that can 1026 01:27:41,424 --> 01:27:45,428 Save you from the dark side 1027 01:27:45,595 --> 01:27:50,641 But I won't let go 1028 01:27:50,808 --> 01:27:53,644 And I just wanna storm 1029 01:27:53,811 --> 01:27:57,064 But I know I never will 1030 01:27:57,231 --> 01:28:03,029 I'm just what you made me to be 1031 01:28:03,196 --> 01:28:06,532 And I wanna let you go 1032 01:28:06,699 --> 01:28:10,620 I wanna set you free 1033 01:28:11,120 --> 01:28:16,876 So just say "mercy" 1034 01:28:17,543 --> 01:28:23,341 Can you let me go? 1035 01:28:23,925 --> 01:28:29,639 Can you spare my soul? 1036 01:28:30,348 --> 01:28:36,312 Can you save my life? 1037 01:28:36,854 --> 01:28:42,068 Can you say "mercy"? 1038 01:28:43,444 --> 01:28:48,616 I'm getting on with life Now that we're dead 1039 01:28:50,284 --> 01:28:56,165 Got a collection Where I keep your severed head 1040 01:28:56,624 --> 01:29:01,420 I'm still hanging around With your ghost 1041 01:29:02,463 --> 01:29:07,760 Yeah, I took the notch off The bedpost 1042 01:29:08,052 --> 01:29:10,888 Liked it better when we were walking 1043 01:29:11,055 --> 01:29:13,766 But I hated all that talking 1044 01:29:13,933 --> 01:29:18,437 Now when I stop and think of you 1045 01:29:18,604 --> 01:29:22,358 My mind starts floating in Formaldehyde 1046 01:29:22,942 --> 01:29:25,486 Formaldehyde 1047 01:29:25,945 --> 01:29:30,241 Formaldehyde 1048 01:29:31,993 --> 01:29:36,205 My mind starts floating in 1049 01:29:36,372 --> 01:29:38,499 Formaldehyde 1050 01:29:38,666 --> 01:29:42,169 And I'm still floating in 1051 01:29:42,336 --> 01:29:44,380 Formaldehyde 1052 01:29:44,547 --> 01:29:48,134 My mind starts floating in 1053 01:29:48,301 --> 01:29:50,303 Formaldehyde 1054 01:29:50,469 --> 01:29:55,808 And I'm still floating in 1055 01:29:57,768 --> 01:30:03,441 Now my girls don't wanna play 1056 01:30:04,358 --> 01:30:10,031 I let a good one get away 1057 01:30:10,197 --> 01:30:13,159 Liked it better when we were walking 1058 01:30:13,326 --> 01:30:16,120 But I hated all that talking 1059 01:30:16,287 --> 01:30:20,499 Now when I stop and think of you 1060 01:30:20,958 --> 01:30:24,670 My mind starts floating in Formaldehyde 1061 01:30:25,379 --> 01:30:27,798 Formaldehyde 1062 01:30:28,341 --> 01:30:31,010 Formaldehyde 1063 01:30:31,427 --> 01:30:34,027 Formaldehyde76413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.