All language subtitles for The.Chi.S03E07.The.Chi.A.Stain.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,011 --> 00:00:05,112 [Ronnie] Previously on The Chi... 2 00:00:05,136 --> 00:00:06,220 Can I help you? 3 00:00:06,303 --> 00:00:08,321 I thought I heard someone screaming the other night. 4 00:00:08,345 --> 00:00:09,345 During the blackout. 5 00:00:09,387 --> 00:00:10,571 My wife thought she heard something too. 6 00:00:10,595 --> 00:00:12,279 - Is your wife here? - Not at the moment, no. 7 00:00:12,303 --> 00:00:14,178 You mind if I use your bathroom? 8 00:00:14,261 --> 00:00:16,512 [Kiesha, muffled] Help! Help! 9 00:00:16,595 --> 00:00:18,929 Help me! Help! Help! 10 00:00:19,011 --> 00:00:20,637 - [Kiesha] Help me! - You hear that? 11 00:00:20,720 --> 00:00:22,196 - [kettle whistling] - I must be hearing things. 12 00:00:22,220 --> 00:00:24,178 Happens to me all the time. 13 00:00:25,261 --> 00:00:26,679 Your love has been tested. 14 00:00:26,762 --> 00:00:28,136 It will be tested again. 15 00:00:28,220 --> 00:00:29,363 You might as well say something, 16 00:00:29,387 --> 00:00:30,488 'cause you ain't getting no more free weed. 17 00:00:30,512 --> 00:00:31,845 Your dick is the force. 18 00:00:31,929 --> 00:00:35,553 It'll always need more than her pussy can provide. 19 00:00:35,637 --> 00:00:36,804 That bitch is crazy. 20 00:00:36,887 --> 00:00:37,804 You better not be cheating. 21 00:00:37,887 --> 00:00:39,029 I am never gonna cheat on you. 22 00:00:39,053 --> 00:00:40,804 You my one and only, I promise. 23 00:00:40,887 --> 00:00:43,261 Otis "Douda" Perry has never cared 24 00:00:43,345 --> 00:00:44,762 about anything but himself. 25 00:00:44,845 --> 00:00:47,053 He ain't [bleep]. He never will be [bleep]. 26 00:00:47,762 --> 00:00:49,970 Stop talking to the press. 27 00:00:50,053 --> 00:00:51,970 That dyke ain't come to me. 28 00:00:52,053 --> 00:00:54,387 - I called her. - Why would you do that? 29 00:00:54,470 --> 00:00:56,178 She'll make a wonderful mayor. 30 00:00:56,261 --> 00:00:59,053 Much better mayor than my son could ever be. 31 00:00:59,136 --> 00:01:01,011 I love you too, Ma. 32 00:01:01,095 --> 00:01:04,095 [overlapping chatter] 33 00:01:05,929 --> 00:01:08,512 The fuck is going on here? 34 00:01:08,595 --> 00:01:10,011 Uh... 35 00:01:10,095 --> 00:01:11,845 Shut this shit down 36 00:01:11,929 --> 00:01:14,428 and get the fuck out my establishment. 37 00:01:16,053 --> 00:01:17,345 Hey, Miss Rich-Rich. 38 00:01:17,428 --> 00:01:19,053 ♪ Uneasy music ♪ 39 00:01:19,136 --> 00:01:20,679 What's wrong? 40 00:01:20,762 --> 00:01:23,011 It's my fault those kids know about your sister. 41 00:01:23,095 --> 00:01:24,762 - Why would you do that? - I'm sorry. 42 00:01:24,845 --> 00:01:25,887 You think buying me shit's 43 00:01:25,970 --> 00:01:27,196 gonna make the situation better? 44 00:01:27,220 --> 00:01:29,178 Kiesha could be dead right now. 45 00:01:29,261 --> 00:01:30,804 [Ronnie] She just in her twilight, 46 00:01:30,887 --> 00:01:32,887 but she used to own the place. 47 00:01:32,970 --> 00:01:35,845 This place was like a jazz sanctuary. 48 00:01:35,970 --> 00:01:37,720 We was just happy to be black 49 00:01:37,804 --> 00:01:40,303 and far away from the South. 50 00:01:40,387 --> 00:01:42,720 That is one night to remember, Ronnie. 51 00:01:42,804 --> 00:01:45,428 How's that, Grandma? 52 00:01:45,512 --> 00:01:47,178 Grandma? 53 00:01:47,261 --> 00:01:50,136 [sobbing] 54 00:01:55,970 --> 00:01:59,595 ♪ somber music ♪ 55 00:01:59,679 --> 00:02:04,470 My grandma loved me more than my own mama did. 56 00:02:06,762 --> 00:02:10,053 No matter what bad things I done, 57 00:02:10,136 --> 00:02:13,303 she always found a way to tell me she was proud. 58 00:02:14,929 --> 00:02:16,720 She may have cussed me out first 59 00:02:16,804 --> 00:02:18,637 or hit me upside the head... 60 00:02:18,720 --> 00:02:21,261 [laughter] 61 00:02:21,345 --> 00:02:25,178 but eventually she'd always find a way to tell me... 62 00:02:27,178 --> 00:02:30,178 she just wanted what was best for me. 63 00:02:32,428 --> 00:02:33,804 I still haven't done enough 64 00:02:33,887 --> 00:02:36,762 to make you proud of me yet, Grandma, 65 00:02:36,845 --> 00:02:39,095 but I will, 66 00:02:39,178 --> 00:02:42,136 'cause I know you're looking down, 67 00:02:42,220 --> 00:02:45,845 waiting for me to be the man you raised me to be. 68 00:02:48,053 --> 00:02:49,804 To my angel. 69 00:02:49,887 --> 00:02:51,845 [all] To Miss Ethel! 70 00:02:53,845 --> 00:02:56,261 Damn, that was long. 71 00:02:56,345 --> 00:02:58,136 I see why Miss Ethel didn't want no funeral. 72 00:02:58,220 --> 00:03:00,095 Black folks be long-winded as fuck, man. 73 00:03:00,178 --> 00:03:02,470 Nigga, that was his grandmother. 74 00:03:02,553 --> 00:03:04,970 All I'm saying is, we need to obey the woman's wishes. 75 00:03:05,053 --> 00:03:07,136 She hated people fussing over her. 76 00:03:07,220 --> 00:03:08,780 If she was here now, she'd be telling us 77 00:03:08,804 --> 00:03:10,595 to kiss her black ass. 78 00:03:10,679 --> 00:03:12,804 All right. It was good seeing you. 79 00:03:12,887 --> 00:03:14,970 Jada. 80 00:03:15,887 --> 00:03:17,720 Ronnie. 81 00:03:17,804 --> 00:03:21,136 Uh, I didn't expect you to show. 82 00:03:21,220 --> 00:03:23,595 Your grandmother meant a lot to me. 83 00:03:23,679 --> 00:03:25,095 She wasn't just a patient. 84 00:03:25,178 --> 00:03:27,470 She was a friend. 85 00:03:27,553 --> 00:03:29,220 I'm gonna miss her. 86 00:03:30,553 --> 00:03:31,887 Stay. 87 00:03:31,970 --> 00:03:33,178 Please. 88 00:03:33,261 --> 00:03:35,845 What do you want, Ronnie? 89 00:03:35,929 --> 00:03:38,553 Right, um... 90 00:03:38,637 --> 00:03:41,720 I never got a chance to apologize 91 00:03:41,804 --> 00:03:43,804 for what happened when we were together. 92 00:03:43,887 --> 00:03:45,595 We were never together. 93 00:03:45,679 --> 00:03:48,679 Well, I mean, last time I saw you 94 00:03:48,762 --> 00:03:53,053 when I came over, I... I was drunk and, uh... 95 00:03:53,136 --> 00:03:55,178 Maybe you should stop drinking. 96 00:03:55,261 --> 00:03:56,929 Yeah, I know. 97 00:03:57,011 --> 00:03:59,011 Do you? 98 00:03:59,095 --> 00:04:01,178 'Cause I saw you standing up there, 99 00:04:01,261 --> 00:04:02,637 giving this great speech 100 00:04:02,720 --> 00:04:05,261 about how you gonna make Miss Ethel proud, and... 101 00:04:05,345 --> 00:04:06,595 [sighs] 102 00:04:06,679 --> 00:04:08,261 you ended up 103 00:04:08,345 --> 00:04:10,178 drowning your sorrows in brown liquor. 104 00:04:10,261 --> 00:04:12,887 Well, a lot of people drink at funerals. 105 00:04:12,970 --> 00:04:14,410 Yeah, but you got a drinking problem, 106 00:04:14,470 --> 00:04:18,762 so maybe you should sip on something else. 107 00:04:20,845 --> 00:04:24,136 That's why my grandma liked you. 108 00:04:24,220 --> 00:04:27,053 'Cause you always spoke the truth, 109 00:04:27,136 --> 00:04:28,762 whether folks wanted to hear it or not. 110 00:04:31,720 --> 00:04:32,720 [sighs] 111 00:04:32,804 --> 00:04:35,220 Look, Ronnie, I... 112 00:04:35,303 --> 00:04:37,720 I gotta go, but... 113 00:04:37,804 --> 00:04:40,553 I wish you the best. 114 00:04:40,637 --> 00:04:42,762 I really do. 115 00:04:42,845 --> 00:04:44,679 You too. 116 00:04:44,762 --> 00:04:47,720 ♪ Soft jazz ♪ 117 00:04:47,804 --> 00:04:52,637 ♪♪♪ 118 00:05:04,887 --> 00:05:06,804 [groans softly] 119 00:05:15,387 --> 00:05:17,512 Mm. 120 00:05:19,220 --> 00:05:20,512 Oh. 121 00:05:22,845 --> 00:05:26,261 I overslept. 122 00:05:26,345 --> 00:05:29,345 How come you didn't wake me? 123 00:05:33,095 --> 00:05:35,428 Well, I can't blame you. 124 00:05:35,512 --> 00:05:38,345 We both had a long night, didn't we? 125 00:05:38,428 --> 00:05:41,345 ♪ Tense music ♪ 126 00:05:41,428 --> 00:05:46,387 ♪♪♪ 127 00:05:47,178 --> 00:05:50,136 ♪ dramatic hip-hop music ♪ 128 00:05:50,220 --> 00:05:55,387 ♪♪♪ 129 00:05:56,387 --> 00:05:58,387 - Thank you. - You're welcome. 130 00:06:02,428 --> 00:06:04,470 [Emmett] Hey. 131 00:06:06,053 --> 00:06:08,470 Why would you bring your baby with you? 132 00:06:08,553 --> 00:06:10,679 Tiff had to make a few drop-offs across town, 133 00:06:10,762 --> 00:06:13,095 so she couldn't keep him, but he'll be all right. 134 00:06:13,178 --> 00:06:15,553 [sighs] Oh, God. 135 00:06:15,637 --> 00:06:17,970 Listen, don't fuck this up. 136 00:06:18,053 --> 00:06:19,987 I'm gonna give him a juice box before the meeting. 137 00:06:20,011 --> 00:06:21,071 It's like Xanax to these kids. 138 00:06:21,095 --> 00:06:22,512 It better be. 139 00:06:22,595 --> 00:06:23,929 Look, relax. 140 00:06:24,011 --> 00:06:25,261 Take some deep breaths. 141 00:06:25,345 --> 00:06:26,655 In through your mouth, out through your nose. 142 00:06:26,679 --> 00:06:28,178 Do it with me. 143 00:06:28,261 --> 00:06:31,261 [both breathe deeply] 144 00:06:33,095 --> 00:06:35,428 ♪ smooth music ♪ 145 00:06:35,512 --> 00:06:40,428 ♪♪♪ 146 00:06:41,428 --> 00:06:45,762 So y'all want me to evict Sonny. 147 00:06:46,929 --> 00:06:48,679 Come on now. That's coldblooded, y'all. 148 00:06:48,762 --> 00:06:50,571 I was raised on his chicken. You don't like his chicken? 149 00:06:50,595 --> 00:06:51,804 Yeah, we... we love... 150 00:06:51,887 --> 00:06:53,512 Look, I love Sonny like a uncle. 151 00:06:53,595 --> 00:06:55,404 He's always been there for me when I needed him, 152 00:06:55,428 --> 00:06:57,637 put money in my pocket when I was broke. 153 00:06:57,720 --> 00:07:00,345 But the way he doing things ain't working no more. 154 00:07:00,428 --> 00:07:02,345 - Mm-mm. - You going up on the rent. 155 00:07:02,428 --> 00:07:05,345 Look, I don't want to, but I don't have no choice. 156 00:07:05,428 --> 00:07:08,053 We know that, and the real is he can't afford to pay you. 157 00:07:08,136 --> 00:07:09,428 But we can. 158 00:07:09,512 --> 00:07:10,529 Listen, what we're trying to say is, 159 00:07:10,553 --> 00:07:12,804 we're still gonna call it Sonny's, all right? 160 00:07:12,887 --> 00:07:15,553 But just for the new generation. 161 00:07:15,637 --> 00:07:17,929 All she's saying is, we the next generation. 162 00:07:18,011 --> 00:07:19,053 Yeah. 163 00:07:19,136 --> 00:07:19,929 What do you mean, next generation? 164 00:07:20,011 --> 00:07:21,220 This ain't Star Trek. 165 00:07:21,303 --> 00:07:22,762 Bro, this is a win-win situation. 166 00:07:22,845 --> 00:07:24,279 All right, you bring in somebody new, 167 00:07:24,303 --> 00:07:25,804 they're not gonna know the customers, 168 00:07:25,887 --> 00:07:27,112 they're not gonna know the neighborhood, 169 00:07:27,136 --> 00:07:28,613 they're not gonna know how shit works. 170 00:07:28,637 --> 00:07:30,553 - Mm-mm. - They ain't gonna last. 171 00:07:30,637 --> 00:07:32,345 Look, but I'm from that block. 172 00:07:32,428 --> 00:07:33,946 I know that kitchen like the back of my hand. 173 00:07:33,970 --> 00:07:36,804 - We doing you a favor. - [EJ] Da-Da! 174 00:07:38,970 --> 00:07:40,679 Oh, okay, that's what this is. 175 00:07:40,762 --> 00:07:42,011 You brought the kid in here, 176 00:07:42,095 --> 00:07:43,553 thinking you was gonna soften me up, 177 00:07:43,637 --> 00:07:45,071 and I was gonna do whatever you wanted me to do. 178 00:07:45,095 --> 00:07:46,428 I don't think so, okay? 179 00:07:46,512 --> 00:07:48,053 You can't get one over on me. 180 00:07:48,136 --> 00:07:49,887 I'm trying to build a legacy for him. 181 00:07:49,970 --> 00:07:51,553 I'm trying to build a legacy for myself. 182 00:07:51,637 --> 00:07:53,488 [Emmett] Look, come on, man, the numbers don't lie. 183 00:07:53,512 --> 00:07:56,970 And my food is bomb. Look. 184 00:07:57,053 --> 00:07:58,762 I brought you a piece of cake. 185 00:08:01,136 --> 00:08:03,512 - You made that cake? - Mm-hmm. 186 00:08:04,887 --> 00:08:07,261 Your cake does look tasty. [chuckles] 187 00:08:07,345 --> 00:08:08,845 [clears throat] 188 00:08:08,929 --> 00:08:11,762 And juicy and-and moist. 189 00:08:11,845 --> 00:08:14,970 Look, look, I'm not... I'm not gonna be distracted. 190 00:08:15,053 --> 00:08:17,261 Look here, man, I... I can't evict Sonny, okay? 191 00:08:17,345 --> 00:08:18,696 I can't have that on my conscience. 192 00:08:18,720 --> 00:08:19,929 So thank you for coming. 193 00:08:20,011 --> 00:08:21,136 Nice talking to you. 194 00:08:21,220 --> 00:08:22,470 Take care. Thank you. 195 00:08:22,553 --> 00:08:24,029 - [Emmett sighs] - Don't forget your baby. 196 00:08:24,053 --> 00:08:26,136 Get your baby. Here's your business permit. 197 00:08:26,220 --> 00:08:27,446 Thank you for coming. I appreciate you. 198 00:08:27,470 --> 00:08:28,738 - Thanks. - [Zeke] This was nice. 199 00:08:28,762 --> 00:08:31,679 [approaching footsteps] 200 00:08:35,011 --> 00:08:36,845 Shit's finally hit the fan for Camille. 201 00:08:36,929 --> 00:08:39,929 I surpassed her in the polls. You seen these numbers? 202 00:08:40,011 --> 00:08:41,345 Yeah, I saw it. 203 00:08:41,428 --> 00:08:43,303 And you ain't impressed? 204 00:08:43,387 --> 00:08:45,428 Not really. 205 00:08:45,512 --> 00:08:47,095 She ain't gonna go down without a fight, 206 00:08:47,178 --> 00:08:48,821 so I wouldn't get too comfortable if I was you. 207 00:08:48,845 --> 00:08:50,011 Who said I was comfortable? 208 00:08:50,095 --> 00:08:52,345 Oh, you really feeling yourself right now. 209 00:08:54,053 --> 00:08:56,428 I'm happy your ass finally got on top, 210 00:08:56,512 --> 00:08:58,970 but you gonna have to figure out how to stay there. 211 00:08:59,053 --> 00:08:59,970 Isn't that your job? 212 00:09:00,053 --> 00:09:01,929 Oh, you gonna let me do my job now. 213 00:09:02,011 --> 00:09:03,595 [sighs] 214 00:09:03,679 --> 00:09:06,029 You still mad because I barked at you in front of my mother? 215 00:09:06,053 --> 00:09:07,804 I'm pissed that you did that commercial 216 00:09:07,887 --> 00:09:09,970 calling her crazy without consulting me first. 217 00:09:10,053 --> 00:09:11,470 It was genius. 218 00:09:11,553 --> 00:09:13,470 It was messy, and it could have backfired. 219 00:09:13,553 --> 00:09:14,929 Well, it didn't. 220 00:09:15,011 --> 00:09:16,637 We're supposed to be a team, 221 00:09:16,720 --> 00:09:18,679 which means that you got to trust me. 222 00:09:18,762 --> 00:09:20,470 Honesty is not your strong suit. 223 00:09:20,553 --> 00:09:22,679 I was fucking a bitch for a few months. 224 00:09:22,762 --> 00:09:25,011 - So what? - She was my secretary. 225 00:09:25,095 --> 00:09:26,762 I said I was sorry. 226 00:09:29,762 --> 00:09:30,679 Hey, hurry up and eat. 227 00:09:30,762 --> 00:09:32,762 I don't want you to be late for school. 228 00:09:32,845 --> 00:09:34,470 [sighs] I'm not hungry. 229 00:09:34,553 --> 00:09:37,011 Fine, then don't eat. 230 00:09:37,095 --> 00:09:38,178 Oh, but don't forget, 231 00:09:38,261 --> 00:09:39,845 we got that dinner party tomorrow night. 232 00:09:39,929 --> 00:09:41,762 So I want you both there and on your A game. 233 00:09:41,845 --> 00:09:43,345 You want us to tap dance? 234 00:09:43,428 --> 00:09:45,845 This dinner could make or break my campaign. 235 00:09:45,929 --> 00:09:48,845 So I want you both there, dressed in your Sunday's best, 236 00:09:48,929 --> 00:09:50,762 standing right beside me, understand? 237 00:09:50,845 --> 00:09:52,804 I ain't no prop, nigga. 238 00:09:52,887 --> 00:09:54,428 Who the fuck you think you talking to? 239 00:09:54,512 --> 00:09:56,220 What you gonna do, hit me? 240 00:09:56,303 --> 00:09:57,887 Do that shit then. 241 00:09:57,970 --> 00:09:59,738 I'm sure it wouldn't be the best look for you, 242 00:09:59,762 --> 00:10:02,720 I'm walking around with a black eye, now, would it? 243 00:10:10,095 --> 00:10:11,970 I ain't think so. 244 00:10:16,470 --> 00:10:18,804 You know she ran before she could walk? 245 00:10:20,970 --> 00:10:23,553 She would pull herself up by a chair 246 00:10:23,637 --> 00:10:26,303 and then just take off. 247 00:10:27,679 --> 00:10:29,553 Whenever we were in an open space, 248 00:10:29,637 --> 00:10:32,136 she'd let go of my hand and just go. 249 00:10:34,053 --> 00:10:37,053 Like she was always searching for freedom. 250 00:10:37,136 --> 00:10:40,136 ♪ Gentle music ♪ 251 00:10:40,220 --> 00:10:45,136 ♪♪♪ 252 00:10:45,220 --> 00:10:47,720 You know what? 253 00:10:47,804 --> 00:10:50,178 I can't do this. 254 00:10:50,261 --> 00:10:52,553 I changed my mind. 255 00:10:52,637 --> 00:10:55,095 If it's too hard, I can handle it. 256 00:10:55,178 --> 00:10:57,512 I don't need you to handle it. 257 00:10:57,595 --> 00:10:59,136 I don't want to pack up her shit 258 00:10:59,220 --> 00:11:02,428 like she's just gone off to school or like... 259 00:11:02,512 --> 00:11:04,595 Like she's never coming back. 260 00:11:04,679 --> 00:11:07,261 Babe, this is not us giving up on Kiesha. 261 00:11:07,345 --> 00:11:12,470 ♪♪♪ 262 00:11:13,261 --> 00:11:16,720 That's what it feels like. 263 00:11:16,804 --> 00:11:19,261 I just feel like this room is haunting you, 264 00:11:19,345 --> 00:11:21,679 and it's hard to watch. 265 00:11:24,720 --> 00:11:27,762 I'm not ready for this. 266 00:11:27,845 --> 00:11:29,428 Fine. 267 00:11:29,512 --> 00:11:31,970 - Let's leave it as is. - Yeah. 268 00:11:32,053 --> 00:11:34,053 Let's just do that. 269 00:11:34,136 --> 00:11:36,136 I'm not giving up hope. 270 00:11:36,220 --> 00:11:38,720 I can't tell. 271 00:11:40,470 --> 00:11:42,637 Babe? 272 00:11:42,720 --> 00:11:44,321 I knew I shouldn't have trusted that nigga. 273 00:11:44,345 --> 00:11:46,470 I could've told you that. 274 00:11:46,553 --> 00:11:48,637 I can't believe he using me like this. 275 00:11:48,720 --> 00:11:50,804 Well, that's what politicians do. 276 00:11:50,887 --> 00:11:52,637 Don't you pay attention in history class? 277 00:11:52,720 --> 00:11:53,887 Nah. 278 00:11:55,970 --> 00:11:57,363 How you know Trig telling the truth? 279 00:11:57,387 --> 00:11:59,136 Why would my brother lie? 280 00:11:59,220 --> 00:12:00,679 I don't know. 281 00:12:00,762 --> 00:12:03,387 So you could go and live with him or something. 282 00:12:03,470 --> 00:12:06,679 [indistinct chatter] 283 00:12:07,595 --> 00:12:09,011 [sighs] Stop staring at her. 284 00:12:09,095 --> 00:12:10,821 That bitch put your business in the streets, bro. 285 00:12:10,845 --> 00:12:12,512 I'm not looking at her. 286 00:12:12,595 --> 00:12:14,279 Look, she lied to you, my nig, then tried to bribe you 287 00:12:14,303 --> 00:12:16,178 with a iPad on your birthday, fool. 288 00:12:16,261 --> 00:12:17,970 Leave that bitch alone. For real, fuck her. 289 00:12:18,053 --> 00:12:19,845 ♪ Out here making noise ♪ 290 00:12:19,929 --> 00:12:21,845 ♪ And wanna put me in the center ♪ 291 00:12:21,929 --> 00:12:25,011 ♪ Big talk, big talk, big talk, big talk ♪ 292 00:12:25,095 --> 00:12:27,387 [exhales] 293 00:12:27,470 --> 00:12:32,595 ♪♪♪ 294 00:12:33,428 --> 00:12:35,011 You want to come in? 295 00:12:35,095 --> 00:12:37,178 Is this what you're normally like after a funeral? 296 00:12:37,261 --> 00:12:38,887 [chuckles] 297 00:12:38,970 --> 00:12:42,095 No, but you supporting me kinda turned me on. 298 00:12:42,178 --> 00:12:43,679 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 299 00:12:43,762 --> 00:12:46,220 Okay. [chuckles] 300 00:12:48,011 --> 00:12:50,220 - [door unlocks] - [Jada] Mmm. 301 00:12:50,303 --> 00:12:51,887 [television playing indistinctly] 302 00:12:51,970 --> 00:12:53,303 Mm. Handsy. 303 00:12:53,387 --> 00:12:55,011 [Jada chuckles] 304 00:12:55,095 --> 00:12:56,595 Nana! 305 00:12:56,679 --> 00:12:59,637 Oh, hey, Ma, you home early. 306 00:12:59,720 --> 00:13:02,970 Uh, we was about to clean up right now. 307 00:13:04,178 --> 00:13:05,845 I'm coming from Miss Ethel's memorial, 308 00:13:05,929 --> 00:13:08,261 and I wanted to change. 309 00:13:08,345 --> 00:13:09,679 Miss Ethel died? 310 00:13:09,762 --> 00:13:11,428 [sighs] 311 00:13:11,512 --> 00:13:12,887 Y'all, this is Tomas. 312 00:13:12,970 --> 00:13:15,637 Tomas, this is my ungrateful son, Emmett, 313 00:13:15,720 --> 00:13:18,261 and his equally trifling girlfriend, Tiff. 314 00:13:18,345 --> 00:13:20,095 - Don't lump me in with him. - [EJ] Nana! 315 00:13:20,178 --> 00:13:21,778 Nice to meet you, but I ain't ungrateful. 316 00:13:21,845 --> 00:13:25,095 And y'all better stop letting EJ play with my good hair. 317 00:13:25,178 --> 00:13:27,929 Maybe we can finish what we started later. 318 00:13:28,011 --> 00:13:30,637 - Yeah, I'll walk you out. - Okay. 319 00:13:34,637 --> 00:13:36,512 - [whispers indistinctly] - I'll put EJ down. 320 00:13:36,595 --> 00:13:39,428 [TV continues indistinctly] 321 00:13:39,512 --> 00:13:41,345 What are you doing? 322 00:13:41,428 --> 00:13:44,595 - I know. I know. - Do you? 323 00:13:44,679 --> 00:13:46,762 They're gonna be out by the end of the month. 324 00:13:46,845 --> 00:13:48,762 [scoffs] They look pretty comfy to me. 325 00:13:48,845 --> 00:13:51,845 [sighs] Look, I realize we're dating and all, 326 00:13:51,929 --> 00:13:54,595 but I don't need you telling me how to handle my son. 327 00:13:54,679 --> 00:13:56,387 He's taking advantage of you. 328 00:13:56,470 --> 00:13:59,595 I'm his crutch. I know that. 329 00:13:59,679 --> 00:14:01,929 I'm not gonna let my grandbaby sleep on the streets. 330 00:14:02,011 --> 00:14:04,970 There's no way your son's gonna be out on the street. 331 00:14:05,053 --> 00:14:08,178 Yes, he will. You don't know him. 332 00:14:08,261 --> 00:14:12,136 People think they can walk all over you because you let them. 333 00:14:12,220 --> 00:14:14,970 Excuse me? 334 00:14:15,053 --> 00:14:17,136 I just want you to put yourself first sometimes. 335 00:14:17,220 --> 00:14:19,053 That's all. 336 00:14:31,053 --> 00:14:34,178 Y'all get on my goddamn nerves. 337 00:14:34,261 --> 00:14:35,387 We said we were sorry. 338 00:14:35,470 --> 00:14:37,220 Y'all stay being sorry. 339 00:14:37,303 --> 00:14:38,428 You're here rent-free. 340 00:14:38,512 --> 00:14:40,428 The least you could do is clean up. 341 00:14:40,512 --> 00:14:41,512 That's what I said. 342 00:14:41,553 --> 00:14:42,929 Oh, you ain't innocent in this. 343 00:14:43,011 --> 00:14:45,011 I know. You right, you right. 344 00:14:45,095 --> 00:14:47,178 - We cleaning up now. - Yeah. 345 00:14:47,261 --> 00:14:49,637 I'll tell you what, I'm gonna be a happy camper 346 00:14:49,720 --> 00:14:52,095 when y'all get up out my house next week. 347 00:14:54,637 --> 00:14:57,136 Uh... 348 00:14:57,220 --> 00:14:58,845 this probably ain't the right time... 349 00:14:58,929 --> 00:15:00,845 Don't. Don't say it. 350 00:15:00,929 --> 00:15:03,679 We need... 351 00:15:03,762 --> 00:15:05,387 I'm gonna have to say it at some point. 352 00:15:05,470 --> 00:15:06,929 What, Emmett? 353 00:15:08,929 --> 00:15:12,720 We just need to stay just a little bit longer. 354 00:15:12,804 --> 00:15:14,762 - Why? - I lost my job. 355 00:15:14,845 --> 00:15:17,053 How you do that? 356 00:15:17,136 --> 00:15:18,428 It's-it's a long story. 357 00:15:18,512 --> 00:15:21,553 It's always a long story. 358 00:15:21,637 --> 00:15:25,095 [sighs] How much longer y'all need to stay? 359 00:15:30,345 --> 00:15:32,929 Maybe like till the end of the year. 360 00:15:36,637 --> 00:15:38,136 We sort of don't... 361 00:15:43,470 --> 00:15:47,428 Negro, I am so done with you. 362 00:15:47,512 --> 00:15:49,637 Now, please... girl, move. 363 00:15:49,720 --> 00:15:53,053 I... I am so over the both of y'all, every... 364 00:15:53,136 --> 00:15:54,887 You done ate up all my shit in the house. 365 00:15:54,970 --> 00:15:57,220 I just... I'm done. I'm over y'all. 366 00:15:59,428 --> 00:16:01,303 [Jada groans] 367 00:16:02,637 --> 00:16:04,595 [laughter] 368 00:16:04,679 --> 00:16:06,553 Here you go, gentlemen. 369 00:16:06,637 --> 00:16:09,220 - Oh. - Good. 370 00:16:09,303 --> 00:16:11,387 Look what he got, brother. Look, look, look, look. 371 00:16:11,470 --> 00:16:13,428 Nigga, you good? 372 00:16:13,512 --> 00:16:14,929 Yeah, man. 373 00:16:15,011 --> 00:16:16,470 I been thinking about getting sober. 374 00:16:16,553 --> 00:16:18,679 Again? 375 00:16:18,762 --> 00:16:21,387 Maybe the 14th time will be the charm. 376 00:16:21,470 --> 00:16:24,095 Let's hope so. 377 00:16:24,178 --> 00:16:25,512 I wanted to thank you 378 00:16:25,595 --> 00:16:29,136 for coming to support me today. 379 00:16:29,220 --> 00:16:31,929 Your friendship 380 00:16:32,011 --> 00:16:35,345 has been my light in the dark. 381 00:16:35,428 --> 00:16:36,762 You mean a lot to me. 382 00:16:36,845 --> 00:16:40,553 Damn, man. Gonna make me cry. 383 00:16:40,637 --> 00:16:43,053 I hope that mean you gonna come visit us. 384 00:16:43,136 --> 00:16:45,095 What do you mean? 385 00:16:45,178 --> 00:16:48,345 My cousin own this warehouse down in Springfield, 386 00:16:48,428 --> 00:16:49,929 and he hiring, 387 00:16:50,011 --> 00:16:52,136 so we finna move down there, make some money. 388 00:16:52,220 --> 00:16:54,470 When are you going? 389 00:16:54,553 --> 00:16:55,428 Tomorrow. 390 00:16:55,512 --> 00:16:57,929 [scoffs] 391 00:16:58,011 --> 00:16:59,261 You crazy. 392 00:16:59,345 --> 00:17:01,553 Ain't nobody hiring up here. 393 00:17:01,637 --> 00:17:03,136 Don't I know it. 394 00:17:03,220 --> 00:17:04,595 Why don't you come with us, man? 395 00:17:04,679 --> 00:17:06,970 Yeah, bro, we could hook you up, G. 396 00:17:07,053 --> 00:17:09,303 No, I'm working on something here. 397 00:17:09,387 --> 00:17:11,011 Like what? 398 00:17:11,095 --> 00:17:12,780 When's the last time you had a steady paycheck 399 00:17:12,804 --> 00:17:14,220 and benefits? 400 00:17:15,720 --> 00:17:18,178 I just got something I need to do. 401 00:17:19,804 --> 00:17:23,053 ♪ Uneasy music ♪ 402 00:17:23,136 --> 00:17:24,428 ♪♪♪ 403 00:17:24,512 --> 00:17:27,720 You must be hungry. 404 00:17:27,804 --> 00:17:31,428 All right. I'll be right back. 405 00:17:31,512 --> 00:17:33,136 [grunts] 406 00:17:33,220 --> 00:17:35,845 Mm. Well. 407 00:17:48,136 --> 00:17:50,261 [door closes] 408 00:18:04,345 --> 00:18:07,345 ♪ percussive music ♪ 409 00:18:07,428 --> 00:18:12,261 ♪♪♪ 410 00:18:49,804 --> 00:18:52,303 [approaching footsteps] 411 00:18:54,428 --> 00:18:56,720 [locks clicking] 412 00:19:06,553 --> 00:19:08,261 Here you go. 413 00:19:09,637 --> 00:19:11,762 [groaning] 414 00:19:14,720 --> 00:19:17,178 [clattering] 415 00:19:17,261 --> 00:19:22,178 ♪♪♪ 416 00:19:26,011 --> 00:19:28,637 The next time you try something... 417 00:19:30,345 --> 00:19:32,929 I won't be as forgiving. 418 00:19:39,178 --> 00:19:42,220 [dog barks, sirens wail distantly] 419 00:19:44,387 --> 00:19:47,345 [chuckles] Hey, Papa. 420 00:19:50,428 --> 00:19:52,303 Oh, thank you, boo. 421 00:19:52,387 --> 00:19:54,387 Anything for my Nubian goddess. 422 00:19:54,470 --> 00:19:55,470 You ready to go? 423 00:19:55,553 --> 00:19:57,345 I can't. 424 00:19:57,428 --> 00:19:59,053 What? 425 00:20:02,220 --> 00:20:05,136 My mama lost her job, so I have to babysit 426 00:20:05,220 --> 00:20:07,303 while she's out looking for a new gig. 427 00:20:07,387 --> 00:20:09,363 But the principal said you can't miss no more school. 428 00:20:09,387 --> 00:20:10,387 I ain't got a choice. 429 00:20:10,470 --> 00:20:12,595 Damn. 430 00:20:12,679 --> 00:20:14,970 It's gonna be hard for us to see each other now. 431 00:20:15,053 --> 00:20:16,696 Is there anything I can do to help your moms? 432 00:20:16,720 --> 00:20:18,762 No, no. 433 00:20:18,845 --> 00:20:21,637 She'll be pissed if she finds out I told somebody. 434 00:20:21,720 --> 00:20:23,637 I'll be fine. 435 00:20:23,720 --> 00:20:25,679 Just... she'll find another job, 436 00:20:25,762 --> 00:20:27,303 and I'll be back. 437 00:20:27,387 --> 00:20:30,011 - Just text me. - Okay. 438 00:20:31,387 --> 00:20:34,679 Look, distance makes the heart grow fonder. 439 00:20:34,762 --> 00:20:36,011 You'll be fine. 440 00:20:36,095 --> 00:20:38,804 - You sure? - Yeah, I'm sure. 441 00:20:38,887 --> 00:20:41,011 Now go, 442 00:20:41,095 --> 00:20:43,970 and don't be late for school. 443 00:20:44,053 --> 00:20:46,428 [chuckles] A'ight. 444 00:20:48,929 --> 00:20:52,428 ♪ Smooth vocal music ♪ 445 00:20:52,512 --> 00:20:53,679 Enjoy. 446 00:20:53,762 --> 00:20:55,512 Here you go. 447 00:20:57,136 --> 00:20:58,553 What do you want? 448 00:20:58,637 --> 00:21:01,220 - Relax, I got good news. - I don't care. 449 00:21:01,303 --> 00:21:03,345 You not gonna let me tell you what it is? 450 00:21:03,428 --> 00:21:05,553 Look, I got a lot of shit to do, so just spit it out. 451 00:21:05,637 --> 00:21:08,095 All right, Zeke smashed that cake after we left. 452 00:21:08,178 --> 00:21:09,887 I could tell he wanted some. 453 00:21:09,970 --> 00:21:11,720 All right, and he called me 454 00:21:11,804 --> 00:21:14,011 and offered to pay us seven grand 455 00:21:14,095 --> 00:21:15,780 to cater some dinner party he's hosting tonight 456 00:21:15,804 --> 00:21:17,804 for some big shot. 457 00:21:17,887 --> 00:21:19,762 The caterer he had backed out last minute. 458 00:21:19,845 --> 00:21:20,929 Tonight? 459 00:21:21,011 --> 00:21:22,136 Yeah, he said your cake 460 00:21:22,220 --> 00:21:24,929 had him speaking in tongues. 461 00:21:25,011 --> 00:21:26,387 So how many is it gonna be? 462 00:21:26,470 --> 00:21:28,053 Maybe 20. 463 00:21:28,136 --> 00:21:29,970 Twenty? Is you dumb? 464 00:21:30,053 --> 00:21:32,136 - It's only me. - I can help you. 465 00:21:32,220 --> 00:21:34,261 No, you can't. 466 00:21:34,345 --> 00:21:36,762 I can do whatever you need me to do. 467 00:21:36,845 --> 00:21:40,053 ♪♪♪ 468 00:21:40,136 --> 00:21:44,428 Work fast and don't talk back. 469 00:21:44,512 --> 00:21:46,929 I'm gonna do whatever you say. 470 00:21:48,470 --> 00:21:51,095 You better. 471 00:21:51,178 --> 00:21:53,261 ♪♪♪ 472 00:21:53,345 --> 00:21:55,345 Jake thinks you killed his brother. 473 00:21:55,428 --> 00:21:56,845 Why would he think that? 474 00:21:56,929 --> 00:21:58,804 I don't know. 475 00:21:58,887 --> 00:22:01,303 You tell me. 476 00:22:01,387 --> 00:22:03,595 I ain't got to tell you shit. 477 00:22:03,679 --> 00:22:05,929 [chuckles] 478 00:22:06,011 --> 00:22:07,887 No, you don't. 479 00:22:07,970 --> 00:22:12,762 But what I don't know I can't help you with. 480 00:22:12,845 --> 00:22:14,261 You know what? 481 00:22:14,345 --> 00:22:16,970 What I do out on those streets is my business. 482 00:22:18,345 --> 00:22:21,470 If you're running for mayor, it becomes Chicago's business. 483 00:22:21,553 --> 00:22:24,178 Many mayors before me have done way worse. 484 00:22:27,136 --> 00:22:29,845 If that little nigga find out you killed his brother, 485 00:22:29,929 --> 00:22:33,720 you might wake up with a knife at your throat. 486 00:22:38,887 --> 00:22:40,553 He ain't that bold. 487 00:22:46,178 --> 00:22:47,887 What the hell are you doing? 488 00:22:49,220 --> 00:22:51,053 Babe, it's time. 489 00:22:51,136 --> 00:22:52,804 I told you I wasn't ready. 490 00:22:52,887 --> 00:22:55,553 We're never gonna be ready 'cause we're holding out hope. 491 00:22:56,512 --> 00:22:58,470 You've given up. Is that what's going on? 492 00:22:58,553 --> 00:23:00,970 Look, I just... We can't do this forever. 493 00:23:01,053 --> 00:23:02,804 I can. 494 00:23:02,887 --> 00:23:04,512 Until they bring me my baby's body, 495 00:23:04,595 --> 00:23:06,804 I have faith that she's still out there. 496 00:23:06,887 --> 00:23:09,428 Every day, you come in this room, and you sit by yourself. 497 00:23:09,512 --> 00:23:11,387 Some days for hours at a time. 498 00:23:11,470 --> 00:23:12,804 This is not me giving up hope. 499 00:23:12,887 --> 00:23:14,762 This is me ensuring that I don't lose you too. 500 00:23:14,845 --> 00:23:16,470 I just need to feel close to her. 501 00:23:16,553 --> 00:23:18,845 I understand that, babe. I do. 502 00:23:18,929 --> 00:23:21,387 But while you're in here, I'm out there, 503 00:23:21,470 --> 00:23:23,220 and Kev is out there. 504 00:23:23,303 --> 00:23:26,011 - We need you too. - Not as much as Kiesha. 505 00:23:26,095 --> 00:23:27,512 It's been two months. 506 00:23:27,595 --> 00:23:29,011 Exactly. 507 00:23:29,095 --> 00:23:30,845 So why you in such a hurry to move on? 508 00:23:30,929 --> 00:23:33,303 I just think it's time for us to start the grieving process. 509 00:23:33,387 --> 00:23:35,512 [gasps] 510 00:23:37,053 --> 00:23:38,303 Get out. 511 00:23:38,387 --> 00:23:40,011 Look, this is hard for me too. 512 00:23:40,095 --> 00:23:41,512 Get out of my house! 513 00:23:41,595 --> 00:23:43,220 I'm not going any-fucking-where, okay? 514 00:23:43,303 --> 00:23:45,053 This is my house too. 515 00:23:45,136 --> 00:23:46,637 We are a family, 516 00:23:46,720 --> 00:23:48,404 and we gotta figure out what's best for all of us. 517 00:23:48,428 --> 00:23:49,762 For all of us, Dre? 518 00:23:49,845 --> 00:23:51,929 Or just for you? 519 00:23:52,011 --> 00:23:55,303 Wha... 520 00:23:55,387 --> 00:23:56,887 [sighs] 521 00:23:56,970 --> 00:23:59,053 Nina! 522 00:23:59,136 --> 00:24:01,929 You can take your shit 523 00:24:02,011 --> 00:24:03,595 and get out. 524 00:24:05,970 --> 00:24:08,970 And you better not take none of my stuff by mistake either. 525 00:24:13,845 --> 00:24:16,512 You can take the wedding photos. 526 00:24:16,595 --> 00:24:19,053 Kiesha never liked you no way. 527 00:24:19,136 --> 00:24:22,470 You so eager to pack everything up. 528 00:24:26,595 --> 00:24:28,929 Get out. 529 00:24:34,345 --> 00:24:35,929 Gonna miss you, man. 530 00:24:36,011 --> 00:24:38,595 Yeah. 531 00:24:38,679 --> 00:24:41,720 I don't know what I'm gonna do without you guys. 532 00:24:41,804 --> 00:24:45,095 Offer's still on the table, change your mind. 533 00:24:45,178 --> 00:24:48,387 I'll remember that. 534 00:24:48,470 --> 00:24:50,929 Just got some unfinished business I gotta take care of. 535 00:24:51,011 --> 00:24:52,679 Then we'll see. 536 00:24:57,845 --> 00:25:01,095 Y'all should get out of here so you can beat the traffic. 537 00:25:01,178 --> 00:25:03,929 [engine turns over] 538 00:25:04,011 --> 00:25:06,887 [Earth, Wind & Fire's "September" playing on radio] 539 00:25:06,970 --> 00:25:08,553 ♪♪♪ 540 00:25:08,637 --> 00:25:10,929 Oh, shit. 541 00:25:11,011 --> 00:25:15,887 ♪♪♪ 542 00:25:23,261 --> 00:25:26,136 ♪ Do you remember ♪ 543 00:25:26,220 --> 00:25:29,595 ♪ The 21st night of September? ♪ 544 00:25:29,679 --> 00:25:33,470 ♪ Love was changing the minds of pretenders ♪ 545 00:25:33,553 --> 00:25:37,845 ♪ While chasing the clouds away ♪ 546 00:25:39,220 --> 00:25:41,053 ♪ Our hearts were ringing ♪ 547 00:25:41,136 --> 00:25:45,136 ♪ In the key that our souls were singing ♪ 548 00:25:45,220 --> 00:25:48,637 ♪ As we danced in the night, remember ♪ 549 00:25:48,720 --> 00:25:53,303 ♪ How the stars stole the night away ♪ 550 00:25:53,387 --> 00:25:55,345 ♪ Hey, hey, hey ♪ 551 00:25:55,428 --> 00:25:59,512 ♪ Ba-de-ya, say do you remember ♪ 552 00:25:59,595 --> 00:26:02,762 ♪ ominous music ♪ 553 00:26:02,845 --> 00:26:06,595 ♪♪♪ 554 00:26:06,679 --> 00:26:07,762 [sobs] 555 00:26:10,095 --> 00:26:11,720 [sobbing] 556 00:26:20,095 --> 00:26:23,011 [sobbing] 557 00:26:23,095 --> 00:26:27,929 ♪♪♪ 558 00:26:32,136 --> 00:26:35,095 [overlapping chatter] 559 00:26:42,553 --> 00:26:44,428 ♪ So it's back to what I was on ♪ 560 00:26:44,512 --> 00:26:45,679 ♪ Filling up your bill ♪ 561 00:26:45,762 --> 00:26:47,512 ♪ Why don't you make some room ♪ 562 00:26:47,595 --> 00:26:48,929 ♪ I got more stories to tell ♪ 563 00:26:49,011 --> 00:26:50,470 ♪ Emotional roller coaster ♪ 564 00:26:50,553 --> 00:26:53,929 - [sighs] What's up? - Don't be like that. 565 00:26:54,011 --> 00:26:55,679 - Like what? - Be all cold. 566 00:26:55,762 --> 00:26:57,720 It's been two days, and you still ignoring me. 567 00:26:57,804 --> 00:26:58,720 Is this about Jake? 568 00:26:58,804 --> 00:26:59,970 Look, he don't run me. 569 00:27:00,053 --> 00:27:01,720 Okay, then what's your issue? 570 00:27:01,804 --> 00:27:04,595 I told you that I ain't wanna be a charity case, 571 00:27:04,679 --> 00:27:07,053 and you had to run your mouth, so now I am. 572 00:27:07,136 --> 00:27:08,261 Well, what can I do? 573 00:27:08,345 --> 00:27:10,845 You can leave me alone. 574 00:27:10,929 --> 00:27:12,887 Fine. 575 00:27:12,970 --> 00:27:15,428 Wow. All right. 576 00:27:23,762 --> 00:27:26,553 Do you want to come over? 577 00:27:26,637 --> 00:27:28,929 ♪ Mickey Shiloh's "Drunk on the Mic" ♪ 578 00:27:29,011 --> 00:27:30,762 Uh... 579 00:27:30,845 --> 00:27:35,762 ♪♪♪ 580 00:27:46,512 --> 00:27:50,804 ♪ Who did I think I was? ♪ 581 00:27:50,887 --> 00:27:55,136 ♪ Loving a grown man ♪ 582 00:27:55,220 --> 00:27:58,679 ♪ So young, so many dreams... ♪ 583 00:27:58,762 --> 00:28:01,804 Uh, you sure this okay? 584 00:28:01,887 --> 00:28:04,303 I don't want to do anything you're not good with. 585 00:28:04,387 --> 00:28:07,929 Don't worry. You've got my consent. 586 00:28:08,011 --> 00:28:10,261 ♪ I don't need him ♪ 587 00:28:10,345 --> 00:28:12,011 ♪ But every night when he didn't show up ♪ 588 00:28:12,095 --> 00:28:13,720 ♪ I was like damn I need him ♪ 589 00:28:13,804 --> 00:28:15,553 ♪ I'ma drown myself in alcohol ♪ 590 00:28:15,637 --> 00:28:17,196 ♪ And I ain't even legal yet, oh, my God ♪ 591 00:28:17,220 --> 00:28:18,887 [distant door opens, closes] 592 00:28:18,970 --> 00:28:19,970 Oh, my God, get dressed. 593 00:28:20,053 --> 00:28:22,136 Oh-oh-oh. 594 00:28:22,220 --> 00:28:23,970 [soft knock] 595 00:28:24,053 --> 00:28:25,804 Hey, baby. 596 00:28:25,887 --> 00:28:28,053 Hey, Daddy, Kevin and I were just finishing up 597 00:28:28,136 --> 00:28:30,303 some French homework. 598 00:28:33,053 --> 00:28:34,720 Kevin. 599 00:28:34,804 --> 00:28:36,345 You got the wrong book out. 600 00:28:38,762 --> 00:28:40,804 Oh. [chuckles] My bad. 601 00:28:40,887 --> 00:28:43,261 Young man, follow me. 602 00:28:44,220 --> 00:28:46,011 Right now? 603 00:28:46,095 --> 00:28:47,553 Right now. 604 00:28:53,929 --> 00:28:56,261 [whispering] You'll be okay. 605 00:29:05,345 --> 00:29:06,887 [Jackson] Boy, what the hell you doing? 606 00:29:06,970 --> 00:29:09,303 Have you lost your natural mind? 607 00:29:09,387 --> 00:29:10,762 I got a good excuse. 608 00:29:10,845 --> 00:29:12,470 Go get a switch now. 609 00:29:12,553 --> 00:29:14,053 I'm trying to help Maisha. 610 00:29:14,136 --> 00:29:15,136 Her mom lost her job, 611 00:29:15,178 --> 00:29:16,970 and if she doesn't find another one soon, 612 00:29:17,053 --> 00:29:18,387 she can't come back to school. 613 00:29:18,470 --> 00:29:19,987 You always said the money in the collection plate 614 00:29:20,011 --> 00:29:22,220 is for those that need it most, and... 615 00:29:22,303 --> 00:29:23,345 she needs it. 616 00:29:23,428 --> 00:29:25,553 That's not how it works, son. 617 00:29:25,637 --> 00:29:28,053 That money is to help us pay our bills 618 00:29:28,136 --> 00:29:30,303 and the church's bills. 619 00:29:30,387 --> 00:29:32,261 What about the money Camille gave you? 620 00:29:32,345 --> 00:29:34,387 What's that for? 621 00:29:34,470 --> 00:29:36,887 Well, that's to make sure that you have everything you need. 622 00:29:38,178 --> 00:29:41,387 Well, since I already have everything that I need, 623 00:29:41,470 --> 00:29:43,970 I'd like you to give that money to Maisha's family. 624 00:29:46,095 --> 00:29:49,970 Well, I'm glad I raised a son with such a charitable heart. 625 00:29:50,053 --> 00:29:52,387 What kind of heart you got, Dad? 626 00:30:00,470 --> 00:30:03,220 ♪ Somber music ♪ 627 00:30:03,303 --> 00:30:04,845 ♪♪♪ 628 00:30:04,929 --> 00:30:08,428 Ain't nobody in this neighborhood gonna help you. 629 00:30:08,512 --> 00:30:10,845 Who you looking for? 630 00:30:12,261 --> 00:30:14,428 A girl. 631 00:30:14,512 --> 00:30:16,637 Guy across the street said he heard a scream 632 00:30:16,720 --> 00:30:18,762 coming from over here. 633 00:30:18,845 --> 00:30:20,261 Which guy? 634 00:30:20,345 --> 00:30:23,345 I don't know his name. 635 00:30:23,428 --> 00:30:26,762 But I got a weird vibe from him. 636 00:30:26,845 --> 00:30:29,762 He live across the street from you. 637 00:30:29,845 --> 00:30:33,011 Oh, yeah, he's a little touched. 638 00:30:33,095 --> 00:30:34,804 What about his wife? 639 00:30:34,887 --> 00:30:36,512 He ain't got no wife. 640 00:30:36,595 --> 00:30:41,011 ♪♪♪ 641 00:30:42,720 --> 00:30:44,679 [softly] All right. 642 00:31:09,637 --> 00:31:12,845 [dog barking distantly] 643 00:31:53,553 --> 00:31:55,720 [metallic clatter] 644 00:32:02,261 --> 00:32:04,178 Kiesha? 645 00:32:06,762 --> 00:32:09,720 ♪ Tense music ♪ 646 00:32:09,804 --> 00:32:14,970 ♪♪♪ 647 00:32:35,637 --> 00:32:37,136 Kiesha? 648 00:32:39,929 --> 00:32:42,387 - [Ronnie] You in there? - I'm here! 649 00:32:43,512 --> 00:32:44,553 Help! 650 00:32:44,637 --> 00:32:47,220 Please, I'm in here! 651 00:32:47,303 --> 00:32:49,887 I'm gonna get you out! 652 00:32:49,970 --> 00:32:55,136 ♪♪♪ 653 00:33:15,345 --> 00:33:16,929 It's okay. I'm gonna get you home. 654 00:33:17,011 --> 00:33:19,387 The fuck are you doing? 655 00:33:19,470 --> 00:33:21,595 [groaning] 656 00:33:23,345 --> 00:33:25,053 [yells] 657 00:33:25,136 --> 00:33:27,428 [Kiesha groans] 658 00:33:27,512 --> 00:33:29,762 I took care of you, 659 00:33:29,845 --> 00:33:32,261 and this is how you treat me? 660 00:33:33,095 --> 00:33:34,303 [grunts] 661 00:33:34,387 --> 00:33:36,512 [groans] 662 00:33:37,595 --> 00:33:39,720 [grunting] 663 00:33:41,637 --> 00:33:44,720 [yelling] 664 00:33:50,387 --> 00:33:53,512 [heartbeat thudding] 665 00:33:53,595 --> 00:33:56,720 [deep breathing] 666 00:34:11,887 --> 00:34:14,762 [sobs] 667 00:34:14,845 --> 00:34:17,512 [heartbeat thudding] 668 00:34:17,595 --> 00:34:20,470 [sobbing] 669 00:34:20,553 --> 00:34:23,428 [approaching sirens] 670 00:34:26,345 --> 00:34:29,261 [indistinct radio chatter] 671 00:34:39,136 --> 00:34:40,720 [officer] Everybody's all right. 672 00:34:40,804 --> 00:34:42,762 It's all right. 673 00:34:46,470 --> 00:34:49,512 ♪ Fast-paced jazz music ♪ 674 00:34:49,595 --> 00:34:54,428 ♪♪♪ 675 00:35:08,804 --> 00:35:11,679 [no audible dialogue] 676 00:35:11,762 --> 00:35:14,720 ♪ music continues ♪ 677 00:35:14,804 --> 00:35:19,970 ♪♪♪ 678 00:35:20,970 --> 00:35:23,136 Were you about to fuck my daughter? 679 00:35:27,720 --> 00:35:30,887 [phone buzzes] 680 00:35:32,845 --> 00:35:34,929 One-one second. 681 00:35:35,011 --> 00:35:37,303 [buzzing continues] 682 00:35:39,595 --> 00:35:42,011 Oh, my God. I gotta go. 683 00:35:46,845 --> 00:35:49,595 ♪ Dramatic music ♪ 684 00:35:49,679 --> 00:35:54,804 ♪♪♪ 685 00:36:08,011 --> 00:36:10,095 - Is it really her? - Yes. 686 00:36:10,178 --> 00:36:13,261 Baby, it's really her. 687 00:36:13,345 --> 00:36:16,470 I just wish this doctor would hurry up so we could see her. 688 00:36:16,553 --> 00:36:17,762 What's taking so long? 689 00:36:17,845 --> 00:36:19,387 Probably just asking some, you know, 690 00:36:19,470 --> 00:36:21,446 uncomfortable questions they don't want us to hear. 691 00:36:21,470 --> 00:36:23,804 I just want to see my baby. 692 00:36:23,887 --> 00:36:25,136 Where'd they find her? 693 00:36:25,220 --> 00:36:27,095 I don't know, and I don't care. 694 00:36:27,178 --> 00:36:29,804 I'm just happy she's alive. 695 00:36:29,887 --> 00:36:32,845 ♪ Gentle music ♪ 696 00:36:32,929 --> 00:36:38,053 ♪♪♪ 697 00:36:40,595 --> 00:36:43,512 [monitor beeping] 698 00:37:03,970 --> 00:37:05,053 Baby. 699 00:37:05,136 --> 00:37:07,345 Ma. 700 00:37:24,762 --> 00:37:26,679 It's okay, Ma. 701 00:37:30,762 --> 00:37:32,428 You okay? 702 00:37:33,887 --> 00:37:35,887 You need anything? 703 00:37:47,011 --> 00:37:51,470 You don't have to talk to nobody 'bout nothing 704 00:37:51,553 --> 00:37:53,470 till you're good and ready. 705 00:37:56,929 --> 00:37:59,470 I'm just happy to have you here... 706 00:38:02,512 --> 00:38:05,303 [sobs] in my arms. 707 00:38:15,428 --> 00:38:17,303 God is real. 708 00:38:38,053 --> 00:38:40,178 [sobs] 709 00:38:45,011 --> 00:38:45,929 ♪ jazz music ♪ 710 00:38:46,011 --> 00:38:47,679 [Emmett] All right. 711 00:38:47,762 --> 00:38:51,095 ♪♪♪ 712 00:38:51,178 --> 00:38:52,970 Hey, ladies, you doing all right? 713 00:38:53,053 --> 00:38:55,095 Thank you all so much for coming. 714 00:38:55,178 --> 00:38:58,387 Why don't you join me at the bar for some champagne? 715 00:38:58,470 --> 00:39:01,136 Behave yourself. 716 00:39:01,220 --> 00:39:02,845 Babe. [clears throat] 717 00:39:02,929 --> 00:39:04,095 We're good here. 718 00:39:04,178 --> 00:39:05,679 Why don't you keep an eye on Jake? 719 00:39:05,762 --> 00:39:07,095 I can take this meeting by myself. 720 00:39:07,178 --> 00:39:09,220 Oh, so you want to do the meeting without me now? 721 00:39:09,303 --> 00:39:12,345 Be good and do as I say. 722 00:39:13,345 --> 00:39:14,637 If she's too much for you, 723 00:39:14,720 --> 00:39:16,637 I can always take her off your hands. 724 00:39:16,720 --> 00:39:17,762 I got it. 725 00:39:17,845 --> 00:39:19,804 You sure? I saw her staring at me. 726 00:39:19,887 --> 00:39:22,095 I think you're mistaken. 727 00:39:22,178 --> 00:39:24,303 If you say so. 728 00:39:24,387 --> 00:39:27,387 Wish my grandfather was alive to see this. 729 00:39:27,470 --> 00:39:31,053 Me standing here with two black mayoral candidates. 730 00:39:31,136 --> 00:39:33,845 - Yeah. - He'd be so proud. 731 00:39:33,929 --> 00:39:37,053 You know, my grandfather opened this bank over 80 years ago. 732 00:39:37,136 --> 00:39:38,613 One of the first black banks in the city. 733 00:39:38,637 --> 00:39:41,029 Yeah, I was sad to hear it had to close down a few years ago. 734 00:39:41,053 --> 00:39:42,720 [Marcus] Yeah, me too. 735 00:39:42,804 --> 00:39:43,970 You know those white people 736 00:39:44,053 --> 00:39:45,573 weren't gonna let us have a black bank. 737 00:39:45,637 --> 00:39:47,488 Well, if more black folks put their money in the bank, 738 00:39:47,512 --> 00:39:48,987 maybe it wouldn't have had to close down. 739 00:39:49,011 --> 00:39:51,261 Now, let's not get into an early debate. 740 00:39:51,345 --> 00:39:54,178 It was nice while it lasted. 741 00:39:54,261 --> 00:39:56,512 Now, look, every mayoral election, 742 00:39:56,595 --> 00:39:59,345 to honor my grandfather, I pick one black candidate 743 00:39:59,428 --> 00:40:01,345 to make a sizeable donation to. 744 00:40:01,428 --> 00:40:03,762 There's also that big spread in the Sun-Times. 745 00:40:03,845 --> 00:40:05,404 There's a bunch of endorsements out there, 746 00:40:05,428 --> 00:40:07,028 but everybody knows yours is the only one 747 00:40:07,095 --> 00:40:08,220 that really matters. 748 00:40:08,303 --> 00:40:10,095 [Douda] That's why we're here. 749 00:40:10,178 --> 00:40:11,845 What's this? 750 00:40:11,929 --> 00:40:14,345 Proof that you two are splitting the black vote. 751 00:40:14,428 --> 00:40:15,720 Now that's not possible. 752 00:40:15,804 --> 00:40:18,303 I got numbers this morning that said I'm in the lead. 753 00:40:18,387 --> 00:40:21,011 You're leading by a very slim margin. 754 00:40:21,095 --> 00:40:23,011 If one of you doesn't drop out, 755 00:40:23,095 --> 00:40:25,095 then the other candidate will end up being 756 00:40:25,178 --> 00:40:28,261 a non-black candidate, and don't nobody want that. 757 00:40:28,345 --> 00:40:31,178 - I'm not dropping out. - Neither am I. 758 00:40:31,261 --> 00:40:33,011 I've been thinking long and hard 759 00:40:33,095 --> 00:40:34,762 about which one of you to back. 760 00:40:34,845 --> 00:40:38,053 In all my history, I've never backed the wrong candidate. 761 00:40:38,136 --> 00:40:40,011 But when it came down to it, 762 00:40:40,095 --> 00:40:43,303 I had to back someone that was more like me. 763 00:40:44,762 --> 00:40:47,303 When I look at myself, I see Otis, 764 00:40:47,387 --> 00:40:50,261 so my money's on him. 765 00:40:50,345 --> 00:40:52,220 You know, I think we need a strong black man 766 00:40:52,303 --> 00:40:54,220 to lead this city. 767 00:40:54,303 --> 00:40:56,845 Camille, I hope you can understand. 768 00:40:56,929 --> 00:40:58,053 Hm. 769 00:40:58,136 --> 00:41:00,428 I do understand. 770 00:41:00,512 --> 00:41:03,053 Y'all are trying to Shirley Chisholm me. 771 00:41:03,136 --> 00:41:05,804 Black men turned their back on her too, 772 00:41:05,887 --> 00:41:08,220 because they were intimidated by her. 773 00:41:08,303 --> 00:41:10,887 They were afraid of what she was capable of, 774 00:41:10,970 --> 00:41:14,303 but just like her, I'm gonna rise like the phoenix, 775 00:41:14,387 --> 00:41:17,053 and my legacy will never die, 776 00:41:17,136 --> 00:41:20,428 because that's just the kind of bitch I am. 777 00:41:20,512 --> 00:41:22,428 Good night, gentlemen, 778 00:41:22,512 --> 00:41:24,095 and good luck. 779 00:41:27,303 --> 00:41:28,845 - [Dom laughs] - All righty, hey! 780 00:41:28,929 --> 00:41:31,303 That food was so damn good! 781 00:41:31,387 --> 00:41:32,470 Y'all killed it! 782 00:41:32,553 --> 00:41:33,762 - Hey. - Thank you. 783 00:41:33,845 --> 00:41:35,363 I didn't know black people food could be so fancy. 784 00:41:35,387 --> 00:41:37,261 Oh, we can be fancy sometimes. 785 00:41:37,345 --> 00:41:38,738 Now, look, Emmett, look, I don't want to sound 786 00:41:38,762 --> 00:41:40,929 like an asshole, but I always look at you as a fuckup. 787 00:41:41,011 --> 00:41:43,553 You always fucking shit up, but you pulled this off, man. 788 00:41:43,637 --> 00:41:45,446 Ah, thank you, man. Well, I can't take the credit. 789 00:41:45,470 --> 00:41:47,261 You know, Dom is the one. 790 00:41:47,345 --> 00:41:49,011 Oh, okay. Oh, you did this? 791 00:41:49,095 --> 00:41:51,261 Okay, well, look, I got some news for you. 792 00:41:51,345 --> 00:41:53,095 You want us to cater another event? 793 00:41:53,178 --> 00:41:55,053 Nah, nah, nah, that's not it. 794 00:41:55,136 --> 00:41:57,303 I want to let you rent out Sonny's for a few months. 795 00:41:57,387 --> 00:41:59,970 - Yes! - Yeah, all you, brother. 796 00:42:00,053 --> 00:42:01,345 Why only a few months? 797 00:42:01,428 --> 00:42:03,345 'Cause I don't know if this was a real thing 798 00:42:03,428 --> 00:42:05,053 or a fluke or you got lucky. 799 00:42:05,136 --> 00:42:06,738 I need to see consistency, you know what I mean? 800 00:42:06,762 --> 00:42:09,178 If you can have traffic in and out consistently, 801 00:42:09,261 --> 00:42:10,303 we'll talk long-term. 802 00:42:10,387 --> 00:42:11,387 We understand. 803 00:42:11,470 --> 00:42:12,512 - [Zeke] Yeah? - Bet. 804 00:42:12,595 --> 00:42:13,970 Oh, before I go. Hold on. 805 00:42:14,053 --> 00:42:16,595 I got something for you. Here you go, Miss Lady. 806 00:42:16,679 --> 00:42:17,845 - Thank you. - You earned it. 807 00:42:17,929 --> 00:42:20,470 Y'all killed it. Man, that food was so good. 808 00:42:20,553 --> 00:42:22,473 You should be proud of yourselves. You killed it! 809 00:42:22,553 --> 00:42:24,553 - [Dom] Thank you. - Black fancy people food! 810 00:42:24,637 --> 00:42:26,512 Fancy lemonade. 811 00:42:26,595 --> 00:42:28,512 Hope they ain't gonna have fancy diabetes. 812 00:42:28,595 --> 00:42:30,071 - All right, we gotta drink. - For sure. 813 00:42:30,095 --> 00:42:31,655 I told you I wasn't gonna steer you wrong. 814 00:42:31,679 --> 00:42:33,053 You did, you did. 815 00:42:33,136 --> 00:42:34,470 Just remember, you stick with me, 816 00:42:34,553 --> 00:42:35,833 you gonna get where you wanna be. 817 00:42:35,887 --> 00:42:37,428 Oh, is that right? 818 00:42:37,512 --> 00:42:39,192 Yeah, the road might be a little bit bumpy, 819 00:42:39,261 --> 00:42:41,345 but we'll get there. 820 00:42:41,428 --> 00:42:43,595 [both chuckle] 821 00:42:46,178 --> 00:42:48,428 - We did it. - Thank you. 822 00:42:56,261 --> 00:42:58,178 - [stammers] - Come here. 823 00:42:58,261 --> 00:43:00,845 ♪ Don't let no one say a thing to you ♪ 824 00:43:00,929 --> 00:43:03,428 ♪ It's okay to have a fling or two ♪ 825 00:43:03,512 --> 00:43:05,637 ♪ You can love if you want to ♪ 826 00:43:05,720 --> 00:43:08,845 ♪ But I suggest that nobody put a ring on you ♪ 827 00:43:08,929 --> 00:43:11,095 ♪ Shouldn't follow someone's rules ♪ 828 00:43:11,178 --> 00:43:12,512 ♪ If they don't apply to you ♪ 829 00:43:12,595 --> 00:43:15,595 ♪ 'Cause happiness is all you need ♪ 830 00:43:15,679 --> 00:43:17,970 ♪ A woman's mind is hard to please ♪ 831 00:43:18,053 --> 00:43:20,136 ♪ Agree ♪ 832 00:43:20,220 --> 00:43:21,428 ♪ I'm all for you ♪ 833 00:43:21,512 --> 00:43:24,136 ♪ Understand, trust your heart ♪ 834 00:43:24,220 --> 00:43:27,220 ♪ Lift your spirit ♪ 835 00:43:27,303 --> 00:43:29,261 ♪ Let's get your life in motion ♪ 836 00:43:29,345 --> 00:43:33,053 ♪ Balance your emotion ♪ 837 00:43:33,136 --> 00:43:34,553 ♪ Don't need a man ♪ 838 00:43:34,637 --> 00:43:36,970 ♪ Always live life without a helping hand ♪ 839 00:43:41,261 --> 00:43:43,804 Yes, I accept Jesus Christ as my savior. 840 00:43:47,887 --> 00:43:51,303 - We're not here for that. - Then what you want? 841 00:44:01,011 --> 00:44:02,470 Maisha! 842 00:44:05,970 --> 00:44:07,053 Ma'am. 843 00:44:07,136 --> 00:44:08,220 Girl, what I tell you about 844 00:44:08,303 --> 00:44:09,404 putting my business in the streets? 845 00:44:09,428 --> 00:44:10,637 I didn't. 846 00:44:10,720 --> 00:44:11,595 Then why you got this man and his son 847 00:44:11,679 --> 00:44:13,387 giving me a handout like we homeless? 848 00:44:13,470 --> 00:44:16,512 It's not a handout. It's a gift. 849 00:44:16,595 --> 00:44:18,303 God's servants take care of they own. 850 00:44:18,387 --> 00:44:19,720 I can take care of myself. 851 00:44:19,804 --> 00:44:21,488 - Get outta here. - I was just trying to help. 852 00:44:21,512 --> 00:44:23,553 I said what I said, Pastor. 853 00:44:23,637 --> 00:44:25,553 [Jackson] I understand your reluctance, 854 00:44:25,637 --> 00:44:27,595 but all of us have experienced times 855 00:44:27,679 --> 00:44:29,804 where we could use some help. 856 00:44:29,887 --> 00:44:31,929 Now, this money was raised for you. 857 00:44:32,011 --> 00:44:34,679 We're gonna leave it here whether you like it or not. 858 00:44:34,762 --> 00:44:36,261 Please. 859 00:44:36,345 --> 00:44:38,178 Call us if you need anything. 860 00:44:48,220 --> 00:44:50,136 [door opens] 861 00:44:51,762 --> 00:44:52,970 [door closes] 862 00:44:56,136 --> 00:44:59,428 [exhales deeply] 863 00:44:59,512 --> 00:45:01,303 Huh. 864 00:45:01,387 --> 00:45:04,387 [gunfire and explosions on television] 865 00:45:07,053 --> 00:45:08,970 [knocking] 866 00:45:10,303 --> 00:45:13,970 Hey, we need to talk. 867 00:45:14,053 --> 00:45:16,053 Talk. 868 00:45:16,136 --> 00:45:18,011 [gunfire and explosions continue] 869 00:45:20,637 --> 00:45:23,095 I'm not the reason your brother's dead. 870 00:45:23,178 --> 00:45:25,303 He is. 871 00:45:25,387 --> 00:45:27,053 When he stopped taking orders, 872 00:45:27,136 --> 00:45:28,720 he put his life in jeopardy. 873 00:45:28,804 --> 00:45:30,261 I had a choice. 874 00:45:30,345 --> 00:45:33,804 I could either save him and start a war 875 00:45:33,887 --> 00:45:36,345 or turn my back on him and keep the peace. 876 00:45:36,428 --> 00:45:38,929 So you killed him. 877 00:45:39,011 --> 00:45:40,929 I can't save everybody. 878 00:45:43,595 --> 00:45:46,303 So then why you trying to save me? 879 00:45:46,387 --> 00:45:48,071 'Cause I don't want to see you on the streets, 880 00:45:48,095 --> 00:45:49,637 throwing your life away. 881 00:45:49,720 --> 00:45:52,303 I see something in you. 882 00:45:52,387 --> 00:45:53,887 What do you see? 883 00:45:55,387 --> 00:45:57,637 I see myself. 884 00:45:57,720 --> 00:46:00,345 So am I gonna be a crook like you? 885 00:46:02,053 --> 00:46:04,220 Maybe. 886 00:46:04,303 --> 00:46:06,804 Or you could be the mayor of Chicago. 887 00:46:08,095 --> 00:46:09,720 [scoffs] You ain't won yet. 888 00:46:09,804 --> 00:46:11,470 [gunfire and explosions resume] 889 00:46:14,303 --> 00:46:17,387 ♪ soft jazz ♪ 890 00:46:17,470 --> 00:46:18,970 ♪♪♪ 891 00:46:19,053 --> 00:46:20,887 Mrs. Williams, I wanted to give you 892 00:46:20,970 --> 00:46:23,470 some brochures on trauma and mental health resources 893 00:46:23,553 --> 00:46:25,011 for your daughter. 894 00:46:25,095 --> 00:46:26,970 Thank you. 895 00:46:27,053 --> 00:46:28,345 Yeah, I know all about it. 896 00:46:28,428 --> 00:46:29,804 I'm a counselor at a high school. 897 00:46:29,887 --> 00:46:31,929 That's great. Your skills will really come in handy. 898 00:46:32,011 --> 00:46:34,929 This is gonna be a long road. It won't be easy. 899 00:46:35,011 --> 00:46:36,553 I understand. 900 00:46:36,637 --> 00:46:37,946 And my wife and I haven't had the time 901 00:46:37,970 --> 00:46:40,196 to talk about how we're gonna handle everything just yet, 902 00:46:40,220 --> 00:46:42,387 but we'll figure it out. 903 00:46:42,470 --> 00:46:43,887 My biggest piece of advice: 904 00:46:43,970 --> 00:46:46,095 look for warning signs for suicide. 905 00:46:46,178 --> 00:46:47,804 It's normal for someone 906 00:46:47,887 --> 00:46:49,553 who's been through what she's been through 907 00:46:49,637 --> 00:46:52,720 to experience extreme bouts of depression. 908 00:46:52,804 --> 00:46:54,720 Your daughter's STD test results 909 00:46:54,804 --> 00:46:56,261 will be ready in a few hours. 910 00:46:56,345 --> 00:46:58,178 Thanks. 911 00:47:01,178 --> 00:47:03,011 [sighs] 912 00:47:04,470 --> 00:47:07,428 ♪ gentle music ♪ 913 00:47:07,512 --> 00:47:12,637 ♪♪♪ 914 00:47:53,929 --> 00:47:56,053 [sniffles] 915 00:48:06,053 --> 00:48:08,970 [monitor beeping] 916 00:48:35,428 --> 00:48:36,553 [inhales deeply] 917 00:48:36,637 --> 00:48:38,762 Um... 918 00:48:41,387 --> 00:48:43,053 Thank you. 919 00:48:43,136 --> 00:48:48,053 ♪♪♪ 920 00:48:58,261 --> 00:49:01,220 ♪ wistful jazz music ♪ 921 00:49:01,303 --> 00:49:06,220 ♪♪♪ 922 00:50:08,261 --> 00:50:11,261 [typewriter clacking, bell dings] 63220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.