All language subtitles for Without.a.Trace.S07E15.Chameleon.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,908 --> 00:00:09,277 No way. 2 00:00:09,277 --> 00:00:10,211 What do you think you're doing, man? 3 00:00:10,211 --> 00:00:11,812 I have a test Monday. 4 00:00:11,812 --> 00:00:14,582 Yeah, well, I have two tests and a 15-page paper due Monday. 5 00:00:14,582 --> 00:00:15,616 What's your point? 6 00:00:15,616 --> 00:00:17,051 Some of us actually have to study. 7 00:00:17,051 --> 00:00:19,920 You're hiding. Is Rachel here? 8 00:00:19,920 --> 00:00:22,190 Yes, she's here, and she wants to speak to you, man. 9 00:00:22,190 --> 00:00:23,624 Come on. Let's go. Right. 10 00:00:23,624 --> 00:00:25,526 Girls like that get boyfriends at orientation. 11 00:00:25,526 --> 00:00:27,661 I know for a fact that she's single, okay? 12 00:00:27,661 --> 00:00:29,763 So, just, you got to talk to her. 13 00:00:29,763 --> 00:00:31,031 Uh, uh, I-I can't. 14 00:00:31,031 --> 00:00:32,800 I'm not like you. 15 00:00:32,800 --> 00:00:35,503 Look, man, just be yourself. 16 00:00:35,503 --> 00:00:37,638 Rachel will either like you, or she won't. 17 00:00:37,638 --> 00:00:40,608 But you have to try. You're right. I mean, I'll just talk to her. 18 00:00:40,608 --> 00:00:42,743 I can have a conversation. Yes. 19 00:00:42,743 --> 00:00:43,911 Okay. Let's do it. 20 00:00:43,911 --> 00:00:45,213 All right. That's my boy. Come on. 21 00:00:48,482 --> 00:00:50,251 Uh, Rachel? 22 00:00:50,251 --> 00:00:53,587 Have you met my roommate Tim? 23 00:00:53,587 --> 00:00:54,688 Yeah. 24 00:00:54,688 --> 00:00:56,890 Um, we have art history together. 25 00:00:56,890 --> 00:00:58,126 Yeah. I should totally 26 00:00:58,126 --> 00:00:59,427 be studying for that test. 27 00:00:59,427 --> 00:01:00,794 Okay, that's exactly what I said. 28 00:01:00,794 --> 00:01:01,695 Really? 29 00:01:01,695 --> 00:01:02,830 Yeah. 30 00:01:02,830 --> 00:01:03,997 Well, you guys have fun. 31 00:01:03,997 --> 00:01:06,867 I'm gonna be just gliding along... 32 00:01:10,003 --> 00:01:11,172 Hey, what's up? 33 00:01:11,172 --> 00:01:12,473 Hey, man. How's it going? 34 00:01:25,986 --> 00:01:28,422 Listen up. 35 00:01:28,422 --> 00:01:30,358 Everyone, one second, one second. 36 00:01:30,358 --> 00:01:31,592 MAN: Take off your pants! 37 00:01:31,592 --> 00:01:33,861 MAN: Yeah! First you got to buy me 38 00:01:33,861 --> 00:01:34,828 a drink and tell me I'm pretty. 39 00:01:36,964 --> 00:01:38,599 Hey, look, guys, tonight, 40 00:01:38,599 --> 00:01:40,134 we are going to get very drunk. 41 00:01:40,134 --> 00:01:41,435 MAN: Oh, yeah. 42 00:01:41,435 --> 00:01:42,870 And make some-some very bad decisions. 43 00:01:44,505 --> 00:01:45,173 Yeah. 44 00:01:46,507 --> 00:01:48,542 But-But-But before we do that, 45 00:01:48,542 --> 00:01:50,211 okay, everyone take a moment 46 00:01:50,211 --> 00:01:52,480 to look at the person next to them. 47 00:01:52,480 --> 00:01:54,014 It doesn't matter who they are, 48 00:01:54,014 --> 00:01:56,350 or where they're from, if they have money or not. 49 00:01:56,350 --> 00:01:57,885 In this moment, 50 00:01:57,885 --> 00:02:00,921 every single one of us is standing next to a friend. 51 00:02:00,921 --> 00:02:03,524 And pretty soon, we're gonna be shoved into the real world, 52 00:02:03,524 --> 00:02:06,260 and it's not gonna be that way, but tonight it is. 53 00:02:06,260 --> 00:02:07,695 MAN: Right on, bro. So, take it in. 54 00:02:07,695 --> 00:02:09,397 Yeah. So True. Cool. Enjoy it. 55 00:02:09,397 --> 00:02:10,964 All right, raise 'em up, everyone. 56 00:02:12,400 --> 00:02:14,968 To friends. To friends! 57 00:02:23,577 --> 00:02:25,446 Hey, Tim, I'm gonna go on a liquor run. 58 00:02:25,446 --> 00:02:26,680 You're in charge. 59 00:02:26,680 --> 00:02:28,716 (loud chattering from inside house) 60 00:02:28,716 --> 00:02:30,651 Ooh! 61 00:02:43,264 --> 00:02:45,899 I am too drunk to drive. 62 00:02:59,380 --> 00:03:00,948 Special Agent Taylor. 63 00:03:00,948 --> 00:03:01,882 Lieutenant Mark Dowtin. 64 00:03:01,882 --> 00:03:03,083 Hey, how are you? 65 00:03:03,083 --> 00:03:04,718 So, the victim's name is Jay Lester? 66 00:03:04,718 --> 00:03:05,786 22 years old. 67 00:03:05,786 --> 00:03:07,455 He was hosting an off-campus party. 68 00:03:07,455 --> 00:03:08,756 Roommate reported him missing 69 00:03:08,756 --> 00:03:10,658 when he failed to return from a liquor run. 70 00:03:10,658 --> 00:03:12,159 Well, did you guys check the bushes? 71 00:03:12,159 --> 00:03:14,362 I mean, this guy might be drunk and passed out somewhere. 72 00:03:14,362 --> 00:03:15,796 Bushes are clear. 73 00:03:15,796 --> 00:03:17,665 Couple of witnesses said they saw a suspicious man 74 00:03:17,665 --> 00:03:19,733 near Lester's car, but not enough for a sketch. 75 00:03:19,733 --> 00:03:21,602 Have you notified his parents? We can't find them. 76 00:03:21,602 --> 00:03:24,137 Why not? You did contact the school, right? 77 00:03:24,137 --> 00:03:25,439 Yeah, but that's the problem. 78 00:03:25,439 --> 00:03:26,674 We found his student ID in the car. 79 00:03:26,674 --> 00:03:28,442 When we ran it, it came back fake. 80 00:03:28,442 --> 00:03:30,678 He attends classes, hangs out with college kids, 81 00:03:30,678 --> 00:03:33,314 but he's not enrolled at the school. Never was. 82 00:03:33,314 --> 00:03:36,317 Why would anybody pose as a college kid? 83 00:03:36,317 --> 00:03:38,786 See the action around here? 84 00:03:38,786 --> 00:03:40,521 I'd go back if I could. 85 00:03:40,521 --> 00:03:41,655 Hmm. 86 00:03:41,655 --> 00:03:44,658 What time did he leave the party? 87 00:03:44,658 --> 00:03:46,727 Roommate said 12:15, give or take. 88 00:03:46,727 --> 00:03:49,162 His last page was at 12:09. 89 00:03:49,162 --> 00:03:51,865 He was lured out and ambushed. 90 00:03:51,865 --> 00:03:55,469 Looks like somebody wanted the charade to end. 91 00:04:41,982 --> 00:04:43,984 It smells funny. 92 00:04:45,553 --> 00:04:47,421 Smells funny how? 93 00:04:47,421 --> 00:04:50,358 Like, I don't know, different than before. 94 00:04:50,358 --> 00:04:51,825 Well, Hannah, that 95 00:04:51,825 --> 00:04:55,729 is the accumulation of four years of bachelor dust. 96 00:04:55,729 --> 00:04:57,598 Appealing. 97 00:04:57,598 --> 00:04:59,733 I like what you've done with the place. 98 00:04:59,733 --> 00:05:02,269 Your room is just down here. 99 00:05:02,269 --> 00:05:04,237 Yeah, I know where it is, Dad. 100 00:05:04,237 --> 00:05:05,839 I lived here, for, like, all my life 101 00:05:05,839 --> 00:05:07,375 until we moved, remember? 102 00:05:07,375 --> 00:05:09,209 Yeah... Have you seen the statistics 103 00:05:09,209 --> 00:05:10,344 on age and memory? 104 00:05:10,344 --> 00:05:11,679 It's actually pretty alarming. 105 00:05:11,679 --> 00:05:12,980 You should consider taking supplements. 106 00:05:17,418 --> 00:05:19,853 Wow. 107 00:05:19,853 --> 00:05:21,789 Not bad, Dad. 108 00:05:23,657 --> 00:05:26,894 Yeah, well, I have to admit, I did have someone help me 109 00:05:26,894 --> 00:05:28,896 pick it out. 110 00:05:30,998 --> 00:05:33,401 Yeah. Malone. 111 00:05:33,401 --> 00:05:34,802 Um... 112 00:05:34,802 --> 00:05:36,737 give me about 30 minutes, 113 00:05:36,737 --> 00:05:39,339 and I'll meet you there, okay? 114 00:05:40,240 --> 00:05:42,342 Sorry, honey, I got to... 115 00:05:42,342 --> 00:05:43,577 I know. 116 00:05:43,577 --> 00:05:45,913 Okay. I'll call you later. 117 00:05:45,913 --> 00:05:48,382 I'll just keep myself busy with your handguns. 118 00:05:52,019 --> 00:05:53,353 I'll call you 119 00:05:53,353 --> 00:05:56,156 in a bit. 120 00:05:56,156 --> 00:05:57,991 I have a boyfriend. 121 00:05:57,991 --> 00:06:01,228 I know. 122 00:06:01,228 --> 00:06:02,262 Could he come see me? 123 00:06:02,262 --> 00:06:04,898 Yeah, we can discuss it later. 124 00:06:04,898 --> 00:06:07,134 Okay? 125 00:06:07,134 --> 00:06:09,036 Talk to you in a bit. 126 00:06:09,036 --> 00:06:10,237 Dad? 127 00:06:10,237 --> 00:06:11,739 Yes?! 128 00:06:18,111 --> 00:06:20,147 Bye. 129 00:06:21,248 --> 00:06:22,916 Okay. 130 00:06:22,916 --> 00:06:24,384 Lock up. 131 00:06:24,384 --> 00:06:26,554 And leave the safeties on the guns. 132 00:06:35,963 --> 00:06:37,765 So, what happened? 133 00:06:37,765 --> 00:06:39,767 As I was telling Agent Taylor, 134 00:06:39,767 --> 00:06:42,202 Jay made a liquor run, and he said, 135 00:06:42,202 --> 00:06:44,071 "Timmy, you're in charge." 136 00:06:44,071 --> 00:06:47,708 Timmy, are you aware of the fact that you have the word "tool" 137 00:06:47,708 --> 00:06:49,677 inscribed on your forehead? 138 00:06:49,677 --> 00:06:52,212 It's just what friends do to friends 139 00:06:52,212 --> 00:06:53,681 who can't hold their liquor. 140 00:06:53,681 --> 00:06:57,017 So, Jay's not really a student? 141 00:06:57,017 --> 00:06:58,351 DANNY: That's right. 142 00:06:58,351 --> 00:06:59,753 Wow. 143 00:06:59,753 --> 00:07:01,388 Were the two of you close? 144 00:07:01,388 --> 00:07:02,656 Yeah. Jay's awesome. 145 00:07:02,656 --> 00:07:05,893 He basically changed my life. 146 00:07:05,893 --> 00:07:08,596 I was miserable here, totally depressed. 147 00:07:08,596 --> 00:07:10,130 And then he answered my ad 148 00:07:10,130 --> 00:07:12,600 for a roommate a few months ago, and everything changed. 149 00:07:12,600 --> 00:07:13,734 In what way? 150 00:07:13,734 --> 00:07:15,703 Hanging out with Jay, 151 00:07:15,703 --> 00:07:19,139 you just feel like it's okay to be who you are. 152 00:07:19,139 --> 00:07:21,108 Very existential. 153 00:07:21,108 --> 00:07:23,644 Considering he's not even who he says he is, 154 00:07:23,644 --> 00:07:25,779 it's totally Kafkaesque. 155 00:07:27,681 --> 00:07:29,583 Um, did you see anybody 156 00:07:29,583 --> 00:07:31,685 hanging around Jay's car last night? 157 00:07:31,685 --> 00:07:33,621 No, I was in here the whole time. 158 00:07:33,621 --> 00:07:36,189 You think some dude kidnapped him? 159 00:07:36,189 --> 00:07:37,858 We're not sure. Do you? 160 00:07:37,858 --> 00:07:39,159 Maybe. 161 00:07:39,159 --> 00:07:40,794 I guess. 162 00:07:40,794 --> 00:07:43,697 Last parents' weekend, Jay's couldn't make it-- 163 00:07:43,697 --> 00:07:46,567 if he even has parents-- 164 00:07:46,567 --> 00:07:49,002 so he tagged along with us. 165 00:07:49,903 --> 00:07:51,672 Yeah, I love you, Mom. Okay. 166 00:07:51,672 --> 00:07:54,141 Dad, thanks for coming. 167 00:07:56,009 --> 00:07:57,578 Bye, guys. 168 00:07:59,713 --> 00:08:01,949 Okay. Drive safe. 169 00:08:01,949 --> 00:08:03,651 Hellish. 170 00:08:03,651 --> 00:08:05,218 That was a hellish weekend. 171 00:08:05,218 --> 00:08:06,587 Yeah. Whatever. 172 00:08:06,587 --> 00:08:07,721 Your parents are great. Oh! 173 00:08:07,721 --> 00:08:09,089 You guys seem really close. 174 00:08:09,089 --> 00:08:10,257 Oh, we're close. 175 00:08:10,257 --> 00:08:12,593 We're close the way conjoined twins are close. 176 00:08:12,593 --> 00:08:14,728 Deal with it. It's a good thing. 177 00:08:18,331 --> 00:08:19,600 You cool? 178 00:08:19,600 --> 00:08:21,168 Yeah, it's nothing. 179 00:08:21,168 --> 00:08:22,603 Oh, what's up? 180 00:08:22,603 --> 00:08:25,606 Okay, part of the reason for the visit was 181 00:08:25,606 --> 00:08:29,142 so my dad could tell me we can't afford tuition next semester. 182 00:08:29,142 --> 00:08:31,278 Oh. He lost his job, 183 00:08:31,278 --> 00:08:33,714 and we just don't have the money. What are you gonna do? 184 00:08:33,714 --> 00:08:35,783 I don't know. I'm gonna take a semester off and work 185 00:08:35,783 --> 00:08:37,685 until I earn enough money to reenroll, I guess? 186 00:08:37,685 --> 00:08:38,952 You can't do that. It never works. 187 00:08:38,952 --> 00:08:40,654 When you leave, it's hard to come back. 188 00:08:40,654 --> 00:08:42,289 Well, I don't have a lot of choices. 189 00:08:42,289 --> 00:08:44,558 I've already missed all the deadlines for financial aid. 190 00:08:47,327 --> 00:08:49,329 I'll cover you. 191 00:08:49,329 --> 00:08:50,598 It's ten grand, dude. 192 00:08:50,598 --> 00:08:52,232 You can't afford it. 193 00:08:52,232 --> 00:08:54,301 Yes, I can, 194 00:08:54,301 --> 00:08:55,569 and you're taking the money. 195 00:08:55,569 --> 00:08:56,670 How? You don't have a job. 196 00:08:56,670 --> 00:08:58,171 Just don't worry about it. 197 00:08:58,171 --> 00:09:00,273 You're a friend. You can pay me back over time. 198 00:09:01,709 --> 00:09:03,844 This is important. 199 00:09:03,844 --> 00:09:06,680 If you think you can swing it... 200 00:09:08,048 --> 00:09:09,249 Thank you. 201 00:09:09,249 --> 00:09:10,584 That's really generous. 202 00:09:10,584 --> 00:09:12,720 Don't worry about. You're my boy. 203 00:09:12,720 --> 00:09:14,688 Besides, you'd do the same thing for me. 204 00:09:14,688 --> 00:09:16,023 : No, I-I wouldn't. 205 00:09:16,023 --> 00:09:18,458 I mean, I would do a lot of things for you, man. 206 00:09:18,458 --> 00:09:21,094 I would take you to the airport. I'd help you move, 207 00:09:21,094 --> 00:09:22,863 but I would not give you ten grand. 208 00:09:22,863 --> 00:09:24,898 When we got back, 209 00:09:24,898 --> 00:09:26,967 he went into the closet and pulled out 210 00:09:26,967 --> 00:09:29,002 a roll of cash bigger than my head, and just 211 00:09:29,002 --> 00:09:32,305 peeled off ten grand, Scarface-style. 212 00:09:37,510 --> 00:09:40,013 SAMANTHA: So, I looked into our boy's finances. 213 00:09:40,013 --> 00:09:42,716 He has a checking account with less than $200 in it 214 00:09:42,716 --> 00:09:43,917 and no credit cards. 215 00:09:43,917 --> 00:09:45,352 Does he have a source of income? 216 00:09:45,352 --> 00:09:46,987 None that I can find. 217 00:09:46,987 --> 00:09:49,556 He doeshas a girlfriend, a teacher's assistant on campus. 218 00:09:49,556 --> 00:09:50,691 Danny's going to talk to her. 219 00:09:50,691 --> 00:09:52,826 So, how did it go with Hannah? 220 00:09:52,826 --> 00:09:54,662 Uh, you know, it was pretty good... 221 00:09:54,662 --> 00:09:56,496 She liked her room. Thank you. 222 00:09:56,496 --> 00:09:57,597 Mm. You're welcome. 223 00:09:57,597 --> 00:09:59,132 I hope you took credit for it. 224 00:09:59,132 --> 00:10:01,702 I thought about it, but she's, uh, way too smart 225 00:10:01,702 --> 00:10:04,137 to believe I had anything to do with it. 226 00:10:08,876 --> 00:10:11,611 Anything on the prints from the car? 227 00:10:11,611 --> 00:10:13,647 No, absolutely nothing. 228 00:10:13,647 --> 00:10:15,582 You know, the name, the student ID-- 229 00:10:15,582 --> 00:10:16,750 it's all fabricated. 230 00:10:16,750 --> 00:10:17,918 This Jay Lester doesn't exist. 231 00:10:17,918 --> 00:10:19,119 These witness statements 232 00:10:19,119 --> 00:10:20,854 from the party are beginning to sound 233 00:10:20,854 --> 00:10:22,756 like an episode of Everybody Loves Jay. 234 00:10:22,756 --> 00:10:23,824 Well, not everyone loves him. 235 00:10:23,824 --> 00:10:25,192 Look at this. 236 00:10:25,192 --> 00:10:27,695 I found this campus gossip site. 237 00:10:27,695 --> 00:10:29,062 Whoever posted this was pissed off 238 00:10:29,062 --> 00:10:31,965 and trying to dig up dirt on Mr. Lester. 239 00:10:31,965 --> 00:10:33,433 Maybe it's linked to the money. 240 00:10:33,433 --> 00:10:36,203 The only number we found on the pager was from a burner. 241 00:10:36,203 --> 00:10:38,638 Maybe he was dealing and crossed the wrong person. 242 00:10:38,638 --> 00:10:41,474 Yeah, but still doesn't explain why he was posing as a student. 243 00:10:41,474 --> 00:10:42,876 Well, if you were a student, 244 00:10:42,876 --> 00:10:44,577 and you're looking to buy a little weed, 245 00:10:44,577 --> 00:10:46,213 would you rather brave the towers, 246 00:10:46,213 --> 00:10:48,816 or buy from the guy playing ultimate Frisbee on the quad? 247 00:10:48,816 --> 00:10:52,519 Plus, the campus police are no DEA. 248 00:10:52,519 --> 00:10:55,255 All right, I'm gonna have Tech run down who posted this. 249 00:10:58,458 --> 00:10:59,760 Jay is not a drug dealer. 250 00:10:59,760 --> 00:11:01,028 Well, Holly, he had a lot 251 00:11:01,028 --> 00:11:03,430 of money for being a college student. 252 00:11:03,430 --> 00:11:04,431 Jay's broke. 253 00:11:04,431 --> 00:11:05,799 He's never had any money. 254 00:11:05,799 --> 00:11:08,568 I'm sorry. None of this makes any sense. 255 00:11:08,568 --> 00:11:09,803 How did the two of you meet? 256 00:11:09,803 --> 00:11:11,171 I teach computer science. 257 00:11:11,171 --> 00:11:12,172 Jay's a student. 258 00:11:12,172 --> 00:11:13,874 Okay, uh, when did your relationship move 259 00:11:13,874 --> 00:11:16,609 beyond the, the student 260 00:11:17,978 --> 00:11:20,680 About a month and a half ago. 261 00:11:20,680 --> 00:11:21,849 I tried to stop it, 262 00:11:21,849 --> 00:11:23,283 but sometimes you just meet someone 263 00:11:23,283 --> 00:11:25,719 and... 264 00:11:25,719 --> 00:11:27,320 you just know. 265 00:11:27,320 --> 00:11:28,588 Yeah. 266 00:11:28,588 --> 00:11:29,957 Did he mention anything about someone following him, 267 00:11:29,957 --> 00:11:31,825 or did he express any concern 268 00:11:31,825 --> 00:11:33,626 for his own safety? 269 00:11:33,626 --> 00:11:35,628 No. 270 00:11:35,628 --> 00:11:37,464 The school doesn't want me to talk about this, 271 00:11:37,464 --> 00:11:41,601 but Jay and I were involved in something a couple weeks ago. 272 00:11:44,437 --> 00:11:45,739 : Can you slow down? 273 00:11:45,739 --> 00:11:47,841 Come on, any slower, we'll be walking. 274 00:11:47,841 --> 00:11:49,777 What are you? What are you 275 00:11:50,878 --> 00:11:54,547 Oh, God, you're so pathetic. 276 00:11:54,547 --> 00:11:55,648 Really? Yes, 277 00:11:55,648 --> 00:11:56,750 yes, I am pathetic. 278 00:11:59,252 --> 00:12:01,121 No. 279 00:12:01,121 --> 00:12:04,557 I can't be seen kissing a student, so... 280 00:12:04,557 --> 00:12:06,760 I love you. 281 00:12:06,760 --> 00:12:07,494 Shut your mouth. 282 00:12:07,494 --> 00:12:08,695 No, 283 00:12:08,695 --> 00:12:11,664 no, I am happy as hell right now. 284 00:12:11,664 --> 00:12:12,732 Well, yeah, it's because 285 00:12:12,732 --> 00:12:14,734 you're full of endorphins. 286 00:12:14,734 --> 00:12:15,936 It's called a runner's high. 287 00:12:15,936 --> 00:12:19,506 No, no, it's you. 288 00:12:20,607 --> 00:12:24,111 I finally found my place. 289 00:12:24,111 --> 00:12:26,313 I'm exactly where I'm supposed to be. 290 00:12:27,414 --> 00:12:29,783 Here with you. 291 00:12:32,452 --> 00:12:36,423 Now you're supposed to say something. 292 00:12:36,423 --> 00:12:39,726 It's just you're a student 293 00:12:39,726 --> 00:12:41,829 and... I'm a TA. 294 00:12:41,829 --> 00:12:45,032 It's just tricky, you know, and... 295 00:12:45,032 --> 00:12:48,902 I don't want to go public unless I know it's real. 296 00:12:49,803 --> 00:12:53,841 It is real, Holly. 297 00:12:53,841 --> 00:12:55,775 I love you. 298 00:12:55,775 --> 00:12:58,745 Well, then, I guess you're going 299 00:12:58,745 --> 00:13:00,147 to have to drop my class. 300 00:13:00,147 --> 00:13:02,749 No problem. 301 00:13:02,749 --> 00:13:04,551 WOMAN: No, get away from me. 302 00:13:04,551 --> 00:13:05,652 MAN: Get back here. 303 00:13:05,652 --> 00:13:07,888 WOMAN: Help, somebody help, please! 304 00:13:08,788 --> 00:13:10,757 What happened? 305 00:13:10,757 --> 00:13:12,659 Help me. He raped me. 306 00:13:12,659 --> 00:13:13,693 Hey, hey! 307 00:13:13,693 --> 00:13:14,895 You're okay. Hey! 308 00:13:14,895 --> 00:13:15,963 You're okay. Get out of the car, 309 00:13:15,963 --> 00:13:17,464 you son of a bitch. 310 00:13:17,464 --> 00:13:18,798 Oh, get off me! 311 00:13:18,798 --> 00:13:19,799 Nothing even happened. 312 00:13:19,799 --> 00:13:21,201 She's lying. Shut up. 313 00:13:21,201 --> 00:13:22,802 Holly, call campus security. 314 00:13:22,802 --> 00:13:25,005 Okay. You're okay. Come on. 315 00:13:25,005 --> 00:13:26,306 You're making a mistake, man. 316 00:13:26,306 --> 00:13:27,607 You don't know who you're messing with. 317 00:13:27,607 --> 00:13:29,576 I told you to shut up. 318 00:13:29,576 --> 00:13:32,745 We stayed with her till campus police arrived, 319 00:13:32,745 --> 00:13:34,314 and Jay gave his statement. 320 00:13:34,314 --> 00:13:36,816 He said he'd do whatever it took to prosecute that pig. 321 00:13:36,816 --> 00:13:37,750 Did you know the attacker? 322 00:13:37,750 --> 00:13:39,452 Yeah. Chad Boswell. 323 00:13:39,452 --> 00:13:42,222 He failed my class two semesters ago. 324 00:13:42,222 --> 00:13:45,258 Holly, the-there's something I need to tell you 325 00:13:45,258 --> 00:13:47,895 about the person that you know as Jay Lester. 326 00:13:47,895 --> 00:13:51,698 What do you mean "the person I know"? 327 00:13:54,301 --> 00:13:57,370 So, I talked to the university about the rape. 328 00:13:57,370 --> 00:13:59,472 Charges were never filed against Boswell. 329 00:13:59,472 --> 00:14:00,974 The victim dropped out of school 330 00:14:00,974 --> 00:14:02,675 and refuses to talk to police. 331 00:14:02,675 --> 00:14:03,843 Boswell must have 332 00:14:03,843 --> 00:14:05,512 really intimidated her. Yeah, that 333 00:14:05,512 --> 00:14:08,215 or she didn't want to go through a "he said/she said" rape trial. 334 00:14:08,215 --> 00:14:09,716 Okay, here's what I'm trying to figure out. 335 00:14:09,716 --> 00:14:11,051 If she dropped the case 336 00:14:11,051 --> 00:14:12,485 and she's no longer in the picture, 337 00:14:12,485 --> 00:14:14,955 then why is Boswell continuing to go after Jay 338 00:14:14,955 --> 00:14:17,057 and set up this Web site to discredit him? 339 00:14:17,057 --> 00:14:18,391 These guys protect each other. 340 00:14:18,391 --> 00:14:20,193 I mean, his fraternity is on probation. 341 00:14:20,193 --> 00:14:22,062 There was a hearing set up to review the incident. 342 00:14:22,062 --> 00:14:23,496 This could still cost them their charter. 343 00:14:23,496 --> 00:14:25,665 Well, it's starting to look more and more 344 00:14:25,665 --> 00:14:27,901 like Boswell's the one who ambushed Jay at his car. 345 00:14:27,901 --> 00:14:29,937 Yeah. 346 00:14:36,809 --> 00:14:38,811 Morning, Chad. 347 00:14:38,811 --> 00:14:40,680 : What's up? 348 00:14:40,680 --> 00:14:42,615 Not much, bro. 349 00:14:42,615 --> 00:14:43,984 How's your day going? 350 00:14:43,984 --> 00:14:46,353 To be honest, less than stellar. 351 00:14:46,353 --> 00:14:48,922 I got a test in, like, two hours that I crammed all night for. 352 00:14:48,922 --> 00:14:50,390 Wow, that's amazing. 353 00:14:50,390 --> 00:14:52,492 With all the raping and the online slander, 354 00:14:52,492 --> 00:14:55,963 I can't imagine you have time to hit the books. 355 00:14:55,963 --> 00:14:57,664 I didn't do anything. 356 00:14:57,664 --> 00:14:59,532 She never filed charges. 357 00:14:59,532 --> 00:15:02,735 My attorney's name is Bryan Ruben... Put a sock in it, Chad. 358 00:15:02,735 --> 00:15:04,571 I want to talk about Jay Lester. 359 00:15:04,571 --> 00:15:07,240 I don't know anything about that dude. 360 00:15:07,240 --> 00:15:08,675 That's interesting because we traced 361 00:15:08,675 --> 00:15:10,944 the Web site that you put up to discredit him 362 00:15:10,944 --> 00:15:12,779 back to your frat house. 363 00:15:12,779 --> 00:15:16,916 Sir, please, I just want this whole thing to go away. 364 00:15:16,916 --> 00:15:19,319 Ah, now it's "sir," right. 365 00:15:19,319 --> 00:15:20,653 Let me tell you something, Chad. 366 00:15:20,653 --> 00:15:23,991 I am going to take it all away from you. 367 00:15:23,991 --> 00:15:25,225 Since you like rape so much, 368 00:15:25,225 --> 00:15:28,228 I know a fraternity house upstate 369 00:15:28,228 --> 00:15:29,662 that you're going to love. 370 00:15:29,662 --> 00:15:32,099 I just suggest that you bring soap on a rope. 371 00:15:32,099 --> 00:15:33,333 Why am I being scapegoated? 372 00:15:33,333 --> 00:15:34,867 Probably 373 00:15:34,867 --> 00:15:39,039 because the whole world is out to get you and they've sent me 374 00:15:39,039 --> 00:15:41,241 as their representative. 375 00:15:41,241 --> 00:15:43,476 What happened to Jay Lester? 376 00:15:43,476 --> 00:15:44,811 I don't know. 377 00:15:44,811 --> 00:15:46,879 All right, I-I don't want any part of that guy. 378 00:15:46,879 --> 00:15:50,417 In fact, I'm the one who deserves protection here. 379 00:15:53,720 --> 00:15:55,989 What's up, man? Why are you messing with me?! 380 00:15:55,989 --> 00:15:57,257 W-Whoa, whoa, w 381 00:15:57,257 --> 00:15:58,758 The Web site... It was my lawyer. 382 00:15:58,758 --> 00:16:01,161 He told me to do it to make you an unreliable witness. 383 00:16:01,161 --> 00:16:02,329 What did you find out about me? 384 00:16:02,329 --> 00:16:03,563 Nothing, 385 00:16:03,563 --> 00:16:06,699 really, except you're not who you say you are. 386 00:16:06,699 --> 00:16:07,900 Yeah, who do you think I am? 387 00:16:07,900 --> 00:16:09,336 I got a bunch of e-mails saying 388 00:16:09,336 --> 00:16:10,603 you're some guy named Blake Keyes. 389 00:16:10,603 --> 00:16:12,539 Look, it doesn't matter to me, man. 390 00:16:12,539 --> 00:16:13,873 Okay? 391 00:16:13,873 --> 00:16:17,177 Take the site down. 392 00:16:19,379 --> 00:16:20,713 Okay. 393 00:16:20,713 --> 00:16:21,948 So who sent the e 394 00:16:21,948 --> 00:16:23,550 I have no idea. 395 00:16:23,550 --> 00:16:26,219 It was all anonymous, and I haven't seen him since. 396 00:16:26,219 --> 00:16:27,820 That's the truth. 397 00:16:27,820 --> 00:16:31,158 Yes, I'm sure it is. 398 00:16:31,158 --> 00:16:34,627 Oh, and by the way, Chad, I talked to the DA. 399 00:16:34,627 --> 00:16:37,664 He's going to refile the rape charges. 400 00:16:41,134 --> 00:16:44,837 Is it "Y 401 00:16:44,837 --> 00:16:45,772 Let's go with "Y-E-S." 402 00:16:45,772 --> 00:16:47,040 Okay. 403 00:16:50,243 --> 00:16:51,644 Oh, here we go. 404 00:16:51,644 --> 00:16:52,979 Blake Keyes. 405 00:16:52,979 --> 00:16:54,281 Fairfield, Connecticut. 406 00:16:54,281 --> 00:16:56,349 Check out the date of birth. 407 00:16:57,184 --> 00:17:00,520 He's 34 years old. 408 00:17:05,058 --> 00:17:07,927 JACK: Hey, sweetie. 409 00:17:07,927 --> 00:17:09,462 How's it going? 410 00:17:09,462 --> 00:17:10,597 Good. 411 00:17:10,597 --> 00:17:13,500 I found some of your old records in your closet. 412 00:17:13,500 --> 00:17:16,503 Yeah, yeah, I know, your old man's a relic. 413 00:17:16,503 --> 00:17:17,670 What, are you kidding me? 414 00:17:17,670 --> 00:17:19,106 They're totally cool. 415 00:17:19,106 --> 00:17:21,808 They'd go for major coin at a vintage store. 416 00:17:21,808 --> 00:17:24,544 The Sex Pistols-- I had no idea. 417 00:17:24,544 --> 00:17:27,514 Yeah, well, good luck finding something to play 'em on. 418 00:17:27,514 --> 00:17:31,484 You know, I know it's hard to imagine, but I was young once, 419 00:17:31,484 --> 00:17:32,919 and, actually, I was pretty hip. 420 00:17:32,919 --> 00:17:34,053 Yeah, don't push it. 421 00:17:34,053 --> 00:17:36,123 All right, listen, um... 422 00:17:36,123 --> 00:17:38,791 I'm going to have to stay at work longer than I thought. 423 00:17:38,791 --> 00:17:39,992 Hanna, are you going to be okay? 424 00:17:39,992 --> 00:17:40,927 Dad, I understand you have a job. 425 00:17:40,927 --> 00:17:42,462 Mom has one, too. 426 00:17:42,462 --> 00:17:44,131 You don't have to check up on me every five minutes. 427 00:17:44,131 --> 00:17:46,733 I have stayed home alone before. 428 00:17:46,733 --> 00:17:50,103 O-Okay, then, I'll, um, call you in a bit. 429 00:17:50,103 --> 00:17:52,004 Uh, no, I won't call you. 430 00:17:52,004 --> 00:17:53,072 Maybe later. 431 00:17:53,072 --> 00:17:54,241 Okay? 432 00:17:55,142 --> 00:17:57,477 Bye. 433 00:17:57,477 --> 00:17:58,745 SAMANTHA: All right, 434 00:17:58,745 --> 00:18:02,749 so Jay Lester, who we thought was 22, 435 00:18:02,749 --> 00:18:05,785 is actually a 34-year-old man named Blake Keyes. 436 00:18:05,785 --> 00:18:07,187 Yep, Dr. Blake Keyes. 437 00:18:07,187 --> 00:18:10,790 Graduated top of his class from Pritzker School of Medicine. 438 00:18:10,790 --> 00:18:14,361 Most recently worked at an urgent care clinic in Fairfield. 439 00:18:14,361 --> 00:18:15,995 You know, maybe a patient recognized him 440 00:18:15,995 --> 00:18:18,131 and sent the e-mails to Boswell. 441 00:18:18,131 --> 00:18:19,599 Viv's on her way to the clinic now. 442 00:18:19,599 --> 00:18:21,134 Do we have a last known address for him? 443 00:18:21,134 --> 00:18:23,870 No, the address on the license is a PO box. 444 00:18:23,870 --> 00:18:26,206 Why would a practicing doctor be masquerading 445 00:18:26,206 --> 00:18:28,208 as a college student? 446 00:18:28,208 --> 00:18:30,076 Uh, coeds? 447 00:18:30,076 --> 00:18:31,077 Or maybe he got into trouble 448 00:18:31,077 --> 00:18:32,512 and needed a place to lay low. 449 00:18:32,512 --> 00:18:33,946 SAMANTHA: Well, college is a good place to do that. 450 00:18:33,946 --> 00:18:36,249 I mean, he can blend in, be whoever he wants to be. 451 00:18:36,249 --> 00:18:37,517 Obviously, the plan didn't work 452 00:18:37,517 --> 00:18:40,553 'cause someone caught up with him. 453 00:18:40,553 --> 00:18:42,489 I have no idea why Blake would be living 454 00:18:42,489 --> 00:18:44,123 as a college student. 455 00:18:44,123 --> 00:18:45,992 How long did he work here? 456 00:18:45,992 --> 00:18:47,327 A few months. 457 00:18:47,327 --> 00:18:48,961 I was really sorry to lose him. 458 00:18:48,961 --> 00:18:50,263 Great doctor. 459 00:18:50,263 --> 00:18:52,632 Patients loved him, totally dedicated. 460 00:18:52,632 --> 00:18:54,767 He was in it for all the right reasons. 461 00:18:54,767 --> 00:18:57,770 Then why'd he leave? 462 00:18:57,770 --> 00:19:01,774 Look, most of my patients don't have insurance. 463 00:19:01,774 --> 00:19:04,143 If this clinic closes, they don't have a lot of options. 464 00:19:04,143 --> 00:19:06,145 I'm here about Dr. Keyes. 465 00:19:06,145 --> 00:19:09,216 Nothing you say to me will come back on you. 466 00:19:09,216 --> 00:19:12,985 Well, the Hippocratic oath is one thing, 467 00:19:12,985 --> 00:19:15,222 but Blake got in over his head. 468 00:19:27,133 --> 00:19:28,401 BLAKE: Here we go. 469 00:19:29,302 --> 00:19:31,438 Got it all. 470 00:19:31,438 --> 00:19:32,905 Blake, everything all right in here? 471 00:19:34,006 --> 00:19:35,842 Get your ass out of here 472 00:19:35,842 --> 00:19:37,744 and let the man work. 473 00:19:37,744 --> 00:19:40,580 Hey, hey, put down the gun. What the hell's going on in here? 474 00:19:40,580 --> 00:19:42,382 Everyone just relax. Put the gun down. 475 00:19:44,917 --> 00:19:46,219 What is this? 476 00:19:47,119 --> 00:19:49,088 I'm sorry, Dr. Rivkin. 477 00:19:49,088 --> 00:19:51,824 Just let me, let me close him up and I'll explain. 478 00:19:55,061 --> 00:19:57,530 You don't think this was the first time he aided criminals? 479 00:19:57,530 --> 00:19:58,665 I know for a fact it wasn't. 480 00:19:58,665 --> 00:19:59,532 Apparently, the first time 481 00:19:59,532 --> 00:20:00,800 they forced him into it, 482 00:20:00,800 --> 00:20:02,201 and then once his name got out there, 483 00:20:02,201 --> 00:20:03,936 these thugs kept coming back to him, 484 00:20:03,936 --> 00:20:05,171 but he promised it wouldn't happen again. 485 00:20:05,171 --> 00:20:07,006 And with that promise 486 00:20:07,006 --> 00:20:08,241 you let him keep his job? 487 00:20:08,241 --> 00:20:09,409 Well, Blake was an asset. 488 00:20:09,409 --> 00:20:10,743 Most guys with his talent 489 00:20:10,743 --> 00:20:12,345 just use this place as a steppingstone, 490 00:20:12,345 --> 00:20:13,813 but Blake was all in. 491 00:20:13,813 --> 00:20:15,915 So then why'd he leave? I don't know. 492 00:20:15,915 --> 00:20:18,451 After all that, he handed in his resignation a week later. 493 00:20:18,451 --> 00:20:19,886 That was four months ago. 494 00:20:19,886 --> 00:20:21,888 I haven't seen or heard from him since. 495 00:20:24,291 --> 00:20:26,058 So, I just talked to Viv. 496 00:20:26,058 --> 00:20:29,762 Looks like Blake Keyes was the underworld's doctor of choice. 497 00:20:29,762 --> 00:20:30,930 You get shot or stabbed committing a crime, 498 00:20:30,930 --> 00:20:32,332 he's your go-to guy. 499 00:20:32,332 --> 00:20:34,601 He's probably getting paid under the table, 500 00:20:34,601 --> 00:20:36,536 which accounts for all that extra cash. 501 00:20:36,536 --> 00:20:37,470 Yeah, and it also means that he can drop a dime 502 00:20:37,470 --> 00:20:38,871 on a lot of these criminals, 503 00:20:38,871 --> 00:20:40,673 and they are not going to let him walk away. 504 00:20:40,673 --> 00:20:43,643 Our suspect tracked him down to shut him up. 505 00:20:43,643 --> 00:20:45,312 Yeah, and you know he knew these guys 506 00:20:45,312 --> 00:20:46,779 didn't get shot doing charity work. 507 00:20:46,779 --> 00:20:48,348 He chose to get involved with these people. 508 00:20:48,348 --> 00:20:49,782 It's hard to feel sorry for him. 509 00:20:49,782 --> 00:20:51,884 Hope you guys aren't too attached to Blake Keyes. 510 00:20:51,884 --> 00:20:53,152 Why Oh, a little thing 511 00:20:53,152 --> 00:20:54,821 called a death certificate. 512 00:20:54,821 --> 00:20:57,156 The real Blake Keyes died eight months ago. 513 00:20:57,156 --> 00:20:59,859 But we found out he has a PO box registered 514 00:20:59,859 --> 00:21:02,261 to a Steven Garcia. 515 00:21:04,297 --> 00:21:05,565 Yeah, Steven Garcia. 516 00:21:05,565 --> 00:21:08,301 Been renting this room for six years. 517 00:21:08,301 --> 00:21:09,669 There you go. 518 00:21:18,745 --> 00:21:21,748 LANDLORD: Did he, uh, do something wrong? 519 00:21:21,748 --> 00:21:23,850 A PO box belonging to someone we're looking for. 520 00:21:23,850 --> 00:21:26,486 We were able to trace it back to this address. 521 00:21:26,486 --> 00:21:27,687 Is this, uh... 522 00:21:27,687 --> 00:21:29,422 is this Steven Garcia? 523 00:21:29,422 --> 00:21:31,090 Yeah, that's him. 524 00:21:31,090 --> 00:21:33,760 Uh-huh. 525 00:21:33,760 --> 00:21:36,329 You ever hear anybody refer to him as Jay or Blake? 526 00:21:36,329 --> 00:21:38,665 No, but he's never here. 527 00:21:38,665 --> 00:21:42,268 Sends me a cashier's check once a month. 528 00:21:42,268 --> 00:21:43,570 You know, perfect tenant. 529 00:21:43,570 --> 00:21:44,904 When was the last time you saw him? 530 00:21:44,904 --> 00:21:46,739 Oh, I don't know. 531 00:21:46,739 --> 00:21:48,941 A couple... a few days ago. 532 00:21:48,941 --> 00:21:50,076 So, what was it? 533 00:21:50,076 --> 00:21:52,311 A couple What? 534 00:21:52,311 --> 00:21:53,980 DANNY: Jack. 535 00:21:53,980 --> 00:21:56,816 Come take a look at this. 536 00:21:56,816 --> 00:21:58,785 There's at least ten IDs here, 537 00:21:58,785 --> 00:22:01,020 and this one dates back 16 years. 538 00:22:03,255 --> 00:22:04,757 So, do you want to tell me 539 00:22:04,757 --> 00:22:07,326 when the last time it is you saw him? 540 00:22:09,128 --> 00:22:10,930 He was here last night. 541 00:22:16,068 --> 00:22:17,870 Steven? 542 00:22:17,870 --> 00:22:20,139 Damn it! Dave, you scared me. 543 00:22:20,139 --> 00:22:22,174 Who's that guy parked out front? 544 00:22:22,174 --> 00:22:24,276 Oh, he's just a friend of mine. 545 00:22:24,276 --> 00:22:25,645 Well, your friend came by earlier 546 00:22:25,645 --> 00:22:29,148 and jacked me up looking for a guy named Blake. 547 00:22:29,148 --> 00:22:32,084 Did you let him inside? 548 00:22:32,084 --> 00:22:36,022 Yeah, to prove you weren't here so he didn't blow my face off. 549 00:22:36,022 --> 00:22:37,690 What'd you... what'd you say to him? 550 00:22:37,690 --> 00:22:39,559 Gave him the address you mail your rent from 551 00:22:39,559 --> 00:22:41,060 and I told him what kind of car you drive. 552 00:22:43,195 --> 00:22:45,865 Again, he had a pretty convincing gun in my face. 553 00:22:47,667 --> 00:22:49,569 Look, Dave... You in some kind of trouble, Steven? 554 00:22:49,569 --> 00:22:51,103 You need me to call the cops? 555 00:22:51,103 --> 00:22:52,572 No, no, no trouble. 556 00:22:52,572 --> 00:22:54,340 I'm sorry I got you involved in this. 557 00:22:54,340 --> 00:22:56,476 There's no need to call the cops, okay. 558 00:22:56,476 --> 00:23:00,112 Could we just keep this between the two of us? 559 00:23:01,013 --> 00:23:02,582 Yeah. 560 00:23:03,483 --> 00:23:04,784 I gotta go, Dave. 561 00:23:09,088 --> 00:23:10,990 And that's it. 562 00:23:10,990 --> 00:23:12,725 So, some guy shoves a piece in your face 563 00:23:12,725 --> 00:23:14,260 and you don't call the cops. 564 00:23:14,260 --> 00:23:17,263 I'm in a beef with my ex over alleged late child support. 565 00:23:17,263 --> 00:23:18,731 I don't need the attention. 566 00:23:19,799 --> 00:23:21,267 What was in the bag? A human head, 567 00:23:21,267 --> 00:23:22,569 for all I know. I wouldn't even 568 00:23:22,569 --> 00:23:24,136 hazard a guess. All right, do you think 569 00:23:24,136 --> 00:23:26,138 you could give us a sketch of the man that threatened you? 570 00:23:26,138 --> 00:23:27,474 You bet. 571 00:23:27,474 --> 00:23:29,241 Tell me that you got his license plate. 572 00:23:29,241 --> 00:23:30,810 Damn right I did. 573 00:23:30,810 --> 00:23:33,045 You stick a gun in my face, I'm getting your tags. 574 00:23:33,045 --> 00:23:35,448 H-T-J-4-7... 575 00:23:39,886 --> 00:23:41,954 The vehicle was reported stolen two days ago. 576 00:23:41,954 --> 00:23:44,023 I ran the plate; saw your people had flagged it, 577 00:23:44,023 --> 00:23:45,257 so I called it in. 578 00:23:45,257 --> 00:23:46,459 Didn't touch a thing. 579 00:23:46,459 --> 00:23:47,460 We appreciate that. 580 00:23:47,460 --> 00:23:48,828 How long has it been here? 581 00:23:48,828 --> 00:23:51,898 Local called in a burned-out car about an hour ago. 582 00:23:51,898 --> 00:23:53,500 You open it, please. Sure. 583 00:23:55,935 --> 00:23:57,637 Ugh... 584 00:23:58,471 --> 00:24:00,206 Hey, Jim! 585 00:24:11,551 --> 00:24:13,252 So, that body you found in the trunk 586 00:24:13,252 --> 00:24:15,955 has a thousand-dollar smile. The guy had three gold teeth, 587 00:24:15,955 --> 00:24:17,724 which rules out him being our missing person. 588 00:24:17,724 --> 00:24:19,592 Then who was it? I don't know yet. 589 00:24:19,592 --> 00:24:21,728 But I'm looking at the coroner's report. 590 00:24:21,728 --> 00:24:23,262 He had a gunshot to the stomach 591 00:24:23,262 --> 00:24:25,031 with a separate incision and some gauze stuffed up 592 00:24:25,031 --> 00:24:26,265 into the wound. 593 00:24:26,265 --> 00:24:28,868 Looks like somebody forced our guy to go back to work. 594 00:24:28,868 --> 00:24:30,637 It would help if we could ID this body. 595 00:24:30,637 --> 00:24:31,904 I reached out to NYPD 596 00:24:31,904 --> 00:24:33,506 in hopes that they could give us some reports 597 00:24:33,506 --> 00:24:34,907 on shots fired in the last 24 hours. 598 00:24:34,907 --> 00:24:36,108 So, we'll see. Okay. 599 00:24:36,108 --> 00:24:37,544 How you doing here? 600 00:24:37,544 --> 00:24:40,146 Well, he's been tumbling Social Security numbers. 601 00:24:40,146 --> 00:24:42,414 He takes a valid number, then he changes one digit. 602 00:24:42,414 --> 00:24:44,483 He's been doing it for 16 years, 603 00:24:44,483 --> 00:24:47,119 and he's really meticulous. 604 00:24:47,119 --> 00:24:49,589 So he's creating identities instead of stealing them. 605 00:24:49,589 --> 00:24:51,758 Exactly, except for Blake Keyes. 606 00:24:51,758 --> 00:24:54,694 You know, he's the only specific identity Jay assumed. 607 00:24:54,694 --> 00:24:56,729 But he's been studying him really well, you know, 608 00:24:56,729 --> 00:24:59,231 the apartment was filled with medical texts. 609 00:24:59,231 --> 00:25:01,834 What is so special about Blake Keyes? 610 00:25:01,834 --> 00:25:03,369 I don't know, but Blake's sister 611 00:25:03,369 --> 00:25:06,038 is coming in from Williamsburg, so we'll find out. 612 00:25:12,478 --> 00:25:14,413 Hannah? 613 00:25:14,413 --> 00:25:17,249 I'm home. 614 00:25:17,249 --> 00:25:19,719 Hannah? 615 00:25:28,561 --> 00:25:30,697 Hola. 616 00:25:30,697 --> 00:25:32,098 Where the hell are you? 617 00:25:32,098 --> 00:25:33,633 I went out. 618 00:25:33,633 --> 00:25:35,802 Clearly, after I told you not to. 619 00:25:35,802 --> 00:25:37,336 Where are you? 620 00:25:37,336 --> 00:25:38,504 Why are you so angry? 621 00:25:38,504 --> 00:25:40,139 Because you're in New York City 622 00:25:40,139 --> 00:25:43,743 and I'm your father, and I specifically told you 623 00:25:43,743 --> 00:25:45,211 not to leave this apartment. 624 00:25:45,211 --> 00:25:46,412 No, you did not. 625 00:25:46,412 --> 00:25:47,379 You told me to lock up. 626 00:25:47,379 --> 00:25:48,915 There's a difference. 627 00:25:48,915 --> 00:25:50,583 Do not be a wise ass with me. 628 00:25:50,583 --> 00:25:53,052 This crap that you were doing with your mother in Chicago, 629 00:25:53,052 --> 00:25:55,588 is not gonna fly with me. You got it? 630 00:25:55,588 --> 00:25:57,323 When I tell you to stay in the apartment, 631 00:25:57,323 --> 00:26:00,226 you stay inside the apartment, okay? 632 00:26:00,226 --> 00:26:01,227 End of story. 633 00:26:01,227 --> 00:26:02,328 You got it? 634 00:26:02,328 --> 00:26:03,763 Whatever. Bye. 635 00:26:11,137 --> 00:26:12,905 Is that our burn victim 636 00:26:12,905 --> 00:26:13,940 on one of his better days? 637 00:26:13,940 --> 00:26:15,274 I'm looking for mug shots. 638 00:26:15,274 --> 00:26:17,810 NYPD sent footage of a pawn shop robbery 639 00:26:17,810 --> 00:26:19,278 that went down last night. 640 00:26:19,278 --> 00:26:23,282 Owner put a round into the suspect's stomach. 641 00:26:23,282 --> 00:26:26,018 Clothing matches fragments that we found on our corpse. 642 00:26:26,018 --> 00:26:28,020 You know, whoever our missing person actually is, 643 00:26:28,020 --> 00:26:29,555 it's kind of unfortunate. 644 00:26:29,555 --> 00:26:31,223 This kid's got a lot of potential. 645 00:26:31,223 --> 00:26:32,692 Could've been whoever he wanted to be. 646 00:26:32,692 --> 00:26:34,393 I think he's a lost soul. 647 00:26:34,393 --> 00:26:35,527 He's still a criminal. 648 00:26:35,527 --> 00:26:37,029 He's pretended to be a doctor. 649 00:26:37,029 --> 00:26:38,464 He obviously kept doing these underground surgeries. 650 00:26:38,464 --> 00:26:40,432 Although, I'm not really sure 651 00:26:40,432 --> 00:26:41,668 it's just about the cash for him. 652 00:26:41,668 --> 00:26:43,435 Maybe he gets a rush out of it. 653 00:26:43,435 --> 00:26:44,503 Maybe. 654 00:26:44,503 --> 00:26:46,605 Ah! Here's our body. 655 00:26:46,605 --> 00:26:49,008 Scott McBride, 27. 656 00:26:49,008 --> 00:26:51,010 Did eight years for armed robbery. 657 00:26:51,010 --> 00:26:52,178 All right. 658 00:26:52,178 --> 00:26:53,780 I'll check it out, see where it leads. 659 00:26:55,547 --> 00:26:59,151 His real name is Jon Burroughs. 660 00:26:59,151 --> 00:27:01,387 Apparently he has a lot of real names. 661 00:27:01,387 --> 00:27:02,689 No, that's Jon. 662 00:27:02,689 --> 00:27:04,590 I've known him since we were kids. 663 00:27:04,590 --> 00:27:06,959 Were you aware that he was impersonating your brother? 664 00:27:06,959 --> 00:27:08,260 Yes. 665 00:27:08,260 --> 00:27:11,063 I started getting telemarketing calls for Blake. 666 00:27:11,063 --> 00:27:12,732 It used to happen all the time. 667 00:27:12,732 --> 00:27:14,266 Blake had split up with his girlfriend, 668 00:27:14,266 --> 00:27:16,368 so he was living with me before he died. 669 00:27:16,368 --> 00:27:18,871 And at first I just brushed them off thinking 670 00:27:18,871 --> 00:27:21,440 they didn't know about his death, 671 00:27:21,440 --> 00:27:26,045 but when the calls kept coming, I knew something was wrong. 672 00:27:29,515 --> 00:27:30,449 Good afternoon. 673 00:27:30,449 --> 00:27:32,018 I'm Dr. Keyes. 674 00:27:37,456 --> 00:27:38,691 Chelsea... 675 00:27:42,762 --> 00:27:44,697 I can explain. 676 00:27:45,965 --> 00:27:47,299 What the hell are you doing? 677 00:27:47,299 --> 00:27:49,401 This is sick! My brother is dead. 678 00:27:51,437 --> 00:27:52,604 I know. 679 00:27:52,604 --> 00:27:53,973 I know, 680 00:27:53,973 --> 00:27:56,475 I saw that Blake died, and I got this idea, 681 00:27:56,475 --> 00:27:57,977 and it got out of hand. 682 00:27:57,977 --> 00:27:59,445 "Got out of hand"?! 683 00:27:59,445 --> 00:28:00,980 Unbelievable. 684 00:28:00,980 --> 00:28:02,849 What? Are you getting some kind of kick out of this? 685 00:28:02,849 --> 00:28:05,417 No, I didn't want to hurt anyone. 686 00:28:05,417 --> 00:28:07,987 I just... 687 00:28:07,987 --> 00:28:09,655 wanted to be Blake. 688 00:28:10,823 --> 00:28:12,558 Or I wanted his life. 689 00:28:12,558 --> 00:28:14,326 No, you don't. 690 00:28:14,326 --> 00:28:16,162 You have no idea. 691 00:28:16,162 --> 00:28:18,364 Do you even know what happened to him? 692 00:28:18,364 --> 00:28:20,699 I saw the obituary. 693 00:28:20,699 --> 00:28:25,738 I assumed that he got sick or was in some sort of accident. 694 00:28:26,638 --> 00:28:28,941 He swallowed a bottle of pills. 695 00:28:28,941 --> 00:28:31,811 He was a frustrated, broken, 696 00:28:31,811 --> 00:28:34,413 manic-depressive mess. 697 00:28:35,514 --> 00:28:36,682 Why would he do that? 698 00:28:36,682 --> 00:28:38,184 He had everything. 699 00:28:38,184 --> 00:28:41,120 Well, I guess everything wasn't enough for him. 700 00:28:46,759 --> 00:28:49,028 I'm... I'm really, really sorry, Chelsea. 701 00:28:49,028 --> 00:28:51,831 Yeah, just live your own life, Jon. 702 00:28:51,831 --> 00:28:53,365 And stop living my brother's 703 00:28:53,365 --> 00:28:56,502 because you don't know anything about it. 704 00:29:02,508 --> 00:29:04,143 Blake was one of those people 705 00:29:04,143 --> 00:29:05,778 who looked like he had a perfect life. 706 00:29:05,778 --> 00:29:07,346 Always the center of attention. 707 00:29:07,346 --> 00:29:09,949 But inside it was a different story. 708 00:29:09,949 --> 00:29:11,417 Jon didn't know that. 709 00:29:11,417 --> 00:29:14,020 You said you knew him since you were kids. How? 710 00:29:14,020 --> 00:29:15,922 Well, Jon's mother was our live-in nanny. 711 00:29:15,922 --> 00:29:17,256 I was the youngest, 712 00:29:17,256 --> 00:29:19,125 and she and Jon lived in our guest house 713 00:29:19,125 --> 00:29:21,127 until I left for college. 714 00:29:21,127 --> 00:29:23,295 All right, did Jon always idolize Blake? 715 00:29:23,295 --> 00:29:26,098 I think it was more about the attention Blake got. 716 00:29:26,098 --> 00:29:28,267 Jon's mother was with us all day, 717 00:29:28,267 --> 00:29:29,301 so, looking back, 718 00:29:29,301 --> 00:29:32,404 he was starved for that attention. 719 00:29:34,941 --> 00:29:36,843 I want this one to go in the middle. 720 00:29:36,843 --> 00:29:38,177 Good eye, Chelsea. 721 00:29:38,177 --> 00:29:40,412 That's a beautiful horse. 722 00:29:44,616 --> 00:29:46,886 Mr. Keyes? 723 00:29:46,886 --> 00:29:48,187 What happened? 724 00:29:51,590 --> 00:29:54,093 What happened, Jon? 725 00:29:54,093 --> 00:29:56,128 I got an urgent call at work saying one of my sons 726 00:29:56,128 --> 00:29:57,897 had been caught shoplifting cigarettes. 727 00:29:57,897 --> 00:29:59,665 When I got there, it was Jon. 728 00:29:59,665 --> 00:30:01,300 He told the manager 729 00:30:01,300 --> 00:30:03,335 that his last name was Keyes. 730 00:30:03,335 --> 00:30:05,371 Jon? 731 00:30:07,874 --> 00:30:09,942 Jonathan Burroughs, you look at me when I'm talking to you! 732 00:30:09,942 --> 00:30:11,677 I am. This family has been 733 00:30:11,677 --> 00:30:12,811 wonderful to us 734 00:30:12,811 --> 00:30:14,646 and this is how you repay them? 735 00:30:14,646 --> 00:30:16,482 I didn't mean anything by it. 736 00:30:16,482 --> 00:30:18,650 I just thought they'd forgive me if I was a Keyes. 737 00:30:18,650 --> 00:30:19,718 Well, you're not. 738 00:30:19,718 --> 00:30:20,786 You're Jonathan Burroughs, 739 00:30:20,786 --> 00:30:22,554 and this is not your family. 740 00:30:22,554 --> 00:30:25,257 Am I clear? Yes, ma'am. 741 00:30:25,257 --> 00:30:26,225 Go. 742 00:30:26,225 --> 00:30:28,427 I'll deal with you later. 743 00:30:30,029 --> 00:30:32,231 I am so sorry, Mr. Keyes. 744 00:30:32,231 --> 00:30:34,133 I will clear this whole thing up. 745 00:30:34,133 --> 00:30:36,535 I really don't know what's wrong with that boy. 746 00:30:38,570 --> 00:30:42,108 Jon's entire childhood was like that. 747 00:30:42,108 --> 00:30:43,775 He was always on the outside 748 00:30:43,775 --> 00:30:45,644 looking in at all of us. 749 00:30:45,644 --> 00:30:47,579 Never his mother's priority. 750 00:30:47,579 --> 00:30:50,182 Have you seen Jon since the clinic? 751 00:30:50,182 --> 00:30:52,218 No, I checked back a couple days later. 752 00:30:52,218 --> 00:30:54,420 He was already gone. 753 00:30:57,223 --> 00:31:00,226 Hey, Viv, hold up a second. 754 00:31:00,226 --> 00:31:01,593 You got something? Yeah, I sure do. 755 00:31:01,593 --> 00:31:03,229 You know our burn victim Scott McBride? 756 00:31:03,229 --> 00:31:05,364 He's got a brother named Grady McBride. 757 00:31:05,364 --> 00:31:07,233 Spent his entire life in and out of prison, 758 00:31:07,233 --> 00:31:09,035 including a 12-year stint for manslaughter. 759 00:31:09,035 --> 00:31:10,302 Take a look. 760 00:31:10,302 --> 00:31:13,039 Matches the sketch we got from the landlord. 761 00:31:13,039 --> 00:31:14,440 And if he torched his own brother, 762 00:31:14,440 --> 00:31:16,575 I can only imagine what he did to Jon Burroughs. 763 00:31:19,711 --> 00:31:21,547 We found 764 00:31:21,547 --> 00:31:24,350 a picture of your brother Scott from the good old days. 765 00:31:24,350 --> 00:31:26,585 You know, when he still had skin. 766 00:31:28,487 --> 00:31:31,924 You think I killed my brother, you're nuts. 767 00:31:31,924 --> 00:31:33,325 Um, 768 00:31:33,325 --> 00:31:35,527 I think you also murdered him. 769 00:31:36,828 --> 00:31:38,830 Grady, I've never seen this guy. 770 00:31:38,830 --> 00:31:39,798 your brother was shot 771 00:31:39,798 --> 00:31:41,233 during a robbery. 772 00:31:41,233 --> 00:31:42,668 Obviously you couldn't take him to a hospital, 773 00:31:42,668 --> 00:31:44,670 so you kidnapped Jon Burroughs to save him. 774 00:31:44,670 --> 00:31:45,871 I don't know any Jon Burroughs. 775 00:31:45,871 --> 00:31:46,905 That's because 776 00:31:46,905 --> 00:31:49,141 you know him as Blake Keyes. 777 00:31:49,141 --> 00:31:51,210 Grady, No, I don't know him, period. 778 00:31:51,210 --> 00:31:52,644 you had a bitch of a night, okay. 779 00:31:52,644 --> 00:31:54,880 You had robbery that went wrong, your brother died, 780 00:31:54,880 --> 00:31:56,648 you torched the car, and all because 781 00:31:56,648 --> 00:31:59,585 you picked up a doctor who happens to be a fake. 782 00:31:59,585 --> 00:32:01,587 You know, No, you got it wrong. 783 00:32:01,587 --> 00:32:02,588 right now I got you 784 00:32:02,588 --> 00:32:04,523 on two counts of murder. I can spare you 785 00:32:04,523 --> 00:32:06,858 the injection if you can help me 786 00:32:06,858 --> 00:32:08,927 locate that guy. 787 00:32:10,829 --> 00:32:13,132 Can you make me some kind of deal? 788 00:32:13,132 --> 00:32:14,166 He just did. 789 00:32:14,166 --> 00:32:15,734 No, I... I want something. 790 00:32:15,734 --> 00:32:18,670 I want my brother's teeth back. 791 00:32:20,339 --> 00:32:21,974 I'm assuming you're referring 792 00:32:21,974 --> 00:32:23,842 to the gold ones. They used to be 793 00:32:23,842 --> 00:32:25,511 a gold watch my dad gave him. 794 00:32:25,511 --> 00:32:27,313 Those teeth are like a family heirloom. 795 00:32:27,313 --> 00:32:28,614 Hmm. 796 00:32:28,614 --> 00:32:30,716 Okay. 797 00:32:30,716 --> 00:32:31,783 Okay, 798 00:32:31,783 --> 00:32:33,752 first off, I didn't kill anyone. 799 00:32:33,752 --> 00:32:34,586 That won't get you the teeth. 800 00:32:34,586 --> 00:32:35,621 That's the truth. 801 00:32:35,621 --> 00:32:38,457 I thought this guy Blake was a doctor. 802 00:32:38,457 --> 00:32:41,393 Scotty got shot, and I knew he needed help. 803 00:32:41,393 --> 00:32:43,895 And-and this guy wouldn't answer my page. 804 00:32:43,895 --> 00:32:45,131 I had some buddies who'd used him 805 00:32:45,131 --> 00:32:46,632 in the past, right? 806 00:32:46,632 --> 00:32:49,168 They knew where he lived, but he wasn't there, 807 00:32:49,168 --> 00:32:51,203 so I-I finally ran him down at the college. 808 00:32:51,203 --> 00:32:53,339 I thought we had more time than we did. 809 00:32:55,007 --> 00:32:57,009 Hurry up, man! 810 00:32:57,009 --> 00:33:00,412 He's bleeding a lot. 811 00:33:00,412 --> 00:33:02,448 Oh. 812 00:33:02,448 --> 00:33:03,515 Please. 813 00:33:03,515 --> 00:33:04,583 I don't want to die. 814 00:33:04,583 --> 00:33:05,617 I don't want to die. 815 00:33:05,617 --> 00:33:07,686 You're going to be all right, okay? 816 00:33:07,686 --> 00:33:10,222 Just... just put... 817 00:33:10,222 --> 00:33:11,723 put some of this on your stomach, 818 00:33:11,723 --> 00:33:14,926 and hold it there, okay? 819 00:33:14,926 --> 00:33:16,462 Listen to me. Listen, okay? 820 00:33:16,462 --> 00:33:17,829 What are you doing? Get to work, man. The bullet 821 00:33:17,829 --> 00:33:19,198 might have perforated his stomach lining. 822 00:33:19,198 --> 00:33:20,232 He needs a hospital. 823 00:33:20,232 --> 00:33:21,733 Hospital's not an option. 824 00:33:21,733 --> 00:33:22,834 That's why you're here. 825 00:33:22,834 --> 00:33:23,902 I told you I'm not a doctor. 826 00:33:23,902 --> 00:33:25,003 I can't do it. 827 00:33:25,003 --> 00:33:27,106 You've done it before. No, 828 00:33:27,106 --> 00:33:29,508 we're talking major surgery here, okay. It's over my head. 829 00:33:29,508 --> 00:33:30,709 Look... 830 00:33:30,709 --> 00:33:32,078 my brother dies, so do you. 831 00:33:32,078 --> 00:33:33,912 Listen to me, all right. I'm not a doctor! 832 00:33:33,912 --> 00:33:35,714 I can't do it! 833 00:33:36,848 --> 00:33:39,718 What the hell am I gonna do? 834 00:33:40,819 --> 00:33:42,588 Hey, maybe... 835 00:33:42,588 --> 00:33:44,456 maybe I can slow the bleeding a little bit, 836 00:33:44,456 --> 00:33:45,791 but he-he needs a hospital. 837 00:33:45,791 --> 00:33:48,160 Right now. 838 00:33:48,160 --> 00:33:51,363 I don't want to see your brother die out here. 839 00:33:55,834 --> 00:33:58,837 You keep him alive. 840 00:33:58,837 --> 00:34:00,772 Okay. 841 00:34:03,642 --> 00:34:06,845 And we got close to the hospital... 842 00:34:06,845 --> 00:34:09,915 but Scotty couldn't hold on. 843 00:34:09,915 --> 00:34:11,917 So I, 844 00:34:11,917 --> 00:34:14,853 I drove back to the lot and I... 845 00:34:14,853 --> 00:34:16,888 I lit up the car. 846 00:34:16,888 --> 00:34:18,590 But I couldn't bring 847 00:34:18,590 --> 00:34:20,826 myself to pull his teeth, you know. 848 00:34:20,826 --> 00:34:22,161 Mmm. 849 00:34:22,161 --> 00:34:23,395 It's understandable. 850 00:34:23,395 --> 00:34:26,098 So what did you do 851 00:34:26,098 --> 00:34:27,766 with Jon Burroughs? 852 00:34:27,766 --> 00:34:29,568 I let him go. 853 00:34:29,568 --> 00:34:31,803 I-I dropped him off at Midtown. 854 00:34:31,803 --> 00:34:33,505 Could you be more vague? 855 00:34:33,505 --> 00:34:35,807 A couple blocks from Penn Station. 856 00:34:35,807 --> 00:34:37,843 That's all I got. 857 00:34:37,843 --> 00:34:39,511 Are we cool? 858 00:34:39,511 --> 00:34:42,514 I'm going to have to verify your story 859 00:34:42,514 --> 00:34:45,317 before I can release the teeth. 860 00:34:45,317 --> 00:34:48,154 And you're sure he boarded the train? 861 00:34:48,154 --> 00:34:50,189 Okay. 862 00:34:50,189 --> 00:34:51,890 Thanks for your help. 863 00:34:51,890 --> 00:34:54,526 Transit confirms Grady's story. 864 00:34:54,526 --> 00:34:56,828 Burroughs bought a single ride on the Adirondack 865 00:34:56,828 --> 00:34:58,164 about an hour ago. 866 00:34:58,164 --> 00:34:59,998 Making a beeline for Canada. 867 00:34:59,998 --> 00:35:01,467 Well, maybe not. Take a look at this. 868 00:35:01,467 --> 00:35:04,170 That line-- it goes right by the campus, Viv. 869 00:35:04,170 --> 00:35:05,737 But he's already burned all those bridges. 870 00:35:05,737 --> 00:35:06,672 Why circle back? 871 00:35:06,672 --> 00:35:07,506 Because it's over. 872 00:35:07,506 --> 00:35:09,040 Which is It all fell apart. 873 00:35:09,040 --> 00:35:12,844 exactly when he cuts bait and starts a new identity. 874 00:35:12,844 --> 00:35:14,213 Why change now? 875 00:35:14,213 --> 00:35:15,814 Because he met a woman and he fell in love. 876 00:35:16,615 --> 00:35:18,217 Is there any better reason? 877 00:35:18,217 --> 00:35:20,051 Well, on the off chance that you're wrong, 878 00:35:20,051 --> 00:35:22,288 I'm calling the RCMP. 879 00:35:35,834 --> 00:35:38,069 MARTIN: Holly? 880 00:35:38,069 --> 00:35:39,938 Where's Jon? 881 00:35:39,938 --> 00:35:41,773 I don't know. 882 00:35:41,773 --> 00:35:43,775 Is he still here? 883 00:35:43,775 --> 00:35:44,543 No. 884 00:35:44,543 --> 00:35:45,911 How long ago did he leave? 885 00:35:45,911 --> 00:35:47,813 Look, I don't want to talk to you guys. 886 00:35:47,813 --> 00:35:48,947 DANNY: Is he okay? 887 00:35:48,947 --> 00:35:51,883 Look, all we want to do is help. 888 00:35:55,754 --> 00:35:58,890 He was waiting for me outside my office. 889 00:36:04,596 --> 00:36:06,498 Holly. 890 00:36:08,867 --> 00:36:10,869 Oh, my... 891 00:36:10,869 --> 00:36:11,903 Are you okay? 892 00:36:11,903 --> 00:36:13,071 Where have you been? 893 00:36:13,071 --> 00:36:15,241 FBI's looking for you. 894 00:36:15,241 --> 00:36:17,042 I'm fine. 895 00:36:17,042 --> 00:36:19,044 Oh, well, that's... 896 00:36:19,044 --> 00:36:21,213 that's just great, 'cause I'm not. 897 00:36:21,213 --> 00:36:24,115 I don't know what to say. 898 00:36:24,115 --> 00:36:27,185 You could start by telling me your name. 899 00:36:29,087 --> 00:36:32,824 My real name... 900 00:36:32,824 --> 00:36:36,027 is Jon Burroughs. 901 00:36:36,027 --> 00:36:38,797 Well, it's not spectacular, but there you go. 902 00:36:40,899 --> 00:36:43,134 Why do you do this? 903 00:36:43,134 --> 00:36:46,272 I... I guess... 904 00:36:47,706 --> 00:36:51,377 ...because nobody's ever looked at me. 905 00:36:51,377 --> 00:36:54,580 I just never felt like I was enough. 906 00:36:54,580 --> 00:36:55,647 So, I, 907 00:36:55,647 --> 00:36:58,016 I figure out who people want me to be 908 00:36:58,016 --> 00:37:00,586 and that's what I become. 909 00:37:02,488 --> 00:37:04,856 But it never lasts. 910 00:37:04,856 --> 00:37:08,026 Until I met you. 911 00:37:08,026 --> 00:37:10,629 You're the first person 912 00:37:10,629 --> 00:37:11,997 that's ever seen me, Holly. 913 00:37:11,997 --> 00:37:13,865 Just don't. 914 00:37:13,865 --> 00:37:15,166 None of it was real. 915 00:37:15,166 --> 00:37:16,234 How could it be? 916 00:37:16,234 --> 00:37:18,036 You weren't even you. 917 00:37:18,036 --> 00:37:20,539 Yes, yes, I was. 918 00:37:20,539 --> 00:37:22,841 Every single moment between us 919 00:37:22,841 --> 00:37:24,175 was real. 920 00:37:24,175 --> 00:37:26,177 It was you and it was me 921 00:37:26,177 --> 00:37:28,280 and I've never felt that way before. 922 00:37:30,181 --> 00:37:33,385 This is impossible now. 923 00:37:35,354 --> 00:37:37,823 I know. 924 00:37:37,823 --> 00:37:41,226 I've made a lot of mistakes in my life, 925 00:37:41,226 --> 00:37:45,297 but this is by far the biggest. 926 00:38:00,111 --> 00:38:03,048 You know what really sucks? 927 00:38:04,149 --> 00:38:07,419 I would have loved you anyway. 928 00:38:13,825 --> 00:38:16,828 He asked me not to contact the police, so I didn't. 929 00:38:16,828 --> 00:38:18,397 You have any idea where he was headed? 930 00:38:18,397 --> 00:38:20,466 Look, I told you he's okay. 931 00:38:20,466 --> 00:38:21,500 Can't you just let it go? 932 00:38:21,500 --> 00:38:23,268 He's not hurting anybody. 933 00:38:23,268 --> 00:38:25,437 MARTIN: Unfortunately it doesn't work that way. If you don't 934 00:38:25,437 --> 00:38:27,706 tell us what we need to know, we're gonna have to charge you. 935 00:38:27,706 --> 00:38:29,174 You know, you've been very helpful. 936 00:38:29,174 --> 00:38:30,742 That's my card. 937 00:38:30,742 --> 00:38:32,210 If you think of anything else, 938 00:38:32,210 --> 00:38:33,879 please do not hesitate to call. 939 00:38:33,879 --> 00:38:34,946 Good evening. 940 00:38:36,982 --> 00:38:39,284 What the hell was that? 941 00:38:39,284 --> 00:38:40,752 What was what? That! 942 00:38:40,752 --> 00:38:42,388 Uh, she just said she saw him. 943 00:38:42,388 --> 00:38:43,555 Obviously, the guy's not missing. 944 00:38:43,555 --> 00:38:44,956 Yeah, okay, I-I get that. 945 00:38:44,956 --> 00:38:46,257 But the guy's also broken numerous laws. 946 00:38:46,257 --> 00:38:47,459 We can't just let that go. 947 00:38:47,459 --> 00:38:48,193 We notified AMA. We're covered. 948 00:38:48,193 --> 00:38:49,961 I-I really 949 00:38:49,961 --> 00:38:52,097 don't think this guy's gonna be playing doctor anytime soon. 950 00:38:52,097 --> 00:38:53,031 Okay, how can you be so sure? 951 00:38:53,031 --> 00:38:54,299 Do you have any leads? 952 00:38:54,299 --> 00:38:55,801 'Cause I sure as hell don't. 953 00:38:55,801 --> 00:38:57,503 Now if you want to go chase a ghost, be my guest. 954 00:38:57,503 --> 00:38:58,937 Me? I want to save some taxpayer cash 955 00:38:58,937 --> 00:39:00,406 and have a tofu burger, that's it. 956 00:39:00,406 --> 00:39:01,807 Tofu burger? 957 00:39:01,807 --> 00:39:04,309 Why you so intent on giving this guy a pass? 958 00:39:04,309 --> 00:39:06,978 : All right, let me ask you something. 959 00:39:06,978 --> 00:39:09,881 You never wanted to scratch your name and start from zero? 960 00:39:09,881 --> 00:39:11,850 Hmm? 961 00:39:11,850 --> 00:39:14,019 Because I have. 962 00:39:15,120 --> 00:39:16,922 I don't know. 963 00:39:16,922 --> 00:39:18,624 Hell, Let's go get something to eat. 964 00:39:18,624 --> 00:39:20,191 I might want to become a doctor after all this. 965 00:39:20,191 --> 00:39:21,126 That's a scary thought. 966 00:39:21,126 --> 00:39:23,462 Or a veterinarian. 967 00:39:34,840 --> 00:39:36,775 Hey, Dad. 968 00:39:42,714 --> 00:39:44,816 I picked up some Chinese, 969 00:39:44,816 --> 00:39:48,420 but, uh, I guess it could be lunch tomorrow. 970 00:39:56,027 --> 00:39:59,431 Listen, um... 971 00:39:59,431 --> 00:40:02,634 I'm really sorry about flying off the handle this afternoon. 972 00:40:02,634 --> 00:40:05,871 It was very theatrical. 973 00:40:05,871 --> 00:40:07,873 Yes, it was. 974 00:40:07,873 --> 00:40:09,808 Um... 975 00:40:12,678 --> 00:40:15,681 Look, I think you're old enough to hear it. 976 00:40:15,681 --> 00:40:18,684 I really haven't had a chance 977 00:40:18,684 --> 00:40:22,020 to be a real father to you in the last four years. 978 00:40:22,020 --> 00:40:23,188 So, you know, 979 00:40:23,188 --> 00:40:25,657 I'm a little rusty. 980 00:40:25,657 --> 00:40:28,760 And, you know, anger is a... 981 00:40:28,760 --> 00:40:30,996 place that I go to easily, 982 00:40:30,996 --> 00:40:32,631 and usually 983 00:40:32,631 --> 00:40:34,833 with the same negative results. 984 00:40:34,833 --> 00:40:38,670 But that was the father that you grew up with. 985 00:40:41,607 --> 00:40:44,743 I'm getting really tired of being that guy. 986 00:40:48,947 --> 00:40:51,750 I have no idea 987 00:40:51,750 --> 00:40:54,753 what kind of father 988 00:40:54,753 --> 00:40:57,756 I'm going to make. 989 00:40:57,756 --> 00:41:00,692 But I'm pretty sure 990 00:41:00,692 --> 00:41:02,828 it's going to be better than the previous guy. 991 00:41:05,396 --> 00:41:07,933 Does the new one like pasta? 992 00:41:07,933 --> 00:41:10,168 As a matter of fact, he does. 993 00:41:10,168 --> 00:41:11,402 Good. 994 00:41:11,402 --> 00:41:12,938 'Cause it's getting cold. 995 00:41:12,938 --> 00:41:14,740 Okay, Chief. 996 00:41:30,956 --> 00:41:33,458 So you're the new guy, eh? 997 00:41:33,458 --> 00:41:35,326 Bill Henderson. 998 00:41:35,326 --> 00:41:36,762 Hey, nice to meet you, Bill. 999 00:41:36,762 --> 00:41:38,329 I'm Jon Burroughs. 1000 00:41:38,329 --> 00:41:39,631 What you got there? 1001 00:41:39,631 --> 00:41:42,834 Oh, uh, it's, uh, Dostoevsky. 1002 00:41:42,834 --> 00:41:44,369 I'm studying literature 1003 00:41:44,369 --> 00:41:45,637 over at the community college. 1004 00:41:45,637 --> 00:41:47,806 These meatheads find out you can read, 1005 00:41:47,806 --> 00:41:49,875 they'll think you're management in disguise. 1006 00:41:49,875 --> 00:41:51,209 Thanks for the heads-up. 1007 00:41:51,209 --> 00:41:52,678 Welcome aboard. 1008 00:41:52,678 --> 00:41:57,082 Thanks a lot. It's really good to be here. 70264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.