All language subtitles for The.Greatest.Love.E03.110511.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,879 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:01,880 --> 00:00:04,500 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:15,770 --> 00:00:18,930 [Oppa] 4 00:01:14,220 --> 00:01:17,500 Ae Jeong! Ae Jeong! 5 00:01:19,580 --> 00:01:21,590 Oh, is it my brother coming? 6 00:01:22,850 --> 00:01:26,000 Blood! I need tissue! What should I do? 7 00:01:27,220 --> 00:01:29,720 Why is she not picking up the phone? 8 00:01:30,270 --> 00:01:33,269 Ae Jeong! Where is the car? 9 00:01:33,270 --> 00:01:36,680 Go Jin, do you have tissues by any chance? 10 00:01:38,650 --> 00:01:42,380 - Blood! - Is it obvious that I got slapped? 11 00:01:43,190 --> 00:01:45,269 Yes, quite. 12 00:01:45,270 --> 00:01:49,120 What do I do? My brother mustn't see me like this. 13 00:01:52,190 --> 00:01:56,119 - Could you give me a ride? - Huh? 14 00:01:56,120 --> 00:01:59,859 My brother will feel terrible when he sees me looking like this. 15 00:01:59,860 --> 00:02:01,540 I don't think I can face him like this. 16 00:02:01,860 --> 00:02:05,060 Please give me a ride just until we are out of here? 17 00:02:05,340 --> 00:02:08,520 Ae Jeong! Ae Jeong! 18 00:02:11,720 --> 00:02:14,130 What are you doing? 19 00:02:14,210 --> 00:02:16,850 - Come in fast. - Where did she go? 20 00:02:18,810 --> 00:02:20,500 Where is she? 21 00:02:24,810 --> 00:02:26,659 The car is here, but where did she go? 22 00:02:26,660 --> 00:02:28,420 Come in fast. Hurry. 23 00:02:28,740 --> 00:02:30,040 Hurry, hurry, hurry! 24 00:02:33,940 --> 00:02:39,520 Oppa. I just met a friend who wants to buy me dinner. 25 00:02:39,660 --> 00:02:42,150 Go home first. All right. 26 00:02:43,900 --> 00:02:45,180 Finally. 27 00:02:58,700 --> 00:03:03,050 This car is really good. How expensive are cars like this? 28 00:03:03,600 --> 00:03:06,460 It's real leather, isn't it? It's not fake. 29 00:03:06,940 --> 00:03:08,750 It's really good. 30 00:03:13,950 --> 00:03:17,149 Stop rambling and put this on your face. 31 00:03:17,150 --> 00:03:18,720 That's less awkward. 32 00:03:26,650 --> 00:03:28,939 This is the drink you're advertising. 33 00:03:29,040 --> 00:03:29,779 So what? 34 00:03:29,880 --> 00:03:35,010 You drink stuff with your picture on it every day. 35 00:03:35,160 --> 00:03:37,140 It must feel weird. 36 00:03:48,880 --> 00:03:50,240 Stop doing that. 37 00:03:50,710 --> 00:03:53,009 Stop rubbing your face on the part that has my picture. 38 00:03:53,010 --> 00:03:55,710 It feels weird looking at it. Get that off, now. 39 00:03:57,730 --> 00:03:59,330 Put your face on the part that has words. 40 00:03:59,410 --> 00:04:01,040 All right. 41 00:04:09,060 --> 00:04:12,689 I have other plans. I can't be on the show. 42 00:04:12,690 --> 00:04:16,150 I've made my point. I'll go now. 43 00:04:16,570 --> 00:04:20,509 Hey, I heard you are looking to marry these days. 44 00:04:20,510 --> 00:04:22,469 Our contenders are really great. 45 00:04:22,470 --> 00:04:25,049 You can't meet women like these anywhere else. 46 00:04:25,050 --> 00:04:27,740 Did you see all of them? Have a look again. 47 00:04:28,180 --> 00:04:30,640 There are really great people in this. 48 00:04:30,980 --> 00:04:34,219 Kwak Hyun Hwa, Kang Su Nae... I've met them in person. 49 00:04:34,220 --> 00:04:35,929 They are really great, with great personalities. 50 00:04:35,930 --> 00:04:41,449 Park Si Yeon, Gu Ae Jeong, Jung Hyun Ju, Ha Ru Mi, Sin Sun Gae. 51 00:04:41,450 --> 00:04:43,119 Of all these great people, 52 00:04:43,120 --> 00:04:45,220 you are telling me there's not one person you want to meet? 53 00:04:45,420 --> 00:04:47,410 You cannot buy me even if you give me 10 billion. 54 00:04:47,920 --> 00:04:52,100 I'm a National Treasure girl. You shouldn't live like this. 55 00:04:54,800 --> 00:04:56,860 I'm saved, thanks to you! 56 00:04:57,110 --> 00:04:58,760 Since you started taking control, 57 00:04:58,840 --> 00:05:01,799 the guy who seemed like he was never going to back down 58 00:05:01,800 --> 00:05:03,489 came all the way here to take the offer. 59 00:05:03,490 --> 00:05:05,459 He told me he was never going to do it... 60 00:05:05,460 --> 00:05:07,500 and I guess he was just playing hard-to-get. 61 00:05:08,200 --> 00:05:10,559 Then, when he said he didn't recognize me, 62 00:05:10,560 --> 00:05:12,760 do you think he was also playing hard-to-get? 63 00:05:14,500 --> 00:05:16,849 I was counting on you, and I'm in trouble now. 64 00:05:16,850 --> 00:05:17,960 I'll get going. 65 00:05:19,800 --> 00:05:21,770 You must be Yoon Pil Ju. 66 00:05:21,800 --> 00:05:24,020 I'm Han Myong Jin, the writer of the show. 67 00:05:25,840 --> 00:05:28,949 You look just as good as I imagined. 68 00:05:28,950 --> 00:05:31,080 - Here is my business card. - Thanks. 69 00:05:31,430 --> 00:05:32,720 I'm sorry. 70 00:05:38,750 --> 00:05:40,190 Why is he leaving? 71 00:05:40,430 --> 00:05:42,140 He turned it down. 72 00:05:47,570 --> 00:05:49,000 Yoon Pil Joo. 73 00:05:51,390 --> 00:05:53,300 Let's talk for a minute. 74 00:05:54,150 --> 00:05:55,879 Ah, Kang Se Ri. 75 00:05:55,880 --> 00:05:57,979 You didn't recognize me again? 76 00:05:57,980 --> 00:06:00,940 No, your hair and clothes have changed from the last time. 77 00:06:02,810 --> 00:06:05,249 - I heard you turned it down. - Yes. 78 00:06:05,250 --> 00:06:07,699 You should've told me first. 79 00:06:07,700 --> 00:06:10,590 Didn't you consider how it'll make me look bad in front of my staff? 80 00:06:12,260 --> 00:06:15,319 I didn't think that such things can make you look bad. 81 00:06:15,320 --> 00:06:17,329 If it did, I'm sorry. 82 00:06:17,530 --> 00:06:23,210 Also, you not recognizing me is really rude. 83 00:06:24,490 --> 00:06:26,840 Then, I should be careful next time. 84 00:06:28,040 --> 00:06:30,859 If I see someone who's outstandingly pretty, 85 00:06:30,860 --> 00:06:34,000 I'll pay special attention since it could be you. 86 00:06:41,020 --> 00:06:43,040 You're leaving like this? 87 00:06:44,570 --> 00:06:47,830 Yes. Do you have more to discuss? 88 00:06:52,010 --> 00:06:53,260 No. 89 00:07:07,620 --> 00:07:10,940 He left? He turned it down again? 90 00:07:11,660 --> 00:07:16,409 We must have him on the show. 91 00:07:16,410 --> 00:07:19,240 I hear people telling me I'm pretty every day. 92 00:07:19,620 --> 00:07:21,450 But my heart fluttered just now. 93 00:07:22,770 --> 00:07:26,039 That man can be the "perfect man". 94 00:07:26,240 --> 00:07:28,560 who will make every viewer's heart flutter. 95 00:07:42,300 --> 00:07:45,859 I don't think I should make you more awkward and uncomfortable. 96 00:07:45,860 --> 00:07:50,289 I'll take a taxi back. Let me get off here. 97 00:07:50,290 --> 00:07:52,190 That's a good idea. 98 00:08:04,960 --> 00:08:07,310 - Before you go, give me some money. - Give me some money. 99 00:08:09,770 --> 00:08:11,849 I didn't bring my wallet. I can't even take a taxi. 100 00:08:11,850 --> 00:08:13,839 I don't carry my wallet around since I have a manager. 101 00:08:13,840 --> 00:08:15,819 Then, please take me to where you are going. 102 00:08:15,820 --> 00:08:19,690 Why would I ask you to give me money? The car ran out of gas. 103 00:08:21,370 --> 00:08:24,240 It really ran out. Did it stop? 104 00:08:25,170 --> 00:08:29,040 What is an expensive car for, when you don't even check for gas? 105 00:08:29,190 --> 00:08:33,460 The manager that I hired to check is not here because of you. 106 00:08:34,840 --> 00:08:37,560 Where do you think I can be? I'm at the set. 107 00:08:38,380 --> 00:08:41,579 You said you were at the set already. Where are you now? 108 00:08:41,580 --> 00:08:43,849 I was passing by Yeoyido, and the car ran out of gas. 109 00:08:43,850 --> 00:08:47,100 Call me when you are near Yeoyido Park. Come quickly. 110 00:08:48,690 --> 00:08:50,480 Is he coming here? 111 00:08:50,910 --> 00:08:53,380 Then, it's going to take more than 30 minutes. 112 00:08:55,310 --> 00:08:56,950 Sure, do get going. 113 00:08:58,180 --> 00:09:00,510 I wasn't going to go. 114 00:09:01,450 --> 00:09:02,809 Since it's going to take a while, 115 00:09:02,810 --> 00:09:05,760 I was going to the washroom over there and come back. 116 00:09:07,730 --> 00:09:10,910 Why don't you go to the washroom over there and just go? 117 00:09:13,760 --> 00:09:17,100 I don't even have the money for taxi and where can I go, looking like this? 118 00:09:24,960 --> 00:09:26,660 Sure, you can come back. 119 00:09:36,700 --> 00:09:39,390 Why did I have to witness a scene like that? 120 00:09:47,590 --> 00:09:50,010 Oh no. It's redder than I thought. 121 00:09:50,990 --> 00:09:54,040 I was looking like this the whole time I was with him? 122 00:09:54,110 --> 00:09:56,130 What a shame. 123 00:10:00,420 --> 00:10:02,000 It will get bruised. 124 00:10:09,990 --> 00:10:14,870 Excuse me. Could I borrow that after you are done? 125 00:10:15,160 --> 00:10:16,350 Sure. 126 00:10:16,780 --> 00:10:18,090 Thank you so much. 127 00:10:19,910 --> 00:10:23,540 Oh gosh. You were slapped real hard. 128 00:10:23,900 --> 00:10:27,070 Why would you tolerate that? Just leave him. 129 00:10:27,870 --> 00:10:29,249 Right, I should. 130 00:10:29,450 --> 00:10:31,310 [Washroom] 131 00:10:32,710 --> 00:10:35,590 Look, she was slapped across the face. 132 00:10:39,980 --> 00:10:42,020 Her face is so red. 133 00:10:42,240 --> 00:10:44,410 Her face is like that because she got slapped? 134 00:10:54,230 --> 00:10:56,619 Is the washroom clean? It doesn't smell? 135 00:10:56,620 --> 00:10:57,680 No. 136 00:10:58,520 --> 00:11:00,559 I don't think you should get out right now. 137 00:11:00,560 --> 00:11:04,780 - What is this? - People think I've been slapped. 138 00:11:08,360 --> 00:11:13,909 - Are you crazy? - They're looking to see who slapped me. 139 00:11:13,910 --> 00:11:17,759 - And, that's me? - That is such a big misunderstanding. 140 00:11:17,760 --> 00:11:19,979 Let me go. I'm Dok Go Jin. 141 00:11:19,980 --> 00:11:22,390 You should hide your face so that they can't see you. 142 00:11:22,500 --> 00:11:24,550 They'll keep looking. What do we do? 143 00:11:25,220 --> 00:11:28,710 Your tummy must be very uncomfortable being pressed when you want to go to the washroom. 144 00:11:29,950 --> 00:11:32,690 I'll let you know as soon as they are gone. 145 00:11:34,630 --> 00:11:38,560 Is your tummy too pressed? Should I push the chair back? 146 00:11:41,810 --> 00:11:45,480 Believing that your body is precious, 147 00:11:45,490 --> 00:11:48,460 you shall not treat others without respect. 148 00:11:49,390 --> 00:11:51,760 Believing that you are great... 149 00:11:52,620 --> 00:11:55,480 Is there any chance that the friend who's buying dinner is Dok Go Jin? 150 00:11:55,730 --> 00:11:57,900 Did they grow close since that "impromptu quiz" game? 151 00:11:58,150 --> 00:11:59,879 Let me give you a reality check. 152 00:11:59,980 --> 00:12:02,651 Even for scandals, you need to consider the different levels of people 153 00:12:02,652 --> 00:12:04,569 and the margin of error that you can get away with. 154 00:12:04,570 --> 00:12:07,559 Dok Go Jin's here and Ae Jeong's here. 155 00:12:07,660 --> 00:12:09,189 How do you think that's possible? 156 00:12:09,190 --> 00:12:11,939 If Dok Go Jin's here and Ae Jeong's here, 157 00:12:11,940 --> 00:12:15,919 then when they are involved in a scandal, it can go up like this. 158 00:12:15,920 --> 00:12:19,180 Generally speaking, when two get involved in a scandal like that, 159 00:12:19,330 --> 00:12:22,480 it goes down from here to there. 160 00:12:24,940 --> 00:12:27,789 Can it be somewhere in the middle like this? 161 00:12:27,790 --> 00:12:30,220 It's done! Let's eat. 162 00:12:32,060 --> 00:12:33,799 Here are sandwiches. 163 00:12:33,800 --> 00:12:35,610 Thank you. 164 00:12:36,790 --> 00:12:39,410 Help yourself. 165 00:12:41,460 --> 00:12:43,900 Thank you, Mom. 166 00:12:44,260 --> 00:12:45,739 You need to call me Aunt Jenny. 167 00:12:45,740 --> 00:12:48,629 Dad told me that I should keep calling you Mom, 168 00:12:48,630 --> 00:12:51,570 so that you can really be my mom. 169 00:12:53,090 --> 00:12:58,500 I told you. You need to consider "level". 170 00:13:04,570 --> 00:13:06,570 The shooting is put off for two hours. 171 00:13:07,530 --> 00:13:09,349 Should I wake her up and get her to take a taxi? 172 00:13:09,350 --> 00:13:10,890 Don't bother. 173 00:13:13,240 --> 00:13:15,539 Why is Gu Ae Jeong's face like this? 174 00:13:15,540 --> 00:13:17,230 Was she hit by someone? 175 00:13:19,330 --> 00:13:20,550 Did you? 176 00:13:21,560 --> 00:13:23,200 Are you crazy? 177 00:13:23,830 --> 00:13:27,300 I was going nuts because I had to be crumpled to hide from the people... 178 00:13:27,650 --> 00:13:29,990 ...who wanted to see who slapped her. 179 00:13:30,220 --> 00:13:31,189 Then, what happened to her? 180 00:13:31,190 --> 00:13:33,159 I don't know. I didn't ask in detail. 181 00:13:33,260 --> 00:13:35,769 - Is she okay? - I don't know. I didn't ask. 182 00:13:35,770 --> 00:13:39,199 A girl is slapped. You need to ask if she's okay and why she's hurt. 183 00:13:39,200 --> 00:13:40,999 Even just for politeness' sake. 184 00:13:41,000 --> 00:13:42,329 If I ask, I need to listen. 185 00:13:42,330 --> 00:13:43,739 If I listen, I need to intervene, and then I'll have to get involved. 186 00:13:43,740 --> 00:13:45,769 You came all the way here because you are already involved. 187 00:13:45,770 --> 00:13:47,720 Look at you telling me not to wake her up. 188 00:13:50,580 --> 00:13:52,050 Let's go, Hyungnim. 189 00:13:58,680 --> 00:14:02,290 Hey, Gu Ae Jeong. Gu Ae Jeong! 190 00:14:02,440 --> 00:14:05,360 Get up. Get up now, quickly. 191 00:14:10,460 --> 00:14:12,320 Get out. 192 00:14:19,050 --> 00:14:21,710 Take a taxi with this. 193 00:14:22,260 --> 00:14:23,770 Thank you. 194 00:14:24,770 --> 00:14:26,819 I will pay it back. I'll call you. 195 00:14:26,820 --> 00:14:27,899 Give me your phone. 196 00:14:27,900 --> 00:14:28,840 Why... 197 00:14:30,720 --> 00:14:33,420 You don't need to pay it back, so don't call me. 198 00:14:34,900 --> 00:14:36,979 What is this? My name is not here. 199 00:14:36,980 --> 00:14:38,089 I'll find it and delete it. 200 00:14:38,090 --> 00:14:40,279 You told me that you were going to delete it, but you didn't. 201 00:14:40,280 --> 00:14:41,309 What did you save me as? 202 00:14:41,310 --> 00:14:43,809 It's under double D, not "D". 203 00:14:43,810 --> 00:14:45,360 Double D? 204 00:14:51,930 --> 00:14:53,780 *Ddong Go Jin? (*Poop Go Jin) 205 00:14:55,730 --> 00:14:56,849 Ddong Go Jin? 206 00:14:56,850 --> 00:14:59,710 It's similar in pronunciation, isn't it? 207 00:15:00,710 --> 00:15:03,520 I can't do whatever I want with my cell phone? 208 00:15:05,230 --> 00:15:06,520 Get going. 209 00:15:07,050 --> 00:15:09,100 - Thank you. - Just go. 210 00:15:33,580 --> 00:15:36,729 Stop rambling and put this on your face. 211 00:15:36,730 --> 00:15:38,240 That's less awkward. 212 00:15:42,935 --> 00:15:48,990 I seem to have something in my eyes 213 00:15:49,091 --> 00:15:51,925 Gu Ae Jeong is a celebrity too. Can she walk around like that? 214 00:15:51,960 --> 00:15:56,170 That's why my tears keep flowing 215 00:15:57,380 --> 00:16:02,040 - I'll start, Hyungnim. - Can't you see I'm drinking? Don't. 216 00:16:04,898 --> 00:16:12,370 A certain person can't even sense it thus bringing me to tears 217 00:16:12,378 --> 00:16:15,912 Even if you cannot hear me 218 00:16:16,113 --> 00:16:18,904 Even if you cannot hear my heart 219 00:16:19,305 --> 00:16:22,690 The love my tears convey 220 00:16:22,791 --> 00:16:26,405 Will you finally hear it someday? 221 00:16:26,406 --> 00:16:29,915 Because you are my man 222 00:16:31,420 --> 00:16:32,800 A taxi! 223 00:16:33,955 --> 00:16:41,150 After sending you away and letting go, you still remain and make me cry 224 00:16:41,151 --> 00:16:44,565 Because you are my man 225 00:16:44,866 --> 00:16:47,040 It's because you are still my man 226 00:16:47,070 --> 00:16:48,350 Start. 227 00:16:48,450 --> 00:16:49,460 Okay, Hyungnim. 228 00:16:50,340 --> 00:16:52,090 The door is open. 229 00:17:02,860 --> 00:17:04,460 I'm back. 230 00:17:05,090 --> 00:17:08,540 You're back? Go and take a bath then come and sit with us. 231 00:17:09,010 --> 00:17:12,219 Stop putting them on. Ae Jeong needs to put them on too. 232 00:17:12,220 --> 00:17:13,979 She has a photo shoot tomorrow. 233 00:17:13,980 --> 00:17:17,469 Ae Jeong has a small face, so a half cucumber will do. 234 00:17:17,470 --> 00:17:20,210 Even a half is too much. You put them on. 235 00:17:21,630 --> 00:17:23,120 Oh, Ae Jeong. 236 00:17:23,450 --> 00:17:27,159 You told me someone treated you. Did you eat well? What did you eat? 237 00:17:27,160 --> 00:17:29,720 I ate. I ate really well. 238 00:17:29,770 --> 00:17:32,389 That's why you were starving all day. 239 00:17:32,390 --> 00:17:33,669 Don't tell my brother. 240 00:17:33,670 --> 00:17:35,860 Don't you have a photo shoot soon? 241 00:17:35,890 --> 00:17:39,110 You're getting slapped around, when you should be getting expensive facials? 242 00:17:39,650 --> 00:17:41,090 Let me see. 243 00:17:43,070 --> 00:17:45,339 I'm really okay. I put cucumber on. 244 00:17:45,340 --> 00:17:48,450 Mind your age, you can't take care of your skin with pieces of cucumber. 245 00:17:51,320 --> 00:17:53,729 Look. Those are wrinkles. 246 00:17:53,730 --> 00:17:55,200 Really? 247 00:17:56,980 --> 00:18:00,189 I need to intervene. Tomorrow, you are going somewhere with me. 248 00:18:00,190 --> 00:18:01,420 Where? 249 00:18:03,680 --> 00:18:07,420 I think it's a really expensive place. Thank you. 250 00:18:08,030 --> 00:18:10,829 Don't worry. My mom bought a monthly pass here. 251 00:18:10,830 --> 00:18:13,859 - The oriental skin care service here... - Come, take a seat. 252 00:18:13,860 --> 00:18:15,329 ...is state of the art. 253 00:18:15,330 --> 00:18:16,299 Morning, Ma'am. 254 00:18:16,300 --> 00:18:17,870 Morning. 255 00:18:18,520 --> 00:18:20,459 Madam Kim and Yoo, 256 00:18:20,460 --> 00:18:22,890 this is your first time here at Doctor Yoon's clinic? 257 00:18:23,570 --> 00:18:27,449 What a luxurious and well-decorated clinic. 258 00:18:27,450 --> 00:18:29,679 Because we made it look all bling bling, 259 00:18:29,680 --> 00:18:32,059 there aren't any patients who only take cheap treatments... 260 00:18:32,060 --> 00:18:34,190 ...and order cheap *Ssang Hwa Tang (*medicinal tonic). 261 00:18:35,140 --> 00:18:37,519 Get some tea over here. 262 00:18:37,520 --> 00:18:38,569 Okay. 263 00:18:38,570 --> 00:18:41,510 Hello, my Director Yoon. 264 00:18:42,460 --> 00:18:45,149 They are members of my club. 265 00:18:45,150 --> 00:18:47,759 - Hello. - Hello. 266 00:18:47,760 --> 00:18:49,879 Weight reducing acupuncture for Madam Kim, 267 00:18:49,880 --> 00:18:51,759 Herbal treatment for Madam Yoon, 268 00:18:51,760 --> 00:18:54,140 and Madam Han is getting herbs for her husband. 269 00:18:54,440 --> 00:18:58,519 I promised to give them 20% off. Okay? 270 00:18:58,520 --> 00:19:00,380 Director Yoon, take special care of them. 271 00:19:00,381 --> 00:19:01,829 Yes, I'll take care of them. 272 00:19:01,830 --> 00:19:03,120 Hey. Hey, hey! 273 00:19:03,770 --> 00:19:08,120 - The director here looks really handsome. - All right. 274 00:19:08,760 --> 00:19:11,249 That's why there are so many women here. 275 00:19:11,250 --> 00:19:12,820 I guess so. 276 00:19:13,140 --> 00:19:16,209 My Director Yoon is going to be on TV soon, 277 00:19:16,210 --> 00:19:18,549 "Couple Making" featuring Kang Se Ri. 278 00:19:18,550 --> 00:19:20,289 That show's really famous. 279 00:19:20,290 --> 00:19:24,269 You know my son is really handsome. The producer is begging him... 280 00:19:24,270 --> 00:19:26,089 - ... to come on the show. - I think the director here... 281 00:19:26,090 --> 00:19:28,199 ...is the bachelor on Couple Making. 282 00:19:28,300 --> 00:19:30,869 I should've taken a closer look. I only got to see his profile. 283 00:19:30,870 --> 00:19:32,739 You can go in there and see. 284 00:19:32,740 --> 00:19:34,499 Never mind, if I see him now, 285 00:19:34,500 --> 00:19:36,739 my surprised reaction on the show will look less realistic. 286 00:19:36,740 --> 00:19:38,940 Come on, you aren't curious? 287 00:19:44,200 --> 00:19:45,149 When bringing out the tea, 288 00:19:45,150 --> 00:19:48,049 exaggerate that this tea is a several-decades-old-cure-all medicine. 289 00:19:48,050 --> 00:19:50,330 Madam! 290 00:19:50,640 --> 00:19:54,450 I heard Director Yoon went to the producer and turned it down. 291 00:19:54,870 --> 00:19:58,149 - What? - I'm working on things as planned. 292 00:19:58,150 --> 00:20:02,380 I am more suitable for studying in a lab than seeing patients. 293 00:20:02,420 --> 00:20:07,290 So far I stayed for you but I'm not happy here. 294 00:20:07,610 --> 00:20:10,880 Then, do a last trade with me. 295 00:20:12,580 --> 00:20:14,430 Just go on the show. 296 00:20:14,450 --> 00:20:19,720 I'll let go my grip on you, if you do the show. 297 00:20:20,340 --> 00:20:21,589 What are you thinking? 298 00:20:21,590 --> 00:20:26,090 Just go on the show and meet the best women out there, 299 00:20:26,100 --> 00:20:28,759 and be famous for dating a celebrity. 300 00:20:28,760 --> 00:20:30,199 Do everything there is to do, 301 00:20:30,200 --> 00:20:33,430 and enjoy all there is to enjoy and if you're still not happy... 302 00:20:34,260 --> 00:20:36,290 then you can do whatever you want. 303 00:20:36,540 --> 00:20:39,240 You're going to let me do whatever I want? 304 00:20:39,530 --> 00:20:40,259 Yes. 305 00:20:40,260 --> 00:20:43,690 - You can promise me that? - Do you want me to sign a contract? 306 00:20:46,920 --> 00:20:49,159 - Is the director here? - Yes. 307 00:20:49,160 --> 00:20:51,959 She wants to book a treatment. 308 00:20:52,060 --> 00:20:54,259 Sure. Just fill out this form. 309 00:20:54,360 --> 00:20:55,210 Yes. 310 00:20:56,080 --> 00:20:59,349 Unni. If I'm going to see him, shouldn't I be put together better? 311 00:20:59,450 --> 00:21:03,399 No way, then he might recognize you. 312 00:21:03,600 --> 00:21:04,750 You think? 313 00:21:05,630 --> 00:21:08,619 You're right, if I'm wearing makeup on the show, he won't recognize me. 314 00:21:08,620 --> 00:21:10,030 Of course. 315 00:21:13,160 --> 00:21:14,409 How's patient Kim Eun Sook? 316 00:21:14,410 --> 00:21:16,980 Here is the chart. 317 00:21:19,230 --> 00:21:20,850 - Looking good. - Yes. 318 00:21:21,900 --> 00:21:23,229 He is really handsome. 319 00:21:23,330 --> 00:21:26,370 - What about the next patient? - She's waiting on the bed. 320 00:21:30,690 --> 00:21:33,820 But why does he look so familiar? 321 00:21:34,340 --> 00:21:37,370 - What is the problem? - She has a small pain in the ankle. 322 00:21:38,200 --> 00:21:40,200 Please calm down. 323 00:21:42,180 --> 00:21:44,440 You shouldn't live like that. 324 00:21:46,030 --> 00:21:47,490 The guy from... 325 00:21:47,590 --> 00:21:48,870 OK, I got it. 326 00:21:51,470 --> 00:21:55,610 Hello. Can I see where you are having a problem? 327 00:21:58,420 --> 00:22:00,750 Your ankle? 328 00:22:04,090 --> 00:22:05,430 Gu Ae Jeong? 329 00:22:06,350 --> 00:22:07,550 Gu Ae Jeong? 330 00:22:07,660 --> 00:22:09,780 I'm okay, Doctor. 331 00:22:10,370 --> 00:22:12,130 Are you really Gu Ae Jeong? 332 00:22:12,140 --> 00:22:14,840 I think I don't have any problem. 333 00:22:15,820 --> 00:22:17,080 Gu Ae Jeong! 334 00:22:18,440 --> 00:22:21,089 - Unni! Let's get out of here. - What's wrong? 335 00:22:21,090 --> 00:22:24,289 100 billion, 100 billion. Why is he here? What if he recognizes me? 336 00:22:24,490 --> 00:22:25,850 - 100 bil... - Let's go quickly! 337 00:22:26,340 --> 00:22:27,600 Gu Ae Jeong! 338 00:22:28,710 --> 00:22:31,120 I have such bad luck these days. Let's go quickly. 339 00:22:33,930 --> 00:22:35,500 She really is Gu Ae Jeong. 340 00:22:38,830 --> 00:22:42,929 The director is the 100 billion guy? The one you mistook for a sponsor? 341 00:22:42,930 --> 00:22:43,829 Yes. 342 00:22:43,930 --> 00:22:47,729 You also threw water in his face. Oh my goodness. 343 00:22:47,730 --> 00:22:49,499 He must not have recognized me this time? 344 00:22:49,500 --> 00:22:50,859 That doesn't make any difference. 345 00:22:50,860 --> 00:22:53,320 You're going to see him on the show. 346 00:22:53,450 --> 00:22:56,279 You're right. What should I do? 347 00:22:56,280 --> 00:22:58,830 If he comes on the show, 348 00:22:58,870 --> 00:23:02,450 you are going to be eliminated in the first round. 349 00:23:03,060 --> 00:23:05,400 You are eliminated even if you give me 100 billion. 350 00:23:08,460 --> 00:23:11,189 I was crazy. I was so stupid. 351 00:23:11,190 --> 00:23:13,470 Stop hitting where you got hit before. 352 00:23:14,680 --> 00:23:16,599 Unni, seriously speaking, what should I do? 353 00:23:16,600 --> 00:23:19,790 Before you meet him on the show, get things worked out now. 354 00:23:20,270 --> 00:23:24,020 Do you think he'll accept my apology if I buy expensive medicine? 355 00:23:24,480 --> 00:23:26,369 It is certain that the one who slapped Gu Ae Jeong yesterday 356 00:23:26,370 --> 00:23:28,099 is Manager Jang from the girl group Candies. 357 00:23:28,100 --> 00:23:29,920 They shoot together. 358 00:23:30,220 --> 00:23:31,499 Manager Jang used to be... 359 00:23:31,500 --> 00:23:34,040 ...the manager of the former girl group, National Treasure Girls? 360 00:23:36,980 --> 00:23:38,840 They have not been on good terms. 361 00:23:38,920 --> 00:23:42,049 He's been dissing Gu Ae Jeong since long ago. 362 00:23:42,050 --> 00:23:46,830 Ha Ru Mi from Candies is also on Couple Making. 363 00:23:47,330 --> 00:23:50,609 Then Ae Jeong is going to keep bumping into Manager Jang. 364 00:23:50,610 --> 00:23:53,809 Ha Ru Mi is on the rise these days, so Ae Jeong's going to be dug over by her. 365 00:23:53,810 --> 00:23:56,790 Right, and why are you whispering? 366 00:23:58,520 --> 00:24:02,390 Dok Go Jin doesn't like to hear about Gu Ae Jeong. 367 00:24:13,260 --> 00:24:16,099 You are interrupting me from reading the script. Go outside to talk. 368 00:24:16,100 --> 00:24:19,050 Okay, let's go. 369 00:24:19,130 --> 00:24:20,029 Yes, Representative. 370 00:24:20,030 --> 00:24:22,169 What should Gu Ae Jeong do now? 371 00:24:22,170 --> 00:24:25,960 - I need to have, I need... - That's true, that Gu Ae Jeong. 372 00:24:32,450 --> 00:24:37,520 Dug over by Ha Ru Mi, stepped on by Kang Se Ri, ploughed by Manager Jang. 373 00:24:38,100 --> 00:24:42,170 What a way to farm Gu Ae Jeong. There will be a good harvest. 374 00:24:48,540 --> 00:24:49,770 Come in. 375 00:24:53,470 --> 00:24:54,880 Hello. 376 00:24:58,080 --> 00:24:59,230 Have a seat. 377 00:25:02,890 --> 00:25:05,499 Gu Ae Jeong, you came back again. 378 00:25:05,500 --> 00:25:06,799 - Yes. - Director, here is the chart. 379 00:25:06,800 --> 00:25:08,320 Oh yes, thank you. 380 00:25:09,310 --> 00:25:11,500 Why did you run out like that just now? 381 00:25:13,290 --> 00:25:15,679 I was a bit taken aback then. 382 00:25:15,680 --> 00:25:19,229 You thought I wouldn't recognize you if you hid like that. 383 00:25:19,230 --> 00:25:20,599 You recognized me? 384 00:25:20,600 --> 00:25:22,249 You are from National Treasure Girls. 385 00:25:22,250 --> 00:25:24,220 You do recognize me. 386 00:25:24,680 --> 00:25:28,560 I'm not a famous celebrity and you still recognized me. 387 00:25:28,690 --> 00:25:29,859 I'm grateful. 388 00:25:29,860 --> 00:25:30,869 Why? 389 00:25:30,870 --> 00:25:33,790 You told me you are worth more than 100 billion. 390 00:25:34,670 --> 00:25:36,240 Did you recognize me? 391 00:25:40,870 --> 00:25:43,100 I'm so sorry, Doctor. 392 00:25:43,420 --> 00:25:47,550 That night, I entered the wrong room. There was a misunderstanding. 393 00:25:47,630 --> 00:25:54,819 You also said things that fed my misunderstanding, 394 00:25:54,820 --> 00:25:57,179 so I thought you were going to do something with me after giving me 100 billion. 395 00:25:57,180 --> 00:25:59,499 I didn't say that I was giving you 100 billion from the start. 396 00:25:59,500 --> 00:26:00,599 Right. 397 00:26:00,600 --> 00:26:04,139 That's the amount that I came up by myself. 398 00:26:04,140 --> 00:26:07,130 Anyway, it's a good thing we met again. 399 00:26:07,240 --> 00:26:11,669 I've been thinking and the situation then was as though 400 00:26:11,670 --> 00:26:14,089 I was trying to buy you with money... 401 00:26:14,090 --> 00:26:17,229 Right, Right. No need to talk about that. 402 00:26:17,230 --> 00:26:20,759 I mistook you for such a bad person. 403 00:26:20,760 --> 00:26:22,900 I'm so sorry. 404 00:26:23,370 --> 00:26:25,989 You didn't come back after you left, so I felt bad, 405 00:26:25,990 --> 00:26:28,910 thinking that you were mistaking me for a bad person. 406 00:26:29,080 --> 00:26:30,839 It's a good thing that you are not. 407 00:26:30,940 --> 00:26:32,379 Yoon Pil Joo really can't do this? 408 00:26:32,380 --> 00:26:34,250 He said he's not doing it. 409 00:26:34,610 --> 00:26:36,499 In that case, what about Baek Chan Young? 410 00:26:36,500 --> 00:26:38,039 Baek Chan Young said... 411 00:26:38,040 --> 00:26:41,059 ...he's not going to do the program with a celebrity involved in a scandal. 412 00:26:41,060 --> 00:26:42,879 Who? Gu Ae Jeong? 413 00:26:42,980 --> 00:26:47,660 Yeah, we can find another female celebrity if we want to, 414 00:26:47,950 --> 00:26:51,340 but there are no more options for the male lead. 415 00:26:53,170 --> 00:26:58,510 By the way, I heard that you are going to be on the television show. 416 00:26:58,900 --> 00:27:01,589 Did Eun Ho the producer tell you that I'm going to be on it? 417 00:27:01,590 --> 00:27:06,240 I'll also be on the show. 418 00:27:06,270 --> 00:27:10,530 But if you see me again on the set, 419 00:27:10,700 --> 00:27:14,179 please shake off all the bad feelings toward me, 420 00:27:14,180 --> 00:27:16,990 and pretend that you don't know me. 421 00:27:17,480 --> 00:27:19,760 I haven't taken the offer yet. 422 00:27:20,280 --> 00:27:21,760 Really? 423 00:27:22,480 --> 00:27:24,170 Really. 424 00:27:28,030 --> 00:27:30,029 Good thinking. 425 00:27:30,030 --> 00:27:33,529 If you get famous after appearing on TV, it's going to be really tiring. 426 00:27:33,530 --> 00:27:36,429 If you want to keep leading a graceful and classy lifestyle, 427 00:27:36,430 --> 00:27:39,800 it's better not to appear on TV. 428 00:27:39,910 --> 00:27:43,359 Really? I was going to think about it. 429 00:27:43,360 --> 00:27:45,370 Don't ever think about it. 430 00:27:45,910 --> 00:27:49,499 I'll bear that in mind since it's coming from an expert in the field. 431 00:27:49,500 --> 00:27:52,139 Yeah. Before I go, 432 00:27:52,140 --> 00:27:56,800 I'll take a promotion photo and give my autograph. 433 00:27:58,120 --> 00:28:04,140 Perfect, very nice. Perfect. Perfect. 434 00:28:04,480 --> 00:28:06,070 Perfect. 435 00:28:07,070 --> 00:28:09,119 Perfect, perfect! 436 00:28:09,120 --> 00:28:10,290 Stop. 437 00:28:10,860 --> 00:28:13,439 - Stop clapping your hands like that. - Why? 438 00:28:13,540 --> 00:28:16,255 Yesterday, I saw something I shouldn't have seen, 439 00:28:16,356 --> 00:28:19,790 and the clapping produces a sound that reminds me of that. 440 00:28:26,570 --> 00:28:28,250 Sorry. Sorry. 441 00:28:30,120 --> 00:28:32,450 Sorry. Sorry, sorry. 442 00:28:33,210 --> 00:28:35,689 Dok Go Jin. This photo shoot for Allure magazine 443 00:28:35,790 --> 00:28:37,939 is featuring you and Se Ri as a couple. 444 00:28:37,940 --> 00:28:39,219 Don't you have to coordinate the style with Se Ri? 445 00:28:39,220 --> 00:28:43,480 I'll pick the style, tell Se Ri to match her outfit. 446 00:28:43,510 --> 00:28:46,999 Dok Go Jin, I feel uneasy whenever I see your heart rate monitor. 447 00:28:47,000 --> 00:28:49,639 Does everyone who has undergone heart surgery need to wear it? 448 00:28:49,740 --> 00:28:52,869 I told you, you didn't see my surgical scar even when you saw it. 449 00:28:52,970 --> 00:28:53,919 Sorry. 450 00:28:54,020 --> 00:28:57,759 Director, Ha Ru Mi from Candies came. 451 00:28:57,860 --> 00:28:59,579 Okay, tell her to wait. 452 00:28:59,680 --> 00:29:00,640 Yes. 453 00:29:03,860 --> 00:29:05,329 You sponsor a girl group too? 454 00:29:05,430 --> 00:29:07,449 Sure, they are on the rise these days. 455 00:29:07,550 --> 00:29:11,389 Oh yeah, Dok Go Jin, Representative Moon came and I sponsored a dress 456 00:29:11,390 --> 00:29:13,199 for Gu Ae Jeong from your company. 457 00:29:13,200 --> 00:29:14,980 I am a good boy, right? 458 00:29:17,020 --> 00:29:19,869 Sure, we are so busy these days. 459 00:29:19,870 --> 00:29:22,009 The dress you wore before was so pretty. 460 00:29:22,010 --> 00:29:24,249 This one, it is so pretty. 461 00:29:24,250 --> 00:29:25,400 That's right, that's right. 462 00:29:27,700 --> 00:29:29,990 I think it's going to make me look too young among the group. 463 00:29:30,160 --> 00:29:33,250 - Can I pick something else? - Sure, sure, have a look. 464 00:29:34,280 --> 00:29:36,700 This one? 465 00:29:36,870 --> 00:29:39,849 I'm afraid it's going to be difficult. We already sponsored it for Gu Ae Jeong. 466 00:29:40,050 --> 00:29:41,139 - Gu Ae Jeong? - Yes. 467 00:29:41,240 --> 00:29:44,959 She's in the same company as Dok Go Jin. I couldn't refuse. 468 00:29:44,960 --> 00:29:46,760 Can I wear this, please? 469 00:29:47,550 --> 00:29:49,780 It's difficult; it's reserved. 470 00:29:50,430 --> 00:29:53,849 Gu Ae Jeong wearing this dress versus Ha Ru Mi wearing it, 471 00:29:53,850 --> 00:29:56,810 who do you think will make this dress shine more? 472 00:29:56,890 --> 00:30:00,599 It's okay. Gu Ae Jeong is not in a position to complain. 473 00:30:00,800 --> 00:30:04,340 Why? They are on different levels. 474 00:30:04,460 --> 00:30:07,129 Okay, Gu Ae Jeong can wear something else. 475 00:30:07,130 --> 00:30:08,689 - Right. - She can choose another one. 476 00:30:08,690 --> 00:30:10,140 Manager Jang. 477 00:30:11,800 --> 00:30:15,120 Hi, Dok Go Jin. What a coincidence. 478 00:30:18,360 --> 00:30:21,829 Can I take this dress? 479 00:30:21,830 --> 00:30:25,170 Why would you? Are you going to give it to Se Ri? 480 00:30:27,480 --> 00:30:29,930 I shall take everything. 481 00:30:31,270 --> 00:30:32,930 Okay, here. 482 00:30:36,020 --> 00:30:39,570 Okay then. I'll take this instead. 483 00:30:39,700 --> 00:30:43,839 That also, I shall take it. 484 00:30:43,840 --> 00:30:45,900 Okay, let's wear something else. 485 00:30:48,680 --> 00:30:50,079 Then, let me take this... 486 00:30:50,080 --> 00:30:54,450 That also, I shall take it. 487 00:30:57,850 --> 00:30:59,230 Then... 488 00:31:00,190 --> 00:31:04,549 That also, I shall take it. 489 00:31:04,550 --> 00:31:05,609 That also... 490 00:31:05,610 --> 00:31:09,450 Of course, that also, I shall take it. 491 00:31:10,550 --> 00:31:13,309 Ru Mi, then, let's take the one we picked first. 492 00:31:14,470 --> 00:31:18,930 That also, I shall take it. 493 00:31:24,650 --> 00:31:26,590 What are you trying to do? 494 00:31:30,540 --> 00:31:34,109 Your face is all red as though you got slapped somewhere. 495 00:31:34,110 --> 00:31:37,800 But then, I saw a face that looked more hurt yesterday, 496 00:31:37,870 --> 00:31:40,460 your red face doesn't interest me a bit. 497 00:31:45,800 --> 00:31:50,220 You are not in the position to complain that I'm taking them all. 498 00:31:50,500 --> 00:31:51,790 Why? 499 00:31:58,660 --> 00:32:01,030 We are on such different levels. 500 00:32:22,180 --> 00:32:25,040 Why did I lug them up here? 501 00:32:25,770 --> 00:32:30,170 Dok Go Jin, why did you do this? Are you going to wear them all? 502 00:32:37,980 --> 00:32:42,950 Since I avenged the poor thing, I'll ask her to come here and take them. 503 00:32:47,220 --> 00:32:49,339 Why would the producer want to see me? 504 00:32:49,340 --> 00:32:52,940 Maybe they want to talk with the rising star of the show before the show starts? 505 00:32:53,190 --> 00:32:56,520 - You think? - That's right. Take the call. 506 00:32:57,160 --> 00:32:59,230 This is the number that I shouldn't take. 507 00:33:00,020 --> 00:33:03,539 He told me not to take his calls; why is he calling me? 508 00:33:03,540 --> 00:33:05,989 The call has been forwarded... 509 00:33:05,990 --> 00:33:07,660 She's not taking my call? 510 00:33:07,750 --> 00:33:11,370 You are going to regret behaving as I told you to behave. 511 00:33:13,440 --> 00:33:15,010 What is this? 512 00:33:15,690 --> 00:33:18,266 If she didn't take the call because she knew it was me, 513 00:33:18,367 --> 00:33:20,420 that means she still has my number. Right? 514 00:33:20,460 --> 00:33:22,110 This lass. 515 00:33:23,240 --> 00:33:24,200 What? 516 00:33:25,900 --> 00:33:29,269 I don't get to appear on the show? 517 00:33:29,270 --> 00:33:34,190 The male lead doesn't want to be on the show with you. 518 00:33:34,820 --> 00:33:38,139 Why does he not want her on the show? 519 00:33:38,140 --> 00:33:39,799 These days, 520 00:33:39,800 --> 00:33:42,759 people casually talk about which celebrities they like and which they don't. 521 00:33:42,760 --> 00:33:45,120 Because of his personal preferences... 522 00:33:49,330 --> 00:33:51,979 You didn't come back after you left, so I felt bad, 523 00:33:51,980 --> 00:33:54,860 thinking that you were mistaking me for a bad person. 524 00:33:55,060 --> 00:33:57,080 It's a good thing that you are not. 525 00:33:59,050 --> 00:34:02,820 He said all that and he still... jerk. 526 00:34:04,240 --> 00:34:07,940 Right, I've been a real jerk this time. I'm sorry. 527 00:34:09,150 --> 00:34:10,890 Let me take this call. 528 00:34:17,240 --> 00:34:22,460 In fact, our first choice was someone else, 529 00:34:22,470 --> 00:34:24,539 but it didn't work out so well with him. 530 00:34:24,540 --> 00:34:26,220 Please don't get us wrong. 531 00:34:27,140 --> 00:34:28,270 Right. 532 00:34:28,950 --> 00:34:32,429 You know how things got awkward because you turned it down? 533 00:34:32,430 --> 00:34:34,550 I'm sorry to have made you awkward but... 534 00:34:34,650 --> 00:34:35,939 ...I think I'm going to give it another thought. 535 00:34:35,940 --> 00:34:38,110 What? Another thought? 536 00:34:38,170 --> 00:34:40,899 Are you saying you are going to do this? You have to be clear with me. 537 00:34:40,900 --> 00:34:42,660 Yes. I'll do it. 538 00:34:43,170 --> 00:34:45,290 - Someone promised me something and also, - [if you go on TV, then do what you want] 539 00:34:49,730 --> 00:34:51,540 I think it's going to be fun. 540 00:34:53,440 --> 00:34:55,989 Could you please give it another thought? 541 00:34:55,990 --> 00:34:59,259 I'll meet the male lead and try to persuade him. 542 00:34:59,260 --> 00:35:01,270 That's going to be difficult. 543 00:35:01,610 --> 00:35:03,450 I'm sorry, Gu Ae Jeong. 544 00:35:05,240 --> 00:35:06,550 Let's go. 545 00:35:07,700 --> 00:35:09,980 Please do something. 546 00:35:10,150 --> 00:35:13,530 Ae Jeong, Ae Jeong. Don't go, don't go. 547 00:35:14,070 --> 00:35:15,440 What's the matter? 548 00:35:16,060 --> 00:35:18,790 Got it, Ae Jeong, you don't have to go. 549 00:35:19,000 --> 00:35:21,920 Our first choice decided to do it. 550 00:35:22,180 --> 00:35:23,520 He did? 551 00:35:24,270 --> 00:35:27,529 Then, a different male lead is going to be on the show, 552 00:35:27,530 --> 00:35:29,419 not the one who didn't like me? 553 00:35:29,420 --> 00:35:30,429 Yes. 554 00:35:30,430 --> 00:35:35,090 We also didn't care for the guy who tackled us because he didn't like you. 555 00:35:35,150 --> 00:35:37,549 It's all worked out now that you don't have to go. 556 00:35:37,550 --> 00:35:38,710 Yeah, that's right. 557 00:35:38,780 --> 00:35:42,460 I'm so glad. I'm so glad. 558 00:35:42,710 --> 00:35:44,250 Thank you. 559 00:35:52,870 --> 00:35:54,960 Is Gu Ae Jeong here? 560 00:35:56,740 --> 00:36:01,460 Since when has she been listening to me so well she doesn't pick up the phone? 561 00:36:03,860 --> 00:36:05,520 Dok Go Jin! 562 00:36:05,590 --> 00:36:07,890 You mushroom, you frightened me. 563 00:36:11,330 --> 00:36:13,810 That's really Dok Go Jin! 564 00:36:15,940 --> 00:36:17,079 Am I your friend? 565 00:36:17,080 --> 00:36:21,190 You are my aunt's friend. Hello. 566 00:36:23,840 --> 00:36:27,820 Are you the "Ding Dong" who called me? 567 00:36:28,540 --> 00:36:30,129 I'm not your aunt's friend. 568 00:36:30,130 --> 00:36:34,290 And if you call me again like that... you will be spanked. 569 00:36:36,510 --> 00:36:37,379 What are you looking at? 570 00:36:37,380 --> 00:36:38,890 Because it's surreal. 571 00:36:39,440 --> 00:36:41,209 No wonder it's surreal. 572 00:36:41,210 --> 00:36:43,640 Why is your moustache shaped like the letter "Soh"*? (*ox) 573 00:36:43,790 --> 00:36:44,469 What? 574 00:36:44,470 --> 00:36:47,340 Why is your moustache shaped like the letter "Soh"? 575 00:36:47,400 --> 00:36:48,820 My moustache is like "Soh?" 576 00:36:49,520 --> 00:36:51,229 It's "Soh"! 577 00:36:51,230 --> 00:36:53,120 Mushroom, that kid... 578 00:37:06,371 --> 00:37:08,326 [Soh] (ox) 579 00:37:10,030 --> 00:37:11,750 It is "Soh". 580 00:37:14,210 --> 00:37:15,760 Dok Go Jin? 581 00:37:22,590 --> 00:37:24,150 What are you doing here? 582 00:37:25,370 --> 00:37:29,100 Gu Ae Jeong, is my moustache... 583 00:37:30,340 --> 00:37:32,370 What about your moustache? 584 00:37:35,390 --> 00:37:36,680 Never mind. 585 00:37:39,280 --> 00:37:41,750 Why are you not picking up the phone? 586 00:37:42,590 --> 00:37:44,589 Did you come here to meet me? 587 00:37:44,590 --> 00:37:46,639 You didn't pick up the phone knowing that it was me? 588 00:37:46,640 --> 00:37:49,379 That means you saved my number again? 589 00:37:49,380 --> 00:37:51,799 Since I didn't erase the record of out-going calls, 590 00:37:51,800 --> 00:37:53,859 you slyly saved the number from there. 591 00:37:53,860 --> 00:37:57,380 I have to mark the numbers so that I know not to pick up. 592 00:37:58,200 --> 00:38:00,650 Are you here to nitpick over that? 593 00:38:02,620 --> 00:38:06,539 Isn't this a restaurant? Anyone can come to a restaurant. 594 00:38:06,540 --> 00:38:10,230 It's an honor if a special person like me comes. 595 00:38:11,190 --> 00:38:12,909 Then, have a good meal. 596 00:38:12,910 --> 00:38:14,610 Let's go, Hyung Gyu. 597 00:38:17,830 --> 00:38:21,229 - Let's go. - Auntie. This man... 598 00:38:21,230 --> 00:38:22,630 Ding Dong. 599 00:38:25,360 --> 00:38:31,439 Please refrain from voicing your personal opinion regarding my private matters. 600 00:38:31,440 --> 00:38:32,610 Understood? 601 00:38:39,730 --> 00:38:42,360 "Soh". I'm telling you not to talk about it. 602 00:38:46,670 --> 00:38:49,179 Do you drink Ssang Hwa Tang? 603 00:38:49,180 --> 00:38:50,410 No, I don't. 604 00:38:50,710 --> 00:38:52,540 Just take it. 605 00:38:53,040 --> 00:38:55,979 You said I don't have to pay you back for the taxi. 606 00:38:55,980 --> 00:39:01,839 Let's call it even with this. Have a good meal. Say good-bye, Hyung Gyu. 607 00:39:01,840 --> 00:39:04,110 - Good-bye. - Let's go. 608 00:39:05,750 --> 00:39:09,839 Auntie. You told me that's really expensive. 609 00:39:09,840 --> 00:39:11,540 That's true, 610 00:39:12,530 --> 00:39:14,880 but I can't get myself to drink that because of the bastar... 611 00:39:15,120 --> 00:39:19,600 the bad doctor who made that Ssang Hwa Tang. 612 00:39:19,690 --> 00:39:20,710 Let's go. 613 00:39:25,800 --> 00:39:28,720 Who is she? 614 00:39:29,030 --> 00:39:31,520 Everyone's high standard except for her. 615 00:39:34,390 --> 00:39:36,460 National Treasure Girls? 616 00:39:37,130 --> 00:39:40,989 She's gone rusty and she's being bashed on the Internet these days. 617 00:39:40,990 --> 00:39:44,070 Pil Joo, eliminate her first. 618 00:39:52,880 --> 00:39:54,000 Hello. 619 00:39:55,430 --> 00:39:57,459 I called Jae Seok. Why did you come? 620 00:39:57,460 --> 00:40:03,110 A thing came up and he asked me to come instead. 621 00:40:03,220 --> 00:40:04,250 Come in. 622 00:40:09,720 --> 00:40:11,190 Why did you come? 623 00:40:11,660 --> 00:40:14,010 I was with my brother and followed him. 624 00:40:15,590 --> 00:40:18,010 This house is really good. 625 00:40:18,980 --> 00:40:20,140 Come in. 626 00:40:23,780 --> 00:40:27,440 Wow. You have so many clothes. 627 00:40:32,840 --> 00:40:34,189 Forget it. Don't touch it. 628 00:40:34,190 --> 00:40:38,329 They are all women's clothes. Ah, there was somebody. 629 00:40:38,330 --> 00:40:41,010 No, they are all mine. 630 00:40:42,860 --> 00:40:45,800 They are all yours? 631 00:40:49,490 --> 00:40:53,280 I also wear whatever I want when I'm at home... but still... 632 00:40:54,580 --> 00:40:58,710 You have a special hobby. 633 00:41:00,350 --> 00:41:03,789 I said they are mine. I didn't say I wear them. 634 00:41:03,790 --> 00:41:06,450 If you wear them, these will show. 635 00:41:21,430 --> 00:41:23,120 Stop imagining. 636 00:41:23,130 --> 00:41:24,419 Sure. 637 00:41:24,420 --> 00:41:27,400 I have something to give to Representative Moon. So wait here. 638 00:41:31,670 --> 00:41:33,170 No, this is not what you think. 639 00:41:33,480 --> 00:41:35,380 This is unisex. 640 00:41:36,240 --> 00:41:38,300 You don't understand fashion. 641 00:41:40,930 --> 00:41:43,019 Wow. There is a game room in this house. 642 00:41:43,020 --> 00:41:44,909 Oppa, what are you doing? Come over quickly. 643 00:41:44,910 --> 00:41:47,330 Look at this! 644 00:41:48,930 --> 00:41:51,889 Don't do it. Don't. 645 00:41:51,890 --> 00:41:53,150 It's going to be fine. 646 00:41:56,810 --> 00:42:00,280 Don't touch anything downstairs. They are all very expensive. 647 00:42:00,350 --> 00:42:01,349 Yes. 648 00:42:01,350 --> 00:42:03,139 Oppa, stop it. Get up quickly. 649 00:42:03,140 --> 00:42:05,960 Don't do it. Get up. 650 00:42:09,760 --> 00:42:11,389 What's up? You can't take it off? 651 00:42:11,390 --> 00:42:12,449 What should we do? 652 00:42:12,450 --> 00:42:14,240 One... two... three... 653 00:42:15,460 --> 00:42:17,850 Are you touching anything there? 654 00:42:18,140 --> 00:42:21,210 - If I catch you, I'll call the police. - Oppa, don't! 655 00:42:21,990 --> 00:42:23,079 What should we do? 656 00:42:23,080 --> 00:42:27,800 Oppa. I'll go up and buy some time. 657 00:42:36,090 --> 00:42:37,240 What is this? 658 00:42:37,430 --> 00:42:40,150 This is Dok Go Jin's bedroom... 659 00:42:40,270 --> 00:42:42,509 Gu Ae Jeong, did you throw away your manners? 660 00:42:42,510 --> 00:42:45,320 How dare you come up here? Go down. 661 00:42:45,750 --> 00:42:47,150 Dok Go Jin! 662 00:42:50,580 --> 00:42:51,639 Have you gone crazy? 663 00:42:51,640 --> 00:42:55,519 Where did you buy the mattress from? It's really good. 664 00:42:55,520 --> 00:42:58,880 Watch where you sit. Get up. You're contaminating it. 665 00:42:59,720 --> 00:43:02,870 Wow, it's even better when I lie down. 666 00:43:07,530 --> 00:43:08,890 It's that good? 667 00:43:09,010 --> 00:43:12,190 Do you want to sleep over tonight? Shall we have fun together? 668 00:43:15,091 --> 00:43:17,591 I was just wondering if I should get a new mattress for myself. 669 00:43:19,020 --> 00:43:20,550 Go downstairs. Now. 670 00:43:21,880 --> 00:43:23,310 Dok Go Jin! 671 00:43:23,460 --> 00:43:25,580 What now? 672 00:43:25,770 --> 00:43:33,059 - Can I borrow this? - What? 673 00:43:33,060 --> 00:43:37,879 I decided to do a sexy dance for the first shooting of the show, 674 00:43:37,880 --> 00:43:40,679 and I think it'll be funnier to wear this than wearing a wig. Don't you think? 675 00:43:40,680 --> 00:43:43,860 Do you think this is an inventory for props? I will not lend it to you. 676 00:43:46,190 --> 00:43:48,219 I'll go to the inventory and borrow then. 677 00:43:48,220 --> 00:43:54,059 Gu Ae Jeong. Do you want to go on TV and dance wearing this? 678 00:43:54,060 --> 00:43:56,290 I have to, so I don't get edited out. 679 00:43:57,080 --> 00:44:00,340 I want to show my face on TV even for one more minute. 680 00:44:00,480 --> 00:44:04,209 That's how I make my living. I staked my life on the show. 681 00:44:04,210 --> 00:44:06,060 I can do anything. 682 00:44:06,320 --> 00:44:10,579 Sure, while being beaten by a newbie and stepped on by your colleague, 683 00:44:10,680 --> 00:44:11,909 work hard to hang in there. 684 00:44:12,010 --> 00:44:16,510 Did you just cheer me up? I'm grateful. 685 00:44:16,760 --> 00:44:18,590 You are honored. 686 00:44:20,640 --> 00:44:22,510 - This... - Ae Jeong! 687 00:44:24,360 --> 00:44:27,090 I need to give this to her. Right? 688 00:44:40,430 --> 00:44:42,640 Belonging to a company is a real treat, huh? 689 00:44:44,000 --> 00:44:46,159 You are sponsored by a shop like this. 690 00:44:46,160 --> 00:44:47,280 Right. 691 00:44:47,450 --> 00:44:48,779 Gu Ae Jeong. 692 00:44:48,780 --> 00:44:50,049 Hello. 693 00:44:50,050 --> 00:44:53,029 Hello. We are here to pick up the sponsored dress. 694 00:44:53,030 --> 00:44:54,659 Please come over here. 695 00:44:54,660 --> 00:44:56,110 - Yes. - Yes. 696 00:44:57,180 --> 00:44:58,370 Here. 697 00:45:05,000 --> 00:45:07,119 Which is the one that I'm going to wear? 698 00:45:07,120 --> 00:45:08,500 Here it is. 699 00:45:09,430 --> 00:45:10,749 Which one? 700 00:45:10,750 --> 00:45:15,859 Everything. Everything is sponsored for you. Just wear whatever you want. 701 00:45:15,860 --> 00:45:16,809 Really? 702 00:45:16,810 --> 00:45:17,740 Sure. 703 00:45:24,180 --> 00:45:25,409 What was that? 704 00:45:25,410 --> 00:45:28,049 You took everything and you brought them back. 705 00:45:28,050 --> 00:45:30,299 I thought you were going to give them to Se Ri. 706 00:45:30,300 --> 00:45:31,929 I don't know. She'll wear someone else's. 707 00:45:31,930 --> 00:45:34,180 That's why you passed them to her? 708 00:45:34,410 --> 00:45:35,730 I don't know. 709 00:45:35,800 --> 00:45:38,999 Since we are in the same company, I guess the company arranged it like that. 710 00:45:39,000 --> 00:45:40,289 Why, is there a problem with that? 711 00:45:40,290 --> 00:45:44,320 Never mind. You are the best. Do whatever you want. 712 00:45:51,230 --> 00:45:54,839 Let me introduce Gu Ae Jeong who is making a strong comeback... 713 00:45:54,840 --> 00:45:56,339 Gu Ae Jeong! 714 00:45:56,340 --> 00:45:58,399 Hello. My name is Gu Ae Jeong. 715 00:45:58,400 --> 00:46:00,689 I'll do my best with my fresh resolve. 716 00:46:00,690 --> 00:46:07,949 Because of you my chest, my heart goes "thump thump". 717 00:46:07,950 --> 00:46:14,970 I love only you, I yell with my whole heart. 718 00:46:15,310 --> 00:46:18,507 I'm dreaming you'll see me with 719 00:46:18,508 --> 00:46:22,550 trembling lips waiting and my eyes closed, 720 00:46:22,650 --> 00:46:30,250 and that you'll act first to give me a hug. 721 00:46:42,769 --> 00:46:49,654 At first, we didn't get along 722 00:46:49,832 --> 00:46:56,983 We only fought and frustrated each other 723 00:46:57,092 --> 00:47:00,906 It's so strange 724 00:47:01,319 --> 00:47:04,718 Suddenly our hearts connected 725 00:47:05,032 --> 00:47:13,271 When you're not around, I miss you like crazy 726 00:47:13,395 --> 00:47:17,153 My special someone 727 00:47:17,154 --> 00:47:20,866 My exciting gift 728 00:47:23,470 --> 00:47:24,840 Dok Go Jin?! 729 00:47:33,970 --> 00:47:35,460 What is this song? 730 00:47:38,220 --> 00:47:39,930 What are you? 731 00:47:51,950 --> 00:47:53,360 Why is it doing this? 732 00:48:13,870 --> 00:48:17,700 We will start. Relax. 733 00:48:20,530 --> 00:48:22,630 One more time. 734 00:48:23,710 --> 00:48:26,080 The results indicate no problem. 735 00:48:26,510 --> 00:48:29,010 What are the symptoms exactly? 736 00:48:30,180 --> 00:48:32,709 At first, I thought the heart rate monitor was broken. 737 00:48:32,710 --> 00:48:33,979 But it turns out it was not. 738 00:48:33,980 --> 00:48:38,870 Whenever I hear this weird song, the heart rate goes up. 739 00:48:40,920 --> 00:48:48,209 Because of you my chest, my heart goes "thump thump. " 740 00:48:48,210 --> 00:48:51,079 I love only you, 741 00:48:51,080 --> 00:48:52,849 - I yell with my whole heart. - So... 742 00:48:52,850 --> 00:48:54,500 did you feel pain? 743 00:48:55,300 --> 00:48:58,390 Yes, a while ago I did for a moment. 744 00:49:06,750 --> 00:49:10,990 No doubt, whenever I listen to that song, my heart pounds. 745 00:49:20,050 --> 00:49:24,519 Why is it doing this? Should it be opened again? 746 00:49:24,520 --> 00:49:27,879 Are the artificial components in me reacting... 747 00:49:27,880 --> 00:49:30,959 ...to some kind of sound waves of the song? 748 00:49:30,960 --> 00:49:32,540 Are you shooting a Sci-Fi film here? 749 00:49:33,070 --> 00:49:36,829 You asked to be called an iron man... 750 00:49:36,830 --> 00:49:38,989 ...when you first got the artificial heart implant. 751 00:49:38,990 --> 00:49:41,289 Stop trivializing. 752 00:49:41,290 --> 00:49:44,869 Though it is true that you too are saved by a miraculous luck. 753 00:49:44,870 --> 00:49:46,210 Right. 754 00:49:46,810 --> 00:49:50,719 This has been loyally beating only for that special creature who's alive by a miracle. 755 00:49:50,720 --> 00:49:52,570 I'm telling you, 756 00:49:52,660 --> 00:49:55,809 when this is randomly beating for someone else, no, for some other reasons, 757 00:49:55,810 --> 00:49:58,440 it is not normal. 758 00:49:59,170 --> 00:50:01,849 Doctor, am I really okay? 759 00:50:01,850 --> 00:50:04,330 Sure, there is no abnormality. 760 00:50:07,240 --> 00:50:10,660 Okay. Then, I'll get going. 761 00:50:12,510 --> 00:50:13,570 Dok Go Jin. 762 00:50:13,700 --> 00:50:17,869 Isn't that a simple symptom that everyone experiences? 763 00:50:17,870 --> 00:50:18,769 What is? 764 00:50:18,770 --> 00:50:22,680 Isn't your heart fluttering because you have a crush on someone? 765 00:50:23,890 --> 00:50:28,979 Doctor, you got old, did your brain go stale? 766 00:50:28,980 --> 00:50:30,150 Anyway, 767 00:50:30,190 --> 00:50:34,349 it's a good thing the heart of an arrogant person like you seems to be normal. 768 00:50:34,450 --> 00:50:37,940 Sure. Let me get going. 769 00:51:03,910 --> 00:51:05,949 These are all the scenarios available in the Korean movie industry 770 00:51:05,950 --> 00:51:08,000 except for the romantic movies that you despise so much. 771 00:51:11,330 --> 00:51:14,299 Representative Moon, do you like romance movies? 772 00:51:14,300 --> 00:51:15,529 Yes, why? 773 00:51:15,530 --> 00:51:20,229 I'm asking because it might help me to act out emotional scenes. 774 00:51:20,230 --> 00:51:23,189 You know, when you watch a movie like that, 775 00:51:23,190 --> 00:51:26,699 two people fall in love and then they cheesily gaze at each other, 776 00:51:26,700 --> 00:51:30,429 and then you put lame heart-pounding sound effects and all... 777 00:51:30,430 --> 00:51:31,239 Yes? 778 00:51:31,340 --> 00:51:32,809 Is it like that in real life? 779 00:51:32,910 --> 00:51:35,989 It's not heard outside like in a movie but... 780 00:51:35,990 --> 00:51:38,350 ...you can hear the pounding in yourself. 781 00:51:39,230 --> 00:51:44,280 Then, if it pounds when you see her cry, laugh... 782 00:51:44,610 --> 00:51:47,549 does that mean you like her? 783 00:51:47,550 --> 00:51:49,480 Not necessarily. 784 00:51:49,570 --> 00:51:51,190 Right. 785 00:51:51,440 --> 00:51:55,650 It may pound because she's laughable or pathetic. 786 00:51:55,760 --> 00:52:00,299 You are right. Laughable and pathetic, I like that. 787 00:52:00,300 --> 00:52:02,070 For sure, 788 00:52:02,200 --> 00:52:06,690 there is a case when the heart pounds only because you like her. 789 00:52:07,530 --> 00:52:08,249 When? 790 00:52:08,350 --> 00:52:12,369 You can be certain of it if your heart races 791 00:52:12,370 --> 00:52:15,520 when you see that person with someone of the opposite sex. 792 00:52:15,750 --> 00:52:16,710 It means you like her. 793 00:52:17,410 --> 00:52:18,940 Representative Moon. 794 00:52:19,120 --> 00:52:20,200 Yes? 795 00:52:24,200 --> 00:52:29,070 Then, it's not the case. Of course, how could it be? 796 00:52:40,000 --> 00:52:44,260 Couple Making is starting off again with a new season. 797 00:52:44,360 --> 00:52:48,199 Please tune in and show enthusiasm like you did for Seasons 1 and 2. 798 00:52:48,200 --> 00:52:49,229 Kang Se Ri, 799 00:52:49,230 --> 00:52:52,630 how does it feel to work with former National Treasure Girls member, Gu Ae Jeong? 800 00:52:56,530 --> 00:52:59,190 It's been 10 years, 801 00:52:59,860 --> 00:53:03,370 but I feel comfortable like I have a sister. 802 00:53:04,470 --> 00:53:08,350 And I feel much more secure having her by me. 803 00:53:08,930 --> 00:53:12,049 These days, there are a lot of mini groups around. 804 00:53:12,050 --> 00:53:14,249 Why don't the two of you form a National Treasure Girls mini group? 805 00:53:14,250 --> 00:53:15,690 Shall we? 806 00:53:15,810 --> 00:53:19,430 And... shall we call it National Treasure Sisters then? 807 00:53:25,150 --> 00:53:27,029 I'm going nuts because of Gu Ae Jeong. 808 00:53:27,030 --> 00:53:30,000 Why does she keep hooking me with her? 809 00:53:30,290 --> 00:53:32,749 What?! National Treasure Sisters? 810 00:53:32,750 --> 00:53:35,109 It's helping the publicity of the show. 811 00:53:35,110 --> 00:53:37,729 That's why we cast her in the first place. 812 00:53:37,730 --> 00:53:41,170 Only for the show. I'll tolerate this until the first shoot. 813 00:53:42,380 --> 00:53:45,270 After that, there won't be any occasion to bump into her, since she'll be eliminated. 814 00:53:46,100 --> 00:53:50,919 But, do we have to eliminate Gu Ae Jeong? 815 00:53:50,920 --> 00:53:52,556 - What! - Gu Ae Jeong... 816 00:53:52,757 --> 00:53:54,499 ...diligently showed her face on TV, 817 00:53:54,600 --> 00:53:57,180 and has consolidated her image as an unlikable character. 818 00:53:57,200 --> 00:53:59,309 If we get rid of the First Impression test, 819 00:53:59,310 --> 00:54:01,389 we can keep the show interesting with her in it. 820 00:54:01,390 --> 00:54:02,299 What are you talking about? 821 00:54:02,300 --> 00:54:04,269 the First Impression test is what keeps the tension alive. 822 00:54:04,270 --> 00:54:09,850 We can't get rid of that. The biggest reason we cast her is for that. 823 00:54:10,950 --> 00:54:16,989 Why don't we create a new framework for the new season? 824 00:54:16,990 --> 00:54:20,110 Elimination at the First Impression test... 825 00:54:20,890 --> 00:54:24,020 Let's change things up this time. 826 00:54:27,720 --> 00:54:29,250 It already came out. 827 00:54:29,870 --> 00:54:32,520 The casting is quick and fitting for a popular show like this. 828 00:54:32,940 --> 00:54:35,300 This season, all of them are competitive. 829 00:54:36,270 --> 00:54:42,149 5th, 4th, 3rd, 2nd, 1st. 830 00:54:42,150 --> 00:54:44,529 Gu Ae Jeong is the first? Is it in the order you like them? 831 00:54:44,530 --> 00:54:46,320 In the order of ugliness. 832 00:54:46,400 --> 00:54:48,980 Well Gu Ae Jeong is also in first place for the Internet survey. 833 00:54:49,780 --> 00:54:51,529 - What is? - It's called the First Impression test. 834 00:54:51,530 --> 00:54:53,439 It eliminates someone in the early phase of the show. 835 00:54:53,440 --> 00:54:56,680 On the internet, they are surveying who has the best first impression. 836 00:54:56,890 --> 00:54:58,510 Gu Ae Jeong is in first place? 837 00:54:58,960 --> 00:55:00,169 Of course the 5th. 838 00:55:00,170 --> 00:55:02,310 She's the most likely person to be eliminated first. 839 00:55:03,230 --> 00:55:05,020 Before I forget, I should vote too. 840 00:55:07,840 --> 00:55:09,180 Who should I vote for? 841 00:55:09,280 --> 00:55:10,759 Who knows? I don't care. 842 00:55:10,860 --> 00:55:13,930 Since she's in the same company, I should vote for her, right? 843 00:55:15,210 --> 00:55:17,560 No, should I vote for Ha Ru Mi from Candies? 844 00:55:18,290 --> 00:55:19,289 Ha Ru Mi? 845 00:55:19,290 --> 00:55:20,480 Gu Ae Jeong? 846 00:55:21,890 --> 00:55:23,000 Ha Ru Mi? 847 00:55:23,400 --> 00:55:25,750 Gu Ae Jeong? Ha Ru Mi? Gu Ae Jeong? Ha Ru Mi? 848 00:55:27,130 --> 00:55:29,400 A vote for pretty Ha Ru Mi, yeah. 849 00:55:32,920 --> 00:55:37,899 Did you highlight all my scenarios? 850 00:55:37,900 --> 00:55:42,000 Yes, I highlighted all the parts that you are cast for, in yellow. 851 00:55:42,150 --> 00:55:46,220 Yellow makes my eyes burn with pain, change them to blue. 852 00:55:47,210 --> 00:55:48,820 Why, you don't want to? 853 00:55:48,950 --> 00:55:51,850 No. I'll change them, Hyungnim. 854 00:55:54,920 --> 00:55:56,430 Leave the computer. 855 00:55:57,450 --> 00:55:58,620 Okay. 856 00:56:24,350 --> 00:56:26,230 Finally, tomorrow is the first shooting. 857 00:56:26,690 --> 00:56:30,639 Is the first elimination going to be in the first shooting? 858 00:56:30,640 --> 00:56:32,790 Yes, at the end of the shooting. 859 00:56:33,110 --> 00:56:34,980 What would you do if you get eliminated? 860 00:56:35,000 --> 00:56:37,250 Even if I get eliminated, 861 00:56:37,260 --> 00:56:39,469 With footage from the introduction part and the game at the start, 862 00:56:39,470 --> 00:56:41,760 I can be on TV for two to three weeks. 863 00:56:42,050 --> 00:56:45,600 Elimination just 5 minutes into the show. 864 00:56:45,880 --> 00:56:48,269 It creates a nice tension and wouldn't it be interesting? 865 00:56:48,270 --> 00:56:51,230 You won't be on TV for even 5 minutes if you get eliminated? 866 00:56:51,420 --> 00:56:54,240 And that person is most likely to be Gu Ae Jeong. 867 00:56:54,510 --> 00:56:56,109 Gu Ae Jeong came here every day 868 00:56:56,210 --> 00:56:58,689 to show us the talent performance she practiced. 869 00:56:58,690 --> 00:57:00,940 Ae Jeong might not be eliminated first. 870 00:57:01,370 --> 00:57:06,880 It's only that she's most likely to be eliminated. 871 00:57:09,840 --> 00:57:11,609 - Look, this is it. It's a killer. - It looks great. 872 00:57:11,610 --> 00:57:13,440 Wow, look at this! 873 00:57:14,680 --> 00:57:18,249 This is brand new. It should be really comfortable driving this van. 874 00:57:18,250 --> 00:57:21,049 It's all because of this van that I got involved with Dok Go Jin. 875 00:57:21,050 --> 00:57:24,930 I thought it was from another world. And I get to be in this van now. 876 00:57:25,720 --> 00:57:27,460 Not in your lifetime! 877 00:57:30,770 --> 00:57:32,159 It's my personal van. 878 00:57:32,160 --> 00:57:34,439 You are not on a level to share this vehicle with me. 879 00:57:34,440 --> 00:57:36,719 Representative Moon told me to use this. 880 00:57:36,720 --> 00:57:38,759 It's not yours, it's the company's. 881 00:57:38,760 --> 00:57:41,320 This company is the same as me. 882 00:57:41,710 --> 00:57:45,029 Jae Seok, I'll use this van tomorrow. 883 00:57:45,030 --> 00:57:47,269 So drive it to my house by 7 AM. 884 00:57:47,270 --> 00:57:48,770 You don't have any schedule tomorrow... 885 00:57:49,360 --> 00:57:52,850 I'm going to drive around Seoul in this van. 886 00:58:09,640 --> 00:58:12,130 Who's honking at this hour? 887 00:58:15,540 --> 00:58:17,060 Stop honking! Shut up! 888 00:58:20,540 --> 00:58:23,560 Are you crazy, Kim Jae Seok? Stop it. 889 00:58:23,650 --> 00:58:24,860 Good morning. 890 00:58:28,570 --> 00:58:29,980 You. 891 00:58:31,400 --> 00:58:33,130 Throw this away. 892 00:58:35,420 --> 00:58:39,770 Gu Ae... Gu Ae Jeong, you... stop that... car... 893 00:58:44,760 --> 00:58:46,510 I feel much better now. 894 00:58:47,150 --> 00:58:50,619 Ae Jeong, now that you are feeling better, let's go and nail the show. 895 00:58:50,620 --> 00:58:52,330 Yeah, let's do it, Manager. 896 00:59:16,870 --> 00:59:19,849 - Morning. - Hello. Hello. 897 00:59:19,850 --> 00:59:23,930 Hello, Hello. Hello 898 00:59:25,530 --> 00:59:28,850 Gu Ae Jeong, you look happy today. 899 00:59:29,080 --> 00:59:30,850 You must have not seen the script yet. 900 00:59:34,240 --> 00:59:36,570 Is there something in the script? 901 00:59:37,380 --> 00:59:40,389 If they were going to do this, why did they ask you to practice your gig and dance? 902 00:59:40,390 --> 00:59:42,839 Why do you think I'm going to be eliminated? 903 00:59:42,840 --> 00:59:44,409 I'm going to do everything. 904 00:59:44,410 --> 00:59:47,220 I'll leave only after I finish showing the gig that I prepared, 905 00:59:47,321 --> 00:59:48,990 and the sexy dance I practiced. 906 00:59:56,660 --> 01:00:00,730 I do have a good first impression. 907 01:00:01,470 --> 01:00:04,620 Who knows? That perfect man might fall for my first impression. 908 01:00:05,980 --> 01:00:09,840 Gu Ae Jeong came to my house and left after honking loudly. 909 01:00:09,870 --> 01:00:11,609 Bring her here as soon as she finishes shooting. 910 01:00:11,610 --> 01:00:13,990 Why don't you leave her alone today? 911 01:00:14,270 --> 01:00:16,969 After the shooting, she is going to be depressed. 912 01:00:17,070 --> 01:00:17,839 Why would she be depressed? 913 01:00:17,840 --> 01:00:21,350 She's going to be "out" after shooting the first scene. 914 01:00:24,180 --> 01:00:27,749 She said she's going to stake her life and do her best on the show. 915 01:00:27,750 --> 01:00:28,770 Why? 916 01:00:30,120 --> 01:00:32,440 Hello, my name is Gu Ae Jeong. 917 01:00:32,580 --> 01:00:34,530 Hi, I'm Gu Ae Jeong. 918 01:00:46,496 --> 01:00:48,010 [Blocked Number) 919 01:00:51,497 --> 01:00:52,801 Yes, why? 920 01:00:52,936 --> 01:00:55,029 Gu Ae Jeong, don't do the show and just come out, 921 01:00:55,030 --> 01:00:57,549 I'll get you a commercial, a movie, whatever. 922 01:00:57,550 --> 01:00:59,289 Tell them that you can't do this and just come back. 923 01:00:59,290 --> 01:01:01,529 Why would you do that? I'm going to do this. 924 01:01:01,630 --> 01:01:04,369 You're going to be humiliated as soon as the shooting starts. 925 01:01:04,370 --> 01:01:06,259 - Why would you do this? - What about it? 926 01:01:06,360 --> 01:01:07,839 You still don't understand? 927 01:01:07,840 --> 01:01:09,400 I understand it clearly. 928 01:01:10,300 --> 01:01:13,510 I'm okay because I can understand my situation so clearly. 929 01:01:13,810 --> 01:01:16,220 I'll go on the set now. Bye. 930 01:01:19,000 --> 01:01:21,470 You never listen, Gu Ae Jeong! 931 01:01:27,130 --> 01:01:32,750 I staked my life on the show. I can do anything. 932 01:01:34,240 --> 01:01:37,639 Who exactly is the man who will eliminate her? 933 01:01:37,640 --> 01:01:39,600 The male lead on the show. 934 01:01:39,790 --> 01:01:44,380 I should go negotiate to make the male lead and Gu Ae Jeong a couple. 935 01:01:44,840 --> 01:01:49,460 There is no time to ponder. So just pick according to your first impression. 936 01:01:49,550 --> 01:01:52,159 They are all professionals, 937 01:01:52,160 --> 01:01:54,249 you don't have to feel sorry for the eliminated person. 938 01:01:54,250 --> 01:01:56,430 They all chose to appear knowing the risk. 939 01:01:57,650 --> 01:02:00,509 According to my first impression... and no need to feel sorry. 940 01:02:00,510 --> 01:02:01,690 Right! 941 01:02:11,220 --> 01:02:15,569 Hello. Welcome to Couple Making Season 3. I'm Kang Se Ri. 942 01:02:15,570 --> 01:02:18,159 We invite you to the romantic secret dates... 943 01:02:18,160 --> 01:02:20,699 ...of female celebrities and an attractive bachelor. 944 01:02:20,700 --> 01:02:24,590 Couple Making is now embarking on a new story. 945 01:02:37,230 --> 01:02:41,109 It's the time you've all been waiting for. 946 01:02:41,110 --> 01:02:46,749 Let me introduce "The Perfect Man" whom we discovered for this show. 947 01:02:46,750 --> 01:02:49,270 Please come out of the secret room. 948 01:02:53,290 --> 01:02:55,980 Shall we all clap? 949 01:03:02,440 --> 01:03:04,349 Hello, My name is Yoon Pil Joo. I'm a doctor. 950 01:03:04,450 --> 01:03:07,169 You can see right away how sweet he is. 951 01:03:07,170 --> 01:03:13,660 Now please look at the contenders for 3 seconds. 952 01:03:29,280 --> 01:03:32,430 Now 3 seconds have passed. 953 01:03:48,160 --> 01:03:51,060 Now it's time for the first impression test. 954 01:03:51,100 --> 01:03:54,929 Please give the roses to the contenders... 955 01:03:54,930 --> 01:03:57,240 ...who passed the first impression test. 956 01:03:57,360 --> 01:04:02,400 Which contender will not get Pil Joo's rose? 957 01:04:14,320 --> 01:04:19,689 Three roses have been given. 958 01:04:19,690 --> 01:04:22,749 Now, only one rose remains. 959 01:04:22,750 --> 01:04:24,549 Between celebrity Kim Hee Jin and... 960 01:04:24,550 --> 01:04:27,990 ...Gu Ae Jeong from the original girl group, National Treasure Girls, 961 01:04:28,000 --> 01:04:31,070 one will be eliminated. 962 01:04:31,460 --> 01:04:37,730 Who will be eliminated first in Couple Making Season 3? 963 01:04:44,410 --> 01:04:46,530 Now, Mr. Yoon Pil Joo, 964 01:04:46,630 --> 01:04:50,040 please hand out the final rose. 965 01:05:16,200 --> 01:05:20,029 You can be certain of it if your heart races 966 01:05:20,230 --> 01:05:23,390 when you see that person with someone of the opposite sex. 967 01:05:28,640 --> 01:05:30,430 It means you like her. 968 01:05:32,320 --> 01:05:33,469 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 969 01:05:33,470 --> 01:05:34,519 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 970 01:05:34,520 --> 01:05:36,009 Main Translator: court_eun_y 971 01:05:36,010 --> 01:05:37,509 Spot Translator: karened 972 01:05:37,510 --> 01:05:38,999 Timer: dizzybugs 973 01:05:39,000 --> 01:05:40,409 Editor/QC: Dimples 974 01:05:40,410 --> 01:05:41,849 Coordinators: mily2, ay_link 975 01:05:41,850 --> 01:05:43,090 Watch dramas legally at dramafever. com | crunchyroll. com 75742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.