All language subtitles for The.Greatest.Love.E08.110526.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:03,003 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:03,023 --> 00:00:06,003 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:32,384 --> 00:00:35,369 Dok Go Jin, what are you doing? 4 00:00:44,801 --> 00:00:49,690 The person who bought Gu Ae Jeong's shoes with a donation of 10 million won 5 00:00:49,947 --> 00:00:51,738 is me. 6 00:00:52,710 --> 00:00:56,829 Not only is Gu Ae Jeong a fellow member of my management company, 7 00:00:56,946 --> 00:00:58,454 Couple Making 8 00:00:59,096 --> 00:01:05,030 is also hosted by someone special to me. 9 00:01:05,697 --> 00:01:09,992 That's why I intended to donate in a quiet manner through this event. 10 00:01:10,121 --> 00:01:14,674 I am sorry for causing such a din. 11 00:01:14,767 --> 00:01:18,419 Was it a simple donation? 12 00:01:18,548 --> 00:01:22,701 Then why didn't you bid for Kang Se Ri's bag instead of Gu Ae Jeong's shoes? 13 00:01:22,865 --> 00:01:28,577 I guess I'll have to announce another thing I intended to do quietly. 14 00:01:28,881 --> 00:01:31,081 It was a simple donation. 15 00:01:31,187 --> 00:01:33,750 Along with the 10 million won donation, 16 00:01:33,855 --> 00:01:38,068 I've decided to donate 1,000 pairs of shoes. 17 00:01:39,625 --> 00:01:41,825 - What is he doing? - What's that? 18 00:01:48,310 --> 00:01:50,468 Look at that! 19 00:01:51,341 --> 00:01:54,442 Wow, how much do those cost? 20 00:01:54,443 --> 00:01:57,188 Whenever I do this kind of things, 21 00:01:57,317 --> 00:02:00,786 "Dok Go Jin, the Angel of Donations" and "Dok Go Jin, the angel without wings," 22 00:02:00,821 --> 00:02:02,494 I'm labeled with titles like this. 23 00:02:02,495 --> 00:02:05,672 It's really embarrassing and quite a burden. 24 00:02:05,673 --> 00:02:08,994 That's why I wanted to do these quietly without anyone knowing this time, 25 00:02:08,995 --> 00:02:13,236 but it was made public in the end and even caused such a fuss. 26 00:02:13,365 --> 00:02:16,197 Please accept my bow and apology. 27 00:02:19,872 --> 00:02:21,850 He's really kind. 28 00:02:27,804 --> 00:02:29,841 Conquered! 29 00:02:40,515 --> 00:02:43,351 [Truth behind Gu Ae Jeong's fabricated auction bid comes clean with Dok Go Jin's charitable deed] 30 00:02:43,492 --> 00:02:46,394 [The Angel of Donations, Dok Go Jin, sending his love through Gu Ae Jeong's shoes] 31 00:02:46,886 --> 00:02:50,936 Dok Go Jin said he deliberately bought Gu Ae Jeong's shoes 32 00:02:51,064 --> 00:02:53,663 to reconcile with her for involving her in the previous scandal. 33 00:02:53,780 --> 00:02:55,594 1,000 pairs of shoes means it's almost 100 million won? 34 00:02:55,746 --> 00:02:57,745 Dok Go Jin has so many commercials under his belt 35 00:02:57,839 --> 00:03:00,308 yet he's making such a din after donating just that bit. 36 00:03:00,390 --> 00:03:01,982 Aish... 37 00:03:02,731 --> 00:03:05,669 Donate at least 100 won before you make that comment. 38 00:03:05,809 --> 00:03:08,138 Donating shoes was a great idea. 39 00:03:13,593 --> 00:03:17,023 Generally speaking, the reaction to my donation is good. 40 00:03:17,128 --> 00:03:18,848 Gu Ae Jeong's shoes have also become popular. 41 00:03:18,954 --> 00:03:21,283 If you manage to make yourself more likeable by the public, 42 00:03:21,412 --> 00:03:23,132 you might even get to shoot a commercial. 43 00:03:23,284 --> 00:03:25,613 Since you were the one who did that charitable deed, 44 00:03:25,801 --> 00:03:28,294 you should take on the commercial yourself. 45 00:03:28,399 --> 00:03:30,398 That doesn't sound too bad. 46 00:03:30,573 --> 00:03:33,722 That area has been monopolized by sport stars all along. 47 00:03:33,769 --> 00:03:36,859 I can try to attack it with a new image. 48 00:03:37,245 --> 00:03:40,522 I need to speak to Representative Moon right away. 49 00:03:42,242 --> 00:03:46,837 Erm... I was really shocked just now. 50 00:03:47,001 --> 00:03:49,658 You appeared all of a sudden so I... 51 00:03:49,763 --> 00:03:54,539 You thought I would tell all of them that I bought the shoes because I like you? 52 00:03:54,679 --> 00:03:57,371 Aren't you afraid you'll end up disliked by the public like me 53 00:03:57,523 --> 00:04:00,473 if you get involved with me? 54 00:04:01,210 --> 00:04:04,882 I don't want that to happen. It will be a burden to me. 55 00:04:06,836 --> 00:04:09,961 Although my heart is slightly broken because of you, 56 00:04:10,067 --> 00:04:15,287 my mind isn't broken as to get into a scandal with someone who dislikes me. 57 00:04:15,427 --> 00:04:20,762 I've decided to acknowledge my unrequited love. 58 00:04:20,996 --> 00:04:23,758 Of course, it's tear-inducingly shameful 59 00:04:23,875 --> 00:04:25,994 but I think it gives me some advantages too. 60 00:04:26,087 --> 00:04:28,405 I'll carry on with this alone. 61 00:04:28,510 --> 00:04:32,768 So I'll never bring this to reality and involve you, okay? 62 00:04:32,908 --> 00:04:34,161 Since you've decided on that, 63 00:04:34,266 --> 00:04:37,941 please don't do things like buying my shoes for 10 million won in the future. 64 00:04:38,011 --> 00:04:40,106 I'll take care of my own business. 65 00:04:40,165 --> 00:04:43,723 The advantage of an unrequited love is I get to do what I want. 66 00:04:44,062 --> 00:04:45,569 Although I know you won't be moved no matter what I do, 67 00:04:45,570 --> 00:04:47,532 I won't demand you to be affected either. 68 00:04:47,538 --> 00:04:51,616 I'll take care of my own business So don't worry about it. 69 00:05:00,827 --> 00:05:04,034 The situation would look better if you had bought my bag instead. 70 00:05:04,127 --> 00:05:07,965 Donating shoes looks better than donating branded bags. 71 00:05:08,070 --> 00:05:13,513 Dear, it can't be that Gu Ae Jeong has a hold over you? 72 00:05:13,875 --> 00:05:16,111 Yeah, a very strong hold. 73 00:05:16,181 --> 00:05:19,540 So, don't treat Gu Ae Jeong too snobbishly. 74 00:05:19,716 --> 00:05:22,302 In any case, I don't have any reason to meet Ae Jeong unni anymore. 75 00:05:22,372 --> 00:05:25,603 She won't be appearing on the show anymore after today's recording. 76 00:05:25,720 --> 00:05:26,840 What? Why? 77 00:05:26,875 --> 00:05:28,658 Gu Ae Jeong will be eliminated today. 78 00:05:28,798 --> 00:05:31,642 The production team is discussing this with Yoon Pil Joo right now. 79 00:05:32,660 --> 00:05:34,709 If we want to continue with the show, 80 00:05:34,849 --> 00:05:39,175 we'll have to eliminate Gu Ae Jeong... 81 00:05:39,667 --> 00:05:42,804 We're not trying to interfere with your personal feelings. 82 00:05:42,921 --> 00:05:45,542 We're only trying to protect the show. 83 00:05:45,683 --> 00:05:48,515 That's why we were told to ask you to eliminate Gu Ae Jeong 84 00:05:48,691 --> 00:05:52,612 during today's recording. 85 00:05:53,091 --> 00:05:56,220 Eun Woo hyung, do I have to eliminate Gu Ae Jeong? 86 00:05:56,337 --> 00:06:01,979 Well, if you were to fix your eyes on Gu Ae Jeong the entire time, 87 00:06:02,119 --> 00:06:05,385 the show will lose its sense of excitement. 88 00:06:05,548 --> 00:06:09,376 The choice is up to you so we can't do anything about it. 89 00:06:09,586 --> 00:06:13,129 But please try to understand our position, okay? 90 00:06:42,266 --> 00:06:47,211 The person who bought that pair of sneakers was you indeed. 91 00:06:47,387 --> 00:06:50,758 It's thanks to "Just Anyone" that the auction price shot up. 92 00:06:50,922 --> 00:06:53,391 So I ended up donating a large amount for a good cause. 93 00:06:53,450 --> 00:06:57,289 You may think that you've protected Gu Ae Jeong today, 94 00:06:57,499 --> 00:07:00,436 but I think you've merely made her waver more and made things more difficult. 95 00:07:00,518 --> 00:07:04,208 If you think so, just take care of her and don't eliminate her 96 00:07:04,209 --> 00:07:07,376 from the show she's working so hard to stay on. 97 00:07:07,435 --> 00:07:08,533 If I could, 98 00:07:08,534 --> 00:07:13,036 I'd rather take her away from this world which has given her nothing but pain. 99 00:07:13,041 --> 00:07:14,048 You're right. 100 00:07:14,253 --> 00:07:16,194 That's how this world is. 101 00:07:16,419 --> 00:07:18,733 That's why it's incredible for her to have lasted till now 102 00:07:18,850 --> 00:07:22,239 with her undignified persistence. 103 00:07:22,789 --> 00:07:24,847 I'm recommending you, an ordinary person from outside this world, 104 00:07:24,952 --> 00:07:27,656 a method to protect Gu Ae Jeong. 105 00:07:27,714 --> 00:07:29,587 And that is to give her a stalk of rose 106 00:07:29,751 --> 00:07:31,670 so that you can help her to persist for another week 107 00:07:31,671 --> 00:07:35,919 on this show in which she has given her all. 108 00:07:37,347 --> 00:07:38,518 Okay? 109 00:07:59,196 --> 00:08:02,284 We've talked to Yoon Pil Joo about what to do so everything will turn out fine. 110 00:08:02,319 --> 00:08:03,468 Okay. 111 00:08:03,620 --> 00:08:05,903 Se Ri, you don't look well. 112 00:08:06,461 --> 00:08:08,825 We thought that your bag would fetch a high bid and draw attention... 113 00:08:08,977 --> 00:08:10,499 Why did it turn out like this? 114 00:08:12,804 --> 00:08:14,361 Are you okay? 115 00:08:14,788 --> 00:08:17,910 You were in a tight spot just now. I'm sorry that I could only watch on. 116 00:08:18,015 --> 00:08:20,133 I've gotten over it, it's okay. 117 00:08:20,227 --> 00:08:23,680 I do not belong to your world 118 00:08:23,984 --> 00:08:28,069 so perhaps I cannot protect you using the ways of your world. 119 00:08:28,385 --> 00:08:32,388 I'll just do it my own way. 120 00:08:32,610 --> 00:08:34,256 Please forgive me. 121 00:08:34,537 --> 00:08:38,587 If you have to eliminate me today, 122 00:08:38,809 --> 00:08:40,623 don't be too bothered about it. 123 00:08:40,752 --> 00:08:43,023 I won't blame you for it. 124 00:08:49,581 --> 00:08:50,412 Hello. 125 00:08:50,482 --> 00:08:53,829 This is your host for Couple Making Season Three, Kang Se Ri. 126 00:08:53,946 --> 00:08:57,797 Today, we'll have the second round of elimination. 127 00:08:57,996 --> 00:09:03,356 There are three stalks of roses left and four participants remaining. 128 00:09:03,508 --> 00:09:07,888 They are all waiting nervously for Yoon Pil Joo's rose. 129 00:09:07,993 --> 00:09:11,001 So, who will be eliminated in the end? 130 00:09:11,165 --> 00:09:14,442 Yoon Pil Joo, is your heart ready to make its choice? 131 00:09:15,870 --> 00:09:18,749 All right, it's time to make his choice. 132 00:09:18,866 --> 00:09:22,342 Yoon Pil Joo, please hand out the roses. 133 00:09:51,072 --> 00:09:52,406 That's expected. 134 00:09:52,523 --> 00:09:55,098 He just won't listen. 135 00:10:04,276 --> 00:10:07,858 She has managed to continue staying on. 136 00:10:08,104 --> 00:10:12,401 Yeah, so his first choice is Gu Ae Jeong. 137 00:10:12,729 --> 00:10:15,959 All right, Yoon Pil Joo, please give out your second... 138 00:10:16,217 --> 00:10:18,862 - He gave her two. - What is he doing? 139 00:10:18,979 --> 00:10:21,893 - What is he doing? - What is going on? 140 00:10:22,010 --> 00:10:24,070 Why did he give her another? 141 00:10:27,094 --> 00:10:28,307 What? 142 00:10:28,508 --> 00:10:29,808 Hey, what is he...? 143 00:10:30,069 --> 00:10:32,573 What is Yoon Pil Joo doing? 144 00:11:10,452 --> 00:11:13,027 Didn't I say to just give one stalk? 145 00:11:13,308 --> 00:11:14,947 Who told you to give her all of it? 146 00:11:15,040 --> 00:11:16,526 Se Ri, Se Ri! 147 00:11:16,760 --> 00:11:18,270 Stop it, stop it! 148 00:11:18,387 --> 00:11:21,196 We'll take a break from filming. 149 00:11:22,073 --> 00:11:23,432 Let's go to the front. 150 00:12:10,684 --> 00:12:13,411 The hold that she has over Dok Go Jin... 151 00:12:15,307 --> 00:12:16,969 is his heart? 152 00:12:21,922 --> 00:12:23,666 Why did you do that? 153 00:12:23,760 --> 00:12:26,311 Even if this doesn't make it to the broadcast, 154 00:12:26,405 --> 00:12:30,759 the reporters there saw it all so we can't resolve the situation. 155 00:12:30,934 --> 00:12:33,474 Didn't I say I'll do it my way? 156 00:12:34,340 --> 00:12:36,119 I'm sorry for what happened just now. 157 00:12:36,225 --> 00:12:40,961 But to be more exact, I'm angry with myself. 158 00:12:41,780 --> 00:12:43,910 Watching you being misunderstood and feeling upset, 159 00:12:44,039 --> 00:12:47,925 and watching you wavering and being distressed by that person again 160 00:12:48,054 --> 00:12:49,458 makes me angry. 161 00:12:49,915 --> 00:12:51,003 Yoon Pil Joo... 162 00:12:51,073 --> 00:12:54,608 Is Dok Go Jin the person you said you were bothered by? 163 00:12:55,384 --> 00:12:57,526 I've seen the two of you together before. 164 00:13:00,896 --> 00:13:04,276 The two of you are in a world where the front and back don't match up, 165 00:13:04,358 --> 00:13:06,325 a world which I cannot understand. 166 00:13:07,120 --> 00:13:11,009 I want to take you away from that world. 167 00:13:11,520 --> 00:13:15,348 To do that, I'll have to first take a step closer to you 168 00:13:15,441 --> 00:13:20,430 and catch hold of you when you waver because of that person. 169 00:13:26,726 --> 00:13:33,884 This is my way of honestly telling you how I feel. 170 00:13:34,860 --> 00:13:38,196 Before I treat you, 171 00:13:38,441 --> 00:13:42,873 I want to protect you from being hurt any further. 172 00:13:43,404 --> 00:13:45,122 Gu Ae Jeong... 173 00:13:46,212 --> 00:13:47,628 I... 174 00:13:48,284 --> 00:13:50,437 I like you. 175 00:13:58,036 --> 00:14:00,787 That Oriental Medicine doctor made a wrong move. 176 00:14:00,904 --> 00:14:04,848 Gu Ae Jeong gave her all to this show yet he did her in with those flowers. 177 00:14:04,942 --> 00:14:06,007 She'll blame him for that. 178 00:14:06,159 --> 00:14:08,792 She might become the wife of the Oriental Medicine Clinic's director. 179 00:14:08,933 --> 00:14:10,103 Do you suppose she'll care about the show any longer? 180 00:14:10,185 --> 00:14:12,878 Do you know how much Gu Ae Jeong wants to appear on shows? 181 00:14:12,972 --> 00:14:15,629 She's working so hard just to earn a living and feed herself. 182 00:14:15,711 --> 00:14:18,239 If her livelihood is taken cared of... 183 00:14:19,386 --> 00:14:21,293 she will not continue in this line. 184 00:14:26,045 --> 00:14:27,637 Is it hurting again? 185 00:14:27,942 --> 00:14:28,913 Forget it. 186 00:14:29,030 --> 00:14:32,003 In any case, whether he gives her the roses slowly stalk by stalk, 187 00:14:32,097 --> 00:14:34,028 or in one bouquet all at once, 188 00:14:34,121 --> 00:14:35,245 the impact is the same. 189 00:14:35,304 --> 00:14:37,083 I'll be fine once I conquer this. 190 00:14:37,165 --> 00:14:39,084 I'll be fine as long as I don't watch on. 191 00:14:39,576 --> 00:14:43,423 But Hyungnim, I heard that the production team is holding a meeting 192 00:14:43,424 --> 00:14:46,175 to find a way to resolve this without making them drop out from the show. 193 00:14:46,245 --> 00:14:47,404 What? 194 00:14:47,614 --> 00:14:50,084 That's not the end of the two of them? 195 00:14:51,676 --> 00:14:53,256 What has happened has happened. 196 00:14:53,350 --> 00:14:55,117 We have to get gather our thoughts and resolve this. 197 00:14:55,234 --> 00:14:57,364 What are we going to do about next week's airtime? 198 00:14:57,598 --> 00:15:00,409 Even if we found replacements for the female participants, 199 00:15:00,502 --> 00:15:02,527 how do we find a perfect man in just one week? 200 00:15:02,644 --> 00:15:05,816 We can work from the relationship between Yoon Pil Joo and Gu Ae Jeong. 201 00:15:06,074 --> 00:15:07,712 Unless we come up with something new for the show... 202 00:15:07,806 --> 00:15:10,954 Let's put the focus on the developments between Yoon Pil Joo and Gu Ae Jeong. 203 00:15:11,083 --> 00:15:12,230 That's right. 204 00:15:12,382 --> 00:15:15,213 Will Gu Ae Jeong accept Yoon Pil Joo? Or will she not? 205 00:15:15,306 --> 00:15:18,057 Using this as the theme, we can film enough for one week's airtime! 206 00:15:18,127 --> 00:15:22,282 Since it was Pil Joo who caused all this, he cannot decline our request. 207 00:15:22,411 --> 00:15:26,648 As for Gu Ae Jeong, she'll definitely agree to do it. 208 00:15:26,870 --> 00:15:30,124 Ae Jeong, the response to news about you and Yoon Pil Joo is encouraging. 209 00:15:30,241 --> 00:15:32,328 All the women are dying from envy. 210 00:15:32,469 --> 00:15:35,278 If this is broadcasted on TV, it will probably cause an even greater sensation. 211 00:15:36,998 --> 00:15:40,451 They'll surely make it look like the prince saved a universally detested Cinderella 212 00:15:40,603 --> 00:15:42,815 so that everyone will enjoy watching the show. 213 00:15:42,885 --> 00:15:44,336 What if it's not for the show, but for real? 214 00:15:44,793 --> 00:15:47,052 Won't you feel happy if he gave them to you for real? 215 00:15:47,138 --> 00:15:48,671 For real? 216 00:16:05,788 --> 00:16:06,912 Of course I'll feel happy. 217 00:16:06,994 --> 00:16:10,716 They told us not to say anything to the reporters before the next filming session 218 00:16:10,879 --> 00:16:12,740 so let's leave before the reporters see us here. 219 00:16:12,869 --> 00:16:16,088 Wait a while for me. I'll drive the car over. 220 00:16:23,007 --> 00:16:25,102 I can't go to this person. 221 00:16:25,348 --> 00:16:27,748 And what should I do about this person? 222 00:16:28,895 --> 00:16:31,434 I'm so blessed, so blessed. 223 00:16:56,090 --> 00:16:59,496 She was so happy to receive a stalk of rose that time. 224 00:16:59,824 --> 00:17:01,450 Now that she has received a whole lot of them, 225 00:17:01,532 --> 00:17:04,131 she must be really happy and has lost her senses. 226 00:17:06,834 --> 00:17:08,309 Fine. 227 00:17:08,941 --> 00:17:13,470 I'll swish past her arrogantly. 228 00:17:13,775 --> 00:17:16,326 I'll be able to conquer this. Why? 229 00:17:16,443 --> 00:17:18,831 Because I am Dok Go Jin. 230 00:17:19,241 --> 00:17:20,680 Go! 231 00:17:32,251 --> 00:17:34,310 Dok Go Jin... 232 00:17:51,976 --> 00:17:53,123 What? 233 00:17:53,322 --> 00:17:55,592 I'm swishing past you, why are you stopping me? 234 00:17:55,698 --> 00:17:59,824 Oh, the car is moving weird so I thought there was something wrong with it. 235 00:17:59,953 --> 00:18:02,259 Since there's nothing wrong, goodbye. 236 00:18:02,376 --> 00:18:03,675 No, no. 237 00:18:04,213 --> 00:18:05,676 Since you've stopped me, get in. 238 00:18:05,934 --> 00:18:07,163 I have something to tell you. 239 00:18:07,350 --> 00:18:08,088 What is it? 240 00:18:08,181 --> 00:18:10,967 Seeing how you've lost your soul after receiving the flowers, 241 00:18:11,271 --> 00:18:13,764 there's another story about flowers I have to tell you. 242 00:18:13,893 --> 00:18:15,165 The camellia story? 243 00:18:15,270 --> 00:18:17,669 That story has already been lost to you. It's a different one. 244 00:18:17,845 --> 00:18:19,823 You're curious, right? Get in. 245 00:18:29,151 --> 00:18:30,626 The title is 246 00:18:30,907 --> 00:18:34,473 A- za-lea Flo-wers. 247 00:18:34,590 --> 00:18:35,773 The poem? 248 00:18:36,030 --> 00:18:37,037 I know that one. 249 00:18:37,130 --> 00:18:38,921 When seeing me sickens you and you decide to go, 250 00:18:38,980 --> 00:18:41,906 I will let you go without a fuss, without a word. 251 00:18:45,745 --> 00:18:51,659 I will scatter azalea flowers on the path ahead of you. 252 00:18:52,689 --> 00:18:54,678 You don't have to scatter flowers. 253 00:18:54,760 --> 00:18:56,855 No, I'll definitely scatter them for you. 254 00:18:56,984 --> 00:19:02,065 I'll see if you will trample on them 255 00:19:02,585 --> 00:19:04,297 or not. 256 00:19:10,512 --> 00:19:12,736 This is an elementary school, right? 257 00:19:12,958 --> 00:19:16,562 I've never attended elementary school properly. 258 00:19:16,749 --> 00:19:18,563 - Why? - I couldn't. 259 00:19:18,715 --> 00:19:22,718 Because I had to stay in the hospital at all times. 260 00:19:22,735 --> 00:19:23,500 Why? 261 00:19:23,502 --> 00:19:27,938 I look healthy and overflowing with sexiness now so it may be hard for you to imagine 262 00:19:28,067 --> 00:19:32,035 but I was a sickly pretty boy when I was young. 263 00:19:32,456 --> 00:19:33,961 Were you ill when you were young? 264 00:19:33,962 --> 00:19:38,413 Yes, I was ill for an extremely long time. 265 00:19:39,022 --> 00:19:41,433 I almost couldn't do anything. 266 00:19:41,702 --> 00:19:44,394 After a miraculous success in the operating theatre ten years ago, 267 00:19:44,488 --> 00:19:46,847 I set my mind on becoming an actor. 268 00:19:47,058 --> 00:19:50,335 Because it was a job that allowed me to become anything I want. 269 00:19:50,569 --> 00:19:53,413 I don't think I've heard that about you. 270 00:19:53,519 --> 00:19:54,736 That's right. 271 00:19:54,947 --> 00:19:58,786 Not many people know that Dok Go Jin used to be ill. 272 00:19:58,938 --> 00:20:01,126 What illness was it? 273 00:20:08,745 --> 00:20:11,074 My heart was ill. 274 00:20:12,350 --> 00:20:15,405 Keeping my heartbeat rate between 60 and 90 275 00:20:15,510 --> 00:20:20,382 is really my effort to protect my heart. 276 00:20:21,506 --> 00:20:23,156 Really? 277 00:20:37,388 --> 00:20:41,110 My chest was ripped apart. 278 00:20:41,543 --> 00:20:43,404 Heartbreak. 279 00:20:59,035 --> 00:21:01,762 Why are you telling me this? 280 00:21:02,406 --> 00:21:04,512 To have it weigh on your heart. 281 00:21:04,676 --> 00:21:06,865 Didn't I say I'll scatter azalea flowers for you? 282 00:21:06,994 --> 00:21:12,037 My heart is the azaleas scattered in front of you. 283 00:21:12,330 --> 00:21:14,167 It's soooo painful 284 00:21:14,261 --> 00:21:18,954 that even if you took just one step, my azaleas may just die. 285 00:21:19,422 --> 00:21:21,833 Can you trample over them? 286 00:21:23,835 --> 00:21:25,948 Is your heart in such a bad condition? 287 00:21:26,030 --> 00:21:27,505 It is! 288 00:21:28,757 --> 00:21:30,630 It's really in pain. 289 00:21:30,864 --> 00:21:32,362 So bear with it! 290 00:21:32,456 --> 00:21:34,914 - Bear with what? - Your desire to go to that guy... 291 00:21:36,833 --> 00:21:40,110 Don't trample on it. 292 00:21:40,309 --> 00:21:42,214 Heartbreak. 293 00:21:52,572 --> 00:21:55,568 Ahjussi, please pass the ball to us. 294 00:21:58,944 --> 00:22:01,238 These kids, really! 295 00:22:19,471 --> 00:22:21,612 Don't stay around here, go over there! 296 00:22:21,718 --> 00:22:22,443 Okay. 297 00:22:22,560 --> 00:22:25,849 Go and pick up the ball quickly. Run, run! 298 00:22:35,245 --> 00:22:40,617 Dok Go Jin, in any case, aren't you in perfect health right now? 299 00:22:53,449 --> 00:22:57,265 Oh, that's right! I've read about how you ran after a truck for several kilometers 300 00:22:57,335 --> 00:23:00,050 without a stuntman in Fighter. 301 00:23:00,226 --> 00:23:01,464 And that Muscle Pain Reliever or something? 302 00:23:01,523 --> 00:23:06,579 You said that you did a hundred pushups in one minute for the commercial. 303 00:23:06,661 --> 00:23:10,207 I watched you bragging about it on TV. 304 00:23:10,383 --> 00:23:12,045 Don't think about those things. 305 00:23:12,092 --> 00:23:15,285 Just... Just look at this first. Look at this, look at this! 306 00:23:16,608 --> 00:23:18,270 Heartbreak. 307 00:23:18,843 --> 00:23:19,885 This? 308 00:23:19,967 --> 00:23:21,746 - What is this about? - It's ticklish. 309 00:23:21,804 --> 00:23:22,776 It's ticklish. 310 00:23:22,858 --> 00:23:25,081 To be playing innocent azalea flowers... 311 00:23:25,280 --> 00:23:27,621 Isn't your body too beastly for that? 312 00:23:27,715 --> 00:23:31,041 This is just for ornamental purposes, just ornamental. 313 00:23:31,544 --> 00:23:33,136 Dok Go Jin... 314 00:23:33,393 --> 00:23:37,724 Are you trying to use your old surgery to weigh down my heart and cling on to me? 315 00:23:37,794 --> 00:23:39,608 I'm not clinging on to you. 316 00:23:39,737 --> 00:23:41,843 I'm asking you to be understanding. 317 00:23:42,183 --> 00:23:44,266 I'm ill so you have to look after me. 318 00:23:44,348 --> 00:23:46,907 Whenever you think of going to that Oriental Medicine doctor, 319 00:23:47,047 --> 00:23:48,338 think of the sickly me. 320 00:23:48,339 --> 00:23:51,717 That will weigh on you and you won't be able to go. 321 00:23:51,904 --> 00:23:55,404 Because you're nice enough to put up with 322 00:23:56,656 --> 00:23:59,126 someone as unthoughtful as me. 323 00:24:06,591 --> 00:24:08,217 In any case, thanks to you, 324 00:24:08,335 --> 00:24:10,710 I received the highest viewership rating in my life. 325 00:24:10,816 --> 00:24:13,772 A lot of people praised the production team too. 326 00:24:13,912 --> 00:24:15,422 I'm sorry, Hyung. 327 00:24:15,656 --> 00:24:20,022 If you're really sorry, you have to turn up for the next filming. 328 00:24:20,338 --> 00:24:23,217 Gu Ae Jeong's answer to your proposal... 329 00:24:23,346 --> 00:24:26,167 The viewership rating for that will increase even more. 330 00:24:27,255 --> 00:24:30,215 I'm fine with it but I'm not sure about Gu Ae Jeong. 331 00:24:30,356 --> 00:24:33,012 She'll definitely say okay. 332 00:24:33,141 --> 00:24:34,546 Won't she? 333 00:24:38,654 --> 00:24:44,283 Even if you didn't give me any flower, I'll understand. 334 00:24:44,506 --> 00:24:47,988 And even if you only gave me one stalk, I'll be thankful. 335 00:24:48,093 --> 00:24:54,058 But you gave all three stalks. I don't know what to do. 336 00:24:55,233 --> 00:25:00,160 Actually, I'm not sure what I should do right now too. 337 00:25:00,336 --> 00:25:03,356 This is the first time I'm doing this. 338 00:25:06,984 --> 00:25:10,788 Will I be rejected here right away? 339 00:25:18,559 --> 00:25:21,666 Please give me some time. 340 00:25:23,012 --> 00:25:25,540 Yeah, how much time do you need? 341 00:25:25,622 --> 00:25:29,461 Let's not make it sound like a deadline to return a loan. 342 00:25:32,762 --> 00:25:36,951 Well, if this drags on, interest will incur on our feelings. 343 00:25:37,161 --> 00:25:38,461 Three days, without interest. 344 00:25:38,578 --> 00:25:41,199 In return, let's make it a one-time repayment instead of using installments. 345 00:25:43,107 --> 00:25:45,893 Hyung, can you give me some time? 346 00:25:45,963 --> 00:25:48,152 All right. Think about it. 347 00:25:48,257 --> 00:25:51,561 Yoon Pil Joo, we're really tense. 348 00:25:51,643 --> 00:25:54,100 If we don't handle this well, the show will be a flop. 349 00:25:54,229 --> 00:25:56,781 You've got to feel the pressure from it, okay? 350 00:26:05,418 --> 00:26:07,584 I'm tense too. 351 00:26:08,833 --> 00:26:11,372 Should I give her some pressure too? 352 00:26:13,912 --> 00:26:15,726 Yoon Pil Joo. 353 00:26:21,099 --> 00:26:24,846 I mentioned the announcement of the breakup, right? 354 00:26:24,940 --> 00:26:30,183 That's because a third party came between me and Dok Go Jin. 355 00:26:30,569 --> 00:26:32,208 That person is... 356 00:26:34,069 --> 00:26:35,731 Ae Jeong unni. 357 00:26:37,838 --> 00:26:39,301 Aren't you shocked? 358 00:26:40,330 --> 00:26:41,776 I knew about it. 359 00:26:41,939 --> 00:26:45,603 You knew that but still gave her all three stalks of roses? 360 00:26:45,732 --> 00:26:48,997 Because I want to catch hold of the wavering Gu Ae Jeong. 361 00:26:52,028 --> 00:26:54,697 Gu Ae Jeong is already unable to keep steady. 362 00:26:54,826 --> 00:26:58,841 I hope you won't join in and make things more difficult for her. 363 00:27:12,828 --> 00:27:14,578 When seeing me sickens you and you decide to go, 364 00:27:14,580 --> 00:27:18,578 I will let you go calmly, without a word. 365 00:27:19,807 --> 00:27:21,982 I will scatter by the armful in your path 366 00:27:22,040 --> 00:27:25,458 azalea flowers from Yongbyun's Yaksan Mountain. 367 00:27:26,078 --> 00:27:29,472 Tread lightly on those scattered flowers 368 00:27:29,625 --> 00:27:33,252 as you go, step by step. 369 00:27:37,688 --> 00:27:40,310 When seeing me sickens you and you decide to go, 370 00:27:40,453 --> 00:27:43,622 I will die before I shed a single drop of tear. 371 00:27:48,891 --> 00:27:51,920 The azalea flowers is not about letting go of someone well. 372 00:27:52,072 --> 00:27:55,630 It means you won't be able to let them go peacefully even if you died. 373 00:28:05,562 --> 00:28:08,230 This is your host for Couple Making Season 3, Kang Se Ri. [Perfect Man's choice] 374 00:28:08,289 --> 00:28:09,545 - It's the director! - Today, we'll have 375 00:28:09,546 --> 00:28:10,746 the second round of elimination. 376 00:28:10,758 --> 00:28:14,445 They're all waiting nervously for Yoon Pil Joo's rose. 377 00:28:14,446 --> 00:28:18,816 So, who will be eliminated in the end? 378 00:28:18,820 --> 00:28:20,306 Embarrassing! Embarrassing! 379 00:28:20,400 --> 00:28:23,113 This is so embarrassing! What should I do? 380 00:28:28,392 --> 00:28:30,580 Oh, it's them! 381 00:28:30,651 --> 00:28:33,436 What should I do, what should I do? I'm too ashamed to live, too ashamed to live! 382 00:28:36,323 --> 00:28:38,652 My God, how could this have happened? 383 00:28:38,863 --> 00:28:39,618 Three stalks! 384 00:28:39,653 --> 00:28:43,677 [Gu Ae Jeong received three stalks of roses] 385 00:28:58,429 --> 00:29:01,642 [Kong Jin Pills, 200,000 won each] [Top grade Korean beef??] 386 00:29:05,856 --> 00:29:08,735 [Newest model van] [Ae Jeong's album] 387 00:29:11,825 --> 00:29:15,394 [Yoon Pil Joo VS Dok Go Jin] 388 00:29:16,664 --> 00:29:18,173 You're lying, huh? 389 00:29:18,384 --> 00:29:19,999 You shouldn't lie. 390 00:29:20,181 --> 00:29:22,463 [We're close] 391 00:29:29,963 --> 00:29:31,882 [Letter of Encouragement] 392 00:29:32,098 --> 00:29:33,760 We received the highest viewership rating. 393 00:29:33,819 --> 00:29:35,574 They even sent us a letter of encouragement. 394 00:29:36,113 --> 00:29:39,027 And they said not to make Yoon Pil Joo and Gu Ae Jeong withdraw. 395 00:29:39,074 --> 00:29:42,351 Arrange for a special segment for the two of them and keep them on till the end. 396 00:29:42,468 --> 00:29:44,622 Arrange for an individual segment for them? 397 00:29:45,090 --> 00:29:46,752 Will they be willing to do that much? 398 00:29:46,834 --> 00:29:48,776 Of course you have to do it. 399 00:29:48,894 --> 00:29:51,000 This is the first time you get to appear on an individual corner, isn't it? 400 00:29:51,070 --> 00:29:51,796 Yes. 401 00:29:51,866 --> 00:29:55,694 This is a chance for you to get rid of your bad image. 402 00:29:56,080 --> 00:29:59,600 The carefully selected perfect man chose you. 403 00:29:59,717 --> 00:30:01,648 If the viewers watch on, 404 00:30:01,847 --> 00:30:07,826 they'll feel that you must have a special charm, something that is hidden within you. 405 00:30:08,108 --> 00:30:13,258 Do you mean that I'll be more well-liked if I managed a good romance on the show? 406 00:30:13,336 --> 00:30:14,413 Just watch. 407 00:30:14,518 --> 00:30:17,959 If you get along well with Yoon Pil Joo, people will start to like you. 408 00:30:18,111 --> 00:30:21,646 Oh, and try mixing with his relatives. 409 00:30:21,798 --> 00:30:25,578 As your management company, we're behind you. 410 00:30:25,971 --> 00:30:27,951 [Gu Ae Jeong was chosen by the perfect man] 411 00:30:27,954 --> 00:30:32,370 Since things have developed this way, I should reveal my identity now. 412 00:30:32,534 --> 00:30:34,055 But then... 413 00:30:34,266 --> 00:30:36,150 Concealing my identity... 414 00:30:36,794 --> 00:30:39,228 How should I explain that? 415 00:30:39,533 --> 00:30:42,049 Give me a moment. 416 00:30:44,378 --> 00:30:48,231 - Aigoo, aigoo, My God. Aigoo... - Aigoo, aigoo, Yoon Pil Joo's mother. 417 00:30:48,957 --> 00:30:51,321 You read the report? 418 00:30:51,906 --> 00:30:54,001 You must have read it too. 419 00:30:54,048 --> 00:30:56,237 Yes, the photo is really... 420 00:30:56,318 --> 00:30:58,179 unbelievable. 421 00:30:58,308 --> 00:31:01,000 They look really compatible. 422 00:31:01,187 --> 00:31:03,589 Compatible? Who's compatible with whom? 423 00:31:03,671 --> 00:31:06,937 That's Gu Ae Jeong and this is Director Yoon. 424 00:31:07,030 --> 00:31:08,786 How can we put them together? 425 00:31:08,868 --> 00:31:10,190 What? 426 00:31:10,354 --> 00:31:14,322 Isn't your son the one who's clinging on to her because he likes her? 427 00:31:14,451 --> 00:31:17,353 Clinging on? Who is clinging on to whom? 428 00:31:17,435 --> 00:31:22,501 It must have been Gu Ae Jeong who seduced our innocent Director Yoon. 429 00:31:22,629 --> 00:31:26,515 Being pestered by this beggar-like woman is really frustrating! 430 00:31:26,574 --> 00:31:30,436 Do you think I'll just keep my mouth shut? 431 00:31:30,518 --> 00:31:31,841 Kang Se Ri's father! 432 00:31:31,911 --> 00:31:33,620 I am not Kang Se Ri's father. 433 00:31:33,713 --> 00:31:36,327 I am this woman, Gu Ae Jeong's father. 434 00:31:36,584 --> 00:31:37,720 What? 435 00:31:38,129 --> 00:31:39,616 Gu Ae Jeong's father? 436 00:31:39,698 --> 00:31:41,231 That's right! 437 00:31:41,477 --> 00:31:44,859 Who are you to speak of someone else's daughter that way? 438 00:31:44,965 --> 00:31:46,521 Your son is just like you. 439 00:31:46,738 --> 00:31:47,216 [Chun Young Dang] 440 00:31:47,263 --> 00:31:49,503 - He and his horrible hospital! - Hey! 441 00:31:51,259 --> 00:31:53,190 If your daughter is so precious to you, 442 00:31:53,237 --> 00:31:56,339 why did you scam me by lying about being Kang Se Ri's father? 443 00:31:56,409 --> 00:31:57,380 Huh? 444 00:31:59,569 --> 00:32:00,669 Scam? 445 00:32:00,821 --> 00:32:01,711 Aigoo. 446 00:32:01,957 --> 00:32:06,242 Is taking that few Kong Jin Pills and those few pieces of Korean beef considered a scam? 447 00:32:06,301 --> 00:32:07,436 Of course it is a scam! 448 00:32:07,542 --> 00:32:11,334 You're just like those dirty peddlers by the roadside. 449 00:32:11,755 --> 00:32:12,832 All right. 450 00:32:12,949 --> 00:32:15,957 I will vomit out all that I've eaten 451 00:32:16,062 --> 00:32:20,238 and tell my daughter never to accept your son! 452 00:32:20,578 --> 00:32:22,954 Please do that! 453 00:32:31,133 --> 00:32:32,058 Hello. 454 00:32:32,151 --> 00:32:35,499 This is your host for Couple Making Season Three, Kang Se Ri. 455 00:32:35,967 --> 00:32:41,396 Today, we'll have the second round of elimination. 456 00:32:41,397 --> 00:32:43,097 They're all waiting nervously for Yoon Pil Joo's rose. 457 00:32:43,199 --> 00:32:45,424 Hyung, I'm here. 458 00:32:46,711 --> 00:32:49,216 Couple Making is on again? 459 00:32:49,508 --> 00:32:53,242 A lot of people are watching on TV broadcast, re-telecast and cable networks. 460 00:32:53,301 --> 00:32:57,114 If we add all the people who watched on TV broadcast, re-telecast and cable networks, 461 00:32:57,278 --> 00:33:01,082 more than half the nation has seen Gu Ae Jeong looking like that. 462 00:33:01,187 --> 00:33:02,311 That's right. 463 00:33:02,451 --> 00:33:07,250 That's why the production team is arranging for a new corner for them. 464 00:33:07,355 --> 00:33:08,623 - What? - A documentary 465 00:33:08,624 --> 00:33:10,413 about their real relationship. 466 00:33:10,414 --> 00:33:12,252 It's already a hot topic now. 467 00:33:12,346 --> 00:33:16,115 When it gets broadcasted, won't the viewership ratings soar? 468 00:33:19,088 --> 00:33:20,785 You... 469 00:33:21,522 --> 00:33:24,284 They'll try to draw attention from the first date. 470 00:33:24,366 --> 00:33:26,192 First date? 471 00:33:33,067 --> 00:33:34,472 If they start dating publicly, 472 00:33:34,647 --> 00:33:39,188 won't they be even sweeter than when they were on the show? 473 00:33:43,379 --> 00:33:46,282 Maybe they'll even go for a vacation. 474 00:33:53,152 --> 00:33:57,295 And the highlight of the vacation will be their first night! 475 00:34:01,287 --> 00:34:03,031 How can that be broadcasted on public TV? 476 00:34:03,089 --> 00:34:04,669 If that kind of thing appears, I'll sue them! 477 00:34:04,751 --> 00:34:08,953 Yeah, even if that really happened, it won't be shown on TV. 478 00:34:09,129 --> 00:34:11,622 Aigoo, what am I thinking of? 479 00:34:23,164 --> 00:34:25,107 Aigoo, my stomach hurts. 480 00:34:36,182 --> 00:34:38,370 Aigoo, seriously. 481 00:34:41,039 --> 00:34:45,627 Representative Moon says that you look more mature than before. 482 00:34:46,669 --> 00:34:49,242 Yoon Pil Joo looks mature too. 483 00:34:49,394 --> 00:34:52,543 Why did he act like that all of a sudden? 484 00:34:55,071 --> 00:34:59,203 I have to catch hold of you when you get shaken by that person. 485 00:35:00,069 --> 00:35:04,820 Is it that obvious to others that I wavered? 486 00:35:07,123 --> 00:35:10,926 Ae Jeong, are you meeting Yoon Pil Joo to discuss about the filming of the show? 487 00:35:11,324 --> 00:35:13,349 Yes, we need to meet. 488 00:35:13,513 --> 00:35:15,795 Then shall I take you to the Oriental Medicine hospital? 489 00:35:15,912 --> 00:35:18,382 It's okay, I've called for a cab already. 490 00:35:19,365 --> 00:35:22,230 Shall I go with you and have lunch together? 491 00:35:22,370 --> 00:35:25,004 All right, I got it. I'll wait here. 492 00:35:25,133 --> 00:35:27,450 Meet him quickly and settle it. 493 00:35:29,545 --> 00:35:32,249 Is it better to meet him quickly and talk about it? 494 00:35:49,915 --> 00:35:52,408 Although I've planted azalea flowers, 495 00:35:52,724 --> 00:35:55,644 Gu Ae Jeong is going to go ahead and trample over them. 496 00:35:58,301 --> 00:36:01,274 This is Mr. Kang's chart, right? 497 00:36:01,379 --> 00:36:03,146 It's not that one, but this one. 498 00:36:03,310 --> 00:36:04,691 Okay. 499 00:36:08,776 --> 00:36:10,122 I'm sorry. 500 00:36:12,917 --> 00:36:14,123 I made a slip again. 501 00:36:14,216 --> 00:36:17,014 What's wrong with you the entire day? 502 00:36:17,868 --> 00:36:21,180 Something is making me very nervous today. 503 00:36:22,573 --> 00:36:25,956 Doctor, you're breaking out in cold sweat. 504 00:36:26,190 --> 00:36:28,083 This is the first time I've seen you like this. 505 00:36:28,201 --> 00:36:30,588 This is also the first time I'm experiencing something like this. 506 00:36:49,882 --> 00:36:51,158 Dok Go Jin, you've came? 507 00:36:51,240 --> 00:36:53,382 What are you doing over there? 508 00:36:53,522 --> 00:36:57,338 I came here to sign autographs for the 1,000 pairs of shoes you're donating. 509 00:36:57,396 --> 00:37:01,726 They just need my autograph. 510 00:37:01,925 --> 00:37:04,827 - Is that so? Then I'll just leave now. - No, no. No. 511 00:37:05,635 --> 00:37:08,572 Of the 1,000 children, 512 00:37:08,783 --> 00:37:11,932 there might just be one child who wants your autograph. Yes. 513 00:37:12,070 --> 00:37:15,136 Kind-hearted Gu Ae Jeong, don't go anywhere. 514 00:37:15,265 --> 00:37:16,704 Just sign your autographs. 515 00:37:16,879 --> 00:37:18,155 Okay. 516 00:37:27,449 --> 00:37:31,850 I saw the broadcast and your professionalism towards that was great. 517 00:37:31,955 --> 00:37:32,926 Towards what? 518 00:37:33,020 --> 00:37:34,600 Even when you received all those roses, 519 00:37:34,670 --> 00:37:36,625 you didn't get flustered and maintained your cool. 520 00:37:36,707 --> 00:37:40,675 Isn't your ability to handle it bravely professional? 521 00:37:42,246 --> 00:37:43,709 Yeah! 522 00:37:45,488 --> 00:37:49,070 Did it seem like that to you? I was trembling really hard. 523 00:37:50,790 --> 00:37:55,133 If you used that as a measure, It would probably have reached 120. 524 00:37:57,239 --> 00:37:59,339 If it reached 120, 525 00:37:59,620 --> 00:38:03,132 your insides would have been throbbing wildly. 526 00:38:03,506 --> 00:38:07,567 It was worth lying about finding the pen. 527 00:38:07,720 --> 00:38:09,253 That's right. 528 00:38:09,510 --> 00:38:13,759 I was sincere when I lied about finding the pen. 529 00:38:15,060 --> 00:38:18,899 I shouldn't have thrown that pen away in the first place. 530 00:38:29,351 --> 00:38:31,581 You must have signed a lot of autographs. 531 00:38:31,686 --> 00:38:33,149 You're really quick at it. 532 00:38:33,559 --> 00:38:36,286 It seems we'll be able to finish this very soon. 533 00:39:02,787 --> 00:39:04,120 What's the matter? 534 00:39:05,338 --> 00:39:13,210 I'm making sure my feelings for my fans get conveyed properly. 535 00:39:13,718 --> 00:39:15,216 All right. 536 00:39:18,871 --> 00:39:21,156 All right. 537 00:39:27,135 --> 00:39:28,458 Look at this. 538 00:39:28,622 --> 00:39:32,075 "Gu Ae Jeong's hidden charm" is on the search ranking. 539 00:39:32,367 --> 00:39:34,954 She gets to appear on shows and caught hold of Yoon Pil Joo even. 540 00:39:35,106 --> 00:39:36,206 Isn't she on the road to success? 541 00:39:36,288 --> 00:39:40,589 She must be overwhelmed to be wooed by two successful men! 542 00:39:40,987 --> 00:39:43,726 If I had stayed on in the entertainment circle, 543 00:39:43,866 --> 00:39:45,739 would such things have happened to me? 544 00:39:45,879 --> 00:39:49,777 Jenny, what would you do if it were you? 545 00:39:50,385 --> 00:39:55,347 If two men were to woo you...? 546 00:39:55,523 --> 00:39:57,255 I wonder... 547 00:39:59,046 --> 00:40:01,843 I will take them both! 548 00:40:02,241 --> 00:40:04,126 - Bad woman. - Bad woman. 549 00:40:08,456 --> 00:40:10,758 Why did she come? 550 00:40:14,269 --> 00:40:16,013 It's been a long time, Jenny unni. 551 00:40:16,107 --> 00:40:17,535 Why are you here for? 552 00:40:17,698 --> 00:40:19,653 To see if Ae Jeong unni is here. 553 00:40:19,852 --> 00:40:21,479 Ae Jeong is not here. 554 00:40:23,293 --> 00:40:25,704 Did she go to meet Dok Go Jin? 555 00:40:35,666 --> 00:40:37,094 What is that? 556 00:40:37,492 --> 00:40:39,938 This is a four leaf clover. 557 00:40:40,184 --> 00:40:43,333 I hope that people who receive these shoes will also receive good luck. 558 00:40:43,427 --> 00:40:44,878 What a childish belief. 559 00:40:44,948 --> 00:40:48,729 Wouldn't it be better to just put an additional thousand won inside the box? 560 00:40:50,426 --> 00:40:56,020 On the day of our debut, one of our members, Mi Na, found a four leaf clover. 561 00:40:56,102 --> 00:40:59,260 Following that, the four of us became really successful. 562 00:40:59,389 --> 00:41:03,871 That's why I really think four leaf clovers are bearers of good luck. 563 00:41:04,281 --> 00:41:07,804 In the end, all four of you separated. 564 00:41:07,968 --> 00:41:12,438 But why did you become so disliked? 565 00:41:12,578 --> 00:41:14,193 Everyone knows about it. 566 00:41:14,357 --> 00:41:16,499 It was because I hit Se Ri. 567 00:41:16,604 --> 00:41:18,419 Did you really hit her? 568 00:41:18,606 --> 00:41:19,519 Yes. 569 00:41:19,722 --> 00:41:22,707 I was too angry so my hand just went up like this... 570 00:41:23,596 --> 00:41:27,154 You should have hit her when no one was watching. 571 00:41:27,470 --> 00:41:31,564 Anyway, whenever I see Se Ri, I remember that incident 572 00:41:31,634 --> 00:41:34,408 so it's quite embarrassing and uncomfortable. 573 00:41:35,052 --> 00:41:37,299 Dok Go Jin likes Ae Jeong. 574 00:41:37,580 --> 00:41:39,988 Ae Jeong doesn't feel the same. 575 00:41:40,467 --> 00:41:41,439 It's Dok Go Jin? 576 00:41:41,509 --> 00:41:46,156 Things will work out well between Ae Jeong and Yoon Pil Joo. 577 00:41:46,249 --> 00:41:52,889 So don't break up with him officially and cause trouble for Ae Jeong. 578 00:41:52,924 --> 00:41:54,779 Why? 579 00:41:54,865 --> 00:42:00,027 If I were to break up with Dok Go Jin, I'll put the blame on Ae Jeong unni. 580 00:42:00,109 --> 00:42:03,374 You're really ungrateful. 581 00:42:03,561 --> 00:42:09,050 Don't you remember how Ae Jeong took care of you back then? 582 00:42:09,132 --> 00:42:11,121 I don't remember anything other than her hitting me. 583 00:42:11,203 --> 00:42:13,181 Why did Ae Jeong do that? 584 00:42:13,263 --> 00:42:15,721 Don't you remember what you did to Mi Na? 585 00:42:15,815 --> 00:42:19,150 It was because of you that Mi Na collapsed that day. 586 00:42:19,232 --> 00:42:23,551 That was why Ae Jeong got angry. 587 00:42:23,610 --> 00:42:27,736 That is an incident from the past, with neither proof nor witness. 588 00:42:27,818 --> 00:42:29,140 - Why talk about it again? - Well... 589 00:42:29,199 --> 00:42:32,488 With Han Mi Na's appearance, there will be a witness 590 00:42:32,780 --> 00:42:35,472 so I guess we can talk about that now. 591 00:42:37,117 --> 00:42:40,324 [Medical Record] 592 00:42:41,207 --> 00:42:43,732 You're late for your appointment. 593 00:42:51,153 --> 00:42:53,921 I thought it was better for us not to meet. I wanted to pretend I didn't see her. 594 00:42:53,938 --> 00:42:57,087 - Please block me. - It's nothing. 595 00:42:57,812 --> 00:42:59,110 Please take your leave. 596 00:42:59,426 --> 00:43:00,655 Okay. 597 00:43:03,429 --> 00:43:05,126 Yes, you're right. 598 00:43:05,208 --> 00:43:08,988 Actually, I didn't want to visit again. 599 00:43:09,176 --> 00:43:14,454 I've been seeing you on TV recently so I wanted to avoid you. 600 00:43:14,882 --> 00:43:20,856 But I read some articles and thought that I should visit you just once. 601 00:43:22,139 --> 00:43:26,809 Because I feel that you will become a very important person to Ae Jeong unni. 602 00:43:27,055 --> 00:43:29,407 Did you come because of Gu Ae Jeong? 603 00:43:29,594 --> 00:43:30,812 Yes. 604 00:43:31,791 --> 00:43:34,986 My name was previously Han Mi Na. 605 00:43:35,618 --> 00:43:39,410 Ae Jeong unni and I were part of the National Treasure Girls. 606 00:43:41,880 --> 00:43:45,251 Doesn't this seem to be from Mi Na? 607 00:43:50,124 --> 00:43:51,271 Hasn't she completely disappeared from the spotlight? 608 00:43:51,318 --> 00:43:53,074 Even if she has disappeared, 609 00:43:53,179 --> 00:43:57,744 if you were to hurt Ae Jeong, she'll reappear. 610 00:44:09,468 --> 00:44:11,388 Unni, do you want a drink? 611 00:44:11,540 --> 00:44:13,143 Thanks. 612 00:44:22,446 --> 00:44:24,962 My stomach is feeling strange, I keep feeling nauseous. 613 00:44:25,044 --> 00:44:27,928 Nauseous? Is it indigestion? Drink this. 614 00:44:34,518 --> 00:44:36,636 Mi Na? What happened? 615 00:44:36,695 --> 00:44:37,514 Mi Na? 616 00:44:37,596 --> 00:44:38,965 Are you okay? 617 00:44:39,445 --> 00:44:40,754 My stomach hurts. 618 00:44:40,906 --> 00:44:41,889 My stomach hurts. 619 00:44:41,973 --> 00:44:43,894 My stomach hurts a lot. 620 00:44:45,943 --> 00:44:47,593 Are you okay? 621 00:44:48,841 --> 00:44:50,398 Didn't I say it was just a prank? 622 00:44:50,456 --> 00:44:52,891 What did I do wrong? 623 00:44:56,976 --> 00:45:02,073 That incident was solely caused by you but Ae Jeong bore the blame for you. 624 00:45:02,114 --> 00:45:04,232 Ae Jeong kept the truth from everyone. 625 00:45:04,314 --> 00:45:07,041 You really have to be thankful to her. 626 00:45:07,357 --> 00:45:09,113 If you were to do anything strange, 627 00:45:09,218 --> 00:45:13,519 I will go find Han Mi Na and spill everything out. 628 00:45:13,718 --> 00:45:16,808 I didn't know Mi Na would become so sick. 629 00:45:17,370 --> 00:45:20,600 And I didn't know that Ae Jeong unni would disband the group because of that. 630 00:45:21,092 --> 00:45:26,710 Come to think of it, Se Ri and I seem to always get into misunderstandings. 631 00:45:26,862 --> 00:45:28,576 Whenever girls get together, 632 00:45:28,658 --> 00:45:31,432 there will surely be those who can get along well and those who don't. 633 00:45:31,549 --> 00:45:33,199 Secrets will also form among them. 634 00:45:33,316 --> 00:45:35,915 Since they can't put everything in the open, 635 00:45:36,336 --> 00:45:40,105 misunderstandings will only continue to grow. 636 00:45:40,807 --> 00:45:42,551 What kind of secrets? 637 00:45:45,156 --> 00:45:46,525 What kind of secrets? 638 00:45:46,712 --> 00:45:48,749 It's called a secret because it can't be shared. 639 00:45:48,854 --> 00:45:50,668 Did you take the fall all by yourself 640 00:45:50,750 --> 00:45:53,185 because you couldn't bring yourself to speak the truth? 641 00:45:56,614 --> 00:46:01,786 At that time, I thought I could handle taking the fall by myself. 642 00:46:03,238 --> 00:46:08,212 I didn't know it would cause me to be disliked for an entire ten years. 643 00:46:08,961 --> 00:46:13,923 For you to survive all the scorn and difficulties for the past ten years 644 00:46:14,649 --> 00:46:17,107 is an amazing feat. 645 00:46:18,927 --> 00:46:21,081 Are you praising me right now, with that mouth of yours? 646 00:46:21,210 --> 00:46:24,651 You asked if I'm afraid of becoming like you. 647 00:46:25,177 --> 00:46:26,769 I admit. 648 00:46:27,799 --> 00:46:29,991 I am very afraid. 649 00:46:30,035 --> 00:46:33,078 That's why knowing how you're living under those scary circumstances 650 00:46:33,230 --> 00:46:35,245 keeps making me worried 651 00:46:35,631 --> 00:46:37,890 and makes me want to turn around and look at you once more. 652 00:46:37,984 --> 00:46:40,816 Do you think I'm pitiful? 653 00:46:40,863 --> 00:46:43,005 No. 654 00:46:43,309 --> 00:46:45,931 This is not sympathy. It's... 655 00:46:48,634 --> 00:46:52,267 How should I put it? 656 00:46:54,327 --> 00:46:56,153 Empathy? 657 00:46:58,073 --> 00:46:59,735 Ding Dong. 658 00:47:11,343 --> 00:47:13,356 The weather turned warm. 659 00:47:16,341 --> 00:47:18,331 It's so refreshing. 660 00:47:26,321 --> 00:47:29,574 The side with the photo is more refreshing. 661 00:47:29,808 --> 00:47:31,716 Hold it here firmly. 662 00:47:47,129 --> 00:47:49,599 Yes, Representative Moon. I've just reached the office. Please wait a moment. 663 00:47:49,692 --> 00:47:51,846 It seems we'll have to work through the night. 664 00:47:53,204 --> 00:47:55,112 Hold it there tightly. 665 00:47:58,387 --> 00:48:00,084 Shall I sign your autograph on your behalf? 666 00:48:00,271 --> 00:48:01,500 Give it to me. 667 00:48:01,664 --> 00:48:03,267 - Give it to me. - Really? 668 00:48:03,314 --> 00:48:04,976 Of course. 669 00:48:05,257 --> 00:48:08,429 Gu Ae Jeong may be difficult but her autograph is really easy. 670 00:48:09,857 --> 00:48:11,437 - Gu... - That's not how it is. 671 00:48:11,484 --> 00:48:13,651 Ae... It's exactly the same. 672 00:48:15,453 --> 00:48:16,670 Clover. 673 00:48:16,846 --> 00:48:18,999 If Ae Jeong unni's heart is placed there, 674 00:48:19,081 --> 00:48:23,728 I'll have to hold on tightly to Dok Go Jin and not let go. 675 00:48:23,915 --> 00:48:28,351 Then Yoon Pil Joo would have wasted his efforts just like me. 676 00:48:31,999 --> 00:48:35,885 I can't settle my relationship with Dok Go Jin. 677 00:48:36,107 --> 00:48:40,648 Furthermore, our show is in a precarious situation due to Ae Jeong unni. 678 00:48:40,918 --> 00:48:43,481 How can I announce the breakup under such circumstances? 679 00:48:43,727 --> 00:48:45,412 I cannot. 680 00:48:46,596 --> 00:48:49,628 We signed a contract, didn't we? 681 00:48:49,850 --> 00:48:55,840 If you violate the contract, I'll call the reporters and cry in front of them. 682 00:48:57,329 --> 00:48:59,670 Ae Jeong unni is my benefactor. 683 00:48:59,974 --> 00:49:01,472 Please treat her well. 684 00:49:01,636 --> 00:49:05,978 Yes, I'm waiting impatiently to be able to do that. 685 00:49:06,165 --> 00:49:09,630 Shall I tell you one of the things Ae Jeong unni likes? 686 00:49:12,977 --> 00:49:15,669 Full... shot! 687 00:49:16,325 --> 00:49:18,919 Gu Ae Jeong, if your arms ache, just do it slowly. 688 00:49:19,001 --> 00:49:20,417 We can always work through the night. 689 00:49:24,695 --> 00:49:26,697 [Perfect Man Yoon Pil Joo] 690 00:49:45,032 --> 00:49:46,846 Hello? 691 00:49:50,181 --> 00:49:51,654 Yes. 692 00:49:54,158 --> 00:49:55,434 Yes. 693 00:49:58,547 --> 00:49:59,940 Yes. 694 00:50:05,874 --> 00:50:08,579 She only said "yes" thrice. 695 00:50:10,838 --> 00:50:12,277 Why can't you come? 696 00:50:12,500 --> 00:50:13,729 Is Dok Go Jin keeping you there? 697 00:50:13,869 --> 00:50:15,133 Yes. 698 00:50:16,245 --> 00:50:19,171 Is he still clinging on to you pathetically saying that he's ill? 699 00:50:19,990 --> 00:50:22,717 - Yes. - That dude is really... 700 00:50:22,870 --> 00:50:25,724 Just try to get rid of him and come quickly. 701 00:50:25,805 --> 00:50:27,959 - I'll be waiting. - Yes. 702 00:50:41,821 --> 00:50:43,237 Gu Ae Jeong... 703 00:50:43,892 --> 00:50:48,047 Just say "yes" thrice to whatever I'm going to ask you. 704 00:50:48,574 --> 00:50:51,512 I said that my heart is azalea flowers, right? 705 00:50:51,664 --> 00:50:52,249 Yes. 706 00:50:52,308 --> 00:50:54,941 I told you not to trample on it, right? 707 00:50:55,502 --> 00:50:56,264 Yes. 708 00:50:56,392 --> 00:50:59,011 But you are standing on top of it right now. 709 00:50:59,186 --> 00:51:02,545 You might as well walk across quickly so that I'll feel better. 710 00:51:02,709 --> 00:51:03,950 So... 711 00:51:04,441 --> 00:51:05,893 just... 712 00:51:06,431 --> 00:51:07,765 go. 713 00:51:12,505 --> 00:51:13,518 Yes. 714 00:51:34,126 --> 00:51:35,437 Hello? 715 00:51:35,612 --> 00:51:37,297 Are you busy right now? 716 00:51:38,348 --> 00:51:39,893 Yes. 717 00:51:40,315 --> 00:51:41,883 So, you'll be home late? 718 00:51:42,199 --> 00:51:43,346 Yes. 719 00:51:43,463 --> 00:51:45,406 Please call me when you reach home. 720 00:51:45,874 --> 00:51:47,513 Yes. 721 00:52:00,826 --> 00:52:03,284 What a great autograph! 722 00:52:28,056 --> 00:52:30,760 When we were in National Treasure Girls, 723 00:52:30,854 --> 00:52:33,511 the red bean buns sold by the bakery in front of our hostel 724 00:52:33,581 --> 00:52:35,255 were in the shape of a four leaf clover. 725 00:52:35,348 --> 00:52:41,021 Ae Jeong unni liked that very much so she often bought it and shared it with us. 726 00:52:42,238 --> 00:52:44,977 We promised to share the good luck. 727 00:52:46,194 --> 00:52:49,553 Doctor, please buy it and share it with her. 728 00:52:52,538 --> 00:52:56,763 I wanted to share it with her and impress her. 729 00:53:08,743 --> 00:53:12,960 [Gu Ae Jeong] [Dok Go Jin] 730 00:53:13,211 --> 00:53:15,013 Are you on your way home? 731 00:53:15,575 --> 00:53:20,502 Yes... Yoon Pil Joo I'm about to reach home. 732 00:53:20,631 --> 00:53:24,576 Shall we meet at Jenny's restaurant? 733 00:53:24,786 --> 00:53:26,179 Okay. 734 00:53:28,487 --> 00:53:30,254 I've been waiting for you. 735 00:53:40,226 --> 00:53:43,457 This is from a really famous bakery. 736 00:53:44,024 --> 00:53:47,138 Someone sent this as a gift to the Oriental Medicine Hospital today. 737 00:53:47,255 --> 00:53:49,478 I really loved this bread. 738 00:53:49,631 --> 00:53:52,088 - It's from that bakery. - Is that so? 739 00:53:52,176 --> 00:53:52,884 Yes. 740 00:53:52,955 --> 00:53:55,576 It was located in front of the hostel during my National Treasure Girls' days. 741 00:53:55,671 --> 00:54:00,981 But it's too far from here so I've not eaten it for a long time. 742 00:54:01,073 --> 00:54:03,276 I'm really glad for this. 743 00:54:03,546 --> 00:54:05,854 It's great that you like them. 744 00:54:06,979 --> 00:54:08,456 Eat this. 745 00:54:10,176 --> 00:54:13,129 We have to eat this together with other people. 746 00:54:13,317 --> 00:54:15,543 Isn't it shaped like a clover? 747 00:54:15,731 --> 00:54:18,063 We shouldn't keep all the good luck to ourselves. 748 00:54:18,204 --> 00:54:19,821 We should share it, right? 749 00:54:20,512 --> 00:54:22,129 Please eat this. 750 00:54:26,987 --> 00:54:30,503 Will something good happen to me today? 751 00:54:31,405 --> 00:54:33,186 Since you said it's good luck... 752 00:54:36,139 --> 00:54:39,760 Thank you for associating me with good luck. 753 00:54:40,534 --> 00:54:44,003 Actually, you are indeed good luck to me. 754 00:54:44,906 --> 00:54:48,468 You're really a rare four leaf clover. 755 00:54:49,218 --> 00:54:54,820 But my heart is now filled with cherry blossoms and camellia flowers blossoming 756 00:54:54,961 --> 00:54:57,738 and Azalea flowers being scattered. 757 00:54:58,042 --> 00:55:00,883 So I can't see the clover very well. 758 00:55:05,016 --> 00:55:08,030 That's true, it's so ordinary and plain-looking 759 00:55:08,182 --> 00:55:10,632 so there's no way it can move someone's heart. 760 00:55:12,190 --> 00:55:16,081 But it's the best one among all kinds of bread. 761 00:55:17,593 --> 00:55:21,389 My heart must have lost its mind from all the flowers. 762 00:55:21,787 --> 00:55:26,943 As time passes, I'll realize things like this bread is the best, right? 763 00:55:37,443 --> 00:55:42,862 Gu Ae Jeong, shall we extend the deadline a bit then? 764 00:55:43,073 --> 00:55:45,557 If beginning right away is difficult on you, 765 00:55:45,710 --> 00:55:49,050 How about beginning by appearing in the show? 766 00:55:49,202 --> 00:55:51,780 - Beginning by appearing in the show? - Yes. 767 00:55:51,897 --> 00:55:54,675 Gu Ae Jeong, just appear in the show like any other show. 768 00:55:54,839 --> 00:55:58,441 But I'll be next to you, acting from true feelings. 769 00:55:59,437 --> 00:56:02,039 I'll have nothing to lose. 770 00:56:02,531 --> 00:56:08,414 Because as time passes, in the end, this kind of thing is still the best. 771 00:56:20,841 --> 00:56:24,838 You're growing faster than I thought. 772 00:56:25,377 --> 00:56:29,757 But if you grow poison that quickly, won't you die? 773 00:56:43,930 --> 00:56:48,934 It hasn't exceeded the safety range. Why does it hurt so much then? 774 00:56:50,118 --> 00:56:52,649 Is unrequited love also a kind of poison? 775 00:56:53,165 --> 00:56:55,544 Will I die like this? 776 00:56:57,583 --> 00:57:02,377 Doctor Jang is in the middle of a surgery. You'll have to wait an hour or two more. 777 00:57:03,701 --> 00:57:05,424 I'll wait. 778 00:57:26,916 --> 00:57:29,705 He's a fan of girl groups? 779 00:57:36,394 --> 00:57:38,351 There's the National Treasure Girls too? [National Treasure Girls - Heartbeat] 780 00:57:41,116 --> 00:57:43,835 Doctor Jang was just called away for an emergency surgery 781 00:57:43,929 --> 00:57:45,827 and has to leave on the helicopter immediately. 782 00:57:45,933 --> 00:57:48,581 You'll have to leave for today. 783 00:57:51,450 --> 00:57:56,208 Doctor Jang plays that during surgeries to sooth his nerves. 784 00:57:56,349 --> 00:57:58,575 Other doctors like to play classical music 785 00:57:58,645 --> 00:58:02,091 but Doctor Jang only listens to music from girl groups when he performs surgeries. 786 00:58:07,637 --> 00:58:09,359 Wait a moment. 787 00:58:12,570 --> 00:58:17,630 Then, he would have played this 788 00:58:17,665 --> 00:58:23,095 "Thump thump" music during heart surgeries, right? 789 00:58:23,189 --> 00:58:24,162 Yes. 790 00:58:24,220 --> 00:58:26,306 Although he only plays it sometimes nowadays, 791 00:58:26,388 --> 00:58:28,052 10 years ago, when this song was still very popular, 792 00:58:28,123 --> 00:58:31,205 he would play it every time he performs a surgery. 793 00:58:31,674 --> 00:58:33,853 Ten years ago? 794 00:58:34,076 --> 00:58:36,045 Heart surgery. 795 00:58:39,270 --> 00:58:41,848 If this was the song playing during the surgery, 796 00:58:41,930 --> 00:58:44,203 everything can then be explained. 797 00:59:13,171 --> 00:59:14,870 Doctor! 798 00:59:15,269 --> 00:59:17,683 I'm Dok Go Jin. 799 00:59:26,530 --> 00:59:31,010 Doctor, when you performed the heart surgery on me 10 years ago, 800 00:59:31,116 --> 00:59:35,452 Did you play this "Heartbeat" song by the National Treasure Girls? 801 00:59:35,557 --> 00:59:36,952 What? 802 00:59:37,256 --> 00:59:39,612 I don't have the time to joke with you right now. 803 00:59:39,741 --> 00:59:42,588 I'm going to save another heart right now. 804 00:59:42,834 --> 00:59:45,975 This is also an important matter for my heart. 805 00:59:46,069 --> 00:59:47,639 Please try to recall. 806 00:59:47,768 --> 00:59:53,534 Did my heart listen to this "Heartbeat" song during the surgery? 807 01:00:02,005 --> 01:00:04,595 [National Treasure Girls - Heart Beat] 808 01:00:06,282 --> 01:00:11,240 Doctor, the song that is playing now, isn't it too distracting? 809 01:00:11,486 --> 01:00:13,361 Why? It's fine. 810 01:00:14,579 --> 01:00:17,193 Aren't they singing that the heart is beating? 811 01:00:17,511 --> 01:00:19,972 For a patient who is having heart surgery, 812 01:00:20,288 --> 01:00:22,656 isn't this the most encouraging song? 813 01:00:26,066 --> 01:00:27,366 That's right. 814 01:00:27,859 --> 01:00:31,726 I played this song when I operated on you 10 years back. 815 01:00:31,866 --> 01:00:32,710 Are you sure about it? 816 01:00:32,816 --> 01:00:36,902 Your surgery was one of the most difficult surgeries I've performed. 817 01:00:37,019 --> 01:00:39,960 I remember all the details relating to it. 818 01:00:43,933 --> 01:00:45,714 That is why. 819 01:00:47,120 --> 01:00:48,948 That is why. 820 01:01:03,129 --> 01:01:04,465 That's right. 821 01:01:04,653 --> 01:01:06,950 I wasn't disarmed. 822 01:01:07,032 --> 01:01:09,704 I was hypnotized! 823 01:01:15,106 --> 01:01:18,833 I conquered it! 824 01:01:22,114 --> 01:01:24,758 I conquered it! 825 01:01:25,907 --> 01:01:28,872 Pil Joo said that if you're up to it, he'll do it too. 826 01:01:29,012 --> 01:01:31,192 The script is also out. 827 01:01:31,579 --> 01:01:34,883 All right, it now depends on your decision. 828 01:01:39,829 --> 01:01:44,545 This is not just a small corner on Couple Making. 829 01:01:44,721 --> 01:01:49,303 The estimated airtime is twenty minutes. Twenty minutes! 830 01:01:49,608 --> 01:01:51,963 Oppa, if I were to do this, 831 01:01:52,045 --> 01:01:56,201 I'll be dating Yoon Pil Joo under the eyes of the entire nation, right? 832 01:01:56,330 --> 01:01:58,030 That's right. 833 01:01:58,346 --> 01:01:59,635 Ae Jeong... 834 01:02:00,116 --> 01:02:03,233 Although I feel that the show is important, 835 01:02:03,397 --> 01:02:07,346 I really hope that things between you and Yoon Pil Joo will go well. 836 01:02:07,686 --> 01:02:10,487 If he sees things going on well between you two in the show, 837 01:02:10,662 --> 01:02:14,628 Dok Go Jin will probably be able to settle his feelings as well. 838 01:02:17,289 --> 01:02:18,929 Ae Hwan hyung. 839 01:02:19,164 --> 01:02:20,535 Hello. 840 01:02:21,015 --> 01:02:23,699 Did... Did you come with Dok Go Jin? 841 01:02:23,781 --> 01:02:26,710 No, I came to discuss Dok Go hyungnim's documentary. 842 01:02:26,828 --> 01:02:28,410 Hyungnim is ill so he went to the hospital. 843 01:02:28,539 --> 01:02:29,500 He's ill? 844 01:02:29,734 --> 01:02:31,234 Why didn't you go with them then? 845 01:02:31,316 --> 01:02:33,051 Hyungnim always visits the hospital by himself. 846 01:02:33,180 --> 01:02:35,125 He doesn't like to let others know that he's ill. 847 01:02:35,394 --> 01:02:36,168 Is he very ill? 848 01:02:36,238 --> 01:02:37,867 He didn't tell me how ill he felt. 849 01:02:37,984 --> 01:02:39,508 Is he really ill? 850 01:02:39,613 --> 01:02:42,976 Dok Go hyungnim really hates hospitals. 851 01:02:43,140 --> 01:02:47,127 For him to visit the hospital means that he must be really ill. 852 01:02:52,248 --> 01:02:54,897 Is he really ill? 853 01:02:56,654 --> 01:02:59,420 Is your heart in such a bad condition? 854 01:03:00,369 --> 01:03:02,085 It's really in pain. 855 01:03:02,331 --> 01:03:03,702 So bear with it! 856 01:03:03,784 --> 01:03:06,461 I said that my heart is azalea flowers, right? 857 01:03:06,625 --> 01:03:07,218 Yes. 858 01:03:07,288 --> 01:03:09,948 But you are standing on top of it right now. 859 01:03:10,065 --> 01:03:13,487 You might as well walk across quickly So that I'll feel better. 860 01:03:13,569 --> 01:03:15,034 So... 861 01:03:15,386 --> 01:03:16,675 Just... 862 01:03:17,354 --> 01:03:18,421 Go. 863 01:03:25,932 --> 01:03:27,736 Gu Ae Jeong's sport shoes. 864 01:03:28,756 --> 01:03:32,892 You can't bear to trample over that person, right? 865 01:03:35,452 --> 01:03:39,367 You're worried that person might be very ill, right? 866 01:03:42,202 --> 01:03:44,511 You want to see that person, right? 867 01:03:49,527 --> 01:03:51,074 Ding Dong. 868 01:04:06,081 --> 01:04:08,718 Will 6090 open the door? 869 01:04:10,066 --> 01:04:12,210 What should I do? 870 01:04:20,050 --> 01:04:21,902 Gu Ae Jeong. 871 01:04:37,745 --> 01:04:39,971 The security system has been disarmed. 872 01:04:44,909 --> 01:04:47,159 I heard that you were feeling ill, are you okay? 873 01:04:47,557 --> 01:04:52,174 Before we talk, there is something I need to confirm. 874 01:05:04,539 --> 01:05:06,238 [Azalea Flower] 875 01:05:23,119 --> 01:05:26,002 I've indeed returned to normal. 876 01:05:26,213 --> 01:05:27,022 Look. 877 01:05:27,127 --> 01:05:29,107 It's between 60 and 90. 878 01:05:29,201 --> 01:05:30,865 That is normal, right? 879 01:05:32,541 --> 01:05:33,748 Is that so? 880 01:05:33,994 --> 01:05:36,865 - So, are you all right now? - Yes. 881 01:05:37,311 --> 01:05:41,041 I have good news for you too. 882 01:05:41,147 --> 01:05:42,951 - What is it? - Gu Ae Jeong, 883 01:05:43,420 --> 01:05:48,764 my heart no longer beats faster because of you. 884 01:05:49,432 --> 01:05:50,135 Why? 885 01:05:50,276 --> 01:05:53,826 I won't waver anymore for you. 886 01:05:54,483 --> 01:05:55,703 Why? 887 01:05:56,441 --> 01:05:59,242 There is only one answer to all these questions. 888 01:05:59,723 --> 01:06:01,117 What do you think it is? 889 01:06:07,656 --> 01:06:13,234 You don't like me now? 890 01:06:20,851 --> 01:06:22,456 Ding Dong. 891 01:06:23,406 --> 01:06:25,405 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 892 01:06:25,406 --> 01:06:27,405 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 893 01:06:27,406 --> 01:06:29,405 Translator: karened 894 01:06:29,406 --> 01:06:31,405 Timer: wichitwawx 895 01:06:31,406 --> 01:06:33,405 Editor/QC: aaachec 896 01:06:33,406 --> 01:06:35,405 Coordinators: mily2, ay_link 897 01:06:35,406 --> 01:06:40,305 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 898 00:00:08,333 --> 00:00:12,972 I cannot live without you 899 00:00:12,973 --> 00:00:18,185 I am fine even if it's hard or painful 900 00:00:18,186 --> 00:00:23,101 I can't stop my love for you 901 00:00:23,102 --> 00:00:28,164 It will never change even if the world ends 902 00:00:28,165 --> 00:00:30,518 My love 903 00:10:33,803 --> 00:10:35,680 You're trembling, aren't you? 904 00:10:35,682 --> 00:10:41,285 How much longer must I try to read your mind? 905 00:10:41,287 --> 00:10:43,640 Tell me how you feel. 906 00:10:43,642 --> 00:10:47,111 Don't pretend to be indifferent. 907 00:10:47,113 --> 00:10:50,686 Do what your heart wants you to. 908 00:10:50,688 --> 00:10:54,257 Catch hold of my hand right now. 909 00:10:55,797 --> 00:10:59,474 Quickly catch hold of my hand. 910 00:11:03,349 --> 00:11:08,369 Every time I happen to turn my head around, 911 00:11:23,509 --> 00:11:27,217 Of all the empty seats around, 912 00:11:27,218 --> 00:11:31,634 You chose the seat beside me. 913 00:11:33,410 --> 00:11:38,049 Before I knew it, a silly smile appeared 914 00:11:38,051 --> 00:11:42,401 On my face without my realization. 915 00:11:42,521 --> 00:11:45,085 Why don't we bring it to the open then? 916 00:11:45,087 --> 00:11:47,528 Shall we talk? 917 00:11:47,606 --> 00:11:49,902 You feel it, don't you? 918 00:11:49,904 --> 00:11:51,885 You're trembling, aren't you? 919 00:11:51,887 --> 00:11:57,395 How much longer must I try to read your mind? 920 00:11:57,397 --> 00:12:00,025 Tell me how you feel. 921 00:12:00,027 --> 00:12:03,212 Don't pretend to be indifferent. 922 00:12:03,214 --> 00:12:07,127 Do what your heart wants you to. 923 00:12:07,138 --> 00:12:10,380 Catch hold of my hand right now. 924 00:12:17,084 --> 00:12:21,051 Catch hold of my hand right now. 925 00:51:50,870 --> 00:51:57,950 Goodbye, goodbye, goodbye 926 00:52:07,898 --> 00:52:14,181 I'll be the one and only heart who loves you 927 00:52:14,182 --> 00:52:23,185 For that one and only, I've concealed sorrowful tears and left 928 00:52:23,186 --> 00:52:27,904 So please remember me 73268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.