Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,011 --> 00:00:05,112
[Ronnie]
Previously on The Chi...
2
00:00:05,136 --> 00:00:06,220
Can I help you?
3
00:00:06,303 --> 00:00:08,321
I thought I heard someone
screaming the other night.
4
00:00:08,345 --> 00:00:09,345
During the blackout.
5
00:00:09,387 --> 00:00:10,571
My wife thought
she heard something too.
6
00:00:10,595 --> 00:00:12,279
- Is your wife here?
- Not at the moment, no.
7
00:00:12,303 --> 00:00:14,178
You mind if I use your bathroom?
8
00:00:14,261 --> 00:00:16,512
[Kiesha, muffled] Help!
Help!
9
00:00:16,595 --> 00:00:18,929
Help me!
Help! Help!
10
00:00:19,011 --> 00:00:20,637
- [Kiesha] Help me!
- You hear that?
11
00:00:20,720 --> 00:00:22,196
- [kettle whistling]
- I must be hearing things.
12
00:00:22,220 --> 00:00:24,178
Happens to me all the time.
13
00:00:25,261 --> 00:00:26,679
Your love has been tested.
14
00:00:26,762 --> 00:00:28,136
It will be tested again.
15
00:00:28,220 --> 00:00:29,363
You might as well say something,
16
00:00:29,387 --> 00:00:30,488
'cause you ain't getting
no more free weed.
17
00:00:30,512 --> 00:00:31,845
Your dick is the force.
18
00:00:31,929 --> 00:00:35,553
It'll always need more
than her pussy can provide.
19
00:00:35,637 --> 00:00:36,804
That bitch is crazy.
20
00:00:36,887 --> 00:00:37,804
You better not be cheating.
21
00:00:37,887 --> 00:00:39,029
I am never gonna cheat on you.
22
00:00:39,053 --> 00:00:40,804
You my one and only, I promise.
23
00:00:40,887 --> 00:00:43,261
Otis "Douda" Perry
has never cared
24
00:00:43,345 --> 00:00:44,762
about anything but himself.
25
00:00:44,845 --> 00:00:47,053
He ain't [bleep].
He never will be [bleep].
26
00:00:47,762 --> 00:00:49,970
Stop talking to the press.
27
00:00:50,053 --> 00:00:51,970
That dyke ain't come to me.
28
00:00:52,053 --> 00:00:54,387
- I called her.
- Why would you do that?
29
00:00:54,470 --> 00:00:56,178
She'll make a wonderful mayor.
30
00:00:56,261 --> 00:00:59,053
Much better mayor than my son
could ever be.
31
00:00:59,136 --> 00:01:01,011
I love you too, Ma.
32
00:01:01,095 --> 00:01:04,095
[overlapping chatter]
33
00:01:05,929 --> 00:01:08,512
The fuck is going on here?
34
00:01:08,595 --> 00:01:10,011
Uh...
35
00:01:10,095 --> 00:01:11,845
Shut this shit down
36
00:01:11,929 --> 00:01:14,428
and get the fuck out
my establishment.
37
00:01:16,053 --> 00:01:17,345
Hey, Miss Rich-Rich.
38
00:01:17,428 --> 00:01:19,053
♪ Uneasy music ♪
39
00:01:19,136 --> 00:01:20,679
What's wrong?
40
00:01:20,762 --> 00:01:23,011
It's my fault those kids
know about your sister.
41
00:01:23,095 --> 00:01:24,762
- Why would you do that?
- I'm sorry.
42
00:01:24,845 --> 00:01:25,887
You think buying me shit's
43
00:01:25,970 --> 00:01:27,196
gonna make the situation better?
44
00:01:27,220 --> 00:01:29,178
Kiesha could be dead right now.
45
00:01:29,261 --> 00:01:30,804
[Ronnie] She just
in her twilight,
46
00:01:30,887 --> 00:01:32,887
but she used to own the place.
47
00:01:32,970 --> 00:01:35,845
This place was like
a jazz sanctuary.
48
00:01:35,970 --> 00:01:37,720
We was just happy to be black
49
00:01:37,804 --> 00:01:40,303
and far away from the South.
50
00:01:40,387 --> 00:01:42,720
That is one night
to remember, Ronnie.
51
00:01:42,804 --> 00:01:45,428
How's that, Grandma?
52
00:01:45,512 --> 00:01:47,178
Grandma?
53
00:01:47,261 --> 00:01:50,136
[sobbing]
54
00:01:55,970 --> 00:01:59,595
♪ somber music ♪
55
00:01:59,679 --> 00:02:04,470
My grandma loved me
more than my own mama did.
56
00:02:06,762 --> 00:02:10,053
No matter what
bad things I done,
57
00:02:10,136 --> 00:02:13,303
she always found a way
to tell me she was proud.
58
00:02:14,929 --> 00:02:16,720
She may have cussed me out first
59
00:02:16,804 --> 00:02:18,637
or hit me upside the head...
60
00:02:18,720 --> 00:02:21,261
[laughter]
61
00:02:21,345 --> 00:02:25,178
but eventually she'd always
find a way to tell me...
62
00:02:27,178 --> 00:02:30,178
she just wanted
what was best for me.
63
00:02:32,428 --> 00:02:33,804
I still haven't done enough
64
00:02:33,887 --> 00:02:36,762
to make you proud of me yet,
Grandma,
65
00:02:36,845 --> 00:02:39,095
but I will,
66
00:02:39,178 --> 00:02:42,136
'cause I know
you're looking down,
67
00:02:42,220 --> 00:02:45,845
waiting for me to be the man
you raised me to be.
68
00:02:48,053 --> 00:02:49,804
To my angel.
69
00:02:49,887 --> 00:02:51,845
[all] To Miss Ethel!
70
00:02:53,845 --> 00:02:56,261
Damn, that was long.
71
00:02:56,345 --> 00:02:58,136
I see why Miss Ethel
didn't want no funeral.
72
00:02:58,220 --> 00:03:00,095
Black folks be long-winded
as fuck, man.
73
00:03:00,178 --> 00:03:02,470
Nigga, that was his grandmother.
74
00:03:02,553 --> 00:03:04,970
All I'm saying is, we need
to obey the woman's wishes.
75
00:03:05,053 --> 00:03:07,136
She hated people
fussing over her.
76
00:03:07,220 --> 00:03:08,780
If she was here now,
she'd be telling us
77
00:03:08,804 --> 00:03:10,595
to kiss her black ass.
78
00:03:10,679 --> 00:03:12,804
All right.
It was good seeing you.
79
00:03:12,887 --> 00:03:14,970
Jada.
80
00:03:15,887 --> 00:03:17,720
Ronnie.
81
00:03:17,804 --> 00:03:21,136
Uh, I didn't expect you to show.
82
00:03:21,220 --> 00:03:23,595
Your grandmother meant
a lot to me.
83
00:03:23,679 --> 00:03:25,095
She wasn't just a patient.
84
00:03:25,178 --> 00:03:27,470
She was a friend.
85
00:03:27,553 --> 00:03:29,220
I'm gonna miss her.
86
00:03:30,553 --> 00:03:31,887
Stay.
87
00:03:31,970 --> 00:03:33,178
Please.
88
00:03:33,261 --> 00:03:35,845
What do you want, Ronnie?
89
00:03:35,929 --> 00:03:38,553
Right, um...
90
00:03:38,637 --> 00:03:41,720
I never got a chance
to apologize
91
00:03:41,804 --> 00:03:43,804
for what happened
when we were together.
92
00:03:43,887 --> 00:03:45,595
We were never together.
93
00:03:45,679 --> 00:03:48,679
Well, I mean,
last time I saw you
94
00:03:48,762 --> 00:03:53,053
when I came over, I...
I was drunk and, uh...
95
00:03:53,136 --> 00:03:55,178
Maybe you should stop drinking.
96
00:03:55,261 --> 00:03:56,929
Yeah, I know.
97
00:03:57,011 --> 00:03:59,011
Do you?
98
00:03:59,095 --> 00:04:01,178
'Cause I saw you
standing up there,
99
00:04:01,261 --> 00:04:02,637
giving this great speech
100
00:04:02,720 --> 00:04:05,261
about how you gonna make
Miss Ethel proud, and...
101
00:04:05,345 --> 00:04:06,595
[sighs]
102
00:04:06,679 --> 00:04:08,261
you ended up
103
00:04:08,345 --> 00:04:10,178
drowning your sorrows
in brown liquor.
104
00:04:10,261 --> 00:04:12,887
Well, a lot of people drink
at funerals.
105
00:04:12,970 --> 00:04:14,410
Yeah, but you got
a drinking problem,
106
00:04:14,470 --> 00:04:18,762
so maybe you should
sip on something else.
107
00:04:20,845 --> 00:04:24,136
That's why my grandma liked you.
108
00:04:24,220 --> 00:04:27,053
'Cause you always spoke
the truth,
109
00:04:27,136 --> 00:04:28,762
whether folks wanted to hear it
or not.
110
00:04:31,720 --> 00:04:32,720
[sighs]
111
00:04:32,804 --> 00:04:35,220
Look, Ronnie, I...
112
00:04:35,303 --> 00:04:37,720
I gotta go, but...
113
00:04:37,804 --> 00:04:40,553
I wish you the best.
114
00:04:40,637 --> 00:04:42,762
I really do.
115
00:04:42,845 --> 00:04:44,679
You too.
116
00:04:44,762 --> 00:04:47,720
♪ Soft jazz ♪
117
00:04:47,804 --> 00:04:52,637
♪♪♪
118
00:05:04,887 --> 00:05:06,804
[groans softly]
119
00:05:15,387 --> 00:05:17,512
Mm.
120
00:05:19,220 --> 00:05:20,512
Oh.
121
00:05:22,845 --> 00:05:26,261
I overslept.
122
00:05:26,345 --> 00:05:29,345
How come you didn't wake me?
123
00:05:33,095 --> 00:05:35,428
Well, I can't blame you.
124
00:05:35,512 --> 00:05:38,345
We both had a long night,
didn't we?
125
00:05:38,428 --> 00:05:41,345
♪ Tense music ♪
126
00:05:41,428 --> 00:05:46,387
♪♪♪
127
00:05:47,178 --> 00:05:50,136
♪ dramatic hip-hop music ♪
128
00:05:50,220 --> 00:05:55,387
♪♪♪
129
00:05:56,387 --> 00:05:58,387
- Thank you.
- You're welcome.
130
00:06:02,428 --> 00:06:04,470
[Emmett] Hey.
131
00:06:06,053 --> 00:06:08,470
Why would you bring
your baby with you?
132
00:06:08,553 --> 00:06:10,679
Tiff had to make
a few drop-offs across town,
133
00:06:10,762 --> 00:06:13,095
so she couldn't keep him,
but he'll be all right.
134
00:06:13,178 --> 00:06:15,553
[sighs] Oh, God.
135
00:06:15,637 --> 00:06:17,970
Listen, don't fuck this up.
136
00:06:18,053 --> 00:06:19,987
I'm gonna give him a juice box
before the meeting.
137
00:06:20,011 --> 00:06:21,071
It's like Xanax to these kids.
138
00:06:21,095 --> 00:06:22,512
It better be.
139
00:06:22,595 --> 00:06:23,929
Look, relax.
140
00:06:24,011 --> 00:06:25,261
Take some deep breaths.
141
00:06:25,345 --> 00:06:26,655
In through your mouth,
out through your nose.
142
00:06:26,679 --> 00:06:28,178
Do it with me.
143
00:06:28,261 --> 00:06:31,261
[both breathe deeply]
144
00:06:33,095 --> 00:06:35,428
♪ smooth music ♪
145
00:06:35,512 --> 00:06:40,428
♪♪♪
146
00:06:41,428 --> 00:06:45,762
So y'all want me to evict Sonny.
147
00:06:46,929 --> 00:06:48,679
Come on now.
That's coldblooded, y'all.
148
00:06:48,762 --> 00:06:50,571
I was raised on his chicken.
You don't like his chicken?
149
00:06:50,595 --> 00:06:51,804
Yeah, we... we love...
150
00:06:51,887 --> 00:06:53,512
Look, I love Sonny like a uncle.
151
00:06:53,595 --> 00:06:55,404
He's always been there
for me when I needed him,
152
00:06:55,428 --> 00:06:57,637
put money in my pocket
when I was broke.
153
00:06:57,720 --> 00:07:00,345
But the way he doing things
ain't working no more.
154
00:07:00,428 --> 00:07:02,345
- Mm-mm.
- You going up on the rent.
155
00:07:02,428 --> 00:07:05,345
Look, I don't want to,
but I don't have no choice.
156
00:07:05,428 --> 00:07:08,053
We know that, and the real is
he can't afford to pay you.
157
00:07:08,136 --> 00:07:09,428
But we can.
158
00:07:09,512 --> 00:07:10,529
Listen,
what we're trying to say is,
159
00:07:10,553 --> 00:07:12,804
we're still gonna call it
Sonny's, all right?
160
00:07:12,887 --> 00:07:15,553
But just for the new generation.
161
00:07:15,637 --> 00:07:17,929
All she's saying is,
we the next generation.
162
00:07:18,011 --> 00:07:19,053
Yeah.
163
00:07:19,136 --> 00:07:19,929
What do you mean,
next generation?
164
00:07:20,011 --> 00:07:21,220
This ain't Star Trek.
165
00:07:21,303 --> 00:07:22,762
Bro, this is
a win-win situation.
166
00:07:22,845 --> 00:07:24,279
All right,
you bring in somebody new,
167
00:07:24,303 --> 00:07:25,804
they're not gonna
know the customers,
168
00:07:25,887 --> 00:07:27,112
they're not gonna know
the neighborhood,
169
00:07:27,136 --> 00:07:28,613
they're not gonna know
how shit works.
170
00:07:28,637 --> 00:07:30,553
- Mm-mm.
- They ain't gonna last.
171
00:07:30,637 --> 00:07:32,345
Look, but I'm from that block.
172
00:07:32,428 --> 00:07:33,946
I know that kitchen
like the back of my hand.
173
00:07:33,970 --> 00:07:36,804
- We doing you a favor.
- [EJ] Da-Da!
174
00:07:38,970 --> 00:07:40,679
Oh, okay, that's what this is.
175
00:07:40,762 --> 00:07:42,011
You brought the kid in here,
176
00:07:42,095 --> 00:07:43,553
thinking you was gonna
soften me up,
177
00:07:43,637 --> 00:07:45,071
and I was gonna do whatever
you wanted me to do.
178
00:07:45,095 --> 00:07:46,428
I don't think so, okay?
179
00:07:46,512 --> 00:07:48,053
You can't get one over on me.
180
00:07:48,136 --> 00:07:49,887
I'm trying to build
a legacy for him.
181
00:07:49,970 --> 00:07:51,553
I'm trying to build
a legacy for myself.
182
00:07:51,637 --> 00:07:53,488
[Emmett] Look, come on, man,
the numbers don't lie.
183
00:07:53,512 --> 00:07:56,970
And my food is bomb.
Look.
184
00:07:57,053 --> 00:07:58,762
I brought you a piece of cake.
185
00:08:01,136 --> 00:08:03,512
- You made that cake?
- Mm-hmm.
186
00:08:04,887 --> 00:08:07,261
Your cake does look tasty.
[chuckles]
187
00:08:07,345 --> 00:08:08,845
[clears throat]
188
00:08:08,929 --> 00:08:11,762
And juicy and-and moist.
189
00:08:11,845 --> 00:08:14,970
Look, look, I'm not...
I'm not gonna be distracted.
190
00:08:15,053 --> 00:08:17,261
Look here, man, I...
I can't evict Sonny, okay?
191
00:08:17,345 --> 00:08:18,696
I can't have that
on my conscience.
192
00:08:18,720 --> 00:08:19,929
So thank you for coming.
193
00:08:20,011 --> 00:08:21,136
Nice talking to you.
194
00:08:21,220 --> 00:08:22,470
Take care.
Thank you.
195
00:08:22,553 --> 00:08:24,029
- [Emmett sighs]
- Don't forget your baby.
196
00:08:24,053 --> 00:08:26,136
Get your baby.
Here's your business permit.
197
00:08:26,220 --> 00:08:27,446
Thank you for coming.
I appreciate you.
198
00:08:27,470 --> 00:08:28,738
- Thanks.
- [Zeke] This was nice.
199
00:08:28,762 --> 00:08:31,679
[approaching footsteps]
200
00:08:35,011 --> 00:08:36,845
Shit's finally hit the fan
for Camille.
201
00:08:36,929 --> 00:08:39,929
I surpassed her in the polls.
You seen these numbers?
202
00:08:40,011 --> 00:08:41,345
Yeah, I saw it.
203
00:08:41,428 --> 00:08:43,303
And you ain't impressed?
204
00:08:43,387 --> 00:08:45,428
Not really.
205
00:08:45,512 --> 00:08:47,095
She ain't gonna go down
without a fight,
206
00:08:47,178 --> 00:08:48,821
so I wouldn't get too
comfortable if I was you.
207
00:08:48,845 --> 00:08:50,011
Who said I was comfortable?
208
00:08:50,095 --> 00:08:52,345
Oh, you really feeling
yourself right now.
209
00:08:54,053 --> 00:08:56,428
I'm happy your ass
finally got on top,
210
00:08:56,512 --> 00:08:58,970
but you gonna have to figure
out how to stay there.
211
00:08:59,053 --> 00:08:59,970
Isn't that your job?
212
00:09:00,053 --> 00:09:01,929
Oh, you gonna let me
do my job now.
213
00:09:02,011 --> 00:09:03,595
[sighs]
214
00:09:03,679 --> 00:09:06,029
You still mad because I barked
at you in front of my mother?
215
00:09:06,053 --> 00:09:07,804
I'm pissed that you did
that commercial
216
00:09:07,887 --> 00:09:09,970
calling her crazy
without consulting me first.
217
00:09:10,053 --> 00:09:11,470
It was genius.
218
00:09:11,553 --> 00:09:13,470
It was messy,
and it could have backfired.
219
00:09:13,553 --> 00:09:14,929
Well, it didn't.
220
00:09:15,011 --> 00:09:16,637
We're supposed to be a team,
221
00:09:16,720 --> 00:09:18,679
which means
that you got to trust me.
222
00:09:18,762 --> 00:09:20,470
Honesty is not your strong suit.
223
00:09:20,553 --> 00:09:22,679
I was fucking a bitch
for a few months.
224
00:09:22,762 --> 00:09:25,011
- So what?
- She was my secretary.
225
00:09:25,095 --> 00:09:26,762
I said I was sorry.
226
00:09:29,762 --> 00:09:30,679
Hey, hurry up and eat.
227
00:09:30,762 --> 00:09:32,762
I don't want you
to be late for school.
228
00:09:32,845 --> 00:09:34,470
[sighs]
I'm not hungry.
229
00:09:34,553 --> 00:09:37,011
Fine, then don't eat.
230
00:09:37,095 --> 00:09:38,178
Oh, but don't forget,
231
00:09:38,261 --> 00:09:39,845
we got that dinner party
tomorrow night.
232
00:09:39,929 --> 00:09:41,762
So I want you both there
and on your A game.
233
00:09:41,845 --> 00:09:43,345
You want us to tap dance?
234
00:09:43,428 --> 00:09:45,845
This dinner could make
or break my campaign.
235
00:09:45,929 --> 00:09:48,845
So I want you both there,
dressed in your Sunday's best,
236
00:09:48,929 --> 00:09:50,762
standing right beside me,
understand?
237
00:09:50,845 --> 00:09:52,804
I ain't no prop, nigga.
238
00:09:52,887 --> 00:09:54,428
Who the fuck
you think you talking to?
239
00:09:54,512 --> 00:09:56,220
What you gonna do, hit me?
240
00:09:56,303 --> 00:09:57,887
Do that shit then.
241
00:09:57,970 --> 00:09:59,738
I'm sure it wouldn't be
the best look for you,
242
00:09:59,762 --> 00:10:02,720
I'm walking around with
a black eye, now, would it?
243
00:10:10,095 --> 00:10:11,970
I ain't think so.
244
00:10:16,470 --> 00:10:18,804
You know she ran
before she could walk?
245
00:10:20,970 --> 00:10:23,553
She would pull herself up
by a chair
246
00:10:23,637 --> 00:10:26,303
and then just take off.
247
00:10:27,679 --> 00:10:29,553
Whenever we were
in an open space,
248
00:10:29,637 --> 00:10:32,136
she'd let go of my hand
and just go.
249
00:10:34,053 --> 00:10:37,053
Like she was always
searching for freedom.
250
00:10:37,136 --> 00:10:40,136
♪ Gentle music ♪
251
00:10:40,220 --> 00:10:45,136
♪♪♪
252
00:10:45,220 --> 00:10:47,720
You know what?
253
00:10:47,804 --> 00:10:50,178
I can't do this.
254
00:10:50,261 --> 00:10:52,553
I changed my mind.
255
00:10:52,637 --> 00:10:55,095
If it's too hard,
I can handle it.
256
00:10:55,178 --> 00:10:57,512
I don't need you to handle it.
257
00:10:57,595 --> 00:10:59,136
I don't want to pack up her shit
258
00:10:59,220 --> 00:11:02,428
like she's just
gone off to school or like...
259
00:11:02,512 --> 00:11:04,595
Like she's never coming back.
260
00:11:04,679 --> 00:11:07,261
Babe, this is not us
giving up on Kiesha.
261
00:11:07,345 --> 00:11:12,470
♪♪♪
262
00:11:13,261 --> 00:11:16,720
That's what it feels like.
263
00:11:16,804 --> 00:11:19,261
I just feel like this room
is haunting you,
264
00:11:19,345 --> 00:11:21,679
and it's hard to watch.
265
00:11:24,720 --> 00:11:27,762
I'm not ready for this.
266
00:11:27,845 --> 00:11:29,428
Fine.
267
00:11:29,512 --> 00:11:31,970
- Let's leave it as is.
- Yeah.
268
00:11:32,053 --> 00:11:34,053
Let's just do that.
269
00:11:34,136 --> 00:11:36,136
I'm not giving up hope.
270
00:11:36,220 --> 00:11:38,720
I can't tell.
271
00:11:40,470 --> 00:11:42,637
Babe?
272
00:11:42,720 --> 00:11:44,321
I knew I shouldn't
have trusted that nigga.
273
00:11:44,345 --> 00:11:46,470
I could've told you that.
274
00:11:46,553 --> 00:11:48,637
I can't believe
he using me like this.
275
00:11:48,720 --> 00:11:50,804
Well, that's
what politicians do.
276
00:11:50,887 --> 00:11:52,637
Don't you pay attention
in history class?
277
00:11:52,720 --> 00:11:53,887
Nah.
278
00:11:55,970 --> 00:11:57,363
How you know Trig
telling the truth?
279
00:11:57,387 --> 00:11:59,136
Why would my brother lie?
280
00:11:59,220 --> 00:12:00,679
I don't know.
281
00:12:00,762 --> 00:12:03,387
So you could go and live
with him or something.
282
00:12:03,470 --> 00:12:06,679
[indistinct chatter]
283
00:12:07,595 --> 00:12:09,011
[sighs]
Stop staring at her.
284
00:12:09,095 --> 00:12:10,821
That bitch put your business
in the streets, bro.
285
00:12:10,845 --> 00:12:12,512
I'm not looking at her.
286
00:12:12,595 --> 00:12:14,279
Look, she lied to you, my nig,
then tried to bribe you
287
00:12:14,303 --> 00:12:16,178
with a iPad
on your birthday, fool.
288
00:12:16,261 --> 00:12:17,970
Leave that bitch alone.
For real, fuck her.
289
00:12:18,053 --> 00:12:19,845
♪ Out here making noise ♪
290
00:12:19,929 --> 00:12:21,845
♪ And wanna put me
in the center ♪
291
00:12:21,929 --> 00:12:25,011
♪ Big talk, big talk,
big talk, big talk ♪
292
00:12:25,095 --> 00:12:27,387
[exhales]
293
00:12:27,470 --> 00:12:32,595
♪♪♪
294
00:12:33,428 --> 00:12:35,011
You want to come in?
295
00:12:35,095 --> 00:12:37,178
Is this what you're normally
like after a funeral?
296
00:12:37,261 --> 00:12:38,887
[chuckles]
297
00:12:38,970 --> 00:12:42,095
No, but you supporting me
kinda turned me on.
298
00:12:42,178 --> 00:12:43,679
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
299
00:12:43,762 --> 00:12:46,220
Okay.
[chuckles]
300
00:12:48,011 --> 00:12:50,220
- [door unlocks]
- [Jada] Mmm.
301
00:12:50,303 --> 00:12:51,887
[television
playing indistinctly]
302
00:12:51,970 --> 00:12:53,303
Mm. Handsy.
303
00:12:53,387 --> 00:12:55,011
[Jada chuckles]
304
00:12:55,095 --> 00:12:56,595
Nana!
305
00:12:56,679 --> 00:12:59,637
Oh, hey, Ma, you home early.
306
00:12:59,720 --> 00:13:02,970
Uh, we was about
to clean up right now.
307
00:13:04,178 --> 00:13:05,845
I'm coming
from Miss Ethel's memorial,
308
00:13:05,929 --> 00:13:08,261
and I wanted to change.
309
00:13:08,345 --> 00:13:09,679
Miss Ethel died?
310
00:13:09,762 --> 00:13:11,428
[sighs]
311
00:13:11,512 --> 00:13:12,887
Y'all, this is Tomas.
312
00:13:12,970 --> 00:13:15,637
Tomas, this is
my ungrateful son, Emmett,
313
00:13:15,720 --> 00:13:18,261
and his equally trifling
girlfriend, Tiff.
314
00:13:18,345 --> 00:13:20,095
- Don't lump me in with him.
- [EJ] Nana!
315
00:13:20,178 --> 00:13:21,778
Nice to meet you,
but I ain't ungrateful.
316
00:13:21,845 --> 00:13:25,095
And y'all better stop letting
EJ play with my good hair.
317
00:13:25,178 --> 00:13:27,929
Maybe we can finish
what we started later.
318
00:13:28,011 --> 00:13:30,637
- Yeah, I'll walk you out.
- Okay.
319
00:13:34,637 --> 00:13:36,512
- [whispers indistinctly]
- I'll put EJ down.
320
00:13:36,595 --> 00:13:39,428
[TV continues indistinctly]
321
00:13:39,512 --> 00:13:41,345
What are you doing?
322
00:13:41,428 --> 00:13:44,595
- I know. I know.
- Do you?
323
00:13:44,679 --> 00:13:46,762
They're gonna be out
by the end of the month.
324
00:13:46,845 --> 00:13:48,762
[scoffs]
They look pretty comfy to me.
325
00:13:48,845 --> 00:13:51,845
[sighs] Look, I realize
we're dating and all,
326
00:13:51,929 --> 00:13:54,595
but I don't need you telling me
how to handle my son.
327
00:13:54,679 --> 00:13:56,387
He's taking advantage of you.
328
00:13:56,470 --> 00:13:59,595
I'm his crutch.
I know that.
329
00:13:59,679 --> 00:14:01,929
I'm not gonna let my grandbaby
sleep on the streets.
330
00:14:02,011 --> 00:14:04,970
There's no way your son's
gonna be out on the street.
331
00:14:05,053 --> 00:14:08,178
Yes, he will.
You don't know him.
332
00:14:08,261 --> 00:14:12,136
People think they can walk all
over you because you let them.
333
00:14:12,220 --> 00:14:14,970
Excuse me?
334
00:14:15,053 --> 00:14:17,136
I just want you to put
yourself first sometimes.
335
00:14:17,220 --> 00:14:19,053
That's all.
336
00:14:31,053 --> 00:14:34,178
Y'all get on my goddamn nerves.
337
00:14:34,261 --> 00:14:35,387
We said we were sorry.
338
00:14:35,470 --> 00:14:37,220
Y'all stay being sorry.
339
00:14:37,303 --> 00:14:38,428
You're here rent-free.
340
00:14:38,512 --> 00:14:40,428
The least you could do
is clean up.
341
00:14:40,512 --> 00:14:41,512
That's what I said.
342
00:14:41,553 --> 00:14:42,929
Oh, you ain't innocent in this.
343
00:14:43,011 --> 00:14:45,011
I know.
You right, you right.
344
00:14:45,095 --> 00:14:47,178
- We cleaning up now.
- Yeah.
345
00:14:47,261 --> 00:14:49,637
I'll tell you what,
I'm gonna be a happy camper
346
00:14:49,720 --> 00:14:52,095
when y'all get up
out my house next week.
347
00:14:54,637 --> 00:14:57,136
Uh...
348
00:14:57,220 --> 00:14:58,845
this probably
ain't the right time...
349
00:14:58,929 --> 00:15:00,845
Don't.
Don't say it.
350
00:15:00,929 --> 00:15:03,679
We need...
351
00:15:03,762 --> 00:15:05,387
I'm gonna have to say it
at some point.
352
00:15:05,470 --> 00:15:06,929
What, Emmett?
353
00:15:08,929 --> 00:15:12,720
We just need to stay
just a little bit longer.
354
00:15:12,804 --> 00:15:14,762
- Why?
- I lost my job.
355
00:15:14,845 --> 00:15:17,053
How you do that?
356
00:15:17,136 --> 00:15:18,428
It's-it's a long story.
357
00:15:18,512 --> 00:15:21,553
It's always a long story.
358
00:15:21,637 --> 00:15:25,095
[sighs] How much longer
y'all need to stay?
359
00:15:30,345 --> 00:15:32,929
Maybe like
till the end of the year.
360
00:15:36,637 --> 00:15:38,136
We sort of don't...
361
00:15:43,470 --> 00:15:47,428
Negro, I am so done with you.
362
00:15:47,512 --> 00:15:49,637
Now, please... girl, move.
363
00:15:49,720 --> 00:15:53,053
I... I am so over
the both of y'all, every...
364
00:15:53,136 --> 00:15:54,887
You done ate up
all my shit in the house.
365
00:15:54,970 --> 00:15:57,220
I just... I'm done.
I'm over y'all.
366
00:15:59,428 --> 00:16:01,303
[Jada groans]
367
00:16:02,637 --> 00:16:04,595
[laughter]
368
00:16:04,679 --> 00:16:06,553
Here you go, gentlemen.
369
00:16:06,637 --> 00:16:09,220
- Oh.
- Good.
370
00:16:09,303 --> 00:16:11,387
Look what he got, brother.
Look, look, look, look.
371
00:16:11,470 --> 00:16:13,428
Nigga, you good?
372
00:16:13,512 --> 00:16:14,929
Yeah, man.
373
00:16:15,011 --> 00:16:16,470
I been thinking
about getting sober.
374
00:16:16,553 --> 00:16:18,679
Again?
375
00:16:18,762 --> 00:16:21,387
Maybe the 14th time
will be the charm.
376
00:16:21,470 --> 00:16:24,095
Let's hope so.
377
00:16:24,178 --> 00:16:25,512
I wanted to thank you
378
00:16:25,595 --> 00:16:29,136
for coming to support me today.
379
00:16:29,220 --> 00:16:31,929
Your friendship
380
00:16:32,011 --> 00:16:35,345
has been my light in the dark.
381
00:16:35,428 --> 00:16:36,762
You mean a lot to me.
382
00:16:36,845 --> 00:16:40,553
Damn, man.
Gonna make me cry.
383
00:16:40,637 --> 00:16:43,053
I hope that mean
you gonna come visit us.
384
00:16:43,136 --> 00:16:45,095
What do you mean?
385
00:16:45,178 --> 00:16:48,345
My cousin own this warehouse
down in Springfield,
386
00:16:48,428 --> 00:16:49,929
and he hiring,
387
00:16:50,011 --> 00:16:52,136
so we finna move down there,
make some money.
388
00:16:52,220 --> 00:16:54,470
When are you going?
389
00:16:54,553 --> 00:16:55,428
Tomorrow.
390
00:16:55,512 --> 00:16:57,929
[scoffs]
391
00:16:58,011 --> 00:16:59,261
You crazy.
392
00:16:59,345 --> 00:17:01,553
Ain't nobody hiring up here.
393
00:17:01,637 --> 00:17:03,136
Don't I know it.
394
00:17:03,220 --> 00:17:04,595
Why don't you come with us, man?
395
00:17:04,679 --> 00:17:06,970
Yeah, bro, we could
hook you up, G.
396
00:17:07,053 --> 00:17:09,303
No, I'm working
on something here.
397
00:17:09,387 --> 00:17:11,011
Like what?
398
00:17:11,095 --> 00:17:12,780
When's the last time
you had a steady paycheck
399
00:17:12,804 --> 00:17:14,220
and benefits?
400
00:17:15,720 --> 00:17:18,178
I just got something
I need to do.
401
00:17:19,804 --> 00:17:23,053
♪ Uneasy music ♪
402
00:17:23,136 --> 00:17:24,428
♪♪♪
403
00:17:24,512 --> 00:17:27,720
You must be hungry.
404
00:17:27,804 --> 00:17:31,428
All right.
I'll be right back.
405
00:17:31,512 --> 00:17:33,136
[grunts]
406
00:17:33,220 --> 00:17:35,845
Mm. Well.
407
00:17:48,136 --> 00:17:50,261
[door closes]
408
00:18:04,345 --> 00:18:07,345
♪ percussive music ♪
409
00:18:07,428 --> 00:18:12,261
♪♪♪
410
00:18:49,804 --> 00:18:52,303
[approaching footsteps]
411
00:18:54,428 --> 00:18:56,720
[locks clicking]
412
00:19:06,553 --> 00:19:08,261
Here you go.
413
00:19:09,637 --> 00:19:11,762
[groaning]
414
00:19:14,720 --> 00:19:17,178
[clattering]
415
00:19:17,261 --> 00:19:22,178
♪♪♪
416
00:19:26,011 --> 00:19:28,637
The next time
you try something...
417
00:19:30,345 --> 00:19:32,929
I won't be as forgiving.
418
00:19:39,178 --> 00:19:42,220
[dog barks,
sirens wail distantly]
419
00:19:44,387 --> 00:19:47,345
[chuckles]
Hey, Papa.
420
00:19:50,428 --> 00:19:52,303
Oh, thank you, boo.
421
00:19:52,387 --> 00:19:54,387
Anything for my Nubian goddess.
422
00:19:54,470 --> 00:19:55,470
You ready to go?
423
00:19:55,553 --> 00:19:57,345
I can't.
424
00:19:57,428 --> 00:19:59,053
What?
425
00:20:02,220 --> 00:20:05,136
My mama lost her job,
so I have to babysit
426
00:20:05,220 --> 00:20:07,303
while she's out
looking for a new gig.
427
00:20:07,387 --> 00:20:09,363
But the principal said
you can't miss no more school.
428
00:20:09,387 --> 00:20:10,387
I ain't got a choice.
429
00:20:10,470 --> 00:20:12,595
Damn.
430
00:20:12,679 --> 00:20:14,970
It's gonna be hard
for us to see each other now.
431
00:20:15,053 --> 00:20:16,696
Is there anything I can do
to help your moms?
432
00:20:16,720 --> 00:20:18,762
No, no.
433
00:20:18,845 --> 00:20:21,637
She'll be pissed if she
finds out I told somebody.
434
00:20:21,720 --> 00:20:23,637
I'll be fine.
435
00:20:23,720 --> 00:20:25,679
Just... she'll find another job,
436
00:20:25,762 --> 00:20:27,303
and I'll be back.
437
00:20:27,387 --> 00:20:30,011
- Just text me.
- Okay.
438
00:20:31,387 --> 00:20:34,679
Look, distance makes
the heart grow fonder.
439
00:20:34,762 --> 00:20:36,011
You'll be fine.
440
00:20:36,095 --> 00:20:38,804
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
441
00:20:38,887 --> 00:20:41,011
Now go,
442
00:20:41,095 --> 00:20:43,970
and don't be late for school.
443
00:20:44,053 --> 00:20:46,428
[chuckles]
A'ight.
444
00:20:48,929 --> 00:20:52,428
♪ Smooth vocal music ♪
445
00:20:52,512 --> 00:20:53,679
Enjoy.
446
00:20:53,762 --> 00:20:55,512
Here you go.
447
00:20:57,136 --> 00:20:58,553
What do you want?
448
00:20:58,637 --> 00:21:01,220
- Relax, I got good news.
- I don't care.
449
00:21:01,303 --> 00:21:03,345
You not gonna let me
tell you what it is?
450
00:21:03,428 --> 00:21:05,553
Look, I got a lot of shit
to do, so just spit it out.
451
00:21:05,637 --> 00:21:08,095
All right, Zeke smashed
that cake after we left.
452
00:21:08,178 --> 00:21:09,887
I could tell he wanted some.
453
00:21:09,970 --> 00:21:11,720
All right, and he called me
454
00:21:11,804 --> 00:21:14,011
and offered to pay us
seven grand
455
00:21:14,095 --> 00:21:15,780
to cater some dinner party
he's hosting tonight
456
00:21:15,804 --> 00:21:17,804
for some big shot.
457
00:21:17,887 --> 00:21:19,762
The caterer he had
backed out last minute.
458
00:21:19,845 --> 00:21:20,929
Tonight?
459
00:21:21,011 --> 00:21:22,136
Yeah, he said your cake
460
00:21:22,220 --> 00:21:24,929
had him speaking in tongues.
461
00:21:25,011 --> 00:21:26,387
So how many is it gonna be?
462
00:21:26,470 --> 00:21:28,053
Maybe 20.
463
00:21:28,136 --> 00:21:29,970
Twenty?
Is you dumb?
464
00:21:30,053 --> 00:21:32,136
- It's only me.
- I can help you.
465
00:21:32,220 --> 00:21:34,261
No, you can't.
466
00:21:34,345 --> 00:21:36,762
I can do whatever
you need me to do.
467
00:21:36,845 --> 00:21:40,053
♪♪♪
468
00:21:40,136 --> 00:21:44,428
Work fast and don't talk back.
469
00:21:44,512 --> 00:21:46,929
I'm gonna do whatever you say.
470
00:21:48,470 --> 00:21:51,095
You better.
471
00:21:51,178 --> 00:21:53,261
♪♪♪
472
00:21:53,345 --> 00:21:55,345
Jake thinks
you killed his brother.
473
00:21:55,428 --> 00:21:56,845
Why would he think that?
474
00:21:56,929 --> 00:21:58,804
I don't know.
475
00:21:58,887 --> 00:22:01,303
You tell me.
476
00:22:01,387 --> 00:22:03,595
I ain't got to tell you shit.
477
00:22:03,679 --> 00:22:05,929
[chuckles]
478
00:22:06,011 --> 00:22:07,887
No, you don't.
479
00:22:07,970 --> 00:22:12,762
But what I don't know
I can't help you with.
480
00:22:12,845 --> 00:22:14,261
You know what?
481
00:22:14,345 --> 00:22:16,970
What I do out on those streets
is my business.
482
00:22:18,345 --> 00:22:21,470
If you're running for mayor,
it becomes Chicago's business.
483
00:22:21,553 --> 00:22:24,178
Many mayors before me
have done way worse.
484
00:22:27,136 --> 00:22:29,845
If that little nigga find out
you killed his brother,
485
00:22:29,929 --> 00:22:33,720
you might wake up
with a knife at your throat.
486
00:22:38,887 --> 00:22:40,553
He ain't that bold.
487
00:22:46,178 --> 00:22:47,887
What the hell are you doing?
488
00:22:49,220 --> 00:22:51,053
Babe, it's time.
489
00:22:51,136 --> 00:22:52,804
I told you I wasn't ready.
490
00:22:52,887 --> 00:22:55,553
We're never gonna be ready
'cause we're holding out hope.
491
00:22:56,512 --> 00:22:58,470
You've given up.
Is that what's going on?
492
00:22:58,553 --> 00:23:00,970
Look, I just...
We can't do this forever.
493
00:23:01,053 --> 00:23:02,804
I can.
494
00:23:02,887 --> 00:23:04,512
Until they bring me
my baby's body,
495
00:23:04,595 --> 00:23:06,804
I have faith
that she's still out there.
496
00:23:06,887 --> 00:23:09,428
Every day, you come in this
room, and you sit by yourself.
497
00:23:09,512 --> 00:23:11,387
Some days for hours at a time.
498
00:23:11,470 --> 00:23:12,804
This is not me giving up hope.
499
00:23:12,887 --> 00:23:14,762
This is me ensuring
that I don't lose you too.
500
00:23:14,845 --> 00:23:16,470
I just need to feel
close to her.
501
00:23:16,553 --> 00:23:18,845
I understand that, babe.
I do.
502
00:23:18,929 --> 00:23:21,387
But while you're in here,
I'm out there,
503
00:23:21,470 --> 00:23:23,220
and Kev is out there.
504
00:23:23,303 --> 00:23:26,011
- We need you too.
- Not as much as Kiesha.
505
00:23:26,095 --> 00:23:27,512
It's been two months.
506
00:23:27,595 --> 00:23:29,011
Exactly.
507
00:23:29,095 --> 00:23:30,845
So why you in such
a hurry to move on?
508
00:23:30,929 --> 00:23:33,303
I just think it's time for us
to start the grieving process.
509
00:23:33,387 --> 00:23:35,512
[gasps]
510
00:23:37,053 --> 00:23:38,303
Get out.
511
00:23:38,387 --> 00:23:40,011
Look, this is hard for me too.
512
00:23:40,095 --> 00:23:41,512
Get out of my house!
513
00:23:41,595 --> 00:23:43,220
I'm not going
any-fucking-where, okay?
514
00:23:43,303 --> 00:23:45,053
This is my house too.
515
00:23:45,136 --> 00:23:46,637
We are a family,
516
00:23:46,720 --> 00:23:48,404
and we gotta figure out
what's best for all of us.
517
00:23:48,428 --> 00:23:49,762
For all of us, Dre?
518
00:23:49,845 --> 00:23:51,929
Or just for you?
519
00:23:52,011 --> 00:23:55,303
Wha...
520
00:23:55,387 --> 00:23:56,887
[sighs]
521
00:23:56,970 --> 00:23:59,053
Nina!
522
00:23:59,136 --> 00:24:01,929
You can take your shit
523
00:24:02,011 --> 00:24:03,595
and get out.
524
00:24:05,970 --> 00:24:08,970
And you better not take none
of my stuff by mistake either.
525
00:24:13,845 --> 00:24:16,512
You can take the wedding photos.
526
00:24:16,595 --> 00:24:19,053
Kiesha never liked you no way.
527
00:24:19,136 --> 00:24:22,470
You so eager
to pack everything up.
528
00:24:26,595 --> 00:24:28,929
Get out.
529
00:24:34,345 --> 00:24:35,929
Gonna miss you, man.
530
00:24:36,011 --> 00:24:38,595
Yeah.
531
00:24:38,679 --> 00:24:41,720
I don't know what I'm gonna do
without you guys.
532
00:24:41,804 --> 00:24:45,095
Offer's still on the table,
change your mind.
533
00:24:45,178 --> 00:24:48,387
I'll remember that.
534
00:24:48,470 --> 00:24:50,929
Just got some unfinished
business I gotta take care of.
535
00:24:51,011 --> 00:24:52,679
Then we'll see.
536
00:24:57,845 --> 00:25:01,095
Y'all should get out of here
so you can beat the traffic.
537
00:25:01,178 --> 00:25:03,929
[engine turns over]
538
00:25:04,011 --> 00:25:06,887
[Earth, Wind & Fire's
"September" playing on radio]
539
00:25:06,970 --> 00:25:08,553
♪♪♪
540
00:25:08,637 --> 00:25:10,929
Oh, shit.
541
00:25:11,011 --> 00:25:15,887
♪♪♪
542
00:25:23,261 --> 00:25:26,136
♪ Do you remember ♪
543
00:25:26,220 --> 00:25:29,595
♪ The 21st night
of September? ♪
544
00:25:29,679 --> 00:25:33,470
♪ Love was changing
the minds of pretenders ♪
545
00:25:33,553 --> 00:25:37,845
♪ While chasing
the clouds away ♪
546
00:25:39,220 --> 00:25:41,053
♪ Our hearts were ringing ♪
547
00:25:41,136 --> 00:25:45,136
♪ In the key that
our souls were singing ♪
548
00:25:45,220 --> 00:25:48,637
♪ As we danced in the night,
remember ♪
549
00:25:48,720 --> 00:25:53,303
♪ How the stars
stole the night away ♪
550
00:25:53,387 --> 00:25:55,345
♪ Hey, hey, hey ♪
551
00:25:55,428 --> 00:25:59,512
♪ Ba-de-ya,
say do you remember ♪
552
00:25:59,595 --> 00:26:02,762
♪ ominous music ♪
553
00:26:02,845 --> 00:26:06,595
♪♪♪
554
00:26:06,679 --> 00:26:07,762
[sobs]
555
00:26:10,095 --> 00:26:11,720
[sobbing]
556
00:26:20,095 --> 00:26:23,011
[sobbing]
557
00:26:23,095 --> 00:26:27,929
♪♪♪
558
00:26:32,136 --> 00:26:35,095
[overlapping chatter]
559
00:26:42,553 --> 00:26:44,428
♪ So it's back
to what I was on ♪
560
00:26:44,512 --> 00:26:45,679
♪ Filling up your bill ♪
561
00:26:45,762 --> 00:26:47,512
♪ Why don't you
make some room ♪
562
00:26:47,595 --> 00:26:48,929
♪ I got more stories to tell ♪
563
00:26:49,011 --> 00:26:50,470
♪ Emotional roller coaster ♪
564
00:26:50,553 --> 00:26:53,929
- [sighs] What's up?
- Don't be like that.
565
00:26:54,011 --> 00:26:55,679
- Like what?
- Be all cold.
566
00:26:55,762 --> 00:26:57,720
It's been two days,
and you still ignoring me.
567
00:26:57,804 --> 00:26:58,720
Is this about Jake?
568
00:26:58,804 --> 00:26:59,970
Look, he don't run me.
569
00:27:00,053 --> 00:27:01,720
Okay, then what's your issue?
570
00:27:01,804 --> 00:27:04,595
I told you that I ain't wanna
be a charity case,
571
00:27:04,679 --> 00:27:07,053
and you had to run your mouth,
so now I am.
572
00:27:07,136 --> 00:27:08,261
Well, what can I do?
573
00:27:08,345 --> 00:27:10,845
You can leave me alone.
574
00:27:10,929 --> 00:27:12,887
Fine.
575
00:27:12,970 --> 00:27:15,428
Wow.
All right.
576
00:27:23,762 --> 00:27:26,553
Do you want to come over?
577
00:27:26,637 --> 00:27:28,929
♪ Mickey Shiloh's
"Drunk on the Mic" ♪
578
00:27:29,011 --> 00:27:30,762
Uh...
579
00:27:30,845 --> 00:27:35,762
♪♪♪
580
00:27:46,512 --> 00:27:50,804
♪ Who did I think I was? ♪
581
00:27:50,887 --> 00:27:55,136
♪ Loving a grown man ♪
582
00:27:55,220 --> 00:27:58,679
♪ So young,
so many dreams... ♪
583
00:27:58,762 --> 00:28:01,804
Uh, you sure this okay?
584
00:28:01,887 --> 00:28:04,303
I don't want to do anything
you're not good with.
585
00:28:04,387 --> 00:28:07,929
Don't worry.
You've got my consent.
586
00:28:08,011 --> 00:28:10,261
♪ I don't need him ♪
587
00:28:10,345 --> 00:28:12,011
♪ But every night
when he didn't show up ♪
588
00:28:12,095 --> 00:28:13,720
♪ I was like
damn I need him ♪
589
00:28:13,804 --> 00:28:15,553
♪ I'ma drown myself
in alcohol ♪
590
00:28:15,637 --> 00:28:17,196
♪ And I ain't even legal yet,
oh, my God ♪
591
00:28:17,220 --> 00:28:18,887
[distant door opens, closes]
592
00:28:18,970 --> 00:28:19,970
Oh, my God, get dressed.
593
00:28:20,053 --> 00:28:22,136
Oh-oh-oh.
594
00:28:22,220 --> 00:28:23,970
[soft knock]
595
00:28:24,053 --> 00:28:25,804
Hey, baby.
596
00:28:25,887 --> 00:28:28,053
Hey, Daddy, Kevin and I
were just finishing up
597
00:28:28,136 --> 00:28:30,303
some French homework.
598
00:28:33,053 --> 00:28:34,720
Kevin.
599
00:28:34,804 --> 00:28:36,345
You got the wrong book out.
600
00:28:38,762 --> 00:28:40,804
Oh. [chuckles]
My bad.
601
00:28:40,887 --> 00:28:43,261
Young man, follow me.
602
00:28:44,220 --> 00:28:46,011
Right now?
603
00:28:46,095 --> 00:28:47,553
Right now.
604
00:28:53,929 --> 00:28:56,261
[whispering]
You'll be okay.
605
00:29:05,345 --> 00:29:06,887
[Jackson]
Boy, what the hell you doing?
606
00:29:06,970 --> 00:29:09,303
Have you lost your natural mind?
607
00:29:09,387 --> 00:29:10,762
I got a good excuse.
608
00:29:10,845 --> 00:29:12,470
Go get a switch now.
609
00:29:12,553 --> 00:29:14,053
I'm trying to help Maisha.
610
00:29:14,136 --> 00:29:15,136
Her mom lost her job,
611
00:29:15,178 --> 00:29:16,970
and if she doesn't find
another one soon,
612
00:29:17,053 --> 00:29:18,387
she can't come back to school.
613
00:29:18,470 --> 00:29:19,987
You always said the money
in the collection plate
614
00:29:20,011 --> 00:29:22,220
is for those
that need it most, and...
615
00:29:22,303 --> 00:29:23,345
she needs it.
616
00:29:23,428 --> 00:29:25,553
That's not how it works, son.
617
00:29:25,637 --> 00:29:28,053
That money is to help us
pay our bills
618
00:29:28,136 --> 00:29:30,303
and the church's bills.
619
00:29:30,387 --> 00:29:32,261
What about the money
Camille gave you?
620
00:29:32,345 --> 00:29:34,387
What's that for?
621
00:29:34,470 --> 00:29:36,887
Well, that's to make sure that
you have everything you need.
622
00:29:38,178 --> 00:29:41,387
Well, since I already have
everything that I need,
623
00:29:41,470 --> 00:29:43,970
I'd like you to give that money
to Maisha's family.
624
00:29:46,095 --> 00:29:49,970
Well, I'm glad I raised a son
with such a charitable heart.
625
00:29:50,053 --> 00:29:52,387
What kind of heart you got, Dad?
626
00:30:00,470 --> 00:30:03,220
♪ Somber music ♪
627
00:30:03,303 --> 00:30:04,845
♪♪♪
628
00:30:04,929 --> 00:30:08,428
Ain't nobody in this
neighborhood gonna help you.
629
00:30:08,512 --> 00:30:10,845
Who you looking for?
630
00:30:12,261 --> 00:30:14,428
A girl.
631
00:30:14,512 --> 00:30:16,637
Guy across the street
said he heard a scream
632
00:30:16,720 --> 00:30:18,762
coming from over here.
633
00:30:18,845 --> 00:30:20,261
Which guy?
634
00:30:20,345 --> 00:30:23,345
I don't know his name.
635
00:30:23,428 --> 00:30:26,762
But I got a weird vibe from him.
636
00:30:26,845 --> 00:30:29,762
He live across the street
from you.
637
00:30:29,845 --> 00:30:33,011
Oh, yeah, he's a little touched.
638
00:30:33,095 --> 00:30:34,804
What about his wife?
639
00:30:34,887 --> 00:30:36,512
He ain't got no wife.
640
00:30:36,595 --> 00:30:41,011
♪♪♪
641
00:30:42,720 --> 00:30:44,679
[softly]
All right.
642
00:31:09,637 --> 00:31:12,845
[dog barking distantly]
643
00:31:53,553 --> 00:31:55,720
[metallic clatter]
644
00:32:02,261 --> 00:32:04,178
Kiesha?
645
00:32:06,762 --> 00:32:09,720
♪ Tense music ♪
646
00:32:09,804 --> 00:32:14,970
♪♪♪
647
00:32:35,637 --> 00:32:37,136
Kiesha?
648
00:32:39,929 --> 00:32:42,387
- [Ronnie] You in there?
- I'm here!
649
00:32:43,512 --> 00:32:44,553
Help!
650
00:32:44,637 --> 00:32:47,220
Please, I'm in here!
651
00:32:47,303 --> 00:32:49,887
I'm gonna get you out!
652
00:32:49,970 --> 00:32:55,136
♪♪♪
653
00:33:15,345 --> 00:33:16,929
It's okay.
I'm gonna get you home.
654
00:33:17,011 --> 00:33:19,387
The fuck are you doing?
655
00:33:19,470 --> 00:33:21,595
[groaning]
656
00:33:23,345 --> 00:33:25,053
[yells]
657
00:33:25,136 --> 00:33:27,428
[Kiesha groans]
658
00:33:27,512 --> 00:33:29,762
I took care of you,
659
00:33:29,845 --> 00:33:32,261
and this is how you treat me?
660
00:33:33,095 --> 00:33:34,303
[grunts]
661
00:33:34,387 --> 00:33:36,512
[groans]
662
00:33:37,595 --> 00:33:39,720
[grunting]
663
00:33:41,637 --> 00:33:44,720
[yelling]
664
00:33:50,387 --> 00:33:53,512
[heartbeat thudding]
665
00:33:53,595 --> 00:33:56,720
[deep breathing]
666
00:34:11,887 --> 00:34:14,762
[sobs]
667
00:34:14,845 --> 00:34:17,512
[heartbeat thudding]
668
00:34:17,595 --> 00:34:20,470
[sobbing]
669
00:34:20,553 --> 00:34:23,428
[approaching sirens]
670
00:34:26,345 --> 00:34:29,261
[indistinct radio chatter]
671
00:34:39,136 --> 00:34:40,720
[officer]
Everybody's all right.
672
00:34:40,804 --> 00:34:42,762
It's all right.
673
00:34:46,470 --> 00:34:49,512
♪ Fast-paced jazz music ♪
674
00:34:49,595 --> 00:34:54,428
♪♪♪
675
00:35:08,804 --> 00:35:11,679
[no audible dialogue]
676
00:35:11,762 --> 00:35:14,720
♪ music continues ♪
677
00:35:14,804 --> 00:35:19,970
♪♪♪
678
00:35:20,970 --> 00:35:23,136
Were you about to fuck
my daughter?
679
00:35:27,720 --> 00:35:30,887
[phone buzzes]
680
00:35:32,845 --> 00:35:34,929
One-one second.
681
00:35:35,011 --> 00:35:37,303
[buzzing continues]
682
00:35:39,595 --> 00:35:42,011
Oh, my God.
I gotta go.
683
00:35:46,845 --> 00:35:49,595
♪ Dramatic music ♪
684
00:35:49,679 --> 00:35:54,804
♪♪♪
685
00:36:08,011 --> 00:36:10,095
- Is it really her?
- Yes.
686
00:36:10,178 --> 00:36:13,261
Baby, it's really her.
687
00:36:13,345 --> 00:36:16,470
I just wish this doctor would
hurry up so we could see her.
688
00:36:16,553 --> 00:36:17,762
What's taking so long?
689
00:36:17,845 --> 00:36:19,387
Probably just asking some,
you know,
690
00:36:19,470 --> 00:36:21,446
uncomfortable questions
they don't want us to hear.
691
00:36:21,470 --> 00:36:23,804
I just want to see my baby.
692
00:36:23,887 --> 00:36:25,136
Where'd they find her?
693
00:36:25,220 --> 00:36:27,095
I don't know, and I don't care.
694
00:36:27,178 --> 00:36:29,804
I'm just happy she's alive.
695
00:36:29,887 --> 00:36:32,845
♪ Gentle music ♪
696
00:36:32,929 --> 00:36:38,053
♪♪♪
697
00:36:40,595 --> 00:36:43,512
[monitor beeping]
698
00:37:03,970 --> 00:37:05,053
Baby.
699
00:37:05,136 --> 00:37:07,345
Ma.
700
00:37:24,762 --> 00:37:26,679
It's okay, Ma.
701
00:37:30,762 --> 00:37:32,428
You okay?
702
00:37:33,887 --> 00:37:35,887
You need anything?
703
00:37:47,011 --> 00:37:51,470
You don't have to talk
to nobody 'bout nothing
704
00:37:51,553 --> 00:37:53,470
till you're good and ready.
705
00:37:56,929 --> 00:37:59,470
I'm just happy
to have you here...
706
00:38:02,512 --> 00:38:05,303
[sobs]
in my arms.
707
00:38:15,428 --> 00:38:17,303
God is real.
708
00:38:38,053 --> 00:38:40,178
[sobs]
709
00:38:45,011 --> 00:38:45,929
♪ jazz music ♪
710
00:38:46,011 --> 00:38:47,679
[Emmett] All right.
711
00:38:47,762 --> 00:38:51,095
♪♪♪
712
00:38:51,178 --> 00:38:52,970
Hey, ladies,
you doing all right?
713
00:38:53,053 --> 00:38:55,095
Thank you all
so much for coming.
714
00:38:55,178 --> 00:38:58,387
Why don't you join me
at the bar for some champagne?
715
00:38:58,470 --> 00:39:01,136
Behave yourself.
716
00:39:01,220 --> 00:39:02,845
Babe.
[clears throat]
717
00:39:02,929 --> 00:39:04,095
We're good here.
718
00:39:04,178 --> 00:39:05,679
Why don't you keep an eye
on Jake?
719
00:39:05,762 --> 00:39:07,095
I can take this meeting
by myself.
720
00:39:07,178 --> 00:39:09,220
Oh, so you want to do
the meeting without me now?
721
00:39:09,303 --> 00:39:12,345
Be good and do as I say.
722
00:39:13,345 --> 00:39:14,637
If she's too much for you,
723
00:39:14,720 --> 00:39:16,637
I can always
take her off your hands.
724
00:39:16,720 --> 00:39:17,762
I got it.
725
00:39:17,845 --> 00:39:19,804
You sure?
I saw her staring at me.
726
00:39:19,887 --> 00:39:22,095
I think you're mistaken.
727
00:39:22,178 --> 00:39:24,303
If you say so.
728
00:39:24,387 --> 00:39:27,387
Wish my grandfather
was alive to see this.
729
00:39:27,470 --> 00:39:31,053
Me standing here with two
black mayoral candidates.
730
00:39:31,136 --> 00:39:33,845
- Yeah.
- He'd be so proud.
731
00:39:33,929 --> 00:39:37,053
You know, my grandfather opened
this bank over 80 years ago.
732
00:39:37,136 --> 00:39:38,613
One of the first black banks
in the city.
733
00:39:38,637 --> 00:39:41,029
Yeah, I was sad to hear it had
to close down a few years ago.
734
00:39:41,053 --> 00:39:42,720
[Marcus]
Yeah, me too.
735
00:39:42,804 --> 00:39:43,970
You know those white people
736
00:39:44,053 --> 00:39:45,573
weren't gonna let us
have a black bank.
737
00:39:45,637 --> 00:39:47,488
Well, if more black folks
put their money in the bank,
738
00:39:47,512 --> 00:39:48,987
maybe it wouldn't
have had to close down.
739
00:39:49,011 --> 00:39:51,261
Now, let's not get
into an early debate.
740
00:39:51,345 --> 00:39:54,178
It was nice while it lasted.
741
00:39:54,261 --> 00:39:56,512
Now, look,
every mayoral election,
742
00:39:56,595 --> 00:39:59,345
to honor my grandfather,
I pick one black candidate
743
00:39:59,428 --> 00:40:01,345
to make a sizeable donation to.
744
00:40:01,428 --> 00:40:03,762
There's also that big spread
in the Sun-Times.
745
00:40:03,845 --> 00:40:05,404
There's a bunch
of endorsements out there,
746
00:40:05,428 --> 00:40:07,028
but everybody knows
yours is the only one
747
00:40:07,095 --> 00:40:08,220
that really matters.
748
00:40:08,303 --> 00:40:10,095
[Douda]
That's why we're here.
749
00:40:10,178 --> 00:40:11,845
What's this?
750
00:40:11,929 --> 00:40:14,345
Proof that you two
are splitting the black vote.
751
00:40:14,428 --> 00:40:15,720
Now that's not possible.
752
00:40:15,804 --> 00:40:18,303
I got numbers this morning
that said I'm in the lead.
753
00:40:18,387 --> 00:40:21,011
You're leading
by a very slim margin.
754
00:40:21,095 --> 00:40:23,011
If one of you doesn't drop out,
755
00:40:23,095 --> 00:40:25,095
then the other candidate
will end up being
756
00:40:25,178 --> 00:40:28,261
a non-black candidate,
and don't nobody want that.
757
00:40:28,345 --> 00:40:31,178
- I'm not dropping out.
- Neither am I.
758
00:40:31,261 --> 00:40:33,011
I've been thinking long and hard
759
00:40:33,095 --> 00:40:34,762
about which one of you to back.
760
00:40:34,845 --> 00:40:38,053
In all my history, I've never
backed the wrong candidate.
761
00:40:38,136 --> 00:40:40,011
But when it came down to it,
762
00:40:40,095 --> 00:40:43,303
I had to back someone
that was more like me.
763
00:40:44,762 --> 00:40:47,303
When I look at myself,
I see Otis,
764
00:40:47,387 --> 00:40:50,261
so my money's on him.
765
00:40:50,345 --> 00:40:52,220
You know, I think we need
a strong black man
766
00:40:52,303 --> 00:40:54,220
to lead this city.
767
00:40:54,303 --> 00:40:56,845
Camille,
I hope you can understand.
768
00:40:56,929 --> 00:40:58,053
Hm.
769
00:40:58,136 --> 00:41:00,428
I do understand.
770
00:41:00,512 --> 00:41:03,053
Y'all are trying
to Shirley Chisholm me.
771
00:41:03,136 --> 00:41:05,804
Black men turned their back
on her too,
772
00:41:05,887 --> 00:41:08,220
because they were intimidated
by her.
773
00:41:08,303 --> 00:41:10,887
They were afraid
of what she was capable of,
774
00:41:10,970 --> 00:41:14,303
but just like her, I'm gonna
rise like the phoenix,
775
00:41:14,387 --> 00:41:17,053
and my legacy will never die,
776
00:41:17,136 --> 00:41:20,428
because that's just
the kind of bitch I am.
777
00:41:20,512 --> 00:41:22,428
Good night, gentlemen,
778
00:41:22,512 --> 00:41:24,095
and good luck.
779
00:41:27,303 --> 00:41:28,845
- [Dom laughs]
- All righty, hey!
780
00:41:28,929 --> 00:41:31,303
That food was so damn good!
781
00:41:31,387 --> 00:41:32,470
Y'all killed it!
782
00:41:32,553 --> 00:41:33,762
- Hey.
- Thank you.
783
00:41:33,845 --> 00:41:35,363
I didn't know black people food
could be so fancy.
784
00:41:35,387 --> 00:41:37,261
Oh, we can be fancy sometimes.
785
00:41:37,345 --> 00:41:38,738
Now, look, Emmett,
look, I don't want to sound
786
00:41:38,762 --> 00:41:40,929
like an asshole, but I always
look at you as a fuckup.
787
00:41:41,011 --> 00:41:43,553
You always fucking shit up,
but you pulled this off, man.
788
00:41:43,637 --> 00:41:45,446
Ah, thank you, man.
Well, I can't take the credit.
789
00:41:45,470 --> 00:41:47,261
You know, Dom is the one.
790
00:41:47,345 --> 00:41:49,011
Oh, okay.
Oh, you did this?
791
00:41:49,095 --> 00:41:51,261
Okay, well, look,
I got some news for you.
792
00:41:51,345 --> 00:41:53,095
You want us to cater
another event?
793
00:41:53,178 --> 00:41:55,053
Nah, nah, nah, that's not it.
794
00:41:55,136 --> 00:41:57,303
I want to let you rent out
Sonny's for a few months.
795
00:41:57,387 --> 00:41:59,970
- Yes!
- Yeah, all you, brother.
796
00:42:00,053 --> 00:42:01,345
Why only a few months?
797
00:42:01,428 --> 00:42:03,345
'Cause I don't know
if this was a real thing
798
00:42:03,428 --> 00:42:05,053
or a fluke or you got lucky.
799
00:42:05,136 --> 00:42:06,738
I need to see consistency,
you know what I mean?
800
00:42:06,762 --> 00:42:09,178
If you can have traffic
in and out consistently,
801
00:42:09,261 --> 00:42:10,303
we'll talk long-term.
802
00:42:10,387 --> 00:42:11,387
We understand.
803
00:42:11,470 --> 00:42:12,512
- [Zeke] Yeah?
- Bet.
804
00:42:12,595 --> 00:42:13,970
Oh, before I go.
Hold on.
805
00:42:14,053 --> 00:42:16,595
I got something for you.
Here you go, Miss Lady.
806
00:42:16,679 --> 00:42:17,845
- Thank you.
- You earned it.
807
00:42:17,929 --> 00:42:20,470
Y'all killed it.
Man, that food was so good.
808
00:42:20,553 --> 00:42:22,473
You should be proud of
yourselves. You killed it!
809
00:42:22,553 --> 00:42:24,553
- [Dom] Thank you.
- Black fancy people food!
810
00:42:24,637 --> 00:42:26,512
Fancy lemonade.
811
00:42:26,595 --> 00:42:28,512
Hope they ain't gonna have
fancy diabetes.
812
00:42:28,595 --> 00:42:30,071
- All right, we gotta drink.
- For sure.
813
00:42:30,095 --> 00:42:31,655
I told you I wasn't
gonna steer you wrong.
814
00:42:31,679 --> 00:42:33,053
You did, you did.
815
00:42:33,136 --> 00:42:34,470
Just remember,
you stick with me,
816
00:42:34,553 --> 00:42:35,833
you gonna get
where you wanna be.
817
00:42:35,887 --> 00:42:37,428
Oh, is that right?
818
00:42:37,512 --> 00:42:39,192
Yeah, the road might be
a little bit bumpy,
819
00:42:39,261 --> 00:42:41,345
but we'll get there.
820
00:42:41,428 --> 00:42:43,595
[both chuckle]
821
00:42:46,178 --> 00:42:48,428
- We did it.
- Thank you.
822
00:42:56,261 --> 00:42:58,178
- [stammers]
- Come here.
823
00:42:58,261 --> 00:43:00,845
♪ Don't let no one
say a thing to you ♪
824
00:43:00,929 --> 00:43:03,428
♪ It's okay to have a fling
or two ♪
825
00:43:03,512 --> 00:43:05,637
♪ You can love
if you want to ♪
826
00:43:05,720 --> 00:43:08,845
♪ But I suggest that nobody
put a ring on you ♪
827
00:43:08,929 --> 00:43:11,095
♪ Shouldn't follow
someone's rules ♪
828
00:43:11,178 --> 00:43:12,512
♪ If they don't apply to you ♪
829
00:43:12,595 --> 00:43:15,595
♪ 'Cause happiness
is all you need ♪
830
00:43:15,679 --> 00:43:17,970
♪ A woman's mind
is hard to please ♪
831
00:43:18,053 --> 00:43:20,136
♪ Agree ♪
832
00:43:20,220 --> 00:43:21,428
♪ I'm all for you ♪
833
00:43:21,512 --> 00:43:24,136
♪ Understand,
trust your heart ♪
834
00:43:24,220 --> 00:43:27,220
♪ Lift your spirit ♪
835
00:43:27,303 --> 00:43:29,261
♪ Let's get your life
in motion ♪
836
00:43:29,345 --> 00:43:33,053
♪ Balance your emotion ♪
837
00:43:33,136 --> 00:43:34,553
♪ Don't need a man ♪
838
00:43:34,637 --> 00:43:36,970
♪ Always live life
without a helping hand ♪
839
00:43:41,261 --> 00:43:43,804
Yes, I accept Jesus Christ
as my savior.
840
00:43:47,887 --> 00:43:51,303
- We're not here for that.
- Then what you want?
841
00:44:01,011 --> 00:44:02,470
Maisha!
842
00:44:05,970 --> 00:44:07,053
Ma'am.
843
00:44:07,136 --> 00:44:08,220
Girl, what I tell you about
844
00:44:08,303 --> 00:44:09,404
putting my business
in the streets?
845
00:44:09,428 --> 00:44:10,637
I didn't.
846
00:44:10,720 --> 00:44:11,595
Then why you got this man
and his son
847
00:44:11,679 --> 00:44:13,387
giving me a handout
like we homeless?
848
00:44:13,470 --> 00:44:16,512
It's not a handout.
It's a gift.
849
00:44:16,595 --> 00:44:18,303
God's servants take care
of they own.
850
00:44:18,387 --> 00:44:19,720
I can take care of myself.
851
00:44:19,804 --> 00:44:21,488
- Get outta here.
- I was just trying to help.
852
00:44:21,512 --> 00:44:23,553
I said what I said, Pastor.
853
00:44:23,637 --> 00:44:25,553
[Jackson]
I understand your reluctance,
854
00:44:25,637 --> 00:44:27,595
but all of us
have experienced times
855
00:44:27,679 --> 00:44:29,804
where we could use some help.
856
00:44:29,887 --> 00:44:31,929
Now, this money
was raised for you.
857
00:44:32,011 --> 00:44:34,679
We're gonna leave it here
whether you like it or not.
858
00:44:34,762 --> 00:44:36,261
Please.
859
00:44:36,345 --> 00:44:38,178
Call us if you need anything.
860
00:44:48,220 --> 00:44:50,136
[door opens]
861
00:44:51,762 --> 00:44:52,970
[door closes]
862
00:44:56,136 --> 00:44:59,428
[exhales deeply]
863
00:44:59,512 --> 00:45:01,303
Huh.
864
00:45:01,387 --> 00:45:04,387
[gunfire and explosions
on television]
865
00:45:07,053 --> 00:45:08,970
[knocking]
866
00:45:10,303 --> 00:45:13,970
Hey, we need to talk.
867
00:45:14,053 --> 00:45:16,053
Talk.
868
00:45:16,136 --> 00:45:18,011
[gunfire and explosions
continue]
869
00:45:20,637 --> 00:45:23,095
I'm not the reason
your brother's dead.
870
00:45:23,178 --> 00:45:25,303
He is.
871
00:45:25,387 --> 00:45:27,053
When he stopped taking orders,
872
00:45:27,136 --> 00:45:28,720
he put his life in jeopardy.
873
00:45:28,804 --> 00:45:30,261
I had a choice.
874
00:45:30,345 --> 00:45:33,804
I could either save him
and start a war
875
00:45:33,887 --> 00:45:36,345
or turn my back on him
and keep the peace.
876
00:45:36,428 --> 00:45:38,929
So you killed him.
877
00:45:39,011 --> 00:45:40,929
I can't save everybody.
878
00:45:43,595 --> 00:45:46,303
So then why you trying
to save me?
879
00:45:46,387 --> 00:45:48,071
'Cause I don't want to see you
on the streets,
880
00:45:48,095 --> 00:45:49,637
throwing your life away.
881
00:45:49,720 --> 00:45:52,303
I see something in you.
882
00:45:52,387 --> 00:45:53,887
What do you see?
883
00:45:55,387 --> 00:45:57,637
I see myself.
884
00:45:57,720 --> 00:46:00,345
So am I gonna be
a crook like you?
885
00:46:02,053 --> 00:46:04,220
Maybe.
886
00:46:04,303 --> 00:46:06,804
Or you could be
the mayor of Chicago.
887
00:46:08,095 --> 00:46:09,720
[scoffs]
You ain't won yet.
888
00:46:09,804 --> 00:46:11,470
[gunfire and explosions resume]
889
00:46:14,303 --> 00:46:17,387
♪ soft jazz ♪
890
00:46:17,470 --> 00:46:18,970
♪♪♪
891
00:46:19,053 --> 00:46:20,887
Mrs. Williams,
I wanted to give you
892
00:46:20,970 --> 00:46:23,470
some brochures on trauma
and mental health resources
893
00:46:23,553 --> 00:46:25,011
for your daughter.
894
00:46:25,095 --> 00:46:26,970
Thank you.
895
00:46:27,053 --> 00:46:28,345
Yeah, I know all about it.
896
00:46:28,428 --> 00:46:29,804
I'm a counselor
at a high school.
897
00:46:29,887 --> 00:46:31,929
That's great. Your skills
will really come in handy.
898
00:46:32,011 --> 00:46:34,929
This is gonna be a long road.
It won't be easy.
899
00:46:35,011 --> 00:46:36,553
I understand.
900
00:46:36,637 --> 00:46:37,946
And my wife and I
haven't had the time
901
00:46:37,970 --> 00:46:40,196
to talk about how we're gonna
handle everything just yet,
902
00:46:40,220 --> 00:46:42,387
but we'll figure it out.
903
00:46:42,470 --> 00:46:43,887
My biggest piece of advice:
904
00:46:43,970 --> 00:46:46,095
look for warning signs
for suicide.
905
00:46:46,178 --> 00:46:47,804
It's normal for someone
906
00:46:47,887 --> 00:46:49,553
who's been through
what she's been through
907
00:46:49,637 --> 00:46:52,720
to experience extreme
bouts of depression.
908
00:46:52,804 --> 00:46:54,720
Your daughter's STD test results
909
00:46:54,804 --> 00:46:56,261
will be ready in a few hours.
910
00:46:56,345 --> 00:46:58,178
Thanks.
911
00:47:01,178 --> 00:47:03,011
[sighs]
912
00:47:04,470 --> 00:47:07,428
♪ gentle music ♪
913
00:47:07,512 --> 00:47:12,637
♪♪♪
914
00:47:53,929 --> 00:47:56,053
[sniffles]
915
00:48:06,053 --> 00:48:08,970
[monitor beeping]
916
00:48:35,428 --> 00:48:36,553
[inhales deeply]
917
00:48:36,637 --> 00:48:38,762
Um...
918
00:48:41,387 --> 00:48:43,053
Thank you.
919
00:48:43,136 --> 00:48:48,053
♪♪♪
920
00:48:58,261 --> 00:49:01,220
♪ wistful jazz music ♪
921
00:49:01,303 --> 00:49:06,220
♪♪♪
922
00:50:08,261 --> 00:50:11,261
[typewriter clacking,
bell dings]
63220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.