Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,830 --> 00:00:03,210
♪ I got that thing ♪
2
00:00:04,580 --> 00:00:07,580
(Party atmosphere,
loud cheers and chatter)
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,170
(Splash, loud cheering)
4
00:00:13,170 --> 00:00:19,000
♪♪♪
5
00:00:19,000 --> 00:00:21,080
♪ Yeah, I've got that thing ♪
6
00:00:21,080 --> 00:00:28,000
♪♪♪
7
00:00:28,000 --> 00:00:33,080
♪♪♪
8
00:00:35,460 --> 00:00:37,170
(Door creaks open)
9
00:00:37,170 --> 00:00:39,080
- Lucy!
- Ohmigod! You scared me.
10
00:00:39,080 --> 00:00:41,000
- You're scaring me
in that sweater.
11
00:00:41,000 --> 00:00:42,040
It's 90 degrees outside.
12
00:00:42,040 --> 00:00:44,290
- I like this sweater.
It reminds me of home.
13
00:00:44,290 --> 00:00:45,830
- The whole point of going
to college
14
00:00:45,830 --> 00:00:47,080
is to forget about home.
15
00:00:47,080 --> 00:00:48,210
You need to get outta
your comfort zone.
16
00:00:48,210 --> 00:00:50,460
- Oh, I am out of my comfort
zone. I'm in Arizona.
17
00:00:50,460 --> 00:00:52,040
- Dressed like my grandmother.
18
00:00:52,040 --> 00:00:55,040
Please, just put on your suit
and come to the party.
19
00:00:55,040 --> 00:00:56,710
There are so many cute guys
down there.
20
00:00:56,710 --> 00:00:58,210
- You know I have a boyfriend.
21
00:00:58,210 --> 00:01:02,120
- Oh, right. The one you
haven't heard from in six days?
22
00:01:02,120 --> 00:01:03,750
What's his name? Jared?
23
00:01:04,670 --> 00:01:07,080
- Jordan! And that's not true.
24
00:01:07,080 --> 00:01:09,920
He sent me three smileys
and thumbs up.
25
00:01:09,920 --> 00:01:12,960
- Oh! Sorry!
Well, when's the wedding?
26
00:01:14,120 --> 00:01:16,710
- He's just busy, you know,
with winter finals
27
00:01:16,710 --> 00:01:18,170
and, and the holidays coming up.
28
00:01:18,170 --> 00:01:19,670
- He actually said that to you?
29
00:01:19,670 --> 00:01:21,960
I'm too busy to text you
due to the holidays coming up?
30
00:01:21,960 --> 00:01:24,920
- Well, no... not that exactly,
but it was implied
31
00:01:24,920 --> 00:01:27,250
with the cat dressed
as a turkey meme.
32
00:01:27,250 --> 00:01:30,920
Anyway, he said he can't wait
to talk over Thanksgiving.
33
00:01:30,920 --> 00:01:33,920
- Talk... because that's what
all college boys wanna do.
34
00:01:36,040 --> 00:01:39,290
Wait... I know what this is.
- What is it?
35
00:01:39,290 --> 00:01:41,620
- Emojis and a cow
in a turkey suit?
36
00:01:41,620 --> 00:01:43,250
- Cat...
- Whatever.
37
00:01:43,250 --> 00:01:45,540
Dude, you're getting basted.
38
00:01:45,540 --> 00:01:47,580
- Basted?
- Basted... buttered.
39
00:01:47,580 --> 00:01:49,960
Bastard. He's prepping you
for the turkey drop.
40
00:01:49,960 --> 00:01:50,920
- What is a turkey drop?
41
00:01:50,920 --> 00:01:52,710
- Come to the party
and I'll tell you.
42
00:01:52,710 --> 00:01:54,080
- No.
43
00:01:54,080 --> 00:01:55,790
- Small town dudes are so shady.
44
00:01:55,790 --> 00:01:57,710
- Amanda, what is a turkey
drop?
45
00:01:57,710 --> 00:01:59,120
- Look it up.
46
00:01:59,120 --> 00:02:00,960
(Keys clack rapidly)
47
00:02:03,710 --> 00:02:05,460
- (reads) "When a long-distance
couple returns home
48
00:02:05,460 --> 00:02:07,790
for Thanksgiving.
Typically, one of them gets...
49
00:02:10,080 --> 00:02:11,330
dumped."
50
00:02:12,880 --> 00:02:15,380
(Rapid texting taps)
51
00:02:17,920 --> 00:02:21,790
♪♪♪
52
00:02:21,790 --> 00:02:23,710
(Phone dings)
53
00:02:24,920 --> 00:02:26,620
(Worried sigh)
Oh no...
54
00:02:27,880 --> 00:02:32,830
♪♪♪
55
00:02:32,830 --> 00:02:35,330
♪ I was hung up on a dream ♪
56
00:02:38,080 --> 00:02:42,250
♪ Where being comfortable
was not for me ♪
57
00:02:43,620 --> 00:02:46,000
♪ When you walked
into the room ♪
58
00:02:46,000 --> 00:02:49,120
♪ I knew that all my plans
were binned ♪
59
00:02:49,120 --> 00:02:53,210
♪ Started talking to me ♪
60
00:02:53,210 --> 00:02:56,000
♪ So tell me
what you're thinking ♪
61
00:02:56,000 --> 00:02:58,960
♪ 'Cause I think I feel
the same as you ♪
62
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... ♪
63
00:03:04,000 --> 00:03:06,670
♪ You got my knees shaking ♪
64
00:03:06,670 --> 00:03:09,960
♪ Steal my heart
and break it in two ♪
65
00:03:09,960 --> 00:03:13,080
Announcer: Final boarding call
for Flight 4810
66
00:03:13,080 --> 00:03:16,790
to Boise, Idaho,
boarding at gate 13.
67
00:03:16,790 --> 00:03:19,960
Final boarding call
for Flight 4810
68
00:03:19,960 --> 00:03:23,540
to Boise, Idaho
now boarding at gate 13.
69
00:03:23,540 --> 00:03:26,000
♪ ...couldn't find a home ♪
70
00:03:26,000 --> 00:03:28,670
♪ But if you think I'm misery ♪
71
00:03:28,670 --> 00:03:31,040
♪ Invading your company ♪
72
00:03:32,460 --> 00:03:33,880
(Honking)
73
00:03:34,960 --> 00:03:36,540
- Hi!
74
00:03:38,420 --> 00:03:40,500
- Oh!
- (Laughing)
- Ahhh!
75
00:03:40,500 --> 00:03:43,750
- Oh! Oh, look at you!
You're a twig! Oh no!
76
00:03:43,750 --> 00:03:45,880
Let's get you in the van
before you freeze to death.
77
00:03:45,880 --> 00:03:47,460
- Can I get 'em? I'll get 'em.
78
00:03:47,460 --> 00:03:49,620
- Oh no, no, no, I got it.
- Do you need some help?
79
00:03:49,620 --> 00:03:50,830
- No, no.
- You're okay? Dad!
80
00:03:50,830 --> 00:03:53,380
- Sweetie, come here!
Oh God, you're gorgeous!
81
00:03:53,380 --> 00:03:55,080
- (Laughing) How are you?
- Woo! (Door bangs shut)
82
00:03:55,080 --> 00:03:56,750
Woo! (Sighs)
83
00:03:56,750 --> 00:03:59,960
- Mom... you're blonde.
- Don't you love it?
84
00:04:01,080 --> 00:04:03,580
Jamal down at the beauty school
said it brings out my...
85
00:04:03,580 --> 00:04:05,000
girlish undertones.
86
00:04:05,000 --> 00:04:07,880
- Apparently your mother has
undertones.
87
00:04:07,880 --> 00:04:11,120
- I micro-bladed my brows too.
What do you think?
88
00:04:11,120 --> 00:04:13,790
- You let a student take
an Exacto knife to your face?
89
00:04:13,790 --> 00:04:16,250
- No! A graduate student.
She got a B plus.
90
00:04:16,250 --> 00:04:18,170
- Your mother's been making
a lot of changes lately.
91
00:04:18,170 --> 00:04:19,670
- Yeah, and why shouldn't I?
92
00:04:19,670 --> 00:04:21,960
I'm an empty nester now,
you know.
93
00:04:21,960 --> 00:04:23,880
We've got homecoming
tomorrow night,
94
00:04:23,880 --> 00:04:25,710
and I can't promise that
I won't cry
95
00:04:25,710 --> 00:04:28,500
when you and Jordan crown
the new king and queen.
96
00:04:28,500 --> 00:04:30,880
Oh, the whole town
will be there!
97
00:04:30,880 --> 00:04:33,330
And... we can't forget about
the Turkey Trot
98
00:04:33,330 --> 00:04:34,620
on Thanksgiving morning.
99
00:04:34,620 --> 00:04:36,330
- Let me guess, the whole
town's gonna be there.
100
00:04:36,330 --> 00:04:37,880
- Well, yes. Ugh!
101
00:04:37,880 --> 00:04:39,790
Ah... there's something else
I wanna tell you.
102
00:04:39,790 --> 00:04:42,790
So your sister, Lydia...
- I only have one sister, Mom.
103
00:04:42,790 --> 00:04:44,170
- is bringing someone.
104
00:04:44,170 --> 00:04:46,000
It's a new lawyer
from her firm.
105
00:04:46,000 --> 00:04:49,540
Her name is Anna.
Sounds very promising.
106
00:04:49,540 --> 00:04:51,710
And I think that
about covers it.
107
00:04:51,710 --> 00:04:53,880
- (Sighs) Not quite.
108
00:04:53,880 --> 00:04:55,670
Well, tell her.
109
00:04:55,670 --> 00:04:57,920
- Tell me what?
- Well, your brother, Leo--
110
00:04:57,920 --> 00:05:01,710
- I only have one brother, Mom.
- Your brother Leo has a friend
111
00:05:01,710 --> 00:05:04,000
who didn't have a place
to go for the holidays,
112
00:05:04,000 --> 00:05:06,210
so we invited him
to stay with us.
113
00:05:08,120 --> 00:05:09,540
- No...
114
00:05:09,540 --> 00:05:11,880
no, don't say Dean.
Don't say...
115
00:05:11,880 --> 00:05:12,960
- Dean.
- Mean Dean?
116
00:05:12,960 --> 00:05:14,830
- Oh...
- Mom, come on!
117
00:05:14,830 --> 00:05:16,250
You know how much I hate him!
118
00:05:16,250 --> 00:05:18,460
He's been giving me noogies
since I was like 12.
119
00:05:18,460 --> 00:05:20,580
And he calls me Lucy Goosey!
120
00:05:20,580 --> 00:05:23,750
- Oh honey, he's a college
graduate now, okay?
121
00:05:23,750 --> 00:05:25,420
He's been helping us out
down at the restaurant
122
00:05:25,420 --> 00:05:26,960
while he applies
for graduate school.
123
00:05:26,960 --> 00:05:28,670
Listen, he...
124
00:05:28,670 --> 00:05:31,540
has matured so much.
125
00:05:31,540 --> 00:05:33,250
- (Laughter)
- Hey, Lucy Goosey!
126
00:05:33,250 --> 00:05:35,540
- Get off me! Let go!
127
00:05:35,540 --> 00:05:37,580
God, stop it!
Both: (Laughing)
128
00:05:37,580 --> 00:05:38,670
- Grow up!
129
00:05:38,670 --> 00:05:40,040
(Laughing)
Ron: All right, tomatoes...
130
00:05:40,040 --> 00:05:41,580
Nancy: Want me to make you
something?
131
00:05:41,580 --> 00:05:43,790
- This actually looks good.
Maybe I'll do it.
132
00:05:45,830 --> 00:05:47,420
Ron: Are either of you having
some?
133
00:05:47,420 --> 00:05:50,540
- Flax? Chia? Mom!
- Yeah?
134
00:05:50,540 --> 00:05:53,250
- Where's the Doritos,
the... the Twinkies, the Oreos?
135
00:05:53,250 --> 00:05:55,000
- Just like I said, changes.
136
00:05:55,000 --> 00:05:57,920
- Why don't I make you a nice
chia chai smoothie?
137
00:05:57,920 --> 00:06:01,790
- No! No, I don't want
a smoothie!
138
00:06:01,790 --> 00:06:04,620
I just... I wanna go up
to my room and take a nap.
139
00:06:04,620 --> 00:06:07,210
- I'm just gonna make her
a smoothie.
140
00:06:07,210 --> 00:06:08,920
- It's gonna take more
than a smoothie.
141
00:06:08,920 --> 00:06:10,620
(Footsteps thump overhead)
142
00:06:10,620 --> 00:06:12,500
- (Shrieking) Moooooom!
143
00:06:12,500 --> 00:06:14,080
- Oh. Honey!
- Oh...
144
00:06:14,080 --> 00:06:15,710
- Coming, honey!
145
00:06:17,460 --> 00:06:19,620
- Mooooooooom?!
146
00:06:19,620 --> 00:06:21,920
I've only been gone
for three months.
147
00:06:21,920 --> 00:06:23,670
What happened to my room?
148
00:06:23,670 --> 00:06:25,710
- 'Kay, your sister took your
mother to a Pink concert
149
00:06:25,710 --> 00:06:27,380
and she lost her mind.
150
00:06:27,380 --> 00:06:29,500
- No, I didn't lose my mind.
I found my passion.
151
00:06:29,500 --> 00:06:31,580
It's called aerialist training.
152
00:06:31,580 --> 00:06:33,790
Honey, you've gotta try it.
153
00:06:33,790 --> 00:06:35,500
My pelvic floor is like
a vice grip.
154
00:06:35,500 --> 00:06:37,750
- Well, Mom, I don't care about
your pelvic floor.
155
00:06:37,750 --> 00:06:38,790
Where is all of my stuff?!
156
00:06:38,790 --> 00:06:41,460
- Oh, it's around here
somewhere.
157
00:06:41,460 --> 00:06:43,250
You had too much of it anyway.
158
00:06:43,250 --> 00:06:44,880
You should throw some stuff out.
159
00:06:44,880 --> 00:06:47,580
- Yeah, I need to go shower...
my eyeballs.
160
00:06:47,580 --> 00:06:49,710
- God, Mom, come on.
161
00:06:50,750 --> 00:06:54,250
- You know, you kids are the
reason my insides collapsed,
162
00:06:54,250 --> 00:06:56,750
and it nearly split me in half.
163
00:06:56,750 --> 00:07:00,710
Okay, watch this one.
Gotta get it just...
164
00:07:00,710 --> 00:07:04,620
Get ready. And hold... it!
165
00:07:04,620 --> 00:07:06,330
- Hello, anyone here?
166
00:07:06,330 --> 00:07:09,580
- Hey, Lydia's here. Let's go!
- Lydia! Hey Lydia!
167
00:07:09,580 --> 00:07:10,750
Ron: Lydia!
- Wait for me!
168
00:07:10,750 --> 00:07:12,580
Wait... wait for me!
169
00:07:12,580 --> 00:07:15,330
Lydia!
- Mom! You're blonde!
170
00:07:15,330 --> 00:07:16,880
- I know! Isn't it fabulous?
171
00:07:16,880 --> 00:07:19,330
Now where is this brilliant
young attorney
172
00:07:19,330 --> 00:07:20,710
you've told us all about?
173
00:07:20,710 --> 00:07:21,920
(Luggage rattles)
174
00:07:21,920 --> 00:07:23,380
- Hi.
- Oh!
175
00:07:23,380 --> 00:07:26,290
- Hi. (Nervous laugh)
- Everyone, this is Anna.
176
00:07:26,290 --> 00:07:27,750
- Hey, what's up?
177
00:07:27,750 --> 00:07:28,620
- Really, it's nice
to meet you.
178
00:07:28,620 --> 00:07:31,460
- So nice meeting you!
179
00:07:31,460 --> 00:07:34,540
- Can you help with the bags?
- Yeah... sure.
180
00:07:34,540 --> 00:07:36,670
So Lydia gets to have a girl
in her room, but I don't?
181
00:07:36,670 --> 00:07:38,460
- Yeah, it's different.
- How's it different?
182
00:07:38,460 --> 00:07:40,670
- I don't know, it just is.
- Sorry, what girl?
183
00:07:40,670 --> 00:07:42,580
- Uh, you guys
haven't met her yet.
184
00:07:42,580 --> 00:07:44,460
- Have you met her yet, Leo?
- Hmm.
185
00:07:44,460 --> 00:07:46,540
Don't you have a couch to go to?
186
00:07:47,540 --> 00:07:48,620
- Pfft!
187
00:07:53,500 --> 00:07:55,330
(Door bangs shut)
- Ohmigod, Jordan's here!
188
00:07:55,330 --> 00:07:56,920
- I know, I invited him.
189
00:07:56,920 --> 00:08:00,620
- Mom, no! I'm covered
in airplane sludge!
190
00:08:00,620 --> 00:08:03,170
- Hi! Oh my gosh,
come in, come in.
191
00:08:03,170 --> 00:08:06,290
- Of course. Good to see you,
Nancy. Hug.
192
00:08:06,290 --> 00:08:08,460
- Oh, it's good to see you!
- These are for you.
193
00:08:08,460 --> 00:08:09,920
- What?!
- Pink roses, right?
194
00:08:09,920 --> 00:08:12,830
- Oh my gosh, you remembered.
195
00:08:12,830 --> 00:08:15,710
Oh, isn't he just the sweetest,
Lucy?
196
00:08:16,830 --> 00:08:18,330
Lucy?
197
00:08:22,880 --> 00:08:24,000
- Agghhhhhh!
- Agh!
198
00:08:24,000 --> 00:08:25,880
- Aggghhhh!
199
00:08:25,880 --> 00:08:26,960
- God!
200
00:08:28,000 --> 00:08:29,420
(Dean turns water off)
201
00:08:29,420 --> 00:08:31,250
- Don't you lock doors?!
- Don't you knock on them?!
202
00:08:31,250 --> 00:08:32,830
- Why would I knock on
an unlocked door?
203
00:08:32,830 --> 00:08:34,670
- It's basic bathroom etiquette.
204
00:08:34,670 --> 00:08:36,210
I'll be done in a minute.
- Fine, I'll wait.
205
00:08:36,210 --> 00:08:37,790
- Wait? What? No, no, no,
get out!
206
00:08:37,790 --> 00:08:39,580
(Knocking)
- Lucy? Luce?
207
00:08:40,670 --> 00:08:42,670
- (Gasps)
208
00:08:43,580 --> 00:08:44,670
Mmm!
209
00:08:45,750 --> 00:08:47,750
(Turns shower on)
210
00:08:47,750 --> 00:08:49,750
- Hi, Schmoops!
- Why are you so wound up--
211
00:08:49,750 --> 00:08:51,540
- Um, I'm in the shower.
212
00:08:52,540 --> 00:08:56,540
- Okay. Brought you a kale
smoothie.
213
00:08:56,540 --> 00:08:57,790
I'll just,
I'll wait downstairs.
214
00:08:57,790 --> 00:09:01,000
- Uh, no! No-no-no-no-no!
Um... ah...
215
00:09:01,000 --> 00:09:03,540
It's gonna be a while.
I'm um...
216
00:09:03,540 --> 00:09:07,040
I'm really... dirty.
- I don't mind.
217
00:09:07,040 --> 00:09:09,040
- Can you just leave
the freakin' smoothie?
218
00:09:09,040 --> 00:09:11,620
Ah... er, just... thank you.
219
00:09:11,620 --> 00:09:13,580
Thank you so much.
That's so sweet.
220
00:09:13,580 --> 00:09:16,120
Um, I'm just gonna see you
later at the restaurant, okay?
221
00:09:16,120 --> 00:09:18,290
- Okay.
- Okay.
222
00:09:18,290 --> 00:09:21,290
- Okay, I will see you later,
I guess.
223
00:09:23,500 --> 00:09:25,250
Do you want--
Okay.
224
00:09:25,250 --> 00:09:27,710
- Mmm... kale smoothie.
That, that's romantic.
225
00:09:27,710 --> 00:09:30,920
- Shut up.
226
00:09:30,920 --> 00:09:32,710
- I can't believe you're still
dating that loser
227
00:09:32,710 --> 00:09:34,250
Jordan Kroger.
228
00:09:34,250 --> 00:09:36,830
- Well, I am. He's not a loser.
229
00:09:36,830 --> 00:09:38,580
Can you just hurry up?
230
00:09:38,580 --> 00:09:39,750
There are people that actually
live here
231
00:09:39,750 --> 00:09:41,500
that need to use the bathroom.
232
00:09:47,040 --> 00:09:48,500
Jordan's gonna turkey drop me.
233
00:09:48,500 --> 00:09:50,120
Both: He's gonna what you?
234
00:09:50,120 --> 00:09:52,080
- Wait. You just showered
with Dean.
235
00:09:52,080 --> 00:09:54,670
- No, I didn't shower
with Dean.
236
00:09:54,670 --> 00:09:57,290
I just got into the shower
with him.
237
00:09:57,290 --> 00:09:58,960
- So, he was naked.
- Yeah.
238
00:09:58,960 --> 00:10:00,540
- And?
- And who cares?
239
00:10:00,540 --> 00:10:04,380
You're supposed to be
helping me with Jordan!
240
00:10:04,380 --> 00:10:06,880
- Okay, I'm new.
Who is Dean and who is Jordan?
241
00:10:06,880 --> 00:10:09,460
- Well, Dean is nobody.
- Dean is not nobody.
242
00:10:09,460 --> 00:10:11,460
He's been Leo's best friend
since we were kids.
243
00:10:11,460 --> 00:10:13,670
His family moved away
a few years ago--
244
00:10:13,670 --> 00:10:16,080
- And he's like a stray dog
we should've never fed.
245
00:10:16,080 --> 00:10:18,250
- O-kay. And the other guy?
246
00:10:18,250 --> 00:10:20,380
- Jordan is Lucy's boyfriend.
247
00:10:20,380 --> 00:10:21,880
They've been together
since freshman year.
248
00:10:21,880 --> 00:10:23,460
- Pre-freshman year,
249
00:10:23,460 --> 00:10:26,500
if you count Katie Logan's
eighth grade pool party.
250
00:10:26,500 --> 00:10:28,080
Jordan was allergic
to strawberries
251
00:10:28,080 --> 00:10:31,460
and Katie had this strawberry
cream cake.
252
00:10:31,460 --> 00:10:34,420
So, I said I was allergic
to strawberries
253
00:10:34,420 --> 00:10:36,920
and then I sat with him
on the other side of the pool
254
00:10:36,920 --> 00:10:40,170
in solidarity.
And that was it.
255
00:10:40,170 --> 00:10:42,500
It was love.
- I remember that party.
256
00:10:42,500 --> 00:10:44,460
You came home all googly-eyed
257
00:10:44,460 --> 00:10:46,420
and told mom you couldn't eat
strawberries anymore.
258
00:10:46,420 --> 00:10:48,330
- I haven't had one in 5 years.
259
00:10:48,330 --> 00:10:51,420
- You faked a fruit allergy
for 5 years? For some guy?
260
00:10:51,420 --> 00:10:53,420
- Jordan and I are meant
to be together.
261
00:10:53,420 --> 00:10:55,380
- Luce, you don't pin
your whole life
262
00:10:55,380 --> 00:10:57,380
on the first person you meet
at 12.
263
00:10:57,380 --> 00:10:59,670
- Okay, well, Mom and Dad did
and look how happy they are.
264
00:10:59,670 --> 00:11:01,460
- Yeah, and if I hadn't moved
away,
265
00:11:01,460 --> 00:11:03,670
taken a job in Seattle
and joined a hiking club,
266
00:11:03,670 --> 00:11:06,540
I would never have met Anna.
And I loathe hiking.
267
00:11:06,540 --> 00:11:08,170
- Look...
268
00:11:10,830 --> 00:11:12,290
See?
269
00:11:14,460 --> 00:11:16,250
Look at how happy
we are together.
270
00:11:16,250 --> 00:11:18,420
- Hmm.
- We're Jordan and Lucy.
271
00:11:19,460 --> 00:11:21,580
We're Juicy.
- (Laughs)
272
00:11:23,250 --> 00:11:25,420
- Arrrrgghhh, God!
273
00:11:25,420 --> 00:11:26,960
I can't let him turkey drop me!
274
00:11:26,960 --> 00:11:29,420
- Okay, okay, calm down.
275
00:11:29,420 --> 00:11:30,960
Shhh...
276
00:11:30,960 --> 00:11:33,710
- I need your help.
Please, I'll do anything!
277
00:11:33,710 --> 00:11:37,000
- Well, in law, when you're
trying to win over the jury,
278
00:11:37,000 --> 00:11:38,580
you have to surprise them.
279
00:11:38,580 --> 00:11:40,330
Give them a piece of evidence
they weren't expecting.
280
00:11:40,330 --> 00:11:42,580
- Like what?
- Isn't there something
281
00:11:42,580 --> 00:11:44,380
you can do that would
surprise Jordan?
282
00:11:44,380 --> 00:11:47,920
Show him a side of you
he isn't expecting.
283
00:11:47,920 --> 00:11:49,880
(Dance music plays)
284
00:11:49,880 --> 00:11:51,960
- Dance with me.
- No.
285
00:11:51,960 --> 00:11:54,460
- J-just this one time.
You never dance with me.
286
00:11:54,460 --> 00:11:55,670
- I'm not gonna dance with you.
287
00:11:55,670 --> 00:11:58,040
- Please, please let's dance.
Come on.
288
00:11:58,040 --> 00:12:01,210
- Lydia, I love you!
289
00:12:01,210 --> 00:12:02,420
Thank you!
290
00:12:02,420 --> 00:12:05,330
(Video game sound effects play)
Leo, are you down here?!
291
00:12:05,330 --> 00:12:07,120
- Ye-ah!
292
00:12:08,920 --> 00:12:10,620
- Hey, Lucy Goosey...
- (Annoyed sigh)
293
00:12:10,620 --> 00:12:12,500
Don't you have like an off
button?
294
00:12:12,500 --> 00:12:13,880
- Beat me in the dance
challenge,
295
00:12:13,880 --> 00:12:15,420
I'll retire Lucy Goosey forever.
296
00:12:15,420 --> 00:12:17,330
- Well, that wouldn't be much
of a challenge.
297
00:12:17,330 --> 00:12:19,380
Lucy doesn't dance.
298
00:12:19,380 --> 00:12:20,620
- Actually...
(chuckles nervously)
299
00:12:20,620 --> 00:12:23,290
That's what I, uh, came down
here to talk to you about,
300
00:12:23,290 --> 00:12:26,080
I um... I need your help.
301
00:12:27,500 --> 00:12:30,330
(Rock music plays)
302
00:12:30,330 --> 00:12:33,330
(Low hum of chatter)
303
00:12:37,000 --> 00:12:40,170
- It was so expensive, so,
I... couldn't.
304
00:12:40,170 --> 00:12:42,120
Lucy, hey! Welcome home!
305
00:12:42,120 --> 00:12:44,460
- Katie, hi.
- Hi.
306
00:12:44,460 --> 00:12:47,460
Gosh, you... look so tired.
Are you okay?
307
00:12:47,460 --> 00:12:49,330
- Uh... what? Yeah.
308
00:12:49,330 --> 00:12:51,040
Yeah, totally. I'm great, why?
309
00:12:51,040 --> 00:12:53,330
- Oh, uh, it's just that Jordan
mentioned
310
00:12:53,330 --> 00:12:55,290
that long distance
relationships are so hard.
311
00:12:55,290 --> 00:12:58,790
- Oh... you and Jordan have been
talking about our relationship?
312
00:12:58,790 --> 00:13:01,880
- No, gosh, no! No, I mean,
we're really good friends,
313
00:13:01,880 --> 00:13:04,330
but, uh, no, I'm glad to hear
that it's nothing. Yay!
314
00:13:04,330 --> 00:13:06,250
- Yay.
315
00:13:08,290 --> 00:13:10,620
- Uh, I gotta go check on
an order.
316
00:13:10,620 --> 00:13:12,170
- Yeah, of course.
- I'll be back.
317
00:13:12,170 --> 00:13:14,040
- Okay. Bye.
318
00:13:16,250 --> 00:13:18,000
Little Miss Innocent still acts
319
00:13:18,000 --> 00:13:20,330
like she didn't steal Jordan
from me.
320
00:13:22,330 --> 00:13:23,830
Jordan: What's up, bro?
321
00:13:23,830 --> 00:13:26,290
Looking good and swelled.
- You too! How you been?
322
00:13:26,290 --> 00:13:27,620
- Schmoop! Hi!
323
00:13:28,620 --> 00:13:31,250
- Oh, give me a second.
Give me one sec. Luce.
324
00:13:31,250 --> 00:13:33,040
- Eeeeee!
325
00:13:35,290 --> 00:13:37,420
Ahh, I missed you so much.
326
00:13:37,420 --> 00:13:40,000
- Yeah, me too. Yeah.
327
00:13:40,000 --> 00:13:42,250
Uh, sorry that I haven't been
calling much.
328
00:13:42,250 --> 00:13:44,170
Just... school.
- Oh, sweetie,
329
00:13:44,170 --> 00:13:46,250
you look wonderful!
330
00:13:46,250 --> 00:13:48,210
Doesn't she look wonderful,
Jordie?
331
00:13:48,210 --> 00:13:50,290
- She looks great, Mom.
She always looks great.
332
00:13:50,290 --> 00:13:52,210
- I am famished!
333
00:13:52,210 --> 00:13:54,830
Can you bring us some of that
famous cheesy bread?
334
00:13:54,830 --> 00:13:57,420
- Yes. Oh my gosh, of course!
Coming right up!
335
00:13:57,420 --> 00:13:59,790
- Oh, Nancy!
336
00:13:59,790 --> 00:14:02,210
- Barb, hi!
- Hi.
337
00:14:02,210 --> 00:14:05,040
- Hey, um... I'm sorry I was
so weird earlier.
338
00:14:05,040 --> 00:14:07,210
I just... I really wanted
to look nice for you.
339
00:14:07,210 --> 00:14:08,670
- Oh, that's sweet.
340
00:14:08,670 --> 00:14:11,380
- And, uh, thank you for
the smoothie this morning.
341
00:14:11,380 --> 00:14:13,580
It was really... delicious.
342
00:14:13,580 --> 00:14:15,000
- Sure.
343
00:14:17,960 --> 00:14:20,170
Hey, Luce, hey.
Actually, um...
344
00:14:20,170 --> 00:14:22,880
I was thinking, maybe later
tonight, that we could...
345
00:14:22,880 --> 00:14:24,330
we could talk?
346
00:14:26,000 --> 00:14:28,210
In private?
347
00:14:28,210 --> 00:14:29,330
- Talk.
- Yeah.
348
00:14:29,330 --> 00:14:30,960
- Yes. Of course. Uh, sure.
349
00:14:30,960 --> 00:14:32,330
Um, you know what? I should
probably get your mom
350
00:14:32,330 --> 00:14:34,120
that cheesy bread though.
351
00:14:34,120 --> 00:14:36,170
Yeah. D-don't go anywhere.
352
00:14:36,170 --> 00:14:37,960
I have a surprise for you later.
353
00:14:37,960 --> 00:14:39,210
- Surprise?
354
00:14:42,290 --> 00:14:44,960
What kind of surprise?
- Jordan! Hey!
355
00:14:46,290 --> 00:14:48,330
- Seriously, what're you still
doing with that guy?
356
00:14:48,330 --> 00:14:50,210
- Why do you care?
357
00:14:50,210 --> 00:14:51,960
- (Laughs) I don't.
358
00:14:51,960 --> 00:14:54,620
I-I just figured you
would've upgraded by now.
359
00:14:54,620 --> 00:14:56,170
- Well, I haven't.
360
00:14:56,170 --> 00:14:59,460
Uh, I mean, I don't need
to upgrade.
361
00:14:59,460 --> 00:15:01,210
Jordan is perfect for me.
362
00:15:01,210 --> 00:15:04,670
- Wow. He's so perfect you need
to impress him?
363
00:15:04,670 --> 00:15:06,380
- Don't you have some other
family you can go annoy
364
00:15:06,380 --> 00:15:08,620
this holiday season?
365
00:15:08,620 --> 00:15:11,120
- You wanna impress a man?
You learn to cook.
366
00:15:11,120 --> 00:15:12,620
That's how your mother got me.
367
00:15:12,620 --> 00:15:15,040
- Dad, cooking?
368
00:15:15,040 --> 00:15:16,290
Isn't that like a little
ol' fashioned?
369
00:15:16,290 --> 00:15:18,790
- 29 years. You tell me.
370
00:15:18,790 --> 00:15:20,170
(Laughter)
371
00:15:20,170 --> 00:15:21,420
- Right. I uh...
372
00:15:21,420 --> 00:15:24,210
Oh Lucy, you remember Jerry,
the cheese man.
373
00:15:24,210 --> 00:15:26,460
- Best mozzarella in the...
(In unison) County.
374
00:15:26,460 --> 00:15:29,120
- In the county! In the county!
- Hi, Jerry.
375
00:15:29,120 --> 00:15:30,250
- Luciana, tesoro mio!
376
00:15:30,250 --> 00:15:32,540
I heard you were home.
Welcome back!
377
00:15:32,540 --> 00:15:34,290
- Okay, you know what?
That's enough chatter.
378
00:15:34,290 --> 00:15:36,080
Let's um... more service.
379
00:15:36,080 --> 00:15:37,830
Let's get this downstairs
to table 5.
380
00:15:37,830 --> 00:15:39,670
Thank you, Lucy.
All right.
381
00:15:43,540 --> 00:15:45,670
- Get outta here.
- 'Scuse me! Hi, Katie!
382
00:15:45,670 --> 00:15:47,120
Can I borrow my boyfriend?
383
00:15:47,120 --> 00:15:49,080
Are you ready for your surprise?
384
00:15:49,080 --> 00:15:50,960
- Luce, I don't really need
a surpri--
385
00:15:50,960 --> 00:15:53,000
- Shh! You're gonna love it.
- Okay.
386
00:15:53,000 --> 00:15:55,120
(Chatter dies down)
387
00:15:56,620 --> 00:15:58,080
Can I please have
your attention?
388
00:15:58,080 --> 00:16:00,670
- (Cheering) Lucy's home!
- Feels so good to be home.
389
00:16:00,670 --> 00:16:03,750
But if I'm being honest,
I, uh, I was a little nervous
390
00:16:03,750 --> 00:16:05,880
to leave my family
and my friends
391
00:16:05,880 --> 00:16:07,120
and go away to a school
392
00:16:07,120 --> 00:16:09,250
where everybody wears bikinis
to class.
393
00:16:09,250 --> 00:16:12,120
(Chuckles) Even the boys.
Patrons: (Chuckling)
394
00:16:12,120 --> 00:16:13,710
- But there was one thing
395
00:16:13,710 --> 00:16:16,460
that kept me from feeling
lonely
396
00:16:16,460 --> 00:16:19,750
and got me through
the hard days...
397
00:16:19,750 --> 00:16:21,170
and that was Jordan.
398
00:16:21,170 --> 00:16:23,290
And he always wanted
to dance with me
399
00:16:23,290 --> 00:16:25,830
and I was just too...
way too embarrassed.
400
00:16:25,830 --> 00:16:27,080
So, um, Schmoop,
401
00:16:29,170 --> 00:16:31,830
this is me showing you
how much you mean to me.
402
00:16:33,120 --> 00:16:34,750
Okay, hit it, bro.
403
00:16:36,120 --> 00:16:38,380
(Dance music plays)
404
00:16:39,380 --> 00:16:41,500
- Woo-hoo!
- Ow!
405
00:16:42,540 --> 00:16:51,380
♪♪♪
406
00:16:51,380 --> 00:16:53,750
♪ Let's get this party smokin' ♪
407
00:16:53,750 --> 00:17:00,790
♪♪♪
408
00:17:00,790 --> 00:17:03,790
♪♪♪
409
00:17:03,790 --> 00:17:05,120
♪ It's on tonight! ♪
410
00:17:05,120 --> 00:17:12,040
♪♪♪
411
00:17:12,040 --> 00:17:19,750
♪♪♪
412
00:17:19,750 --> 00:17:26,000
♪♪♪
413
00:17:26,000 --> 00:17:28,880
(Cheering and clapping)
414
00:17:32,000 --> 00:17:33,750
- Wow...
415
00:17:33,750 --> 00:17:35,080
- Eeeeee! (Laughs)
416
00:17:35,080 --> 00:17:36,040
- Wow, Luce! I--
417
00:17:37,380 --> 00:17:39,500
I had no-no idea you could
dance like that.
418
00:17:39,500 --> 00:17:41,380
- Muah!
419
00:17:41,380 --> 00:17:44,080
- Wow!
- I know, me neither.
420
00:17:44,080 --> 00:17:46,250
- Well, it was really sweet.
Really.
421
00:17:46,250 --> 00:17:48,790
But there, there is something
I do need to talk to you about.
422
00:17:48,790 --> 00:17:51,540
- Still? I mean, I mean now?
423
00:17:51,540 --> 00:17:53,920
- It's-it's really important,
Lucy.
424
00:17:54,960 --> 00:17:57,620
- Yeah... yeah, sure.
425
00:17:57,620 --> 00:18:00,120
Um, it-it's just that
we're um...
426
00:18:01,620 --> 00:18:04,250
we're closing early tonight.
427
00:18:04,250 --> 00:18:07,000
So, uh, we gotta do that
428
00:18:07,000 --> 00:18:09,790
and then, and then we have
a big family game night. Huge.
429
00:18:09,790 --> 00:18:11,830
So, what about tomorrow?
430
00:18:11,830 --> 00:18:13,710
- No, it's homecoming tomorrow.
431
00:18:13,710 --> 00:18:15,330
I really don't wanna put it off
until--
432
00:18:15,330 --> 00:18:17,420
- What about, uh, Thanksgiving?
- Two days from now?
433
00:18:17,420 --> 00:18:20,080
- Great idea.
- No, Lucy, no no-no.
434
00:18:20,080 --> 00:18:23,040
Luce? Lucy.
435
00:18:23,040 --> 00:18:24,000
Wait, wait, wait.
436
00:18:24,000 --> 00:18:25,880
You know that I was in
the Turkey Trot
437
00:18:25,880 --> 00:18:27,120
and then it's Thanksgiving
dinner,
438
00:18:27,120 --> 00:18:28,920
my favourite meal of the year.
- I know.
439
00:18:28,920 --> 00:18:30,790
I know, that's why...
440
00:18:30,790 --> 00:18:33,540
- Woo! What do you think, huh?
(Cheering and clapping)
441
00:18:33,540 --> 00:18:35,290
- Um... uh, uh, um...
442
00:18:36,380 --> 00:18:38,670
I'm-I'm-I'm cooking it.
443
00:18:38,670 --> 00:18:41,040
- Cooking what?
- Thanksgiving dinner.
444
00:18:43,420 --> 00:18:45,250
- Wait, hold on. Lucy!
445
00:18:45,250 --> 00:18:47,750
Hey, but, but you don't cook.
446
00:18:47,750 --> 00:18:49,420
- I do.
447
00:18:49,420 --> 00:18:50,830
And I will. I am.
448
00:18:50,830 --> 00:18:52,540
- No, see, my mom would kill--
449
00:18:52,540 --> 00:18:54,500
She lives to cook
Thanksgiving dinner.
450
00:18:54,500 --> 00:18:56,670
- I'm sorry, did someone say
451
00:18:56,670 --> 00:18:58,750
I don't have to get up
at the butt crack of dawn
452
00:18:58,750 --> 00:19:02,380
and spend all day slaving over
a thankless holiday meal?
453
00:19:02,380 --> 00:19:04,830
Where do I sign?
454
00:19:04,830 --> 00:19:07,920
- Great! Yeah,
then it's perfect.
455
00:19:07,920 --> 00:19:11,250
I'm cooking Thanksgiving dinner
and you both are coming.
456
00:19:11,250 --> 00:19:12,920
- Great.
457
00:19:19,330 --> 00:19:20,920
- Swimming.
- Ah, swimming.
458
00:19:20,920 --> 00:19:23,670
- Yeah, swimming.
Diving, water...
459
00:19:23,670 --> 00:19:24,920
- Fish! Fish!
- Oh, whoa.
460
00:19:24,920 --> 00:19:27,460
- A squiggly... a squiggle...
You're a swimmer.
461
00:19:27,460 --> 00:19:30,500
- Mom, I can do it. Please?
I already invited Jordan's mom.
462
00:19:30,500 --> 00:19:31,750
- Ears!
- Brrr...
463
00:19:31,750 --> 00:19:33,540
- You're swimming with gills...
and a gown.
464
00:19:33,540 --> 00:19:35,250
- All right, this is weird.
That's time.
465
00:19:35,250 --> 00:19:37,120
- It's a mermaid! Mermaid!
466
00:19:37,120 --> 00:19:39,000
Mother cooks, end of story.
467
00:19:39,000 --> 00:19:40,670
- Dad, it was your idea.
468
00:19:40,670 --> 00:19:43,000
You said that cooking was
how mom landed you.
469
00:19:43,000 --> 00:19:44,380
- What?! You did?
470
00:19:44,380 --> 00:19:46,420
Well, that's not
what happened at all.
471
00:19:46,420 --> 00:19:48,120
He used to cook for me.
472
00:19:48,120 --> 00:19:49,960
- Dad cooked?
- Of course, he did.
473
00:19:49,960 --> 00:19:51,920
All the time.
474
00:19:51,920 --> 00:19:54,750
And then we got married
and had you kids,
475
00:19:54,750 --> 00:19:56,080
and he stopped cooking at home
476
00:19:56,080 --> 00:19:58,040
and started focusing on
the pizzas.
477
00:19:58,040 --> 00:19:59,880
- 'Cause your mother was better
at the real food,
478
00:19:59,880 --> 00:20:02,000
which is why she's cooking
Thanksgiving.
479
00:20:02,000 --> 00:20:04,420
- Mooooom, please!
480
00:20:04,420 --> 00:20:07,210
Please!
I already promised Jordan.
481
00:20:07,210 --> 00:20:09,920
- Well, if you really think
you can do it,
482
00:20:09,920 --> 00:20:12,000
I would kind of like the break.
- Yes!
483
00:20:12,000 --> 00:20:13,960
- No, no, Mom, listen,
all right?
484
00:20:13,960 --> 00:20:15,460
My girlfriend's gonna be there
485
00:20:15,460 --> 00:20:17,290
and that means the food
has to be edible.
486
00:20:17,290 --> 00:20:19,210
- Invisible girlfriends
don't each much.
487
00:20:19,210 --> 00:20:21,210
She'll be fine.
- I'm going to bed.
488
00:20:21,210 --> 00:20:23,210
Come on, honey.
- Oh honey, you go on up.
489
00:20:23,210 --> 00:20:24,960
I'm not tired at all.
490
00:20:24,960 --> 00:20:26,540
I think I'm gonna get
a workout in.
491
00:20:26,540 --> 00:20:28,500
Who wants to join me
on the rings?
492
00:20:28,500 --> 00:20:30,330
- Hard pass.
Let's go, dude.
493
00:20:30,330 --> 00:20:32,250
- Go where?
- I already told you.
494
00:20:32,250 --> 00:20:33,920
I'm meeting some people
at the bar.
495
00:20:33,920 --> 00:20:36,120
Uber's here, let's go.
- We're beat from the drive.
496
00:20:36,120 --> 00:20:37,960
Good night, guys.
- Good night.
497
00:20:37,960 --> 00:20:40,290
- Good night.
- Okay, everybody.
498
00:20:40,290 --> 00:20:43,290
Not too late. Tomorrow is
a big shopping day.
499
00:20:47,170 --> 00:20:48,920
- You wanna come with us?
500
00:20:48,920 --> 00:20:51,380
- To a bar? I'm 19.
501
00:20:51,380 --> 00:20:54,170
- Oh, right.
I forget that sometimes.
502
00:20:55,380 --> 00:20:58,750
No fake ID?
- Why would I have a fake ID?
503
00:20:58,750 --> 00:21:01,000
- Because, I don't know,
you're in college.
504
00:21:01,000 --> 00:21:03,420
- Well, I don't have a fake ID.
505
00:21:03,420 --> 00:21:04,920
And even if I did,
which I don't,
506
00:21:04,920 --> 00:21:06,580
I can't go anyway.
507
00:21:06,580 --> 00:21:09,790
I need to start planning my
Thanksgiving menu for Jordan.
508
00:21:17,040 --> 00:21:19,040
- Right, Jordan. Got it.
509
00:21:20,290 --> 00:21:22,250
- What do you have against
Jordan?
510
00:21:22,250 --> 00:21:24,620
- How much time you got?
511
00:21:24,620 --> 00:21:27,290
- You know what? Forget it.
You don't even know him.
512
00:21:27,290 --> 00:21:29,790
You know nothing about him.
- (Sighs)
513
00:21:29,790 --> 00:21:32,080
I know everything I need
to know, okay?
514
00:21:32,080 --> 00:21:34,040
Basic, boring,
high school hero.
515
00:21:34,040 --> 00:21:36,290
He'll never do anything
outside of this town
516
00:21:36,290 --> 00:21:38,000
because he's a king here.
517
00:21:38,000 --> 00:21:40,040
All that guy's gonna do is
hold you back.
518
00:21:42,170 --> 00:21:44,790
Leo: Dude, come on, let's' go!
519
00:21:46,710 --> 00:21:50,210
- Anyway, that's none of
my business.
520
00:21:52,040 --> 00:21:53,960
See ya.
521
00:22:01,620 --> 00:22:03,830
- Watch it, or I'll make you
eat jelly worms!
522
00:22:03,830 --> 00:22:05,040
- (Laughing)
523
00:22:05,040 --> 00:22:07,290
Oh my gosh!
524
00:22:07,290 --> 00:22:10,170
This is exciting!
Oh, you guys...
525
00:22:10,170 --> 00:22:12,040
- You're gonna look exactly--
- You got me a stick ball.
526
00:22:12,040 --> 00:22:14,540
They don't even know
they got it for me.
527
00:22:14,540 --> 00:22:17,040
Thank you, honey. I know...
Muah! I know you did!
528
00:22:17,040 --> 00:22:19,540
- Dad?
- Oh, what did you guys get me?
529
00:22:19,540 --> 00:22:22,170
- (Crying) Oh. Oh,
I'm sorry, I... I...
530
00:22:23,330 --> 00:22:25,830
Uh, I forgot you were sleeping
down here in the basement.
531
00:22:25,830 --> 00:22:28,420
- Dad, are you crying?
- (Sighs)
532
00:22:29,710 --> 00:22:32,040
Your mother's gonna leave me.
- What?
533
00:22:32,040 --> 00:22:34,580
- (Weeping)
- Dad, that's crazy.
534
00:22:34,580 --> 00:22:37,420
No, she's not.
- It's true.
535
00:22:37,420 --> 00:22:41,380
She's been flirting with that
loser Kramer for months now.
536
00:22:41,380 --> 00:22:44,040
- Jerry Kramer?
The cheese man?
537
00:22:44,040 --> 00:22:47,120
- She's got the blonde hair
and new body.
538
00:22:48,540 --> 00:22:50,170
You know,
he's not even Italian.
539
00:22:50,170 --> 00:22:53,460
- Dad... come on, mom loves you.
540
00:22:55,380 --> 00:22:57,500
She's not gonna leave you
for the cheese man
541
00:22:57,500 --> 00:22:59,250
or for anybody.
542
00:23:00,620 --> 00:23:02,460
- I hope you're right.
(Sniffles)
543
00:23:02,460 --> 00:23:04,710
I just...
544
00:23:04,710 --> 00:23:07,420
I wish I knew what I did wrong.
545
00:23:07,420 --> 00:23:10,710
- Dad, you didn't do anything
wrong.
546
00:23:10,710 --> 00:23:13,710
Okay?
- Okay.
547
00:23:13,710 --> 00:23:16,460
- You are perfect
just the way you are.
548
00:23:16,460 --> 00:23:18,080
- Oh... (Sniffles)
549
00:23:18,080 --> 00:23:19,170
(Video plays in background)
550
00:23:19,170 --> 00:23:21,750
- Look...
551
00:23:21,750 --> 00:23:23,040
- Oh...
552
00:23:23,040 --> 00:23:24,750
- Muah.
- Watch it.
553
00:23:24,750 --> 00:23:26,670
(Kissing)
554
00:23:28,960 --> 00:23:31,000
(Crickets chirp)
555
00:23:33,580 --> 00:23:37,250
- Hey, you still up?
- Yeah, it's 10:30.
556
00:23:37,250 --> 00:23:40,500
- Oh. Yeah, I guess I didn't
feel much like being out.
557
00:23:40,500 --> 00:23:42,040
- Where's Leo?
558
00:23:42,040 --> 00:23:45,750
- Still at the bar waiting
for his girlfriend to show up.
559
00:23:45,750 --> 00:23:47,330
- So it's gonna be a long night.
560
00:23:47,330 --> 00:23:49,080
- (Chuckles) Very.
561
00:23:49,080 --> 00:23:50,540
- (Laughs)
562
00:23:53,080 --> 00:23:55,420
- Well...
- Night, Mean Dean.
563
00:23:57,210 --> 00:23:58,880
- Night... Lucy.
564
00:24:03,620 --> 00:24:06,380
(Light clicks on,
door clicks shut)
565
00:24:06,380 --> 00:24:07,880
- (Sighs)
566
00:24:09,420 --> 00:24:10,620
(Birds chirp)
567
00:24:12,620 --> 00:24:14,750
(Footsteps thump overhead)
568
00:24:16,250 --> 00:24:18,750
Nancy: (Yelling) Honey,
wake up!
569
00:24:18,750 --> 00:24:20,710
- Mom, it's still dark out!
570
00:24:20,710 --> 00:24:22,620
- Well, you're the one
that wants to cook.
571
00:24:22,620 --> 00:24:24,380
We always shop early.
It's tradition.
572
00:24:24,380 --> 00:24:26,120
- You tattooed your eyebrows
573
00:24:26,120 --> 00:24:28,620
and turned my childhood bedroom
into a sex den,
574
00:24:28,620 --> 00:24:30,920
and this is what
you're clinging to?
575
00:24:30,920 --> 00:24:33,250
- (Singsong) I see daylight!
576
00:24:33,250 --> 00:24:34,460
- Aghhhh!
577
00:24:34,460 --> 00:24:36,380
- Good morning, ladies.
- Ugh.
578
00:24:36,380 --> 00:24:38,750
(Door slides shut)
- I thought we could use
579
00:24:38,750 --> 00:24:40,460
a man along to help us
with the heavy lifting.
580
00:24:40,460 --> 00:24:42,920
- Oh, that's a good idea, mom.
Where is he?
581
00:24:42,920 --> 00:24:45,540
- (Chuckles) That's funny.
- Enough, Lucy.
582
00:24:45,540 --> 00:24:46,880
Thanks for your help, Dean.
583
00:24:46,880 --> 00:24:49,500
I'm glad you're here.
(Engine starts)
584
00:24:49,500 --> 00:24:51,960
(Van rumbles)
585
00:24:55,540 --> 00:24:58,380
(Traffic whooshes)
586
00:24:58,380 --> 00:25:00,580
- One sourdough rye,
one cinnamon challah
587
00:25:00,580 --> 00:25:02,880
and two dozen butter flake
dinner rolls.
588
00:25:02,880 --> 00:25:05,120
- I always bake my rolls
from scratch.
589
00:25:05,120 --> 00:25:06,540
- You do?
- Mm-hmm.
590
00:25:06,540 --> 00:25:07,880
- But that'll take forever.
591
00:25:07,880 --> 00:25:11,250
- Well, it's your dinner,
honey.
592
00:25:11,250 --> 00:25:13,830
- You know, I bet Jordan likes
store-bought rolls anyway.
593
00:25:14,880 --> 00:25:18,790
- Actually, cancel the rolls.
I'll make them myself.
594
00:25:18,790 --> 00:25:21,580
(Struggling grunts)
Both: Mmm!
595
00:25:22,880 --> 00:25:24,750
- This is cranberry.
- (Grunts)
596
00:25:26,170 --> 00:25:28,120
Okay, so we've got 11 people.
597
00:25:28,120 --> 00:25:30,580
Half a pound each,
plus leftovers...
598
00:25:31,670 --> 00:25:34,170
Does 20 pounds sound all right
or is that too big?
599
00:25:34,170 --> 00:25:35,830
- I'm more of a ham guy myself.
600
00:25:35,830 --> 00:25:37,830
- I was asking my mother.
601
00:25:37,830 --> 00:25:40,210
Mom?
- This honey mustard is to die.
602
00:25:40,210 --> 00:25:41,500
Oh Dean, you have to try it.
603
00:25:41,500 --> 00:25:43,920
- No, wait, wait, no...
- Mmm!
604
00:25:45,710 --> 00:25:47,420
Turkey or ham?
605
00:25:47,420 --> 00:25:48,540
- I'm vegan.
606
00:25:50,040 --> 00:25:53,500
- Hmm. You got it?
- (Grunts)
607
00:25:53,500 --> 00:25:56,880
- Mhmm. Well, with turkey,
I like sauvignon blanc.
608
00:25:56,880 --> 00:25:58,670
- Mmm.
- Mhmm.
609
00:25:58,670 --> 00:26:00,210
- Can I get a sample of that?
610
00:26:00,210 --> 00:26:02,210
- Mom! It's 9:30 in the morning.
611
00:26:02,210 --> 00:26:05,210
- So? The French drink wine
for breakfast all the time.
612
00:26:05,210 --> 00:26:06,580
- I'm pretty sure they don't...
613
00:26:06,580 --> 00:26:09,330
and we're not French.
614
00:26:10,330 --> 00:26:12,420
- Did you say you had a red?
- Mhmm.
615
00:26:15,880 --> 00:26:17,420
- Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa.
616
00:26:17,420 --> 00:26:19,120
No-no-no-no. Uh, this way.
617
00:26:19,120 --> 00:26:21,710
- Dean, you're the sweetest.
Practically family.
618
00:26:21,710 --> 00:26:24,080
- Actually, he's not.
(Door bangs shut)
619
00:26:24,080 --> 00:26:26,040
Okay, we got sugar,
620
00:26:26,040 --> 00:26:27,500
flour, cinnamon...
621
00:26:27,500 --> 00:26:29,420
Apple pie is Jordan's favourite.
622
00:26:29,420 --> 00:26:31,380
- Apple pie is so boring.
(Phone rings)
623
00:26:31,380 --> 00:26:33,330
Ooh, I know,
let's do a rum cake.
624
00:26:33,330 --> 00:26:34,830
- Ooh, rum cake sounds
fantastic.
625
00:26:34,830 --> 00:26:36,830
- Nobody asked you.
- Jerry?!
626
00:26:36,830 --> 00:26:39,620
Ooh, this could be
an emergency.
627
00:26:40,830 --> 00:26:43,000
- Cheese emergency?
- Hi, Jerry!
628
00:26:43,000 --> 00:26:44,580
No, not busy at all!
629
00:26:44,580 --> 00:26:47,120
- Okay, Julia Child,
what's next?
630
00:26:47,120 --> 00:26:48,540
- Cranberry sauce.
631
00:26:49,670 --> 00:26:51,460
- Whole berry or jellied?
632
00:26:51,460 --> 00:26:53,460
- My mom's screwing
the cheese man.
633
00:26:57,540 --> 00:27:00,580
- Okay... one of each then.
634
00:27:02,460 --> 00:27:04,500
- Wait, wait, wait, wait.
Come on, Nancy?
635
00:27:04,500 --> 00:27:06,250
She's not the type.
- Well, she didn't used to be,
636
00:27:06,250 --> 00:27:08,210
but now I'm not so sure.
She's changed.
637
00:27:08,210 --> 00:27:09,750
Stuffing mix.
638
00:27:09,750 --> 00:27:12,420
- Well, change is good, right?
639
00:27:12,420 --> 00:27:14,500
Traditional or cornbread?
- Traditional.
640
00:27:14,500 --> 00:27:17,170
No, no, I hate that saying:
641
00:27:17,170 --> 00:27:19,170
Change is good.
642
00:27:19,170 --> 00:27:21,580
I could lose my foot in
a horrible chainsaw accident
643
00:27:21,580 --> 00:27:24,540
and that would be a change.
Arguably, not a good one.
644
00:27:24,540 --> 00:27:26,960
- Wait, why are you using
a chainsaw?
645
00:27:26,960 --> 00:27:29,580
- I'm just saying not all
change is good, okay?
646
00:27:29,580 --> 00:27:31,500
Sometimes things need
to stay the same.
647
00:27:31,500 --> 00:27:33,380
Like the town you grew up in,
648
00:27:33,380 --> 00:27:35,380
the boyfriend you've had
since junior high,
649
00:27:35,380 --> 00:27:38,250
your parents' marital status.
Nutmeg.
650
00:27:40,540 --> 00:27:42,250
- Hold on. If you're so
anti-change,
651
00:27:42,250 --> 00:27:43,960
why did you go away to college
in another state?
652
00:27:43,960 --> 00:27:46,460
Whole or ground?
653
00:27:46,460 --> 00:27:49,000
- Because I got a scholarship.
Ground.
654
00:27:49,000 --> 00:27:51,750
- Yeah, but you also got
an offer from Boise State.
655
00:27:51,750 --> 00:27:54,210
Fresh is better.
656
00:27:54,210 --> 00:27:55,830
- How did you know that?
657
00:27:55,830 --> 00:27:57,460
- Oh, uh... Leo told me.
658
00:27:57,460 --> 00:27:59,750
- No, Leo didn't know about it.
659
00:27:59,750 --> 00:28:02,000
Nobody did. I didn't even tell
my parents.
660
00:28:02,000 --> 00:28:05,000
- Huh, that's, that's weird.
I can't remember.
661
00:28:05,000 --> 00:28:07,330
Anyway, the point is Boise's
two hours away.
662
00:28:07,330 --> 00:28:08,790
You didn't have to go
all the way to Arizona.
663
00:28:08,790 --> 00:28:11,540
- Whatever. It doesn't matter.
It was a mistake
664
00:28:11,540 --> 00:28:14,210
and I'm probably not going
back. Apples.
665
00:28:17,790 --> 00:28:19,880
- Wait. Wait, what did you say?
666
00:28:19,880 --> 00:28:22,210
- You heard me.
I'm probably not going back.
667
00:28:22,210 --> 00:28:24,170
- Are you crazy?
You have to go back.
668
00:28:24,170 --> 00:28:25,380
- Why do you care?
669
00:28:25,380 --> 00:28:29,210
Excuse me, are these organic?
- Because I do, okay?
670
00:28:29,210 --> 00:28:30,830
Escaping this town is gonna be
the best thing
671
00:28:30,830 --> 00:28:32,540
that ever happened to you,
believe me.
672
00:28:32,540 --> 00:28:35,040
- Well maybe I'm just not cut
out for all that sun. Hmm?
673
00:28:35,040 --> 00:28:36,500
Maybe I belong in Hailey.
674
00:28:36,500 --> 00:28:38,460
Now, can we please just drop it?
675
00:28:38,460 --> 00:28:40,460
- There has to be something
you like about Arizona.
676
00:28:40,460 --> 00:28:42,460
- Maybe we should find my mom.
677
00:28:42,460 --> 00:28:43,830
- One thing and I'll let it go.
- No.
678
00:28:43,830 --> 00:28:46,290
- Come on.
- No!
- One thing.
679
00:28:46,290 --> 00:28:47,670
- No! Fine!
- Just give me one.
680
00:28:50,000 --> 00:28:51,540
Fine...
681
00:28:52,920 --> 00:28:56,880
I guess my architecture class
is kind of cool.
682
00:28:57,960 --> 00:29:00,420
- I'm listening.
683
00:29:00,420 --> 00:29:02,120
- (Sighs)
684
00:29:02,120 --> 00:29:04,420
Okay, so we had to design
these plans
685
00:29:04,420 --> 00:29:06,120
to repurpose existing
structures
686
00:29:06,120 --> 00:29:07,960
in an eco-friendly way.
687
00:29:07,960 --> 00:29:11,420
So, I came up with this concept
to take old the windows
688
00:29:11,420 --> 00:29:14,330
and turn them into tiny little
greenhouses.
689
00:29:14,330 --> 00:29:16,330
And the glass absorbs
the sunlight,
690
00:29:16,330 --> 00:29:19,250
creating a year-round temperate
climate to grow vegetables
691
00:29:19,250 --> 00:29:20,540
and they're also small enough
692
00:29:20,540 --> 00:29:24,120
so you can install them
on an apartment roof.
693
00:29:24,120 --> 00:29:25,880
- Seriously? That's...
694
00:29:25,880 --> 00:29:27,290
that's brilliant.
695
00:29:27,290 --> 00:29:29,210
- (Sighs) Shut up.
696
00:29:29,210 --> 00:29:30,380
- No, I mean it.
697
00:29:30,380 --> 00:29:32,420
Individual engagement
in food sourcing
698
00:29:32,420 --> 00:29:34,540
could solve the global soil
nutrient crisis,
699
00:29:34,540 --> 00:29:36,380
and probably help save
the planet.
700
00:29:39,500 --> 00:29:42,880
Business major with an emphasis
on social responsibility.
701
00:29:42,880 --> 00:29:45,210
- I didn't know you were
so interested in business.
702
00:29:45,210 --> 00:29:47,000
- Oh, you think I hang out
at the pizza place
703
00:29:47,000 --> 00:29:48,380
with your parents for fun?
704
00:29:48,380 --> 00:29:51,420
- Okay.
So what do you wanna do?
705
00:29:51,420 --> 00:29:53,580
- You know, I'm not sure yet.
706
00:29:53,580 --> 00:29:55,500
Believe it or not, you don't
have to have your whole life
707
00:29:55,500 --> 00:29:58,120
planned out at 19.
708
00:29:58,120 --> 00:30:00,960
The world is full
of possibilities, Lucy.
709
00:30:00,960 --> 00:30:02,290
But I promise you,
we're not gonna find them
710
00:30:02,290 --> 00:30:04,290
sitting around Hailey
the rest of our lives.
711
00:30:04,290 --> 00:30:07,330
- Lucy? What's going on here?
712
00:30:09,000 --> 00:30:11,540
Are... are you eating
strawberries?
713
00:30:13,210 --> 00:30:15,330
- Strawberries! Uh...
God, get 'em away from me!
714
00:30:15,330 --> 00:30:17,040
(Fake choking)
715
00:30:17,040 --> 00:30:19,290
- Ohmigod, ohmigod, ohmigod.
- Lucy, you okay?
716
00:30:19,290 --> 00:30:20,670
- (Gasping)
- Get it out.
717
00:30:20,670 --> 00:30:22,750
- (Clears throat) Whew!
718
00:30:22,750 --> 00:30:25,500
Ohmigod, that was a close one.
- Huh.
719
00:30:25,500 --> 00:30:27,960
- Hi, Schmoop! Hey!
- Hey...
720
00:30:27,960 --> 00:30:31,540
- Um, you remember,
uh, Dean, Leo's friend?
721
00:30:31,540 --> 00:30:34,000
Uh, Dean, you know Jordan,
my boyfriend.
722
00:30:34,000 --> 00:30:36,080
- Boyfriend. Right.
723
00:30:36,080 --> 00:30:37,750
- Leo's friend. Cool.
724
00:30:37,750 --> 00:30:39,750
So you're just hanging out
at the grocery store
725
00:30:39,750 --> 00:30:42,120
with Leo's friend?
- No, well, my mom's here too.
726
00:30:42,120 --> 00:30:44,460
She's around here somewhere.
727
00:30:44,460 --> 00:30:46,960
And, and Dean's just staying
with us for Thanksgiving.
728
00:30:46,960 --> 00:30:49,380
Well, with Leo...
in the basement.
729
00:30:50,420 --> 00:30:53,120
What're you doing here?
- Grabbin' a protein shake.
730
00:30:53,120 --> 00:30:55,120
Uh, just ran the Turkey Trot.
731
00:30:55,120 --> 00:30:57,290
- Oh, I think you're a day
early.
732
00:30:57,290 --> 00:30:59,710
That's a good plan, though.
Less competition.
733
00:30:59,710 --> 00:31:01,580
- No, Jordan always runs
the course early.
734
00:31:01,580 --> 00:31:03,460
He likes to have
a base time to beat.
735
00:31:03,460 --> 00:31:05,210
- 31:18. A new PR.
736
00:31:06,250 --> 00:31:08,670
You run, Dean?
- No, not if I can help it.
737
00:31:08,670 --> 00:31:12,330
- Jordie, Muscle Madness
or Buff Brew?
738
00:31:12,330 --> 00:31:14,750
- Oh! Hey, Lucy... and friend.
739
00:31:14,750 --> 00:31:17,330
- Hey, Katie... in shorts.
740
00:31:19,210 --> 00:31:22,290
Uh, so you two are running
together?
741
00:31:22,290 --> 00:31:23,500
- Oh yeah. I mean,
742
00:31:23,500 --> 00:31:25,750
I was jogging past his place
and... there he was.
743
00:31:25,750 --> 00:31:27,670
It was so random.
- So random.
744
00:31:27,670 --> 00:31:29,540
- Yeah. Yeah, you know, it's...
745
00:31:29,540 --> 00:31:31,750
it's a shame you don't run,
Luce,
746
00:31:31,750 --> 00:31:34,830
'cause Jordan's an amazing
training partner.
747
00:31:34,830 --> 00:31:36,420
- I know, Kate, I know.
748
00:31:36,420 --> 00:31:39,170
Yeah, he's, uh, he's gonna make
an amazing coach some day.
749
00:31:39,170 --> 00:31:41,330
- I always try to get her
to join,
750
00:31:41,330 --> 00:31:45,120
but running's not really
her thing, you know?
751
00:31:45,120 --> 00:31:48,040
- Well, actually,
it um... it is.
752
00:31:49,040 --> 00:31:51,580
- You? Running? Since when?
753
00:31:51,580 --> 00:31:53,170
- Since... pfft,
754
00:31:54,170 --> 00:31:56,080
a while ago.
755
00:31:56,080 --> 00:31:58,290
Yeah, um, and, in fact,
756
00:31:58,290 --> 00:32:01,080
I'm gonna be running
the Turkey Trot...
757
00:32:01,080 --> 00:32:02,790
with you, this year.
758
00:32:02,790 --> 00:32:04,750
- What? W-What? You are?
- (Laughs)
759
00:32:04,750 --> 00:32:07,120
- You are?
- Mhmm.
760
00:32:07,120 --> 00:32:10,880
- Luce, that's cute,
but the Turkey Trot is a 10K.
761
00:32:10,880 --> 00:32:13,580
It's over 6 miles.
- (Snorts) Is that all?
762
00:32:13,580 --> 00:32:16,290
Sounds like a piece of cake...
(Laughs)
763
00:32:16,290 --> 00:32:18,170
um, or pie.
764
00:32:18,170 --> 00:32:21,460
Pie, because, you know, apple...
it's your favourite.
765
00:32:21,460 --> 00:32:23,420
I'm also, I'm making it.
766
00:32:23,420 --> 00:32:26,960
Nancy: Helllooo!
- Mom, where have you been?
767
00:32:26,960 --> 00:32:29,210
- I've been looking all over
the store for you two.
768
00:32:29,210 --> 00:32:33,000
Hey, Jordan! We missed you
at Charades last night.
769
00:32:33,000 --> 00:32:35,080
- Yeah, no we didn't.
- Wait a second!
770
00:32:35,080 --> 00:32:37,250
Did you remember
the "bean greens?"
771
00:32:37,250 --> 00:32:38,920
Your father will burn down
the house
772
00:32:38,920 --> 00:32:40,790
if he doesn't get that
"bean green" casserole.
773
00:32:40,790 --> 00:32:42,710
Oh! Hey. Excuse me.
774
00:32:42,710 --> 00:32:44,460
Whoop, he's not real.
775
00:32:46,500 --> 00:32:48,540
- Is your mom drunk?
- A little bit, yeah.
776
00:32:48,540 --> 00:32:51,330
- "Bean greens." I'm on it.
777
00:32:53,080 --> 00:32:56,080
- Uh, you know, I should,
I should probably go too.
778
00:32:56,080 --> 00:32:58,170
Um, I'll see you tonight
at the homecoming game.
779
00:32:58,170 --> 00:32:59,960
- Sure. And I can pick you up
780
00:32:59,960 --> 00:33:01,620
and we could have some time
to talk in the car.
781
00:33:01,620 --> 00:33:04,540
- Oh, uh... yeah. Yeah, no,
I would love that.
782
00:33:04,540 --> 00:33:06,500
It's just I have to um...
783
00:33:07,580 --> 00:33:09,750
do my warm-up run.
784
00:33:09,750 --> 00:33:11,210
- Oh...
- You know,
785
00:33:11,210 --> 00:33:13,210
for the big trot tomorrow.
786
00:33:13,210 --> 00:33:15,120
- Mhmm.
- Bye, Schmoop.
787
00:33:16,250 --> 00:33:18,420
- Muah. M'kay.
- Bye, Katie.
788
00:33:18,420 --> 00:33:19,750
- Mm.
789
00:33:24,210 --> 00:33:26,540
She's gotten so weird
since high school.
790
00:33:26,540 --> 00:33:28,120
- Lucy!
(Heavy thud)
791
00:33:29,210 --> 00:33:31,170
- Uh...
792
00:33:31,170 --> 00:33:33,330
- Hurry! Help! Call 911!
793
00:33:33,330 --> 00:33:36,080
(Van rumbles, tires squeal)
794
00:33:38,580 --> 00:33:41,250
- Ahh! Agh! My thum ith
thelling! My thum!
795
00:33:41,250 --> 00:33:43,290
- No-no-no, no! Hold on,
hold on, Schmoop!
796
00:33:43,290 --> 00:33:45,830
It's, it's okay.
It's gonna be okay.
797
00:33:45,830 --> 00:33:47,290
- God, Lucy,
how could you kiss him?
798
00:33:47,290 --> 00:33:49,170
- Kiss him? He's my boyfriend.
799
00:33:49,170 --> 00:33:51,000
How could you go running
with him wearing shorts?
800
00:33:51,000 --> 00:33:52,330
- I always wear shorts
when I run.
801
00:33:52,330 --> 00:33:55,000
- It's 12 degrees out.
- My epp-peh-peh...
802
00:33:55,000 --> 00:33:56,790
- What?
- My epp-pehhh-pehhh!
803
00:33:56,790 --> 00:33:58,170
- Peter Pan?
- Uh, papa.
804
00:33:58,170 --> 00:34:00,040
- (Grunting frantically)
- P-P-Pickled peppers? Pee?
805
00:34:00,040 --> 00:34:02,040
Oh, you have to go to
the bathroom!
806
00:34:02,040 --> 00:34:03,710
- Epp-pehhh-pehhh!
- Is it pizza?
807
00:34:03,710 --> 00:34:05,040
- NO!
- What? Huh?
808
00:34:05,040 --> 00:34:07,120
What?! I'm so confused!
- Epp-pehhh-pehhhh!
809
00:34:07,120 --> 00:34:08,500
- What?!
- Epp-pehhh-pehhhh!
810
00:34:08,500 --> 00:34:11,040
- Oh! Epi-pen!
- (Relieved shout) Uh-huh!
811
00:34:11,040 --> 00:34:14,040
- I'm so good at this game.
- Bam!
812
00:34:14,040 --> 00:34:15,670
He bounced back like
it never happened.
813
00:34:16,710 --> 00:34:20,040
- Well, he can't dump you now.
You practically saved his life.
814
00:34:20,040 --> 00:34:22,210
- Yeah, well, I'm also the one
who almost killed him,
815
00:34:22,210 --> 00:34:24,830
so, I don't know,
it could go either way.
816
00:34:26,580 --> 00:34:28,830
Moooom! I can't find my crown!
817
00:34:30,210 --> 00:34:31,960
- What is this?
818
00:34:31,960 --> 00:34:35,080
- Aw, it's my pepperoni hat.
819
00:34:36,580 --> 00:34:38,790
Halloween 2017.
820
00:34:38,790 --> 00:34:40,460
I was a slice of pizza
821
00:34:40,460 --> 00:34:42,540
and Jordan was the delivery boy.
822
00:34:43,710 --> 00:34:46,380
- Hmm.
- God, we had such good times.
823
00:34:48,460 --> 00:34:50,540
Oh my gosh!
824
00:34:50,540 --> 00:34:52,620
My class president gavel.
825
00:34:53,620 --> 00:34:55,580
Ohmigod...
826
00:34:55,580 --> 00:34:57,580
What if I peaked in high school?
827
00:34:57,580 --> 00:34:59,620
- Lucy, just because you were
amazing in high school
828
00:34:59,620 --> 00:35:01,250
doesn't mean
you won't be amazing
829
00:35:01,250 --> 00:35:04,120
in the rest of your life.
It means you got a head start.
830
00:35:04,120 --> 00:35:07,380
- Maybe.
As long as I have Jordan.
831
00:35:07,380 --> 00:35:08,960
Jordan is my other half.
832
00:35:08,960 --> 00:35:11,960
- No, he's... a security
blanket.
833
00:35:14,080 --> 00:35:16,420
- Lyds, what's that?
834
00:35:16,420 --> 00:35:17,920
- What's what? Nothing.
835
00:35:19,000 --> 00:35:21,620
- Yes, something on your neck
836
00:35:22,830 --> 00:35:25,040
and it looks a little like
a diamond ring?!
837
00:35:25,040 --> 00:35:27,960
(Gasps) You're engaged?!
- Shh! Don't say anything.
838
00:35:27,960 --> 00:35:29,250
I haven't said yes yet.
839
00:35:29,250 --> 00:35:31,960
- But you're gonna say yes.
- No, I... I don't know,
840
00:35:31,960 --> 00:35:34,380
I'm not sure.
It happened so fast.
841
00:35:34,380 --> 00:35:37,620
- Wait, so you're in love?
- Yes... no...
842
00:35:37,620 --> 00:35:40,040
I don't know. Yes?
843
00:35:40,040 --> 00:35:41,330
- Well, as long as you're sure.
844
00:35:41,330 --> 00:35:43,750
- (Chuckles) I am sure.
845
00:35:43,750 --> 00:35:45,710
I love her. I'm just...
846
00:35:45,710 --> 00:35:47,250
it's the rest of my life.
847
00:35:47,250 --> 00:35:49,120
- Yeah, but shouldn't you
just know?
848
00:35:49,120 --> 00:35:50,830
- You can know things
849
00:35:50,830 --> 00:35:53,000
and still be terrified
to make a decision.
850
00:35:53,000 --> 00:35:54,920
(Approaching footsteps)
851
00:35:54,920 --> 00:35:57,000
- Oh, good, you found
your crown.
852
00:35:58,000 --> 00:36:00,710
- Aw man, my girlfriend can't
make it to the game. She's--
853
00:36:00,710 --> 00:36:02,040
- A ghost?
- An avatar?
854
00:36:02,040 --> 00:36:03,790
- A figment of your imagination?
855
00:36:03,790 --> 00:36:06,330
- She's working!
And you guys all suck!
856
00:36:06,330 --> 00:36:09,040
(Laughing)
857
00:36:09,040 --> 00:36:10,620
(Heels clack)
858
00:36:15,380 --> 00:36:17,750
- (Gasps)
859
00:36:17,750 --> 00:36:20,040
- Aw, honey,
you look so beautiful.
860
00:36:20,040 --> 00:36:21,580
- Thanks, mom.
861
00:36:21,580 --> 00:36:23,920
- It's my last daughter
to pass on a crown.
862
00:36:23,920 --> 00:36:25,420
- I wasn't homecoming queen,
Mom.
863
00:36:25,420 --> 00:36:27,290
- Well, you could've been.
You just refused to campaign.
864
00:36:27,290 --> 00:36:28,960
- Because I wasn't running.
865
00:36:28,960 --> 00:36:31,080
- I would've voted for you.
866
00:36:31,080 --> 00:36:32,880
- Well, I want a good seat,
so let's go.
867
00:36:32,880 --> 00:36:35,500
Shoot me the keys, pops.
(Keys clank)
868
00:36:35,500 --> 00:36:39,420
- I am going to run a few
errands and meet you there.
869
00:36:39,420 --> 00:36:41,540
- What errands could you
possibly have at this hour?
870
00:36:41,540 --> 00:36:43,210
- You know, just the...
871
00:36:43,210 --> 00:36:45,750
usual errands.
872
00:36:45,750 --> 00:36:47,670
- You know, on second thoughts,
873
00:36:47,670 --> 00:36:49,290
I think I'll um... I'll pass.
874
00:36:49,290 --> 00:36:51,170
- What? Ron, why?
875
00:36:51,170 --> 00:36:53,000
- I just, just don't feel
up to it.
876
00:36:53,000 --> 00:36:54,830
Maybe I'm coming down
with something.
877
00:36:54,830 --> 00:36:56,960
- But we never miss a game,
878
00:36:56,960 --> 00:36:58,920
and it's Lucy's last goodbye
to high school.
879
00:36:58,920 --> 00:37:00,460
- Lucy won't mind, will you?
880
00:37:00,460 --> 00:37:02,620
- No, it's, it's okay, Dad.
- Well...
881
00:37:09,830 --> 00:37:11,880
(Raucous cheering)
882
00:37:13,540 --> 00:37:15,920
(Marching band plays,
cheering wildly)
883
00:37:16,920 --> 00:37:19,540
(Cheering)
884
00:37:19,540 --> 00:37:28,880
♪♪♪
885
00:37:28,880 --> 00:37:30,170
- You okay?
886
00:37:30,170 --> 00:37:32,750
- Oh, yeah, yeah... yeah.
887
00:37:33,830 --> 00:37:36,460
(Cheering)
888
00:37:36,460 --> 00:37:38,830
- Woo!
- Nice, Nice.
- Hey!
889
00:37:38,830 --> 00:37:40,670
Look, there's Mom!
- Oh.
890
00:37:40,670 --> 00:37:42,330
- Hi!
891
00:37:42,330 --> 00:37:44,080
- Hi, mom.
- Muah! Muah!
892
00:37:44,080 --> 00:37:45,830
- Thank you.
893
00:37:45,830 --> 00:37:48,790
- Hey, Luce, uh,
I know this is a bad time,
894
00:37:48,790 --> 00:37:50,920
but I, I really need--
- Uh, L-L-L-Leo!
895
00:37:50,920 --> 00:37:52,210
Look, there's Leo! Lydia! Hi!
896
00:37:52,210 --> 00:37:53,620
- Oh yeah.
- Hey!
897
00:37:53,620 --> 00:37:54,880
Hey.
- Jordan, wave!
898
00:37:54,880 --> 00:37:56,620
- Hey!
899
00:37:57,790 --> 00:38:00,330
Hi! Um...
900
00:38:00,330 --> 00:38:03,830
(Marching band plays,
loud cheering)
901
00:38:05,670 --> 00:38:08,500
Luce, th-there's just something
that I need to say to you
902
00:38:08,500 --> 00:38:10,540
and I can't wait anymore.
- No.
903
00:38:10,540 --> 00:38:12,460
- Uh, please, this is,
this is really important.
904
00:38:12,460 --> 00:38:14,620
- No, no-no-no, not here.
Not now!
905
00:38:14,620 --> 00:38:15,750
- I know it's, it's a bad time,
906
00:38:15,750 --> 00:38:17,710
but the, the thing is
I care about you.
907
00:38:17,710 --> 00:38:20,750
- No, you don't.
- Hey, of course I do.
908
00:38:20,750 --> 00:38:22,540
- Stop!
- Okay, wait, hey.
909
00:38:22,540 --> 00:38:23,920
- Stop the car!
- Don't say that.
910
00:38:23,920 --> 00:38:26,000
Sorry, this isn't the time or--
- Stop! Stop the car!
911
00:38:26,000 --> 00:38:28,710
Stop the car!
- Oh hey! Hey-hey-hey!
912
00:38:28,710 --> 00:38:31,040
Luce! Lucy!
913
00:38:31,040 --> 00:38:34,210
(Marching band crescendos)
Lucy, wait!
914
00:38:34,210 --> 00:38:36,790
(Loud cheering,
marching band plays)
915
00:38:36,790 --> 00:38:41,920
♪♪♪
916
00:38:41,920 --> 00:38:43,750
- What the hell's happening?
917
00:38:43,750 --> 00:38:45,830
- I'm sorry!
918
00:38:45,830 --> 00:38:50,210
♪♪♪
919
00:38:50,210 --> 00:38:52,330
(Marching band finishes number,
loud cheering)
920
00:38:52,330 --> 00:38:54,920
(Marching band starts up again)
921
00:38:54,920 --> 00:38:57,790
Okay, man, I'm gonna be
right back. Just...
922
00:38:57,790 --> 00:38:59,750
All right. Lucy!
923
00:39:01,330 --> 00:39:02,750
Lucy!
- Ohmigod.
924
00:39:03,880 --> 00:39:06,380
- Leo?
925
00:39:06,380 --> 00:39:08,000
- Luce!
- Leo?
926
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
- Lucy, just come back.
- Leo!
927
00:39:10,000 --> 00:39:13,080
- Jordan, what's happening?
- Look, just give me a second.
928
00:39:13,080 --> 00:39:14,830
- Leo!
929
00:39:14,830 --> 00:39:15,830
- Lucy, come back!
930
00:39:15,830 --> 00:39:18,170
- Leo, Lydia, we have to go!
(Loud cheering)
931
00:39:18,170 --> 00:39:20,880
- Can't hear you!
- We have to go get mom!
932
00:39:20,880 --> 00:39:23,710
- It's too loud! Speak up!
(Loud cheering)
933
00:39:23,710 --> 00:39:25,750
- We have to go get mom!
(Loud cheering)
934
00:39:25,750 --> 00:39:28,380
Mom's screwing the cheese man!
935
00:39:28,380 --> 00:39:30,790
(Cheering dies down,
stands go silent)
936
00:39:38,290 --> 00:39:40,380
...out of his delivery fee!
937
00:39:42,420 --> 00:39:44,210
And Dad is very upset...
938
00:39:45,710 --> 00:39:49,540
that... we won't have cheese
tomorrow.
939
00:39:49,540 --> 00:39:50,960
So we should go.
940
00:39:50,960 --> 00:39:52,880
- Let's go.
- Let's go. All right.
941
00:39:52,880 --> 00:39:55,460
(Marching band starts up)
942
00:39:56,460 --> 00:39:58,420
- Hey, Luce, Luce,
should I come?
943
00:39:58,420 --> 00:39:59,830
- No!
944
00:40:02,750 --> 00:40:04,710
- God, that family
is so bonkers.
945
00:40:05,620 --> 00:40:07,750
So, you wanna come over?
946
00:40:07,750 --> 00:40:11,210
(Marching band plays,
crowd cheers)
947
00:40:11,210 --> 00:40:12,790
Lydia: Wait, what're we doing?
948
00:40:12,790 --> 00:40:15,670
(Engine starts, truck rumbles)
949
00:40:18,330 --> 00:40:21,420
♪♪♪
950
00:40:23,250 --> 00:40:24,920
- Where do you think
they're going?
951
00:40:24,920 --> 00:40:27,120
- A motel? His place?
952
00:40:27,120 --> 00:40:29,620
Dark alley?
- Anna, not helping.
953
00:40:30,620 --> 00:40:32,420
- Not answering.
954
00:40:32,420 --> 00:40:34,670
What kind of a mother doesn't
answer her child's call?
955
00:40:34,670 --> 00:40:36,670
- The cheating kind?
956
00:40:36,670 --> 00:40:37,750
- Now this,
this is crazy, okay?
957
00:40:37,750 --> 00:40:40,330
Mom's not cheating.
She's... not the type.
958
00:40:40,330 --> 00:40:41,920
- That's what I said.
959
00:40:41,920 --> 00:40:43,960
- Uh, wait,
you knew about this?
960
00:40:43,960 --> 00:40:45,710
- I, uh, just mean
hypothetically.
961
00:40:45,710 --> 00:40:48,960
Uh, statistically.
Theoretically.
962
00:40:48,960 --> 00:40:50,460
- Stop!
963
00:40:50,460 --> 00:40:51,830
(Brakes screech)
964
00:40:51,830 --> 00:40:54,460
All: (Relieved sighs)
965
00:40:56,420 --> 00:40:58,580
- I thought I was supposed
to follow 'em.
966
00:40:58,580 --> 00:41:00,620
- Yeah, follow them.
967
00:41:00,620 --> 00:41:03,460
Don't smash into them
like a Mario Kart game.
968
00:41:03,460 --> 00:41:05,170
(Car honks)
969
00:41:05,170 --> 00:41:07,380
(Van putters)
970
00:41:10,540 --> 00:41:12,000
Leo: I mean, see? See?
971
00:41:12,000 --> 00:41:14,880
It's just like a... it's a,
it's a business meeting.
972
00:41:14,880 --> 00:41:16,710
C-c-can we go back
to the game now?
973
00:41:16,710 --> 00:41:19,080
Anna: Yeah, I always bring
luggage with me
974
00:41:19,080 --> 00:41:22,040
to business meetings,
you know, just in case.
975
00:41:22,040 --> 00:41:24,330
- Well, I mean, there could be
anything in that bag
976
00:41:24,330 --> 00:41:26,290
like receipts,
important papers.
977
00:41:26,290 --> 00:41:28,170
You know, cheese.
978
00:41:28,170 --> 00:41:29,830
- Silk pyjamas and a passport?
979
00:41:29,830 --> 00:41:31,460
(Phone rings)
980
00:41:31,460 --> 00:41:32,920
- Oh, it's Dad.
What should I do?
981
00:41:32,920 --> 00:41:36,250
All: Uh, don't answer it!
(Phone thumps, everyone gasps)
982
00:41:36,250 --> 00:41:38,330
Dean: Uh, go! Go, go, go!
Lucy: Don't go!
983
00:41:38,330 --> 00:41:39,540
Oh god, literally,
the worst driver!
984
00:41:39,540 --> 00:41:41,380
You're literally the worst.
Dean: Turn left, left.
985
00:41:41,380 --> 00:41:44,380
Lucy: All right! Okay, okay.
Go slow, go slow.
986
00:41:44,380 --> 00:41:45,500
Dean: Go that way.
987
00:41:45,500 --> 00:41:48,540
Anna: It's always a roadside
diner.
988
00:41:48,540 --> 00:41:51,830
I mean, nobody has an affair
in like a McDonald's
989
00:41:51,830 --> 00:41:53,830
or a tire store.
990
00:41:53,830 --> 00:41:56,000
- They're having a secret
meeting at a remote location.
991
00:41:56,000 --> 00:41:57,620
That doesn't mean anything.
992
00:41:57,620 --> 00:41:59,420
- Yeah, except the affair thing.
993
00:41:59,420 --> 00:42:01,620
- Please, babe... not helping.
994
00:42:01,620 --> 00:42:04,120
- I'm sorry. I practice
marital law.
995
00:42:04,120 --> 00:42:05,750
I am a realist.
996
00:42:05,750 --> 00:42:09,460
Uh, but I'm also a romantic.
- (Sighs)
997
00:42:09,460 --> 00:42:12,080
- What could she possibly see
in the cheese guy, right?
998
00:42:12,080 --> 00:42:13,540
- Well, he's got the best
mozzarella
999
00:42:13,540 --> 00:42:15,420
in the county, right?
1000
00:42:15,420 --> 00:42:17,460
Is-is anyone else hungry?
1001
00:42:17,460 --> 00:42:19,710
- I'm not just gonna sit here.
I'm goin' in.
1002
00:42:19,710 --> 00:42:21,540
- No, no, you can't.
What if we're wrong?
1003
00:42:21,540 --> 00:42:23,080
- What if we're right?
1004
00:42:23,080 --> 00:42:24,670
What if tonight's the night
where it's all goin' down,
1005
00:42:24,670 --> 00:42:26,290
right, and we just sat here
doin' nothin'?
1006
00:42:26,290 --> 00:42:27,790
- You can't make a scene!
1007
00:42:27,790 --> 00:42:30,460
You want the whole town
to know Mom's cheating?!
1008
00:42:30,460 --> 00:42:31,500
(Siren wails)
1009
00:42:31,500 --> 00:42:32,880
- Oh God...
1010
00:42:33,960 --> 00:42:37,040
Lydia: Now Mom's definitely
gonna see us.
1011
00:42:37,040 --> 00:42:39,080
- Be cool.
1012
00:42:40,080 --> 00:42:41,540
(Knocking)
1013
00:42:44,620 --> 00:42:46,080
- You kids are blocking
a dumpster.
1014
00:42:46,080 --> 00:42:47,670
Gonna have to ask you
to relocate.
1015
00:42:47,670 --> 00:42:50,210
- Sorry, Officer, I um...
1016
00:42:50,210 --> 00:42:52,290
uh, yeah, not a problem.
1017
00:42:52,290 --> 00:42:54,620
Um, I'm on it.
1018
00:42:57,580 --> 00:42:59,420
- You wouldn't happen to have
an extra slice of that pizza,
1019
00:42:59,420 --> 00:43:00,920
would you? Pepperoni?
1020
00:43:00,920 --> 00:43:03,790
- (Laughs) Oh, oh, sorry, dude,
Officer dude.
1021
00:43:03,790 --> 00:43:06,580
I mean, all we've got is like
a, is like a cold slice
1022
00:43:06,580 --> 00:43:08,670
of vegetarian in the back, so...
1023
00:43:11,960 --> 00:43:14,170
- I'll take it.
- (Chuckles) Lydia?
1024
00:43:14,170 --> 00:43:16,540
Pizza for our nice police
officer friend
1025
00:43:16,540 --> 00:43:19,460
who's standing at the window,
not leaving.
1026
00:43:25,040 --> 00:43:26,880
- Here.
- Thank you.
1027
00:43:26,880 --> 00:43:28,790
Oh, I mean, come on,
can we get the guy a napkin?
1028
00:43:28,790 --> 00:43:31,000
- Leo!
1029
00:43:31,000 --> 00:43:33,170
- Okay. Um...
1030
00:43:35,420 --> 00:43:37,830
Yeah.
1031
00:43:37,830 --> 00:43:40,380
Enjoy.
1032
00:43:40,380 --> 00:43:43,460
- Pizza on a stick. Clever.
1033
00:43:43,460 --> 00:43:45,000
Get a move on.
1034
00:43:45,000 --> 00:43:48,420
Take care, kids. Good night.
Get home safe.
1035
00:43:48,420 --> 00:43:49,790
- (Sigh of relief)
1036
00:43:53,420 --> 00:43:56,460
Phew...
- Just cold vegetarian.
1037
00:43:56,460 --> 00:43:59,000
- Wha?
- Wait, we had pizza?
1038
00:44:00,960 --> 00:44:03,460
(Engine rumbles)
1039
00:44:06,960 --> 00:44:10,000
(Van putters away,
tires squeal)
1040
00:44:10,000 --> 00:44:11,670
(Crickets chirp)
1041
00:44:11,670 --> 00:44:14,500
- God, there's got to be
something we can do.
1042
00:44:14,500 --> 00:44:18,170
- Well, I know a guy
who could take care of Jerry...
1043
00:44:18,170 --> 00:44:20,040
make it look like
a total accident.
1044
00:44:20,040 --> 00:44:21,920
- Told you I was kidding.
1045
00:44:21,920 --> 00:44:25,040
- It's not Jerry's fault.
Mom's the one who's married.
1046
00:44:25,040 --> 00:44:27,210
- He's not innocent. I mean...
1047
00:44:27,210 --> 00:44:29,330
what kind of man goes after
a taken woman?
1048
00:44:29,330 --> 00:44:30,620
- Maybe he thinks
she's not happy.
1049
00:44:30,620 --> 00:44:33,330
- (Laughs) Of course
she's happy.
1050
00:44:33,330 --> 00:44:34,830
She's happy.
They both are happy.
1051
00:44:34,830 --> 00:44:37,670
We just have to remind them of
how happy they were together.
1052
00:44:42,420 --> 00:44:43,670
Wait...
1053
00:44:45,420 --> 00:44:47,170
I have an idea.
1054
00:44:47,170 --> 00:44:48,420
Watch.
1055
00:44:48,420 --> 00:44:50,540
Ron: Go in. Okay, here we go.
(Singing) ♪ Happy Birthday ♪
1056
00:44:50,540 --> 00:44:53,380
- (Laughs) Yeah,
I remember this one.
1057
00:44:53,380 --> 00:44:56,500
I, uh, I wrote: Happy Barfday
on Mom's card,
1058
00:44:56,500 --> 00:44:58,380
instead of birthday.
- Nice.
1059
00:44:58,380 --> 00:45:00,210
- And then you barfed.
1060
00:45:01,290 --> 00:45:03,380
Anna: Even then you were
adorable.
1061
00:45:03,380 --> 00:45:05,290
(Laughing)
- No, no, no, no, guys,
1062
00:45:05,290 --> 00:45:07,420
listen to me. If we just get
mom to see this,
1063
00:45:07,420 --> 00:45:09,210
then she'll forget
all about Jerry.
1064
00:45:09,210 --> 00:45:10,380
- You don't know that, Luce.
1065
00:45:10,380 --> 00:45:12,420
Maybe they've just outgrown
each other.
1066
00:45:12,420 --> 00:45:14,380
- No.
- Yes. Sometimes people change.
1067
00:45:14,380 --> 00:45:16,460
- No, no, no! Stop!
1068
00:45:16,460 --> 00:45:18,210
I'm sick and tired of people
telling me
1069
00:45:18,210 --> 00:45:20,330
that things need to change.
Things don't need to change.
1070
00:45:20,330 --> 00:45:22,330
Change sucks!
- Okay, calm down.
1071
00:45:22,330 --> 00:45:23,920
- I am calm!
1072
00:45:23,920 --> 00:45:27,420
Nancy (video): Lydia, did you
make these or did you buy them?
1073
00:45:27,420 --> 00:45:28,920
Oh my God!
1074
00:45:28,920 --> 00:45:32,000
- I'm very calm. I'm just...
- (Video) This is exciting!
1075
00:45:32,000 --> 00:45:33,830
- I'm tired.
1076
00:45:33,830 --> 00:45:35,250
- You're gonna look exactly
like that.
1077
00:45:35,250 --> 00:45:38,380
- (Sighs) I'm gonna go to bed.
1078
00:45:38,380 --> 00:45:39,790
Ron (video): Well done, guys.
Well done.
1079
00:45:39,790 --> 00:45:42,380
Nancy: Lucy!
Leo: Happy Barfday!
1080
00:45:42,380 --> 00:45:43,460
- Well?
- Oh, sorry.
1081
00:45:43,460 --> 00:45:45,790
- She sleeps here, yeah.
- Oh!
1082
00:45:45,790 --> 00:45:47,620
- Night, sweetie.
1083
00:45:48,620 --> 00:45:50,330
(Light clicks on)
1084
00:45:55,420 --> 00:45:59,330
(Footsteps overhead,
glass clinks)
1085
00:46:04,250 --> 00:46:06,330
(Sighs heavily)
1086
00:46:07,380 --> 00:46:09,380
Oh God...
1087
00:46:10,670 --> 00:46:12,290
(Sighs heavily)
1088
00:46:13,290 --> 00:46:15,460
(Noise from upstairs)
1089
00:46:19,330 --> 00:46:21,120
(Sighs heavily)
1090
00:46:22,380 --> 00:46:25,000
(Door bangs shut)
Hey.
1091
00:46:25,000 --> 00:46:26,920
- Hey.
1092
00:46:26,920 --> 00:46:28,330
Can't sleep?
1093
00:46:29,380 --> 00:46:32,960
- I don't think
I'll ever be able to sleep.
1094
00:46:32,960 --> 00:46:34,540
- Pull up a black countertop.
1095
00:46:34,540 --> 00:46:37,040
(Taps counter, amused chuckle)
1096
00:46:44,000 --> 00:46:45,920
- God, everything's a mess.
1097
00:46:47,040 --> 00:46:50,620
- Here. Frozen Tater-Tots make
everything a little better.
1098
00:46:50,620 --> 00:46:52,920
- My God, we still have
Tater-Tots?
1099
00:46:52,920 --> 00:46:54,250
- (Chuckles)
1100
00:46:54,250 --> 00:46:56,710
- Ohmigod...
1101
00:46:56,710 --> 00:47:00,210
I really love frozen food
so much.
1102
00:47:00,210 --> 00:47:02,750
- No way. Me too.
1103
00:47:02,750 --> 00:47:05,080
Seriously, I actually prefer
my foods frozen.
1104
00:47:05,080 --> 00:47:07,540
Waffles, pancakes, pizza.
1105
00:47:07,540 --> 00:47:09,540
- Fish sticks and French fries.
Oh...
1106
00:47:09,540 --> 00:47:12,920
(In unison)
chocolate chip cookies.
1107
00:47:12,920 --> 00:47:15,580
(Laughing)
1108
00:47:19,960 --> 00:47:23,080
- What're you listening to?
- Oh, it's a...
1109
00:47:23,080 --> 00:47:24,670
indie band.
1110
00:47:24,670 --> 00:47:26,670
Probably not your thing.
1111
00:47:29,540 --> 00:47:32,580
(Tinny sound of music
through earbuds)
1112
00:47:38,330 --> 00:47:42,250
- James Supercave.
- You know James Supercave?
1113
00:47:42,250 --> 00:47:44,290
- I love James Supercave.
1114
00:47:46,170 --> 00:47:49,880
You left your music playing
last summer, so...
1115
00:47:49,880 --> 00:47:52,500
I went downstairs to turn
it off...
1116
00:47:54,080 --> 00:47:55,960
and I couldn't stop listening.
1117
00:47:58,290 --> 00:47:59,880
- Wow!
1118
00:48:01,460 --> 00:48:02,920
Well, you're welcome.
1119
00:48:02,920 --> 00:48:05,380
♪ I've only known you a moment ♪
1120
00:48:05,380 --> 00:48:09,420
♪ But it feels like
you knew all along ♪
1121
00:48:09,420 --> 00:48:10,620
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
1122
00:48:10,620 --> 00:48:12,750
- ♪ All my life ♪
1123
00:48:14,170 --> 00:48:17,830
♪ I was waitin' for you ♪
- (Chuckles softly)
1124
00:48:18,920 --> 00:48:21,380
- ♪ Now I've got... ♪
1125
00:48:22,670 --> 00:48:25,000
- ♪ Somethin' to lose ♪
1126
00:48:27,170 --> 00:48:30,170
♪ I never felt
all my blood rush in ♪
1127
00:48:30,170 --> 00:48:34,500
♪ You're a wave hitting me
like a sea change ♪
1128
00:48:35,620 --> 00:48:38,500
♪ Does it scare you to move
this way ♪
1129
00:48:38,500 --> 00:48:42,120
♪ In a day
nothing feels the same ♪
1130
00:48:42,120 --> 00:48:43,250
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
1131
00:48:43,250 --> 00:48:46,500
Both: ♪ All my life ♪
1132
00:48:46,500 --> 00:48:48,620
♪ I was waiting ♪
1133
00:48:48,620 --> 00:48:51,290
♪ For you ♪
1134
00:48:51,290 --> 00:48:55,250
♪ Now I've got ♪
1135
00:48:55,250 --> 00:48:58,000
♪ Somethin' to lose ♪
1136
00:49:00,250 --> 00:49:03,080
♪ Ever since you turned
your face ♪
1137
00:49:03,080 --> 00:49:06,750
♪ I can't get you
out of my system ♪
1138
00:49:08,040 --> 00:49:11,000
♪ I never said that
I'd do your track ♪
1139
00:49:11,000 --> 00:49:13,790
♪ And I feel
that I'm loosenin' up ♪
1140
00:49:13,790 --> 00:49:15,670
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... ♪
1141
00:49:15,670 --> 00:49:18,040
- Yo! You guys still up?
1142
00:49:18,040 --> 00:49:21,250
- Um, uh, what?
Nothin', nothin'.
1143
00:49:22,420 --> 00:49:25,120
- What's goin' on?
- Oh dude, what? Nothin'.
1144
00:49:25,120 --> 00:49:27,210
Just, just having
a late-night snack
1145
00:49:27,210 --> 00:49:28,380
with Lucy Goosey here.
1146
00:49:28,380 --> 00:49:30,880
You know how she loves
her snacks.
1147
00:49:30,880 --> 00:49:32,580
Um, okay, what'll it be?
1148
00:49:32,580 --> 00:49:35,210
Uh, yogurt? Pickles? Um...
1149
00:49:35,210 --> 00:49:37,880
Ooh, sugar-free chocolate
pudding.
1150
00:49:37,880 --> 00:49:40,000
- Yeah, give me one of them
puddings. Yeah.
1151
00:49:41,380 --> 00:49:43,250
Yeah, thank you.
1152
00:49:43,250 --> 00:49:45,000
- Lucy Goosey? Pudding?
1153
00:49:46,000 --> 00:49:47,670
- Uh...
- Oh, dude, just uh...
1154
00:49:47,670 --> 00:49:50,330
yeah, give me that entire jar
of pickles.
1155
00:49:50,330 --> 00:49:52,670
- Yeah.
- Thank you.
1156
00:49:56,540 --> 00:49:59,170
- Actually, I'm not hungry.
- Nice.
1157
00:49:59,170 --> 00:50:00,580
More for me.
1158
00:50:00,580 --> 00:50:02,960
(Chuckles)
1159
00:50:02,960 --> 00:50:05,290
(Clears throat)
So, what'd I miss?
1160
00:50:07,620 --> 00:50:10,170
- Oh, not a thing, Leo.
1161
00:50:10,170 --> 00:50:13,170
Not a thing.
(Door thunks shut)
1162
00:50:13,170 --> 00:50:15,830
(Crickets chirp outside)
1163
00:50:18,920 --> 00:50:21,080
(Door creaks open)
1164
00:50:31,210 --> 00:50:33,120
- (Whispering) Luce.
1165
00:50:33,120 --> 00:50:34,380
Lucy.
1166
00:50:37,620 --> 00:50:40,170
Lucy, are you awake?
1167
00:50:43,040 --> 00:50:45,080
(Sighs)
1168
00:50:48,170 --> 00:50:54,920
♪♪♪
1169
00:50:54,920 --> 00:51:01,580
♪♪♪
1170
00:51:04,920 --> 00:51:06,880
♪ I'm not keepin' up ♪
1171
00:51:06,880 --> 00:51:09,330
♪ I'm not giving up ♪
1172
00:51:09,330 --> 00:51:11,290
♪ I'm not keepin' up ♪
1173
00:51:11,290 --> 00:51:14,000
♪ I'm not giving up ♪
1174
00:51:14,000 --> 00:51:16,000
♪ Nobody here can top me ♪
1175
00:51:16,000 --> 00:51:18,080
♪ I got everybody watching ♪
1176
00:51:18,080 --> 00:51:21,540
♪ 'Cause I gotta give you
what you like ♪
1177
00:51:21,540 --> 00:51:23,620
- Good Lord,
where's the kitchen?
1178
00:51:23,620 --> 00:51:26,500
- Hey, Dad, Happy Thanksgiving.
1179
00:51:26,500 --> 00:51:28,330
Are you hungry?
- I can smell coffee,
1180
00:51:28,330 --> 00:51:29,960
but I don't see it.
1181
00:51:29,960 --> 00:51:32,290
- Okay... okay, here we go.
1182
00:51:32,290 --> 00:51:35,040
- Fantastic. Thank you.
(Slurps)
1183
00:51:36,790 --> 00:51:38,880
- (Sighs) How is it?
- It's good.
1184
00:51:38,880 --> 00:51:41,620
That's good, honey.
It's just um, it's a tad hot.
1185
00:51:41,620 --> 00:51:43,210
Uh, hot? No, uh, uh, strong.
1186
00:51:43,210 --> 00:51:46,040
- Oh my God, it smells
delicious in here.
1187
00:51:46,040 --> 00:51:47,960
Who made muffins?
1188
00:51:47,960 --> 00:51:51,380
- I did. From scratch at 5 a.m.
- Thank you.
1189
00:51:51,380 --> 00:51:53,000
- You've been up since 5?
1190
00:51:53,000 --> 00:51:55,330
- Well, 4 a.m., actually.
1191
00:51:55,330 --> 00:51:58,710
I had to make the bread dough
for the rolls first.
1192
00:51:58,710 --> 00:52:01,420
Coffee?
- Oh yes, please.
1193
00:52:01,420 --> 00:52:03,080
- You wanna go light on
the coffee.
1194
00:52:03,080 --> 00:52:06,290
- Okay. These look amazing!
1195
00:52:08,620 --> 00:52:11,000
- Something wrong?
- Mm. Mm-mm.
1196
00:52:11,000 --> 00:52:12,880
No, no. I uh...
1197
00:52:12,880 --> 00:52:15,170
I love my muffins... sour.
1198
00:52:15,170 --> 00:52:17,960
- Mm, and uncooked
in the middle.
1199
00:52:17,960 --> 00:52:19,670
Muffins are usually so dry.
1200
00:52:19,670 --> 00:52:20,880
- (Laughs) Thanks.
1201
00:52:20,880 --> 00:52:23,080
Yeah, I was nervous that
the frozen blueberries
1202
00:52:23,080 --> 00:52:24,380
wouldn't work as well, but...
1203
00:52:24,380 --> 00:52:26,960
- (Sniffs) Smells good.
- Oh hey, Leo!
1204
00:52:26,960 --> 00:52:29,750
- Hi.
- Friend.
1205
00:52:29,750 --> 00:52:31,830
Coffee?
- Sure, but...
1206
00:52:31,830 --> 00:52:34,330
who are you and what did you do
with my sister?
1207
00:52:38,000 --> 00:52:39,380
- Here you go.
- Thank you.
1208
00:52:39,380 --> 00:52:42,620
- Okay. Um, my pie crust
is chilling.
1209
00:52:42,620 --> 00:52:45,880
The stuffing is roasting.
Um...
1210
00:52:45,880 --> 00:52:47,250
Oh, oh, can somebody baste
the bird
1211
00:52:47,250 --> 00:52:49,620
while I'm at the Turkey Trot?
- Can we talk please?
1212
00:52:49,620 --> 00:52:51,540
- You're seriously gonna run?
1213
00:52:51,540 --> 00:52:53,790
- Yes. Of course.
The Turkey Trot is a tradition.
1214
00:52:53,790 --> 00:52:55,830
And every year I've just stood
on the sidelines
1215
00:52:55,830 --> 00:52:57,330
giving people water.
1216
00:52:57,330 --> 00:52:59,670
This year I wanna take part
in the action.
1217
00:52:59,670 --> 00:53:02,000
More coffee?
All: No!
1218
00:53:02,000 --> 00:53:05,540
- Thank you so much though.
- Good morning, family!
1219
00:53:05,540 --> 00:53:06,920
- Morning.
1220
00:53:06,920 --> 00:53:09,500
What're you so chipper about?
- Oh,
1221
00:53:09,500 --> 00:53:11,710
why shouldn't I be chipper?
It's Thanksgiving Day.
1222
00:53:11,710 --> 00:53:13,830
I'm surrounded by
my loved ones.
1223
00:53:13,830 --> 00:53:15,790
Life is good.
1224
00:53:15,790 --> 00:53:17,920
- Is it, mom? Is it?
1225
00:53:19,120 --> 00:53:21,830
- Ooh, my goodness, Lucy,
how can I help?
1226
00:53:21,830 --> 00:53:23,460
- No, it's all under control.
1227
00:53:23,460 --> 00:53:25,460
I will baste your turkey,
Honey.
1228
00:53:25,460 --> 00:53:27,920
- Oh Ron, you're not gonna go
to the Trot either?
1229
00:53:27,920 --> 00:53:29,210
What's gotten into you?
1230
00:53:29,210 --> 00:53:31,120
- Oh, nothing's got into me,
Nancy.
1231
00:53:31,120 --> 00:53:33,120
What's gotten into you?
- (Laughs)
1232
00:53:33,120 --> 00:53:35,120
What on earth does that mean?
1233
00:53:36,580 --> 00:53:40,330
- Ugh! Oh, these are so good,
Lucy. So good.
1234
00:53:40,330 --> 00:53:42,120
- I didn't hear you come to bed
last night.
1235
00:53:42,120 --> 00:53:44,380
- Must have been a late one?
- (Laughs)
1236
00:53:44,380 --> 00:53:47,500
Anna: Seriously, you should
open a bakery.
1237
00:53:47,500 --> 00:53:49,790
- Yeah, I guess.
I can be sneaky.
1238
00:53:49,790 --> 00:53:51,960
- (Spits out coffee)
1239
00:53:51,960 --> 00:53:54,710
It's hot! Hot coffee.
1240
00:53:54,710 --> 00:53:57,620
- Why are you all acting
so strange?
1241
00:53:58,620 --> 00:54:00,420
- We're fine. Are you fine?
1242
00:54:02,080 --> 00:54:04,120
- Please talk to me.
- Shoot!
1243
00:54:04,120 --> 00:54:06,420
We're out of olive oil.
- Ah, top shelf on the pantry.
1244
00:54:06,420 --> 00:54:09,580
Dean, can you help her reach?
- No, I don't need his help.
1245
00:54:14,210 --> 00:54:16,540
- Look, Luce, let me help you.
1246
00:54:16,540 --> 00:54:18,420
- Got it.
- No, you don't.
1247
00:54:18,420 --> 00:54:19,960
- I said I got it. Ungh!
1248
00:54:19,960 --> 00:54:22,170
(Clattering)
Let go of me!
1249
00:54:22,170 --> 00:54:23,830
- Look, okay, listen,
about last night,
1250
00:54:23,830 --> 00:54:25,920
let me explain.
- Explain what?
1251
00:54:25,920 --> 00:54:28,580
I'm just Lucy Goosey, right?
Leo's stupid little sister!
1252
00:54:28,580 --> 00:54:30,460
- God, no! No!
Look,
1253
00:54:30,460 --> 00:54:32,460
I only started calling you that
because... because I liked you.
1254
00:54:32,460 --> 00:54:33,960
- Oh yeah, no, that makes
sense.
1255
00:54:33,960 --> 00:54:35,920
Every girl loves to be
nicknamed after water fowl.
1256
00:54:35,920 --> 00:54:37,540
Let me go!
1257
00:54:37,540 --> 00:54:40,040
- Look, I know I blew it last
night. I-I-I freaked out.
1258
00:54:40,040 --> 00:54:42,040
And Leo said he'd kill me
if I ever thought about you.
1259
00:54:42,040 --> 00:54:43,710
- Yeah, well good.
I don't even care.
1260
00:54:43,710 --> 00:54:45,710
I don't even like you.
You're just Mean Dean!
1261
00:55:02,750 --> 00:55:04,710
(Hard slap)
- Ahh! You hit me.
1262
00:55:04,710 --> 00:55:06,710
- You kissed me.
- You kissed me back.
1263
00:55:06,710 --> 00:55:08,750
- No, I didn't.
I have a boyfriend.
1264
00:55:08,750 --> 00:55:10,250
- A boyfriend
who wants to dump you.
1265
00:55:10,250 --> 00:55:12,120
- No, he doesn't. He just
thinks that he does,
1266
00:55:12,120 --> 00:55:13,880
but I'm changing his mind.
1267
00:55:13,880 --> 00:55:15,960
- You shouldn't have to change
anyone's mind.
1268
00:55:15,960 --> 00:55:18,250
You're perfect just the way
you are.
1269
00:55:21,460 --> 00:55:24,620
- Can you please just move?
I have a Turkey Trot to run.
1270
00:55:29,790 --> 00:55:32,000
- Good luck.
1271
00:55:32,000 --> 00:55:36,500
♪♪♪
1272
00:55:36,500 --> 00:55:42,750
♪♪♪
1273
00:55:42,750 --> 00:55:44,830
♪ We takin' care of business ♪
1274
00:55:44,830 --> 00:55:46,710
(Excited hum of chatter)
1275
00:55:46,710 --> 00:55:49,120
- You sure you're sure
about this?
1276
00:55:49,120 --> 00:55:50,920
- Let's really focus on beating
out last time.
1277
00:55:50,920 --> 00:55:53,040
- Yeah, sure.
- Yeah, okay.
1278
00:55:53,040 --> 00:55:54,830
- Lucy! Over here!
1279
00:55:54,830 --> 00:55:57,920
- Hi! Yeah.
Yeah, sure I'm sure.
1280
00:55:57,920 --> 00:55:59,920
Wish me luck.
- Good luck.
1281
00:56:01,170 --> 00:56:03,670
Agh! (Giggles) Schmoop!
1282
00:56:04,710 --> 00:56:05,790
Happy Thanksgiving!
1283
00:56:05,790 --> 00:56:09,710
- Ohmigod, you were serious.
- Ohmigod, yes.
1284
00:56:09,710 --> 00:56:11,670
Yes, I was serious. Why does
everybody keep asking me that?
1285
00:56:11,670 --> 00:56:13,670
- No, it's just you've never
done it before, you know?
1286
00:56:13,670 --> 00:56:16,250
And you're not exactly in...
in shape.
1287
00:56:16,250 --> 00:56:18,790
- He means you're not athletic.
1288
00:56:18,790 --> 00:56:21,500
- Oh, really, Katie?
Is that what he means?
1289
00:56:21,500 --> 00:56:23,290
Are you like Jordan's
interpreter now?
1290
00:56:23,290 --> 00:56:26,290
- I just, I just don't want you
to get hurt, that's all.
1291
00:56:26,290 --> 00:56:29,710
- Schmoop, don't worry about
me. Okay, I'm gonna be fine.
1292
00:56:29,710 --> 00:56:31,790
I'm a lot stronger than
you think. I got this.
1293
00:56:31,790 --> 00:56:33,620
Agh!
- Hey, hey...
1294
00:56:33,620 --> 00:56:35,080
- Agghhh...
- Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
1295
00:56:35,080 --> 00:56:38,710
Hey, look, look. Look,
just take it easy, okay?
1296
00:56:38,710 --> 00:56:41,330
You don't have to prove
anything.
1297
00:56:41,330 --> 00:56:42,750
- I know.
1298
00:56:44,290 --> 00:56:46,830
Race Marshall: Okay, runners,
everybody to the start line!
1299
00:56:46,830 --> 00:56:48,620
- Let's do this. We got this.
Let's just do this.
1300
00:56:48,620 --> 00:56:50,500
- Come on, run, run, run!
1301
00:56:54,670 --> 00:56:57,040
Everybody on the start line!
1302
00:56:57,040 --> 00:56:58,460
Get ready!
1303
00:56:58,460 --> 00:57:00,830
♪ We takin' care of business ♪
1304
00:57:00,830 --> 00:57:03,460
♪ It's time to step it up ♪
1305
00:57:03,460 --> 00:57:05,420
♪ You either comin' with us ♪
1306
00:57:05,420 --> 00:57:06,880
♪ Or you'll be left
in the dust ♪
1307
00:57:06,880 --> 00:57:08,750
- Good luck, Lucy!
1308
00:57:08,750 --> 00:57:10,580
(Air horn blows)
- Aw!
1309
00:57:10,580 --> 00:57:12,290
(Struggling grunts)
1310
00:57:12,290 --> 00:57:13,960
(Cheering)
1311
00:57:13,960 --> 00:57:16,540
- Uh...
1312
00:57:16,540 --> 00:57:18,380
♪ That a girl's gotta do
what a girl's gotta ♪
1313
00:57:18,380 --> 00:57:19,750
- Come on, Luce. Run!
1314
00:57:19,750 --> 00:57:22,710
- Okay. Okay, okay, okay,
I can do this.
1315
00:57:23,710 --> 00:57:25,580
I can do this. Just run.
1316
00:57:25,580 --> 00:57:29,380
Schmoop! Schmoop!
This is so much fun.
1317
00:57:29,380 --> 00:57:31,710
- Yeah! Yeah. Oh yeah.
1318
00:57:32,880 --> 00:57:35,620
- Jordan, come on.
You're off time. Let's go!
1319
00:57:35,620 --> 00:57:37,500
- You wanna go on ahead?
1320
00:57:37,500 --> 00:57:39,580
- No, no-no, this is great.
We're doing this together.
1321
00:57:39,580 --> 00:57:41,380
- No, it's okay. I'll be fine.
1322
00:57:43,380 --> 00:57:45,750
- Are you sure? Okay, thanks.
1323
00:57:45,750 --> 00:57:51,500
♪♪♪
1324
00:57:51,500 --> 00:57:53,880
♪ Hate staying in the lane ♪
1325
00:57:53,880 --> 00:57:56,750
♪ This color ♪
1326
00:57:56,750 --> 00:57:58,500
♪ You know I ain't plain ♪
1327
00:57:58,500 --> 00:58:00,170
(Clapping and cheering)
1328
00:58:03,790 --> 00:58:06,000
- (Gasping for air)
1329
00:58:07,290 --> 00:58:09,170
- Oh God... what was I thinking?
1330
00:58:09,170 --> 00:58:11,120
Lucy, pull it together.
1331
00:58:11,120 --> 00:58:14,210
(Cheering)
1332
00:58:20,210 --> 00:58:22,210
(Glugging loudly)
1333
00:58:28,880 --> 00:58:30,170
(Groans of frustration)
1334
00:58:30,170 --> 00:58:33,580
♪ A girl's gotta do
what a girl's gotta ♪
1335
00:58:33,580 --> 00:58:35,920
(Groaning)
1336
00:58:40,000 --> 00:58:42,380
(Grunts of effort)
1337
00:58:42,380 --> 00:58:45,080
(Door bangs shut)
Shhh... (groaning)
1338
00:58:46,080 --> 00:58:48,580
(Groaning in severe discomfort)
1339
00:58:50,620 --> 00:58:54,500
♪♪♪
1340
00:58:54,500 --> 00:58:55,960
Nancy: What time is it?
1341
00:58:55,960 --> 00:58:58,210
♪ A girl's gotta do
what a girl's gotta - Hey! ♪
1342
00:58:58,210 --> 00:59:00,620
♪ A girl's gotta do
what a girl's gotta - Hey! ♪
1343
00:59:00,620 --> 00:59:02,880
♪ A girl's gotta do
what a girl's gotta do ♪
1344
00:59:02,880 --> 00:59:04,880
♪ What a girl's gotta do ♪
1345
00:59:04,880 --> 00:59:07,210
♪♪♪
1346
00:59:07,210 --> 00:59:08,580
- There she is!
1347
00:59:09,580 --> 00:59:11,210
- Lucy!
1348
00:59:11,210 --> 00:59:12,540
(Cheering)
1349
00:59:12,540 --> 00:59:15,620
Lucy, yes! You got it!
1350
00:59:15,620 --> 00:59:18,620
Lydia: C'mon, Sis!
1351
00:59:18,620 --> 00:59:20,210
(Cheering)
1352
00:59:20,210 --> 00:59:21,880
- C'mon! Go, go, run!
1353
00:59:23,290 --> 00:59:24,880
- (Gasping for air)
1354
00:59:27,290 --> 00:59:28,580
- Come on, honey,
you can do it.
1355
00:59:28,580 --> 00:59:30,250
You're almost there.
1356
00:59:30,250 --> 00:59:31,790
- Mom?
1357
00:59:31,790 --> 00:59:33,040
- Okay... okay...
1358
00:59:33,040 --> 00:59:34,880
Nancy: Come on, honey.
1359
00:59:34,880 --> 00:59:37,790
(Loud cheers)
1360
00:59:39,540 --> 00:59:40,460
- (Gasping)
1361
00:59:40,460 --> 00:59:42,580
Jordan: Luce! Lucy!
1362
00:59:43,460 --> 00:59:47,460
- Oh my God...
1363
00:59:47,460 --> 00:59:49,250
I did it.
1364
00:59:50,880 --> 00:59:53,580
I did it.
1365
00:59:53,580 --> 00:59:55,790
I'm a runner!
1366
00:59:55,790 --> 00:59:59,290
I ran a 10K!
I'm a runner!
1367
00:59:59,290 --> 01:00:01,750
- I'm so proud of you!
1368
01:00:03,080 --> 01:00:04,670
- I can't believe that
you actually did it.
1369
01:00:04,670 --> 01:00:06,170
I'm so proud of you.
- Let me down.
1370
01:00:06,170 --> 01:00:08,380
I'm gonna pee on myself.
1371
01:00:08,380 --> 01:00:09,920
- Congrats, Sis,
you're a star.
1372
01:00:09,920 --> 01:00:11,540
- Water, I need water.
1373
01:00:11,540 --> 01:00:13,960
- We better get you home so you
can rest up for the big dinner.
1374
01:00:13,960 --> 01:00:16,290
- Oh my God, dinner.
- Oh, don't worry, we can help.
1375
01:00:16,290 --> 01:00:17,460
- Listen, Schmoop,
1376
01:00:17,460 --> 01:00:19,460
I-I have so much that I need
to say to you right now.
1377
01:00:19,460 --> 01:00:22,500
- Right now?
- Uh, we'll go get the car.
1378
01:00:22,500 --> 01:00:24,920
- Oh great, I'll just hang out
with Lucy and Jordan.
1379
01:00:24,920 --> 01:00:28,540
- How about you don't, Mom.
Come on.
1380
01:00:28,540 --> 01:00:29,710
- Lucy, these past few days...
1381
01:00:29,710 --> 01:00:31,500
listen, come here, come here,
let's sit down.
1382
01:00:31,500 --> 01:00:33,170
- (Gasps in pain)
- Luce...
1383
01:00:33,170 --> 01:00:36,420
- (Catching her breath)
- Listen, listen. Wow...
1384
01:00:36,420 --> 01:00:37,830
Luce, like I was saying,
1385
01:00:37,830 --> 01:00:39,960
these past few days
have been amazing.
1386
01:00:39,960 --> 01:00:41,960
I mean, I've seen sides to you
1387
01:00:41,960 --> 01:00:44,420
that I didn't even know
existed.
1388
01:00:44,420 --> 01:00:46,790
You're not the same girl
that I knew in high school.
1389
01:00:46,790 --> 01:00:48,580
- I'm not?
- No. No.
1390
01:00:48,580 --> 01:00:50,830
Something about you
is different.
1391
01:00:50,830 --> 01:00:52,500
For the better.
- Oh.
1392
01:00:53,540 --> 01:00:56,420
- To be honest, I was thinking
we should maybe break up.
1393
01:00:56,420 --> 01:00:59,500
- Still? I-I mean, you were?
1394
01:00:59,500 --> 01:01:00,750
- I was. But I...
1395
01:01:02,080 --> 01:01:04,540
but not anymore, no.
1396
01:01:04,540 --> 01:01:06,080
No, 'cause you've made me
realize
1397
01:01:06,080 --> 01:01:09,250
that we belong together...
forever.
1398
01:01:11,620 --> 01:01:13,880
- (Gags and vomits)
- Oh wow, ew!
1399
01:01:13,880 --> 01:01:15,830
Are you okay?
1400
01:01:15,830 --> 01:01:19,170
Hey. Hey, here, here.
Drink some, drink some water.
1401
01:01:19,170 --> 01:01:20,620
Here you go, yeah.
1402
01:01:22,750 --> 01:01:25,000
Yeah, that happens.
- Mm.
1403
01:01:25,000 --> 01:01:28,040
- Mhmm. My first 10K,
I did the same thing.
1404
01:01:28,040 --> 01:01:30,330
- Mhmm.
- I did the same exact thing.
1405
01:01:30,330 --> 01:01:32,380
And brussels sprouts.
Disgusting.
1406
01:01:32,380 --> 01:01:34,580
- Mm. Mm.
- It's fine.
1407
01:01:35,580 --> 01:01:37,540
- Yeah. You good?
1408
01:01:37,540 --> 01:01:39,960
- Um...
1409
01:01:39,960 --> 01:01:41,830
Oh... Jordan, I'm...
1410
01:01:41,830 --> 01:01:43,790
(Sighs)
1411
01:01:43,790 --> 01:01:45,330
I need to tell you something.
1412
01:01:45,330 --> 01:01:47,040
- Mhmm? What?
1413
01:01:50,170 --> 01:01:52,120
- I kissed someone.
1414
01:01:53,540 --> 01:01:55,960
- I'm sorry, you what?
- I know, I didn't mean to.
1415
01:01:55,960 --> 01:01:57,620
It just happened and...
1416
01:01:58,750 --> 01:02:01,330
I just feel like you deserve
to know.
1417
01:02:01,330 --> 01:02:03,500
- Lucy, that...
1418
01:02:04,830 --> 01:02:06,790
that's...
1419
01:02:06,790 --> 01:02:08,290
fantastic.
1420
01:02:08,290 --> 01:02:10,290
(Relieved chuckle)
- It is?
1421
01:02:10,290 --> 01:02:12,880
- Wow, yeah.
I kissed someone else too.
1422
01:02:14,330 --> 01:02:16,080
- W-w-what?
1423
01:02:16,080 --> 01:02:17,960
- Yeah. Wow!
1424
01:02:19,120 --> 01:02:21,080
That feels good.
1425
01:02:21,080 --> 01:02:23,540
- Let me guess, Katie Logan?
1426
01:02:23,540 --> 01:02:25,830
- Oh! Okay, two someones.
1427
01:02:25,830 --> 01:02:28,290
But that doesn't matter
because this is great news.
1428
01:02:28,290 --> 01:02:30,710
We're even now, yeah.
1429
01:02:30,710 --> 01:02:32,540
I'm so happy!
1430
01:02:32,540 --> 01:02:35,250
Baby...
- (Fake laughs)
1431
01:02:35,250 --> 01:02:37,380
(Honking)
1432
01:02:37,380 --> 01:02:40,000
(Bangs on door, honks)
1433
01:02:40,000 --> 01:02:41,500
Oh, um...
1434
01:02:41,500 --> 01:02:43,170
- You gotta go?
- Yeah, I have to go.
1435
01:02:43,170 --> 01:02:44,500
- Okay. Yeah.
- Okay... Ahh!
1436
01:02:45,620 --> 01:02:48,380
- Okay, slowly.
All right, Schmoop,
1437
01:02:48,380 --> 01:02:49,960
I'll see you soon.
- Yeah...
1438
01:02:49,960 --> 01:02:51,540
- And I can't wait to taste
your home cooking.
1439
01:02:51,540 --> 01:02:53,620
- Uh... yeah.
- Oh!
1440
01:02:53,620 --> 01:02:56,710
- Yeah, the throw-up. Okay.
- Mhmm.
1441
01:02:59,500 --> 01:03:01,620
Bye, Schmoop!
1442
01:03:01,620 --> 01:03:03,460
Woo-hoo-hoo!
1443
01:03:03,460 --> 01:03:06,830
We're Jord and Lucy!
We're Juicy!
1444
01:03:08,290 --> 01:03:09,290
(Phone chimes)
1445
01:03:20,170 --> 01:03:22,120
- All right, watch out!
1446
01:03:23,250 --> 01:03:25,460
Comin' through. Hot buns.
1447
01:03:25,460 --> 01:03:29,460
- (Giggles) How's this look?
- Thinner and diced not sliced.
1448
01:03:29,460 --> 01:03:31,540
And whoa, okay, that's plenty.
1449
01:03:31,540 --> 01:03:33,500
Uh, let's just spread those out
to cover the edge.
1450
01:03:33,500 --> 01:03:36,540
- Got it.
- Dad, this looks incredible.
1451
01:03:36,540 --> 01:03:39,080
You didn't have to do all this!
- Happy to help, honey.
1452
01:03:39,080 --> 01:03:41,290
Your turkey is gonna need
another half hour
1453
01:03:41,290 --> 01:03:42,580
and some time to rest.
1454
01:03:42,580 --> 01:03:45,420
I have done the potatoes,
I've finished the pies.
1455
01:03:45,420 --> 01:03:47,460
All that's left is to make
a salad.
1456
01:03:47,460 --> 01:03:49,420
I'm gonna go pick up
your grandmother, so uh...
1457
01:03:49,420 --> 01:03:51,670
Muah! All right? Call with any
questions, all right?
1458
01:03:51,670 --> 01:03:55,710
- 'Kay. I've got it all
covered. Thank you.
1459
01:03:55,710 --> 01:03:58,620
(Sighs) I'm gonna make a salad.
1460
01:03:58,620 --> 01:04:00,380
- No, do not make a salad.
1461
01:04:00,380 --> 01:04:02,420
- Nobody eats salad
at Thanksgiving.
1462
01:04:02,420 --> 01:04:05,250
They just put it on their plate
to feel less guilty.
1463
01:04:07,170 --> 01:04:09,250
- I eat salad.
1464
01:04:09,250 --> 01:04:11,000
- Right. No salad.
1465
01:04:11,000 --> 01:04:12,250
I'm gonna set the table.
1466
01:04:14,920 --> 01:04:17,000
Lydia, Anna,
1467
01:04:18,000 --> 01:04:20,380
Leo, Leo's invisible
girlfriend.
1468
01:04:20,380 --> 01:04:22,290
- So are we just not gonna talk
about what happened?
1469
01:04:22,290 --> 01:04:24,620
- Yes, we are not.
Mom. Me.
1470
01:04:26,170 --> 01:04:28,080
Jordan.
- Jordan? He's still coming?
1471
01:04:28,080 --> 01:04:29,620
- Yes, of course he's still
coming.
1472
01:04:29,620 --> 01:04:31,210
Why wouldn't he still be
coming?
1473
01:04:31,210 --> 01:04:33,960
- Because we kissed.
- Shhh!
1474
01:04:33,960 --> 01:04:35,540
So I'm just supposed to cancel
Thanksgiving dinner?
1475
01:04:35,540 --> 01:04:38,120
- Oh, so I'm just supposed to
cancel how I feel about you?
1476
01:04:40,750 --> 01:04:42,540
- Me. Jordan.
1477
01:04:42,540 --> 01:04:44,330
Leo's friend.
1478
01:04:44,330 --> 01:04:46,920
- Whoa, do not sit me
next to that guy.
1479
01:04:46,920 --> 01:04:48,920
- Fine. You don't have to sit
there at all.
1480
01:04:48,920 --> 01:04:50,710
- You can't uninvite me.
- It's my dinner.
1481
01:04:50,710 --> 01:04:53,210
I can do what I want.
Now give me the plate!
1482
01:04:54,290 --> 01:04:57,210
Let go... of the plate.
1483
01:04:57,210 --> 01:04:58,250
- No, you let go.
1484
01:04:58,250 --> 01:05:00,000
- Let go!
- Let go.
1485
01:05:00,000 --> 01:05:01,380
- Give it to me!
- Give me that.
1486
01:05:01,380 --> 01:05:03,380
- You're being a baby!
- No, now you're being a baby!
1487
01:05:03,380 --> 01:05:05,080
- Give it! (Gasps)
1488
01:05:05,080 --> 01:05:06,790
(Hard smash)
- Ah, I'm so... ohmygod,
1489
01:05:06,790 --> 01:05:08,250
I did not mean to do that.
- Oh no!
1490
01:05:08,250 --> 01:05:10,080
- It's okay, mom.
It's fine, it's fine.
1491
01:05:10,080 --> 01:05:11,670
- Emergency.
The police just called.
1492
01:05:11,670 --> 01:05:14,210
The alarm's going off at Rony's
I gotta get down there.
1493
01:05:14,210 --> 01:05:16,290
Where's your father?
- He went to go get Grandma.
1494
01:05:16,290 --> 01:05:18,580
- Oh gosh, okay.
Uh, where's your brother?
1495
01:05:18,580 --> 01:05:20,620
- Um, he's in the shower.
I'll take you.
1496
01:05:20,620 --> 01:05:22,210
- You will? Thank you.
- Yeah.
1497
01:05:22,210 --> 01:05:24,210
- I just don't trust myself
with that stick shift,
1498
01:05:24,210 --> 01:05:27,080
especially when everything's
so excited like this.
1499
01:05:27,080 --> 01:05:29,620
- What just crashed?
1500
01:05:29,620 --> 01:05:33,000
- My hopes and dreams of
a perfect Thanksgiving dinner.
1501
01:05:33,000 --> 01:05:34,080
(Doorbell rings)
1502
01:05:34,080 --> 01:05:36,670
I got it. Lydia, I got it.
1503
01:05:37,960 --> 01:05:40,080
- Happy Thanksgiving!
- Jerry?
1504
01:05:40,080 --> 01:05:42,380
- You know, your invitation
was such a surprise.
1505
01:05:42,380 --> 01:05:44,790
- Wasn't it though?
- I mean, honestly,
1506
01:05:44,790 --> 01:05:47,120
I usually spend Thanksgiving
on my own at that diner
1507
01:05:47,120 --> 01:05:50,830
on Highway 17,
so, this is a real treat.
1508
01:05:50,830 --> 01:05:52,380
- Yeah, I bet.
1509
01:05:54,460 --> 01:05:57,040
Uh, please come in.
- Oh, 'kay.
1510
01:06:00,920 --> 01:06:04,290
- I'm just curious.
Who invited you exactly?
1511
01:06:04,290 --> 01:06:06,460
- Hello, Jerry.
- Ciao, Leonardo!
1512
01:06:06,460 --> 01:06:08,880
- Thanks.
1513
01:06:08,880 --> 01:06:10,500
- You know, guys,
it was a bit of a drive.
1514
01:06:10,500 --> 01:06:12,540
You don't mind, I'm gonna ask
you where the uh...
1515
01:06:12,540 --> 01:06:14,380
- Yeah, of course.
Uh, it's upstairs to the left.
1516
01:06:14,380 --> 01:06:16,750
- Uh, thank you.
1517
01:06:16,750 --> 01:06:19,460
Hey, Bellissima, how are you?
- Hi, Jerry.
1518
01:06:21,380 --> 01:06:23,290
- You invited Mom's boyfriend
to Thanksgiving?
1519
01:06:23,290 --> 01:06:25,040
Are you insane?
- Come on, relax.
1520
01:06:25,040 --> 01:06:26,330
I got a plan.
1521
01:06:26,330 --> 01:06:28,460
- Well, I don't have time
for a plan, Leo.
1522
01:06:28,460 --> 01:06:30,420
I have 11 people coming
for dinner!
1523
01:06:30,420 --> 01:06:32,580
- Well, 12, if you count
the Cheese Man.
1524
01:06:32,580 --> 01:06:34,750
What?!
- 'Kay, look,
1525
01:06:34,750 --> 01:06:37,210
do you wanna save Mom and Dad's
marriage or not, huh?
1526
01:06:39,830 --> 01:06:43,920
So our parents bought
this house 25-years-ago,
1527
01:06:43,920 --> 01:06:46,750
and as you can see,
they built a life here.
1528
01:06:46,750 --> 01:06:49,580
It's... It's a happy life too.
- (Chuckles, confused)
1529
01:06:49,580 --> 01:06:52,120
- So why don't you tell us
a bit about yourself, Jerry.
1530
01:06:52,120 --> 01:06:54,750
- Me? Now? Of cour... of course.
1531
01:06:56,040 --> 01:06:58,620
Um, well, I'm originally
from Rhode Island--
1532
01:06:58,620 --> 01:07:00,380
- And you've been spending
quite a bit of time
1533
01:07:00,380 --> 01:07:02,120
with our mother lately.
1534
01:07:02,120 --> 01:07:04,080
- Have I? Yeah. I mean...
1535
01:07:05,380 --> 01:07:07,920
Well, you know, I've been
delivering cheese to your folks
1536
01:07:07,920 --> 01:07:10,960
for years now, so, you know.
Yeah, we...
1537
01:07:12,000 --> 01:07:14,330
- Of course,
that's what he meant.
1538
01:07:14,330 --> 01:07:17,080
- So, you admit it.
You like our mother.
1539
01:07:17,080 --> 01:07:19,000
- Nancy?
1540
01:07:19,000 --> 01:07:20,960
Yeah, absolutely!
1541
01:07:20,960 --> 01:07:22,920
She's the real deal.
1542
01:07:22,920 --> 01:07:24,920
You know, not a lot of women
can tell the difference
1543
01:07:24,920 --> 01:07:26,790
between a Havarti
and a Baby Swiss.
1544
01:07:26,790 --> 01:07:28,460
So, yes, very unique.
1545
01:07:30,040 --> 01:07:33,880
- And that's really all
it's about, huh?
1546
01:07:33,880 --> 01:07:35,960
Cheese?
1547
01:07:35,960 --> 01:07:38,670
- Is Nancy gonna be home soon
or...?
1548
01:07:38,670 --> 01:07:40,620
- Oh, we got some time actually.
1549
01:07:40,620 --> 01:07:41,920
- Oh, where are we going now?
1550
01:07:41,920 --> 01:07:44,040
- The grand tour carries on.
- Hey, great.
1551
01:07:44,040 --> 01:07:46,000
Now, I wonder if I can put
this down?
1552
01:07:46,000 --> 01:07:47,290
- Put 'er down anywhere.
- Okay.
1553
01:07:47,290 --> 01:07:50,040
- Yeah, that's fine,
right there. Yeah.
1554
01:07:50,040 --> 01:07:53,790
- What is this place?
What're you doing?
1555
01:07:53,790 --> 01:07:56,420
- You're just gonna have to go
ahead and sit down there,
1556
01:07:56,420 --> 01:07:58,830
cheese man.
Yeah. Right here.
1557
01:07:58,830 --> 01:08:00,960
Yeah, make yourself
comfortable.
1558
01:08:00,960 --> 01:08:02,920
It might get hot in here.
1559
01:08:06,040 --> 01:08:07,120
(Blows out his breath)
1560
01:08:07,120 --> 01:08:09,750
- Uh, what's going on?
Where's Nancy?
1561
01:08:09,750 --> 01:08:12,670
- Oh, you don't worry about
Nancy right now.
1562
01:08:12,670 --> 01:08:14,710
You just worry about yourself,
buckaroo.
1563
01:08:14,710 --> 01:08:16,790
- Okay, well, Leo,
let's not scare him.
1564
01:08:16,790 --> 01:08:18,960
- I'm not scarin' him!
- You're scaring me a little.
1565
01:08:18,960 --> 01:08:20,670
- Well, good, good. Then...
1566
01:08:20,670 --> 01:08:23,040
then you're gonna watch this.
1567
01:08:23,040 --> 01:08:26,040
Lucy, (snaps fingers) video.
- Leo.
1568
01:08:26,040 --> 01:08:28,500
- (Snaps fingers)
I'll do it myself.
1569
01:08:28,500 --> 01:08:30,670
- Am I on camera? Look, I don't
know what type of stuff
1570
01:08:30,670 --> 01:08:33,040
you kids are into...
1571
01:08:33,040 --> 01:08:35,040
- You are going to sit there
1572
01:08:35,040 --> 01:08:38,080
and you're going to watch.
(Video plays)
1573
01:08:38,080 --> 01:08:40,500
You're gonna watch what
you're trying to tear apart
1574
01:08:40,500 --> 01:08:42,040
and you're gonna understand
1575
01:08:42,040 --> 01:08:45,040
that there are consequences.
to your little fun and games.
1576
01:08:45,040 --> 01:08:46,830
- Fun and games?
Look, I don't know...
1577
01:08:46,830 --> 01:08:48,960
what type of sick game
you people are playing--
1578
01:08:48,960 --> 01:08:51,040
- The best in town.
(Door bangs shut downstairs)
1579
01:08:51,040 --> 01:08:54,380
- Nancy? Nancy, help!
- You cannot do that!
1580
01:08:54,380 --> 01:08:56,040
- Oh my God, Leo,
you have to stop!
1581
01:08:56,040 --> 01:08:57,960
- Using a restraint is
technically kidnapping.
1582
01:08:57,960 --> 01:09:01,000
- It is not kidnapping.
He was invited in.
1583
01:09:01,000 --> 01:09:03,290
- He's not a vampire!
- Oh, we don't know that.
1584
01:09:03,290 --> 01:09:05,040
- You're gonna get more
about this.
1585
01:09:05,040 --> 01:09:06,960
Just bucking bronco.
- Leo, let him go!
1586
01:09:06,960 --> 01:09:08,710
- Please!
It's for your own good!
1587
01:09:08,710 --> 01:09:11,250
- Stop it!
- This is crazy. You have to
stop!
1588
01:09:11,250 --> 01:09:13,000
- Don't be a cry baby,
Mr. Cheese Man.
1589
01:09:13,000 --> 01:09:15,000
We're not gonna hurt you.
We're friends here.
1590
01:09:15,000 --> 01:09:18,080
- (Struggling grunts)
(Video plays in background)
1591
01:09:18,080 --> 01:09:20,880
- Now just... just watch this
1592
01:09:20,880 --> 01:09:24,920
and-and we will be back in time
to get you for dinner.
1593
01:09:24,920 --> 01:09:26,830
- (Muffled) No!
- What?
1594
01:09:26,830 --> 01:09:28,750
- Dude!
1595
01:09:28,750 --> 01:09:31,000
- Kids, we're home!
- Definitely going to jail.
1596
01:09:31,000 --> 01:09:33,330
- Relax, no one's going
to jail.
1597
01:09:36,250 --> 01:09:37,920
- There you are.
1598
01:09:42,500 --> 01:09:45,250
- False alarm.
- False alarm.
1599
01:09:45,250 --> 01:09:47,670
Is that so?
1600
01:09:47,670 --> 01:09:48,830
Weird.
1601
01:09:48,830 --> 01:09:50,960
- I have no idea
what set it off,
1602
01:09:50,960 --> 01:09:53,080
but, uh, Ben and Terry were
just getting off shift,
1603
01:09:53,080 --> 01:09:54,790
so I invited them
to Thanksgiving.
1604
01:09:54,790 --> 01:09:55,920
- Take your coat, Officer?
Leo: That's great!
1605
01:09:55,920 --> 01:09:57,830
Hey, Officers,
I can just go up here
1606
01:09:57,830 --> 01:09:59,380
and get you some,
some wine if you want.
1607
01:09:59,380 --> 01:10:01,670
If you're thirsty, I can get
some for you right now.
1608
01:10:01,670 --> 01:10:03,880
- No can do. Still on duty
for the next...
1609
01:10:03,880 --> 01:10:05,790
23 minutes.
- (Chuckles) Okay.
1610
01:10:05,790 --> 01:10:08,620
- Oh, is that so?
That's awesome. (Laughs)
1611
01:10:08,620 --> 01:10:11,960
(Door opens)
- Happy, happy! Here we are.
1612
01:10:11,960 --> 01:10:13,710
- Grandma!
- Hello, Grandma!
1613
01:10:13,710 --> 01:10:14,710
Grandma!
- Ron!
1614
01:10:14,710 --> 01:10:16,580
- Well, what, what'd we miss?
1615
01:10:16,580 --> 01:10:19,080
- Oh, well, the alarm went off
at the restaurant
1616
01:10:19,080 --> 01:10:21,750
and the officers were invited
to dinner.
1617
01:10:21,750 --> 01:10:23,120
- Great. What's that gonna
cost us?
1618
01:10:23,120 --> 01:10:25,620
- Oh, I hope we're not late.
- Oh no, not at all.
1619
01:10:25,620 --> 01:10:27,790
Come in, come in!
I'm so happy you're here.
1620
01:10:27,790 --> 01:10:29,540
(Overlapping chatter)
1621
01:10:29,540 --> 01:10:31,420
- Luce, you look beautiful.
- Hi.
1622
01:10:32,960 --> 01:10:34,620
(Low hum of chatter)
1623
01:10:34,620 --> 01:10:38,000
- I'm standing here all day.
1624
01:10:38,000 --> 01:10:40,040
Do you plan on burying me
in this coat?
1625
01:10:40,040 --> 01:10:41,040
- No. No, no, no.
- I'm sorry,
1626
01:10:41,040 --> 01:10:42,750
Grandma, I'll get it.
1627
01:10:42,750 --> 01:10:44,540
- Gentlemen, do you want to,
uh, come get a drink?
1628
01:10:44,540 --> 01:10:46,170
(Doorbell chimes repeatedly)
1629
01:10:48,250 --> 01:10:50,580
- Enough with the bell already!
- No way.
1630
01:10:50,580 --> 01:10:52,580
Oh, she actually made it!
1631
01:10:52,580 --> 01:10:55,580
Dude, I got this, I got this.
Thank you though.
1632
01:10:55,580 --> 01:10:58,170
Darcy, baby, you look hot!
1633
01:10:58,170 --> 01:11:00,880
- Oh boy, there's a Darcy.
1634
01:11:00,880 --> 01:11:03,830
- Uh, Mom, Dad, everyone,
this is Darcy.
1635
01:11:03,830 --> 01:11:05,880
- You owe me for a limo.
1636
01:11:05,880 --> 01:11:07,920
(Gasps) Nice digs!
1637
01:11:07,920 --> 01:11:09,830
And this little peanut is
my Rocco.
1638
01:11:09,830 --> 01:11:11,920
We call him the Rockster.
1639
01:11:11,920 --> 01:11:13,620
- Bam-bam-bam, you're all dead!
1640
01:11:13,620 --> 01:11:15,420
- (Chuckles) Hey, little buddy,
1641
01:11:15,420 --> 01:11:16,880
we try not to shoot people
on Thanksgiving, okay?
1642
01:11:16,880 --> 01:11:19,830
- You're not my mom!
Bam-bam-bam!
1643
01:11:19,830 --> 01:11:21,500
- Isn't he the cutest? (Laughs)
- What's that smell?
1644
01:11:21,500 --> 01:11:23,330
I didn't ride for an hour
in the backseat
1645
01:11:23,330 --> 01:11:25,250
with no ventilation
for a burned dinner!
1646
01:11:25,250 --> 01:11:27,460
- (Gasps) My turkey!
1647
01:11:27,460 --> 01:11:29,920
(Low hum of chatter)
1648
01:11:29,920 --> 01:11:31,380
- Oh, thank you.
1649
01:11:33,540 --> 01:11:36,460
(Low hum of chatter)
1650
01:11:38,420 --> 01:11:41,080
Lucy: Okay, here it comes!
1651
01:11:42,750 --> 01:11:44,170
- All right.
1652
01:11:44,170 --> 01:11:46,580
'Scuse me, everybody.
(Clinks glass)
1653
01:11:46,580 --> 01:11:48,880
I'd like to make
an announcement.
1654
01:11:48,880 --> 01:11:50,790
My announcement is that
I'm gonna be transferring
1655
01:11:50,790 --> 01:11:53,120
to Arizona to be with Lucy.
1656
01:11:53,120 --> 01:11:55,460
(Everyone gasps)
1657
01:11:55,460 --> 01:11:56,790
(Heavy thud, tray clatters)
- Oh!
1658
01:11:56,790 --> 01:11:59,500
- Holy shit, she dropped
the (bleep) turkey!
1659
01:12:02,670 --> 01:12:04,380
- I know it's a surprise,
1660
01:12:04,380 --> 01:12:06,170
but I just don't wanna be away
from you anymore.
1661
01:12:06,170 --> 01:12:07,960
- Um, can we just talk about
this later?
1662
01:12:07,960 --> 01:12:09,830
- What's there to talk about?
1663
01:12:09,830 --> 01:12:11,250
I mean, obviously they're gonna
want me.
1664
01:12:11,250 --> 01:12:13,080
It's practically a done deal.
- No, it's not.
1665
01:12:15,460 --> 01:12:17,750
- Uh, okay, this guy again?
1666
01:12:17,750 --> 01:12:19,880
- Ohmigod, can we not do this
right now?
1667
01:12:19,880 --> 01:12:21,960
- Who are you?
Who is this?
1668
01:12:21,960 --> 01:12:24,040
- Oh, that's Dean.
He's practically family.
1669
01:12:24,040 --> 01:12:25,670
- He's really not.
- I'm really not.
1670
01:12:25,670 --> 01:12:27,920
- What is going on?
- Nothing. Nothing. It's fine.
1671
01:12:27,920 --> 01:12:31,080
Can we all just eat? Please,
the food's getting cold.
1672
01:12:31,080 --> 01:12:34,580
- Lucy, I'm sorry I was an ass,
okay, but I meant what I said.
1673
01:12:35,880 --> 01:12:37,670
And that kiss...
- Kiss?
1674
01:12:37,670 --> 01:12:40,920
- Yes, I knew it. (High-five)
- Kiss?! What kiss?
1675
01:12:40,920 --> 01:12:43,380
Dean: That kiss was the best
I've ever had.
1676
01:12:43,380 --> 01:12:45,670
I know you felt it too.
- Dean, please...
1677
01:12:45,670 --> 01:12:47,380
- Wait, this is the guy
you kissed?
1678
01:12:47,380 --> 01:12:49,790
- Yes, but it--
- You kissed my sister?
1679
01:12:49,790 --> 01:12:51,250
- Dude, I'm sorry.
- Well, I told you,
1680
01:12:51,250 --> 01:12:53,540
you touch her, you're dead.
- Hey, okay, stop this.
1681
01:12:53,540 --> 01:12:56,540
Everyone calm down, okay?
1682
01:12:56,540 --> 01:12:58,710
I have my own announcement
I'd like to make.
1683
01:12:58,710 --> 01:13:00,460
- Oh no, you don't!
(Bangs table)
1684
01:13:00,460 --> 01:13:01,880
- Oh!
1685
01:13:01,880 --> 01:13:03,790
- This is my house,
1686
01:13:03,790 --> 01:13:07,670
and if anyone's making
any announcements it's me!
1687
01:13:07,670 --> 01:13:09,040
I want a divorce.
1688
01:13:09,040 --> 01:13:10,710
- What?
1689
01:13:10,710 --> 01:13:12,960
- Hah! You heard me.
- Dad, no.
1690
01:13:12,960 --> 01:13:15,500
- Uh, Ron, you can't mean that.
1691
01:13:15,500 --> 01:13:16,960
- Don't pretend you weren't
gonna say it first.
1692
01:13:16,960 --> 01:13:18,710
The jig is up, missy!
I know everything!
1693
01:13:18,710 --> 01:13:21,580
I know that you're in love
with that that-that-that...
1694
01:13:21,580 --> 01:13:23,330
the cheese man.
1695
01:13:23,330 --> 01:13:25,500
- What?!
- You are?
1696
01:13:26,830 --> 01:13:29,580
Nancy, is that true?
1697
01:13:30,580 --> 01:13:32,790
Are you in love with me?
1698
01:13:32,790 --> 01:13:34,670
- Jerry,
what are you doing here?
1699
01:13:34,670 --> 01:13:36,670
- Well, I was invited,
but frankly--
1700
01:13:36,670 --> 01:13:37,880
- Ungh!
- D'oh!
1701
01:13:37,880 --> 01:13:40,670
- Ron!
- Officer, I wanna press
charges.
1702
01:13:40,670 --> 01:13:43,000
- On what grounds?
- False imprisonment for one.
1703
01:13:43,000 --> 01:13:44,710
I show up and the kids
tied me up upstairs
1704
01:13:44,710 --> 01:13:46,500
and left me for dead.
- That's not true!
1705
01:13:46,500 --> 01:13:48,580
No, no, he tied himself up!
- (Snorts)
1706
01:13:48,580 --> 01:13:50,670
- With our mother.
- Oh...
1707
01:13:50,670 --> 01:13:52,500
- And we wanna press
our own charges.
1708
01:13:52,500 --> 01:13:54,210
- On what grounds?
- Well, I don't know,
1709
01:13:54,210 --> 01:13:56,620
sleeping with a married woman
has to be some sort of crime.
1710
01:13:56,620 --> 01:13:59,000
- Babe, let's not go there.
- What, you're married?
1711
01:13:59,000 --> 01:14:00,790
- Just a little. Stuffing?
1712
01:14:00,790 --> 01:14:03,040
- What do you mean you're
switching schools?
1713
01:14:03,040 --> 01:14:05,040
Who do you think's gonna pay
for that?
1714
01:14:05,040 --> 01:14:07,120
- He's not switching schools.
- Yes. Yes, I am!
1715
01:14:07,120 --> 01:14:09,710
- 29 years - wasted.
1716
01:14:09,710 --> 01:14:12,580
- I told you not to marry
that hussy.
1717
01:14:12,580 --> 01:14:15,330
- You did?
- It's true. She warned me.
1718
01:14:15,330 --> 01:14:18,250
- Never liked ya. Never will.
- Grandma...
1719
01:14:18,250 --> 01:14:20,000
- Can you describe the false
imprisonment, sir?
1720
01:14:20,000 --> 01:14:21,790
- Yes, I can. I showed up
1721
01:14:21,790 --> 01:14:23,790
with a beautiful
and very thoughtful--
1722
01:14:23,790 --> 01:14:26,580
- Can we please just eat!
- No, I lost my appetite.
1723
01:14:26,580 --> 01:14:28,000
I still can't believe you
kissed that guy!
1724
01:14:28,000 --> 01:14:29,830
- Yeah, well, I can't believe
that you kissed every girl
1725
01:14:29,830 --> 01:14:32,620
in the tri-state area.
- Wait, you cheated on Lucy?
1726
01:14:32,620 --> 01:14:34,670
You dick!
- You cheated on my sister?!
1727
01:14:34,670 --> 01:14:36,620
I don't which one of you guys
to punch first!
1728
01:14:36,620 --> 01:14:38,580
- Well, what do you want?
I'll kick his ass.
1729
01:14:38,580 --> 01:14:40,500
Or I'll kick his ass
and then your ass.
1730
01:14:40,500 --> 01:14:42,460
Oh, you want it first?
- Can you please calm down,
1731
01:14:42,460 --> 01:14:44,040
Jordan? Jordan.
- No, I'm not gonna calm down.
1732
01:14:44,040 --> 01:14:45,620
Whose ass wants
to get kicked first?
1733
01:14:45,620 --> 01:14:47,250
- Jordan please, I really
just wanna sit down
1734
01:14:47,250 --> 01:14:49,330
and have a nice
Thanksgiving dinner.
1735
01:14:49,330 --> 01:14:51,920
- If anyone's getting punched
around here, it's that cheese
head!
1736
01:14:53,710 --> 01:14:55,210
- Officer,
are you getting this?
1737
01:14:55,210 --> 01:14:57,790
(Yelling over one another)
- 'Kay, stop! Stop!
1738
01:14:57,790 --> 01:15:00,670
(Everyone yelling)
- Momma, I'm scared.
1739
01:15:00,670 --> 01:15:02,750
- I know, baby.
We'll go right after pie.
1740
01:15:02,750 --> 01:15:06,540
- We are a civilized family.
1741
01:15:06,540 --> 01:15:09,330
(Hard thunk)
(Everyone yelling)
1742
01:15:09,330 --> 01:15:12,500
- Can we spend Thanksgiving
at my family's next year?
1743
01:15:12,500 --> 01:15:14,830
- Yes. And every year
after that.
1744
01:15:14,830 --> 01:15:16,540
- (Chuckles)
1745
01:15:21,170 --> 01:15:22,580
(Happy gasp)
1746
01:15:23,920 --> 01:15:26,880
- (Clapping) Stop it!
Stop it! Stop it!
1747
01:15:26,880 --> 01:15:29,710
I am not having an affair
with anyone.
1748
01:15:29,710 --> 01:15:32,290
Why on earth would you think
that?
1749
01:15:32,290 --> 01:15:33,620
- We were watching you, Mom.
1750
01:15:33,620 --> 01:15:35,750
- You were spying on me?
1751
01:15:35,750 --> 01:15:37,790
- Well, no, not spying. We were
just kinda following you around
1752
01:15:37,790 --> 01:15:39,210
without you knowing about it.
1753
01:15:39,210 --> 01:15:41,330
Lucy: We did it because
we love you.
1754
01:15:41,330 --> 01:15:43,540
We love you and we wanted
to save your marriage.
1755
01:15:46,540 --> 01:15:48,750
- Ah, jeez, my kids.
1756
01:15:48,750 --> 01:15:50,790
I mean, that's...
that's beautiful.
1757
01:15:51,830 --> 01:15:53,830
- Nancy, you might as well
just tell them.
1758
01:15:53,830 --> 01:15:55,620
They're gonna find out
soon enough.
1759
01:15:55,620 --> 01:15:56,920
- I do not have to listen
to this!
1760
01:15:56,920 --> 01:15:58,920
- Yeah, you do! Honey, please.
Oh honey, you do, you do.
1761
01:15:58,920 --> 01:16:01,330
Ron, Ron...
1762
01:16:01,330 --> 01:16:03,250
I wanted this to be a surprise,
1763
01:16:03,250 --> 01:16:05,710
but I think I should
tell you now.
1764
01:16:05,710 --> 01:16:07,460
Um...
1765
01:16:09,580 --> 01:16:12,120
I'm not having an affair
with Jerry.
1766
01:16:14,830 --> 01:16:16,420
- It's Joe at the cleaner's,
isn't it?
1767
01:16:16,420 --> 01:16:20,080
- No, it's not Joe. I'm not
having an affair with anyone.
1768
01:16:20,080 --> 01:16:22,000
Jerry doesn't want me.
1769
01:16:22,000 --> 01:16:24,710
He wants... the restaurant.
1770
01:16:24,710 --> 01:16:26,880
- What?
- What?
1771
01:16:26,880 --> 01:16:29,420
- Yeah, we've been going over
the books and the taxes
1772
01:16:29,420 --> 01:16:30,920
to see what might be fair.
1773
01:16:30,920 --> 01:16:33,420
- Sell Rony's? I mean,
that's our lifeblood.
1774
01:16:33,420 --> 01:16:35,750
- Oh, honey, it's draining
our lives.
1775
01:16:35,750 --> 01:16:39,500
Ron, we have been working
practically non-stop
1776
01:16:39,500 --> 01:16:41,460
seven days a week
for the last 20 years,
1777
01:16:41,460 --> 01:16:43,620
and I'm tired.
I wanna sleep in.
1778
01:16:43,620 --> 01:16:45,500
I wanna travel.
I wanna go on adventures.
1779
01:16:45,500 --> 01:16:47,540
I wanna have great sex
1780
01:16:47,540 --> 01:16:49,540
while I'm still young enough
to enjoy it...
1781
01:16:49,540 --> 01:16:50,580
with my husband.
1782
01:16:50,580 --> 01:16:52,920
- You do?
- Of course I do.
1783
01:16:54,790 --> 01:16:57,580
You're the only man for me.
You know that.
1784
01:16:57,580 --> 01:17:00,670
- Oh my God, I, I thought I
knew that, but I, I just...
1785
01:17:00,670 --> 01:17:02,460
I guess I got scared.
1786
01:17:02,460 --> 01:17:04,580
I mean, you've changed
so much lately.
1787
01:17:04,580 --> 01:17:06,920
- Honey, I thought you lost
interest, so...
1788
01:17:06,920 --> 01:17:09,210
I was trying to excite you
again and...
1789
01:17:09,210 --> 01:17:10,500
- Baby, I may not always
show it,
1790
01:17:10,500 --> 01:17:13,460
but you excite me every day
of our lives.
1791
01:17:13,460 --> 01:17:15,290
- Hmm.
- I love you.
1792
01:17:15,290 --> 01:17:17,620
- I love you, too.
- Mm... Mm...
1793
01:17:17,620 --> 01:17:19,580
- Can we do that later?
- Oh.
1794
01:17:19,580 --> 01:17:21,420
- Okay, that's...
1795
01:17:21,420 --> 01:17:23,460
- I think I just lost
my appetite.
1796
01:17:23,460 --> 01:17:26,710
- So, do you agree, you think
it's time to sell?
1797
01:17:26,710 --> 01:17:29,040
- If it's what you want,
that's what I want.
1798
01:17:29,040 --> 01:17:30,620
Lucy: Wait, but, but...
1799
01:17:30,620 --> 01:17:32,750
I thought I was gonna take over
the restaurant after college?
1800
01:17:32,750 --> 01:17:37,250
- Oh, honey, you're so young.
Is that what you really want?
1801
01:17:39,000 --> 01:17:42,250
- (Under his breath) Come on...
1802
01:17:42,250 --> 01:17:43,500
- No...
1803
01:17:47,000 --> 01:17:48,380
No, I mean I guess
I thought that I did,
1804
01:17:48,380 --> 01:17:51,000
but, but... not anymore.
1805
01:17:51,000 --> 01:17:52,420
- Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa.
1806
01:17:52,420 --> 01:17:54,540
Wait just a flippin' minute
here.
1807
01:17:54,540 --> 01:17:57,420
Anyone stop to think that maybe
I wanted to run
1808
01:17:57,420 --> 01:17:59,330
the family business?
All: (Laughing)
1809
01:17:59,330 --> 01:18:00,540
- No, not at all.
- Yeah...
1810
01:18:00,540 --> 01:18:02,540
- Come on, bro, let's be real.
- No, not even a little.
1811
01:18:02,540 --> 01:18:05,330
- Well, why not? I mean, you
didn't really think that like...
1812
01:18:05,330 --> 01:18:07,330
I'm gonna be, you know,
a deadbeat musician
1813
01:18:07,330 --> 01:18:10,210
living in the basement
for the rest of my life, right?
1814
01:18:10,210 --> 01:18:12,170
- Honey, you can't even do
your own laundry,
1815
01:18:12,170 --> 01:18:13,460
much less run a business.
1816
01:18:13,460 --> 01:18:16,750
- Oh, right, right, yeah.
I'm dumb, yeah.
1817
01:18:16,750 --> 01:18:19,580
I'm so dumb that I've been
saving money
1818
01:18:19,580 --> 01:18:21,210
and taking online courses -
for what? -
1819
01:18:21,210 --> 01:18:22,420
for restaurant management.
1820
01:18:22,420 --> 01:18:23,670
- Oh!
- Yeah, you know what?
1821
01:18:23,670 --> 01:18:25,000
I actually got some...
(Clucks tongue)
1822
01:18:25,000 --> 01:18:26,580
some ideas bouncing around
the old noggin'
1823
01:18:26,580 --> 01:18:28,580
and some of them are...
(snaps fingers) pretty good.
1824
01:18:28,580 --> 01:18:31,460
- Okay, look, why don't we talk
about this after dinner,
1825
01:18:31,460 --> 01:18:34,080
all right? After all,
it is Thanksgiving.
1826
01:18:34,080 --> 01:18:35,580
- Yeah.
- Ow! Help!
1827
01:18:36,790 --> 01:18:39,580
(Grunts of effort)
1828
01:18:42,460 --> 01:18:43,380
- My turkey.
1829
01:18:46,120 --> 01:18:48,290
Rocco: Bam-bam-bam! Oh! Gah!
1830
01:18:48,290 --> 01:18:50,420
You get out for me!
All: (Laughing)
1831
01:18:50,420 --> 01:18:52,710
Leo: Call it...
1832
01:18:52,710 --> 01:18:55,080
pizza on a stick.
1833
01:18:55,080 --> 01:18:57,830
- Pizza on a stick. (Laughs)
This guy.
1834
01:18:57,830 --> 01:18:59,330
You know what? I like it.
1835
01:18:59,330 --> 01:19:02,000
Not bad, kid. Not bad.
1836
01:19:02,000 --> 01:19:03,750
Leo: Uh, maybe we could uh...
1837
01:19:03,750 --> 01:19:06,620
sell it out of our new
drive-thru window.
1838
01:19:06,620 --> 01:19:08,960
Jerry: Drive-thru pizza.
That's not bad.
1839
01:19:08,960 --> 01:19:10,290
That's, that's great, kid.
1840
01:19:10,290 --> 01:19:14,380
You know, how do you feel
about partnering up?
1841
01:19:14,380 --> 01:19:16,170
- Hey...
1842
01:19:16,170 --> 01:19:18,170
♪ You don't feel nothin' ♪
1843
01:19:18,170 --> 01:19:19,710
♪ Isn't it something ♪
1844
01:19:19,710 --> 01:19:22,380
♪ How quickly your honesty ♪
1845
01:19:22,380 --> 01:19:23,790
- I'm so confused.
1846
01:19:24,920 --> 01:19:26,920
- Jordan, I have a confession
to make.
1847
01:19:29,210 --> 01:19:30,460
(Sighs)
1848
01:19:30,460 --> 01:19:32,290
The truth is...
1849
01:19:36,000 --> 01:19:37,670
I love strawberries.
1850
01:19:37,670 --> 01:19:40,710
- What?
- I do.
1851
01:19:40,710 --> 01:19:42,460
I love them.
1852
01:19:44,330 --> 01:19:47,210
I always have. I-I love...
1853
01:19:47,210 --> 01:19:49,830
strawberry ice creams
and shortcake,
1854
01:19:49,830 --> 01:19:53,380
and I haven't had strawberries
in five years because of you.
1855
01:19:55,380 --> 01:19:57,710
And I miss them.
1856
01:19:57,710 --> 01:20:00,710
- Oh... okay.
1857
01:20:04,080 --> 01:20:08,040
- In high school, all I wanted
was to be your girlfriend
1858
01:20:08,040 --> 01:20:10,170
and live in our small town
1859
01:20:10,170 --> 01:20:12,040
and play it safe
the rest of my life.
1860
01:20:12,040 --> 01:20:13,750
- That doesn't sound so bad.
1861
01:20:13,750 --> 01:20:15,420
- Yeah, I know and it's not...
1862
01:20:17,040 --> 01:20:18,670
for some people.
1863
01:20:21,040 --> 01:20:22,330
But not for me.
1864
01:20:23,420 --> 01:20:26,880
These last few days have
shown me that...
1865
01:20:26,880 --> 01:20:30,420
that I just need to get out
of my comfort zone,
1866
01:20:30,420 --> 01:20:33,290
try something new
and scare myself and...
1867
01:20:35,380 --> 01:20:37,460
maybe kiss someone else
for a change.
1868
01:20:37,460 --> 01:20:39,330
- Ouch.
1869
01:20:39,330 --> 01:20:42,000
- I've been letting my fear
of the future
1870
01:20:42,000 --> 01:20:43,290
keep me in the past.
1871
01:20:45,540 --> 01:20:48,580
And you were actually brave
to wanna dump me.
1872
01:20:50,920 --> 01:20:52,420
- Thanks.
1873
01:20:52,420 --> 01:20:54,210
- Jordan, I'm...
1874
01:20:54,210 --> 01:20:56,830
I'm so sorry, but...
1875
01:20:58,250 --> 01:21:00,290
it's over.
1876
01:21:02,420 --> 01:21:04,250
I'm turkey dropping you.
1877
01:21:05,750 --> 01:21:07,170
- You're whating me?
1878
01:21:08,880 --> 01:21:11,080
♪ You been lying to yourself ♪
1879
01:21:11,080 --> 01:21:12,500
♪ Not just to me ♪
1880
01:21:12,500 --> 01:21:15,210
- Look it up.
1881
01:21:16,620 --> 01:21:21,580
♪♪♪
1882
01:21:21,580 --> 01:21:23,170
- Well?
1883
01:21:23,170 --> 01:21:26,120
- Mmm. Mmm!
1884
01:21:26,120 --> 01:21:28,880
Honestly?
1885
01:21:28,880 --> 01:21:30,960
That's the worst pie
I've ever had in my life.
1886
01:21:30,960 --> 01:21:32,460
- I know, it's so bad.
1887
01:21:32,460 --> 01:21:34,210
Ugh...
(Pie tin clanks)
1888
01:21:35,540 --> 01:21:37,080
Hey, you never told me
1889
01:21:37,080 --> 01:21:39,380
how you knew about the offer
from Boise State.
1890
01:21:41,290 --> 01:21:43,920
- Oh, yeah, that.
1891
01:21:43,920 --> 01:21:45,540
That must've been the day
that you...
1892
01:21:45,540 --> 01:21:47,420
came down and heard my music.
1893
01:21:47,420 --> 01:21:49,830
You dropped your ear buds.
1894
01:21:49,830 --> 01:21:53,080
Took 'em back to your room.
I saw the letter on your desk.
1895
01:21:54,420 --> 01:21:56,000
I wanted to say something,
1896
01:21:56,000 --> 01:21:58,170
but I didn't want you to think
I was some kind of stalker.
1897
01:22:01,960 --> 01:22:04,170
- Stalker...
- (Chuckles)
1898
01:22:06,750 --> 01:22:09,210
Happy Thanksgiving, Lucy.
1899
01:22:09,210 --> 01:22:12,000
- Happy Thanksgiving, Dean.
1900
01:22:12,000 --> 01:22:13,380
Both: (Chuckle)
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1901
01:22:13,380 --> 01:22:16,710
♪ All my life ♪
1902
01:22:16,710 --> 01:22:18,790
♪ I was waiting ♪
1903
01:22:18,790 --> 01:22:21,580
♪ For you ♪
1904
01:22:21,580 --> 01:22:23,210
♪ Now I've got ♪
1905
01:22:25,290 --> 01:22:28,210
♪ Something to lose... ♪
1906
01:22:28,210 --> 01:22:31,170
- Hey! Are you not coming
to the Christmas party?
1907
01:22:31,170 --> 01:22:33,330
- Can't. I have to finish
this essay.
1908
01:22:33,330 --> 01:22:35,920
- Well, you know, Amanda,
this is college.
1909
01:22:35,920 --> 01:22:40,040
Sometimes you need to get outta
your room and live a little.
1910
01:22:40,040 --> 01:22:41,790
- Are those my flipflops?
1911
01:22:41,790 --> 01:22:44,170
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
1912
01:22:44,170 --> 01:22:46,960
♪ Fa-la-la-la-la la-la la la ♪
1913
01:22:46,960 --> 01:22:49,330
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
1914
01:22:51,920 --> 01:22:54,460
♪ Don we now our gay apparel ♪
1915
01:22:54,460 --> 01:22:57,170
♪ Fa-la-la-la-la la-la la la ♪
1916
01:22:57,170 --> 01:22:59,750
♪ Troll the ancient
Yuletide carol ♪
1917
01:22:59,750 --> 01:23:02,670
♪ Fa-la-la-la-la la-la la la ♪
1918
01:23:02,670 --> 01:23:04,380
(Phone rings)
1919
01:23:04,380 --> 01:23:07,330
- Merry Christmas,
Arizona girl.
1920
01:23:07,330 --> 01:23:09,920
- Merry Christmas,
soon-to-be Arizona guy.
1921
01:23:09,920 --> 01:23:11,790
- Well, it's not for sure yet,
1922
01:23:11,790 --> 01:23:13,710
but my grad-school application
is officially in.
1923
01:23:13,710 --> 01:23:15,580
Your parents wrote an awesome
recommendation letter.
1924
01:23:15,580 --> 01:23:18,080
- Your mother wrote it all.
She's the brains of the
operation.
1925
01:23:18,080 --> 01:23:20,670
- Whoa, whoa, whoa!
Dad, dad, your hair's blue!
1926
01:23:20,670 --> 01:23:22,420
- (Laughs) I know that clown
at the salon
1927
01:23:22,420 --> 01:23:23,920
turned me into a Smurf.
1928
01:23:23,920 --> 01:23:25,790
- Jamal thought it would be
festive for our cruise.
1929
01:23:25,790 --> 01:23:27,620
Honey, are you sure you don't
mind us leaving
1930
01:23:27,620 --> 01:23:29,960
during your Christmas break?
- Mom, no.
1931
01:23:29,960 --> 01:23:31,420
No, I'm excited for you guys.
1932
01:23:31,420 --> 01:23:33,210
And anyway, I'll see you
before you go--
1933
01:23:33,210 --> 01:23:36,500
Leo: Hey! No, no, no personal
calls on company time!
1934
01:23:36,500 --> 01:23:38,580
Come on, this tree ain't gonna
decorate itself.
1935
01:23:38,580 --> 01:23:41,080
Let's go, people!
- Ciao, Luciana!
1936
01:23:41,080 --> 01:23:43,210
- You're so sexy when you're
in charge.
1937
01:23:43,210 --> 01:23:44,330
- I'm not sure
the tree works there.
1938
01:23:44,330 --> 01:23:46,210
I think it's better in front
of the window.
1939
01:23:46,210 --> 01:23:48,750
- Trust me, I got vision.
- Honey, you retired.
1940
01:23:48,750 --> 01:23:52,120
Let's let the new management
put the tree where he wants.
1941
01:23:52,120 --> 01:23:54,460
- Help? Please come home.
1942
01:23:54,460 --> 01:23:57,040
- (Laughs) I'll be there
in two days.
1943
01:23:57,040 --> 01:23:58,670
- It's the longest two days
of my life.
1944
01:23:58,670 --> 01:24:00,460
- Mine too.
1945
01:24:02,120 --> 01:24:03,250
- Bye, Mean Dean.
1946
01:24:03,250 --> 01:24:05,040
- Bye, Lucy...
1947
01:24:06,790 --> 01:24:11,960
♪♪♪
1948
01:24:11,960 --> 01:24:14,040
♪ Fa-la-la-la-la la-la la la ♪
1949
01:24:15,250 --> 01:24:17,880
♪ Come get your eggnog ♪
1950
01:24:17,880 --> 01:24:19,580
♪ Go watch the snow fall ♪
1951
01:24:19,580 --> 01:24:22,040
♪ Fa-la-la-la-la
We gonna deck the halls ♪
143688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.