All language subtitles for The.Detail.S01E01.HDTV.x264-aAF-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,593 --> 00:00:02,592 ♪♪ 2 00:00:02,593 --> 00:00:05,592 ("The Wind" by Feist plays) 3 00:00:06,293 --> 00:00:09,765 ♪ The wind that will ♪ Bring me 4 00:00:11,299 --> 00:00:13,867 ♪ Out to you 5 00:00:14,602 --> 00:00:18,806 ♪ Is a wind ♪ I can sing out 6 00:00:18,973 --> 00:00:22,075 ♪ With another tune 7 00:00:23,010 --> 00:00:25,545 ♪ 8 00:00:26,048 --> 00:00:28,182 ♪ The same wind comes rushing 9 00:00:28,217 --> 00:00:31,385 I'm late. I know. Mwah. Sorry. 10 00:00:33,722 --> 00:00:35,656 - Ah. - Wow. 11 00:00:36,091 --> 00:00:38,859 You... really dressed up. 12 00:00:38,893 --> 00:00:41,395 OK, not quite the reaction 13 00:00:41,463 --> 00:00:43,697 I was hoping for, but thank you. 14 00:00:46,702 --> 00:00:47,877 Ah. 15 00:00:48,202 --> 00:00:49,927 There we go. 16 00:00:50,237 --> 00:00:51,172 So... 17 00:00:51,206 --> 00:00:52,540 So... 18 00:00:53,575 --> 00:00:56,377 It's kinda nice being back here. 19 00:00:57,711 --> 00:01:00,213 Where we had our first date. 20 00:01:00,481 --> 00:01:03,083 Right. We... 21 00:01:03,151 --> 00:01:05,085 totally had our first date here. 22 00:01:06,053 --> 00:01:08,389 I can't believe I forgot that. How did I forget that? 23 00:01:08,423 --> 00:01:11,792 - No, it's fine. - No, it's not. 24 00:01:12,660 --> 00:01:14,365 Are you OK? 25 00:01:17,899 --> 00:01:19,867 It's over, Jac. 26 00:01:20,301 --> 00:01:22,169 What? 27 00:01:22,236 --> 00:01:24,371 It's over. 28 00:01:24,405 --> 00:01:26,339 I thought I could wait 29 00:01:26,407 --> 00:01:28,408 to say it, but I can't because I'll chicken out. 30 00:01:31,145 --> 00:01:33,447 (stammers) Oh... OK. Um... 31 00:01:33,481 --> 00:01:36,283 I'm... I'm not following. 32 00:01:36,317 --> 00:01:38,351 So... so what is this, then? 33 00:01:38,419 --> 00:01:40,854 You wanna take a break? 34 00:01:40,922 --> 00:01:42,689 No. 35 00:01:42,757 --> 00:01:44,591 We're not gonna take a break. 36 00:01:46,828 --> 00:01:49,330 Jac... it's too fast. 37 00:01:51,833 --> 00:01:53,834 It's been a year! 38 00:01:53,835 --> 00:01:55,312 (scoffs) 39 00:01:55,337 --> 00:01:58,472 It has been a whole year, Marc. 40 00:01:58,506 --> 00:02:00,775 I just signed papers to sublet my apartment 41 00:02:00,809 --> 00:02:02,810 so we could move in together. 42 00:02:05,080 --> 00:02:07,715 I made a mistake, Jac. 43 00:02:11,352 --> 00:02:13,553 God. You know, uh... 44 00:02:13,588 --> 00:02:16,423 you know, coming here tonight, I... 45 00:02:16,457 --> 00:02:19,793 I thought you were gonna ask me to marry you. 46 00:02:22,264 --> 00:02:24,265 No. 47 00:02:32,374 --> 00:02:34,275 Wait, wait. Where are you going? 48 00:02:36,278 --> 00:02:38,512 What did you expect? 49 00:02:38,547 --> 00:02:41,148 Some big, emotional blowout? 50 00:02:41,216 --> 00:02:44,318 Me... bawling my eyes out? 51 00:02:46,688 --> 00:02:48,556 (scoffing) 52 00:02:55,363 --> 00:02:57,331 I'm better than that. 53 00:03:03,238 --> 00:03:05,172 MARC! 54 00:03:05,207 --> 00:03:07,808 Oh, come on, Savage! I know you're up there! 55 00:03:07,876 --> 00:03:10,177 What the hell, Marc? 56 00:03:10,245 --> 00:03:12,012 You're a real piece of work, you know that? 57 00:03:12,047 --> 00:03:14,448 Oh, yeah. Yeah. Don't. No. Don't touch me! 58 00:03:14,482 --> 00:03:17,184 So... so what is it, exactly? 59 00:03:17,252 --> 00:03:19,220 Is it that I work too much? 60 00:03:19,254 --> 00:03:21,188 Oh, or is it because we don't see each other anymore? 61 00:03:21,256 --> 00:03:23,057 I am not leaving until you tell me! 62 00:03:23,124 --> 00:03:24,992 Seriously, Marc! Spill it! 63 00:03:25,026 --> 00:03:27,628 Jac! You wanna do this? 64 00:03:27,662 --> 00:03:30,164 Fine. The other morning when you were over here, 65 00:03:30,232 --> 00:03:31,999 you woke up late. Did you go straight to work? 66 00:03:32,033 --> 00:03:34,201 - What? - You didn't shower here. 67 00:03:34,236 --> 00:03:37,738 - Did you shower at work? - Oh... Are you 68 00:03:37,772 --> 00:03:40,174 seriously saying that I am unhygienic? 69 00:03:40,208 --> 00:03:42,176 I'm saying you're a lot. 70 00:03:42,210 --> 00:03:45,379 You're loud. You work too much. And you drink. 71 00:03:45,413 --> 00:03:47,548 - Oh, and so do you! - No. Not like you do. 72 00:03:47,616 --> 00:03:49,650 And look around, Jac. Who does this? 73 00:03:49,684 --> 00:03:51,518 Hm? 74 00:03:51,553 --> 00:03:54,021 It's embarrassing. 75 00:03:54,055 --> 00:03:56,190 ♪ 76 00:03:56,258 --> 00:03:58,058 Is there somebody else? 77 00:04:02,364 --> 00:04:04,331 Who? 78 00:04:04,366 --> 00:04:06,900 Who is it? Tell me, Marc! 79 00:04:06,968 --> 00:04:10,371 Tell me who it is! (siren blaring) 80 00:04:10,405 --> 00:04:12,606 Your ride's here. 81 00:04:12,641 --> 00:04:14,775 - ♪ I'm not runnin' away - Marc... please. 82 00:04:14,809 --> 00:04:17,411 Please go home, Jac. 83 00:04:17,479 --> 00:04:20,748 Detective Cooper? Is that you? 84 00:04:20,815 --> 00:04:23,250 Yeah. 85 00:04:23,285 --> 00:04:26,086 It's me. It's always me. 86 00:04:26,121 --> 00:04:30,255 = Sync & corrections by Alice = == www.addic7ed.com == 87 00:04:30,256 --> 00:04:33,126 ♪ End up running away == www.addic7ed.com == 88 00:04:37,532 --> 00:04:40,167 Late-night mugging at an ATM. 89 00:04:40,201 --> 00:04:44,104 Suspect must've got nervous. He forgot to take the victim's wallet. 90 00:04:44,172 --> 00:04:46,173 What about the murder weapon? 91 00:04:47,576 --> 00:04:49,810 Judging by the lacerations, 92 00:04:49,878 --> 00:04:51,679 I'm gonna have to go with pocket knife. 93 00:04:52,513 --> 00:04:54,648 - Yeah? - (sighing) 94 00:04:54,782 --> 00:04:56,450 - Yeah! - Dad is going to be 95 00:04:56,584 --> 00:04:59,523 - so pissed. He hates this game. - This is a crime scene. 96 00:04:59,548 --> 00:05:00,611 You're a contaminant. 97 00:05:00,655 --> 00:05:03,791 - It's not a real crime scene. - Katie, do you have to wind him up? 98 00:05:03,825 --> 00:05:05,893 Nate, Nate, Nate. She's not a contaminant. 99 00:05:05,927 --> 00:05:07,395 OK? I got you. I got you. 100 00:05:07,429 --> 00:05:09,150 You forgot to wash my gym clothes? 101 00:05:09,575 --> 00:05:11,565 Nate, can you get changed please, buddy? 102 00:05:11,599 --> 00:05:14,001 It's pizza day. I always wear this on pizza day. 103 00:05:14,035 --> 00:05:16,569 You can't wear that shirt. It's dirty, like my gym clothes. 104 00:05:16,637 --> 00:05:19,473 Hon, can you pass me a towel, please? Thanks. 105 00:05:19,541 --> 00:05:21,909 We don't have time for this. The bus'll be here any minute now. 106 00:05:21,943 --> 00:05:23,977 Oh, shoot. That's Fiona. 107 00:05:24,045 --> 00:05:26,146 I gotta go. I gotta go. 108 00:05:26,181 --> 00:05:28,148 Have a good day. Here you go: 109 00:05:28,216 --> 00:05:30,184 - my tea, your wallet, my 20. - Thank you. 110 00:05:30,251 --> 00:05:31,819 - I love you. - You better. 111 00:05:31,853 --> 00:05:32,547 See you later. 112 00:05:32,572 --> 00:05:34,366 Hey, shut the TV off on your way out, will you? 113 00:05:34,391 --> 00:05:35,523 OK. OK. 114 00:05:36,257 --> 00:05:38,092 God. Ketchup goes on hot dogs, buddy. 115 00:05:38,126 --> 00:05:40,094 (man):We've talked with some, uh... 116 00:05:40,128 --> 00:05:43,130 (alarm blaring) Amber Alert. Amber Alert. 117 00:05:43,164 --> 00:05:44,998 (reporter):Brooke Dodson is 14-years-old 118 00:05:45,033 --> 00:05:46,967 with blue eyes and red hair. 119 00:05:47,001 --> 00:05:49,269 Last seen at Dovercourt and Dundas. If you 120 00:05:49,304 --> 00:05:51,705 have any information, please... 121 00:05:51,740 --> 00:05:53,674 - Good morning, boys. - Good morning, boss. 122 00:05:53,742 --> 00:05:55,709 - Hey, boss. - Donnie. 123 00:05:55,744 --> 00:05:57,945 - Yeah. - You wanna bag those flowers 124 00:05:57,979 --> 00:05:59,880 for me, please? I... I don't have any gloves. 125 00:05:59,948 --> 00:06:02,449 Don't come to my scene if you can't be useful. 126 00:06:02,484 --> 00:06:04,284 - Sorry. - Find a suicide note? 127 00:06:04,319 --> 00:06:06,120 - Uh, nothing yet, boss. - Check the trash. 128 00:06:06,154 --> 00:06:07,955 - OK. - Where's my body? 129 00:06:07,989 --> 00:06:10,057 Upstairs. 130 00:06:10,091 --> 00:06:12,793 Ah... 131 00:06:12,827 --> 00:06:16,363 OK. I'm gonna need a shot of that ligature. 132 00:06:16,431 --> 00:06:18,465 And of these hands. 133 00:06:18,500 --> 00:06:20,300 (phone ringing) 134 00:06:20,335 --> 00:06:22,202 Hey. 135 00:06:22,237 --> 00:06:24,438 I'm on my way. This morning was a whirlwind. What's up? 136 00:06:24,472 --> 00:06:26,974 Deceased female. Alina Rashi, 137 00:06:27,008 --> 00:06:29,009 39-years-old. Family practitioner. 138 00:06:29,043 --> 00:06:31,111 Pillar of the community, I'm told. 139 00:06:31,146 --> 00:06:32,913 OK, what's the address? I'll meet you there. 140 00:06:32,981 --> 00:06:36,884 - It's a hanging, Stevie. - When's the TOD? 141 00:06:36,918 --> 00:06:39,420 Got the call two hours ago from the husband, a neurosurgeon 142 00:06:39,454 --> 00:06:41,555 at Memorial Hospital. Surgery was cancelled. 143 00:06:41,623 --> 00:06:43,557 He came home, broke in, found her hanging. 144 00:06:43,591 --> 00:06:45,559 Door was latched from the inside. 145 00:06:45,627 --> 00:06:47,528 Post-mortem is not done yet, obviously. 146 00:06:47,562 --> 00:06:49,530 So you're not convinced it's clean? 147 00:06:49,564 --> 00:06:52,366 Yeah, well, just covering our bases. I'm heading 148 00:06:52,400 --> 00:06:54,501 to the division later. You wanna meet me there? 149 00:06:54,536 --> 00:06:57,004 Or... of course, I can get somebody to cover if you prefer. 150 00:06:57,038 --> 00:06:59,706 No, it's fine. I'll see you there. 151 00:06:59,774 --> 00:07:03,944 OK. (suspenseful music) 152 00:07:03,978 --> 00:07:07,080 (distant siren blaring) 153 00:07:10,285 --> 00:07:13,020 Oh! Ah. 154 00:07:13,054 --> 00:07:14,888 Hey. 155 00:07:14,923 --> 00:07:18,559 - Hey. - Uh... 156 00:07:18,593 --> 00:07:20,394 - Let me get these, OK? I-- - No, 'cause I need them 157 00:07:20,462 --> 00:07:22,362 - to be in order. - I'm putting them in order. 158 00:07:22,397 --> 00:07:25,599 No, you're not putting them in order, so just let me do it. 159 00:07:25,667 --> 00:07:28,302 - Please. Thank you. - Same old Stevie, huh? 160 00:07:28,369 --> 00:07:30,170 Look, I've been meaning 161 00:07:30,205 --> 00:07:32,272 to catch up with you since you started, 162 00:07:32,307 --> 00:07:34,908 but, you know, it's been hard. Our paths don't seem to cross. 163 00:07:34,943 --> 00:07:36,944 It's only been three days. You gotta pace yourself, Hall. 164 00:07:37,011 --> 00:07:39,746 You don't wanna show all your cards at once, do you? 165 00:07:39,814 --> 00:07:42,449 - Nice to see you, Kyle. - Yeah, you too. 166 00:07:42,517 --> 00:07:44,351 Hey... 167 00:07:46,187 --> 00:07:48,589 I meant to say I heard about that commendation you got. 168 00:07:48,623 --> 00:07:50,757 The old man would've been really proud of you. 169 00:07:51,825 --> 00:07:53,827 Thank you. 170 00:07:53,995 --> 00:07:56,964 ♪ 171 00:08:00,333 --> 00:08:02,169 Just who I was looking for. 172 00:08:02,737 --> 00:08:04,838 So... how'd it go? What'd he say? 173 00:08:04,873 --> 00:08:06,840 What didn't he say? 174 00:08:06,875 --> 00:08:10,644 Well, did he ask you? (chuckling) 175 00:08:11,212 --> 00:08:12,513 Jac! 176 00:08:12,547 --> 00:08:15,282 Why does it feel like you're avoiding my questions? 177 00:08:15,916 --> 00:08:17,985 Finch, how do you expect people to forget 178 00:08:18,052 --> 00:08:19,853 who your parents are when you're dressed like that? 179 00:08:19,888 --> 00:08:21,212 You mean when I'm dressed amazing? 180 00:08:21,237 --> 00:08:22,601 C'mon, this suit tells a story! 181 00:08:22,626 --> 00:08:24,124 Yeah, I love that story. 182 00:08:24,158 --> 00:08:27,261 "There Once Was A Jackass "Who Had More Money Than Brains." 183 00:08:27,295 --> 00:08:28,729 OK, who keeps stealing all the creamer? 184 00:08:28,763 --> 00:08:31,098 - I do. Here you go. - Ew. 185 00:08:31,533 --> 00:08:33,301 - That's revolting. - They're warm. 186 00:08:33,368 --> 00:08:35,089 You keep that crap in your desk, Donnie? 187 00:08:35,114 --> 00:08:36,671 Jesus, you're not gonna be walking, man! 188 00:08:36,696 --> 00:08:38,704 I grew up on a farm. My gut is like a steel trap. 189 00:08:39,129 --> 00:08:40,307 Punch me in the stomach, you'll see. 190 00:08:40,341 --> 00:08:42,876 - Ha! I'd love to. - Oh, I know you would, man. 191 00:08:42,911 --> 00:08:45,946 - Stevie, you're up. - No. I will pass, thank you. 192 00:08:45,980 --> 00:08:48,282 I'm surprised you're in a laughing mood after what your 193 00:08:48,316 --> 00:08:50,651 - partner got into last night. - What's he talking about? 194 00:08:50,685 --> 00:08:53,720 You two? A word. Now. 195 00:08:58,593 --> 00:09:00,761 Disturbing the peace. Drunk and disorderly. 196 00:09:00,795 --> 00:09:03,297 Conduct unbecoming. Need I go on? 197 00:09:03,331 --> 00:09:05,632 - It was a conversation. - That ended with you putting 198 00:09:05,667 --> 00:09:07,634 your hands on a civilian! The sergeant from that division 199 00:09:07,669 --> 00:09:09,536 is calling for suspension, and... 200 00:09:09,604 --> 00:09:13,674 - I'll call them, clear it up. - You? No. Don't talk to anyone. 201 00:09:13,708 --> 00:09:16,376 Don't look at anyone. You just sit at your desk and you 202 00:09:16,411 --> 00:09:19,012 be quiet until I can figure out what to do. Can you do that? 203 00:09:24,919 --> 00:09:28,388 - Is it really that bad? - Yes. It's the second complaint 204 00:09:28,456 --> 00:09:30,591 about her off-duty conduct. I mean, 205 00:09:30,625 --> 00:09:32,960 - remember the parking officer? - Parking officers 206 00:09:32,994 --> 00:09:34,861 - hate everybody. - It's not a joke. 207 00:09:34,929 --> 00:09:37,331 Her rotation is almost up. Why am I keeping her? 208 00:09:37,365 --> 00:09:39,533 She sees things other people miss. It's useful. 209 00:09:39,567 --> 00:09:42,402 OK. Go. Post-mortem. Ligature wounds aren't consistent 210 00:09:42,437 --> 00:09:45,372 with the cord, and there's more. Alina Rashi was pregnant. 211 00:09:45,440 --> 00:09:47,808 - Any other kids? - Yeah, three. 212 00:09:47,842 --> 00:09:50,544 Staying with their grandparents. Husband's with Victim Services. 213 00:09:51,578 --> 00:09:52,846 Dr. Rashi, 214 00:09:52,880 --> 00:09:55,649 sorry that we are meeting under such difficult circumstances. 215 00:09:55,683 --> 00:09:58,544 My name is Detective Stevie Hall. This is Detective Jac Cooper. 216 00:09:58,569 --> 00:09:59,686 Hi. 217 00:09:59,721 --> 00:10:01,688 OK... 218 00:10:01,723 --> 00:10:05,192 Dr. Rashi, the post-mortem's not official yet, 219 00:10:05,226 --> 00:10:08,362 but Alina had a number of unexplained injuries 220 00:10:08,396 --> 00:10:09,998 that are not consistent with her hanging. 221 00:10:10,023 --> 00:10:11,726 Do you know what that means? 222 00:10:12,250 --> 00:10:13,900 Do you think she was murdered? 223 00:10:13,935 --> 00:10:15,902 It's possible... which means 224 00:10:15,970 --> 00:10:18,972 we have to investigate you as a potential suspect in her death. 225 00:10:19,007 --> 00:10:21,842 Me? No. 226 00:10:21,876 --> 00:10:24,511 No, no. Sorry, I don't... 227 00:10:24,545 --> 00:10:26,446 I don't understand. 228 00:10:26,481 --> 00:10:28,348 She had to have done it. 229 00:10:28,383 --> 00:10:30,250 I had to break the window to get in. 230 00:10:30,284 --> 00:10:32,119 Why didn't you use the back door? 231 00:10:32,186 --> 00:10:34,588 I lost my keys a couple... days ago. 232 00:10:37,025 --> 00:10:40,060 We'd been keeping the side door open and when I got home... 233 00:10:41,094 --> 00:10:42,729 the door was locked. 234 00:10:43,264 --> 00:10:45,132 And so was the front door. 235 00:10:45,166 --> 00:10:47,067 OK. 236 00:10:49,070 --> 00:10:50,971 Do you have any idea 237 00:10:51,039 --> 00:10:53,240 why your wife might have done this to herself? 238 00:10:53,274 --> 00:10:55,876 She was depressed. 239 00:10:59,614 --> 00:11:02,616 She said she'd rather be dead than be married to me. 240 00:11:03,650 --> 00:11:05,118 Did you fight a lot? 241 00:11:05,153 --> 00:11:08,488 Yes... recently. 242 00:11:08,556 --> 00:11:11,258 Were these fights ever violent? 243 00:11:11,292 --> 00:11:13,927 No. No. 244 00:11:14,561 --> 00:11:16,163 No, they were not. 245 00:11:16,230 --> 00:11:18,231 How far along was she? 246 00:11:24,906 --> 00:11:27,674 She was... 12 weeks. 247 00:11:27,742 --> 00:11:29,710 Oh, God. 248 00:11:29,777 --> 00:11:31,978 I asked her... I asked her 249 00:11:32,013 --> 00:11:33,980 to get help and she just lashed out. 250 00:11:34,048 --> 00:11:36,583 She was angry with you? 251 00:11:38,919 --> 00:11:41,354 I wanted the baby. She was so... 252 00:11:43,925 --> 00:11:46,526 She was so overwhelmed with our kids 253 00:11:46,594 --> 00:11:48,528 and her job and... 254 00:11:50,598 --> 00:11:52,999 My brother's son needed a place to stay. I let him move in 255 00:11:53,067 --> 00:11:55,869 to the basement. She didn't want him there. I... 256 00:11:55,903 --> 00:11:58,205 I really thought we were on the track... 257 00:11:58,272 --> 00:12:00,707 back to being happy again. 258 00:12:00,775 --> 00:12:03,176 Did anybody else know she was pregnant? 259 00:12:03,211 --> 00:12:05,378 Friends, neighbours? 260 00:12:05,446 --> 00:12:08,715 Just her doctor. Why? 261 00:12:09,283 --> 00:12:11,318 Because she had been subject 262 00:12:11,352 --> 00:12:13,854 to a blunt-force trauma to the abdomen. 263 00:12:14,621 --> 00:12:16,556 Like she'd been kicked. 264 00:12:18,860 --> 00:12:20,827 Can you walk us through your morning? 265 00:12:20,862 --> 00:12:23,330 We can confirm when you left your house, but did anybody 266 00:12:23,364 --> 00:12:26,900 see you at the hospital before your surgery was cancelled? 267 00:12:26,968 --> 00:12:29,269 I don't... 268 00:12:29,337 --> 00:12:31,505 I don't know. Ah... 269 00:12:33,341 --> 00:12:35,575 Other doctors, I... 270 00:12:35,643 --> 00:12:38,345 Nurses, interns. I don't know! Will they remember me? 271 00:12:38,379 --> 00:12:40,380 (Stevie): What about your nephew? 272 00:12:40,414 --> 00:12:43,016 Where was he this morning? 273 00:12:43,050 --> 00:12:46,219 I don't know. 274 00:12:46,254 --> 00:12:48,455 (Stevie): Mhm. 275 00:12:50,491 --> 00:12:52,893 OK. Thank you. 276 00:12:52,927 --> 00:12:54,928 You find anything on Rashi's nephew? 277 00:12:54,962 --> 00:12:57,197 Only that HR removed him 278 00:12:57,231 --> 00:12:59,132 from his department at work last month. 279 00:12:59,167 --> 00:13:01,401 - That's never a good thing. - Female coworkers 280 00:13:01,435 --> 00:13:03,436 found him in ladies' john more than once. 281 00:13:03,504 --> 00:13:06,006 - So the kid's a perv? - Yeah. 282 00:13:06,040 --> 00:13:09,109 - You sound surprised. - No. It's just looking 283 00:13:09,177 --> 00:13:11,678 around here, you wouldn't know it. Computer's clean, 284 00:13:11,712 --> 00:13:14,781 no porn at all. All he reads are manuals. 285 00:13:14,849 --> 00:13:17,284 OK. Well, what about that lotion? 286 00:13:17,318 --> 00:13:19,286 That's not for dry skin. 287 00:13:19,353 --> 00:13:21,621 Grow up. You're a mother! 288 00:13:21,656 --> 00:13:23,590 (chuckling) 289 00:13:23,624 --> 00:13:26,293 Oh. 290 00:13:26,360 --> 00:13:28,662 Marc used to pound this stuff. Never worked, though. 291 00:13:31,532 --> 00:13:33,900 - What the hell? - What? 292 00:13:33,935 --> 00:13:35,802 What is it? 293 00:13:35,837 --> 00:13:39,105 You were right. The kid is definitely a perv. 294 00:13:39,173 --> 00:13:41,408 I told you that lotion wasn't for dry skin. 295 00:13:41,442 --> 00:13:44,244 ♪ 296 00:13:44,278 --> 00:13:46,313 (sighing) 297 00:13:46,380 --> 00:13:48,448 The print on the underwear is the same 298 00:13:48,482 --> 00:13:50,650 as the victim's camisole found this morning. 299 00:13:50,685 --> 00:13:52,223 We found 'em in Norman Bates' room. 300 00:13:52,248 --> 00:13:54,487 Still doesn't explain the lilies found at the scene. 301 00:13:54,522 --> 00:13:55,989 I already got a call out on Dean. 302 00:13:56,057 --> 00:13:57,364 OK. Good. Go home. Get some rest. 303 00:13:57,389 --> 00:13:59,154 I'll see you in the morning. 304 00:13:59,179 --> 00:14:00,427 OK. Wanna grab a bite? 305 00:14:01,361 --> 00:14:03,196 Tell me what happened between you and Marc? 306 00:14:03,231 --> 00:14:05,632 I can't. Thanks, but I... 307 00:14:05,666 --> 00:14:07,834 got somethin' else on the go. 308 00:14:07,902 --> 00:14:10,403 ♪ 309 00:14:18,045 --> 00:14:20,213 You looking for Marc Savage? 310 00:14:20,248 --> 00:14:23,082 Oh! I'm sorry. I... I know it's late. 311 00:14:23,117 --> 00:14:25,886 I was supposed to get this stuff to him earlier. 312 00:14:26,220 --> 00:14:28,355 There's no one on the concierge. I hope this is OK. 313 00:14:28,389 --> 00:14:31,291 Oh, yeah. Yeah, of course. I... I lost my key, I was 314 00:14:31,325 --> 00:14:34,361 actually just about to call him myself. And you are... 315 00:14:34,428 --> 00:14:36,056 Wow. Where are my manners? 316 00:14:36,081 --> 00:14:38,893 Daniel Bernice. I'm assisting with the Samson case. 317 00:14:38,918 --> 00:14:40,557 I forgot to bring him the affidavits. 318 00:14:40,601 --> 00:14:43,536 - Bernice. he mentioned you. - You must be his wife. 319 00:14:43,571 --> 00:14:46,539 Emily? You're a teacher, right? 320 00:14:46,574 --> 00:14:49,175 (voice fading) My mom's a teacher, actually. 321 00:14:49,210 --> 00:14:51,478 She... she's been teaching for about 30 years. 322 00:14:51,512 --> 00:14:53,914 She really loves it. Do you love it as much as she does? 323 00:14:57,252 --> 00:14:59,952 Well, if you find an order for any *** that I emailed you, 324 00:14:59,977 --> 00:15:02,245 could you call me on the number I gave you? 325 00:15:02,279 --> 00:15:04,547 Ask for Detective Hall. 326 00:15:04,581 --> 00:15:06,482 OK. Thank you. 327 00:15:07,417 --> 00:15:08,551 You OK? 328 00:15:08,719 --> 00:15:10,920 Uh, fine. Why? 329 00:15:10,954 --> 00:15:13,089 Because you're almost an hour late. 330 00:15:13,123 --> 00:15:16,225 Oh, but I'm not. I picked up Alina's medical records. See? 331 00:15:18,195 --> 00:15:20,129 Very good. 332 00:15:21,299 --> 00:15:22,965 Alina Rashi's medical records. 333 00:15:23,190 --> 00:15:25,050 Don't say I never gave you anything. 334 00:15:25,075 --> 00:15:26,526 Hey, Cooper. What's happening? 335 00:15:26,570 --> 00:15:29,338 - Hm. - You got mascara on your... 336 00:15:29,373 --> 00:15:31,774 What? Uh, no! 337 00:15:31,809 --> 00:15:33,709 Let me guess, 338 00:15:33,744 --> 00:15:35,511 - lawyer boyfriend? - Ex. 339 00:15:35,579 --> 00:15:37,447 I told you that guy didn't deserve you. 340 00:15:42,586 --> 00:15:45,521 Hey! Hurricane Jac! I have a system. 341 00:15:45,589 --> 00:15:48,191 - Well, so do I. This is it. - Yeah, well, your system's 342 00:15:48,225 --> 00:15:50,626 - making a mess. - Cell phone. Where is it from? 343 00:15:50,661 --> 00:15:53,529 We found it in the glove box of the husband's car. 344 00:15:53,597 --> 00:15:56,866 Now, why would a doctor who's on call half the time leave 345 00:15:56,934 --> 00:15:59,135 - his phone in the glove box? - Hey! 346 00:15:59,169 --> 00:16:01,771 Whoa! You can't take that! (door closing) 347 00:16:04,274 --> 00:16:06,676 Hickman had a second phone. 348 00:16:06,743 --> 00:16:09,045 They found it in his glove box. There's only one number on it. 349 00:16:09,113 --> 00:16:11,180 Well, should we find out who it belongs to? 350 00:16:11,215 --> 00:16:13,749 Depends. Have we picked up the nephew yet? 351 00:16:13,784 --> 00:16:15,685 - Dean Rashi? - We have not 352 00:16:15,719 --> 00:16:17,520 but Aaron Finch has. 353 00:16:17,554 --> 00:16:19,388 He's got him in the interview room now. 354 00:16:21,391 --> 00:16:23,526 Dean: Why would I hurt my aunt? 355 00:16:23,560 --> 00:16:25,828 She's been so good to me. It doesn't make any sense. 356 00:16:25,863 --> 00:16:28,097 Neither does having your aunt's underwear 357 00:16:28,132 --> 00:16:30,166 in your room, Dean, but... 358 00:16:30,200 --> 00:16:32,201 there it is. 359 00:16:34,171 --> 00:16:36,205 And that's a perfect match, no? 360 00:16:36,240 --> 00:16:38,808 How mad were you when your aunt asked you to leave? 361 00:16:38,842 --> 00:16:41,344 I didn't care. I wanted to go, 362 00:16:41,378 --> 00:16:44,247 ever since they found out that baby was coming. 363 00:16:44,314 --> 00:16:46,382 So you knew about the baby? 364 00:16:46,450 --> 00:16:48,918 That's interesting, Dean, because the injuries that Alina 365 00:16:48,986 --> 00:16:52,088 sustained coincide with someone who knew she was pregnant. 366 00:16:52,156 --> 00:16:53,023 I only knew because 367 00:16:53,048 --> 00:16:55,282 she fought with my uncle all the time about it! 368 00:16:55,325 --> 00:16:57,693 So you're saying you think your uncle killed her? 369 00:16:57,728 --> 00:16:59,362 No. You're twisting my words. 370 00:16:59,397 --> 00:17:01,797 I'm just trying to tell you why I wanted out of there. 371 00:17:01,832 --> 00:17:04,200 I was tired of him yelling about it. 372 00:17:04,234 --> 00:17:06,836 So the husband didn't want the baby. 373 00:17:06,870 --> 00:17:09,539 Except when we talked to him earlier, he said he did. 374 00:17:09,573 --> 00:17:11,374 Where were you this morning? 375 00:17:11,409 --> 00:17:13,843 - Figuring out a new theory. - Mm. 376 00:17:13,878 --> 00:17:16,246 That new theory have anything to do with me giving Aaron the lead 377 00:17:16,313 --> 00:17:18,615 - on the nephew? - No. 378 00:17:19,183 --> 00:17:22,051 It has to do with Hickman Rashi's booty call phone. 379 00:17:22,085 --> 00:17:25,555 Well, well, well. Where's he staying? 380 00:17:25,589 --> 00:17:27,957 Friend's place 'til we get done with his house. 381 00:17:27,991 --> 00:17:29,792 So what are you waiting for? Go talk to him. 382 00:17:29,860 --> 00:17:33,129 ♪ 383 00:17:36,633 --> 00:17:38,568 (baby gurgling) 384 00:17:41,105 --> 00:17:43,039 Marc's married. 385 00:17:44,607 --> 00:17:46,409 You're kidding. 386 00:17:47,678 --> 00:17:49,413 Oh, Jac. I'm so sorry. 387 00:17:51,147 --> 00:17:52,615 When did you find out? 388 00:17:52,649 --> 00:17:55,985 Ah... last night. 389 00:17:56,053 --> 00:17:58,721 His wife's name is Emily. 390 00:17:58,755 --> 00:18:00,490 Can you believe that? 391 00:18:00,624 --> 00:18:03,460 I keep going over it in my head. I just don't get 392 00:18:03,494 --> 00:18:05,295 how I didn't know. 393 00:18:05,362 --> 00:18:07,330 Sometimes we get fooled. 394 00:18:07,398 --> 00:18:10,900 I don't. I'm a detective! 395 00:18:16,474 --> 00:18:18,575 How can someone do that to another person? 396 00:18:21,845 --> 00:18:23,613 What Marc did was deplorable. 397 00:18:23,647 --> 00:18:26,549 But... (Jac sighing) 398 00:18:26,617 --> 00:18:29,452 Over time, when the pain goes away, 399 00:18:29,487 --> 00:18:31,855 you will be thanking your lucky stars 400 00:18:31,922 --> 00:18:33,823 that you did not end up with him. 401 00:18:37,094 --> 00:18:38,928 So that's it. 402 00:18:38,963 --> 00:18:40,864 He screws me around 403 00:18:40,931 --> 00:18:43,199 and gets off scot-free. 404 00:18:43,267 --> 00:18:45,835 And what about his wife? Doesn't she deserve 405 00:18:45,870 --> 00:18:48,004 - to know what he did? - Maybe she does now. 406 00:18:49,974 --> 00:18:52,442 What does it matter anyway? 407 00:18:52,476 --> 00:18:55,345 Justice. That's what. 408 00:18:56,779 --> 00:18:58,214 I should run his car. 409 00:18:59,082 --> 00:19:01,451 I could find out who she is and tell her myself. 410 00:19:01,485 --> 00:19:04,053 Except if anyone finds out you did that, 411 00:19:04,088 --> 00:19:06,523 you could get fired. And so could I, for not reporting you. 412 00:19:06,557 --> 00:19:08,725 (Jac sighing) 413 00:19:08,793 --> 00:19:11,261 I'm being serious, Jac. He's messed with your life. 414 00:19:11,328 --> 00:19:13,296 Don't let him mess up your job. 415 00:19:15,065 --> 00:19:17,233 There he is. Let's go. 416 00:19:19,301 --> 00:19:21,037 Dr. Rashi... can we have a word? 417 00:19:21,571 --> 00:19:23,439 Yeah. Detectives, what are you doing here? 418 00:19:23,474 --> 00:19:26,910 647-555-0195. 419 00:19:27,477 --> 00:19:28,812 Whose number is that? 420 00:19:30,846 --> 00:19:32,748 Should we do this somewhere else? 421 00:19:36,786 --> 00:19:39,189 Who is she, Mr. Rashi? 422 00:19:39,723 --> 00:19:41,758 Or should we just call and ask her ourselves? 423 00:19:43,928 --> 00:19:45,895 Michelle is a nurse at the hospital. 424 00:19:45,930 --> 00:19:47,997 Now... I didn't 425 00:19:48,032 --> 00:19:50,600 tell you at first because... 426 00:19:50,668 --> 00:19:52,936 relations with a subordinate is against policy. 427 00:19:53,003 --> 00:19:55,939 Did your wife know? Is that why she was so upset with you? 428 00:19:56,873 --> 00:19:59,008 I loved my wife, OK? 429 00:19:59,043 --> 00:20:00,944 The affair meant nothing. 430 00:20:01,011 --> 00:20:03,012 I don't know. 431 00:20:03,547 --> 00:20:05,381 Big-time doctor takes an interest, 432 00:20:05,415 --> 00:20:06,950 probably meant something to her. 433 00:20:06,984 --> 00:20:08,552 Did she know your wife was pregnant? 434 00:20:08,620 --> 00:20:10,121 No. She didn't even know I was married at first. 435 00:20:10,246 --> 00:20:11,906 Look, I know I'm a walking cliché, OK? 436 00:20:12,231 --> 00:20:14,725 I get it. Doctors and nurses. I've been propositioned before. 437 00:20:15,259 --> 00:20:16,727 What made Michelle so different? 438 00:20:16,761 --> 00:20:18,062 - Nothing! - Nothing? 439 00:20:18,096 --> 00:20:20,530 Look, I just found out that someone I brought into my home, 440 00:20:20,565 --> 00:20:23,200 my own nephew, killed my wife. OK? Why are you wasting 441 00:20:23,234 --> 00:20:25,802 my time on some girl that I screwed?! 442 00:20:27,537 --> 00:20:28,738 (Stevie): Dean is only 443 00:20:28,772 --> 00:20:31,107 a suspect, Dr. Rashi. 444 00:20:31,541 --> 00:20:34,444 We still have to eliminate others from our investigation. 445 00:20:34,511 --> 00:20:35,527 So you think that, what? 446 00:20:35,552 --> 00:20:39,115 Alina found out and that I killed her?! Is that what you think? 447 00:20:39,149 --> 00:20:41,017 - Maybe she was gonna leave you. - No. 448 00:20:41,452 --> 00:20:44,220 No, Alina would never be threatened by Michelle. Trust me. 449 00:20:44,255 --> 00:20:45,048 What does that mean? 450 00:20:45,073 --> 00:20:46,990 Would you like me to spell it out for you? 451 00:20:47,024 --> 00:20:49,893 It was sex. And sometimes, that's all it is. 452 00:20:49,960 --> 00:20:52,896 Is that what you told Michelle when you tossed her aside? 453 00:20:52,963 --> 00:20:55,198 I didn't toss her aside. OK? 454 00:20:55,232 --> 00:20:57,200 - You know how it goes. - How does it go? 455 00:20:57,234 --> 00:21:01,404 She was young, emotional. She threatened to tell my wife 456 00:21:01,472 --> 00:21:03,740 until I reminded her that she knew what she was getting into. 457 00:21:03,808 --> 00:21:06,049 Really? 'Cause you just said she didn't know 458 00:21:06,074 --> 00:21:07,443 you were married at first. 459 00:21:08,678 --> 00:21:11,514 OK, we're gonna take a break there. Hm? 460 00:21:11,549 --> 00:21:13,550 ♪ 461 00:21:19,388 --> 00:21:20,456 Are you OK? 462 00:21:20,490 --> 00:21:22,458 Never better. Let's finish him. 463 00:21:22,492 --> 00:21:25,160 Finish him for what? Do you remember why we're in there? 464 00:21:25,194 --> 00:21:27,296 - Yeah, of course I do. - Are you sure? 465 00:21:27,331 --> 00:21:29,298 You heard the way he was talking back there. 466 00:21:29,333 --> 00:21:31,601 Yes, about a woman he slept with. Not you. 467 00:21:31,635 --> 00:21:33,603 OK, please don't make me pretend 468 00:21:33,637 --> 00:21:35,638 that he is some amazing guy, 'cause I really can't. 469 00:21:35,672 --> 00:21:38,341 OK, then maybe you should go for a walk until you can. 470 00:21:38,408 --> 00:21:40,276 You're kicking me off the interview? 471 00:21:40,310 --> 00:21:42,311 No. I am asking you to take a deep breath, 472 00:21:42,346 --> 00:21:44,180 clear your head and walk. 473 00:21:44,214 --> 00:21:47,683 - You're being unreasonable! - And you are walking. Goodbye. 474 00:21:52,756 --> 00:21:55,358 (sighing) 475 00:21:57,992 --> 00:22:00,696 Yeah, hi. This is Detective Jac Cooper. 476 00:22:00,764 --> 00:22:02,565 I need you to run a vehicle for me. 477 00:22:02,633 --> 00:22:06,135 License plate alpha zeta delta pie six zero seven. 478 00:22:06,669 --> 00:22:08,804 Owner is Marc Savage. 479 00:22:08,839 --> 00:22:11,307 Yeah, I'll definitely hold. 480 00:22:15,765 --> 00:22:17,865 Are we having a talk with the mistress yet? 481 00:22:17,890 --> 00:22:20,592 - We've been on the husband. - According to Dr. Rashi, 482 00:22:20,660 --> 00:22:22,427 - she didn't know Alina was pregnant. - Mhm. 483 00:22:22,495 --> 00:22:24,663 Where is she now? She's a nurse 484 00:22:24,697 --> 00:22:27,099 at the same hospital as Rashi. We're heading there now. 485 00:22:27,666 --> 00:22:30,268 OK, good. Jac, you go. Take Finch with you. 486 00:22:30,336 --> 00:22:32,103 Stevie, you wanna hang back a minute? 487 00:22:32,171 --> 00:22:34,372 Wow. 488 00:22:34,406 --> 00:22:36,474 I'm punted for Aaron Finch? 489 00:22:36,542 --> 00:22:38,376 Guess it pays off to be the judge's son. 490 00:22:38,410 --> 00:22:40,912 I have to be political. Blame my vagina. 491 00:22:40,946 --> 00:22:43,381 Everyone else does. 492 00:22:43,415 --> 00:22:46,351 So, um... what's goin' on with you and Jac? 493 00:22:46,385 --> 00:22:49,220 I heard you asked her to leave the interview. 494 00:22:49,254 --> 00:22:53,057 - I didn't think I needed her. - But you worked pretty hard 495 00:22:53,125 --> 00:22:56,294 to convince me that we did. You still feel that way? 496 00:22:56,362 --> 00:22:58,963 ♪ 497 00:22:58,998 --> 00:23:01,132 (distant sirens blaring) 498 00:23:04,536 --> 00:23:06,771 It was just a fling. 499 00:23:06,805 --> 00:23:08,773 I didn't even know he was married. 500 00:23:09,307 --> 00:23:11,308 By the time he told me, 501 00:23:11,343 --> 00:23:13,611 I mean, I was mad, but... 502 00:23:13,678 --> 00:23:15,779 How is he? 503 00:23:15,814 --> 00:23:18,482 God, those poor kids. 504 00:23:18,517 --> 00:23:21,752 Let's... stay on you. 505 00:23:21,786 --> 00:23:23,988 When you broke up, 506 00:23:24,055 --> 00:23:26,257 how'd that make you feel? 507 00:23:26,291 --> 00:23:28,526 We work together. 508 00:23:28,594 --> 00:23:30,561 I didn't wanna seem unprofessional. 509 00:23:33,165 --> 00:23:35,066 I didn't wanna be one of those women who spiral 510 00:23:35,100 --> 00:23:37,835 because of a guy. It's pathetic. 511 00:23:37,903 --> 00:23:41,506 But you threatened to tell his wife. 512 00:23:41,573 --> 00:23:43,708 Let's get something straight. 513 00:23:43,742 --> 00:23:46,177 I ended it. 514 00:23:46,245 --> 00:23:49,013 He would've kept stringing me along otherwise, 515 00:23:49,081 --> 00:23:51,115 even after she got pregnant. 516 00:23:51,950 --> 00:23:54,252 So you knew his wife was pregnant? 517 00:23:54,286 --> 00:23:57,488 Yeah. It's all he ever complained about. 518 00:23:57,523 --> 00:24:00,191 He didn't want any more kids. 519 00:24:00,259 --> 00:24:02,493 He told her to get rid of it. 520 00:24:02,528 --> 00:24:05,563 So their relationship was fraught. 521 00:24:05,597 --> 00:24:07,532 Yeah, I'll say. 522 00:24:07,599 --> 00:24:10,201 He said he felt trapped. 523 00:24:10,935 --> 00:24:13,337 And that he'd... if he'd ever leave, 524 00:24:13,372 --> 00:24:15,173 he'd still have to pay for everything: 525 00:24:15,207 --> 00:24:17,809 the kids, the house. 526 00:24:17,843 --> 00:24:19,944 It just got too real. 527 00:24:19,978 --> 00:24:21,979 That's why I ended it. 528 00:24:22,014 --> 00:24:25,216 You ever go to his house? Meet his wife? 529 00:24:25,284 --> 00:24:27,752 No way. I could never. 530 00:24:27,786 --> 00:24:30,888 It was just a couple times in the office. 531 00:24:31,756 --> 00:24:33,958 And once in his car. 532 00:24:36,895 --> 00:24:39,063 I know how I may seem, 533 00:24:39,098 --> 00:24:42,500 but I'm not the type of person who does this sort of thing. 534 00:24:42,534 --> 00:24:44,335 I don't wanna be that girl. 535 00:24:45,069 --> 00:24:46,804 No one does. 536 00:24:58,283 --> 00:25:00,685 Did you commiserate with the mistress? 537 00:25:01,519 --> 00:25:03,254 Sorry. Too soon? 538 00:25:03,322 --> 00:25:05,790 She broke up with him. Apparently, she didn't wanna 539 00:25:05,824 --> 00:25:08,359 seem like a pathetic loser who spirals at work. 540 00:25:08,393 --> 00:25:10,762 Hm. Good instinct. 541 00:25:11,229 --> 00:25:12,564 All right, everybody. Listen up. 542 00:25:12,598 --> 00:25:14,566 The underwear found on the nephew have come back 543 00:25:14,600 --> 00:25:16,319 and Alina Rashi's DNA is confirmed. 544 00:25:16,744 --> 00:25:18,036 He's admitted to stealing them. 545 00:25:18,070 --> 00:25:19,664 Did he admit to killing her? 546 00:25:19,689 --> 00:25:21,076 No, but he has asked for a lawyer, 547 00:25:21,101 --> 00:25:24,163 so I won't be surprised if he starts asking for a deal. 548 00:25:25,188 --> 00:25:28,413 Bravo to you. You found the underwear. Thank you. 549 00:25:28,447 --> 00:25:31,216 That was useful. 550 00:25:31,750 --> 00:25:33,951 Well, what do you think of that? 551 00:25:36,421 --> 00:25:39,624 I'd still like to know where these flowers came from. 552 00:25:46,899 --> 00:25:49,000 Don't worry, Hall. I'll be out of your hair in a minute. 553 00:25:49,035 --> 00:25:51,269 I've got a dinner to go to, actually. 554 00:25:51,804 --> 00:25:53,605 Celebrating my award. 555 00:25:54,639 --> 00:25:56,508 Wasn't that ceremony like a month ago? 556 00:25:57,142 --> 00:25:59,477 Is there a statute of limitations on dinner 557 00:25:59,545 --> 00:26:00,653 that I wasn't aware of? 558 00:26:00,678 --> 00:26:03,435 Why don't you just admit you've been dodging it? 559 00:26:03,460 --> 00:26:05,948 I'm sure Jono's got a nice meal planned for you. 560 00:26:05,973 --> 00:26:07,118 That is why you liked him. 561 00:26:07,153 --> 00:26:08,618 No, I liked him because he's a good man, 562 00:26:08,643 --> 00:26:10,502 and because he didn't have a badge. 563 00:26:10,527 --> 00:26:12,424 That's what you always said. 564 00:26:12,958 --> 00:26:14,893 - Let's not do this. - Do what? 565 00:26:15,427 --> 00:26:17,929 Pretend like we have something to say to each other. 566 00:26:17,963 --> 00:26:20,165 Look, I know the way that we ended it was not ideal-- 567 00:26:20,232 --> 00:26:22,801 You ended it, Stevie. You just forgot to tell me is all. 568 00:26:22,835 --> 00:26:24,803 Oh, give me a break. We were kids. We were messing around. 569 00:26:24,837 --> 00:26:28,039 You went off to re-certify. I had to make a choice. 570 00:26:30,009 --> 00:26:32,010 Why don't you blow off dinner, come get a drink with me? 571 00:26:34,646 --> 00:26:36,613 (door opening) 572 00:26:36,648 --> 00:26:39,017 Boss, I think I found something. 573 00:26:39,085 --> 00:26:41,686 OK. 574 00:26:45,724 --> 00:26:47,192 For old time's sake. 575 00:26:47,959 --> 00:26:50,394 Have a good night, Price. 576 00:26:58,771 --> 00:27:01,039 The hospital gave me Michelle's work schedule. 577 00:27:01,107 --> 00:27:04,509 She'd mentioned picking up some extra shifts, and now I see why. 578 00:27:06,043 --> 00:27:07,911 - She took last month off? - Mhm. 579 00:27:07,946 --> 00:27:08,913 - Interesting. - Isn't it? 580 00:27:08,948 --> 00:27:12,217 I also seized her phone records. Know who that number belongs to? 581 00:27:12,284 --> 00:27:14,252 OK, stop showing off and just say it. 582 00:27:14,286 --> 00:27:16,141 Morgentaler Abortion Clinic. 583 00:27:16,166 --> 00:27:18,246 Michelle had an appointment a month ago. 584 00:27:18,290 --> 00:27:20,658 Oh, I thought you felt bad for her. But now, 585 00:27:20,693 --> 00:27:23,728 here you are, investigating her. I should've known. 586 00:27:23,763 --> 00:27:25,597 She seemed so calm when Aaron and I interviewed her 587 00:27:25,631 --> 00:27:27,465 and after what Hickman did, it just didn't make sense. 588 00:27:27,500 --> 00:27:30,068 Blunt-force trauma to the vic's abdomen seemed motivated. 589 00:27:30,102 --> 00:27:32,237 Maybe it was motivated by the abortion. 590 00:27:32,304 --> 00:27:33,571 Not bad. 591 00:27:33,606 --> 00:27:35,874 And Dean said he heard his uncle screaming at Alina 592 00:27:35,908 --> 00:27:37,842 about the pregnancy, but... 593 00:27:37,877 --> 00:27:39,978 what if it wasn't his wife Hickman was yelling at? 594 00:27:40,012 --> 00:27:42,747 He could've been on the phone to Michelle. 595 00:27:42,815 --> 00:27:44,241 Have you told Fiona? 596 00:27:44,266 --> 00:27:47,152 Not until I figure out how she got in. 597 00:27:55,323 --> 00:27:57,991 I bet you have a pool, you bastard. 598 00:28:00,595 --> 00:28:02,930 (dog barking) 599 00:28:09,171 --> 00:28:11,672 Hi. I'm Jac. 600 00:28:11,740 --> 00:28:13,641 I just thought you should know, 601 00:28:13,675 --> 00:28:15,676 you are married 602 00:28:15,711 --> 00:28:17,712 - to a cheating piece of crap. - Hello. 603 00:28:20,515 --> 00:28:22,416 Can I help you? 604 00:28:22,450 --> 00:28:23,984 Uh... hi. 605 00:28:24,019 --> 00:28:26,821 I... am... um... 606 00:28:26,855 --> 00:28:29,190 Detective Cooper. I just wanted 607 00:28:29,224 --> 00:28:31,726 to let you know hat there was a break-in 608 00:28:31,793 --> 00:28:34,328 - in the area. - Oh, my God. 609 00:28:34,362 --> 00:28:36,831 Yeah, and... 610 00:28:36,865 --> 00:28:40,534 do you mind if I come in and ask you a couple questions? 611 00:28:43,105 --> 00:28:45,506 I was called in to help with the canvassing. 612 00:28:45,540 --> 00:28:48,242 But, you know what, maybe we should just 613 00:28:48,310 --> 00:28:50,111 - wait for my superior. - No, please! 614 00:28:50,145 --> 00:28:52,880 Come in. You can wait in here. 615 00:28:56,618 --> 00:28:59,253 It's been quiet all night. It goes to show you, 616 00:28:59,321 --> 00:29:01,255 you never quite know the truth. 617 00:29:01,323 --> 00:29:03,824 Yeah, well, sometimes it's better that way. 618 00:29:07,295 --> 00:29:09,363 I'm... sorry, 619 00:29:09,431 --> 00:29:11,232 are there children in the house? 620 00:29:11,299 --> 00:29:13,145 Yes, our son, Peter. 621 00:29:13,270 --> 00:29:15,402 He's asleep. I don't need to wake him, do I? 622 00:29:15,536 --> 00:29:18,272 No. I'm... sorry. 623 00:29:18,340 --> 00:29:20,608 I'm sorry. 624 00:29:20,642 --> 00:29:22,777 How long have you lived here? 625 00:29:22,811 --> 00:29:24,945 - Seven years. - You've been together 626 00:29:25,013 --> 00:29:27,848 - for seven years? - Well, no. Married for seven. 627 00:29:27,883 --> 00:29:29,850 We've actually been together for 10. 628 00:29:29,885 --> 00:29:33,320 Oh. That is a long time. 629 00:29:33,355 --> 00:29:35,790 Yeah, I know. 630 00:29:35,857 --> 00:29:37,958 I'm lucky I caught a stable one. 631 00:29:37,993 --> 00:29:40,094 Sweetie! I thought you were staying 632 00:29:40,128 --> 00:29:42,096 in the city tonight. This is Detective Cooper. 633 00:29:42,164 --> 00:29:46,567 There's been a break-in a few houses down. Detective Cooper, 634 00:29:46,635 --> 00:29:48,402 this is my husband, Marc Savage. 635 00:29:48,436 --> 00:29:50,304 Well, it's nice to meet you, 636 00:29:50,338 --> 00:29:53,440 Mr. Savage. It's a lovely home you've got here. 637 00:29:56,278 --> 00:29:58,112 Detective Cooper, wait. 638 00:29:58,146 --> 00:30:01,048 I just have one more question about the break-in. 639 00:30:06,288 --> 00:30:08,289 So you come to my house? 640 00:30:08,323 --> 00:30:10,524 Yeah. And you have a kid! 641 00:30:11,559 --> 00:30:13,260 Look, I know how much this hurts-- 642 00:30:13,295 --> 00:30:17,064 Hurts?! Oh, no. I am way past hurt. 643 00:30:17,131 --> 00:30:18,433 I am furious. 644 00:30:18,758 --> 00:30:20,150 And you're gonna make it up to me. 645 00:30:20,675 --> 00:30:21,959 I want the condo. 646 00:30:22,869 --> 00:30:24,505 You can't... be serious. 647 00:30:24,573 --> 00:30:25,632 Okie doke. 648 00:30:25,657 --> 00:30:27,637 Let's go see what your wife has to say about it, shall we? 649 00:30:27,642 --> 00:30:30,277 - Jac. Jac! JAC! - My life is moving forward 650 00:30:30,312 --> 00:30:32,112 without you and that's fine, 651 00:30:32,147 --> 00:30:34,048 but it is moving forward. 652 00:30:34,615 --> 00:30:35,916 Now, get out. 653 00:30:46,328 --> 00:30:48,495 ♪ 654 00:31:03,578 --> 00:31:05,980 ♪ 655 00:31:15,290 --> 00:31:18,092 ♪ 656 00:31:24,232 --> 00:31:26,066 You were pretty quiet at dinner tonight. 657 00:31:26,134 --> 00:31:28,435 Yeah. Sorry, it's nothing. 658 00:31:28,470 --> 00:31:30,504 I'm just... just tired. 659 00:31:30,572 --> 00:31:33,274 You want a drink? Although we are out of scotch. 660 00:31:33,808 --> 00:31:36,076 - Bourbon'll have to do. - Yeah. 661 00:31:40,048 --> 00:31:43,050 Your dad used to drink Jim Beam with apple juice. 662 00:31:45,020 --> 00:31:47,288 - I miss that nut, you know? - Me too. 663 00:31:47,322 --> 00:31:49,490 (dinging) 664 00:31:51,359 --> 00:31:53,327 Hm. Brooke Dodson. 665 00:31:53,361 --> 00:31:55,529 Amber Alert update: still missing. 666 00:31:55,563 --> 00:31:57,531 - Jesus. - Yeah. 667 00:31:57,565 --> 00:31:59,867 Well, let's hope it was just a bad fight with her folks. 668 00:32:00,501 --> 00:32:01,902 Did you see her picture? 669 00:32:04,005 --> 00:32:07,207 She remind you of one of yours and Dad's girls? 670 00:32:07,242 --> 00:32:09,710 The three redheads? That was years ago. 671 00:32:09,744 --> 00:32:11,578 Oh, I know, but... 672 00:32:11,613 --> 00:32:13,714 I don't know. 673 00:32:14,148 --> 00:32:16,674 Do you still have Dad's personal files on the case? 674 00:32:17,399 --> 00:32:18,752 Somewhere. I can't promise 675 00:32:18,786 --> 00:32:21,187 you I'll find it. Your mom keeps moving my stuff. 676 00:32:21,222 --> 00:32:23,056 Could you see what you could do? 677 00:32:23,491 --> 00:32:25,426 You got it, Detective. 678 00:32:25,460 --> 00:32:27,828 You get some sleep. I mean it. 679 00:32:27,862 --> 00:32:30,230 Yeah. (phone ringing) 680 00:32:34,435 --> 00:32:36,402 Hey, Jac. What's up? 681 00:32:36,437 --> 00:32:39,138 Marc has a kid. 682 00:32:39,173 --> 00:32:41,575 Great, big house with a garden and everything. 683 00:32:42,409 --> 00:32:44,311 Did you run his car? 684 00:32:45,145 --> 00:32:47,514 Jac, did you? 685 00:32:47,548 --> 00:32:48,437 Yeah. 686 00:32:48,462 --> 00:32:50,371 Do you realize that you've committed a crime? 687 00:32:50,396 --> 00:32:53,287 And by telling me, I am now implicated in it! 688 00:32:54,955 --> 00:32:56,223 What were you thinking? 689 00:32:56,290 --> 00:32:58,392 I don't know, I just... 690 00:32:59,426 --> 00:33:00,994 guess I wanted to see what was worth 691 00:33:01,028 --> 00:33:03,163 - giving me up for. - This is bad. 692 00:33:03,697 --> 00:33:06,332 Yeah, I know. I broke an oath. But I mean, 693 00:33:06,367 --> 00:33:09,535 what was I supposed to do to get in there? Buy her flowers? 694 00:33:09,603 --> 00:33:12,572 (dramatic music) 695 00:33:12,640 --> 00:33:13,940 ♪ 696 00:33:14,008 --> 00:33:16,009 That's how she did it. 697 00:33:17,784 --> 00:33:20,684 (siren wailing) (indistinct police radio chatter) 698 00:33:22,109 --> 00:33:25,111 You sure she should be taking the lead on this, not you? 699 00:33:25,145 --> 00:33:27,814 OK. She figured out the flowers were from the hospital 700 00:33:28,148 --> 00:33:30,683 and she built the connection between Michelle. It's hers. 701 00:33:30,717 --> 00:33:33,085 Only if she gets a confession. 702 00:33:36,123 --> 00:33:38,224 Michelle, why did you tell us that you'd never been 703 00:33:38,292 --> 00:33:40,059 to Alina Rashi's residence? 704 00:33:40,094 --> 00:33:42,862 I was too scared to tell you the truth... 705 00:33:42,897 --> 00:33:45,498 because of what happened to Alina... 706 00:33:45,533 --> 00:33:47,500 I thought you would think it was me. 707 00:33:47,535 --> 00:33:49,536 And why did you go to Alina's home? 708 00:33:50,470 --> 00:33:52,338 Was it to bring her flowers? 709 00:33:52,373 --> 00:33:55,008 I wanted to apologize. 710 00:33:55,042 --> 00:33:57,977 I wanted to tell her the truth me and Hickman. 711 00:33:58,012 --> 00:34:00,046 I... I never hurt her. 712 00:34:00,680 --> 00:34:02,649 So walk me through it, then. 713 00:34:03,783 --> 00:34:05,251 You arrived at the house... 714 00:34:05,319 --> 00:34:07,520 I... I knocked on the door... 715 00:34:08,355 --> 00:34:10,857 but when she answered, I lost my nerve. 716 00:34:11,591 --> 00:34:14,260 You don't know how hard it's gonna be once you're there, 717 00:34:14,295 --> 00:34:17,196 - face to face. - You froze. 718 00:34:18,031 --> 00:34:20,533 I handed her the flowers and ran. 719 00:34:21,468 --> 00:34:23,603 Why did you wanna tell Alina 720 00:34:23,671 --> 00:34:25,538 about you and Hickman so badly? 721 00:34:28,809 --> 00:34:30,843 Was it because of the abortion? 722 00:34:32,813 --> 00:34:34,714 That's why you took all that time off work. 723 00:34:34,748 --> 00:34:37,250 Isn't it? 724 00:34:38,719 --> 00:34:40,920 After I got pregnant, 725 00:34:40,955 --> 00:34:43,489 he told me I had my whole life ahead of me. 726 00:34:46,694 --> 00:34:48,661 He didn't want another baby. 727 00:34:48,696 --> 00:34:50,964 I thought she deserved to know 728 00:34:50,998 --> 00:34:52,699 what type of guy she was married to. 729 00:34:56,036 --> 00:34:58,438 The doors were all dead-bolted or chained 730 00:34:58,463 --> 00:35:00,471 when Hickman found Alina's body. 731 00:35:00,496 --> 00:35:02,742 Only person who could've done that 732 00:35:02,776 --> 00:35:04,777 would have keys. 733 00:35:04,812 --> 00:35:07,313 Now, I think that eliminates you right there. 734 00:35:07,348 --> 00:35:08,583 What the hell is she doing? 735 00:35:08,608 --> 00:35:10,917 She just gave her her defense! Did you see that? 736 00:35:10,951 --> 00:35:13,486 But... for a second, 737 00:35:13,520 --> 00:35:15,421 let's just go back to when you got the flowers. 738 00:35:15,456 --> 00:35:18,157 In that moment, your intention 739 00:35:18,225 --> 00:35:20,093 was to tell Alina about you and Hickman, correct? 740 00:35:20,127 --> 00:35:22,795 - Yes, that's right. - Now, why would you buy someone 741 00:35:22,830 --> 00:35:25,565 flowers to tell them something devastating like that? 742 00:35:27,568 --> 00:35:29,836 I felt guilty. 743 00:35:29,903 --> 00:35:31,838 Ashamed. 744 00:35:32,472 --> 00:35:34,524 I wanted to make it up to her somehow. 745 00:35:34,549 --> 00:35:35,708 I know it sounds stupid. 746 00:35:35,743 --> 00:35:37,644 You know what I think? 747 00:35:38,478 --> 00:35:40,146 I think you brought 748 00:35:40,180 --> 00:35:42,148 the flowers so you could get inside. 749 00:35:42,216 --> 00:35:44,150 What? 750 00:35:44,184 --> 00:35:46,986 You wanted to see what his life was like. 751 00:35:47,021 --> 00:35:49,022 His home, his wife, 752 00:35:49,089 --> 00:35:52,925 the books on his shelf; see what it was that you were missing. 753 00:35:54,928 --> 00:35:56,863 Maybe I was a little curious, 754 00:35:56,930 --> 00:35:58,865 - but... - No. 755 00:35:58,932 --> 00:36:01,200 You were consumed. 756 00:36:01,235 --> 00:36:03,202 But I don't blame you. 757 00:36:03,270 --> 00:36:05,304 I would be too. 758 00:36:05,339 --> 00:36:07,340 It's difficult, 759 00:36:07,374 --> 00:36:10,543 getting inside of someone else's home. Isn't it? 760 00:36:10,611 --> 00:36:12,412 You have to build a trust. 761 00:36:12,479 --> 00:36:15,048 It'd be easy if you could just... 762 00:36:15,115 --> 00:36:18,885 tell Alina you were a cop. But you're not. 763 00:36:18,952 --> 00:36:21,387 You do have 764 00:36:21,455 --> 00:36:23,890 a hospital ID, though. 765 00:36:23,924 --> 00:36:25,858 You could've told her that you worked at the hospital. 766 00:36:25,893 --> 00:36:28,561 Sweet, attractive, 767 00:36:28,629 --> 00:36:30,697 mild-mannered woman from the hospital. 768 00:36:30,764 --> 00:36:34,000 Why would anyone assume that you had ulterior motives? 769 00:36:34,034 --> 00:36:36,235 - You're wrong. - Trouble is... 770 00:36:36,303 --> 00:36:38,438 once you got in there, 771 00:36:38,505 --> 00:36:41,307 you saw something that you weren't prepared for. 772 00:36:43,577 --> 00:36:45,878 When I was at the crime scene, I noticed 773 00:36:45,913 --> 00:36:48,648 a brand-new bassinet sitting in the corner of the living room. 774 00:36:51,885 --> 00:36:54,854 He didn't tell you she was pregnant, did he? 775 00:36:54,888 --> 00:36:58,858 It must've hurt like hell to find out like that. 776 00:36:58,892 --> 00:37:01,094 It's not like that. 777 00:37:01,128 --> 00:37:02,995 Then what is it like? 778 00:37:03,030 --> 00:37:05,565 Because right now, it's your word against his. 779 00:37:05,599 --> 00:37:07,533 Are you a crazy bitch? 780 00:37:07,568 --> 00:37:09,602 Is that why he didn't wanna have kids with you? 781 00:37:09,670 --> 00:37:12,405 Is that why you killed her? 782 00:37:12,439 --> 00:37:14,440 (tense music) 783 00:37:14,508 --> 00:37:16,275 ♪ 784 00:37:16,310 --> 00:37:19,145 Michelle, tell me what happened. 785 00:37:19,179 --> 00:37:21,114 OK, you kicked her. We already know that. 786 00:37:21,181 --> 00:37:23,116 How many times? 787 00:37:23,150 --> 00:37:25,118 Once? Twice? 788 00:37:25,185 --> 00:37:27,286 Was she in pain? 789 00:37:27,321 --> 00:37:30,223 Did she beg for her life? What did she say 790 00:37:30,257 --> 00:37:33,292 when you were strangling that life out of her body? 791 00:37:33,360 --> 00:37:35,461 You don't understand! 792 00:37:35,529 --> 00:37:38,931 After my abortion, I had an infection. 793 00:37:38,966 --> 00:37:41,901 They s... They said I might not 794 00:37:41,935 --> 00:37:44,303 be able to... 795 00:37:45,071 --> 00:37:46,973 I gave up everything! 796 00:37:47,540 --> 00:37:49,308 I got nothing. 797 00:37:49,343 --> 00:37:52,845 - Because of him. Because he-- - NO! BECAUSE OF HER! 798 00:38:01,655 --> 00:38:03,990 If she wasn't around, I could've kept my baby. 799 00:38:04,024 --> 00:38:06,559 We could've been together. 800 00:38:09,062 --> 00:38:11,464 I wanted her to die. I don't know what happened. 801 00:38:11,498 --> 00:38:13,566 Suddenly, she was on the ground 802 00:38:13,600 --> 00:38:15,434 and I couldn't stop kicking her. OK? 803 00:38:17,504 --> 00:38:19,372 - That's why you strangled her. - Yeah. 804 00:38:19,439 --> 00:38:21,407 Yeah. 805 00:38:28,348 --> 00:38:30,349 (whispering): I loved him so much. 806 00:38:31,884 --> 00:38:33,386 He used to say things to me. 807 00:38:33,420 --> 00:38:35,354 He... he said if she wasn't around, 808 00:38:35,422 --> 00:38:37,824 you know, like, I... 809 00:38:37,891 --> 00:38:40,660 (groaning) 810 00:38:43,997 --> 00:38:45,965 He wanted me to do it! 811 00:38:45,999 --> 00:38:48,000 Why'd he think he left the keys out? 812 00:38:55,509 --> 00:38:58,044 Did he tell you to kill Alina Rashi? 813 00:38:59,311 --> 00:39:02,715 Did he tell you to kill her? 814 00:39:02,850 --> 00:39:04,917 No. No, but he didn't have to! 815 00:39:04,952 --> 00:39:07,019 You don't understand! 816 00:39:10,691 --> 00:39:12,992 Actually, Michelle... 817 00:39:13,026 --> 00:39:15,561 I think I do. 818 00:39:15,629 --> 00:39:18,497 ♪ 819 00:39:27,048 --> 00:39:29,049 Nice job with the confession... 820 00:39:34,589 --> 00:39:37,458 So that's it? We're not gonna arrest Hickman Rashi? 821 00:39:37,492 --> 00:39:40,427 For what? Implying things? Knock yourself out. 822 00:39:40,495 --> 00:39:43,063 But you heard her! He put ideas in her head. 823 00:39:43,098 --> 00:39:45,432 He left the keys out for her! 824 00:39:45,467 --> 00:39:47,768 He made her believe he loved her 825 00:39:47,836 --> 00:39:49,970 and he used it to manipulate her. 826 00:39:50,005 --> 00:39:53,440 Except you just conducted a fantastic interview 827 00:39:53,475 --> 00:39:55,409 that proved exactly the opposite of that. 828 00:39:55,443 --> 00:39:57,378 You remember that part, right? 829 00:39:57,412 --> 00:39:59,346 The part where you got a murderer to admit 830 00:39:59,381 --> 00:40:01,782 to taking an inference that wasn't intended? 831 00:40:01,850 --> 00:40:04,318 Yes, he wanted to get rid of her 832 00:40:04,386 --> 00:40:06,353 Michelle, not Alina -- 833 00:40:06,388 --> 00:40:08,622 and now he's gotta live with the fact that he has lost his wife 834 00:40:08,690 --> 00:40:11,458 and his unborn baby and his three children 835 00:40:11,493 --> 00:40:14,762 are without a mother because he got involved with a crazy bitch. 836 00:40:14,829 --> 00:40:17,264 So if you think I should arrest him, 837 00:40:17,299 --> 00:40:20,868 I'm worried that says more about you than it does him. 838 00:40:22,837 --> 00:40:25,105 Take the win, Jac. You need it. I'm a little impressed. 839 00:40:25,140 --> 00:40:29,043 Don't rob me of that. Go away! 840 00:40:36,785 --> 00:40:39,320 ♪ 841 00:40:39,387 --> 00:40:43,290 (distant sirens blaring) 842 00:40:50,332 --> 00:40:52,299 - Hey. - Stevie? 843 00:40:52,334 --> 00:40:54,335 I was just on my way home. I thought I'd stop by 844 00:40:54,402 --> 00:40:56,470 and let you know that we closed the Rashi case. 845 00:40:57,504 --> 00:40:59,440 Nice work. 846 00:40:59,474 --> 00:41:01,508 Neurosurgeon, had everything: 847 00:41:01,576 --> 00:41:04,244 beautiful wife, three kids, one on the way. 848 00:41:04,279 --> 00:41:07,314 And because he got a little bored one day... 849 00:41:07,949 --> 00:41:10,017 seven lives were ruined, just like that. 850 00:41:11,685 --> 00:41:13,787 Do you wanna come in and talk about it? 851 00:41:13,822 --> 00:41:14,981 No, no. I'm good here. 852 00:41:15,006 --> 00:41:17,458 - It's cold outside. Come on-- - No, Kyle. 853 00:41:17,492 --> 00:41:19,493 - I'm not coming in, just... - OK. 854 00:41:19,527 --> 00:41:23,364 - I'll come out. - Will you just stand there? 855 00:41:24,631 --> 00:41:26,300 OK? 856 00:41:26,334 --> 00:41:28,202 I will stand here. I... 857 00:41:28,269 --> 00:41:30,437 I came to say... 858 00:41:33,208 --> 00:41:35,642 I can't see you anymore. 859 00:41:35,677 --> 00:41:36,591 Excuse me? 860 00:41:37,516 --> 00:41:40,247 You said that I never told you it was over. 861 00:41:40,981 --> 00:41:42,549 So, here I am. 862 00:41:43,717 --> 00:41:45,819 I am marrying Jono. 863 00:41:45,854 --> 00:41:47,855 - You're breaking up with me? - 15 years 864 00:41:47,889 --> 00:41:50,724 in the making, but yeah. 865 00:41:51,292 --> 00:41:53,293 This is... 866 00:41:53,828 --> 00:41:55,496 We're freezin' our asses off here, come in. 867 00:41:55,530 --> 00:41:58,465 I said, "No." 868 00:42:03,271 --> 00:42:05,839 Kyle, I like my life... 869 00:42:06,374 --> 00:42:08,108 my job... 870 00:42:08,643 --> 00:42:11,111 the way things worked out, that was right for me. 871 00:42:11,146 --> 00:42:13,313 And you coming back 872 00:42:13,348 --> 00:42:16,383 does not change that. 873 00:42:16,418 --> 00:42:19,486 OK. 874 00:42:21,356 --> 00:42:23,257 OK. 875 00:42:24,524 --> 00:42:26,427 Then I will see you at work. 876 00:42:26,494 --> 00:42:28,896 OK. 877 00:42:28,930 --> 00:42:30,931 - Yeah. - Yeah. 878 00:42:32,801 --> 00:42:35,836 ♪ 879 00:42:41,443 --> 00:42:46,914 = Sync & corrections by Alice = == www.addic7ed.com == 64346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.