All language subtitles for The.Royals.S01E04.HDTV.x264-LOL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,194 --> 00:00:05,061
'Previously, on The Royals...'
2
00:00:05,261 --> 00:00:07,578
We're not gonna have another
day like we had today.
3
00:00:07,580 --> 00:00:09,947
Cos if we do, I'm releasing the video.
4
00:00:09,949 --> 00:00:11,281
We keep having coffee together,
5
00:00:11,283 --> 00:00:13,216
it might eventually turn into a real date.
6
00:00:13,218 --> 00:00:14,935
About that...
7
00:00:14,937 --> 00:00:16,219
I'm sorry.
8
00:00:16,221 --> 00:00:18,355
You're the next King of England
9
00:00:18,357 --> 00:00:20,360
and there aren't many girls out there
10
00:00:20,385 --> 00:00:22,385
who are gonna understand what that means
11
00:00:22,962 --> 00:00:24,895
and you're gonna need a girl like that.
12
00:00:25,364 --> 00:00:27,614
Look out!
13
00:00:28,867 --> 00:00:31,868
How did the press not
know about you and Gemma?
14
00:00:31,868 --> 00:00:33,467
An extraction protocol.
15
00:00:33,469 --> 00:00:35,669
- You just left her there?
- I have to.
16
00:00:36,422 --> 00:00:40,608
You get it all sorted and want to
have a proper date, you have my number.
17
00:00:40,610 --> 00:00:42,660
I know I've made mistakes.
18
00:00:42,662 --> 00:00:44,912
I'd give it all up to have Robert back.
19
00:00:44,914 --> 00:00:47,948
But I've been told I might
make a great King one day.
20
00:00:47,950 --> 00:00:49,617
Just give me a chance.
21
00:00:49,619 --> 00:00:53,454
Let's put him on the plane tour,
see how the people respond to him.
22
00:00:53,456 --> 00:00:56,857
The plane tour is the one chance I
have to curry favor with the people.
23
00:00:57,059 --> 00:01:00,027
I understand. But you're
not the next King of England.
24
00:01:17,778 --> 00:01:21,413
Ah, there it is.
25
00:01:22,449 --> 00:01:24,249
My hero, Dr. Cohen.
26
00:01:24,251 --> 00:01:25,900
As always.
27
00:01:26,686 --> 00:01:29,237
How long will it take?
28
00:01:29,239 --> 00:01:31,489
As I told you the last time, Your Highness,
29
00:01:31,491 --> 00:01:33,475
the electrolytes and vitamins in the I.V.
30
00:01:33,477 --> 00:01:36,561
will take 10-15 minutes
to remove the hangover,
31
00:01:36,563 --> 00:01:38,530
depending on the severity.
32
00:01:38,532 --> 00:01:41,382
Oh, don't take a judgy tone, doc.
33
00:01:41,384 --> 00:01:45,570
OK? It is not easy entertaining
foreign dignitaries myself,
34
00:01:45,572 --> 00:01:48,273
with the family out of town.
35
00:01:48,275 --> 00:01:51,409
Who'd have thought the
Crown Prince of Liechtenstein
36
00:01:51,409 --> 00:01:53,008
could put them back that easily?
37
00:01:53,010 --> 00:01:55,411
I mean, Liechtenstein.
38
00:01:55,413 --> 00:01:57,479
Your Highness.
39
00:02:25,231 --> 00:02:28,231
The Royals
01x04 - Sweet, Not Lasting
40
00:02:28,256 --> 00:02:31,256
Synced & Corrected by Laulau
www.addic7ed.com
41
00:02:40,424 --> 00:02:42,040
Morning, Princess.
42
00:02:42,040 --> 00:02:45,192
I trust entertaining the
Crown Prince went well?
43
00:02:45,194 --> 00:02:47,594
Rachel, I'm nothing if not a good time.
44
00:02:47,596 --> 00:02:49,663
Brilliant. On to the next matter.
45
00:02:49,665 --> 00:02:51,798
I've arranged a tour of some charities
46
00:02:51,798 --> 00:02:53,481
over the next few days.
47
00:02:53,483 --> 00:02:56,234
It's vital we capitalize on your
good press since Fashion Week.
48
00:02:56,236 --> 00:03:00,254
Not interested. This smells like Mother
trying to control my headlines again.
49
00:03:00,256 --> 00:03:02,507
No, I assure you, it's important...
50
00:03:02,509 --> 00:03:04,975
What if I check in on
one of Robert's charities?
51
00:03:04,975 --> 00:03:09,278
If it's good press you're after,
surely any charity will do?
52
00:03:09,280 --> 00:03:12,013
Apologies, Your Highness,
there won't be any time.
53
00:03:12,013 --> 00:03:14,564
Your schedule is packed
with existing arrangements.
54
00:03:14,566 --> 00:03:20,086
Okay. If I can't check in on at least
one of Robert's, I won't do any.
55
00:03:21,990 --> 00:03:24,057
The hell are you looking at?
56
00:03:24,860 --> 00:03:26,910
That bitch.
57
00:03:30,465 --> 00:03:32,665
- Hi. Are you on the plane?
- 'Yeah.'
58
00:03:32,667 --> 00:03:33,967
- Is Mum there?
- 'Yeah.'
59
00:03:33,969 --> 00:03:38,404
- Can you tell her...
- Relax. I'll talk to her.
60
00:03:38,406 --> 00:03:40,023
You know how she meddles.
61
00:03:40,242 --> 00:03:41,674
I'll fix it, Lenny. OK?
62
00:03:41,676 --> 00:03:43,710
I gotta go.
63
00:03:44,296 --> 00:03:46,596
Gemma... What are you doing here?
64
00:03:47,549 --> 00:03:50,650
I've chosen her as my
lady-in-waiting on the rural tour.
65
00:03:50,652 --> 00:03:52,786
Not everything is about you and Ophelia.
66
00:03:52,788 --> 00:03:55,588
Heard she rebuffed you, by the way.
67
00:03:55,590 --> 00:03:57,273
Come along, Gemma.
68
00:03:57,275 --> 00:03:59,225
Sex on a plane.
69
00:03:59,227 --> 00:04:00,693
Just saying.
70
00:04:00,695 --> 00:04:03,329
At least this time I don't have to drive.
71
00:04:08,470 --> 00:04:10,537
Make sure you Instagram that.
72
00:04:15,327 --> 00:04:16,910
You're late.
73
00:04:16,912 --> 00:04:19,629
And you're miserable. Go away.
74
00:04:19,629 --> 00:04:23,681
The Queen wishes me to accompany
you on your charity tour.
75
00:04:23,683 --> 00:04:25,733
Either you stay or I stay.
76
00:04:28,321 --> 00:04:31,705
Whatever you would like, Your Highness.
77
00:04:31,707 --> 00:04:35,292
And no staff along the
way or I bail. Understood?
78
00:04:35,294 --> 00:04:37,378
Off you go.
79
00:04:39,148 --> 00:04:42,366
They're all Team Helena
and they cockblock my buzz.
80
00:04:42,366 --> 00:04:44,833
What's first stop on this bloody tour?
81
00:04:44,835 --> 00:04:46,885
Gateway Assisted Living.
82
00:04:46,887 --> 00:04:49,004
An old folks' home? Seriously?
83
00:04:55,496 --> 00:04:59,180
Jasper. Have you ever hung out
with old people while on ecstasy?
84
00:04:59,716 --> 00:05:01,349
No.
85
00:05:01,351 --> 00:05:04,218
No. Me neither.
86
00:05:15,182 --> 00:05:18,582
- Hey.
- I am on my way to pick you up
87
00:05:18,582 --> 00:05:21,033
for that date you've been
avoiding for two weeks.
88
00:05:21,035 --> 00:05:24,002
I haven't been avoiding you,
I've seriously been really...
89
00:05:24,004 --> 00:05:26,004
Really busy, I know.
90
00:05:26,006 --> 00:05:29,375
But I've decided I'm not
gonna accept any more excuses,
91
00:05:29,377 --> 00:05:31,026
no matter how legitimate.
92
00:05:31,812 --> 00:05:33,979
Thing is... I can't right now.
93
00:05:33,981 --> 00:05:37,183
Oh, shocker. What is it this time?
94
00:05:37,185 --> 00:05:40,019
I was actually just about to wash my hair.
95
00:05:40,421 --> 00:05:44,056
Come on! What is this, 1963?
96
00:05:44,058 --> 00:05:46,525
Even "sorting your recycling"
was better than that.
97
00:05:46,727 --> 00:05:49,144
Just say you're not interested.
98
00:05:49,146 --> 00:05:50,796
I can take it.
99
00:05:50,931 --> 00:05:54,833
Okay, fine. Why don't you come
by my place? We can hang out here.
100
00:05:54,835 --> 00:05:57,886
Just to be clear, by "your
place" you mean the Royal Palace?
101
00:05:57,888 --> 00:05:59,772
Yes.
102
00:05:59,774 --> 00:06:01,857
My dad and the King are still in Canada.
103
00:06:01,859 --> 00:06:04,359
And the rest of the family
is on the countryside tour.
104
00:06:04,562 --> 00:06:07,780
So we'll have the whole place to ourselves.
105
00:06:07,782 --> 00:06:09,915
And a day's worth of tourists.
106
00:06:09,917 --> 00:06:11,583
'And about 1,000 staff members.'
107
00:06:11,585 --> 00:06:14,219
- Give or take.
- Sounds cozy.
108
00:06:22,530 --> 00:06:24,163
The hell are you wearing?
109
00:06:24,165 --> 00:06:27,015
Kid thinks he's going
for a night out in Soho.
110
00:06:27,017 --> 00:06:31,103
Absolutely not. The stylists laid something
more "country appropriate" on your bed.
111
00:06:31,105 --> 00:06:33,939
- What about you?
- I'm the Queen.
112
00:06:33,941 --> 00:06:36,575
People expect me to look like the Queen.
113
00:06:36,577 --> 00:06:38,660
Now, please, go change.
114
00:06:39,880 --> 00:06:42,881
He seems about as enthusiastic as I am.
115
00:06:42,883 --> 00:06:45,717
You used to love this annual tour.
116
00:06:45,719 --> 00:06:48,554
Must have sired children all
up and down the countryside.
117
00:06:48,556 --> 00:06:50,589
It was fun when it was my tour.
118
00:06:50,591 --> 00:06:53,142
Not since it got handed
over to Prince Playboy.
119
00:06:54,094 --> 00:06:59,898
At least now I don't have to step off the
plane and ruin my new bespoke Jimmy Choo's.
120
00:06:59,900 --> 00:07:01,600
Or bump into any of your bastards.
121
00:07:01,602 --> 00:07:03,652
Win-win.
122
00:07:12,830 --> 00:07:14,947
Bloody hell. Don't stop there.
123
00:07:16,584 --> 00:07:19,952
Get it? I'm a lady-in-waiting.
124
00:07:19,954 --> 00:07:21,453
It's a double entendre...
125
00:07:21,455 --> 00:07:23,372
Yeah, I get it.
126
00:07:23,924 --> 00:07:26,675
I never realized how hot
you are when you're focused.
127
00:07:26,677 --> 00:07:30,512
- Gemma, I think perhaps...
- Don't worry. I'm not staying.
128
00:07:30,514 --> 00:07:31,964
You have a lot on your mind.
129
00:07:31,966 --> 00:07:33,966
I know how important the tour is,
130
00:07:33,968 --> 00:07:37,469
the world finally getting a
peek at the King I know you are.
131
00:07:38,639 --> 00:07:43,642
I merely came to remind you what
the next King of England gets:
132
00:07:44,361 --> 00:07:45,777
me.
133
00:07:45,779 --> 00:07:47,529
On a plane.
134
00:07:47,531 --> 00:07:48,981
Tonight.
135
00:07:50,034 --> 00:07:52,150
Make me proud out there, Baby.
136
00:07:52,369 --> 00:07:54,586
Don't keep this lady waiting too long.
137
00:08:05,538 --> 00:08:08,638
I can't overstate the significance
of the next couple of days
138
00:08:08,964 --> 00:08:13,099
This being the first time the
public will see you as the new heir.
139
00:08:13,101 --> 00:08:16,201
Do not screw up.
140
00:08:16,201 --> 00:08:18,701
Furthermore, to avoid epic press failures,
141
00:08:18,703 --> 00:08:21,854
you must stick only to the
pre-approved script and topics.
142
00:08:21,856 --> 00:08:23,839
Don't try and tell any jokes.
143
00:08:23,841 --> 00:08:28,594
We never talk about money, race,
sexual identity, or religion.
144
00:08:28,596 --> 00:08:30,363
What does that leave to talk about?
145
00:08:30,365 --> 00:08:32,031
Cheese.
146
00:08:32,033 --> 00:08:35,484
They're very proud of their
cheese in this part of the kingdom.
147
00:08:35,486 --> 00:08:38,421
The unique import of this countryside tour
148
00:08:38,423 --> 00:08:41,292
is it allows us a chance to
remind the people who we are
149
00:08:41,317 --> 00:08:43,217
and what we can do for them.
150
00:08:43,294 --> 00:08:45,811
Robert got scrutinized on appearances,
151
00:08:45,811 --> 00:08:48,829
even his socks would sell out
when photos of him were published.
152
00:08:48,831 --> 00:08:51,665
Maybe it had more to do
with the man wearing them.
153
00:08:52,251 --> 00:08:54,284
Well, we'll see, won't we?
154
00:08:55,587 --> 00:08:58,255
Now, then, try not to sleep
with anyone in the villages.
155
00:08:58,257 --> 00:09:00,590
Hard as that may be.
156
00:09:01,677 --> 00:09:03,760
Thank you.
157
00:09:05,230 --> 00:09:07,197
What's with the gloves, dear?
158
00:09:07,199 --> 00:09:09,232
People out here can be filthy.
159
00:09:09,234 --> 00:09:11,535
- Quite.
- Nonsense.
160
00:09:12,037 --> 00:09:14,120
How do you do? Thank you, darling.
161
00:09:14,122 --> 00:09:16,239
Thank you.
162
00:09:20,629 --> 00:09:22,762
Give me those gloves.
163
00:09:25,734 --> 00:09:27,851
Thank you.
164
00:09:30,072 --> 00:09:33,156
Mm, quite good.
165
00:09:33,158 --> 00:09:35,992
Very... texture-y.
166
00:09:39,381 --> 00:09:41,848
Perhaps it's time to
throw that one out, yeah?
167
00:09:43,769 --> 00:09:46,052
You know, because of the mold.
168
00:09:46,054 --> 00:09:48,138
No jokes. Be kingly.
169
00:09:51,777 --> 00:09:53,610
Excuse us.
170
00:09:53,612 --> 00:09:55,695
Coming through. Make room.
171
00:09:56,498 --> 00:09:57,948
Thank you, Your Royal Highness.
172
00:09:57,950 --> 00:10:00,500
Of course. So have you chosen a name?
173
00:10:00,502 --> 00:10:02,586
For what?
174
00:10:05,891 --> 00:10:07,891
In defense, she looked quite pregnant.
175
00:10:07,893 --> 00:10:11,027
I don't care if she looked like
the Blessed bloody Virgin herself.
176
00:10:11,029 --> 00:10:12,779
Never say that to a woman.
177
00:10:12,781 --> 00:10:15,782
This is why you stand only
where we damn-well tell you
178
00:10:15,784 --> 00:10:18,001
and say only what we damn-well tell you.
179
00:10:18,003 --> 00:10:21,972
And do not, under any circumstances,
talk to any more fat people.
180
00:10:39,791 --> 00:10:43,376
Oh, no, I can't.
181
00:10:43,378 --> 00:10:45,194
The E hasn't kicked in.
182
00:10:45,194 --> 00:10:49,997
What am I even supposed to
talk about with old people?
183
00:10:49,999 --> 00:10:51,716
No, we should cancel.
184
00:10:51,718 --> 00:10:53,217
You'll be fine.
185
00:10:53,219 --> 00:10:55,636
You just have to walk around a bit,
186
00:10:55,638 --> 00:10:58,105
look at some water color
paintings, take some photos.
187
00:10:58,107 --> 00:10:59,607
Should actually be quite...
188
00:10:59,609 --> 00:11:01,726
Oh, my God.
189
00:11:04,697 --> 00:11:10,167
Jasper, you are so smooth.
190
00:11:11,087 --> 00:11:16,190
I mean, this is incredible.
191
00:11:17,460 --> 00:11:19,560
The princess is ready.
192
00:11:29,489 --> 00:11:31,589
Come here.
193
00:11:31,958 --> 00:11:34,008
Aw, can I have your jelly?
194
00:11:34,377 --> 00:11:36,510
It's a mad thing.
195
00:11:43,019 --> 00:11:45,853
Oh, this hair.
196
00:11:45,855 --> 00:11:48,406
It's like cotton candy.
197
00:11:48,408 --> 00:11:50,875
- Do you mind...?
- Off we go, Your Highness.
198
00:11:50,877 --> 00:11:53,494
Can't keep the puppies at
the animal shelter waiting.
199
00:11:53,496 --> 00:11:56,330
Oh, I desperately want to smell a puppy.
200
00:11:56,330 --> 00:11:58,413
Ooh.
201
00:12:01,285 --> 00:12:03,368
I'll bring you one to smell.
202
00:12:03,704 --> 00:12:05,203
Okay, bye.
203
00:12:05,205 --> 00:12:07,055
Bye. Bye. Bye.
204
00:12:12,646 --> 00:12:16,181
Oh, look, Jasper! A gift shop!
205
00:12:16,183 --> 00:12:18,016
One bottle of morphine, please.
206
00:12:18,018 --> 00:12:19,935
She's kidding, obviously.
207
00:12:19,937 --> 00:12:22,020
Obviously.
208
00:12:26,126 --> 00:12:29,261
'Seriously no idea where I am.'
209
00:12:29,263 --> 00:12:32,964
I must've been by here five times.
210
00:12:32,966 --> 00:12:36,051
- 'Give me a landmark.'
- Okay.
211
00:12:36,053 --> 00:12:38,270
I'm in front of a tiny boy in a red blazer
212
00:12:38,272 --> 00:12:39,988
that I'm trying not to look at.
213
00:12:39,990 --> 00:12:41,740
Oh, no, I've done it.
214
00:12:41,742 --> 00:12:43,108
Now I can't look away.
215
00:12:43,110 --> 00:12:45,076
Oh, no... The Henry the Sixth.
216
00:12:45,078 --> 00:12:47,612
Don't let it suck you in. Quick, turn back.
217
00:12:48,248 --> 00:12:51,783
So this is, what, your TV room?
218
00:12:51,785 --> 00:12:55,370
And it's now known as
the King's Red State Room.
219
00:12:58,292 --> 00:13:04,045
This portrait of Henry the Sixth
was done on his fifth birthday,
220
00:13:04,631 --> 00:13:07,549
over five years after he first became King.
221
00:13:07,968 --> 00:13:10,769
Now, any queries on what we've seen so far?
222
00:13:10,771 --> 00:13:13,104
What's the latest with Coffee Girl?
223
00:13:14,892 --> 00:13:17,142
Historical queries only, please.
224
00:13:17,811 --> 00:13:20,862
And now the privileged
behind-the-scenes tour.
225
00:13:20,864 --> 00:13:22,981
Lucky for you, you know someone.
226
00:13:35,329 --> 00:13:37,629
You seriously wouldn't believe
227
00:13:37,631 --> 00:13:41,299
how big these little
scissors feel to me right now.
228
00:13:54,848 --> 00:13:57,182
Ooh, Jasper.
229
00:13:57,184 --> 00:13:59,317
Oh, Prince Rufus.
230
00:14:12,199 --> 00:14:14,082
Stop messing with my personal life.
231
00:14:14,084 --> 00:14:16,701
I haven't a clue what
you're going on about.
232
00:14:18,839 --> 00:14:21,406
I can't stop the press
reading between the lines.
233
00:14:21,406 --> 00:14:23,539
There are no lines to read between.
234
00:14:25,143 --> 00:14:28,895
Listen, don't overthink things, my love.
235
00:14:28,897 --> 00:14:30,980
Let me simplify things for you.
236
00:14:32,366 --> 00:14:37,653
Our number one role on tours
like this is to seem interested.
237
00:14:38,456 --> 00:14:41,206
Why not be interested?
238
00:14:41,208 --> 00:14:43,325
Don't be naive.
239
00:14:48,666 --> 00:14:52,968
This very tunnel is the reason no
one died in the Midnight Fire of 1822.
240
00:14:53,170 --> 00:14:55,588
Not one royal or staff member.
241
00:14:55,590 --> 00:14:59,341
And bonus, it's right
about here you get service.
242
00:14:59,343 --> 00:15:01,343
How far do these tunnels go?
243
00:15:01,345 --> 00:15:02,845
All the way to Hyde Park.
244
00:15:02,847 --> 00:15:06,348
Great, so I can go out this way then?
245
00:15:06,350 --> 00:15:07,784
When your dad comes home
to find us making out
246
00:15:07,786 --> 00:15:09,869
and I need a quick escape route.
247
00:15:14,775 --> 00:15:16,859
Just kidding, Phi...
248
00:15:16,861 --> 00:15:19,361
Huh? What?
249
00:15:19,363 --> 00:15:21,497
Right. Sorry, I just...
250
00:15:22,833 --> 00:15:24,867
Everything OK?
251
00:15:24,869 --> 00:15:26,286
Yeah.
252
00:15:26,288 --> 00:15:29,205
How about we get a quick
photo and then get some food?
253
00:15:43,805 --> 00:15:46,705
So... Anything? Whatever you want?
254
00:15:46,731 --> 00:15:49,365
Yeah. The kitchen will
whip up anything you want.
255
00:15:50,168 --> 00:15:52,635
Then I would have ordered another scoop.
256
00:15:53,972 --> 00:15:58,074
OK, I know my joke about
us making out was lame,
257
00:15:58,074 --> 00:16:00,050
but I truly meant nothing by...
258
00:16:00,051 --> 00:16:01,185
No, sorry.
259
00:16:01,187 --> 00:16:03,020
It's not that.
260
00:16:03,022 --> 00:16:06,390
It's something you saw
on your phone earlier.
261
00:16:06,390 --> 00:16:08,657
Perhaps Prince-related.
262
00:16:09,960 --> 00:16:11,627
How about this?
263
00:16:11,629 --> 00:16:15,781
In order to make this a fair
fight between me and the Prince,
264
00:16:15,783 --> 00:16:18,584
I believe I deserve a home match, right?
265
00:16:18,586 --> 00:16:21,102
I'll show you my piece of the world.
266
00:16:21,102 --> 00:16:23,836
It might not have crown
molding made of real gold,
267
00:16:23,838 --> 00:16:26,038
but I kind of like it.
268
00:16:26,040 --> 00:16:30,526
If you let me do this, and you're
still thinking about your Prince,
269
00:16:30,528 --> 00:16:33,062
then I'll back away.
270
00:16:33,064 --> 00:16:34,997
Deal?
271
00:16:34,999 --> 00:16:37,116
- Deal.
- Brill.
272
00:16:37,819 --> 00:16:39,919
- And no phones.
- Easy!
273
00:16:39,921 --> 00:16:42,388
A little too handsy
with a girl's ice cream.
274
00:16:46,494 --> 00:16:48,611
Like I said, hot when you're focused.
275
00:16:52,467 --> 00:16:54,667
The lady grew tired of waiting for him.
276
00:16:56,270 --> 00:16:58,354
How do you do it?
277
00:16:59,307 --> 00:17:01,574
What, darling?
278
00:17:01,576 --> 00:17:05,211
How is it you know every trick
imaginable to get people to like you?
279
00:17:05,213 --> 00:17:07,213
All the regional traditions,
280
00:17:07,215 --> 00:17:09,682
all the things to say and not say,
281
00:17:09,684 --> 00:17:12,518
when to use French, and
when to quote a local poet.
282
00:17:13,688 --> 00:17:16,455
It all just sticks with you so easily.
283
00:17:16,457 --> 00:17:18,557
You don't understand, do you?
284
00:17:20,161 --> 00:17:21,627
It's survival, really.
285
00:17:21,629 --> 00:17:23,295
If my body doesn't do the trick,
286
00:17:23,297 --> 00:17:28,017
then that's all I've got
left to get people to like me.
287
00:17:30,154 --> 00:17:32,071
So, yeah, I could tell you
288
00:17:32,073 --> 00:17:35,891
that the famous giant John
Middleton was from Hale Village,
289
00:17:35,891 --> 00:17:38,074
or any number of facts about the place.
290
00:17:39,444 --> 00:17:41,161
But you don't need it.
291
00:17:41,163 --> 00:17:44,497
Because you've got what
most of us don't have,
292
00:17:45,717 --> 00:17:48,685
what we could never learn:
293
00:17:48,687 --> 00:17:50,754
natural charisma.
294
00:17:51,690 --> 00:17:54,357
People like you for
you. That's not nothing.
295
00:17:55,494 --> 00:17:59,029
I say just be yourself
and stop trying so hard.
296
00:18:03,302 --> 00:18:05,485
"Be interested..." Ha.
297
00:18:05,487 --> 00:18:08,371
I doubt he'll ever get the hang of it.
298
00:18:08,373 --> 00:18:09,873
Robert didn't rebel.
299
00:18:09,875 --> 00:18:11,374
He didn't ask questions.
300
00:18:11,376 --> 00:18:13,426
He just got it.
301
00:18:14,379 --> 00:18:15,795
Robert was special.
302
00:18:15,797 --> 00:18:18,431
Some people are just born for this.
303
00:18:19,184 --> 00:18:21,534
With Liam, you never know
what you're gonna get.
304
00:18:21,536 --> 00:18:22,986
Which doesn't bode well
305
00:18:22,988 --> 00:18:25,789
when Simon's talking all about
this abolishment nonsense.
306
00:18:31,563 --> 00:18:34,064
Who knew?
307
00:18:34,066 --> 00:18:36,566
Four minutes earlier, she'd
have been the next heir.
308
00:18:37,102 --> 00:18:39,169
At least someone enjoyed their day.
309
00:18:42,290 --> 00:18:47,426
Why can't I ever remember how awful
coming down off X is before taking it?
310
00:18:49,448 --> 00:18:51,531
Effing brutal...
311
00:18:53,068 --> 00:18:56,119
All those poor old people.
312
00:18:56,121 --> 00:18:58,321
They're just gonna die soon, you know?
313
00:18:59,508 --> 00:19:01,591
And those poor animals.
314
00:19:01,793 --> 00:19:03,877
They're gonna die, too.
315
00:19:06,031 --> 00:19:08,098
It's a dreadful world we live in.
316
00:19:11,820 --> 00:19:15,789
Which, of course, always
leads me back to you, Jasper.
317
00:19:16,908 --> 00:19:21,460
Is this where you take
advantage of me again?
318
00:19:25,717 --> 00:19:27,801
Is that what you want?
319
00:19:29,471 --> 00:19:31,721
Of course not.
320
00:19:32,357 --> 00:19:35,558
Who would want any of this?
321
00:19:59,567 --> 00:20:02,885
Bloody hell. Marcus, be a
dear and fetch my earrings.
322
00:20:02,885 --> 00:20:04,468
I left them on the vanity.
323
00:20:04,470 --> 00:20:07,054
I hope you didn't just
mistake me for a footman.
324
00:20:07,890 --> 00:20:09,773
Well, there's no need for attitude.
325
00:20:09,775 --> 00:20:11,558
No attitude.
326
00:20:11,560 --> 00:20:13,894
Just fact: Not a footman.
327
00:20:14,630 --> 00:20:16,863
OK. Like facts, do you?
328
00:20:16,865 --> 00:20:19,633
Here's one: I'll be around for a while now.
329
00:20:20,069 --> 00:20:22,669
You don't want to help a friend out, fine,
330
00:20:22,671 --> 00:20:26,573
but it's best for everyone that you
and I have a meaningful relationship.
331
00:20:26,575 --> 00:20:29,142
Don't remember giving
me this speech last year?
332
00:20:29,345 --> 00:20:32,412
Before you broke his heart by
running off to Madagascar after,
333
00:20:32,414 --> 00:20:34,548
who was it that time?
334
00:20:34,550 --> 00:20:36,583
Ryan Reynolds?
335
00:20:36,585 --> 00:20:40,420
Leaving Liam here to pick up the
pieces of himself you trampled on?
336
00:20:41,457 --> 00:20:45,491
And now you pop back up at a
suspiciously coincidental time
337
00:20:45,491 --> 00:20:48,025
and expect him to hand
those pieces back to you
338
00:20:48,027 --> 00:20:50,194
like nothing ever happened
339
00:20:50,196 --> 00:20:52,280
just because you're a good lay?
340
00:20:53,199 --> 00:20:55,700
That's the most I've ever
heard you speak, Marcus.
341
00:20:55,702 --> 00:20:57,201
And in complete sentences.
342
00:20:57,503 --> 00:21:00,087
I have a few more
complete sentences for you.
343
00:21:00,390 --> 00:21:03,057
But I'm not sure you
could recover from them.
344
00:21:04,044 --> 00:21:07,979
I've always admired your
straight-faced sass, Marcus,
345
00:21:08,781 --> 00:21:11,065
but I expect the charm will wear off soon.
346
00:21:17,207 --> 00:21:19,624
Not a good lay, by the way.
347
00:21:19,626 --> 00:21:21,693
Great lay.
348
00:21:28,837 --> 00:21:31,138
Wonderful to meet you. How do you do?
349
00:21:35,561 --> 00:21:38,345
So this is where Big
John Middleton grew up?
350
00:21:38,347 --> 00:21:40,430
Yep.
351
00:21:44,103 --> 00:21:46,236
How do you do?
352
00:21:47,690 --> 00:21:49,773
Gotta say, I feel sorry for you.
353
00:21:49,775 --> 00:21:53,694
Yeah, supporting Liverpool
must be a real bitch.
354
00:21:53,696 --> 00:21:56,279
Each season a bigger
disappointment than the last.
355
00:21:56,281 --> 00:21:57,847
And who is it you support?
356
00:21:57,847 --> 00:22:00,681
Let me guess. Those Chelsea tosspots.
357
00:22:00,681 --> 00:22:02,281
- I bleed blue.
- Oh, piss off!
358
00:22:02,283 --> 00:22:04,936
Now hold on! If we're
going to argue football,
359
00:22:04,961 --> 00:22:06,961
we should do it in proper fashion:
360
00:22:08,206 --> 00:22:09,772
with pints of beers in our hand.
361
00:22:09,778 --> 00:22:12,078
- Have you got a pub?
- Have we got a pub?
362
00:22:12,080 --> 00:22:14,431
Come on. Come on, lads.
363
00:22:17,402 --> 00:22:20,437
How do you do? How do you do?
364
00:22:20,439 --> 00:22:22,522
And how do you do? Oh.
365
00:22:22,524 --> 00:22:24,658
How do you do?
366
00:22:24,660 --> 00:22:26,860
Do you live in a palace
like in all the stories?
367
00:22:26,862 --> 00:22:28,828
I do.
368
00:22:28,830 --> 00:22:30,914
My mommy reads me all the stories
369
00:22:30,916 --> 00:22:34,167
about all the princesses and
queens every single night.
370
00:22:35,454 --> 00:22:37,704
- Where is your mummy?
- She couldn't come.
371
00:22:37,706 --> 00:22:39,506
Our cows got sick.
372
00:22:39,508 --> 00:22:41,207
Oh.
373
00:22:42,044 --> 00:22:46,680
Well, she can't miss her opportunity
to meet the Queen, now, can she?
374
00:22:46,682 --> 00:22:48,798
Come on, darling.
375
00:22:54,158 --> 00:22:56,158
Maybe I try it sober today.
376
00:22:57,384 --> 00:22:59,334
Yesterday was fun, sure.
377
00:22:59,334 --> 00:23:04,271
But perhaps I owe it to these poor plebs
to put the Crown's best foot forward.
378
00:23:04,806 --> 00:23:06,606
You know, for Dad, at least.
379
00:23:06,608 --> 00:23:08,658
How admirable.
380
00:23:09,411 --> 00:23:12,412
So what is the first
stop on the tour today?
381
00:23:12,414 --> 00:23:14,497
St. Luke's Children's Hospital.
382
00:23:18,403 --> 00:23:20,520
I need a drink.
383
00:23:24,026 --> 00:23:28,662
Drink, drink!
384
00:23:31,683 --> 00:23:33,967
Another round, please.
385
00:23:36,271 --> 00:23:39,189
You seem charming, like you're good fun.
386
00:23:39,942 --> 00:23:41,274
Thank you.
387
00:23:41,276 --> 00:23:43,910
But those aren't qualities
I want from my King.
388
00:23:43,912 --> 00:23:46,129
Seems that's just me, though.
389
00:23:46,131 --> 00:23:48,248
And what is it you want from your King?
390
00:23:48,917 --> 00:23:53,119
Someone who recognizes when they have the
power to make the world a better place.
391
00:23:53,121 --> 00:23:55,438
Someone who changes lives.
392
00:23:55,440 --> 00:23:58,024
And inspires all of us to do the same.
393
00:23:58,360 --> 00:24:02,028
Do that, then I'll say
you've done something.
394
00:24:02,030 --> 00:24:04,114
Then I'd call you my King.
395
00:24:18,180 --> 00:24:21,848
You know, I grew up on a
farm very much like this.
396
00:24:21,850 --> 00:24:24,317
Then I grew up to be Queen.
397
00:24:25,487 --> 00:24:28,955
Your Majesty, please forgive
my absence at the greeting,
398
00:24:28,957 --> 00:24:30,323
- but the cows...
- The cows.
399
00:24:30,325 --> 00:24:31,958
Your daughter told me.
400
00:24:31,960 --> 00:24:33,726
I'm sorry to hear they're ill.
401
00:24:33,726 --> 00:24:36,010
It's happening to all
the village livestock.
402
00:24:36,012 --> 00:24:38,529
It's the new labeling
process the distillery uses.
403
00:24:38,531 --> 00:24:40,615
It's poisoning the ground water.
404
00:24:41,651 --> 00:24:43,918
150 years, it's been there.
405
00:24:43,920 --> 00:24:47,672
Then the owner passes and his son
starts cutting costs on the labeling
406
00:24:47,874 --> 00:24:50,424
and dumping all the
chemicals in our stream.
407
00:24:50,426 --> 00:24:52,510
And now we all have to suffer.
408
00:24:56,399 --> 00:24:58,516
Tell the press to return to the plane.
409
00:25:04,240 --> 00:25:06,490
I understand she's the Queen of England
410
00:25:06,492 --> 00:25:08,859
but the woman is a complete cow
411
00:25:08,861 --> 00:25:12,129
and, between you and me, I think
she's had a little work done.
412
00:25:12,932 --> 00:25:15,016
Do you know what I mean?
413
00:25:16,302 --> 00:25:18,869
Nope. Ah, never mind.
414
00:25:19,238 --> 00:25:22,239
Now, who else here hates their mother?
415
00:25:25,778 --> 00:25:30,364
This is the privileged paella
Saturday at Casa Francisca.
416
00:25:30,450 --> 00:25:32,500
Lucky for you, you know someone.
417
00:25:33,086 --> 00:25:35,136
They're here, everyone. Let's eat.
418
00:25:58,094 --> 00:25:59,977
Cheers, everyone.
419
00:25:59,979 --> 00:26:02,229
Cheers!
420
00:26:30,777 --> 00:26:32,910
Saddle-maker, yeah?
421
00:26:33,162 --> 00:26:35,880
It's okay. Stay seated. It's alright.
422
00:26:36,833 --> 00:26:43,020
May I? I play a bit of polo.
423
00:26:43,022 --> 00:26:45,973
- You're good.
- Thank you, Your Highness.
424
00:26:45,975 --> 00:26:48,959
But none of this is my
work. It's my father's.
425
00:26:48,959 --> 00:26:50,859
That's not a saddle you're working on?
426
00:26:50,861 --> 00:26:53,261
It's a saddle I'm trying to work on.
427
00:26:53,263 --> 00:26:56,181
I can't produce the same
quality as my father does,
428
00:26:56,183 --> 00:26:58,483
no matter how many hours I spend on it.
429
00:26:58,485 --> 00:27:00,852
Guess my heart just isn't in it.
430
00:27:00,854 --> 00:27:02,437
What is your heart in then?
431
00:27:02,439 --> 00:27:04,489
Everyone's heart is in something.
432
00:27:04,491 --> 00:27:06,124
You're holding 'em.
433
00:27:07,077 --> 00:27:10,078
These? You made these?
434
00:27:10,080 --> 00:27:12,831
I've got several now. Boots.
435
00:27:12,833 --> 00:27:14,549
A little shop. That'd be enough.
436
00:27:14,551 --> 00:27:16,251
You should absolutely have it.
437
00:27:16,253 --> 00:27:17,836
These are amazing.
438
00:27:17,838 --> 00:27:19,921
You've seen this village, right?
439
00:27:19,923 --> 00:27:21,923
My father's a saddle-maker.
440
00:27:21,925 --> 00:27:23,842
His before him.
441
00:27:23,844 --> 00:27:25,810
I'll be fifth generation.
442
00:27:25,812 --> 00:27:28,063
Pressures of the family business.
443
00:27:28,565 --> 00:27:30,932
Believe me, I get that.
444
00:27:30,934 --> 00:27:33,351
Then you get that there's our dream,
445
00:27:33,353 --> 00:27:35,437
our maybe-one-day...
446
00:27:36,440 --> 00:27:38,490
and our duty.
447
00:27:57,044 --> 00:27:59,044
Poor kids.
448
00:27:59,046 --> 00:28:03,798
I bet Mom is having a great big
laugh right now, sending me there.
449
00:28:03,800 --> 00:28:06,884
Manipulative bitch.
450
00:28:07,888 --> 00:28:09,571
Give me your keys.
451
00:28:09,571 --> 00:28:11,237
Use your own keys.
452
00:28:11,237 --> 00:28:14,738
I'm a princess, Jasper. Why
would I ever need keys? Now give.
453
00:28:15,140 --> 00:28:18,008
- Your Highness, the last...
- Don't. Save your lecture.
454
00:28:18,010 --> 00:28:20,093
Okay. I'm fine. Keys.
455
00:28:20,896 --> 00:28:24,264
I was just going to remind you
the last charity is Robert's.
456
00:28:29,188 --> 00:28:31,271
Damn it.
457
00:28:46,707 --> 00:28:50,907
So, if riding dance troupe practice
pieces isn't the final goal,
458
00:28:50,907 --> 00:28:53,008
- then what is?
- Who says it's not?
459
00:28:53,110 --> 00:28:55,227
Know what they say
about making assumptions.
460
00:28:55,229 --> 00:28:56,595
Well, if so, then congrats.
461
00:28:57,095 --> 00:28:58,395
You did it!
462
00:28:58,397 --> 00:29:00,313
But seriously, help me out here.
463
00:29:00,315 --> 00:29:02,582
When will you have arrived, in your mind?
464
00:29:03,318 --> 00:29:06,486
I like that, "When will you have arrived?"
465
00:29:08,924 --> 00:29:10,123
I don't know.
466
00:29:10,125 --> 00:29:12,058
Come on, it's easy.
467
00:29:12,060 --> 00:29:16,196
For me, it's when I've danced
a solo at The Joyce in New York.
468
00:29:16,198 --> 00:29:18,365
Now, first thing that comes to mind: go!
469
00:29:20,002 --> 00:29:22,285
Packed tent at Glastonbury.
470
00:29:22,287 --> 00:29:24,971
My music moving all of them.
471
00:29:24,973 --> 00:29:26,973
Like M83.
472
00:29:26,975 --> 00:29:30,777
The guy writes and performs
most of the instruments himself.
473
00:29:30,779 --> 00:29:34,014
And he keeps working it until it's perfect.
474
00:29:34,800 --> 00:29:36,916
Nerve just popped!
475
00:29:37,836 --> 00:29:40,754
Let's go. It'll sell out in
five minutes. We gotta move.
476
00:29:40,756 --> 00:29:43,006
What? What's going on? I'm so confused.
477
00:29:43,008 --> 00:29:45,975
You'll love it. Just trust me, OK?
478
00:29:45,977 --> 00:29:48,061
OK.
479
00:29:51,600 --> 00:29:56,052
As my faithful subject, by simply
switching to the old labeling process
480
00:29:56,054 --> 00:29:58,054
used by your father and grandfather,
481
00:29:58,056 --> 00:30:00,757
I'll make your whiskey
the official royal liquor
482
00:30:00,759 --> 00:30:02,809
at the next three palace events.
483
00:30:02,809 --> 00:30:05,876
Good for the town, good for you: win-win.
484
00:30:06,813 --> 00:30:10,197
Or here's my counter-offer.
485
00:30:10,750 --> 00:30:16,820
You take this, turn around, leave
my distillery, leave this village,
486
00:30:17,223 --> 00:30:21,025
get on your posh private plane and
ride comfortably back to the palace,
487
00:30:21,027 --> 00:30:23,361
where you sip a long dram of fine whiskey
488
00:30:23,363 --> 00:30:25,496
from the guy who was bold enough
489
00:30:25,496 --> 00:30:29,698
to finally talk to Her Majesty
like the spoiled brat she is.
490
00:30:29,700 --> 00:30:32,801
You see, I can no longer
afford the old process
491
00:30:33,003 --> 00:30:35,403
because I have to pay so damn much in taxes
492
00:30:35,405 --> 00:30:40,308
in order that the pretty Queen can
buy all her fancy undergarments.
493
00:30:40,711 --> 00:30:44,029
So, no, I don't believe
I'll be taking any orders
494
00:30:44,031 --> 00:30:49,251
from some vapid, archaic
figurehead with no real power.
495
00:31:03,517 --> 00:31:06,268
I seriously have no idea
what's going on right now.
496
00:31:06,270 --> 00:31:08,119
I'm so confused.
497
00:31:17,915 --> 00:31:22,634
It's "Nerve." A pop-up silent dance party.
498
00:31:22,636 --> 00:31:24,920
Shall we?
499
00:31:36,867 --> 00:31:39,334
You can look inside yourself and think,
500
00:31:39,334 --> 00:31:42,485
"Okay, I've had those
problems but who actually am I?
501
00:31:42,487 --> 00:31:45,004
You know, I can overcome this."
502
00:31:45,840 --> 00:31:50,576
OK, everyone. Time to pair off into
dyads for one-on-one discussions.
503
00:31:52,597 --> 00:31:54,647
I'll take the Princess.
504
00:31:54,647 --> 00:31:56,813
No, Imogen, the Princess
isn't here for that.
505
00:31:56,815 --> 00:31:58,649
She's just observing.
506
00:31:58,651 --> 00:32:01,585
No, that's fine.
507
00:32:01,954 --> 00:32:04,037
I'd be happy to.
508
00:32:10,813 --> 00:32:12,930
I appreciate what you said in the pub.
509
00:32:12,933 --> 00:32:15,783
What if I change one person's life?
510
00:32:16,139 --> 00:32:18,223
It'd be a start.
511
00:32:21,061 --> 00:32:22,978
Marcus, will you give me a hand?
512
00:32:22,978 --> 00:32:25,061
Thank you very much.
513
00:32:26,781 --> 00:32:29,949
A beautiful pair of
hand-made boots from Hale.
514
00:32:51,006 --> 00:32:53,489
Nick, this has been amazing. But...
515
00:32:53,489 --> 00:32:55,406
But my world wasn't enough.
516
00:32:55,408 --> 00:32:57,374
No, it's not that.
517
00:32:57,376 --> 00:33:00,160
I don't know. I don't want
to take things too fast.
518
00:33:00,162 --> 00:33:02,246
No explanation necessary, Phi.
519
00:33:02,248 --> 00:33:03,714
You're clearly still into him.
520
00:33:03,716 --> 00:33:06,834
So a deal's a deal.
521
00:33:06,836 --> 00:33:09,720
This is where I back away
until you tell me you're ready.
522
00:33:36,665 --> 00:33:41,134
Well, you sure put a whole
new spin on "Your Highness."
523
00:33:41,134 --> 00:33:43,350
You holding? Share the wealth.
524
00:33:43,352 --> 00:33:45,102
Don't my taxes pay for it?
525
00:33:45,104 --> 00:33:47,938
Taxes from what job?
526
00:33:47,940 --> 00:33:50,241
- Sorry.
- Ouch.
527
00:33:50,243 --> 00:33:52,843
Feisty Princess.
528
00:33:52,843 --> 00:33:55,310
Come on, hook a girl up.
529
00:33:55,310 --> 00:33:57,393
I can't help you, okay?
530
00:33:58,012 --> 00:33:59,562
It's probably best.
531
00:33:59,564 --> 00:34:01,764
It's the third time the
government put me in here.
532
00:34:01,766 --> 00:34:04,817
Think I might try the program
this time, out of boredom.
533
00:34:04,819 --> 00:34:06,786
Just for something different.
534
00:34:06,788 --> 00:34:08,488
How did you end up here?
535
00:34:08,490 --> 00:34:10,890
My story is the same
as most bitches in here:
536
00:34:10,892 --> 00:34:14,677
relationships with blokes just
bad enough to keep you coming back,
537
00:34:14,679 --> 00:34:18,464
too many brushes with the police while
doing anything to keep the buzz going,
538
00:34:18,466 --> 00:34:19,932
and so on.
539
00:34:19,934 --> 00:34:23,236
I'm tired of hearing it, and
really tired of telling it.
540
00:34:24,239 --> 00:34:26,405
Oh, well, you don't... You don't have to.
541
00:34:26,407 --> 00:34:29,175
No, hey, it's for a princess this time.
542
00:34:29,911 --> 00:34:32,211
How often can you say that?
543
00:34:32,714 --> 00:34:37,266
It's just they have you tell
the same bloody story every day,
544
00:34:37,268 --> 00:34:39,886
thinking it'll jar something loose
545
00:34:39,888 --> 00:34:43,806
that'll suddenly make you
stop craving what you crave.
546
00:34:43,808 --> 00:34:48,744
But I guess when you leave your kid
outside in the car on a freezing cold night
547
00:34:48,746 --> 00:34:51,364
because you're inside
getting high off your ass,
548
00:34:51,366 --> 00:34:53,766
maybe you actually do need some help.
549
00:34:54,636 --> 00:34:56,719
You left your kid in a car?
550
00:34:57,839 --> 00:35:00,139
No.
551
00:35:00,675 --> 00:35:02,675
I was the kid.
552
00:35:04,646 --> 00:35:06,729
So a shitty mom is my excuse.
553
00:35:09,033 --> 00:35:11,117
What's yours?
554
00:35:13,087 --> 00:35:16,872
Um, I just like getting high.
555
00:35:19,627 --> 00:35:21,727
Yeah, I get that, too.
556
00:35:31,406 --> 00:35:35,841
How your mother treated,
that's not your fault.
557
00:35:37,462 --> 00:35:42,381
Maybe once you make the choice
to let that go, it'll get easier.
558
00:35:43,551 --> 00:35:45,568
Yeah.
559
00:35:47,355 --> 00:35:49,438
You, too.
560
00:36:08,443 --> 00:36:10,526
Jasper.
561
00:36:11,195 --> 00:36:14,030
Come in here and take advantage of me.
562
00:36:36,554 --> 00:36:38,304
Is this what you want?
563
00:36:43,311 --> 00:36:45,611
Stand up.
564
00:36:57,075 --> 00:36:59,158
Take off your dress.
565
00:37:03,414 --> 00:37:05,498
Slower.
566
00:37:09,587 --> 00:37:11,921
What changed your mind?
567
00:37:12,924 --> 00:37:14,924
We all have choices to make.
568
00:38:10,398 --> 00:38:12,481
She has a cute boyfriend.
569
00:38:15,987 --> 00:38:17,570
I follow her, too.
570
00:38:17,789 --> 00:38:19,905
Keep your enemies close and all that.
571
00:38:21,793 --> 00:38:24,994
It's fine, by the way. I
couldn't be less concerned.
572
00:38:26,164 --> 00:38:28,480
You'll go off.
573
00:38:28,480 --> 00:38:30,396
You'll do what you need to.
574
00:38:30,396 --> 00:38:33,064
And then you'll come back to me.
575
00:38:33,066 --> 00:38:35,399
It's what we do.
576
00:38:35,401 --> 00:38:38,286
But it's always going
to be you and me, Liam.
577
00:38:41,124 --> 00:38:43,240
We're bigger than break-ups, you and I.
578
00:38:44,160 --> 00:38:46,877
Bigger than flings.
579
00:38:46,879 --> 00:38:48,913
Bigger than love.
580
00:38:51,250 --> 00:38:53,084
So you go ahead,
581
00:38:53,086 --> 00:38:56,253
go sort out whatever's in
that mind of yours right now.
582
00:38:58,341 --> 00:39:00,141
Come back with your head on straight
583
00:39:00,143 --> 00:39:04,095
because before too long,
there'll be a crown on it.
584
00:39:07,817 --> 00:39:09,934
And I'll be right beside you.
585
00:39:19,996 --> 00:39:21,529
'It took only 90 minutes
586
00:39:21,748 --> 00:39:23,247
for the whole distillery
587
00:39:23,249 --> 00:39:24,865
to burn to the ground.
588
00:39:24,867 --> 00:39:27,785
The cause has been ruled an electrical fire
589
00:39:27,787 --> 00:39:30,287
from recently-installed
label processing equipment.'
590
00:39:30,289 --> 00:39:33,257
Seem interested, or be interested?
591
00:39:33,259 --> 00:39:35,126
You helped those people.
592
00:39:35,128 --> 00:39:37,128
I helped the cows.
593
00:39:37,130 --> 00:39:39,046
My father had cows.
594
00:39:39,048 --> 00:39:42,099
Whiskey... It suddenly seems quite rare.
595
00:39:42,101 --> 00:39:45,136
'Switching gears to a bit of
good news from Hale Village,
596
00:39:45,138 --> 00:39:48,139
as Prince Liam managed
a warm reception there.
597
00:39:48,141 --> 00:39:49,940
Several villagers say the Prince
598
00:39:49,942 --> 00:39:52,360
could not have been more
impressive in his first...'
599
00:39:52,362 --> 00:39:54,862
He pulled a rabbit out
of a hat on this one.
600
00:39:55,865 --> 00:39:59,984
After yesterday, I'd have guessed
we'd all be up in flames on this trip.
601
00:40:01,287 --> 00:40:04,321
We need any warmth toward
the Monarchy we can get.
602
00:40:04,323 --> 00:40:08,125
Just received numbers from
the secret poll we asked for.
603
00:40:08,127 --> 00:40:11,162
If given the vote, 45
per cent of the people
604
00:40:11,164 --> 00:40:13,464
would vote to abolish the Monarchy.
605
00:40:13,466 --> 00:40:16,217
But that jumps another 10 points
606
00:40:16,219 --> 00:40:20,504
if they were to learn that Simon himself
suggested the referendum to abolish.
607
00:40:20,723 --> 00:40:22,423
And if Liam was on the throne?
608
00:40:22,425 --> 00:40:25,843
The people are on the fence. They
still don't know what to expect.
609
00:40:25,845 --> 00:40:29,397
'That's why we can't put all
our eggs in Liam's basket.
610
00:40:29,399 --> 00:40:31,148
He's too much of a wildcard.
611
00:40:31,150 --> 00:40:34,068
We need to explore every possible option.'
612
00:40:34,070 --> 00:40:36,270
'I could not agree more.'
613
00:41:05,935 --> 00:41:08,436
- Hi.
- Hey.
614
00:41:08,438 --> 00:41:11,555
I just got back, and I
really wanted to see you.
615
00:41:11,774 --> 00:41:16,143
So the big annual charity masquerade
ball is coming up in a few days
616
00:41:16,145 --> 00:41:19,063
and I very much want you to be there.
617
00:41:19,065 --> 00:41:21,065
- If you want to come.
- Yeah.
618
00:41:21,067 --> 00:41:23,784
- Absolutely.
- Great.
619
00:41:23,786 --> 00:41:25,870
- Two tickets.
- Two?
620
00:41:25,872 --> 00:41:29,290
Yeah. One for you, and
one for your boyfriend.
621
00:41:32,128 --> 00:41:33,961
I'll see you there.
622
00:41:38,084 --> 00:41:39,917
Liam.
623
00:41:42,255 --> 00:41:44,872
Thanks. Can't wait.
624
00:41:57,357 --> 00:42:01,357
Synced & Corrected by Laulau
www.addic7ed.com
46750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.