All language subtitles for The.Last.American.Virgin.1982.720p.BluRay.X264-7SinS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,029 --> 00:00:16,997 You sure you know which ones go where? 2 00:00:17,031 --> 00:00:18,089 I'm sure, Gino. 3 00:00:18,132 --> 00:00:19,497 That's what you told me yesterday. 4 00:00:19,534 --> 00:00:22,196 I ended up driving 12 anchovies to a customer's house. 5 00:00:22,236 --> 00:00:23,863 That's 'cause of your lousy handwriting. 6 00:00:23,905 --> 00:00:25,065 I can't read the address. 7 00:00:25,106 --> 00:00:26,767 You ought to spend more time in school... 8 00:00:26,808 --> 00:00:28,901 instead of cruisin' around with broads in my car. 9 00:00:28,943 --> 00:00:30,968 Then you'd learn how to read. 10 00:00:31,012 --> 00:00:32,502 Now come on, hurry up. 11 00:00:32,547 --> 00:00:34,242 And this time bring the car back. 12 00:00:34,282 --> 00:00:35,909 Gino, you said I could have it tonight. 13 00:00:35,950 --> 00:00:37,315 What are you tryin' to do, ruin me? 14 00:00:37,352 --> 00:00:39,115 I ain't in the rent-a-car business. 15 00:00:39,153 --> 00:00:41,314 Let's go. The pizzas are gettin' cold. 16 00:00:41,356 --> 00:00:43,347 And don't squish the boxes. 17 00:00:45,960 --> 00:00:47,951 Be careful how you drive! 18 00:02:02,136 --> 00:02:04,104 I'll take a rocky road. 19 00:02:04,138 --> 00:02:05,935 Pink bubble gum, please. 20 00:02:05,973 --> 00:02:07,201 Pink bubble gum? 21 00:02:07,241 --> 00:02:10,210 Yeah, it's the flavor of the month. 22 00:02:19,153 --> 00:02:20,279 Rocky road. 23 00:02:20,321 --> 00:02:22,016 Oh, thank you. 24 00:02:27,628 --> 00:02:29,255 What do you want? 25 00:02:29,297 --> 00:02:31,162 A rocky road. 26 00:02:35,470 --> 00:02:37,335 She's fine, isn't she? 27 00:02:37,371 --> 00:02:38,895 Yeah, do you know her? 28 00:02:38,940 --> 00:02:41,602 Never saw her before in my life. 29 00:02:46,314 --> 00:02:48,839 Hey. You know those three chicks over there? 30 00:02:48,883 --> 00:02:50,077 - Where? - Right there. 31 00:02:50,117 --> 00:02:52,347 You don't mean those three alien creatures... 32 00:02:52,386 --> 00:02:53,683 sittin' over there, do you? 33 00:02:53,721 --> 00:02:56,485 David's just telling me that they're easy lays. 34 00:02:56,524 --> 00:02:58,082 You're imagining easy lays. 35 00:02:58,125 --> 00:02:59,820 I'm not imagining. Listen, Gary... 36 00:02:59,861 --> 00:03:02,159 Tommy's brother screws that blonde like he owns her. 37 00:03:02,196 --> 00:03:04,357 Bullshit. Will you look at 'em? They're virgins. 38 00:03:04,398 --> 00:03:07,060 They're not. I can tell by the way they walk. Right, Rick? 39 00:03:07,101 --> 00:03:08,728 That brunette ain't no virgin. 40 00:03:08,769 --> 00:03:10,703 Look at the way she's suckin' on that straw. 41 00:03:10,738 --> 00:03:12,399 I'm wasting my time here. Count me out. 42 00:03:12,440 --> 00:03:15,603 Hey, cool it for a second, Gary. This could be interesting. 43 00:03:15,643 --> 00:03:17,508 David, why don't you walk over there... 44 00:03:17,545 --> 00:03:20,571 and invite the three ladies back to our table? 45 00:03:20,615 --> 00:03:22,276 No problem. 46 00:03:35,930 --> 00:03:38,296 Hi, girls. How's it goin' tonight? 47 00:03:40,835 --> 00:03:42,860 Seriously, will you count me out, Rick? 48 00:03:42,904 --> 00:03:44,599 Hey, do you want to get laid or not? 49 00:03:44,639 --> 00:03:46,470 I'd rather screw Godzilla than them. 50 00:03:57,018 --> 00:03:58,815 Do you have the key to your grandmother's house? 51 00:03:58,853 --> 00:04:02,152 No, but we can go to my house. My parents went out. 52 00:04:02,189 --> 00:04:03,178 Perfect. 53 00:04:03,224 --> 00:04:05,886 - Hi, ladies. - Hi. 54 00:04:05,927 --> 00:04:07,258 Sit down. 55 00:04:18,639 --> 00:04:20,334 I'm Rick. 56 00:04:20,374 --> 00:04:21,773 This is Gary. 57 00:04:21,809 --> 00:04:24,039 You've met the Big Apple. 58 00:04:24,078 --> 00:04:25,705 I'm Millie. 59 00:04:25,746 --> 00:04:27,043 I'm Roxanne. 60 00:04:27,081 --> 00:04:28,241 Hi, I'm Brenda. 61 00:04:28,282 --> 00:04:31,911 Let's not let the party go on without us, girls. 62 00:04:31,953 --> 00:04:32,942 What party? 63 00:04:32,987 --> 00:04:35,751 The best party in town, sweetheart. 64 00:04:35,790 --> 00:04:37,223 Tell 'em about it, Gary. 65 00:04:40,061 --> 00:04:42,689 Yeah, it's gonna be great. 66 00:04:42,730 --> 00:04:45,927 There's great music and people, and... 67 00:04:45,967 --> 00:04:47,730 What about drugs? 68 00:04:47,768 --> 00:04:53,206 Well, we have uppers, downers... 69 00:04:53,240 --> 00:04:54,605 a little bit of smoke. 70 00:04:54,642 --> 00:04:56,735 All kinds, right guys? 71 00:04:56,777 --> 00:04:58,938 - What about coke? - Yeah. 72 00:04:58,980 --> 00:05:01,608 - Coke? - Yeah. 73 00:05:01,649 --> 00:05:03,446 Yeah, lots of coke. 74 00:05:03,484 --> 00:05:05,042 Of course. 75 00:05:05,086 --> 00:05:08,988 Yeah, we have a whole big... plenty of coke. 76 00:05:11,359 --> 00:05:13,486 Well, what do you say, ladies? 77 00:05:13,527 --> 00:05:14,994 No. I say no. 78 00:05:15,029 --> 00:05:17,224 - Told you they were hot to trot. - Shut up. 79 00:05:17,264 --> 00:05:19,061 OK. 80 00:05:20,935 --> 00:05:22,459 OK, what's the verdict, girls? 81 00:05:23,771 --> 00:05:27,002 Well, as long as you keep your hands to yourselves... 82 00:05:27,041 --> 00:05:28,975 and get us home by 12:00. 83 00:05:29,010 --> 00:05:30,375 A quarter till 12:00. 84 00:05:30,411 --> 00:05:32,379 You know I have to be home at a quarter till 12:00. 85 00:05:32,413 --> 00:05:34,040 You guys fight later. 86 00:05:34,081 --> 00:05:36,242 We have a party to go to, right? 87 00:05:36,283 --> 00:05:37,875 Yeah! 88 00:06:01,075 --> 00:06:03,066 Step right in, ladies. 89 00:06:04,178 --> 00:06:05,805 Relax, the place is ours. 90 00:06:05,846 --> 00:06:08,212 Gary's parents are out of town. 91 00:06:08,249 --> 00:06:10,410 Everybody make yourselves at home. 92 00:06:16,123 --> 00:06:18,023 Where is everybody? 93 00:06:18,059 --> 00:06:20,550 - They should be here any minute. - Yeah, they're on their way. 94 00:06:20,594 --> 00:06:21,891 I don't like this. 95 00:06:26,500 --> 00:06:28,798 Would you like to dance? 96 00:06:28,836 --> 00:06:30,167 OK. 97 00:06:35,076 --> 00:06:37,203 How about you? Would you like to dance? 98 00:06:37,244 --> 00:06:39,405 Oh, yeah, sure. 99 00:06:49,023 --> 00:06:50,354 Gary. 100 00:07:08,309 --> 00:07:09,936 You know, you're a great dancer. 101 00:07:09,977 --> 00:07:11,035 Yeah, I know. 102 00:07:12,513 --> 00:07:15,710 - Would you like to dance? - I really don't care. 103 00:07:17,818 --> 00:07:20,184 Well, you don't care yes... 104 00:07:20,221 --> 00:07:21,813 or you don't care no? 105 00:07:21,856 --> 00:07:23,847 It doesn't make any difference. 106 00:07:28,696 --> 00:07:31,688 So, what do you say we dance? 107 00:07:33,134 --> 00:07:34,863 I don't care. 108 00:07:41,442 --> 00:07:44,240 What do you think about this song? 109 00:07:44,278 --> 00:07:47,611 I really don't care. 110 00:07:47,648 --> 00:07:49,616 What do you care about? 111 00:07:49,650 --> 00:07:52,346 Listen, don't start that small talk with me. 112 00:07:52,386 --> 00:07:54,320 It's not gonna help you anyway. 113 00:07:54,355 --> 00:07:56,414 You're not gonna get anything from me. 114 00:07:56,457 --> 00:08:00,120 - Listen, I didn't... - I really don't care. 115 00:08:03,230 --> 00:08:04,925 Please don't, Rick. 116 00:08:04,965 --> 00:08:06,455 Please. 117 00:08:06,500 --> 00:08:07,660 Stop. 118 00:08:09,870 --> 00:08:11,360 Please stop. 119 00:08:21,949 --> 00:08:22,938 Rick. 120 00:08:26,020 --> 00:08:28,648 - I think maybe we should go. - No. 121 00:08:28,689 --> 00:08:30,680 We don't even know where we are. 122 00:08:35,462 --> 00:08:37,157 So... 123 00:08:37,198 --> 00:08:38,688 What about the drugs? 124 00:08:41,302 --> 00:08:43,133 What about the drugs? 125 00:08:44,572 --> 00:08:46,233 What about the drugs? 126 00:08:48,008 --> 00:08:50,067 They're in the kitchen. 127 00:08:50,110 --> 00:08:51,907 They're in the kitchen. 128 00:08:51,946 --> 00:08:53,174 They're in the kitchen. 129 00:08:53,214 --> 00:08:55,648 - They're in the kitchen. - Yeah. 130 00:08:55,683 --> 00:08:58,447 So you girls sit tight, and we'll be right back. 131 00:08:58,485 --> 00:09:01,147 You better think of something quick. 132 00:09:01,188 --> 00:09:03,816 Why the hell did you have to promise 'em drugs? 133 00:09:03,858 --> 00:09:05,189 Because that's what they wanted. 134 00:09:05,226 --> 00:09:07,091 You shouldn't have promised them anything. 135 00:09:07,127 --> 00:09:08,651 If I didn't promise them something... 136 00:09:08,696 --> 00:09:09,890 they would've never come, right? 137 00:09:09,930 --> 00:09:11,397 What are we supposed to do now? 138 00:09:11,432 --> 00:09:14,060 Wait a second. You got any Sweet'N Low? 139 00:09:18,339 --> 00:09:21,502 Here we are, girls. The best stuff in town. 140 00:09:21,542 --> 00:09:23,169 Yeah, fresh from Peru. 141 00:09:23,210 --> 00:09:25,474 And crispy chips. 142 00:09:25,512 --> 00:09:28,174 One hit, and you'll be flyin'. 143 00:09:41,762 --> 00:09:44,595 Really good stuff! 144 00:09:44,632 --> 00:09:46,224 Great. 145 00:09:56,844 --> 00:09:58,209 I love it. 146 00:10:28,008 --> 00:10:31,034 This is the best Colombian I've ever had. 147 00:10:31,078 --> 00:10:33,842 - Want another line? - You mean, like, now? 148 00:10:33,881 --> 00:10:34,848 Yeah. 149 00:10:34,882 --> 00:10:37,646 - No, no. - No, thanks a lot. 150 00:10:37,685 --> 00:10:38,743 Good stuff, huh? 151 00:10:38,786 --> 00:10:39,912 Yeah. 152 00:10:58,973 --> 00:11:02,101 Hey, Brenda. Can I talk to you inside for a second? 153 00:11:02,142 --> 00:11:04,508 Oh, yeah, sure. 154 00:11:08,415 --> 00:11:10,474 Gee, it's sort of dark in here. 155 00:11:10,517 --> 00:11:13,213 Yeah, I guess the bulb kinda burnt itself out. 156 00:11:13,253 --> 00:11:15,244 Sit down. 157 00:11:17,257 --> 00:11:20,124 So, what did you want to talk to me about? 158 00:11:20,160 --> 00:11:21,354 You know. 159 00:11:21,395 --> 00:11:22,794 I know what? 160 00:11:22,830 --> 00:11:24,457 You know. 161 00:11:24,498 --> 00:11:26,193 You sorta like me, huh? 162 00:11:26,233 --> 00:11:27,393 Yeah. 163 00:11:30,304 --> 00:11:32,534 You got white stuff all over your nose. 164 00:11:32,573 --> 00:11:34,803 - So do you. - I do. 165 00:11:36,110 --> 00:11:38,601 This coke is kinda sweet. 166 00:11:38,645 --> 00:11:40,704 It's really good stuff. 167 00:11:40,748 --> 00:11:42,545 Yeah, the best. 168 00:11:42,583 --> 00:11:44,710 David, what are you doing?! 169 00:11:47,287 --> 00:11:49,448 Excuse me. 170 00:12:02,369 --> 00:12:04,360 Let's take our business elsewhere. 171 00:12:04,405 --> 00:12:05,702 OK. 172 00:12:13,680 --> 00:12:16,808 Now, you two have fun. 173 00:12:30,864 --> 00:12:32,058 Do you want a chip? 174 00:12:32,099 --> 00:12:33,430 Thank you. 175 00:12:52,953 --> 00:12:54,784 David, please don't. 176 00:12:54,822 --> 00:12:57,154 Look, I don't wanna take my blouse off. 177 00:12:57,191 --> 00:12:58,783 I just met you tonight. 178 00:12:58,826 --> 00:13:00,726 But what about Roxanne and Millie? 179 00:13:00,761 --> 00:13:02,058 What about them? 180 00:13:02,096 --> 00:13:04,257 They don't seem to be having any problems. 181 00:13:15,909 --> 00:13:17,968 But I'm not on the pill. 182 00:13:18,011 --> 00:13:19,342 Me, neither. 183 00:13:38,132 --> 00:13:39,827 The patio? 184 00:13:39,867 --> 00:13:43,860 Yeah, go out on the patio and count to 100... 185 00:13:43,904 --> 00:13:47,601 and when you're finished, I'll be already undressed. 186 00:13:48,876 --> 00:13:50,605 Undressed? 187 00:13:50,644 --> 00:13:52,805 In bed. 188 00:13:52,846 --> 00:13:54,404 You sure? 189 00:13:54,448 --> 00:13:56,507 I'm sure. 190 00:13:56,550 --> 00:13:58,745 I'll be on the patio. 191 00:13:58,785 --> 00:14:00,116 OK. 192 00:14:02,789 --> 00:14:04,586 I'll be countin'. 193 00:14:07,327 --> 00:14:09,761 One, two, three... 194 00:14:09,796 --> 00:14:12,196 four, five, six... 195 00:14:12,232 --> 00:14:14,826 seven, eight, nine... 196 00:14:14,868 --> 00:14:17,302 ten, eleven, twelve... 197 00:14:17,337 --> 00:14:19,703 thirteen, fourteen... 198 00:14:36,890 --> 00:14:39,256 - Would you like a chip? - What? 199 00:14:39,293 --> 00:14:41,352 A chip... would you like one? 200 00:14:41,395 --> 00:14:43,056 No, thanks. 201 00:15:16,730 --> 00:15:19,426 It really was. You were wonderful. 202 00:15:19,466 --> 00:15:21,525 Gary, are you home? 203 00:15:21,568 --> 00:15:24,093 What the hell is going on here? 204 00:15:24,137 --> 00:15:27,766 Hal, I think your son should explain what's going on here. 205 00:15:27,808 --> 00:15:30,038 Gary, what the hell is going on here? 206 00:15:30,077 --> 00:15:31,271 Millie? 207 00:15:33,046 --> 00:15:35,310 I'd like you to meet my parents. 208 00:15:36,350 --> 00:15:38,682 Pop... 209 00:15:38,719 --> 00:15:40,016 Millie. 210 00:15:40,053 --> 00:15:41,315 Hi. 211 00:15:41,355 --> 00:15:42,379 Hi. 212 00:15:44,124 --> 00:15:47,787 Oh, my God! I'm having a heart attack! 213 00:15:49,396 --> 00:15:52,388 Hal! Just don't stand there! 214 00:15:52,432 --> 00:15:54,593 I want these tramps out of here! 215 00:15:54,635 --> 00:15:55,761 Gary, get them out of here. 216 00:15:55,802 --> 00:15:58,202 Millie, can I borrow your breath spray? 217 00:15:58,238 --> 00:16:00,138 I'm dying! 218 00:16:01,608 --> 00:16:02,973 I'm dying. 219 00:16:07,814 --> 00:16:09,281 Hurry up! 220 00:16:11,251 --> 00:16:13,116 All right. Where to now? 221 00:16:13,153 --> 00:16:14,780 I think we should just call it a night. 222 00:16:14,821 --> 00:16:16,652 No, come on, let's go to the beach! 223 00:16:16,690 --> 00:16:18,749 Wait a minute. Where's David? 224 00:16:18,792 --> 00:16:20,760 This is terrible. 225 00:16:20,794 --> 00:16:22,762 I want you to lay down. 226 00:16:22,796 --> 00:16:25,697 - Lay down and rest. - All right. I will. 227 00:16:25,732 --> 00:16:29,259 Please just do me a favor. Just please go... 228 00:16:29,303 --> 00:16:33,672 and get me two aspirin and some water, please. 229 00:16:33,707 --> 00:16:35,607 And then close the door. 230 00:16:37,210 --> 00:16:39,178 Oh, what a mess. 231 00:16:39,212 --> 00:16:41,976 96, 97, 98... 232 00:16:42,015 --> 00:16:44,540 99, 100. 233 00:17:05,706 --> 00:17:07,640 Not now, Hal. 234 00:17:07,674 --> 00:17:09,335 Hal? 235 00:17:09,376 --> 00:17:11,435 Mrs. Spencer, what are you doing here? 236 00:17:11,478 --> 00:17:13,571 What am I doing here? What are you doing here?! 237 00:17:13,613 --> 00:17:15,478 Oh, Hal! 238 00:17:15,515 --> 00:17:18,609 I brought you a couple of... 239 00:17:18,652 --> 00:17:20,051 Mr. Spencer! 240 00:17:20,087 --> 00:17:21,554 What the hell is going on here?! 241 00:17:21,588 --> 00:17:24,352 You don't understand. She told me to go outside, and... 242 00:17:24,391 --> 00:17:26,484 I did not! He tried to rape me! 243 00:17:26,526 --> 00:17:27,788 - Rape?! - No! No! 244 00:17:27,828 --> 00:17:30,058 Get out of my house! Get out of my house! 245 00:17:33,533 --> 00:17:37,629 You pervert! Get out of my house! 246 00:17:37,671 --> 00:17:39,036 Shame on you! 247 00:17:39,072 --> 00:17:41,165 Here he comes! 248 00:17:41,208 --> 00:17:42,334 David! 249 00:17:42,376 --> 00:17:43,843 Come on, David! 250 00:17:43,877 --> 00:17:46,004 You're in your fucking underwear! 251 00:17:48,281 --> 00:17:50,579 - Hey, guys, you know something? - What? 252 00:17:50,617 --> 00:17:52,107 Your parents are home. 253 00:18:50,410 --> 00:18:51,934 Victor! 254 00:18:51,978 --> 00:18:53,809 What are you doin', Victor? 255 00:18:53,847 --> 00:18:58,147 Looks like we've got ourselves a peeping tom, guys! 256 00:18:58,185 --> 00:19:00,210 I wasn't peeping. 257 00:19:00,253 --> 00:19:01,880 I was just... 258 00:19:01,922 --> 00:19:03,412 I was just looking at the board. 259 00:19:03,457 --> 00:19:06,017 Sure. 260 00:19:06,059 --> 00:19:08,289 Victor's got himself a hard-on. 261 00:19:10,130 --> 00:19:12,496 What are you hiding, Victor? 262 00:19:12,532 --> 00:19:13,760 It's none of your business. 263 00:19:13,800 --> 00:19:15,358 Buzz off, blimp. 264 00:19:15,402 --> 00:19:18,166 OK, OK, come on, guys. Let's lay off him. 265 00:19:18,205 --> 00:19:20,833 I mean, it's too small to see, anyway, right? 266 00:19:20,874 --> 00:19:24,867 Oh, yeah? I just bet you guys wish you had what I have. 267 00:19:27,280 --> 00:19:29,145 Bullshit, Victor. 268 00:19:29,182 --> 00:19:31,844 Put your money where your mouth is. 269 00:19:31,885 --> 00:19:33,182 Money? Now he's talkin'. 270 00:19:33,220 --> 00:19:35,984 All right, listen up, guys. Everybody put in a buck... 271 00:19:36,022 --> 00:19:38,217 and the man who's got the biggest tool... 272 00:19:38,258 --> 00:19:40,590 he's the one who wins the pool. 273 00:19:53,139 --> 00:19:54,663 3 and 1/2. 274 00:19:58,178 --> 00:20:00,203 Rick is here! 275 00:20:06,286 --> 00:20:08,345 Holy shit. 276 00:20:08,388 --> 00:20:09,446 It's alive! 277 00:20:10,590 --> 00:20:12,285 Jesus Christ. 278 00:20:14,861 --> 00:20:16,226 That's nine inches. 279 00:20:16,263 --> 00:20:18,322 Nine? Who are you trying to cheat? 280 00:20:18,365 --> 00:20:20,299 It's 9 and 1/2. Measure it again. 281 00:20:20,333 --> 00:20:22,198 We're not including your balls, Victor. 282 00:20:22,235 --> 00:20:25,864 Neither am I. Look, it's mine. I should know what it is. 283 00:20:25,906 --> 00:20:27,897 OK, you want to give him the extra 1/2 inch? 284 00:20:27,941 --> 00:20:29,875 9 and 1/2 for Victor! 285 00:20:39,819 --> 00:20:41,787 One, two, three, four. 286 00:20:41,821 --> 00:20:43,550 Thank you. 287 00:20:47,594 --> 00:20:49,459 - Hey, Gary. - Hi. 288 00:20:52,232 --> 00:20:53,859 Don't strain your eyeballs. 289 00:20:53,900 --> 00:20:55,800 Hey, you know who she is? 290 00:20:55,835 --> 00:20:57,097 Which one? 291 00:20:57,137 --> 00:20:58,798 The one with the purple streak in her hair? 292 00:20:58,838 --> 00:21:00,533 No, the other one, turkey. 293 00:21:00,574 --> 00:21:03,236 - I think her name is Karen. - Karen what? 294 00:21:03,276 --> 00:21:06,404 I don't know. She just moved here about a week ago. 295 00:21:06,446 --> 00:21:08,573 Can you find out where she lives? 296 00:21:08,615 --> 00:21:10,242 Sure, no sweat. 297 00:21:10,283 --> 00:21:13,446 For a small fee, I think I can find out. 298 00:22:28,728 --> 00:22:30,855 - Good morning. - Oh, morning. 299 00:22:30,897 --> 00:22:32,694 Is something wrong? 300 00:22:32,732 --> 00:22:34,256 I'm not sure. 301 00:22:34,300 --> 00:22:36,097 Well, let me have a look. 302 00:22:41,408 --> 00:22:43,273 Looks like you have a flat. 303 00:22:43,309 --> 00:22:44,776 Can it be fixed? 304 00:22:44,811 --> 00:22:46,039 I don't know. 305 00:22:46,079 --> 00:22:48,604 You must have run over some small glass or something. 306 00:22:48,648 --> 00:22:51,310 - Do you have a pump? - No. 307 00:22:51,351 --> 00:22:53,512 Oh, darn, I'm gonna be late for school. 308 00:22:53,553 --> 00:22:56,386 - Can I give you a lift? - Which way are you going? 309 00:22:56,423 --> 00:22:58,550 - To Roosevelt High. - So am I! 310 00:22:58,591 --> 00:23:01,219 - So be my guest. - OK. 311 00:23:05,765 --> 00:23:07,824 Can I offer you some pizza? 312 00:23:07,867 --> 00:23:09,300 No, thank you. 313 00:23:09,335 --> 00:23:11,064 How about a big meatball sandwich? 314 00:23:11,104 --> 00:23:13,732 No, thanks. I just had breakfast. 315 00:23:13,773 --> 00:23:15,502 What's your name? 316 00:23:15,542 --> 00:23:16,839 Karen. 317 00:23:16,876 --> 00:23:18,707 - Sharon? - Karen. 318 00:23:18,745 --> 00:23:20,576 Marion? 319 00:23:20,613 --> 00:23:21,978 Karen... with a ''K. '' 320 00:23:22,015 --> 00:23:24,540 Oh, ''Karen. '' Why didn't you say so? 321 00:23:24,584 --> 00:23:25,642 I just did. 322 00:23:32,559 --> 00:23:34,288 Thanks for the ride. 323 00:23:37,230 --> 00:23:38,390 Bye. 324 00:23:41,301 --> 00:23:43,292 Karen! Hold on a second. 325 00:23:47,040 --> 00:23:49,907 I wanted to ask what you were doing tonight. 326 00:23:49,943 --> 00:23:51,535 I'm afraid I'm busy. 327 00:23:51,578 --> 00:23:53,808 Oh. That's too bad. 328 00:23:53,847 --> 00:23:57,010 Because I know about this really happening party tonight. 329 00:23:57,050 --> 00:24:00,281 Sorry. There's always a next time. 330 00:24:00,320 --> 00:24:01,753 Thanks again, Gary. 331 00:24:03,256 --> 00:24:04,382 Karen! 332 00:24:05,892 --> 00:24:08,019 Let me ask you something straight out. 333 00:24:08,061 --> 00:24:10,120 Go ahead. 334 00:24:13,099 --> 00:24:15,590 Do you have a boyfriend? 335 00:24:15,635 --> 00:24:16,897 No. 336 00:24:16,936 --> 00:24:18,062 Well... 337 00:24:18,104 --> 00:24:20,095 Thanks again, Gary. 338 00:24:22,509 --> 00:24:23,737 Come on, move! 339 00:24:23,777 --> 00:24:25,972 That's it, get that lead out of your ass. 340 00:24:26,012 --> 00:24:27,240 One, two, three! 341 00:24:32,919 --> 00:24:34,409 Hey, shake it. 342 00:24:54,674 --> 00:24:56,141 Hey, Big Apple, what's going on? 343 00:24:56,176 --> 00:24:58,974 - Gary, where have you been? - My parents. Don't ask. 344 00:24:59,012 --> 00:25:01,207 Don't worry about it. You came at the perfect time. 345 00:25:01,247 --> 00:25:03,078 The place is really jumping. 346 00:25:03,116 --> 00:25:04,549 Hey, give me a cigarette. 347 00:25:04,584 --> 00:25:07,485 - Come on, I only have nine left. - Put it on my bill. 348 00:25:07,520 --> 00:25:09,715 Jesus Christ. You know, you guys. 349 00:25:09,756 --> 00:25:11,690 Hey, Gary, guess who's here? 350 00:25:11,724 --> 00:25:13,885 - Who? - Karen. 351 00:25:13,927 --> 00:25:15,918 She's right over there dancing with Rick. 352 00:25:20,166 --> 00:25:23,499 It doesn't take old lover boy very long, does it? 353 00:25:23,536 --> 00:25:25,470 He's on her like flies to shit. 354 00:25:35,849 --> 00:25:38,818 Come on, you might as well just forget about her. 355 00:25:38,852 --> 00:25:41,719 Maybe he'll give you sloppy seconds. 356 00:25:53,299 --> 00:25:54,926 My pleasure, madam. 357 00:25:54,968 --> 00:25:56,595 Oh, mine, too. 358 00:25:56,636 --> 00:26:00,197 I want you to meet my two very best friends. 359 00:26:00,306 --> 00:26:02,706 Gary, David, how you guys doing? 360 00:26:02,742 --> 00:26:06,007 Listen, I want you to meet the love of my life. 361 00:26:07,180 --> 00:26:08,738 Gary, this is... 362 00:26:08,781 --> 00:26:10,715 - Hi, Karen. - Hi, Gary. 363 00:26:10,750 --> 00:26:13,218 So you two have met before? 364 00:26:13,253 --> 00:26:16,051 Yeah, I guess you can say that. 365 00:26:16,089 --> 00:26:18,057 Karen, hi, there you are. 366 00:26:18,091 --> 00:26:19,888 I've been looking for you all night. 367 00:26:19,926 --> 00:26:21,393 Oh, hi, Rose. 368 00:26:21,427 --> 00:26:23,258 Rose, this is Rick. 369 00:26:24,597 --> 00:26:27,896 And this is Gary. 370 00:26:27,934 --> 00:26:29,424 Hi, Gary. 371 00:26:29,469 --> 00:26:31,801 Oh. Hi, Rose. 372 00:26:31,838 --> 00:26:33,897 All right, let's cut this shit... 373 00:26:33,940 --> 00:26:36,602 and now let's all get serious. 374 00:26:38,478 --> 00:26:40,105 May I have this dance, princess? 375 00:26:40,146 --> 00:26:41,272 Sure. 376 00:27:11,077 --> 00:27:13,204 Would you like to dance, Gary? 377 00:27:13,246 --> 00:27:14,713 Let's dance. 378 00:27:14,747 --> 00:27:16,044 Rose, I don't know... 379 00:27:16,082 --> 00:27:17,743 Come on, dance with me. 380 00:27:24,490 --> 00:27:26,458 You and Rose are pretty tight, huh? 381 00:27:26,492 --> 00:27:28,892 I guess. Why? 382 00:27:28,928 --> 00:27:32,386 It looks like she's a little bit more than hot for Gary. 383 00:27:32,432 --> 00:27:34,992 I think it would be great if they hit it off. 384 00:27:35,034 --> 00:27:36,592 Have we done that? 385 00:27:36,636 --> 00:27:38,831 Done what? 386 00:27:38,871 --> 00:27:40,930 Hit it off. 387 00:27:53,019 --> 00:27:55,749 I really love this song. 388 00:27:55,788 --> 00:27:59,884 This song just drives me crazy. 389 00:27:59,926 --> 00:28:02,622 Yeah, it's great. 390 00:28:02,662 --> 00:28:04,630 Will you excuse me for one minute? 391 00:28:04,664 --> 00:28:05,722 Sure. 392 00:28:13,740 --> 00:28:16,402 Excuse me. I'll be back in a minute. 393 00:28:18,044 --> 00:28:19,204 May I? 394 00:28:19,245 --> 00:28:20,610 Cool. 395 00:28:20,646 --> 00:28:22,580 Looking real foxy tonight. 396 00:28:35,628 --> 00:28:39,325 What's the matter with you? Are you drunk? 397 00:28:39,365 --> 00:28:42,528 Not yet. I'm just getting started. 398 00:28:42,568 --> 00:28:44,900 Well, seems like you're off to a pretty good start. 399 00:28:44,937 --> 00:28:46,404 The night's still young. 400 00:28:46,439 --> 00:28:49,203 I'm just getting ready for the good part. 401 00:28:49,242 --> 00:28:51,904 Hey, do you want some? 402 00:28:51,944 --> 00:28:53,935 Oh, no thanks. I'll pass. 403 00:28:56,282 --> 00:28:59,774 How's about a big meatball sandwich, huh? 404 00:29:02,722 --> 00:29:05,850 You and Rick are pretty good friends, aren't you? 405 00:29:05,892 --> 00:29:10,192 Yeah. We're partners, you know? Tight. 406 00:29:10,229 --> 00:29:13,687 You sure like him, don't you? 407 00:29:13,733 --> 00:29:15,462 Why do you ask? 408 00:29:15,501 --> 00:29:18,902 I don't know. I just felt like asking. 409 00:29:18,938 --> 00:29:23,204 Hey, there you are, my beautiful baby. 410 00:29:23,242 --> 00:29:25,574 I was looking all over for you. 411 00:29:25,611 --> 00:29:28,205 Well, I was just talking to Gary. 412 00:29:28,247 --> 00:29:32,377 Gary. I think you better lighten up on that stuff, man. 413 00:29:32,418 --> 00:29:34,249 It'll turn your brain to shit. 414 00:30:06,252 --> 00:30:08,550 Hey, man, take it easy! 415 00:30:08,588 --> 00:30:11,022 Watch it, jerk! 416 00:30:11,057 --> 00:30:12,217 Gary. 417 00:30:12,258 --> 00:30:14,123 Hey, you're fucking wrecked, man. 418 00:30:14,160 --> 00:30:15,821 Get it together. 419 00:30:15,862 --> 00:30:18,092 David, will you take care of him, please? 420 00:30:18,131 --> 00:30:19,325 We got a freak-out on our hands. 421 00:30:19,365 --> 00:30:22,300 Come on, Gary, it's me... David. 422 00:30:23,970 --> 00:30:26,803 What's the matter with you, man? 423 00:30:26,839 --> 00:30:28,602 Hi, David. 424 00:30:28,641 --> 00:30:30,768 You're ruining it for everybody. 425 00:30:30,810 --> 00:30:33,176 Come on, let's take him out by the pool. 426 00:30:33,212 --> 00:30:35,510 No, I don't want to go. 427 00:30:35,548 --> 00:30:38,016 No, I don't want to go. 428 00:30:45,525 --> 00:30:49,655 Listen, I want you to go home, get a good night's sleep... 429 00:30:49,695 --> 00:30:51,856 and in the morning you'll feel 100%% % better. 430 00:30:51,898 --> 00:30:53,297 Thanks, pal. 431 00:30:53,332 --> 00:30:55,960 Look, you go on. Go on. I'll be all right. 432 00:30:56,002 --> 00:30:59,062 Are you sure you don't want me to drive you home? 433 00:30:59,105 --> 00:31:02,905 You're gonna get my seats wet, and my boss is gonna kill me. 434 00:31:02,942 --> 00:31:05,240 Get in the car, come on. 435 00:31:05,278 --> 00:31:07,371 - David? - What? 436 00:31:07,413 --> 00:31:09,381 Are you going back to the party? 437 00:31:09,415 --> 00:31:11,747 Of course, what do you think? 438 00:31:11,784 --> 00:31:14,252 Give her my best, will you? 439 00:31:14,287 --> 00:31:15,584 To who? 440 00:31:15,621 --> 00:31:17,748 To her... Karen. 441 00:31:17,790 --> 00:31:20,918 Oh, Karen, of course. Yeah. Come on, get in. 442 00:31:20,960 --> 00:31:25,260 David, make sure to tell her I love her madly. 443 00:31:25,298 --> 00:31:29,325 OK, I'll tell her your love for her is highly spiritual. 444 00:31:29,368 --> 00:31:31,302 OK? Now come on. 445 00:31:31,337 --> 00:31:32,804 Thanks. 446 00:31:32,838 --> 00:31:34,066 No problem. 447 00:31:34,106 --> 00:31:35,573 Don't forget. 448 00:31:35,608 --> 00:31:36,597 I won't. 449 00:31:36,642 --> 00:31:37,973 Just be careful, all right? 450 00:31:43,783 --> 00:31:45,478 Gary? 451 00:31:45,518 --> 00:31:46,917 Yeah? 452 00:31:46,953 --> 00:31:48,147 Why don't you come in... 453 00:31:48,187 --> 00:31:50,212 and introduce yourself to our guests? 454 00:31:50,256 --> 00:31:51,348 OK. 455 00:31:51,390 --> 00:31:53,585 You'll never get over how much he's grown... 456 00:31:53,626 --> 00:31:56,026 since the last time you've seen him. 457 00:31:56,062 --> 00:31:57,222 Hi, everybody! 458 00:31:57,263 --> 00:31:59,390 Gary! 459 00:31:59,432 --> 00:32:05,462 Oh, my goodness, Martha, how this young man has grown! 460 00:32:05,504 --> 00:32:08,496 Are you in high school already, Gary? 461 00:32:12,278 --> 00:32:17,079 Gary, Mrs. Roswell is asking you a question. 462 00:32:18,484 --> 00:32:21,885 Oh, I am so sorry. 463 00:32:21,921 --> 00:32:24,219 He hasn't been feeling well lately. 464 00:32:24,257 --> 00:32:28,853 What this young man needs is a long, cold shower. 465 00:32:28,894 --> 00:32:30,259 Oh, yeah? 466 00:32:30,296 --> 00:32:32,696 Only if you join me, baby. 467 00:32:32,732 --> 00:32:35,633 'Cause I know what you need. 468 00:32:36,869 --> 00:32:38,268 Good night, Gary. 469 00:32:38,304 --> 00:32:41,205 Gary, I want you to take this tray back into the kitchen... 470 00:32:41,240 --> 00:32:43,105 and then go to your room! 471 00:32:43,142 --> 00:32:44,769 Good night, Gary. 472 00:32:44,810 --> 00:32:47,244 Good night, everybody! 473 00:32:47,280 --> 00:32:49,305 Good night, Gary! 474 00:32:56,222 --> 00:32:59,214 Good night, Mrs. Roswell. 475 00:32:59,258 --> 00:33:01,590 Good night, Gary. 476 00:33:01,627 --> 00:33:05,063 Good night, My Mrs. Roswell 477 00:33:05,097 --> 00:33:08,396 Good night, my love 478 00:33:08,434 --> 00:33:12,632 Sleep tight, my Mrs. Roswell 479 00:33:12,672 --> 00:33:15,300 Sleep tight, my love 480 00:33:15,341 --> 00:33:16,933 Good night 481 00:33:18,177 --> 00:33:19,906 No, please, nobody get up. 482 00:33:19,945 --> 00:33:21,674 We'll clean it up in the morning. 483 00:33:21,881 --> 00:33:25,248 An isosceles is a triangle which has two equal sides. 484 00:33:25,284 --> 00:33:28,185 A scalene is a triangle with no equal sides... 485 00:33:28,220 --> 00:33:29,847 like so. 486 00:33:29,889 --> 00:33:33,450 We have A, B, C. 487 00:33:33,492 --> 00:33:38,156 Now, let's review yesterday's problem on page 74. 488 00:33:38,197 --> 00:33:40,757 What did we say about the relationship... 489 00:33:40,800 --> 00:33:45,328 between two squares bisected by lines... 490 00:33:45,371 --> 00:33:48,101 both horizontal and vertical? 491 00:33:48,140 --> 00:33:49,835 Gary? 492 00:33:51,377 --> 00:33:52,366 Gary! 493 00:33:54,647 --> 00:33:56,114 Yes? 494 00:33:56,148 --> 00:33:58,776 Gary, please stand up and illustrate the theory. 495 00:34:04,757 --> 00:34:06,019 Well... 496 00:34:06,058 --> 00:34:07,548 Gary, please answer. 497 00:34:07,593 --> 00:34:09,390 See, it's really very simple. 498 00:34:09,428 --> 00:34:10,656 You... 499 00:34:10,696 --> 00:34:12,721 Take the side that's longest. 500 00:34:12,765 --> 00:34:14,733 You take the side that's longest. 501 00:34:14,767 --> 00:34:17,463 - And then... - And what? 502 00:34:17,503 --> 00:34:19,266 And then you... 503 00:34:21,974 --> 00:34:24,340 And then BC. 504 00:34:24,377 --> 00:34:25,742 And then BC... 505 00:34:25,778 --> 00:34:27,712 you know, the lines cross. 506 00:34:27,747 --> 00:34:29,408 And then? 507 00:34:29,448 --> 00:34:32,349 And then you... sorry. 508 00:34:32,385 --> 00:34:35,980 - And then? - And then... 509 00:34:36,021 --> 00:34:38,251 and then... 510 00:34:38,290 --> 00:34:39,757 and then... 511 00:34:41,827 --> 00:34:44,159 And then you shove it up your ass. 512 00:35:14,727 --> 00:35:17,787 Un momentita... I'm coming. 513 00:35:19,765 --> 00:35:21,096 Pizza delivery. 514 00:35:21,133 --> 00:35:22,930 Ah, my pizza. 515 00:35:22,968 --> 00:35:24,833 Come on in, chico. 516 00:35:30,576 --> 00:35:35,775 Carmela is pleased to see such a beautiful delivery. 517 00:35:37,316 --> 00:35:40,581 Where should I put these? 518 00:35:40,619 --> 00:35:43,383 Why don't you put the pizza in the kitchen. 519 00:35:43,422 --> 00:35:44,719 Over there? 520 00:35:44,757 --> 00:35:47,658 And put the bottles in the fridge. 521 00:35:47,693 --> 00:35:48,682 OK. 522 00:35:50,029 --> 00:35:52,623 How much do you charge, my little pizza boy? 523 00:35:52,665 --> 00:35:54,963 It's $7.50 for the pizza... 524 00:35:55,000 --> 00:35:58,458 and $1.50 for the drinks. 525 00:35:58,504 --> 00:36:00,233 It's nine bucks. 526 00:36:01,340 --> 00:36:04,207 Jesus, lady, I'm s... 527 00:36:04,243 --> 00:36:06,609 I'm sorry. It slipped. 528 00:36:07,947 --> 00:36:09,471 Here, let me clean it up. 529 00:36:09,515 --> 00:36:12,006 Don't worry, it's nothing. 530 00:36:12,051 --> 00:36:14,815 Could've happened to anyone. 531 00:36:20,626 --> 00:36:24,153 Taste it. It's good? 532 00:36:27,066 --> 00:36:30,763 It's papaya. Don't you like it? 533 00:36:30,803 --> 00:36:32,236 I do. 534 00:36:32,271 --> 00:36:36,105 It's very good, ma'am. 535 00:36:36,141 --> 00:36:38,837 You can call me Carmela. 536 00:36:40,279 --> 00:36:43,737 Don't worry, Carmela does not bite... 537 00:36:43,782 --> 00:36:46,444 nice, young muchachos. 538 00:36:46,485 --> 00:36:50,717 That's my boss. I gotta go. I have to go call him. 539 00:36:50,756 --> 00:36:53,725 You must come back when you have more time. 540 00:36:53,759 --> 00:36:55,351 Hey, the money! 541 00:36:55,394 --> 00:36:57,954 Hey, that's OK. So long! 542 00:36:57,997 --> 00:37:00,727 Come back whenever you like! 543 00:37:41,941 --> 00:37:45,468 Oh, it's my little muchacho. 544 00:37:45,511 --> 00:37:47,240 Back so soon. 545 00:37:47,279 --> 00:37:50,248 Hi. Me and my friends... 546 00:37:50,282 --> 00:37:52,079 we just happened to be in the neighborhood. 547 00:37:52,117 --> 00:37:54,278 And I thought we'd bring you some extra pizzas. 548 00:37:54,320 --> 00:37:57,881 Oh, you're friends of my muchacho? 549 00:37:57,923 --> 00:38:00,118 Good, good, we have a pizza party. 550 00:38:00,159 --> 00:38:01,421 Come in. 551 00:38:07,099 --> 00:38:09,033 Yeah, go. 552 00:38:23,949 --> 00:38:26,645 Don't be shy, muchachos. 553 00:38:26,685 --> 00:38:28,744 Please sit down. 554 00:38:32,124 --> 00:38:35,651 Now I will get you a little drinkito. 555 00:38:42,067 --> 00:38:43,432 Sit down. 556 00:38:43,469 --> 00:38:46,097 You weren't bullshitting. She is totally hot! 557 00:38:46,138 --> 00:38:47,765 Yeah, tell me about it. 558 00:38:47,806 --> 00:38:49,774 You sure this isn't going to cost us? 559 00:38:49,808 --> 00:38:53,767 I'm positive. She does it 'cause she loves it. 560 00:38:56,148 --> 00:38:58,616 If I had known you were coming... 561 00:38:58,651 --> 00:39:02,519 I would have had everything just right. 562 00:39:02,554 --> 00:39:06,388 Lucky for us my darling sailor boy Paco... 563 00:39:06,425 --> 00:39:08,723 left me this bottle of tequila. 564 00:39:20,572 --> 00:39:21,800 Amor. 565 00:39:21,840 --> 00:39:23,034 Amor? 566 00:39:23,075 --> 00:39:24,906 To love. 567 00:39:36,388 --> 00:39:38,754 Let's have some music. 568 00:39:47,599 --> 00:39:49,533 Go ahead, she's waiting for you. 569 00:39:49,568 --> 00:39:51,866 You go. You're her little muchacho. 570 00:39:51,904 --> 00:39:54,372 Cut the shit. You saw the way she was looking at you. 571 00:39:54,406 --> 00:39:55,668 Now, go! 572 00:41:17,089 --> 00:41:19,057 Come... 573 00:41:19,091 --> 00:41:21,116 and dance with Carmela. 574 00:42:23,288 --> 00:42:25,279 Get your clothes off. 575 00:42:27,793 --> 00:42:28,987 What are you doing? 576 00:42:29,027 --> 00:42:31,689 Come on, he said to take our clothes off. 577 00:42:37,536 --> 00:42:40,130 Oh, s�, s�, s�, s�. 578 00:43:03,262 --> 00:43:05,230 Move... let me have a look. 579 00:43:05,264 --> 00:43:07,528 Come on, I gotta look. 580 00:43:07,566 --> 00:43:11,730 Oh, you are so long, my sweet papaya. 581 00:43:11,770 --> 00:43:16,400 You are driving Carmela crazy! 582 00:43:16,441 --> 00:43:20,070 - Come on, I gotta see! - Shut up! Shut up! 583 00:43:20,112 --> 00:43:21,909 - Oh, God. - What? 584 00:43:21,947 --> 00:43:23,209 I don't believe this. 585 00:43:23,248 --> 00:43:27,446 More! More! That's it! Harder! 586 00:43:27,486 --> 00:43:29,784 Yes! Yes! 587 00:43:29,821 --> 00:43:31,254 More! More! 588 00:43:31,290 --> 00:43:33,383 Gary, I can't stand it. I gotta look. 589 00:43:33,425 --> 00:43:34,449 Wait, no. 590 00:43:37,429 --> 00:43:39,260 Mama! Mama! 591 00:43:39,298 --> 00:43:40,458 Papa! 592 00:43:43,635 --> 00:43:45,535 My angel. 593 00:43:45,570 --> 00:43:48,095 I am ready! I am ready! 594 00:43:48,140 --> 00:43:50,267 Jesus Christ, he's fucking her. 595 00:43:50,309 --> 00:43:52,106 He's fucking her! 596 00:43:52,144 --> 00:43:53,975 They're finished. Here he comes. 597 00:43:57,582 --> 00:44:02,212 Who is the next muchacho for Carmela? 598 00:44:02,254 --> 00:44:04,484 Go to it, Gary. She's waiting for you, man. 599 00:44:04,523 --> 00:44:05,547 David's next. 600 00:44:05,590 --> 00:44:07,717 No, you said you wanted seconds. 601 00:44:07,759 --> 00:44:10,284 Come on, David, you said you were going after Rick. 602 00:44:10,329 --> 00:44:11,728 Now, go ahead. 603 00:44:11,763 --> 00:44:13,958 I am starting to feel Ionely. 604 00:44:13,999 --> 00:44:16,991 - Rick, I'll tell you why... - Get in there. 605 00:44:19,604 --> 00:44:21,902 Rick, tell me, how was it? 606 00:44:21,940 --> 00:44:24,170 It was great, man. 607 00:44:24,209 --> 00:44:26,143 Hi. 608 00:44:26,178 --> 00:44:29,306 Come to me, my big burrito. 609 00:44:29,348 --> 00:44:30,747 Me? 610 00:44:30,782 --> 00:44:32,773 You are the only man I see. 611 00:44:32,818 --> 00:44:33,978 You sure? 612 00:44:34,019 --> 00:44:37,955 Oh, yes. Come to Carmela. 613 00:44:37,990 --> 00:44:40,015 Hurry up. Come on. 614 00:44:40,058 --> 00:44:42,253 Hurry up. 615 00:44:42,294 --> 00:44:47,095 Carmela wants to feel you. 616 00:44:48,467 --> 00:44:52,028 Carmela wants you to feel good. 617 00:44:58,777 --> 00:45:00,210 Take this off. 618 00:45:00,312 --> 00:45:01,711 What? 619 00:45:01,747 --> 00:45:03,180 Take it off. 620 00:45:05,884 --> 00:45:07,044 Don't be shy. 621 00:45:08,587 --> 00:45:10,145 That's it. 622 00:45:12,257 --> 00:45:13,690 Bueno. 623 00:45:18,597 --> 00:45:20,827 She's going for it. She's totally going for it. 624 00:45:20,866 --> 00:45:22,959 Let me see. 625 00:45:50,062 --> 00:45:51,324 Here she comes! 626 00:45:53,065 --> 00:45:55,761 Intermission. 627 00:45:55,801 --> 00:46:00,204 I just love a good fiesta. 628 00:46:00,305 --> 00:46:02,330 Let's have some more music. 629 00:46:08,780 --> 00:46:10,509 Who is it? 630 00:46:12,584 --> 00:46:14,609 - Paco! - Carmela. 631 00:46:14,653 --> 00:46:15,847 Oh, shit! 632 00:46:15,887 --> 00:46:18,014 Hurry! Get your clothes on. 633 00:46:18,056 --> 00:46:19,614 Mi amor. 634 00:46:19,658 --> 00:46:22,024 - Mi coraz�n. - Hi! 635 00:46:22,060 --> 00:46:23,687 Mi vida. 636 00:46:23,728 --> 00:46:26,322 Get your shirt on! Come on, man! 637 00:46:27,899 --> 00:46:30,424 This is my sailor Paco. 638 00:46:30,469 --> 00:46:33,302 He's arriving from Puerto Rico to visit Carmela. 639 00:46:33,338 --> 00:46:35,238 Isn't he good? 640 00:46:35,273 --> 00:46:37,901 These are my neighbor boys from downstairs. 641 00:46:37,943 --> 00:46:40,935 I was helping them with their Spanish lessons. 642 00:46:40,979 --> 00:46:44,107 That is all for today, boys. You can go now. 643 00:46:44,149 --> 00:46:45,480 Adi�s, muchachos. 644 00:46:47,652 --> 00:46:48,983 What a nympho. 645 00:46:57,162 --> 00:46:59,130 David's still inside! 646 00:46:59,164 --> 00:47:01,394 David, come on! Hurry up! 647 00:47:03,235 --> 00:47:04,793 Shit, my clothes! 648 00:47:06,805 --> 00:47:08,102 Come on, David! 649 00:47:08,140 --> 00:47:09,607 Come on, you're not gonna make it! 650 00:47:09,641 --> 00:47:11,074 Come on, man, hurry up! 651 00:47:11,109 --> 00:47:12,269 Shit! 652 00:47:25,457 --> 00:47:26,788 Come back here! 653 00:47:29,127 --> 00:47:30,059 Come back! 654 00:47:35,200 --> 00:47:36,360 Hey, Rick. 655 00:47:36,401 --> 00:47:38,096 Hi, what's happening? 656 00:47:38,136 --> 00:47:39,660 Where's the car? 657 00:47:39,704 --> 00:47:43,868 I couldn't get it tonight. My boss wouldn't let me have it. 658 00:47:43,909 --> 00:47:45,877 Are you serious? Gary, you're crazy, man. 659 00:47:45,911 --> 00:47:47,811 Karen and Rose are gonna be here any second. 660 00:47:47,846 --> 00:47:49,973 I told you to count me out in the first place. 661 00:47:50,015 --> 00:47:53,212 You're supposed to be my buddy, help me out tonight, remember? 662 00:47:53,251 --> 00:47:54,980 And you know that Karen won't hang out with me... 663 00:47:55,020 --> 00:47:56,385 unless Rose comes along. 664 00:47:56,421 --> 00:47:58,412 Besides, she's got the hots for you, man. 665 00:47:58,456 --> 00:48:00,924 Oh, gee. Thanks a lot. 666 00:48:05,363 --> 00:48:07,263 Hey, guys. How's it goin'? 667 00:48:07,299 --> 00:48:10,564 - It's not so great, Victor. - What's the problem? 668 00:48:13,305 --> 00:48:15,603 Well, you see, Victor, Gary and I... 669 00:48:15,640 --> 00:48:19,906 we invited these three real hot blondes here tonight. 670 00:48:19,945 --> 00:48:23,847 But the thing is, we got the rum... 671 00:48:23,882 --> 00:48:26,248 we got the chicks... 672 00:48:26,284 --> 00:48:28,184 but there's only two of us. 673 00:48:28,220 --> 00:48:29,482 We need another guy. 674 00:48:29,521 --> 00:48:32,354 Hey, I'll give you a hand. 675 00:48:32,390 --> 00:48:34,688 Aw, no, Victor, really. 676 00:48:34,726 --> 00:48:36,591 No, no, no. No problem. 677 00:48:36,628 --> 00:48:37,788 Look, Victor, no. 678 00:48:37,829 --> 00:48:39,490 If there's any problem at all. 679 00:48:39,531 --> 00:48:40,828 We don't want to inconvenience you. 680 00:48:40,865 --> 00:48:44,062 Hey, no, it's no inconvenience. I'd like to. 681 00:48:44,102 --> 00:48:48,232 I mean, what are friends for, right? 682 00:48:48,273 --> 00:48:51,538 Right. Now, Victor, I'll park your car... 683 00:48:51,576 --> 00:48:54,443 and you go inside and get some coke for the rum, OK? 684 00:48:55,880 --> 00:48:57,643 Well... 685 00:48:57,682 --> 00:49:00,674 Come on, what do you say? Look, it's gettin' late. 686 00:49:00,719 --> 00:49:03,187 Yeah, I don't know. 687 00:49:03,221 --> 00:49:04,415 Well... 688 00:49:06,224 --> 00:49:08,556 OK. All right. 689 00:49:08,593 --> 00:49:10,891 But you guys, really... 690 00:49:10,929 --> 00:49:13,056 park this beauty gently. 691 00:49:13,098 --> 00:49:15,430 - Oh, we will, Victor. - I just got her painted. 692 00:49:15,467 --> 00:49:16,593 Looks great. 693 00:49:16,635 --> 00:49:18,535 Yeah, it cost me my last buck. 694 00:49:18,570 --> 00:49:20,936 And be careful with your cigarette. 695 00:49:20,972 --> 00:49:22,963 - No problem. - Oh, good. 696 00:49:24,376 --> 00:49:25,570 Three blondes? 697 00:49:25,610 --> 00:49:27,441 Three! 698 00:49:27,479 --> 00:49:30,141 Great. 699 00:49:30,181 --> 00:49:31,671 Great. 700 00:49:43,228 --> 00:49:45,059 - Get in the back. - No way. 701 00:49:45,096 --> 00:49:46,427 Hey, how you doing? 702 00:49:46,464 --> 00:49:47,556 Hi, Gary. 703 00:49:51,403 --> 00:49:53,303 All right. 704 00:49:53,338 --> 00:49:55,431 So, what do you guys want to to do tonight? 705 00:49:55,473 --> 00:49:56,701 I don't know. 706 00:49:56,741 --> 00:49:59,471 - Why don't we go to the point? - Hey, that's a great idea! 707 00:49:59,511 --> 00:50:02,605 Oh, God! I've never been to the point before. 708 00:50:02,647 --> 00:50:05,639 That sounds like a lot of fun! Yeah! 709 00:50:20,799 --> 00:50:23,768 Rose, do you have any mints or gum or something? 710 00:50:23,802 --> 00:50:26,066 I only have two pieces left... 711 00:50:26,104 --> 00:50:28,197 and that has to last me all night. 712 00:50:28,239 --> 00:50:32,767 Rose, how'd you like to sit up front with Gary? 713 00:50:32,811 --> 00:50:34,642 Sure. 714 00:52:02,867 --> 00:52:04,858 Assholes. 715 00:52:08,273 --> 00:52:09,740 Gary, wait up! 716 00:52:09,774 --> 00:52:12,208 I'll see you in a couple. 717 00:52:13,711 --> 00:52:16,839 Listen, Gary, I gotta ask you a small favor. 718 00:52:16,881 --> 00:52:18,974 Can you lend me the key to your grandmother's tonight? 719 00:52:19,017 --> 00:52:20,109 What for? 720 00:52:20,151 --> 00:52:23,120 I got a date with Karen, and I want to be alone. 721 00:52:23,154 --> 00:52:24,883 Yeah, well, I don't... 722 00:52:24,923 --> 00:52:28,518 Listen, Gary. This is really important to me. 723 00:52:28,560 --> 00:52:31,927 Tonight could really be the big night, you know? 724 00:52:31,963 --> 00:52:33,260 Yeah. 725 00:52:33,298 --> 00:52:35,266 OK, I'll give you the key tonight. 726 00:52:35,300 --> 00:52:38,792 All right! Thanks a lot, man. I owe you one, OK? 727 00:52:51,316 --> 00:52:52,715 Here he comes. 728 00:52:53,952 --> 00:52:55,419 Hey, what's shakin', guys? 729 00:52:55,453 --> 00:52:56,750 How's it goin', Rick? 730 00:52:56,788 --> 00:52:58,255 Hi, what's happening? 731 00:52:58,289 --> 00:53:00,780 You know what's happening. Let me have it. 732 00:53:00,825 --> 00:53:01,985 Let you have what? 733 00:53:02,026 --> 00:53:03,789 What do you mean, ''Let me have what''? 734 00:53:03,828 --> 00:53:05,625 I believe we talked about a key... 735 00:53:05,663 --> 00:53:07,096 to somebody's grandmother's house. 736 00:53:07,131 --> 00:53:10,396 Oh, that. Look, Rick... 737 00:53:10,435 --> 00:53:12,630 I looked all over for it. I couldn't find it. 738 00:53:12,670 --> 00:53:15,833 - Didn't we look for it, David? - We couldn't find it anywhere. 739 00:53:15,874 --> 00:53:17,967 Well, that's great. Thanks for telling me on time. 740 00:53:18,009 --> 00:53:19,704 Now what am I supposed to do? 741 00:53:19,744 --> 00:53:21,803 David, what about your parents' guest house? 742 00:53:21,846 --> 00:53:23,837 No way. That's been off limits since Big Earl... 743 00:53:23,882 --> 00:53:26,373 smoked angel dust and he ate my mom's parakeet. 744 00:53:26,417 --> 00:53:28,647 I'll be cool. All I need is an hour with her. 745 00:53:28,686 --> 00:53:30,176 Sorry, man. I wish I could help you. 746 00:53:30,221 --> 00:53:32,689 Guess you'll just have to call it off, Rick. 747 00:53:32,724 --> 00:53:34,191 Come on, David, let's go. 748 00:53:34,225 --> 00:53:36,159 What are you guys in such a rush to do? 749 00:53:36,194 --> 00:53:38,628 There's a lady that's just waitin' to lay us. 750 00:53:38,663 --> 00:53:41,223 - Oh, yeah? Who? - The redhead. 751 00:53:41,266 --> 00:53:43,393 The one that Tommy's brother's been screwing. 752 00:53:43,434 --> 00:53:46,028 - The one with the big tits? - That's right, pal. 753 00:53:46,070 --> 00:53:48,561 We've been doing business with her now for a while. 754 00:53:48,606 --> 00:53:49,903 Nine times already. 755 00:53:49,941 --> 00:53:52,637 You guys have screwed her nine times... 756 00:53:52,677 --> 00:53:54,304 and you haven't even told me? 757 00:53:54,345 --> 00:53:56,142 We can't even talk to you anymore. 758 00:53:56,180 --> 00:53:58,375 I mean, it's Karen this and Karen that. 759 00:53:58,416 --> 00:54:00,543 You're too busy teeny-boppin' all over the place. 760 00:54:00,585 --> 00:54:03,145 I thought you guys were my friends. 761 00:54:03,187 --> 00:54:07,146 OK, we're asking you now, Rick. You're comin' or you're not? 762 00:54:07,191 --> 00:54:10,592 How can I, Gary? I got a date with Karen right now. 763 00:54:10,628 --> 00:54:12,061 There you go again. 764 00:54:12,096 --> 00:54:13,927 Come on, David, let's go. 765 00:54:15,800 --> 00:54:18,132 You just go and play house with Karen. 766 00:54:24,542 --> 00:54:27,067 Wait up, you guys. 767 00:54:38,323 --> 00:54:40,291 So, what's the story, fellas? 768 00:54:40,325 --> 00:54:42,657 Do I have anything you want? 769 00:54:45,597 --> 00:54:47,224 Make up your mind, honey. 770 00:54:47,265 --> 00:54:50,234 You better go home before your mother starts to miss you. 771 00:54:50,268 --> 00:54:51,826 Look, I don't know about this. 772 00:54:51,869 --> 00:54:54,895 Hey, wait a minute. Are we gonna get laid or not? 773 00:54:54,939 --> 00:54:58,033 Money, guys, or Ruby walks. 774 00:54:58,076 --> 00:54:59,907 Well, how much are we talkin' about? 775 00:54:59,944 --> 00:55:02,208 30 bucks is the goin' rate. 776 00:55:02,246 --> 00:55:04,111 Are we on or not? What do you say? 777 00:55:04,148 --> 00:55:07,606 30 bucks? That's 10 apiece. I think we can handle that. 778 00:55:07,652 --> 00:55:10,587 That's 30 bucks apiece, guys, and it ain't negotiable, see? 779 00:55:10,622 --> 00:55:11,987 Jesus, that's 90 bucks! 780 00:55:12,023 --> 00:55:13,957 No, I can't afford that. No way. 781 00:55:13,992 --> 00:55:17,428 Stop wastin' my time. Take it or leave it. 782 00:55:17,462 --> 00:55:19,089 How about 75? 783 00:55:19,130 --> 00:55:21,098 How about goin' home to mama? 784 00:55:21,132 --> 00:55:23,623 OK, all right, hold on. 785 00:55:23,668 --> 00:55:26,068 Go ahead. Come on. 786 00:55:26,104 --> 00:55:29,699 Hey, man, I am workin' here, and you are killin' my action. 787 00:55:36,514 --> 00:55:38,379 Come on, guys. Time is money. 788 00:55:38,416 --> 00:55:39,815 We ain't got all night. 789 00:55:39,851 --> 00:55:43,184 I'll show you a good time, but let's move it. Come on. 790 00:55:43,221 --> 00:55:45,553 Move your fat ass. 791 00:55:45,590 --> 00:55:47,421 All right, cowboys, who's first? 792 00:55:47,458 --> 00:55:49,358 I want to get this over with. 793 00:55:49,394 --> 00:55:51,089 Go ahead, Gary. You go first. 794 00:55:51,129 --> 00:55:53,927 Go on, Gary. Go on. 795 00:55:53,965 --> 00:55:55,592 Go. 796 00:55:55,633 --> 00:55:57,658 Come on. This is my busiest night. 797 00:55:57,702 --> 00:55:59,693 Let's get it on. 798 00:56:02,206 --> 00:56:04,037 Come on, move it. Please? 799 00:56:16,487 --> 00:56:18,352 Come on, let's get those pants off. 800 00:56:18,389 --> 00:56:20,687 We haven't got all night. 801 00:56:20,725 --> 00:56:23,853 You move like you don't want to get laid. 802 00:56:30,935 --> 00:56:33,369 Look at that. 803 00:56:33,404 --> 00:56:34,598 What's the matter? 804 00:56:34,639 --> 00:56:36,573 You ain't still a virgin, are you? 805 00:56:39,077 --> 00:56:41,170 Come on. 806 00:56:41,212 --> 00:56:43,043 Come over here. 807 00:56:52,390 --> 00:56:53,550 There. 808 00:56:55,526 --> 00:56:57,357 There, that's got it. 809 00:56:57,395 --> 00:57:00,626 Yeah, that's a lot better. 810 00:57:00,665 --> 00:57:02,826 Now it's wide awake. 811 00:57:05,203 --> 00:57:07,194 Now we can do business. 812 00:57:09,640 --> 00:57:10,800 Come on. 813 00:57:18,082 --> 00:57:20,073 Hurry up. Come on. 814 00:57:23,321 --> 00:57:25,050 No, dummy. Not there. 815 00:57:25,089 --> 00:57:27,683 Move up a little. 816 00:57:27,725 --> 00:57:30,091 There you go. OK, now. 817 00:57:30,128 --> 00:57:32,119 I wonder what's taking him so long. 818 00:57:32,163 --> 00:57:35,132 Well, he might as well get his thirty bucks worth, right? 819 00:57:35,166 --> 00:57:37,293 I think you mean my 30 bucks. 820 00:57:37,335 --> 00:57:39,667 Shit, move your ass. 821 00:57:42,840 --> 00:57:44,330 Shit. 822 00:57:46,077 --> 00:57:47,772 My goddamn luck. 823 00:57:47,812 --> 00:57:49,803 I get all the live ones. 824 00:57:51,616 --> 00:57:55,074 You've still got a lot to learn, little boy, you know? 825 00:58:00,324 --> 00:58:03,521 Well, come on, fat-ass. You're next. 826 00:58:04,595 --> 00:58:05,823 How was it? 827 00:58:05,863 --> 00:58:07,296 Go ahead, David. 828 00:58:07,331 --> 00:58:09,322 Go on, man. Go ahead. 829 00:58:15,206 --> 00:58:16,639 Hey, what's wrong? 830 00:58:26,484 --> 00:58:29,009 Hi, how's it going? 831 00:58:29,053 --> 00:58:31,021 It could be better. 832 00:58:31,055 --> 00:58:33,683 Cigarette? 833 00:58:33,724 --> 00:58:35,385 I have my own. 834 00:58:37,662 --> 00:58:39,254 Busy day for you today, huh? 835 00:58:39,297 --> 00:58:41,697 Are you here to interview me or to fuck me? 836 00:58:53,077 --> 00:58:57,138 For this examination, you will have exactly twenty minutes. 837 00:58:58,349 --> 00:59:02,149 I will expect silence, absolute silence. 838 00:59:02,186 --> 00:59:04,154 There will be no... 839 00:59:04,188 --> 00:59:05,849 You're late again. 840 00:59:05,890 --> 00:59:08,290 There's no excuse for this kind of behavior. 841 00:59:08,326 --> 00:59:10,556 I'm sorry, Mrs. Applebaum. 842 00:59:10,595 --> 00:59:12,927 I didn't sleep 'cause I haven't... 843 00:59:12,964 --> 00:59:15,159 I haven't been feeling too well. 844 00:59:15,199 --> 00:59:18,498 Very well. Go to your seat. 845 00:59:20,104 --> 00:59:21,765 And no talking. 846 00:59:27,311 --> 00:59:28,642 Begin. 847 00:59:31,698 --> 00:59:33,563 Rick. 848 00:59:33,600 --> 00:59:38,128 Rick! Shit. 849 00:59:38,171 --> 00:59:41,538 Rick! I can't stop itching! 850 00:59:41,575 --> 00:59:43,736 Me, too. It's driving me crazy. 851 00:59:43,777 --> 00:59:45,972 I know! 852 00:59:46,013 --> 00:59:47,640 What about David? 853 00:59:49,983 --> 00:59:51,245 Get David. 854 00:59:54,554 --> 00:59:57,182 - How do you feel? - My balls are burning up. 855 00:59:57,224 --> 00:59:59,454 I know. Gary's, too. 856 00:59:59,493 --> 01:00:03,327 David, I'm dying. It hurts. 857 01:00:03,363 --> 01:00:04,853 I know. I can't take it anymore. 858 01:00:04,898 --> 01:00:06,957 - What is it? - I think I know. 859 01:00:07,000 --> 01:00:08,831 Gary! David! Richard! 860 01:00:08,869 --> 01:00:10,302 Out of this classroom at once. 861 01:00:10,337 --> 01:00:14,239 I warned you. Out! 862 01:00:18,412 --> 01:00:20,710 Report to the principal's office right now. 863 01:00:24,685 --> 01:00:25,947 And close the door! 864 01:00:25,986 --> 01:00:27,317 Yes, ma'am. 865 01:00:30,824 --> 01:00:32,189 - Crabs?! - Crabs?! 866 01:00:32,225 --> 01:00:34,216 Crabs! You know, like head lice. 867 01:00:34,261 --> 01:00:36,058 What the hell can we do about them? 868 01:00:36,096 --> 01:00:37,063 Please! 869 01:00:37,097 --> 01:00:38,257 Don't worry about it. 870 01:00:38,298 --> 01:00:41,165 I know a way we can get rid of them like that. 871 01:00:41,201 --> 01:00:44,227 - You sure this will drown them? - Positive. 872 01:00:44,271 --> 01:00:46,364 But I thought crabs loved the water. 873 01:00:46,406 --> 01:00:48,101 Not this kind. 874 01:00:48,141 --> 01:00:50,336 - Yeah? How do you know? - I know! 875 01:00:50,377 --> 01:00:52,845 Tommy had 'em and drowned them in his parents' jacuzzi. 876 01:00:52,879 --> 01:00:54,904 It sure takes long enough to kill these suckers. 877 01:00:54,948 --> 01:00:57,280 Do you know we've been in here for four hours now?! 878 01:00:57,317 --> 01:00:59,182 Yeah, my back is already baked. 879 01:00:59,219 --> 01:01:01,084 Yeah, well, stop itching, lover boys. 880 01:01:01,121 --> 01:01:02,554 If you two remember correctly... 881 01:01:02,589 --> 01:01:05,285 you're the ones that got me into this. 882 01:01:05,325 --> 01:01:07,486 Hey, guys, look who's here. 883 01:01:10,630 --> 01:01:12,063 Hi, Gary. 884 01:01:12,099 --> 01:01:14,192 Hi. 885 01:01:14,234 --> 01:01:15,724 What happened to you last night? 886 01:01:15,769 --> 01:01:17,703 I waited till 11:00 for you. 887 01:01:17,738 --> 01:01:20,036 What happened to me? What happened to you?! 888 01:01:20,073 --> 01:01:22,769 I called you at least ten times. 889 01:01:22,809 --> 01:01:24,367 My phone didn't ring once. 890 01:01:24,411 --> 01:01:27,574 You're kidding! You better get it checked, then. 891 01:01:27,614 --> 01:01:29,206 I was worried about you, Karen. 892 01:01:29,249 --> 01:01:31,877 We're gonna get some sun. Are you staying here? 893 01:01:31,918 --> 01:01:33,886 Yeah, go ahead. I'll be right with you. 894 01:01:33,920 --> 01:01:36,616 Come on. 895 01:01:36,656 --> 01:01:38,851 OK, that should do it. Let's go. 896 01:01:43,163 --> 01:01:46,257 Rick, would you mind putting some suntan lotion on my back? 897 01:01:46,299 --> 01:01:47,288 Sure. 898 01:01:47,334 --> 01:01:48,767 Gary? 899 01:01:48,802 --> 01:01:50,736 Yeah? 900 01:01:50,771 --> 01:01:54,502 Would you mind putting some lotion on my back, too? 901 01:01:54,541 --> 01:01:55,667 Please? 902 01:01:55,709 --> 01:01:57,040 Fine. 903 01:01:57,077 --> 01:01:58,408 Thank you. 904 01:02:00,080 --> 01:02:02,844 What's been happening in your life? 905 01:02:02,883 --> 01:02:06,148 Not a whole hell of a lot, Rose. 906 01:02:16,830 --> 01:02:18,798 How's the pizza world? 907 01:02:18,832 --> 01:02:20,629 It's round, Rose. 908 01:02:21,802 --> 01:02:24,999 - What's wrong? - They didn't drown! 909 01:02:27,474 --> 01:02:28,634 I'll see you later. 910 01:02:28,675 --> 01:02:30,108 I'll be right back. 911 01:02:30,143 --> 01:02:32,202 Hey, what's your hurry? 912 01:02:32,245 --> 01:02:34,577 Hey! Who didn't drown? 913 01:02:38,051 --> 01:02:40,713 I need something... 914 01:02:40,754 --> 01:02:42,517 to kill ticks. 915 01:02:42,556 --> 01:02:45,423 Oh, no problem. What kind of a dog do you have? 916 01:02:45,459 --> 01:02:49,987 A collie, but it's not for him. 917 01:02:50,030 --> 01:02:53,193 I'm afraid I don't know what you mean. 918 01:02:53,233 --> 01:02:55,827 It's not really ticks. 919 01:02:55,869 --> 01:02:57,928 Not ticks? 920 01:02:57,971 --> 01:03:01,634 Uh-uh. It's... 921 01:03:01,675 --> 01:03:06,510 it's more like... lice. 922 01:03:06,546 --> 01:03:08,207 Oh, lice. 923 01:03:08,248 --> 01:03:10,512 Well, I've got just the thing for you. 924 01:03:10,550 --> 01:03:13,485 I've got a special comb... 925 01:03:13,520 --> 01:03:16,648 and it does very nicely in these sort of things. 926 01:03:16,690 --> 01:03:19,250 You'll find it very, very efficient. 927 01:03:19,292 --> 01:03:20,953 No. 928 01:03:20,994 --> 01:03:23,485 - No? - See... 929 01:03:23,530 --> 01:03:27,364 it's not exactly lice, either. 930 01:03:27,400 --> 01:03:29,595 It's... 931 01:03:29,636 --> 01:03:32,537 Well, you see, it itches a lot. 932 01:03:32,572 --> 01:03:34,403 Let me take a look at your head here. 933 01:03:34,441 --> 01:03:37,171 I don't see anything wrong with that. 934 01:03:37,210 --> 01:03:40,509 Did you ever have any allergy problems or anything? 935 01:03:40,547 --> 01:03:44,745 No. It's not on my head. 936 01:03:44,784 --> 01:03:46,081 So where is it? 937 01:03:46,119 --> 01:03:48,110 It's... 938 01:03:50,790 --> 01:03:55,250 it's down there. 939 01:04:01,368 --> 01:04:04,064 Your balls itch? 940 01:04:10,510 --> 01:04:13,809 Crabs! At your age! 941 01:04:13,847 --> 01:04:18,375 Young people... not what they used to be in my... 942 01:04:18,418 --> 01:04:23,481 Don't worry about it. I got just the thing for you. 943 01:04:23,523 --> 01:04:29,291 If you'll take this and apply it three times a day... 944 01:04:29,329 --> 01:04:32,025 those little things'll go away in no time. 945 01:04:32,065 --> 01:04:33,032 Thank you. 946 01:04:33,066 --> 01:04:34,090 You're welcome. 947 01:04:34,134 --> 01:04:35,431 Pay him. 948 01:04:35,468 --> 01:04:36,628 How much do I owe you? 949 01:04:36,670 --> 01:04:38,137 $3.99. 950 01:04:41,241 --> 01:04:45,735 Crab... killer. 951 01:04:45,779 --> 01:04:48,145 $3.99. 952 01:05:14,708 --> 01:05:16,232 Extra points. David... 953 01:05:16,276 --> 01:05:18,437 - Hey, Big Apple. - Hey, Gary. How's it going? 954 01:05:18,478 --> 01:05:20,571 OK. Have you seen Karen around here? 955 01:05:20,614 --> 01:05:22,548 Yeah. She should be around here somewhere. 956 01:05:22,582 --> 01:05:24,174 Because I saw her moped outside. 957 01:05:24,217 --> 01:05:25,878 I saw her go with Rick somewhere. 958 01:05:25,919 --> 01:05:27,853 Yeah, but they should be right back. 959 01:05:27,887 --> 01:05:30,378 - Where did they go? - They probably went for a walk. 960 01:05:30,423 --> 01:05:32,618 Bullshit, David. He took her to the football field... 961 01:05:32,659 --> 01:05:35,321 to bust her cherry, and you know it. 962 01:05:36,463 --> 01:05:38,124 Hey, Gary, hold up! 963 01:05:41,534 --> 01:05:43,195 Asshole! 964 01:09:08,441 --> 01:09:11,501 Gary, what are you doing here? 965 01:09:11,544 --> 01:09:14,012 Nothing much. Where have you been? 966 01:09:14,047 --> 01:09:16,538 I was out on the football field. 967 01:09:16,583 --> 01:09:18,050 By yourself? 968 01:09:18,084 --> 01:09:21,611 No, with Karen. She's right over there. 969 01:09:21,654 --> 01:09:24,145 Just you two? 970 01:09:24,190 --> 01:09:27,091 Of course. I couldn't wait around for you... 971 01:09:27,126 --> 01:09:29,424 to give me the key to your grandmother's house. 972 01:09:29,462 --> 01:09:30,554 Meaning what? 973 01:09:30,597 --> 01:09:34,431 Meaning that I was the first one to get to Miss Thing over there. 974 01:09:34,467 --> 01:09:35,593 You what? 975 01:09:35,635 --> 01:09:37,500 I fucked Karen. 976 01:09:37,537 --> 01:09:40,267 You're full of shit. You're lying! 977 01:09:40,306 --> 01:09:42,831 What do you want me to do, show you an instant replay? 978 01:09:42,876 --> 01:09:43,843 You fucked Karen?! 979 01:09:43,877 --> 01:09:46,175 She'll hear you! 980 01:09:49,082 --> 01:09:53,951 Man, you're a fucking liar and you know it. 981 01:09:53,987 --> 01:09:56,683 Hi, Gary. How's it going? 982 01:10:08,668 --> 01:10:09,965 What's wrong with him? 983 01:10:55,415 --> 01:10:59,112 Just think, three more days to Christmas vacation. 984 01:10:59,152 --> 01:11:00,346 It's gonna be great. 985 01:11:00,386 --> 01:11:01,910 Yeah, just great. 986 01:11:01,955 --> 01:11:04,321 What's the matter with you? You should be happy. 987 01:11:04,357 --> 01:11:08,316 Just think, a week from today, we'll all be on the slopes. 988 01:11:08,361 --> 01:11:10,556 Next time, bring your book back on time... 989 01:11:10,597 --> 01:11:13,964 if you don't want to pay a fine. We charge for every day overdue. 990 01:11:14,000 --> 01:11:15,160 - Hi. - Yes? 991 01:11:15,201 --> 01:11:17,226 Do you have the October issue of Consumer Reports? 992 01:11:17,270 --> 01:11:18,498 - What year? - '80. 993 01:11:18,538 --> 01:11:20,802 - I'll look. - Thanks. 994 01:11:23,209 --> 01:11:25,439 I don't want to know about it, OK? 995 01:11:25,478 --> 01:11:28,379 We're completely through. I told you that already. 996 01:11:28,414 --> 01:11:31,212 Why are you coming here with all these fucking people around? 997 01:11:31,250 --> 01:11:33,150 I told you that we're through anyway... 998 01:11:33,186 --> 01:11:36,019 so why don't you just split and leave me alone, OK? 999 01:11:36,055 --> 01:11:38,023 Don't you know what you did? 1000 01:11:38,057 --> 01:11:39,581 Would you get the fuck out of here already? 1001 01:11:39,626 --> 01:11:42,823 You're embarrassing the shit out of me. Now split! 1002 01:11:42,862 --> 01:11:44,352 God... 1003 01:12:20,333 --> 01:12:22,301 Karen? 1004 01:12:22,335 --> 01:12:24,303 What's wrong? 1005 01:12:25,872 --> 01:12:28,397 It's got nothing to do with you. 1006 01:12:28,441 --> 01:12:30,602 I saw you two arguing in there. 1007 01:12:30,643 --> 01:12:34,511 It's over between us, so it doesn't matter. 1008 01:12:34,547 --> 01:12:36,412 So why are you crying, then? 1009 01:12:36,449 --> 01:12:40,749 Look... I'll be all right. 1010 01:12:42,488 --> 01:12:47,289 Relax. You know all couples have their moments. 1011 01:12:47,326 --> 01:12:50,090 He'll cool off. I know him. Don't worry about it. 1012 01:12:50,129 --> 01:12:52,689 I really don't care what he does! 1013 01:12:52,732 --> 01:12:54,791 He will get over it. 1014 01:12:54,834 --> 01:12:56,199 I'm... 1015 01:12:56,235 --> 01:12:57,930 I'm pregnant. 1016 01:13:06,713 --> 01:13:10,308 Look, hey, don't worry. 1017 01:13:10,349 --> 01:13:13,750 It's gonna be all right. 1018 01:13:13,786 --> 01:13:17,415 Come on, listen to me. 1019 01:13:17,457 --> 01:13:20,051 OK, I want you to get yourself together... 1020 01:13:20,093 --> 01:13:24,792 and don't breathe a word of this to anyone. 1021 01:13:24,831 --> 01:13:27,766 I'm gonna take care of this, understand? 1022 01:13:30,503 --> 01:13:33,301 I'm gonna help you. 1023 01:13:33,339 --> 01:13:35,705 OK? 1024 01:13:35,742 --> 01:13:37,471 OK. 1025 01:13:49,288 --> 01:13:51,051 What's your problem? 1026 01:13:51,090 --> 01:13:54,082 She's pregnant and you know it. 1027 01:13:54,127 --> 01:13:56,857 Good news travels fast, huh? 1028 01:13:56,896 --> 01:13:58,625 What are you gonna do, come to her rescue? 1029 01:13:58,664 --> 01:14:00,359 That's what you should be doing, Ricky. 1030 01:14:00,399 --> 01:14:02,594 Hey, what's it got to do with you, man? 1031 01:14:02,635 --> 01:14:04,967 Anyway, I've had it with her. It's over. 1032 01:14:05,004 --> 01:14:09,498 That's very convenient, isn't it? 1033 01:14:09,542 --> 01:14:11,567 Hey, she's been getting on my nerves. 1034 01:14:11,611 --> 01:14:13,408 She's pregnant, you creep! 1035 01:14:13,446 --> 01:14:15,505 So what? She's not the first. 1036 01:14:15,548 --> 01:14:17,277 Yeah, but you were! Have you forgotten? 1037 01:14:17,316 --> 01:14:20,649 Me? The first? Forget it, buddy. 1038 01:14:20,686 --> 01:14:22,881 What are you trying to say? 1039 01:14:22,922 --> 01:14:26,449 That I'm probably not the only guy that ever screwed her. 1040 01:14:26,492 --> 01:14:30,360 You take that back before I decide to bust your head open! 1041 01:14:30,396 --> 01:14:32,887 I'll say whatever I like, you asshole! 1042 01:14:38,905 --> 01:14:41,135 Stop it! I will not have that in here! 1043 01:14:41,174 --> 01:14:42,573 You're jealous 'cause it wasn't you! 1044 01:14:42,608 --> 01:14:44,735 You're a stupid asshole! 1045 01:14:44,777 --> 01:14:48,235 Anytime, pizza boy! Anytime, man! 1046 01:14:48,281 --> 01:14:50,181 You're the biggest load I've ever met! 1047 01:14:50,216 --> 01:14:53,811 You are gonna regret this, Gary, man. 1048 01:14:53,853 --> 01:14:55,912 You're nothing but a piece of shit! 1049 01:14:55,955 --> 01:14:59,083 I will call the principal if you don't get out of here! 1050 01:15:08,634 --> 01:15:10,465 David, you geek, come on, man. 1051 01:15:10,503 --> 01:15:12,095 We've been waiting for you. Get it together. 1052 01:15:12,138 --> 01:15:14,299 - David! - Come on, man! 1053 01:15:21,147 --> 01:15:23,012 Come on, let's go! Let's go! 1054 01:15:23,049 --> 01:15:25,347 Come on! All right! Come on! 1055 01:15:28,921 --> 01:15:31,481 Hey, come on! 1056 01:15:31,524 --> 01:15:33,617 Hey, wait! Where you going? 1057 01:15:35,795 --> 01:15:38,525 Come on, man! Hurry up! Get in! 1058 01:15:50,009 --> 01:15:52,273 That's OK. I got it. 1059 01:15:52,311 --> 01:15:54,302 Go on in. 1060 01:16:03,623 --> 01:16:05,716 It's been empty for a year. 1061 01:16:05,758 --> 01:16:08,886 Every since my grandmother died, nobody's been here. 1062 01:16:10,296 --> 01:16:13,163 It'll look better once I put up the blinds. 1063 01:16:16,969 --> 01:16:19,233 It needs a little cleaning. 1064 01:16:26,379 --> 01:16:30,543 Good. At least she left us a working radio. 1065 01:16:30,583 --> 01:16:33,814 Karen, do you want to see a picture of me when I was two? 1066 01:16:42,061 --> 01:16:45,895 Please... don't cry. 1067 01:16:50,036 --> 01:16:51,799 I promise... 1068 01:16:51,837 --> 01:16:54,499 I promise you it'll be all right. 1069 01:16:57,977 --> 01:17:00,639 Karen, I know dozens of girls who have been through it... 1070 01:17:00,680 --> 01:17:02,170 and it was fine. 1071 01:17:06,185 --> 01:17:08,653 Please, I promise. Just don't cry. 1072 01:17:09,989 --> 01:17:11,320 You know, of course... 1073 01:17:11,357 --> 01:17:13,484 there are certain precautions you could have taken... 1074 01:17:13,526 --> 01:17:16,620 before the few moments of pleasure that you enjoyed. 1075 01:17:18,431 --> 01:17:22,094 The operation itself is quite simple. 1076 01:17:22,134 --> 01:17:25,865 Still, it does cost money. $250 to be exact. 1077 01:17:25,905 --> 01:17:30,137 That's OK. I can cover that. 1078 01:17:30,176 --> 01:17:33,805 - Cash. - Cash. 1079 01:17:33,846 --> 01:17:36,838 Fine. You'll bring it with you this evening. 1080 01:17:36,882 --> 01:17:38,474 Now, I'd like you to leave us. 1081 01:17:38,517 --> 01:17:40,508 Come back at 6:00. She'll be ready then. 1082 01:18:57,997 --> 01:19:01,296 Look, I need to know how much I can get for this. 1083 01:19:01,333 --> 01:19:02,800 This is my stereo... 1084 01:19:14,647 --> 01:19:17,013 Thank you. 1085 01:19:31,430 --> 01:19:33,557 Hey, Gino, I gotta talk to you. 1086 01:19:33,599 --> 01:19:36,830 The Olympic ski team is back. Can't you see I'm busy? 1087 01:19:36,869 --> 01:19:38,598 Gino, please, will you listen to me? 1088 01:19:38,637 --> 01:19:39,729 What? 1089 01:19:39,772 --> 01:19:41,569 I gotta borrow a hundred bucks. 1090 01:19:41,607 --> 01:19:43,575 You gotta? You gotta get your ass outta here. 1091 01:19:43,609 --> 01:19:45,509 Hundred bucks. Are you crazy? 1092 01:19:45,544 --> 01:19:47,637 Look, I'm serious. I mean it. 1093 01:19:53,219 --> 01:19:56,484 Gino, please. It's an emergency. 1094 01:20:15,674 --> 01:20:16,971 How is she? 1095 01:20:17,009 --> 01:20:18,340 She's fine. 1096 01:20:18,377 --> 01:20:20,436 She's resting. 1097 01:20:20,479 --> 01:20:21,969 She's in Room 16. 1098 01:20:22,014 --> 01:20:23,811 You can take her home now. 1099 01:22:59,405 --> 01:23:00,565 Gary? 1100 01:23:00,606 --> 01:23:01,732 Yeah? 1101 01:23:01,774 --> 01:23:03,765 Where did you put the yellow towel? 1102 01:23:03,809 --> 01:23:06,175 It's on the chair. 1103 01:23:06,211 --> 01:23:07,872 Oh, I see it. 1104 01:23:13,085 --> 01:23:15,144 Come on, your eggs are getting cold. 1105 01:23:15,187 --> 01:23:16,848 I'll be right there. 1106 01:23:20,793 --> 01:23:21,817 Good morning. 1107 01:23:21,860 --> 01:23:24,021 Good morning. I'm so hungry. 1108 01:23:25,364 --> 01:23:27,594 - How'd you sleep? - Oh, fine. 1109 01:23:27,633 --> 01:23:29,601 I'm sorry you had to sleep on the couch... 1110 01:23:29,635 --> 01:23:31,102 because of me last night. 1111 01:23:31,136 --> 01:23:33,036 That's OK. Look, if we'd gone skiing... 1112 01:23:33,072 --> 01:23:35,666 I would've been sleeping on a cold floor somewhere. 1113 01:23:35,708 --> 01:23:37,699 I wonder how they're all doing. 1114 01:23:39,578 --> 01:23:42,979 Are you sorry you didn't go? 1115 01:23:43,015 --> 01:23:44,243 A little. 1116 01:23:44,283 --> 01:23:48,083 Do you miss anyone? 1117 01:23:48,120 --> 01:23:49,781 What do you mean? 1118 01:23:49,822 --> 01:23:52,017 I don't know. I just... 1119 01:23:52,057 --> 01:23:54,423 No, I just wondered if you missed, you know... 1120 01:23:54,460 --> 01:23:56,189 the gang, or anything. 1121 01:23:56,228 --> 01:23:58,219 Not really. 1122 01:23:59,965 --> 01:24:01,933 I'll make up for it at my party. 1123 01:24:01,967 --> 01:24:03,958 - What party? - My birthday party. 1124 01:24:04,002 --> 01:24:05,333 Your birthday? When? 1125 01:24:05,371 --> 01:24:06,599 This Saturday. 1126 01:24:06,638 --> 01:24:08,230 Am I invited? 1127 01:24:08,273 --> 01:24:10,969 That's a dumb question. 1128 01:24:14,613 --> 01:24:16,979 Why are you doing that now? 1129 01:24:17,015 --> 01:24:20,712 I just wanted to get everything ready. 1130 01:24:20,753 --> 01:24:22,846 You could do it tomorrow morning. 1131 01:24:22,888 --> 01:24:26,153 Nah, I'd just rather get it done now. 1132 01:24:27,493 --> 01:24:29,791 Gary? 1133 01:24:29,828 --> 01:24:31,819 I want you to know I really appreciate... 1134 01:24:31,864 --> 01:24:35,027 everything you've done for me. 1135 01:24:35,067 --> 01:24:37,535 Karen, you're more than welcome. 1136 01:24:37,569 --> 01:24:39,628 No, you've been a true friend. 1137 01:24:39,671 --> 01:24:41,730 I can't think of anyone who would've done... 1138 01:24:41,774 --> 01:24:44,641 what you've done for me. 1139 01:24:44,676 --> 01:24:47,304 Karen... 1140 01:24:49,381 --> 01:24:51,372 it's just that... 1141 01:24:54,420 --> 01:24:55,512 that... 1142 01:25:01,627 --> 01:25:02,992 I love you. 1143 01:25:05,798 --> 01:25:07,959 I always have. 1144 01:25:10,769 --> 01:25:13,101 Ever since I first saw you... 1145 01:25:15,441 --> 01:25:17,568 I've loved you. 1146 01:25:17,609 --> 01:25:19,941 I could never tell you, but... 1147 01:25:24,116 --> 01:25:25,378 I love you. 1148 01:26:24,676 --> 01:26:26,200 Hi, Dad. 1149 01:26:26,245 --> 01:26:28,338 Hey, you're back! 1150 01:26:28,380 --> 01:26:30,610 Martha, Gary's home! 1151 01:26:32,718 --> 01:26:34,743 - So, how was the trip? - Good. 1152 01:26:34,786 --> 01:26:36,185 I heard you had great snow. 1153 01:26:36,221 --> 01:26:39,156 Wonderful, sweetheart. 1154 01:26:39,191 --> 01:26:41,785 You could've at least sent your mother a postcard. 1155 01:26:41,827 --> 01:26:42,953 Martha. 1156 01:26:42,995 --> 01:26:45,361 There weren't any mailboxes where we were, Mom. 1157 01:26:45,397 --> 01:26:48,264 So then how come David's mom got four postcards? 1158 01:26:48,300 --> 01:26:51,565 You see, David chickened out and stayed behind... 1159 01:26:51,603 --> 01:26:53,093 while we were up at the slopes. 1160 01:26:53,138 --> 01:26:55,504 You have an excuse for everything. 1161 01:26:55,541 --> 01:26:57,702 Oh, my God. The roast. 1162 01:26:57,743 --> 01:26:59,608 Come here. 1163 01:26:59,645 --> 01:27:01,977 Come on. Welcome home. 1164 01:27:05,517 --> 01:27:07,109 How much is it? 1165 01:27:07,152 --> 01:27:08,585 Like it? 1166 01:27:08,620 --> 01:27:10,110 It's beautiful. 1167 01:27:10,155 --> 01:27:11,247 $80. 1168 01:27:11,290 --> 01:27:13,554 I'll take it. 1169 01:27:13,592 --> 01:27:16,152 And I'd like something inscribed on it. 1170 01:27:16,194 --> 01:27:17,821 What would you like on it? 1171 01:27:17,863 --> 01:27:20,331 ''To Karen with love. '' 1172 01:27:20,365 --> 01:27:21,957 ''To Karen with love. '' 1173 01:27:22,000 --> 01:27:24,969 Yeah, and when will it be ready? 1174 01:27:25,003 --> 01:27:26,527 Monday. 1175 01:27:26,572 --> 01:27:28,472 No, that's no good. 1176 01:27:28,507 --> 01:27:29,804 Why not? 1177 01:27:29,841 --> 01:27:32,867 You see, it's a birthday present for my girlfriend... 1178 01:27:32,911 --> 01:27:34,503 and tomorrow night's her birthday. 1179 01:27:34,546 --> 01:27:36,980 All right. Tomorrow night it'll be ready. 1180 01:27:37,015 --> 01:27:39,347 It will? Thanks. 1181 01:27:39,384 --> 01:27:40,976 Look, I really appreciate it. 1182 01:27:41,019 --> 01:27:42,680 And remember... 1183 01:27:42,721 --> 01:27:44,848 ''To Karen... '' with a ''K''... 1184 01:27:44,890 --> 01:27:45,914 ''with love. '' 1185 01:27:45,958 --> 01:27:48,483 ''To Karen with love. '' Got it. 1186 01:27:48,527 --> 01:27:50,859 OK. I'll see you tomorrow. Thanks. 1187 01:28:28,166 --> 01:28:31,226 - Hey, Gary, what's goin' on? - Not much. Where's Karen? 1188 01:28:31,269 --> 01:28:32,827 She's somewhere around here. 1189 01:28:32,871 --> 01:28:33,963 OK, thanks. 1190 01:28:34,006 --> 01:28:35,405 - Hi, Gary. - Hi. 1191 01:28:35,440 --> 01:28:36,600 What's that for? 1192 01:28:36,642 --> 01:28:39,110 Oh, it's nothing. Victor, have you seen Karen? 1193 01:28:39,144 --> 01:28:41,442 Yeah, I think I saw her go in the kitchen. 1194 01:28:41,480 --> 01:28:43,539 Great. Thanks, Vic. 1195 01:28:43,582 --> 01:28:44,879 Sure.80907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.