All language subtitles for Un Beau Soleil Intérieur.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:35,240 --> 00:01:36,360 Over there. 3 00:01:42,040 --> 00:01:43,040 Will you finish? 4 00:01:43,600 --> 00:01:44,520 Come. 5 00:01:46,040 --> 00:01:47,000 Are not you ready? 6 00:01:53,000 --> 00:01:54,640 Then get ready. 7 00:01:55,320 --> 00:01:57,320 It's good, I feel good. 8 00:02:25,280 --> 00:02:27,320 Then, come on. 9 00:02:27,680 --> 00:02:28,920 Continue. 10 00:02:29,200 --> 00:02:30,640 Come on... 11 00:02:32,680 --> 00:02:35,960 Did you get ready quickly with your previous friend? 12 00:02:48,000 --> 00:02:49,200 Treasure? 13 00:02:51,240 --> 00:02:52,800 Please talk to me. 14 00:02:54,480 --> 00:02:55,600 Forget me. 15 00:02:56,600 --> 00:02:58,400 Please, I'm sorry. 16 00:03:02,560 --> 00:03:03,480 Come. 17 00:03:32,840 --> 00:03:34,160 So I will speak to you tomorrow? 18 00:03:37,240 --> 00:03:39,360 Do I see you Sunday? 19 00:03:59,080 --> 00:04:04,560 BRIGHT SUNSHINE IN 20 00:04:09,360 --> 00:04:11,160 Good day! 21 00:04:11,480 --> 00:04:13,000 Shopping in the neighborhood? 22 00:04:13,320 --> 00:04:15,480 Tasty fish, right? - Very tasty. 23 00:04:15,840 --> 00:04:17,560 Is everything all right? 24 00:04:19,200 --> 00:04:19,920 No. 25 00:04:20,200 --> 00:04:21,920 Not me either, the old story. 26 00:04:22,240 --> 00:04:23,880 We are never satisfied. 27 00:04:24,200 --> 00:04:25,680 Things never go well. 28 00:04:26,000 --> 00:04:28,800 They never fall into place at the same time. 29 00:04:29,160 --> 00:04:31,640 So we satisfy our desires in various ways, 30 00:04:32,000 --> 00:04:34,840 but it never actually works. 31 00:04:35,800 --> 00:04:37,640 I'm glad I'm bumping into you. 32 00:04:38,040 --> 00:04:40,080 I wanted to call you. 33 00:04:40,440 --> 00:04:44,120 I wanted to introduce you to something that would do you good. 34 00:04:44,680 --> 00:04:48,760 My mother, who died last year, left me a beautiful country house. 35 00:04:49,240 --> 00:04:51,360 Come along if you want. 36 00:04:51,720 --> 00:04:55,000 Anytime you want. You can come and go... 37 00:04:55,640 --> 00:04:57,640 and stay as long as you want. 38 00:04:57,960 --> 00:05:01,400 Not now. I do not feel very well at the moment. 39 00:05:03,520 --> 00:05:05,400 So how are you? 40 00:05:05,720 --> 00:05:06,920 For me... 41 00:05:08,080 --> 00:05:10,880 Mrs? What can I do for you? 42 00:05:12,480 --> 00:05:14,560 Just think... I want... 43 00:05:46,520 --> 00:05:48,240 Would not you call me? 44 00:05:49,160 --> 00:05:50,640 Sorry, it did not work. 45 00:05:52,920 --> 00:05:54,920 But I've been waiting all weekend. 46 00:05:57,720 --> 00:05:59,400 I am in love with you. 47 00:06:02,360 --> 00:06:04,400 Then also take care of me a bit. 48 00:06:05,560 --> 00:06:07,400 I can not always do what I want. 49 00:06:09,120 --> 00:06:10,800 Listen, this is simply not possible. 50 00:06:15,800 --> 00:06:18,520 If you say you are calling, do so. 51 00:06:18,880 --> 00:06:21,560 Or our relationship does not last long. 52 00:06:22,480 --> 00:06:24,800 Dictatorship of the proletariat! 53 00:06:25,320 --> 00:06:26,880 Sorry what did you say? 54 00:06:27,480 --> 00:06:28,640 What? 55 00:06:28,960 --> 00:06:31,400 I said 'dictatorship of the proletariat'. 56 00:06:32,040 --> 00:06:33,440 Does that irritate you? 57 00:06:35,400 --> 00:06:38,440 It is only annoying when you can not laugh at it. Yet? 58 00:06:38,960 --> 00:06:40,160 Can not you? 59 00:06:46,320 --> 00:06:47,800 Beautiful chair. 60 00:06:54,000 --> 00:06:55,760 Did you masturbate this weekend? 61 00:06:57,920 --> 00:06:59,760 You? - No. 62 00:07:01,840 --> 00:07:03,120 You've done the 'love'... 63 00:07:03,440 --> 00:07:04,920 I am married. 64 00:07:07,880 --> 00:07:10,200 Why else would there be whores? 65 00:07:15,280 --> 00:07:16,800 No ice. 66 00:07:17,080 --> 00:07:20,000 Take it back and bring two empty glasses. 67 00:07:21,840 --> 00:07:24,520 No big Perrier, a small one. 68 00:07:25,280 --> 00:07:26,920 Put it here. 69 00:07:27,240 --> 00:07:29,880 I pour in and you can take it with you again. 70 00:07:31,680 --> 00:07:33,440 Now you have it. 71 00:07:38,000 --> 00:07:39,040 Fine. 72 00:07:58,040 --> 00:07:59,840 I know Maxime well. 73 00:08:00,160 --> 00:08:01,680 Your new... 74 00:08:02,120 --> 00:08:02,960 collaborator. 75 00:08:03,280 --> 00:08:04,920 Of course, I know that. 76 00:08:06,120 --> 00:08:08,320 We have merged the two galleries. 77 00:08:08,640 --> 00:08:10,000 I did not know that. 78 00:08:10,560 --> 00:08:11,680 But oh... 79 00:08:12,520 --> 00:08:15,400 Logically that you know her. In this environment... 80 00:08:16,000 --> 00:08:19,200 As a banker you probably know everyone. 81 00:08:20,560 --> 00:08:23,520 I knew her before she started with the gallery. 82 00:08:24,160 --> 00:08:25,920 I have known her for centuries. 83 00:08:27,120 --> 00:08:32,160 What you may not know, but she had something with your... ex... 84 00:08:34,080 --> 00:08:36,160 ex-spouse, ex-partner. 85 00:08:36,720 --> 00:08:39,400 With Mandelbaum. They had something together. 86 00:08:40,200 --> 00:08:41,680 What? - Did not you know? 87 00:08:42,000 --> 00:08:43,360 When? 88 00:08:43,880 --> 00:08:45,120 Did not you know? 89 00:08:45,640 --> 00:08:47,000 I do not know when. 90 00:08:47,440 --> 00:08:50,600 Come on... did she have anything with François? 91 00:08:52,000 --> 00:08:53,800 Who says that? - They themselves. 92 00:08:54,720 --> 00:08:57,600 When did she say that? - I do not know... 93 00:08:58,720 --> 00:09:00,200 Two years ago or so. 94 00:09:00,520 --> 00:09:02,960 At least. I do not know anymore. 95 00:09:05,040 --> 00:09:06,960 When I was with him, or after that? 96 00:09:08,200 --> 00:09:10,480 I do not know. I think for that. 97 00:09:13,000 --> 00:09:16,600 She would have told me that. impossible. 98 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 She said it very casually... 99 00:09:20,400 --> 00:09:22,720 why would she lie? 100 00:09:24,040 --> 00:09:25,240 Is it bothering you? 101 00:09:26,840 --> 00:09:29,960 I have to work with her, so it bothers me, yes. 102 00:09:32,360 --> 00:09:35,800 Working with her is a huge opportunity. 103 00:09:36,760 --> 00:09:40,360 You can work internationally through her. That's fantastic. 104 00:09:40,760 --> 00:09:41,960 I do not know... 105 00:09:42,280 --> 00:09:43,360 are you really sure? 106 00:09:44,880 --> 00:09:47,200 Impossible... you are mistaken. 107 00:09:48,160 --> 00:09:49,200 Impossible. 108 00:09:49,480 --> 00:09:52,720 She said it and why would not I believe her? 109 00:09:53,120 --> 00:09:55,040 But it is now out. 110 00:09:56,360 --> 00:09:57,800 I do not know... 111 00:09:58,360 --> 00:09:59,480 Perhaps. 112 00:10:00,400 --> 00:10:02,920 I do not get it. It is strange. 113 00:10:03,280 --> 00:10:06,160 It is almost bizarre if it is true. Are you really sure? 114 00:10:06,520 --> 00:10:08,560 I should not have told you. 115 00:10:08,880 --> 00:10:11,520 It is no longer important now. 116 00:10:15,240 --> 00:10:17,520 Put that bottle away. - I will. 117 00:10:17,840 --> 00:10:20,120 Put that bottle away. 118 00:10:20,760 --> 00:10:21,800 Yes sir. 119 00:10:27,160 --> 00:10:30,200 Do you also have gluten-free olives? 120 00:10:30,560 --> 00:10:32,960 Gluten-free olives? - Do you have that? 121 00:10:34,280 --> 00:10:35,760 I have to check that out. 122 00:10:36,080 --> 00:10:38,920 And give me a cup of hot water. 123 00:10:40,160 --> 00:10:41,360 Without lemon. 124 00:10:41,640 --> 00:10:44,400 Just boiling hot water, you know? 125 00:10:44,800 --> 00:10:46,040 Fine. 126 00:10:51,280 --> 00:10:54,400 Why that tone? He is polite. 127 00:10:55,960 --> 00:10:57,280 Are you falling on him? 128 00:10:58,800 --> 00:11:01,160 Does not seem like anything to you. 129 00:11:03,000 --> 00:11:04,800 You are worth a lot more. 130 00:11:06,840 --> 00:11:09,360 You may not know, but... 131 00:11:09,720 --> 00:11:11,000 I admire you. 132 00:11:11,360 --> 00:11:12,480 For real? 133 00:11:15,760 --> 00:11:16,760 Really. 134 00:11:17,600 --> 00:11:19,600 I think you are a remarkable woman. 135 00:11:23,640 --> 00:11:28,000 There is a man in Paris who even finds you extraordinary. 136 00:11:28,440 --> 00:11:30,920 Simple, I wish I was you. 137 00:11:31,240 --> 00:11:33,120 I would like to be you. 138 00:11:34,680 --> 00:11:35,720 For real 139 00:11:39,480 --> 00:11:42,880 You do not realize that you have the most beautiful goal you can do. 140 00:11:45,320 --> 00:11:46,760 There is nothing better. 141 00:11:47,440 --> 00:11:49,360 Why? Do not you like your own work? 142 00:11:49,680 --> 00:11:51,720 You never talk about your work. 143 00:11:53,520 --> 00:11:55,680 Because it is unsatisfactory. 144 00:11:56,880 --> 00:11:58,800 Banking work is not interesting? 145 00:12:02,000 --> 00:12:07,200 My work is alienating. Be glad that you are doing something else. 146 00:12:08,600 --> 00:12:10,480 My fellow bankers... 147 00:12:10,920 --> 00:12:13,520 never read a book, never go out. 148 00:12:15,280 --> 00:12:21,000 Limited lives with boring weekends in holiday homes with their family. 149 00:12:22,680 --> 00:12:24,640 Uninteresting bourgeois types. 150 00:12:27,200 --> 00:12:28,560 Unlike you. 151 00:12:32,960 --> 00:12:34,400 Do you think that's funny? 152 00:12:37,640 --> 00:12:40,240 What interests you in life? 153 00:12:40,880 --> 00:12:43,000 The pleasures of life. 154 00:12:46,320 --> 00:12:48,800 The beauties of this world. 155 00:12:51,720 --> 00:12:53,720 The friendliness of this world. 156 00:12:59,280 --> 00:13:02,320 Touch me. He's a little excited. 157 00:13:02,720 --> 00:13:05,000 The fabric is happily soft flannel. 158 00:13:10,120 --> 00:13:13,360 I will answer the question that you do not ask. 159 00:13:13,920 --> 00:13:16,480 I will never leave my wife. 160 00:13:16,840 --> 00:13:20,200 You are enchanting, but my wife is extraordinary. 161 00:13:21,320 --> 00:13:25,480 Difficult sometimes, exhausting even, but extraordinary. 162 00:13:25,920 --> 00:13:28,080 But you are very exciting. 163 00:13:28,920 --> 00:13:31,480 If we play this smartly, we can have a lot of fun. 164 00:13:31,840 --> 00:13:32,920 Very much. 165 00:13:36,960 --> 00:13:38,360 Your hot water. 166 00:14:09,440 --> 00:14:11,560 I have to go through the office. 167 00:14:14,200 --> 00:14:17,400 I feel like walking. Take my car. 168 00:14:17,760 --> 00:14:20,160 My driver can drop you anywhere. 169 00:14:45,040 --> 00:14:46,600 Thank you very much. 170 00:14:46,880 --> 00:14:48,720 Thank you very much. 171 00:14:49,080 --> 00:14:51,000 Have A Nice Day. 172 00:14:51,320 --> 00:14:52,560 Bye. 173 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 It just does not work. 174 00:15:22,880 --> 00:15:26,520 To be someone's secret mistress is impossible. 175 00:15:29,280 --> 00:15:30,680 Am I with him? 176 00:15:31,560 --> 00:15:35,520 Am I with him? Or not? I do not know. 177 00:15:38,080 --> 00:15:39,600 I'm tired. 178 00:15:43,960 --> 00:15:45,840 I'm tired. 179 00:15:47,760 --> 00:15:49,120 Is this my life? 180 00:15:52,400 --> 00:15:56,160 I want to find love. One true love. 181 00:15:58,160 --> 00:16:00,320 I am emptying a wall. 182 00:16:01,840 --> 00:16:04,840 Why can not it go differently? 183 00:16:05,600 --> 00:16:07,960 Why why why? 184 00:16:09,680 --> 00:16:11,160 I do not get it. 185 00:17:33,600 --> 00:17:37,960 Fantastic that you come to the gallery with me. 186 00:17:38,600 --> 00:17:40,600 I will take good care of you. 187 00:17:41,880 --> 00:17:43,440 I will do everything possible. 188 00:17:43,760 --> 00:17:45,920 Whatever. You will see it. 189 00:17:47,440 --> 00:17:50,080 You're a great artist, you know. 190 00:17:51,200 --> 00:17:54,280 Sorry, but can I ask you something? 191 00:17:54,680 --> 00:17:56,200 Go ahead- 192 00:17:57,920 --> 00:18:01,040 I find it pretty embarrassing, but... 193 00:18:02,360 --> 00:18:03,840 Sorry... 194 00:18:09,040 --> 00:18:10,520 Say it. 195 00:18:11,080 --> 00:18:13,600 Then, if there is something, say it. 196 00:18:14,800 --> 00:18:16,000 Please? 197 00:18:16,640 --> 00:18:17,840 Go ahead. 198 00:18:19,480 --> 00:18:21,200 Then I say it outright. 199 00:18:23,640 --> 00:18:28,400 Sorry, it's very hard for me. I find it terribly embarrassing. 200 00:18:29,960 --> 00:18:31,360 Sorry. 201 00:18:34,040 --> 00:18:35,640 Just say it. 202 00:18:39,240 --> 00:18:40,360 Listen... 203 00:18:41,400 --> 00:18:43,200 This is ridiculous. 204 00:18:43,520 --> 00:18:45,400 It does not concern me either. 205 00:18:45,720 --> 00:18:49,320 If I do not say anything, the loops will stick to us. 206 00:18:49,720 --> 00:18:51,040 That's just how it is. 207 00:18:51,360 --> 00:18:53,040 Go ahead, say it. 208 00:18:53,520 --> 00:18:55,520 I have to say... 209 00:18:55,840 --> 00:18:58,240 otherwise it affects our work. 210 00:18:58,600 --> 00:19:02,080 Sorry if I mention something that does not concern me. 211 00:19:03,720 --> 00:19:05,280 Listen... 212 00:19:07,840 --> 00:19:10,760 I heard someone say... 213 00:19:11,560 --> 00:19:14,280 that you ever had something... 214 00:19:14,640 --> 00:19:16,600 with François Mandelbaum. 215 00:19:20,480 --> 00:19:22,240 No not at all. 216 00:19:23,240 --> 00:19:25,720 Who knows in the future? 217 00:19:28,240 --> 00:19:30,600 Weel who told me that? 218 00:19:30,960 --> 00:19:32,480 Vincent Briot. 219 00:19:32,760 --> 00:19:34,000 The banker? 220 00:20:20,120 --> 00:20:22,200 I get sick of the daily routine. 221 00:20:24,520 --> 00:20:25,960 That's part of the theater. 222 00:20:26,240 --> 00:20:27,960 But that also makes it heavy. 223 00:20:29,960 --> 00:20:32,280 The public on such an evening does not notice anything. 224 00:20:34,960 --> 00:20:36,680 But it makes it heavy night after night. 225 00:20:37,960 --> 00:20:39,400 I'm sorry to interrupt you. 226 00:20:39,720 --> 00:20:42,080 Congratulations. You were fantastic. 227 00:20:43,360 --> 00:20:46,120 I saw it for the second time and was still moved. 228 00:20:46,840 --> 00:20:49,840 Your interpretation of the role is... so modern. 229 00:20:50,200 --> 00:20:51,760 And personally, I think. 230 00:20:52,080 --> 00:20:53,480 Thank you. - I must thank you. 231 00:20:53,800 --> 00:20:55,520 I'll look again. 232 00:20:56,280 --> 00:20:57,760 He's good, is not he? 233 00:21:07,760 --> 00:21:09,280 Maybe it is personal. 234 00:21:09,800 --> 00:21:11,240 My own private problem. 235 00:21:12,960 --> 00:21:15,360 Maybe I'm just tired of the routine. 236 00:21:15,720 --> 00:21:17,440 The same thing every night. 237 00:21:18,440 --> 00:21:19,920 For personal reasons. 238 00:21:21,560 --> 00:21:23,440 That daily routine really gets me too much. 239 00:21:24,880 --> 00:21:26,200 Your daily routine? 240 00:21:26,520 --> 00:21:28,080 Yes, my daily routine. 241 00:21:30,000 --> 00:21:31,120 In my life. 242 00:21:33,000 --> 00:21:34,480 And that means? 243 00:21:34,760 --> 00:21:36,160 In my current life. 244 00:21:37,200 --> 00:21:39,200 In my current life I suffer from that daily routine. 245 00:21:40,040 --> 00:21:41,880 You say... 246 00:21:42,480 --> 00:21:45,680 that you do not know what to do during the day, 247 00:21:46,080 --> 00:21:49,160 that your days are empty and meaningless? 248 00:21:49,520 --> 00:21:52,880 No, my life from day to day, at this moment... 249 00:21:53,280 --> 00:21:54,480 is just... 250 00:21:56,960 --> 00:21:58,440 almost a burden for me. 251 00:22:00,400 --> 00:22:03,120 My wife and I are separating... 252 00:22:04,880 --> 00:22:06,960 my desire lacks in my life. 253 00:22:08,480 --> 00:22:10,000 Ah, it will come back again. 254 00:22:10,320 --> 00:22:12,960 I can also look for the desire elsewhere, like the moel. 255 00:22:16,680 --> 00:22:19,240 'Elsewhere? Where? 256 00:22:19,680 --> 00:22:20,960 The unknown. 257 00:22:22,000 --> 00:22:23,080 The unknown? 258 00:22:25,800 --> 00:22:27,880 Does your life annoy you? 259 00:22:28,200 --> 00:22:30,240 No, I never really get bored. 260 00:22:30,680 --> 00:22:33,880 Put me behind the geraniums and I'm not bored. 261 00:22:36,040 --> 00:22:39,640 I drink a lot, and that causes oblivion. 262 00:22:42,120 --> 00:22:44,200 Unless I go too far. 263 00:22:44,680 --> 00:22:46,320 Then one word can be too much. 264 00:22:48,920 --> 00:22:50,880 Then I sometimes become somewhat... 265 00:22:51,200 --> 00:22:52,920 violent. 266 00:22:55,640 --> 00:22:58,040 How so? - Home. 267 00:23:07,480 --> 00:23:08,720 The truth is... 268 00:23:11,160 --> 00:23:13,840 only I know that it is over with my wife. 269 00:23:17,320 --> 00:23:20,840 I'm leaving her, but only I know. 270 00:23:28,600 --> 00:23:31,440 I always let everything escalate, out of cowardice. 271 00:23:43,160 --> 00:23:44,840 I let everything escalate. 272 00:23:45,920 --> 00:23:47,960 I do not dare to say that it is finished. 273 00:23:50,200 --> 00:23:52,240 Afraid of what it can bring about. 274 00:23:52,800 --> 00:23:54,760 But is it really over? 275 00:23:55,120 --> 00:23:56,200 I do not know... 276 00:23:59,000 --> 00:24:02,120 I just do not have everything in hand. 277 00:24:04,000 --> 00:24:07,720 And that I meet you here does not make it any easier. 278 00:24:11,240 --> 00:24:13,880 Are we going to eat? Are you hungry? 279 00:24:15,960 --> 00:24:18,880 You decide. Are you hungry? Do you want something to eat? 280 00:24:19,240 --> 00:24:20,640 I like something. 281 00:24:21,280 --> 00:24:23,240 We would go eat anyway? 282 00:24:23,880 --> 00:24:26,200 To discuss our project? 283 00:24:27,920 --> 00:24:31,280 I do not know anymore... What you bring up now... 284 00:24:32,680 --> 00:24:35,480 so personal, I am suddenly... 285 00:24:36,840 --> 00:24:39,400 of the wise. I did not expect this. 286 00:24:40,040 --> 00:24:41,400 Me neither. 287 00:24:41,720 --> 00:24:43,280 I just asked... 288 00:24:43,360 --> 00:24:43,520 I just asked... 289 00:24:44,760 --> 00:24:46,880 Let's go eat. 290 00:24:47,200 --> 00:24:49,160 To talk. Was that not the intention? 291 00:24:49,520 --> 00:24:51,480 And we're already being praised. 292 00:24:55,760 --> 00:24:59,520 I just wanted to say that my private concerns... 293 00:25:00,560 --> 00:25:01,920 not necessarily... 294 00:25:03,640 --> 00:25:07,360 more important than our meeting here. 295 00:25:08,280 --> 00:25:11,360 All possibilities are still open, but... 296 00:25:11,920 --> 00:25:12,960 But? 297 00:25:17,080 --> 00:25:18,160 What I want to say... 298 00:25:18,480 --> 00:25:22,080 I suggest to go out for dinner. 299 00:25:22,480 --> 00:25:24,240 With something to drink. 300 00:26:20,360 --> 00:26:22,000 Can I drop you somewhere? 301 00:26:22,320 --> 00:26:23,360 Best 302 00:27:12,400 --> 00:27:13,440 So... 303 00:27:18,680 --> 00:27:19,680 So... 304 00:27:30,680 --> 00:27:34,480 It's as if we did not say anything tonight. Nothing. 305 00:27:39,280 --> 00:27:41,040 I'm tired. 306 00:27:44,760 --> 00:27:46,280 We said something... 307 00:27:48,400 --> 00:27:51,000 and immediately claimed the opposite. 308 00:27:57,120 --> 00:27:58,440 I am free tomorrow. 309 00:27:58,920 --> 00:28:00,400 We can watch a movie. 310 00:28:05,440 --> 00:28:06,720 I'll call you. 311 00:28:08,040 --> 00:28:09,240 So... 312 00:28:10,040 --> 00:28:11,080 I see you tomorrow. 313 00:28:12,680 --> 00:28:15,720 I'll call you when I wake up. - I do not know. 314 00:28:16,120 --> 00:28:18,400 I'll call you and we'll see. 315 00:28:18,800 --> 00:28:21,480 I do not know if you should call. 316 00:28:24,560 --> 00:28:28,080 Park a moment, then we talk about it. 317 00:28:29,440 --> 00:28:32,280 We do not have to spend hours about it. 318 00:28:32,640 --> 00:28:33,840 What you want. 319 00:28:38,360 --> 00:28:40,920 Let's not do it. It leads to nothing. 320 00:28:45,600 --> 00:28:47,240 What are you looking at? 321 00:28:48,600 --> 00:28:52,040 I feel rather rejected, hence. 322 00:28:52,760 --> 00:28:54,280 But you do not understand that. 323 00:28:59,320 --> 00:29:01,480 I really do not understand... 324 00:29:02,640 --> 00:29:06,360 how you can feel rejected. 325 00:29:06,760 --> 00:29:07,840 Serious... 326 00:29:08,240 --> 00:29:09,440 I do not get that. 327 00:29:09,760 --> 00:29:13,080 You just said 'it leads to nothing'. 328 00:29:13,440 --> 00:29:14,600 That's what I said, yes. 329 00:29:14,920 --> 00:29:17,240 Do not you understand why? 330 00:29:18,040 --> 00:29:21,360 That's what I said... but you should not take everything so literally. 331 00:29:21,760 --> 00:29:23,600 Oh no? 332 00:29:23,920 --> 00:29:24,560 All right then. 333 00:29:27,240 --> 00:29:28,320 Well... 334 00:29:31,120 --> 00:29:32,520 Well... well... 335 00:29:38,160 --> 00:29:41,920 It feels like you want me to get out. 336 00:29:42,480 --> 00:29:44,000 I'm not in a hurry. 337 00:29:44,280 --> 00:29:45,840 You do not have to leave me. 338 00:29:46,160 --> 00:29:47,640 Sorry... 339 00:29:48,120 --> 00:29:51,520 but I have the impression... 340 00:29:51,920 --> 00:29:53,640 that you want me to get out. 341 00:29:53,960 --> 00:29:54,920 Not true. 342 00:29:55,360 --> 00:29:57,960 Do you want me to stay? Yes or no? 343 00:29:58,320 --> 00:29:59,920 Stay. 344 00:30:00,360 --> 00:30:02,600 Then come in. 345 00:30:02,920 --> 00:30:04,200 But your daughter is inside. 346 00:30:04,520 --> 00:30:08,200 She's with her father. The whole week. 347 00:30:33,040 --> 00:30:35,320 I like a drink. 348 00:30:44,040 --> 00:30:45,560 I do not have much. 349 00:30:48,520 --> 00:30:50,280 Nothing really. 350 00:30:53,600 --> 00:30:55,920 Only this. Is this good? 351 00:31:27,280 --> 00:31:29,000 What do you want me to say? 352 00:31:30,720 --> 00:31:32,000 No idea. 353 00:31:34,040 --> 00:31:35,240 What do I feel like now? 354 00:31:38,720 --> 00:31:40,000 Say it. 355 00:31:41,480 --> 00:31:43,280 No... 356 00:31:44,840 --> 00:31:47,960 Absolutely not. 357 00:31:49,040 --> 00:31:50,600 Why should I? 358 00:31:52,160 --> 00:31:53,440 No idea. 359 00:31:54,640 --> 00:31:57,040 And what concerns you? 360 00:31:57,400 --> 00:31:59,640 Could you do that? 361 00:32:00,280 --> 00:32:02,160 Can you pronounce them? 362 00:32:03,320 --> 00:32:05,520 Would you know what to say? 363 00:32:06,480 --> 00:32:08,360 Probably. 364 00:32:11,280 --> 00:32:13,520 But I would feel naked. 365 00:32:14,160 --> 00:32:16,640 Reported to... 366 00:32:26,160 --> 00:32:29,160 Shall I go anyway? 367 00:33:00,720 --> 00:33:02,000 That feels good. 368 00:33:20,040 --> 00:33:22,200 Sometimes no words are needed. 369 00:33:26,080 --> 00:33:27,480 What do you want? 370 00:33:28,000 --> 00:33:29,440 Will I stay or go? 371 00:33:30,440 --> 00:33:31,960 Stay. 372 00:33:44,600 --> 00:33:46,600 I could not stand it anymore. 373 00:33:46,920 --> 00:33:50,840 It feels good not to talk anymore. 374 00:33:51,240 --> 00:33:53,120 I thought there was no end to it. 375 00:33:55,680 --> 00:33:57,280 Sometimes silence is more pleasant. 376 00:34:03,560 --> 00:34:05,320 Let's just close the door. 377 00:34:11,800 --> 00:34:15,000 Where to? 378 00:34:15,400 --> 00:34:18,440 Do you mean which room? 379 00:34:22,080 --> 00:34:23,040 Over there? 380 00:34:23,360 --> 00:34:24,360 Come. 381 00:34:25,680 --> 00:34:27,200 Beautiful room, Isabelle. 382 00:34:42,280 --> 00:34:44,960 So I will speak to you tomorrow? 383 00:35:06,600 --> 00:35:08,160 Fantastic... 384 00:35:13,520 --> 00:35:16,480 If we see each other again, will not we make love? 385 00:35:24,760 --> 00:35:27,200 We did not have to go to bed with each other. 386 00:35:35,400 --> 00:35:37,720 We should have listened to music. 387 00:35:42,480 --> 00:35:47,040 This was not love. Just a whim, no love. 388 00:35:49,480 --> 00:35:54,320 Why did I start my private life? Boaster? To decorate you? 389 00:35:55,440 --> 00:35:57,080 But this is not love. 390 00:36:45,080 --> 00:36:49,240 I have just returned from Brazil and I wanted to catch you. 391 00:36:49,680 --> 00:36:51,280 Sometimes I'm weird, is not it? 392 00:36:51,600 --> 00:36:53,960 Can be, but I'm busy. 393 00:36:54,320 --> 00:36:57,600 You are not funny and your offer is not my goal. 394 00:36:57,960 --> 00:36:59,680 You never said anything like that before. 395 00:37:01,760 --> 00:37:03,200 Did you cry? 396 00:37:03,640 --> 00:37:04,800 I'm tired. 397 00:37:07,240 --> 00:37:10,520 You will not like it, but I will tell you. 398 00:37:10,880 --> 00:37:14,160 Crying is for little girls. And sneue people. 399 00:37:14,560 --> 00:37:16,320 Do you know what is happening now? 400 00:37:17,120 --> 00:37:18,840 You open the door, 401 00:37:20,000 --> 00:37:23,400 you leave and you will never return. 402 00:37:23,760 --> 00:37:26,000 I'll open it for you myself. 403 00:37:27,600 --> 00:37:29,560 Go away. - I thought... 404 00:37:30,120 --> 00:37:33,000 Stop thinking. Never come back. 405 00:37:33,360 --> 00:37:34,960 I decide what happens here! 406 00:37:35,280 --> 00:37:38,080 And everything in bed was a cheap farce? 407 00:37:38,440 --> 00:37:39,880 You are a bastard! 408 00:37:49,800 --> 00:37:53,000 Look! Well, we meet again. 409 00:37:53,560 --> 00:37:54,880 I hope everything goes well. 410 00:37:55,200 --> 00:37:58,400 Or better, or at least good enough. 411 00:37:59,080 --> 00:38:02,200 I thought of two things since last time. 412 00:38:02,560 --> 00:38:03,960 Two things. 413 00:38:04,280 --> 00:38:07,040 I have two proposals, both decent. 414 00:38:07,560 --> 00:38:10,200 First, it would be good for me 415 00:38:10,560 --> 00:38:14,440 if we can dine soon, if it suits you. 416 00:38:14,880 --> 00:38:16,680 Second, 417 00:38:17,000 --> 00:38:18,800 I invite you back to the Lot. 418 00:38:19,320 --> 00:38:23,200 Next weekend, or the 24th - 25sle. 419 00:38:23,640 --> 00:38:26,480 A wonderful art festival in the region. 420 00:38:26,840 --> 00:38:30,520 Now that the house has been adequately refurbished, 421 00:38:30,920 --> 00:38:32,600 I have a chambermaid again 422 00:38:32,920 --> 00:38:35,600 so that we do not have to interfere with the household. 423 00:38:35,960 --> 00:38:38,520 I am there all week, or partly. 424 00:38:38,880 --> 00:38:42,240 You can stay as long as you want. 425 00:38:42,640 --> 00:38:44,800 That is really nice... 426 00:38:45,120 --> 00:38:46,360 Mathieu. 427 00:38:46,680 --> 00:38:48,680 Are you feeling better already? 428 00:38:49,000 --> 00:38:50,400 Yes, it does. 429 00:38:50,720 --> 00:38:51,800 And you? 430 00:38:52,840 --> 00:38:56,400 Without going into details, yes, yes... 431 00:38:57,560 --> 00:39:01,360 Fortunately the weather is improving. You mean a lot to me. 432 00:39:01,760 --> 00:39:03,160 That's sweet. 433 00:39:04,160 --> 00:39:06,040 Think about it for a moment. 434 00:39:06,400 --> 00:39:08,080 Keep me informed! 435 00:39:08,600 --> 00:39:09,680 Do not yellow, you know! 436 00:39:10,120 --> 00:39:11,120 I promise! 437 00:39:18,640 --> 00:39:19,680 What? 438 00:39:21,880 --> 00:39:25,160 I'm not defeating you. Bad reception. 439 00:39:25,600 --> 00:39:26,800 I will call you back. 440 00:39:28,680 --> 00:39:29,880 So... 441 00:39:31,600 --> 00:39:33,040 You regret it. 442 00:39:36,760 --> 00:39:38,160 Yes, I regret it. 443 00:39:41,000 --> 00:39:42,680 But meeting you was wonderful. 444 00:39:43,000 --> 00:39:44,720 I have never encountered such a person. 445 00:39:45,120 --> 00:39:46,720 And that will not happen anymore. 446 00:39:48,640 --> 00:39:51,280 An exciting night and then the next day regret... 447 00:39:51,640 --> 00:39:53,720 that happens so often. 448 00:39:54,080 --> 00:39:56,760 You're always over that quickly, but not with you. 449 00:39:59,400 --> 00:40:01,480 I'm sorry it went like this. 450 00:40:04,640 --> 00:40:06,240 This has nothing to do with love. 451 00:40:06,560 --> 00:40:08,840 I would not have made it that far. 452 00:40:09,240 --> 00:40:12,440 It would have gone badly. Or not at all. 453 00:40:12,840 --> 00:40:14,760 I felt bad afterwards. 454 00:40:15,600 --> 00:40:16,640 I regretted it. 455 00:40:19,160 --> 00:40:20,680 How did you feel afterwards? 456 00:40:21,760 --> 00:40:24,320 What did you think? - Was I happy? 457 00:40:24,680 --> 00:40:26,560 Yes, how did you feel? 458 00:40:28,200 --> 00:40:29,400 I felt good. 459 00:40:31,640 --> 00:40:32,800 Listen... 460 00:40:33,400 --> 00:40:35,680 you had bars and I did not. 461 00:40:36,040 --> 00:40:39,160 AI imagine that it was not 'love'... 462 00:40:40,000 --> 00:40:42,320 you can not pretend that nothing has happened. 463 00:40:42,680 --> 00:40:44,920 If you are sorry, you are sorry. 464 00:40:45,240 --> 00:40:48,320 But we can not pretend that nothing has happened. 465 00:40:50,880 --> 00:40:54,280 We can not pretend like nothing has happened. 466 00:40:55,680 --> 00:40:57,680 Then we'll only stop with it. 467 00:40:58,000 --> 00:41:00,880 I liked it as it was before. 468 00:41:02,520 --> 00:41:03,480 Ready. 469 00:41:03,960 --> 00:41:05,800 It has happened. 470 00:41:06,240 --> 00:41:08,040 Too fast. 471 00:41:09,440 --> 00:41:12,200 I just did not see it coming. 472 00:41:14,120 --> 00:41:16,480 Now we have ruined everything. 473 00:41:16,840 --> 00:41:22,040 Now this has happened, while I found our earlier Contact more pleasant. 474 00:41:22,520 --> 00:41:23,600 Now that is no longer there. 475 00:41:23,680 --> 00:41:24,640 Now that is no longer there. 476 00:41:26,400 --> 00:41:27,920 Maybe not. 477 00:41:30,200 --> 00:41:32,240 Maybe we can go back. 478 00:41:33,160 --> 00:41:35,840 Just again. 479 00:41:36,200 --> 00:41:39,320 And what has happened, we forget. 480 00:41:39,720 --> 00:41:41,240 And so there is... 481 00:41:41,560 --> 00:41:43,800 just another new beginning? 482 00:41:44,160 --> 00:41:47,200 Done business do not take time, right? 483 00:41:47,880 --> 00:41:50,000 So there is still... 484 00:41:50,360 --> 00:41:52,880 a future for us? 485 00:41:56,760 --> 00:41:58,560 No, that's over. 486 00:41:58,880 --> 00:42:01,520 There is no other solution. 487 00:42:02,560 --> 00:42:04,440 Agree. 488 00:42:05,160 --> 00:42:09,440 I thought you wanted to see me again. 489 00:42:12,600 --> 00:42:15,480 I did not think you would agree with it. 490 00:42:15,880 --> 00:42:18,520 You're crazy. I told you I agreed. 491 00:42:18,880 --> 00:42:20,240 All right then! 492 00:42:20,920 --> 00:42:24,200 By the way, there are no other solutions. 493 00:42:27,920 --> 00:42:29,640 I'm going again. 494 00:42:31,640 --> 00:42:34,680 I promised to take a pizza home. 495 00:42:38,680 --> 00:42:40,200 Long live the family. 496 00:42:54,200 --> 00:42:56,560 Can I call you back? 497 00:42:57,280 --> 00:42:58,880 I'm busy. 498 00:43:01,720 --> 00:43:04,200 When do you call him back? 499 00:43:04,560 --> 00:43:06,080 About a few minutes. 500 00:43:06,360 --> 00:43:07,400 'A couple of minutes? 501 00:43:12,160 --> 00:43:15,200 What are you doing tonight? "In a few minutes? 502 00:43:17,920 --> 00:43:20,280 There is a play tonight. But you are prevented. 503 00:43:20,640 --> 00:43:22,480 'In a few minutes'. 504 00:43:30,160 --> 00:43:31,840 I do not know. 505 00:43:37,720 --> 00:43:39,120 Do I have to say anything else? 506 00:43:44,800 --> 00:43:46,520 That's up to you. 507 00:43:47,760 --> 00:43:49,440 To me. 508 00:43:53,360 --> 00:43:56,880 Can I also say anything? - Best. 509 00:45:00,400 --> 00:45:02,120 How are you? 510 00:45:02,640 --> 00:45:04,200 Good? 511 00:45:05,920 --> 00:45:07,000 How so? 512 00:45:08,800 --> 00:45:10,440 I'm not okay with me, 513 00:45:10,760 --> 00:45:14,080 so I wondered how you're doing. 514 00:45:17,240 --> 00:45:20,440 I do not feel like kittens and calves. 515 00:45:20,840 --> 00:45:22,160 I really want to talk... 516 00:45:23,440 --> 00:45:25,840 know if you are happy. 517 00:45:29,040 --> 00:45:31,520 It is not easy. 518 00:45:36,960 --> 00:45:38,720 I'm going home. 519 00:45:41,240 --> 00:45:43,200 I'm exhausted. My day was... 520 00:45:43,560 --> 00:45:45,320 very heavy. 521 00:45:47,280 --> 00:45:49,240 Do you want a bit of music? 522 00:45:49,560 --> 00:45:51,560 Or rather silence? 523 00:45:52,080 --> 00:45:54,160 What do you want? 524 00:45:55,640 --> 00:45:57,560 We can set up some music. 525 00:45:59,000 --> 00:46:02,440 I'll turn on the radio. That will do us good. 526 00:47:26,560 --> 00:47:28,400 I choose the moment. 527 00:47:28,720 --> 00:47:30,480 I chose a moment every day. 528 00:47:30,800 --> 00:47:34,280 One panel per day? - Every day. 529 00:47:34,680 --> 00:47:36,600 I think... 530 00:47:37,120 --> 00:47:40,560 I look at the sky and choose a moment. 531 00:47:40,960 --> 00:47:43,280 Sometimes I only had... 532 00:47:43,640 --> 00:47:45,200 10 minutes, because the sky changed quickly. 533 00:47:45,280 --> 00:47:47,000 10 minutes, because the sky changed quickly. 534 00:47:47,400 --> 00:47:48,920 The weather conditions. 535 00:47:49,200 --> 00:47:53,280 I had 40 minutes maximum 536 00:47:53,720 --> 00:47:57,120 with a calmer air that did not move as fast. 537 00:47:57,520 --> 00:48:00,760 So you did that every day? 538 00:48:01,120 --> 00:48:05,160 It was important that I did not miss a day. 539 00:48:34,920 --> 00:48:36,800 Good evening, Isabelle. 540 00:48:41,200 --> 00:48:42,600 Good evening, Isabelle. 541 00:48:44,640 --> 00:48:45,240 Would you like to drink something? 542 00:48:45,320 --> 00:48:46,040 Would you like to drink something? 543 00:48:46,320 --> 00:48:47,520 Love. 544 00:48:47,800 --> 00:48:49,600 What? 545 00:48:49,960 --> 00:48:51,840 Perrier, if you can find that. 546 00:48:52,160 --> 00:48:53,840 Good evening, Isabelle. 547 00:49:42,800 --> 00:49:43,760 Isabelle, I'm sad. 548 00:49:43,840 --> 00:49:44,640 Isabelle, I'm sad. 549 00:49:50,840 --> 00:49:53,640 I can not talk. I'm on the other line. 550 00:49:54,800 --> 00:49:57,200 Can I call you tomorrow? Are you free with lunch? 551 00:49:57,320 --> 00:49:57,680 Can I call you tomorrow? Are you free with lunch? 552 00:50:17,040 --> 00:50:18,680 I am really sad. 553 00:50:20,080 --> 00:50:21,240 We can not throw this away as old dishwashing water. 554 00:50:21,360 --> 00:50:23,640 We can not throw this away as old dishwashing water. 555 00:50:39,120 --> 00:50:40,880 I'll be right back. 556 00:51:01,960 --> 00:51:04,120 With that banker, do you know what made me cum? 557 00:51:04,440 --> 00:51:07,280 Money? - No money. 558 00:51:07,840 --> 00:51:09,720 The thought that he was a bastard. 559 00:51:09,880 --> 00:51:10,880 The thought that he was a bastard. 560 00:51:11,160 --> 00:51:13,040 An old bastard. 561 00:51:13,680 --> 00:51:15,720 I thought, "He's a bastard..." 562 00:51:16,080 --> 00:51:17,280 and I finished. 563 00:51:18,000 --> 00:51:20,200 Or I introduced him to a whore. 564 00:51:20,600 --> 00:51:21,760 Or with his wife. 565 00:51:21,880 --> 00:51:22,760 Or with his wife. 566 00:51:23,040 --> 00:51:25,280 Ugly with her lifeless face. 567 00:51:25,600 --> 00:51:26,720 Just a corpse. 568 00:51:27,160 --> 00:51:30,480 Fucking him out of pity made me cum. 569 00:51:30,880 --> 00:51:33,720 That kind of filthy stuff. 570 00:51:33,880 --> 00:51:36,920 That kind of filthy stuff. 571 00:51:37,080 --> 00:51:39,120 "Tossing bastard" was enough. 572 00:51:39,440 --> 00:51:41,720 At least in the beginning... 573 00:51:42,080 --> 00:51:45,680 I concentrated and thought: 'What an asshole'... 574 00:51:45,880 --> 00:51:45,960 I concentrated and thought: 'What an asshole'... 575 00:51:46,520 --> 00:51:48,840 and then I got an orgasm. 576 00:51:49,840 --> 00:51:53,760 I did not need more. Easy to sit. 577 00:51:54,160 --> 00:51:56,840 Fantasies always contain an element of truth. 578 00:51:57,200 --> 00:51:57,800 But I swear to you, Ariane, it worked. 579 00:51:57,880 --> 00:51:59,680 But I swear to you, Ariane, it worked. 580 00:52:00,000 --> 00:52:02,680 At least at the beginning. Later... 581 00:52:03,880 --> 00:52:04,960 much less. 582 00:52:05,240 --> 00:52:08,560 I can not even tell you some things. 583 00:52:09,800 --> 00:52:09,840 It was a real bastard. 584 00:52:09,880 --> 00:52:12,080 It was a real bastard. 585 00:52:12,920 --> 00:52:14,920 It became unbearable. 586 00:52:17,320 --> 00:52:20,640 I do not think I can go on like this. 587 00:52:22,600 --> 00:52:27,000 It is as if my love life is behind me. All over. 588 00:52:28,120 --> 00:52:31,480 It's all over. There is nothing left. 589 00:52:31,880 --> 00:52:33,760 That's nonsense... 590 00:52:33,880 --> 00:52:33,960 That's nonsense... 591 00:52:34,200 --> 00:52:36,800 Are not you in love with your actor? 592 00:52:37,600 --> 00:52:39,520 I do not know. 593 00:52:39,840 --> 00:52:41,880 There is a real problem. 594 00:52:42,240 --> 00:52:45,720 Why did I leave François? 595 00:52:47,880 --> 00:52:49,720 François was crazy about you. 596 00:52:50,040 --> 00:52:53,000 You have a child. That counts. 597 00:52:53,400 --> 00:52:56,080 He supported you in your work. That also counts. 598 00:52:59,480 --> 00:53:03,600 Do you know he called me? 599 00:53:06,360 --> 00:53:09,120 He came along... 600 00:53:10,280 --> 00:53:11,360 Did it go well? 601 00:53:11,640 --> 00:53:14,960 Yes, he stayed overnight. 602 00:53:15,960 --> 00:53:18,240 We had sex. 603 00:53:20,600 --> 00:53:21,800 And it was... 604 00:53:21,920 --> 00:53:22,200 And it was... 605 00:53:22,440 --> 00:53:25,560 The next morning, I thought I was so happy... 606 00:53:25,960 --> 00:53:30,840 that I was so lucky that my life was extraordinary! 607 00:53:31,440 --> 00:53:33,760 The next day I realized that it was the opposite. 608 00:53:33,920 --> 00:53:35,880 The next day I realized that it was the opposite. 609 00:53:43,200 --> 00:53:45,720 We saw each other, we spoke... 610 00:53:46,080 --> 00:53:49,960 but we spoke as two depressed people 611 00:53:50,360 --> 00:53:53,080 who once loved each other, but could not do that anymore. 612 00:53:53,440 --> 00:53:56,000 Not together, not separated... 613 00:53:58,040 --> 00:53:59,880 They do not want to hurt each other. 614 00:54:00,200 --> 00:54:02,600 They protect each other. They lie. 615 00:54:02,960 --> 00:54:07,080 They play safely, in case they never find anyone else. 616 00:54:09,200 --> 00:54:09,840 And that is why they only stay together. 617 00:54:09,920 --> 00:54:10,960 And that is why they only stay together. 618 00:54:11,240 --> 00:54:14,120 He asked me to go on holiday with him. 619 00:54:14,760 --> 00:54:16,200 Come to Corsica. 620 00:54:16,520 --> 00:54:17,760 We rented a house there. 621 00:54:18,040 --> 00:54:20,640 I'm going to work this summer. 622 00:54:21,040 --> 00:54:21,840 Besides... 623 00:54:21,920 --> 00:54:22,120 Besides... 624 00:54:22,160 --> 00:54:24,160 You let me talk, but you do not say anything yourself. 625 00:54:24,520 --> 00:54:25,200 As? 626 00:54:25,480 --> 00:54:28,560 How are you? Gaal it well? 627 00:54:28,920 --> 00:54:30,440 Very well. 628 00:54:30,760 --> 00:54:33,640 It is getting better between Pascal and me. In every sight. 629 00:54:37,120 --> 00:54:40,440 'In every sight'. 630 00:54:42,800 --> 00:54:45,400 Do you think I do not know what that means? 631 00:54:46,080 --> 00:54:46,360 Probably. 632 00:54:46,440 --> 00:54:47,240 Probably. 633 00:54:48,080 --> 00:54:49,360 'In every sight'. 634 00:55:11,280 --> 00:55:12,600 Isabelle? 635 00:55:20,320 --> 00:55:21,880 I'm here. 636 00:55:58,560 --> 00:55:59,560 François? 637 00:55:59,880 --> 00:56:00,800 What? 638 00:56:01,800 --> 00:56:03,600 What was that? 639 00:56:05,600 --> 00:56:07,680 That is not for you. 640 00:56:08,040 --> 00:56:10,320 It is. 641 00:56:10,760 --> 00:56:12,000 It is not natural. 642 00:56:12,400 --> 00:56:13,680 It does not suit you. 643 00:56:14,080 --> 00:56:16,080 As if you are a voyeur. 644 00:56:16,400 --> 00:56:17,640 Not at all. 645 00:56:17,960 --> 00:56:20,720 As if you are imitating something you saw somewhere. 646 00:56:22,880 --> 00:56:24,360 That's how it comes to me. 647 00:56:24,680 --> 00:56:26,240 Of course not. Fake. 648 00:56:33,240 --> 00:56:34,360 I want to be alone. 649 00:56:34,480 --> 00:56:35,000 I want to be alone. 650 00:56:35,240 --> 00:56:36,720 Sorry. 651 00:56:39,480 --> 00:56:40,720 I can not do this. 652 00:57:37,440 --> 00:57:41,560 CONTEMPORAINE ART FESTIVAL 653 00:57:44,680 --> 00:57:46,120 Nice huh? 654 00:57:48,560 --> 00:57:49,680 Superb. 655 00:57:50,000 --> 00:57:51,720 Yet? It is beautiful. 656 00:57:57,960 --> 00:57:58,440 The countryside is beautiful. Look at that house. 657 00:57:58,480 --> 00:58:01,920 The countryside is beautiful. Look at that house. 658 00:58:02,680 --> 00:58:03,880 True? 659 00:58:04,000 --> 00:58:04,200 True? 660 00:58:04,720 --> 00:58:08,560 My lawyer had a country house here. Maybe you can see it from here. 661 00:58:10,120 --> 00:58:10,440 When we still had our house in the Gard, 662 00:58:10,480 --> 00:58:12,960 When we still had our house in the Gard, 663 00:58:13,320 --> 00:58:17,120 my wife and I went to visit. 664 00:58:20,000 --> 00:58:22,400 It is so peaceful here. 665 00:58:24,840 --> 00:58:27,560 You're crazy when you lie down on a busy beach. 666 00:58:27,920 --> 00:58:30,600 I always love those hilly landscapes. 667 00:58:30,960 --> 00:58:32,880 We also want to buy something here. 668 00:58:33,800 --> 00:58:37,520 It is also beautiful here. Bravo! 669 00:58:38,960 --> 00:58:43,720 We, on the other hand, always enjoy sailing. 670 00:58:45,080 --> 00:58:46,880 We rent a boat, 671 00:58:47,200 --> 00:58:49,160 invite some friends and we go out. 672 00:58:50,160 --> 00:58:52,680 Then we stay at sea for a few days. 673 00:58:53,040 --> 00:58:56,080 Or we'll moor in a quiet bay. 674 00:58:56,720 --> 00:58:58,520 Where no one is at all. 675 00:58:58,840 --> 00:59:00,360 Only wild nature. 676 00:59:00,680 --> 00:59:02,960 We have been doing that for years. 677 00:59:03,840 --> 00:59:06,040 How delightful. - Very pleasant, yes. 678 00:59:06,400 --> 00:59:10,200 Look up there! a group of wild geese! 679 00:59:10,600 --> 00:59:12,240 They are falling. 680 00:59:22,040 --> 00:59:25,600 What fascinates me is that the landscape is actually nothing. 681 00:59:26,000 --> 00:59:28,680 Shapes, colors, a sunbeam. 682 00:59:29,040 --> 00:59:32,440 Yet it is part of us and does us good. 683 00:59:33,000 --> 00:59:34,520 It is completely intact. 684 00:59:34,840 --> 00:59:37,480 Rare, nature that really looks like 'nature'. 685 00:59:37,880 --> 00:59:41,040 That is why I ask myself something. 686 00:59:41,440 --> 00:59:45,560 Would a 17th-century farmer who awoke in this environment, 687 00:59:45,960 --> 00:59:49,320 just as captivated by the beauty as we are? 688 00:59:49,880 --> 00:59:51,640 I thoroughly disagree with it. 689 00:59:51,960 --> 00:59:54,160 By which? - The question is not right. 690 00:59:54,520 --> 00:59:55,760 Your statement is wrong. 691 00:59:56,080 --> 00:59:57,920 Yes, we know it now! 692 00:59:58,240 --> 01:00:00,840 It is all yours! 693 01:00:01,960 --> 01:00:04,040 Earth, sky, mountains! 694 01:00:04,360 --> 01:00:06,600 Everything, including all knowledge! 695 01:00:08,000 --> 01:00:10,480 No panic, we do not steal anything. 696 01:00:11,200 --> 01:00:14,200 Even the birds! They are also yours. 697 01:00:14,560 --> 01:00:17,480 They are gone now, but they are coming back soon! 698 01:00:17,880 --> 01:00:19,720 Do not panic, everything is yours! 699 01:00:20,040 --> 01:00:21,720 Everything is yours! 700 01:00:22,040 --> 01:00:24,240 Everything! 701 01:00:29,240 --> 01:00:30,600 Are you all right? 702 01:00:30,920 --> 01:00:32,880 Even the landscapes are yours. 703 01:00:36,880 --> 01:00:39,160 Are you still going hiking? 704 01:00:39,560 --> 01:00:41,560 It was freezing cold. 705 01:00:42,520 --> 01:00:44,200 Here he is also freezing cold. 706 01:00:47,000 --> 01:00:48,600 You managed to escape. 707 01:00:50,280 --> 01:00:52,480 I stayed in the hotel bar. 708 01:00:52,840 --> 01:00:54,720 With the journalist from Limoges. 709 01:01:00,760 --> 01:01:02,880 Ah, landscapes in the countryside... 710 01:01:03,960 --> 01:01:06,600 I like to look at people most. 711 01:01:10,200 --> 01:01:11,840 Are you in love, are you? 712 01:01:16,440 --> 01:01:18,520 If you are not, what do you do? 713 01:01:19,600 --> 01:01:21,760 Then I do nothing. 714 01:01:22,080 --> 01:01:23,840 No sex? Nothing at all? 715 01:01:24,160 --> 01:01:25,200 Nothing. 716 01:01:26,120 --> 01:01:27,440 That must be heavy. 717 01:01:28,000 --> 01:01:30,280 It can sometimes take a long time. 718 01:01:32,000 --> 01:01:33,200 I know. 719 01:01:34,640 --> 01:01:37,240 During such a long break... 720 01:01:37,600 --> 01:01:40,160 do you never do something wild? 721 01:01:44,240 --> 01:01:46,720 Making love is better when you are in love. 722 01:01:47,040 --> 01:01:49,560 But it's good to let yourself go, 723 01:01:49,920 --> 01:01:51,280 before you pick up the routine again. 724 01:01:51,600 --> 01:01:52,960 I never let myself go. 725 01:01:54,960 --> 01:01:56,600 It would do you good. 726 01:01:57,160 --> 01:01:59,920 You're not in love, so get out of your roof, 727 01:02:00,280 --> 01:02:02,520 you meet a waitress, 728 01:02:02,840 --> 01:02:04,720 a scientist, 729 01:02:05,080 --> 01:02:08,360 a dentist, a puppeteer, 730 01:02:08,720 --> 01:02:10,240 or an artist! 731 01:02:10,680 --> 01:02:11,960 I'm going. 732 01:02:14,200 --> 01:02:16,600 I take the train from 07:00. 733 01:02:17,280 --> 01:02:19,800 Are you going too? - Yes. 734 01:05:23,120 --> 01:05:24,920 He dances well. 735 01:05:28,720 --> 01:05:32,200 I'm sorry if I last hurt you. 736 01:05:32,880 --> 01:05:34,320 I'm going. 737 01:05:34,960 --> 01:05:36,560 Listen... 738 01:05:37,280 --> 01:05:40,160 We tried it... 739 01:05:48,240 --> 01:05:51,760 The moment was probably not good. I want to ask you something. 740 01:05:52,160 --> 01:05:54,480 Can I return the keys? 741 01:05:56,160 --> 01:05:57,800 Unbelievable. 742 01:05:58,120 --> 01:05:59,520 I did not want to keep them. 743 01:05:59,840 --> 01:06:02,440 And you gave them to me yourself. 744 01:06:02,800 --> 01:06:04,400 I know that, François. 745 01:06:04,720 --> 01:06:06,080 Why do you have to have them? 746 01:06:06,520 --> 01:06:07,880 For someone else? 747 01:06:08,760 --> 01:06:10,760 Have you found the 'true'? 748 01:06:11,640 --> 01:06:13,680 I hope it's a good guy. 749 01:06:14,000 --> 01:06:16,800 I am worried about Cécile. - How so? 750 01:06:17,200 --> 01:06:18,880 She sometimes tells me something. 751 01:06:19,200 --> 01:06:20,240 For real? 752 01:06:20,960 --> 01:06:23,960 So I refuse... 753 01:06:24,160 --> 01:06:24,680 So I refuse... 754 01:06:24,720 --> 01:06:27,320 I prefer to keep the keys. 755 01:06:27,680 --> 01:06:29,720 Does my daughter not live here too? 756 01:06:30,040 --> 01:06:32,560 And half of this house is mine. 757 01:06:32,920 --> 01:06:34,400 Even more than half. 758 01:06:35,400 --> 01:06:37,760 When Cécile is with me, she tells us everything. 759 01:06:38,120 --> 01:06:41,000 She says that you cry almost every night. 760 01:06:41,360 --> 01:06:43,560 And she sees you crying. 761 01:06:43,880 --> 01:06:46,760 Is that healthy for a 10-year-old? 762 01:06:47,160 --> 01:06:51,720 Your life does not concern me, but its well-being does. 763 01:06:52,160 --> 01:06:54,280 I keep the keys for certainty. 764 01:06:54,600 --> 01:06:57,440 Give them to me. - I do not have them with me. 765 01:07:16,160 --> 01:07:18,240 Can you see that man again? 766 01:07:18,560 --> 01:07:21,200 We traveled back to Paris together. 767 01:07:24,480 --> 01:07:26,240 So yes. - And? 768 01:07:27,240 --> 01:07:30,720 We came back together and we are still together. 769 01:07:33,440 --> 01:07:36,760 I'm jealous. Do you live together? 770 01:07:38,640 --> 01:07:41,800 We know each other for 3 weeks. We do not live together. 771 01:07:42,160 --> 01:07:44,600 But do you 'go' with each other? 772 01:07:46,640 --> 01:07:50,840 I'm sorry to ask, but why did he fall in love with you? 773 01:07:51,240 --> 01:07:53,800 No idea. That is not me. 774 01:07:54,160 --> 01:07:57,640 I understand that he fell in love. 775 01:07:58,040 --> 01:08:00,520 But I do not understand the other way around. 776 01:08:00,880 --> 01:08:02,400 How so? - Come on. 777 01:08:02,720 --> 01:08:04,960 Do you often talk? 778 01:08:06,160 --> 01:08:07,120 Yes. 779 01:08:07,440 --> 01:08:08,480 Much even. 780 01:08:09,120 --> 01:08:12,800 Does he understand how it works in our profession? 781 01:08:13,200 --> 01:08:16,000 No idea... what does it matter? 782 01:08:16,400 --> 01:08:19,080 Nothing. Sorry, I do not mean anything with it. 783 01:08:19,440 --> 01:08:22,560 What do you discuss? 784 01:08:22,920 --> 01:08:24,040 Everything. 785 01:08:26,120 --> 01:08:28,200 We just talk. 786 01:08:29,680 --> 01:08:34,240 Do you also do things together? Do you see each other's friends? 787 01:08:36,960 --> 01:08:40,040 Never? - It's not that far yet. 788 01:08:40,440 --> 01:08:42,640 We're just at home with me. 789 01:08:42,960 --> 01:08:45,160 We walk... 790 01:08:46,720 --> 01:08:48,360 That does not hold. 791 01:08:48,680 --> 01:08:52,360 A couple survives only within a social environment. 792 01:08:52,760 --> 01:08:54,040 Does he have friends? 793 01:08:56,440 --> 01:08:59,600 Why does not he introduce you to anyone? 794 01:09:00,920 --> 01:09:05,920 Because he is afraid that I have no interest? 795 01:09:06,400 --> 01:09:09,840 Perhaps he does not feel at ease then. 796 01:09:10,280 --> 01:09:13,080 Or they feel uncomfortable. 797 01:09:13,440 --> 01:09:18,600 Or does he think he is in two camps? They are two different environments. 798 01:09:19,080 --> 01:09:21,440 Sometimes you do not feel at ease. 799 01:09:21,960 --> 01:09:24,440 I understand what you have to offer. 800 01:09:24,760 --> 01:09:26,040 Explain. 801 01:09:26,720 --> 01:09:29,560 Why is it clear what I have to offer? 802 01:09:29,960 --> 01:09:33,680 It is obvious that you give him an unprecedented legitimacy. 803 01:09:34,080 --> 01:09:36,520 But apart from his exotic person... 804 01:09:36,880 --> 01:09:38,320 what you have fun with... 805 01:09:38,600 --> 01:09:40,880 and that's nice of course... 806 01:09:41,320 --> 01:09:45,040 Have fun with him... 807 01:09:46,040 --> 01:09:48,840 but keep your distance, otherwise you will certainly get hurt. 808 01:09:49,200 --> 01:09:52,800 He can never offer you what you need. 809 01:09:53,760 --> 01:09:55,600 Why not? 810 01:09:55,920 --> 01:09:57,440 Trust me. 811 01:09:57,880 --> 01:10:02,000 Enjoy it. But he never met your friends? 812 01:10:04,440 --> 01:10:06,720 We have known each other for just 3 weeks. 813 01:10:07,080 --> 01:10:11,920 Who will know if one of us wants to continue? 814 01:10:12,360 --> 01:10:14,520 What does he live from? A payment? 815 01:10:17,360 --> 01:10:19,560 No idea. I did not ask. 816 01:10:20,000 --> 01:10:22,920 Take someone from your own environment, otherwise it will not work. 817 01:10:23,280 --> 01:10:27,480 The old, familiar story. You always have your own work. 818 01:10:28,560 --> 01:10:29,600 But... 819 01:10:30,800 --> 01:10:31,840 you want more. 820 01:10:33,000 --> 01:10:34,600 You've looked for more. 821 01:10:37,800 --> 01:10:40,440 You want to be happy? 822 01:10:41,760 --> 01:10:43,320 Of course. 823 01:10:43,960 --> 01:10:45,560 What is his name? 824 01:10:48,080 --> 01:10:49,480 Sylvain. 825 01:10:50,080 --> 01:10:52,120 Has he already met your daughter? 826 01:10:53,080 --> 01:10:55,880 Your own environment, believe me. It does not work... 827 01:10:56,280 --> 01:11:01,520 I'm not happy with those people, Fabrice. 828 01:11:02,000 --> 01:11:04,040 You have a wrong picture of me. 829 01:11:04,480 --> 01:11:06,800 Okay, you're looking for something new. 830 01:11:07,160 --> 01:11:09,200 And I understand him. 831 01:11:10,360 --> 01:11:11,920 But not you. 832 01:11:12,240 --> 01:11:13,960 If you do not believe in it. 833 01:11:14,280 --> 01:11:19,480 How can you live with someone without any belief? 834 01:11:20,040 --> 01:11:21,920 Do not get too involved. 835 01:11:22,400 --> 01:11:27,080 I would not bet a cent on that relationship. 836 01:11:27,800 --> 01:11:30,680 Did he study? High school? 837 01:11:31,120 --> 01:11:33,640 He finished high school, yes. 838 01:11:34,920 --> 01:11:37,120 You are unbelievable. 839 01:11:37,760 --> 01:11:39,880 To love, I have to admire someone. 840 01:11:40,360 --> 01:11:43,680 I can be best at a hairdresser 841 01:11:44,080 --> 01:11:45,920 but I'm not going to live with 'r. 842 01:11:46,400 --> 01:11:48,280 I want to go to bed with her. 843 01:11:49,160 --> 01:11:50,120 No more. 844 01:11:53,360 --> 01:11:54,880 See you, thank you. 845 01:12:02,600 --> 01:12:05,320 Beautiful coat. Saves you well. 846 01:12:21,040 --> 01:12:22,480 Sylvain, where are you? 847 01:12:24,880 --> 01:12:27,080 I really want to see you. 848 01:12:28,320 --> 01:12:30,760 I have everything to tell. 849 01:12:31,360 --> 01:12:33,080 Specific questions... 850 01:12:33,960 --> 01:12:36,320 about our relationship. 851 01:12:47,480 --> 01:12:50,040 Why do we never see your friends together? 852 01:12:50,400 --> 01:12:53,360 Why do we never see my friends together? 853 01:12:55,600 --> 01:12:59,880 Fabrice says I gave you more respect. 854 01:13:03,080 --> 01:13:06,880 He said that I should enjoy you, but not more. 855 01:13:08,400 --> 01:13:10,680 That I had to find someone from my own 'environment'. 856 01:13:11,000 --> 01:13:14,160 He asked if we saw friends together and I said 'no'. 857 01:13:16,120 --> 01:13:18,120 He said that this would not hold. 858 01:13:18,720 --> 01:13:20,640 Then we stop it. 859 01:13:21,480 --> 01:13:23,320 I do not want that. 860 01:13:23,640 --> 01:13:25,640 Then stop that criticism. 861 01:13:25,960 --> 01:13:27,840 That is not very nice. 862 01:13:28,840 --> 01:13:30,520 He is hurting you and now you are hurting me. 863 01:13:30,840 --> 01:13:32,680 Not very smart. 864 01:13:34,400 --> 01:13:37,960 Why aim a smart girl like you? 865 01:13:38,360 --> 01:13:40,440 The truth is that you are just like them. 866 01:13:40,760 --> 01:13:42,800 I am different. - Not true! 867 01:13:45,200 --> 01:13:46,480 You are. 868 01:13:47,560 --> 01:13:50,240 Stay with them. I'll keep it with my friends. 869 01:13:50,600 --> 01:13:52,240 So right? 870 01:13:52,560 --> 01:13:54,800 He was right after all. 871 01:13:55,160 --> 01:13:58,120 What did you answer when he said that? 872 01:13:59,720 --> 01:14:00,640 Nothing. 873 01:14:00,960 --> 01:14:02,080 Nothing? 874 01:14:03,200 --> 01:14:04,560 No, I did not say anything. 875 01:14:05,080 --> 01:14:06,120 Too bad for you. 876 01:14:06,400 --> 01:14:07,560 What could I say? 877 01:14:08,440 --> 01:14:10,080 Something along the lines of... 878 01:14:10,400 --> 01:14:13,200 "Do not crack my beloved." 879 01:14:16,120 --> 01:14:17,400 He said something terrible. 880 01:14:17,720 --> 01:14:19,800 Do not say it. - It said more about him. 881 01:14:20,120 --> 01:14:22,720 He could go to bed with a hairdresser... 882 01:14:23,080 --> 01:14:24,840 Who is he? What does he do? 883 01:14:25,800 --> 01:14:27,360 He has a gallery. 884 01:14:27,680 --> 01:14:29,360 a gallery... 885 01:14:30,120 --> 01:14:33,720 So he is smart and should know better. 886 01:14:36,840 --> 01:14:39,360 See how he upset you. 887 01:14:40,360 --> 01:14:42,200 Look at it anyway. 888 01:14:44,400 --> 01:14:46,960 Why would you deal with them? 889 01:14:49,080 --> 01:14:51,240 Come with me, Isabelle. 890 01:14:51,600 --> 01:14:53,120 Come with me. 891 01:15:36,840 --> 01:15:38,360 I feel good with you. 892 01:15:39,520 --> 01:15:41,720 Me too. - For real? 893 01:15:42,160 --> 01:15:43,320 Of course. 894 01:15:43,600 --> 01:15:45,480 But I did not know if you... 895 01:15:45,800 --> 01:15:47,840 That's my problem... 896 01:15:48,200 --> 01:15:50,440 nobody knows what I think. 897 01:15:54,560 --> 01:15:57,160 It is nice to hold your hand. 898 01:15:58,120 --> 01:16:00,880 Glad you handed me that. 899 01:16:13,880 --> 01:16:16,320 This is very important to me. 900 01:16:21,120 --> 01:16:22,320 But I have to go. 901 01:16:22,960 --> 01:16:25,480 Before I do something stupid. 902 01:16:25,840 --> 01:16:28,000 Would you like to come in for 5 minutes? 903 01:16:28,320 --> 01:16:31,360 I live nearby. 10 minutes. Then I put tea. 904 01:16:33,480 --> 01:16:35,160 It is not a good idea. 905 01:16:36,560 --> 01:16:39,320 I do not walk so fast anymore. 906 01:16:41,080 --> 01:16:44,360 Why did you kiss me then? I do not get it. 907 01:16:46,080 --> 01:16:47,520 You took my hand. 908 01:16:49,440 --> 01:16:50,880 So I kiss you. 909 01:16:53,800 --> 01:16:56,880 So it is courtesy. - No... 910 01:16:58,840 --> 01:17:00,240 How can you say that? 911 01:17:04,520 --> 01:17:05,880 I do not want to rush anything. 912 01:17:06,160 --> 01:17:09,480 Stay with me. Please... 913 01:17:11,440 --> 01:17:14,440 Please, stay with me a little longer. 914 01:17:14,880 --> 01:17:16,880 Otherwise it means nothing. 915 01:17:18,640 --> 01:17:20,280 I understand your reaction. 916 01:17:21,560 --> 01:17:25,200 But if you put me in front of the block, I close. 917 01:17:26,320 --> 01:17:27,800 Completely close. 918 01:17:32,400 --> 01:17:34,600 I am going on holiday with my children. 919 01:17:36,640 --> 01:17:39,480 Then we see each other in a month, if you're still here. 920 01:17:45,920 --> 01:17:48,040 I like it, our contact. 921 01:17:50,560 --> 01:17:53,400 We're going slowly from here... 922 01:17:53,760 --> 01:17:54,960 to there. 923 01:17:57,840 --> 01:18:00,400 I like it when you talk like that... 924 01:18:00,760 --> 01:18:02,880 gently, in my ear. 925 01:18:05,360 --> 01:18:07,160 I'm feeling good. 926 01:18:15,640 --> 01:18:17,560 I do not know what to say. 927 01:18:19,600 --> 01:18:21,600 I would like... 928 01:18:26,360 --> 01:18:30,040 And at the same time, no. I mean, I do not... 929 01:18:51,880 --> 01:18:53,760 Enough. 930 01:18:55,040 --> 01:18:57,440 You're a good man, David. 931 01:19:02,240 --> 01:19:04,240 What does that matter? 932 01:19:04,600 --> 01:19:06,640 It is important. 933 01:19:16,080 --> 01:19:18,200 See you. - David! 934 01:19:19,040 --> 01:19:20,880 Do we still see each other? 935 01:19:21,640 --> 01:19:23,320 I do not think so. 936 01:19:34,480 --> 01:19:37,120 How could I have been in here? 937 01:20:19,360 --> 01:20:22,880 The only thing you have to be careful with... 938 01:20:23,280 --> 01:20:27,480 is that you do not get involved emotionally. 939 01:20:28,160 --> 01:20:31,720 Because you are vulnerable in that area. 940 01:20:33,280 --> 01:20:37,760 I also get the impression that you recently... 941 01:20:38,200 --> 01:20:43,640 a period of uncertainty. 942 01:20:44,120 --> 01:20:46,280 Not an easy period. 943 01:20:47,680 --> 01:20:52,640 Nevertheless, I think that, gradually... 944 01:20:53,120 --> 01:20:55,480 still make steps forward. 945 01:20:57,120 --> 01:21:00,960 That's how I see the current situation. 946 01:21:03,880 --> 01:21:04,920 At the same time... 947 01:21:05,200 --> 01:21:09,160 I would just evoke manifestations of an artistic nature... 948 01:21:09,560 --> 01:21:12,600 full of creativity, et cetera. 949 01:21:13,000 --> 01:21:16,040 You like my synthetic spirit. 950 01:21:16,400 --> 01:21:18,520 As you feel things... 951 01:21:18,880 --> 01:21:20,360 things see... 952 01:21:20,680 --> 01:21:23,280 she analyzes deeply in yourself. 953 01:21:24,560 --> 01:21:29,160 We can only watch how he develops. 954 01:21:31,080 --> 01:21:35,480 Painting is perhaps very important to you. 955 01:21:35,920 --> 01:21:37,760 At least that's what I feel about. 956 01:21:40,240 --> 01:21:43,200 We will come back to that. 957 01:21:45,600 --> 01:21:48,480 To begin with, I would like to know... 958 01:21:48,840 --> 01:21:52,200 whether these elements appeal to you... 959 01:21:52,600 --> 01:21:54,000 in general. 960 01:21:55,600 --> 01:21:57,280 That is important to me. 961 01:21:58,720 --> 01:22:00,560 I hope so. 962 01:22:03,000 --> 01:22:06,000 In which case I keep investigating things... 963 01:22:06,400 --> 01:22:07,720 in detail. 964 01:22:09,640 --> 01:22:11,360 And do I have to respond now? 965 01:22:12,040 --> 01:22:13,120 Indeed. 966 01:22:13,440 --> 01:22:16,520 On what I just heard? Yet? 967 01:22:16,880 --> 01:22:18,080 That's right. 968 01:22:18,720 --> 01:22:20,120 Exactly. 969 01:22:20,920 --> 01:22:24,240 The most obvious, as a rescue... 970 01:22:24,640 --> 01:22:27,000 You were talking about painting. 971 01:22:27,760 --> 01:22:30,120 I am an artist. That is my life. 972 01:22:30,480 --> 01:22:31,440 That's how it is. 973 01:22:32,080 --> 01:22:34,360 So you're right. 974 01:22:37,280 --> 01:22:38,720 But I... 975 01:22:40,800 --> 01:22:42,920 Honestly, the question is... 976 01:22:54,120 --> 01:22:56,920 It is my emotional relationships... 977 01:22:58,200 --> 01:23:01,200 who remain an obsession for me. 978 01:23:03,600 --> 01:23:04,360 Last year I met someone who really... 979 01:23:04,440 --> 01:23:07,000 Last year I met someone who really... 980 01:23:07,360 --> 01:23:09,120 effect on me. 981 01:23:10,120 --> 01:23:12,440 I even have photos with me. 982 01:23:14,640 --> 01:23:15,520 I'll look at that. 983 01:23:15,840 --> 01:23:17,120 And then there is also... 984 01:23:17,800 --> 01:23:21,720 someone else that I want to talk about. 985 01:23:22,360 --> 01:23:25,760 No pictures. He just popped up in my life. 986 01:23:26,160 --> 01:23:27,560 I would like to know if... 987 01:23:27,880 --> 01:23:29,520 So he is... 988 01:23:31,400 --> 01:23:34,480 the one who came into my life last year. 989 01:23:36,360 --> 01:23:37,520 Good... 990 01:23:39,360 --> 01:23:41,800 It must not have been easy... 991 01:23:45,680 --> 01:23:47,320 Perhaps even slightly... 992 01:23:47,960 --> 01:23:49,320 disruptive. 993 01:23:49,960 --> 01:23:51,720 But it also gave satisfaction. 994 01:23:52,040 --> 01:23:54,160 But I do not know if it's over. 995 01:23:55,520 --> 01:23:57,200 How old is that other person? 996 01:23:57,520 --> 01:24:00,240 50, but I do not have a picture. 997 01:24:00,640 --> 01:24:02,960 And nothing happened to him. 998 01:24:03,720 --> 01:24:05,320 I do not know... 999 01:24:07,440 --> 01:24:10,920 You must help me, because I do not know. 1000 01:24:14,960 --> 01:24:16,840 This will come back again. 1001 01:24:17,760 --> 01:24:19,800 With a new way of thinking. 1002 01:24:20,160 --> 01:24:22,040 He may see things differently... 1003 01:24:22,400 --> 01:24:24,960 ..with a newly acquired maturity. 1004 01:24:27,080 --> 01:24:29,480 That's how I feel it. 1005 01:24:30,960 --> 01:24:33,560 He will try to make contact again. 1006 01:24:34,440 --> 01:24:37,640 Problem is that he can sit on a border. 1007 01:24:39,640 --> 01:24:42,040 He must be careful... 1008 01:24:42,960 --> 01:24:45,760 do not lose themselves... 1009 01:24:48,440 --> 01:24:51,240 I think he can bring satisfaction. 1010 01:24:53,160 --> 01:24:56,280 But you have to be careful with his mood swings. 1011 01:24:57,320 --> 01:24:58,880 Because that's... 1012 01:24:59,960 --> 01:25:02,080 the impression I get from him. 1013 01:25:03,000 --> 01:25:05,240 Because that can lead to his... 1014 01:25:07,880 --> 01:25:09,240 departure. 1015 01:25:10,440 --> 01:25:12,800 He quickly flees for things. 1016 01:25:16,440 --> 01:25:17,960 It is true, yes... 1017 01:25:20,360 --> 01:25:22,160 You will see him again. 1018 01:25:23,040 --> 01:25:24,040 For real? 1019 01:25:26,680 --> 01:25:30,240 You will see him again. You get news about him. 1020 01:25:31,360 --> 01:25:33,040 He pops up again. 1021 01:25:33,360 --> 01:25:35,400 He will shine in his profession. 1022 01:25:35,760 --> 01:25:38,840 He will do something that is not wrong. 1023 01:25:39,440 --> 01:25:43,360 You get news from him. He wants to see you again. 1024 01:25:45,480 --> 01:25:48,760 I suggest you do not close your door that day. 1025 01:25:49,600 --> 01:25:51,440 Look what he has to say. 1026 01:25:52,240 --> 01:25:53,600 How he behaves. 1027 01:25:55,240 --> 01:25:56,920 Sorry for the expression... 1028 01:25:59,880 --> 01:26:02,880 but will he make another approach? 1029 01:26:03,400 --> 01:26:05,360 I would say... probably. 1030 01:26:06,480 --> 01:26:09,880 But is he the perfect person for you? 1031 01:26:10,640 --> 01:26:11,640 No. 1032 01:26:12,640 --> 01:26:14,360 Is he your future... 1033 01:26:14,680 --> 01:26:18,320 who you want to go through life with? 1034 01:26:18,880 --> 01:26:20,400 I do not think so. 1035 01:26:22,080 --> 01:26:24,240 Something else is coming. 1036 01:26:25,440 --> 01:26:28,040 It will be a lot thicker... 1037 01:26:28,880 --> 01:26:30,200 heavier. 1038 01:26:31,280 --> 01:26:33,040 In fact, too. 1039 01:26:33,840 --> 01:26:35,200 That is what I feel. 1040 01:26:38,640 --> 01:26:42,240 Shall I tell about that other person? 1041 01:26:44,680 --> 01:26:48,160 You will see the person in the picture again. 1042 01:26:49,280 --> 01:26:51,600 And others will come. 1043 01:26:52,800 --> 01:26:54,200 Others? 1044 01:26:54,520 --> 01:26:58,040 Other people who will stand on your doorstep. 1045 01:27:01,720 --> 01:27:05,080 I wonder if you will meet someone... 1046 01:27:05,480 --> 01:27:07,880 who is an actor or something. 1047 01:27:08,400 --> 01:27:09,480 You'll notice. 1048 01:27:10,800 --> 01:27:13,200 You attract such people. 1049 01:27:13,680 --> 01:27:15,280 Such people? 1050 01:27:18,000 --> 01:27:20,160 Actors and stuff. 1051 01:27:21,240 --> 01:27:24,320 There is one who will feel attracted again. 1052 01:27:24,680 --> 01:27:27,520 To begin with, I think he has dark hair. 1053 01:27:28,120 --> 01:27:31,400 And it will also... 1054 01:27:34,000 --> 01:27:35,080 click. 1055 01:27:37,160 --> 01:27:39,040 Less out of balance than this. 1056 01:27:40,000 --> 01:27:42,840 This is somewhat incoherent. uncomfortable. 1057 01:27:44,400 --> 01:27:45,680 At a given moment... 1058 01:27:46,160 --> 01:27:48,080 have you ever had enough... 1059 01:27:48,400 --> 01:27:49,960 of that incoherence. 1060 01:27:51,200 --> 01:27:53,720 That's why I say that something new is coming... 1061 01:27:54,520 --> 01:27:58,160 to show you in... 1062 01:28:00,160 --> 01:28:02,000 that your future might be... 1063 01:28:02,320 --> 01:28:05,000 more in that direction than with him. 1064 01:28:05,920 --> 01:28:07,120 So... 1065 01:28:08,000 --> 01:28:10,040 even if my future is elsewhere... 1066 01:28:10,360 --> 01:28:11,680 with someone else... 1067 01:28:13,080 --> 01:28:16,440 Then I will not completely drool him? 1068 01:28:16,840 --> 01:28:18,280 He is not easy. 1069 01:28:18,840 --> 01:28:21,280 He does not just accept 'friendship'. 1070 01:28:22,080 --> 01:28:24,160 Unless it develops further. 1071 01:28:24,520 --> 01:28:26,280 That remains to be seen. 1072 01:28:27,680 --> 01:28:29,040 So that other... 1073 01:28:30,160 --> 01:28:31,520 Those of 50 years? 1074 01:28:31,840 --> 01:28:33,360 Without toto. 1075 01:28:33,680 --> 01:28:36,120 Do you want to know his name? Marc. 1076 01:28:38,320 --> 01:28:39,600 He works in a museum. 1077 01:28:39,880 --> 01:28:41,600 I met him... 1078 01:28:42,240 --> 01:28:43,800 in a professional context. 1079 01:28:45,120 --> 01:28:46,080 And I... 1080 01:28:46,400 --> 01:28:48,000 That's what I meant. 1081 01:28:48,320 --> 01:28:51,160 You need unusual people. 1082 01:28:52,120 --> 01:28:53,520 Perhaps someone... 1083 01:28:54,600 --> 01:28:56,440 that just a bit more... 1084 01:28:56,760 --> 01:28:58,080 more adventurous... 1085 01:28:59,600 --> 01:29:01,520 and that suddenly comes into your life. 1086 01:29:04,320 --> 01:29:06,080 Or a messenger. 1087 01:29:10,360 --> 01:29:14,600 Someone who experiences things from a certain part. 1088 01:29:15,000 --> 01:29:16,400 An authentic person. 1089 01:29:18,400 --> 01:29:20,480 You need someone like that. 1090 01:29:21,360 --> 01:29:24,480 I feel that you need an authentic person. 1091 01:29:24,840 --> 01:29:27,200 The one from the museum? 1092 01:29:27,560 --> 01:29:29,800 This is fairly brilliant. 1093 01:29:31,120 --> 01:29:33,400 In what I feel... 1094 01:29:36,080 --> 01:29:37,680 without shortening him... 1095 01:29:38,160 --> 01:29:39,320 he can abuse that. 1096 01:29:39,760 --> 01:29:41,640 Use or abuse. 1097 01:29:42,000 --> 01:29:42,800 And that means? 1098 01:29:43,200 --> 01:29:44,960 I mean his brilliant side. 1099 01:29:46,360 --> 01:29:47,600 He can abuse it. 1100 01:29:48,960 --> 01:29:50,680 He is an important man. 1101 01:29:51,800 --> 01:29:53,520 He represents something. 1102 01:29:54,440 --> 01:29:56,200 But be careful... 1103 01:29:57,920 --> 01:29:59,680 I think this man... 1104 01:30:00,080 --> 01:30:02,080 ... is in a period of transition... 1105 01:30:02,520 --> 01:30:04,200 ... also emotionally. 1106 01:30:05,480 --> 01:30:06,640 You're there... 1107 01:30:07,480 --> 01:30:10,480 ... but you are not a woman who is used... 1108 01:30:10,880 --> 01:30:13,200 ... as a transition element... 1109 01:30:13,520 --> 01:30:16,320 ... to help him cross over to the other shore. 1110 01:30:17,120 --> 01:30:17,880 Therefor... 1111 01:30:18,520 --> 01:30:19,800 you have to be careful. 1112 01:30:20,200 --> 01:30:21,200 How? 1113 01:30:23,320 --> 01:30:25,320 Do not let yourself be used. 1114 01:30:27,240 --> 01:30:28,320 Because... 1115 01:30:28,800 --> 01:30:31,200 I get the impression that he is a man... 1116 01:30:31,560 --> 01:30:33,600 that can be erratic. 1117 01:30:34,560 --> 01:30:36,720 Attractive capricious. 1118 01:30:37,040 --> 01:30:38,280 "Tics. 1119 01:30:39,520 --> 01:30:42,120 You fall in love... 1120 01:30:42,680 --> 01:30:43,800 Best... 1121 01:30:44,080 --> 01:30:46,040 but what should I do? 1122 01:30:46,400 --> 01:30:49,680 Fine, but I do not want to be used. 1123 01:30:51,280 --> 01:30:53,880 I am not just an individual... 1124 01:30:54,240 --> 01:30:57,000 that is used as a tool or step-up... 1125 01:30:57,400 --> 01:31:01,040 to help someone else further. 1126 01:31:01,760 --> 01:31:03,000 Impossible. 1127 01:31:05,040 --> 01:31:07,320 Because... 1128 01:31:10,200 --> 01:31:14,040 you can not get damaged here. 1129 01:31:14,440 --> 01:31:17,600 Because he pays credit to you... 1130 01:31:18,280 --> 01:31:20,720 he feels fine... 1131 01:31:21,280 --> 01:31:23,640 And then, sorry... 1132 01:31:25,160 --> 01:31:28,760 I am satisfied and what now? 1133 01:31:31,280 --> 01:31:33,600 So those of 50... 1134 01:31:37,080 --> 01:31:39,800 Certainly is not the love of your life. 1135 01:31:41,280 --> 01:31:42,360 I doubt it. 1136 01:31:44,520 --> 01:31:45,680 I think... 1137 01:31:46,280 --> 01:31:49,680 that someone else is the love of your life. 1138 01:31:50,200 --> 01:31:53,640 From now on you do not close yourself anymore. 1139 01:31:54,720 --> 01:31:56,280 Which is also better. 1140 01:31:56,600 --> 01:31:58,760 You will still... 1141 01:31:59,120 --> 01:32:02,000 other people can meet... 1142 01:32:02,360 --> 01:32:04,160 that open themselves up. 1143 01:32:04,600 --> 01:32:06,640 Be 'open'. 1144 01:32:09,440 --> 01:32:10,480 But... 1145 01:32:13,400 --> 01:32:16,200 By the way, he's going... 1146 01:32:17,000 --> 01:32:19,280 I do not get him drooled? He is coming back? 1147 01:32:19,600 --> 01:32:23,120 Which does not mean that something does not happen sooner. 1148 01:32:24,400 --> 01:32:25,840 He is coming back... 1149 01:32:26,720 --> 01:32:29,960 and that 50-year-old wakes 'hello' at you. 1150 01:32:30,560 --> 01:32:32,440 Let him come. 'Open'. 1151 01:32:34,240 --> 01:32:36,760 Do not let yourself be stifled. 1152 01:32:37,120 --> 01:32:39,360 That does not lead anywhere. 1153 01:32:39,960 --> 01:32:41,880 Live your own life. 1154 01:32:42,200 --> 01:32:45,280 Do not fall into the trap. 1155 01:32:46,080 --> 01:32:47,760 More I do not ask of you. 1156 01:32:48,360 --> 01:32:51,240 Because the 50-year-old... 1157 01:32:51,920 --> 01:32:53,320 He is a trap. 1158 01:32:54,600 --> 01:32:56,760 Because he is a chimera. 1159 01:32:57,160 --> 01:33:01,040 Show me another picture when it pops up again. 1160 01:33:02,440 --> 01:33:04,400 We will not waste time... 1161 01:33:04,720 --> 01:33:07,320 and beat two flies with one stone. 1162 01:33:09,200 --> 01:33:12,960 I know I'm right about that 50-year-old. 1163 01:33:14,440 --> 01:33:17,200 I imagine you with better people than him... 1164 01:33:18,440 --> 01:33:21,280 with more charisma, more depth... 1165 01:33:22,120 --> 01:33:23,800 And you have enough of that. 1166 01:33:24,520 --> 01:33:27,160 You will see that my actor reappears. 1167 01:33:29,240 --> 01:33:32,000 If I were you, I would not torture myself. 1168 01:33:32,800 --> 01:33:36,560 Focus on the most important: yourself. 1169 01:33:38,320 --> 01:33:42,400 I, my work and my insights. 1170 01:33:43,280 --> 01:33:45,320 I let things happen. 1171 01:33:46,480 --> 01:33:48,640 I do not focus on the rest. 1172 01:33:50,240 --> 01:33:53,680 I try to find a beautiful sunlight inside. 1173 01:33:54,800 --> 01:33:57,080 That is all I ask of you. 1174 01:33:58,600 --> 01:34:00,200 Good... 1175 01:34:00,680 --> 01:34:03,840 so the idea is that I come back here... 1176 01:34:04,720 --> 01:34:06,120 one day... 1177 01:34:08,200 --> 01:34:10,760 if the other person ever comes back. 1178 01:34:11,440 --> 01:34:12,360 Is that it? 1179 01:34:12,640 --> 01:34:13,360 And you... 1180 01:34:13,680 --> 01:34:15,880 are "open" in the meantime. 1181 01:34:16,960 --> 01:34:17,920 Open. 1182 01:34:18,200 --> 01:34:19,520 That is all I ask of you. 1183 01:34:20,280 --> 01:34:21,280 Open. 1184 01:31:07,762 --> 01:31:12,848 Translation: Fred & Eric Karreman 1184 01:31:13,305 --> 01:32:13,909 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 79802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.