Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,137 --> 00:00:20,897
کارناتاکا یکی از
2
00:00:21,057 --> 00:00:24,737
,غنی ترین مکان های وحشی باقی مونده روی زمینه
3
00:00:30,097 --> 00:00:35,857
یک چهارم از تمام گونه های جانوری
,و گیاهی هندوستان در اینجا پیدا میشه
4
00:00:38,577 --> 00:00:41,097
یکی از آخری مکانهایی که
5
00:00:41,257 --> 00:00:43,697
,حیوانات وحشی بزرگ میتونن بی خطر پرسه بزنند
6
00:00:51,177 --> 00:00:54,777
,ما در حال سفر به سراسر این سرزمین متنوع هستیم
7
00:00:59,737 --> 00:01:02,697
,,, از میان جنگلهای بارانی کوهستان گات غربی
8
00:01:05,617 --> 00:01:10,137
, تا صخره های باستانی فلات دکان ,,,
(بزرگترین فلات کشور هندوستان)
9
00:01:12,377 --> 00:01:15,217
,,,از جنگل های غنی جنوب
10
00:01:17,297 --> 00:01:19,777
,تا آبی که زمین رو متحول میکنه ,,
11
00:01:22,457 --> 00:01:25,817
,شگفتی ها رو آشکار میکنیم
12
00:01:29,217 --> 00:01:34,217
,این داستان بزرگترین ایالت جنوبی هنده
13
00:01:37,498 --> 00:01:47,218
,این کارناتاکا وحشیه
14
00:01:47,219 --> 00:01:59,219
رسانه اینترنتی مای موویز mymvz.pw جامعترین سایت فیلم و سریال
15
00:02:02,057 --> 00:02:04,457
,در کارناتاکا ماه سپتامبر شده
16
00:02:11,057 --> 00:02:13,697
,باران های موسمی به پایان رسیده
17
00:02:16,057 --> 00:02:19,537
صدای زندگی در همه انواعش
18
00:02:20,697 --> 00:02:21,537
,روی زمین طنین اندازه شده
19
00:02:31,177 --> 00:02:35,497
,اما حیوانات اینجا همیشه باید در حال نگهبانی باشند
20
00:02:54,017 --> 00:02:58,977
,این سرزمین تحت حکومت بزرگترین گربه سان روی سیاره است
21
00:03:07,017 --> 00:03:08,977
جنگل های غنی کارناتاکا
22
00:03:09,137 --> 00:03:10,977
برای مشهور ترین ساکنینش
23
00:03:11,137 --> 00:03:14,457
,همهی غذاهایی که نیاز دارند رو فراهم میکنه
24
00:03:19,497 --> 00:03:22,937
,این ماده جوان دوتا توله داره
25
00:03:30,897 --> 00:03:35,777
,اونها فقط 5 ماهشونه و کاملا به مادرشون وابسته هستند
26
00:03:41,617 --> 00:03:47,977
کارناتاکا زیستگاه بیشترین تعداد ببر
,نسبت به هر جای دیگه ای در جهانه
27
00:03:51,657 --> 00:03:54,417
تعداد 400 قلاده ببری که اینجا زندگی میکنند
28
00:03:54,577 --> 00:03:58,617
,حدود 10 درصد از جمعیت ببرهای جهان رو تشکیل میدند
29
00:04:03,017 --> 00:04:06,577
,و هر گونه افزایش جمعیتی ارزشمنده
30
00:04:12,657 --> 00:04:16,817
,این جنگل جائیه که توله های یاد میگیرند چطور زنده بمونند
31
00:04:24,737 --> 00:04:26,697
با وجود تعداد زیادی غذا
32
00:04:26,857 --> 00:04:30,577
,اونها شروع بسیار خوبی در زندگشون دارند
33
00:04:42,777 --> 00:04:45,977
تراکم زیاد این جنگل ها در جنوب کارناتاکا
34
00:04:48,137 --> 00:04:54,377
به ببرها اجازه میده تا در کنار بزرگترین حیوانات
,این سرزمین همزیستی داشته باشند
35
00:05:05,297 --> 00:05:06,777
,فیل ها
36
00:05:11,057 --> 00:05:15,297
,این خانواده یه عضو جدید داره
37
00:05:19,897 --> 00:05:23,657
,یه بچه فیل نحیف، که چند هفته از عمرش میگذره
38
00:05:28,817 --> 00:05:32,457
رئیسه خانواده ، ماده فیلی که گروه رو رهبری میکنه
39
00:05:32,617 --> 00:05:34,937
,اونها رو به یه محل مخصوص میبره
40
00:05:41,937 --> 00:05:44,417
در این موقع از سال
41
00:05:44,577 --> 00:05:47,177
,فیل ها هیچی رو بیشتر از یه حمام خوب دوست ندارند
42
00:05:58,337 --> 00:06:04,097
با وجود فراوانی آب و غذا، اونها
,میتونند روی خانواده متمرکز بشند
43
00:06:09,457 --> 00:06:14,417
,فیل ها یکی از قوترین روابط اجتماعی رو در طبیعت دارند
44
00:06:16,657 --> 00:06:19,617
به همین خاطر جوان ترین عضو خانواده
45
00:06:19,777 --> 00:06:21,657
,باید با بقیه گله آشنا بشه
46
00:06:29,137 --> 00:06:32,137
,اما اوقات خوشی زیاد دوام نمیاره
47
00:06:33,857 --> 00:06:36,617
حالا که فصل باران های موسمی تموم شده
48
00:06:36,777 --> 00:06:39,697
,خشکسالی در کارناتاکا آغاز میشه
49
00:06:40,857 --> 00:06:44,737
,طی چند ماه ، بیشتر این زندگی گیاهی از بین میره
50
00:06:45,737 --> 00:06:49,897
گله باید روی حافظه شگفت انگیز مادر خانواده تکیه کنه
51
00:06:50,057 --> 00:06:54,257
,تا مطمئن بشن غذای کافی برای بقا رو پیدا میکنه
52
00:06:58,377 --> 00:07:02,057
,جنگل فقط 20 درصد از کارناتاکا رو پوشش میده
53
00:07:07,297 --> 00:07:11,297
,به نظر می رسه مابقی این ایالت عظیم لم یزرعه
54
00:07:16,337 --> 00:07:17,537
فلات گسترده دکان
55
00:07:17,697 --> 00:07:22,097
,شامل بعضی از قدیمی ترین صخره های روی زمینه
56
00:07:26,777 --> 00:07:31,617
,در اینجا،کمبود باران منظره عجیببی رو بوجود آورده
57
00:07:33,057 --> 00:07:35,137
در زمین های تاریخی هامپی
58
00:07:35,297 --> 00:07:40,457
ماسه هایی که بوسیله باد جابجا میشه
صخره های باستانی رو به اشکال مختلفی
59
00:07:40,617 --> 00:07:42,537
,تراش میده
60
00:07:48,777 --> 00:07:51,257
این مرحله
61
00:07:51,417 --> 00:07:55,857
,یکی از خیره کننده ترین دیدنی های طبیعته
62
00:08:03,097 --> 00:08:07,697
,رقابت نمایشی طاووس ها
63
00:08:12,337 --> 00:08:16,097
,نرها تمام سال رو درحال آماده سازی برای این تجمع هستند
64
00:08:18,977 --> 00:08:22,377
,الان فصل جفت گیری اونهاست
65
00:08:23,257 --> 00:08:26,577
ده ها ماده برای داوری کردن این رقابت
66
00:08:26,737 --> 00:08:28,817
,در محوطه نمایش حضور دارند
67
00:08:34,177 --> 00:08:38,057
,دم طاووس غیر قابل انکارترین شاهد قدرتشه
68
00:08:38,617 --> 00:08:43,777
,بهترین نمایش بوسیله مناسب ترین نر اجرا میشه
69
00:08:49,337 --> 00:08:52,737
به خاطر رقابت، درگیری بالا میره
70
00:08:55,617 --> 00:09:01,417
,در طول یه سال،ممکنه این تنها شانس یه نر برای جفتگیری باشه
71
00:09:03,777 --> 00:09:07,017
,فقط تماشایی ترین اونها قادر به داشتنش میشه
72
00:09:13,417 --> 00:09:16,697
نرهای از هر فرصتی برای تحت تاثیر
,قرار دادن طاووس ماده استفاده میکنند
73
00:09:20,537 --> 00:09:23,417
وقتی تماشاچی ها جمع شدند
74
00:09:23,577 --> 00:09:26,577
,نمایش آغاز میشه
75
00:09:43,977 --> 00:09:47,177
,نرهای جوان از کنار و گوشه ها تماشا می کنند
76
00:09:47,337 --> 00:09:48,817
سه سال طول میکشه
77
00:09:48,977 --> 00:09:52,057
,تا اونها بتونند در این مراسم شرکت کنند
78
00:09:57,177 --> 00:10:02,497
نرهای بالغ دم های لرزان خودشون رو به سمت خورشید میگیرند
79
00:10:02,657 --> 00:10:05,057
,تا نمایش شون تا حد ممکن درخشان به نظر برسه
80
00:10:10,657 --> 00:10:14,497
بهترین پیرایش
81
00:10:14,657 --> 00:10:17,697
,یه فرصت بی وقفه برای خرامیدن در بین همه رو داره
82
00:10:18,657 --> 00:10:21,217
صاحب تماشایی ترین پرها
83
00:10:21,377 --> 00:10:24,577
شانس این رو داره که
84
00:10:24,737 --> 00:10:26,737
,با هم ماده های اینجا جفتگیری کنه
85
00:10:33,337 --> 00:10:37,097
با کمال تعجب ، این صخره ها یه
,,, منبع مواد غذایی بزرگ رو پنهان می کنند
86
00:10:38,977 --> 00:10:41,297
,که فقط عده کمی میتونند بدست بیارنش
87
00:10:43,977 --> 00:10:47,057
تنها خرس هندوستان ، خرس تنبل
88
00:10:47,217 --> 00:10:49,377
,متخصص انجام اینکاره
89
00:10:53,497 --> 00:10:57,257
این ماده دنبال ناهاره
,و سنگی نیست که زیر و رو نکنه
90
00:11:07,777 --> 00:11:11,937
بیش از 60 درصد از رژیم غذایی یه خرس تنبل
91
00:11:12,097 --> 00:11:14,177
,از مورچه ها و موریانه ها تشکیل میشه
92
00:11:19,817 --> 00:11:23,497
آرواره و لبهاش مثل قیف شکل گرفته
93
00:11:23,657 --> 00:11:26,257
,که بتونه اونها رو به سمت بالا مکش کنه
94
00:11:28,257 --> 00:11:31,617
,اون میتونه روزی نیم کیلو موریانه بخوره
95
00:11:37,497 --> 00:11:40,577
این خرس خاص باید تعداد زیادی از سنگ ها رو زیر و رو کنه
96
00:11:41,737 --> 00:11:44,777
,چون فقط خودش نیست که باید غذا بخوره
97
00:11:49,817 --> 00:11:53,817
,اون دوتا توله چند ماهه داره
98
00:11:59,297 --> 00:12:02,497
,اون به سختی اجازه میده از جلوی چشمش دور بشن
99
00:12:07,537 --> 00:12:12,377
,دنبال مادر رفتن گاهی خسته کننده است
100
00:12:37,457 --> 00:12:39,657
هیچ نوع دیگه ای از توله خرس ها
101
00:12:39,817 --> 00:12:43,377
,دائما پشت سر مادرشون حرکت نمیکنند
102
00:12:51,057 --> 00:12:56,177
خز ضخیم اضافی به بچهها
,اجازه میده تا محکم به مادر بچسبند
103
00:13:12,937 --> 00:13:18,177
,دوسال دیگه طول میکشه تا واقعا بتونند مستقل بشن
104
00:13:25,777 --> 00:13:30,777
,فلات دکان جای سختی برای بزرگ کردن یه خانواده است
105
00:13:33,937 --> 00:13:38,737
گرگ ها و مابقی شکارچیان
106
00:13:40,897 --> 00:13:42,617
,,,آماده حمله به هر شکاری هستند
107
00:13:43,577 --> 00:13:46,457
,یه پناهگاه امن اهمیت زیادی داره
108
00:13:55,257 --> 00:14:00,057
,گربه های جنگلی با شرایط بی سرپناهی به خوبی سازگار شدند
109
00:14:04,937 --> 00:14:10,337
,صخره های بیرون زده یه مرکز دیده بانی استراتژیک فراهم میکنه
110
00:14:18,977 --> 00:14:21,257
,خطر هیچ وقت دور نیست
111
00:14:25,057 --> 00:14:27,977
اما با وجود مادری که دائما آماده باش ِ
112
00:14:28,137 --> 00:14:32,177
بچه گربه ها می تونند مهارتهای بقای
,خودشون رو با بازی کردن تقوت کنند
113
00:14:49,937 --> 00:14:55,297
,و اون مهارت ها در هر لحظه ممکنه امتحان بشن
114
00:15:03,857 --> 00:15:09,297
,یه نیش از این کبرا معمولا کشنده است
115
00:15:12,137 --> 00:15:14,937
,اونها یکی از خطرناک ترین کبراهای هندوستان هستند
116
00:15:30,257 --> 00:15:33,777
,این جوان کنجکاو در آستانه خطره
117
00:15:51,817 --> 00:15:55,377
,حالت سر کبرا آخرین اخطاره
118
00:16:01,657 --> 00:16:06,497
,یه اینچ جلوتر بره بازی برای بچه گربه تمومه
119
00:16:12,097 --> 00:16:16,097
,اما این بار ، بچه گربه حرکت درستی انجام میده
120
00:16:45,017 --> 00:16:48,017
,,, دلیل خشکی فلات دکان
121
00:16:49,417 --> 00:16:52,097
,در بزرگترین ویژگی زمین شناسی کارناتاکا نهفته است ,,,
122
00:16:57,137 --> 00:17:00,457
,محدوده کوه های عظیم گاتهای غربی
123
00:17:07,257 --> 00:17:08,977
این دامنه های گسترده
124
00:17:10,137 --> 00:17:13,017
ابرهای باران زایی رو که از سمت ساحل میان متوقف میکنه
125
00:17:14,177 --> 00:17:16,857
,و متنوع ترین حیات زیستی رو در هندوستان ایجاد میکنه
126
00:17:20,817 --> 00:17:26,097
تعداد گونه هایی که اینجا وجود داره
در هیچ جای زمین نیست
127
00:17:27,257 --> 00:17:29,617
,و با آمازون رقابت میکنه
128
00:17:32,617 --> 00:17:35,457
این جنگل های بارانی عظیم
129
00:17:35,617 --> 00:17:39,617
,زیستگاه بزرگترین مار سمی دنیاست
130
00:17:48,777 --> 00:17:51,377
, شاه کبرا
131
00:18:03,337 --> 00:18:06,497
اونها بینایی تیزبینی دارند
132
00:18:06,657 --> 00:18:09,617
,و میتونند طعمه شون رو در این جنگل متراکم پیدا کنند
133
00:18:10,897 --> 00:18:14,657
,اونها بیشتر از مارهای دیگه تغذیه میکنند
134
00:18:16,937 --> 00:18:19,417
و وقتی یکی رو پیدا کنند
135
00:18:19,577 --> 00:18:24,297
,همه اش رو میبلعند و از سرش هم شروع میکنند
136
00:18:27,457 --> 00:18:29,177
بدون استفاده از فشار
137
00:18:30,337 --> 00:18:33,657
,شاه کبرا باید بچرخه تا به شکارش مسلط بشه
138
00:18:44,057 --> 00:18:46,177
,اونها سیری ناپذیر هستند
139
00:18:47,337 --> 00:18:50,457
,حتی هم نوع خودشون رو هم میخورند
140
00:18:58,457 --> 00:18:59,737
همینطور که فصل خشک پیشروی میکنه
141
00:19:00,897 --> 00:19:03,897
,کبرا های ماده شکار رو متوقف میکنند
142
00:19:05,297 --> 00:19:07,457
طی چند هفته آینده
143
00:19:07,617 --> 00:19:10,817
,این مادر هیچ چیزی نمیخوره
144
00:19:11,857 --> 00:19:13,457
جنگل های بارانی خشک
145
00:19:13,617 --> 00:19:17,737
,شرایطی رو که منتظرش بود فراهم میکنه
146
00:19:21,777 --> 00:19:23,497
این ماده سه متری
147
00:19:23,657 --> 00:19:26,457
از چنبره زدنش استفاده میکنه تا با پشته ای از برگ
148
00:19:26,617 --> 00:19:31,857
,یکی از بزرگترین لونه های دنیای حیوانات رو بسازه
149
00:19:33,297 --> 00:19:35,617
,هیچ مار دیگه ای این رفتار رو نداره
150
00:19:38,137 --> 00:19:42,337
,تخم هاییکه بی حفاظ باشند از دست بارون در امان نیستند
151
00:19:44,257 --> 00:19:48,337
,بنابراین برگ ها رو کپه میکنه تا از اونها مراقبت کنه
152
00:19:49,897 --> 00:19:53,937
,برگها مثل ماشین جوجه کشی عمل میکنند
153
00:19:57,217 --> 00:19:59,577
او گیرنده های حرارتی خاصی در پوستش داره
154
00:19:59,737 --> 00:20:01,737
,و باهاش برگ های لونه رو تنظیم میکنه
155
00:20:02,897 --> 00:20:03,817
تا مطمئن بشه برگ ها همیشه
156
00:20:04,977 --> 00:20:08,177
,در دمای ثابت 28درجه سانتی گراد هستند
157
00:20:10,697 --> 00:20:15,017
,اون تا یک ماه تا پای جونش از لونه اش مراقبت میکنه
158
00:20:16,177 --> 00:20:16,697
,و هیچی نمیخوره
159
00:20:26,537 --> 00:20:29,337
این جنگل های بارانی زیستگاه
160
00:20:30,497 --> 00:20:32,537
,چندین گونه از درختان میوه است
161
00:20:37,417 --> 00:20:38,977
، علیرغم فصل خشک
162
00:20:40,137 --> 00:20:43,377
,بعضی درختان تمام سال میوه میدن
163
00:20:49,497 --> 00:20:52,737
,اینها برای ساکنین بالا دست جنگل های بارانی فرصت خوبیه
164
00:20:53,537 --> 00:20:58,657
,اما یه درخت در اینجاست که تقریبا همه ازش دوری میکنند
165
00:21:03,497 --> 00:21:06,217
، درخت استریشن میوه ای بسیار سمی تولید می کنه
166
00:21:07,377 --> 00:21:09,777
,که میتونه یه انسان رو بکشه
167
00:21:16,937 --> 00:21:20,217
در کمال تعجب ، مالابار نوکشاخ ابلق
168
00:21:21,377 --> 00:21:24,457
,میتونه سم کشنده اش رو هضم کنه
169
00:21:30,097 --> 00:21:33,057
,اینکه دقیقا اونها چطور اینکار رو میکنند نا مشخصه
170
00:21:34,017 --> 00:21:39,137
,اما این موضوع به اونها حق استفاده انحصاری از این میوه ها رو میده
171
00:21:43,537 --> 00:21:46,657
قابلیت خوردن حتی مرگبارترین غذاها
172
00:21:47,817 --> 00:21:50,777
باعث میشه اوه نوک شاخی ها پرکارترین توزیع کننده های دانه
173
00:21:51,937 --> 00:21:53,697
,در سراسر جنگل باشند
174
00:21:58,777 --> 00:22:04,937
اما حتی پرنده ای که به سم مصونیت داره
,هم در برابر انگل ها مصون نیست
175
00:22:06,817 --> 00:22:11,577
,هر روز عصر نوک شاخی ها به جای خاصی میرند
176
00:22:13,137 --> 00:22:15,857
,یه فضای باز در وسط جنگل
177
00:22:18,977 --> 00:22:21,737
این شرایط خشک خاک تولید میکنه
178
00:22:22,897 --> 00:22:25,217
,که نوک شاخی ها میتونند توش حمام کنند
179
00:22:32,177 --> 00:22:33,537
با تمیز شدن پرهاشون
180
00:22:34,697 --> 00:22:38,017
,دوباره آشیانه خودشون در جنگل بر میگردند
181
00:22:46,577 --> 00:22:48,737
در پایین دست گات غربی
182
00:22:49,897 --> 00:22:52,577
,زیستگاه اژدهای خاص هندیه
183
00:22:59,057 --> 00:23:01,057
استتار این مارمولک پرنده
184
00:23:02,217 --> 00:23:04,857
,بهش کمک میکنه که از دسترس شکارچی های احتمالی دور باشه
185
00:23:08,577 --> 00:23:11,377
اما وقتی میخوای توجه یه ماده رو
186
00:23:11,537 --> 00:23:14,857
,به خودت جلب کنی استتار میشه یه مشکل
187
00:23:16,097 --> 00:23:18,777
بنابراین نر یه زائده پوستی زرد روشن رو
188
00:23:19,937 --> 00:23:23,257
,برای نشون دادن موقعیتش به یه ماده ،حرکت میده
189
00:23:28,777 --> 00:23:32,457
,اما اون به شدت مشغول غذا خوردنه
190
00:23:37,937 --> 00:23:39,857
,نر هم خیلی دوره
191
00:23:41,897 --> 00:23:44,897
,اما مثل همه اژدها ها،اون هم برای خودش ابر نیروی مخفی داره
192
00:23:48,337 --> 00:23:49,937
,اون میتونه پرواز کنه
193
00:23:55,857 --> 00:23:57,577
با وجود دنده های مخصوص و سازگار
194
00:23:58,737 --> 00:24:02,057
,اون میتونه تا 30 متر بین درخت ها پرواز کنه
195
00:24:06,417 --> 00:24:09,697
,این سریع ترین و امن ترین راه جابجایی در این زیستگاه هوایه
196
00:24:20,657 --> 00:24:26,337
,با کنار زدن نر با دمش، تهدیدش میکنه که بپره
197
00:24:29,377 --> 00:24:32,657
,با وجود اینهمه تلاش، ماده بهش میلی نداره
198
00:24:35,097 --> 00:24:38,737
شاید این مارمولک مجرد روی درخت
,بعدی شانس بیشتری داشته باشه
199
00:24:55,217 --> 00:24:59,617
,گات غربی در پشت صحنهی خودش 280 کیلومتر ساحل داره
200
00:25:15,017 --> 00:25:20,417
این مرغ های نوروزی مهاجر به طرف
,این آبهای غنی گرمسیری کشیده میشن
201
00:25:22,937 --> 00:25:26,217
جزر و مد، دوبار در روز سکونتگاه مطلوبی رو
202
00:25:27,377 --> 00:25:29,057
,برای ماهر ترین موجودات هندوستان به وجود میاره
203
00:25:30,457 --> 00:25:31,217
وقتی آب عقب نشینی میکنه
204
00:25:32,377 --> 00:25:36,137
,ذرات خوراکی ریز در شن به دام می افتند
205
00:25:38,297 --> 00:25:40,457
,که برای بعضی ها غذا به حساب میان
206
00:25:44,537 --> 00:25:48,417
,خرچنگ حبابساز شنی
207
00:25:49,657 --> 00:25:52,697
,,با انبر هاشون ماسه ها رو گرد میکنند
208
00:25:54,057 --> 00:26:00,497
بخش های خوردنیش رو مصرف میکنند
,و بقیه اش رو به توپ های کوچیک تبدیل میکنند
209
00:26:13,737 --> 00:26:15,737
,اونها باید سریع کار کنند
210
00:26:16,857 --> 00:26:20,097
بخش های مخصوص دهان اونها فقط زمانی میتونه
211
00:26:21,257 --> 00:26:22,737
,غذا رو استخراج کنه که شن مرطوب باشه
212
00:26:28,177 --> 00:26:29,657
برای پیدا کردم مواد کافی برای تغذیه
213
00:26:30,817 --> 00:26:34,217
,هر خرچنگ هر روز باید بیش از هزار تا توپ شنی درست کنه
214
00:26:37,857 --> 00:26:40,537
,اما فقط زمان تنها دشمن اونها نیست
215
00:26:45,457 --> 00:26:48,777
,خود ِ خرچنگ ها میان وعده های عالی هستند
216
00:26:50,017 --> 00:26:52,777
,سلیمها و آبچلیکها ازشون تغذیه میکنند
217
00:26:59,897 --> 00:27:02,977
,,,حواصیل برکهنشین هم یکی
218
00:27:04,257 --> 00:27:05,777
,یکی شکارشون میکنه
219
00:27:11,337 --> 00:27:15,137
,این ارتش باید در فضای باز تغذیه کنه
220
00:27:16,097 --> 00:27:19,737
,اما تعداد زیاد یه محافظت به حساب میاد
221
00:27:31,777 --> 00:27:34,937
,حتی برگشت جذر و مد هم جلودارشون نیست
222
00:27:37,137 --> 00:27:38,617
وقتی آب برمیگرده
223
00:27:39,777 --> 00:27:44,257
,اونها صف رو بهم میزنند و ترفند نهایی خودشون رو اجرایی میکنند
224
00:27:45,137 --> 00:27:50,097
,آفتاب که غروب کنه، هر کدومشون دیواره دایره ای از شن میسازند
225
00:27:53,137 --> 00:27:56,937
,با تکمیل سقف،حبابی از هوا زیرش محبوس میشه
226
00:28:00,137 --> 00:28:01,897
این اونقدری هست که
227
00:28:03,057 --> 00:28:06,897
,تا جزر و مد بعدی خرچنگ ها زیرش در امان باشند
228
00:28:10,657 --> 00:28:16,657
,زیر این سواحل آشنا، دنیای بیگانه ای وجود داره
229
00:28:37,097 --> 00:28:41,577
,تپههای دریایی کارناتاکا هنوز بطور کامل کشف نشده
230
00:29:13,977 --> 00:29:19,217
,این حیات وحش هندوستانه که تعداد کمی اون رو دیدن
231
00:29:29,217 --> 00:29:31,977
بعد از شش ماه با کمی بارندگی
232
00:29:33,137 --> 00:29:35,017
,جنگل های کارناتاکا درحال خشک شدنه
233
00:29:39,177 --> 00:29:39,537
این فرصتی رو برای
234
00:29:40,697 --> 00:29:43,537
اجتماعی ترین سگسان هندوستان فراهم میکنه
235
00:29:44,697 --> 00:29:47,177
,سگ جنگلی
(سگ وحشی آسیایی یا سگ وحشی هندی یا سگ سرخ)
236
00:29:53,417 --> 00:29:57,377
,گله سگ های جنگلی با سوت زدن ارتباط بر قرار میکنند
237
00:29:59,097 --> 00:30:03,257
,وقتی شکار میکنند در سکوت حرکت میکنند
238
00:30:16,097 --> 00:30:17,657
با قلمروی وسیع
239
00:30:18,817 --> 00:30:22,097
اونها میدونند که چطور تک تک چاله های آب
,در حال کوچیک شدن رو پیدا کنند
240
00:30:24,657 --> 00:30:27,217
، با افزایش خشکسالی
241
00:30:28,377 --> 00:30:31,017
,اونجاها بهترین مکان های برای کمین زدنه
242
00:30:35,497 --> 00:30:40,377
,یه گوزن سمبر میتونه برای چند روز کل گله رو سیر کنه
243
00:30:41,617 --> 00:30:45,377
,اما سمبر ها رقبای سر سختی هستند
244
00:30:51,297 --> 00:30:53,617
,یه آهوی نوجوان گزینه ساده تریه
245
00:30:59,337 --> 00:31:02,137
,سگ ها یکی رو در یه استخر کوچیک پیدا کردند
246
00:31:22,937 --> 00:31:26,297
,,, او اعضای بی تجربه این گله رو به چالش می کشه
247
00:31:29,737 --> 00:31:32,777
,و سعی میکنه اونها رو از بچه اش دور کنه
248
00:31:42,257 --> 00:31:46,297
,یک ضربه از یه سمبر بالغ ممکنه کشنده باشه
249
00:32:04,097 --> 00:32:07,497
,نهایتا ، سگ ها بیخیال میشن
250
00:32:12,537 --> 00:32:17,177
,این مادر تنها کل گله رو شکست میده
251
00:32:26,497 --> 00:32:26,977
یک سال دیگه
252
00:32:28,137 --> 00:32:31,817
,این بچه اونقدر قوی میشه تا خودش به تنهایی مبارزه کنه
253
00:32:39,537 --> 00:32:40,537
کمی جلوتر در جنگل
254
00:32:41,697 --> 00:32:49,297
، بعضی از آخرین آبگیرهای باقی مونده
,کپورهای بزرگی رو یه جا گیر انداخته
255
00:32:54,737 --> 00:32:58,937
,این فرصتی برای متخصصین صید ماهیه
256
00:33:00,337 --> 00:33:03,417
,سمور شنگ هندی
(گونه ای سمور آبی)
257
00:33:09,217 --> 00:33:09,697
اونها بصورت خانوادگی مسافرت میکنند
258
00:33:10,857 --> 00:33:13,657
,و همه آبگیر های قلمرو خودشون رو میگردند
259
00:33:19,137 --> 00:33:22,057
,اما امروز قراره حسابی سورپرایز بشن
260
00:33:27,377 --> 00:33:30,137
,ببرها عمدتا از طریق پنجه هاشون عرق می کنند
261
00:33:31,817 --> 00:33:36,697
پس در روزهای گرم، اونها در آبگیرهای
,جنگلی خودشون رو خنک میکنند
262
00:33:44,297 --> 00:33:47,497
,سمورها هرگز روی زمین به یک ببر نزدیک نمیشن
263
00:33:48,297 --> 00:33:50,577
اما در آب، محیط خودشون
264
00:33:51,737 --> 00:33:54,217
,اعتماد به نفسشون نامحدوده
265
00:34:00,697 --> 00:34:02,777
,,,بعضی وقت ها حتی یه ببر هم
266
00:34:04,297 --> 00:34:08,657
,از پس مقابله با یه گروه از سمورهای عصبانی بر نمیاد ,,,
267
00:34:13,137 --> 00:34:14,617
,,, وقتی همه چی امن و امان شد
268
00:34:15,937 --> 00:34:17,497
,برمیگردن سر کارشون ,,,
269
00:34:37,537 --> 00:34:40,417
خانواده سمورهای شنگ
270
00:34:40,577 --> 00:34:44,257
,میتونند در یه روز چندین کیلومتر رو طی کنند
271
00:34:50,377 --> 00:34:53,297
,,,وقتی یه دسته ماهی پیدا میکنند
272
00:34:53,897 --> 00:34:56,257
با هم همکاری میکنند تا یه گوشه گیرشون بندازن ,,,
273
00:34:57,417 --> 00:34:58,857
,و یکی یکی شکارشون میکنند
274
00:35:04,097 --> 00:35:08,097
,هر عضو خانواده باید روزی یک کیلو ماهی بخوره
275
00:35:17,457 --> 00:35:20,017
طی دو ماه، باران های موسمی میباره
276
00:35:21,177 --> 00:35:23,617
,و ماهی های زندانی شده آزاد میشن
277
00:35:26,257 --> 00:35:30,897
تا اون موقع این آبگیر همهی غذایی که این
,سمورها نیاز دارند رو فراهم میکنه
278
00:35:56,017 --> 00:35:59,057
,,,در حالی که روی زمین، ببر هاحاکمان جنگل هستند
279
00:36:02,257 --> 00:36:06,817
,,, سقف جنگل تحت سلطه بزرگترین میمونهای کارناتاکا قرار داره
280
00:36:10,097 --> 00:36:12,817
,دُمبُلَند خاکستری
281
00:36:17,377 --> 00:36:21,337
برای بیشتر سال،هر چیزی رو که نیاز داشته باشند
,از نوک درختان تهیه میکنند
282
00:36:27,217 --> 00:36:29,937
,اما فعلا قفسه ها خالی شده
283
00:36:42,297 --> 00:36:46,217
,دُمبُلَندها روی زمین دنبال آب و غذا باشند
284
00:37:12,857 --> 00:37:15,657
,,,دیده بان ها روی درخت ها نگهبانی میدند
285
00:37:16,977 --> 00:37:20,017
,و آماده به صدا در آوردن زنگ خطر هستند ,,,
286
00:37:21,777 --> 00:37:24,857
,یک پلنگ سیاه کمیاب به سرعت شناسایی میشه
287
00:37:32,377 --> 00:37:34,777
,به نظر میرسه خطر رفع شده
288
00:37:48,417 --> 00:37:51,937
,اما در این جنگل، همه چشمانی در حال نظاره هستند
289
00:38:23,817 --> 00:38:26,297
,یک تماس نزدیک
290
00:38:34,377 --> 00:38:37,257
,,,از دست یه پلنگ
291
00:38:38,257 --> 00:38:39,737
,هیچ جا کاملا امن نیست
292
00:38:54,257 --> 00:38:56,937
زندگی در اینجا سخت شده
293
00:38:58,097 --> 00:39:01,297
,حتی برای حیواناتی بدون شکارچیان طبیعی
294
00:39:10,657 --> 00:39:14,977
,فیل های کارناتاکا دائما در جستجوی پوشش گیاهی تازه هستند
295
00:39:18,657 --> 00:39:21,657
,اما فعلا گزینه ها در حال کم شدن هستند
296
00:39:29,017 --> 00:39:32,537
,آخرین علف ها معاش کمی رو فراهم میکنند
297
00:39:43,977 --> 00:39:48,617
,به عنوان آخرین راه حل ، گله به سمت درختان جنگل میرن
298
00:39:52,337 --> 00:39:56,177
,از عاج خودشون برای کندن پوست درختان استفاده میکنند
299
00:40:00,217 --> 00:40:01,737
، با وجود این شرایط
300
00:40:02,897 --> 00:40:06,657
,اونها هنوزم باید روزی بیش از 100 کیلو غذا بخورند
301
00:40:11,057 --> 00:40:13,937
و با وجود اینکه به بارندگی یه ماه مونده
302
00:40:15,097 --> 00:40:17,217
,چشم انداز غم انگیز به نظر می رسه
303
00:40:23,337 --> 00:40:26,457
,خوشبختانه ،هنوز یه امکان وجود داره
304
00:40:27,097 --> 00:40:32,097
,,,در این جنگل ها بهشتی وجود داره
305
00:40:33,097 --> 00:40:35,617
,جایی که در تمام سال آب در اون جاریه
306
00:41:13,817 --> 00:41:18,497
,آرمانشهر فیلها که بهش میگن کابینی
307
00:41:26,177 --> 00:41:30,217
,اعضای قدیمی گله یادشونه که چطور پیداش کنند
308
00:41:34,417 --> 00:41:36,177
بعد از چند ماه پیاده روی
309
00:41:37,337 --> 00:41:39,657
,کل خانواده از پسش بر اومدن
310
00:41:48,217 --> 00:41:52,657
هر سال، صدها فیل از سراسر کارناتاکا
311
00:41:53,817 --> 00:41:57,017
,در بهشت بزرگ جنگل خودشون دور هم جمع میشن
312
00:42:04,217 --> 00:42:09,257
طی چند هفته آتی، دوباره بارندگی شروع میشه
,و دوباره خونه جنگلی خودشون احیا میشه
313
00:42:14,297 --> 00:42:17,617
,سطح آب در سراسر کارناتاکا در پایین ترین درجه خودشه
314
00:42:18,937 --> 00:42:23,457
سواحل ماسه ای موقتی در رودخانه های
در حال کوچیک شدن ظاهر شدند
315
00:42:23,617 --> 00:42:27,897
,آبگیرهایی رو ایجاد میکنه که باقیمونده ماهی ها در اون جمع میشن
316
00:42:32,257 --> 00:42:36,097
,هزاران پرستوی رودخانهای برای زاد و ولد به اینجا اومدند
317
00:42:36,817 --> 00:42:39,977
,اینجا غذا به راحتی در دسترسه
318
00:42:41,977 --> 00:42:44,937
,زمانبندی اومدن پرنده ها کاملا به موقع است
319
00:42:54,737 --> 00:42:59,017
,اونها به سرعت جفت پیدا میکنند و آشیانه سازی میکنند
320
00:43:06,817 --> 00:43:08,977
بعدش، بعد از چهار هفته
321
00:43:10,137 --> 00:43:12,537
,اولین جوجه ها سر از تخم در میارند
322
00:43:24,177 --> 00:43:26,737
,حالا، والدین به شدت سرشون شلوغه
323
00:43:32,977 --> 00:43:38,057
یک جریان مداوم از ماهی های کوچک
,به دهان های کوچک منتقل میشه
324
00:43:40,257 --> 00:43:42,577
پرستوها فقط چند هفته بسیار شلوغ رو
325
00:43:43,737 --> 00:43:47,217
قبل از رسیدن بارندگی و محو شدن
ساحل های ماسه ای وقت دارند
326
00:43:48,377 --> 00:43:48,857
,تا به سال دیگه برسند
327
00:44:00,457 --> 00:44:03,377
دمای تابستان حالا دیگه به بیش از 40 درجه رسیده
328
00:44:03,537 --> 00:44:07,417
,و باعث تغییر جو میشه
329
00:44:14,417 --> 00:44:17,257
ابرهای بزرگی از اقیانوس هند می وزند
330
00:44:18,417 --> 00:44:20,857
,و در گات غربی متراکم میشن
331
00:44:32,297 --> 00:44:35,177
این شروع یکی از مهمترین رویدادهای
332
00:44:36,337 --> 00:44:37,817
,فصلی روی کره زمینه
333
00:44:39,617 --> 00:44:42,337
,باران های موسمی قدرتمند
334
00:44:59,497 --> 00:45:02,057
فقط طی چند هفته
335
00:45:03,217 --> 00:45:05,777
,ترلیون ها لیتر آب در سراسر هندوستان میباره
336
00:45:16,417 --> 00:45:22,297
,با بالا اومدن سطح رودخانه ها ، جنگلهای بارانی دگرگون میشن
337
00:45:23,257 --> 00:45:26,337
,,,رطوبت تا 100٪ افزایش پیدا میکنه
338
00:45:29,497 --> 00:45:32,337
,و از صداها طنین انداز میشه
339
00:45:33,537 --> 00:45:38,977
,گات غربی بیش از 100 گونه مختلف قورباغه داره
340
00:45:42,097 --> 00:45:46,217
,این باران های موسمی نشانه ای برای اونهایه که در انتظارش بودند
341
00:45:50,897 --> 00:45:54,617
,برای نرها وقت مجذوب کردن ماده هاست
342
00:46:04,737 --> 00:46:07,217
,اما مشکلی وجود داره
343
00:46:09,057 --> 00:46:11,097
,صدای آب خیلی بلنده
344
00:46:11,257 --> 00:46:14,057
,برای قورباغه ها سخته که صدای همدیگه رو بشنون
345
00:46:15,337 --> 00:46:17,737
پس ارکستر دوزیستان کارناتاکا
346
00:46:18,897 --> 00:46:21,417
,یک راهحل غیر معمول ایجاد کرده
347
00:46:26,137 --> 00:46:30,137
اگر نمی تونید در مورد اعتبار خودتون فریاد بزنید
348
00:46:31,297 --> 00:46:32,017
,اونو به رخ بکشید
349
00:46:54,497 --> 00:46:56,417
,یه ماده سر میرسه
350
00:46:59,497 --> 00:47:01,377
,نمایش شروع میشه
351
00:47:03,737 --> 00:47:06,217
، با کشش پاش تا حد ممکن
352
00:47:06,377 --> 00:47:09,217
,این نر پاهای بزرگش رو به نمایش میگذاره
353
00:47:14,737 --> 00:47:18,097
,نمایشش جواب داده
354
00:47:31,697 --> 00:47:37,537
,باران های موسمی محرکی برای شاه کبرا ماده هم هست
355
00:47:40,337 --> 00:47:43,177
,اون لونه بزرگش رو ترک میکنه
356
00:47:47,297 --> 00:47:49,417
با تنها گذاشتن تخم ها باز نشده اش
357
00:47:49,577 --> 00:47:52,337
در واقع این ملکه همجنس خوار
358
00:47:53,497 --> 00:47:56,017
,بهترین شانس برای بقا رو به اونها میده
359
00:48:00,017 --> 00:48:02,497
اگه بخواد بمونه
360
00:48:02,657 --> 00:48:05,457
,ممکنه بچه های خودش رو بخوره
361
00:48:16,617 --> 00:48:21,377
,این بچه ها حتی از دست همدیگه هم در امان نیستند
362
00:48:25,337 --> 00:48:28,497
,شاه کبرا ها گرسنه سر از تخم در میارن
363
00:48:40,897 --> 00:48:43,937
بهترین شانس اونها اینه که تا جایی که میتونن
364
00:48:45,097 --> 00:48:46,777
,و با سرعت تمام از لونه دور بشن
365
00:48:48,617 --> 00:48:51,217
طی پنج سال آینده
366
00:48:52,377 --> 00:48:55,257
این بچه ها زندگی کاملاً انفرادی رو در جنگل خواهند داشت
367
00:48:56,417 --> 00:48:59,017
,تا اینکه بتونند به اندازه کافی رشد کنند و یه جفت پیدا کنند
368
00:49:02,297 --> 00:49:08,457
,اما فعلا ، اونها باید به سرعت دور و ناپدید بشن
369
00:49:11,897 --> 00:49:14,457
در طول فصل باران موسمی
370
00:49:14,617 --> 00:49:18,137
بارش مقدار خیلی زیادی باران در سراسر ایالت
371
00:49:19,297 --> 00:49:22,297
,یک شبکه پیچیده از جریان ها رو ایجاد می کنه
372
00:49:25,257 --> 00:49:27,537
,جریان های کوچیک باهم ترکیب میشن
373
00:49:34,337 --> 00:49:37,697
,,,روودخانه ها بزرگ میشن و تبدیل به سیل خروشان میشن
374
00:49:41,377 --> 00:49:45,017
,که تقریباً از تمام رودخانه های اصلی جنوب هند رو تغذیه میکنند ,,
375
00:49:56,497 --> 00:49:59,137
آبشارهای جوگ و شیواناسامودرا
376
00:50:00,297 --> 00:50:02,897
,از برجسته ترین شگفتی های طبیعی هند هستند
377
00:50:32,337 --> 00:50:35,497
طی سه ماه باران موسمی بیشتر از
378
00:50:35,657 --> 00:50:37,737
,تمام سال باران میباره
379
00:50:44,057 --> 00:50:45,697
بارانهای موسمی پرآب
380
00:50:46,857 --> 00:50:52,457
,دنیای طبیعی غنی و خارق العاده کارناتاکا را به وجود میارند
381
00:50:55,737 --> 00:50:58,217
,,, در سراسر جنگلهای بارانی
382
00:51:01,457 --> 00:51:03,497
,,, صخره های باستانی ,,,
383
00:51:07,857 --> 00:51:09,737
,,,جنگل های متراکم ,,,
384
00:51:11,817 --> 00:51:13,777
,,, و آبهای رعدآسا ,,
385
00:51:16,577 --> 00:51:19,257
,حیات وحش رونق می گیرد ,,
386
00:51:21,697 --> 00:51:24,657
این تپش اساسی سالیانه
387
00:51:25,817 --> 00:51:29,657
تضمین می کنه که کارناتاکا هر سال به
388
00:51:30,817 --> 00:51:35,377
عنوان یکی از مهمترین و باشکوه ترین
,پناهگاه های وحشی روی زمین دوباره متولد میشه
389
00:51:39,057 --> 00:53:13,537
رسانه اینترنتی مای موویز mymvz.pw جامعترین سایت فیلم و سریال41778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.