Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,712
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:03,753 --> 00:00:05,213
THIS IS HOW MY PEOPLE
SHOW THEY'RE READY
TO GO TO WAR.
3
00:00:05,254 --> 00:00:07,966
DO THE REST OF YOU
AGREE WITH ECHO?
4
00:00:08,007 --> 00:00:09,259
OCTAVIA: FREE US,
5
00:00:09,300 --> 00:00:10,509
AND WE'LL FIGHT
YOUR WAR.
6
00:00:10,551 --> 00:00:11,803
ANDERS: TRAINING
STARTS TOMORROW.
7
00:00:11,845 --> 00:00:13,262
I'LL MAKE DISCIPLES
OF YOUR YET.
8
00:00:13,304 --> 00:00:14,555
HOW DOES IT WORK?
9
00:00:14,596 --> 00:00:15,890
WELL, YOU KILLED
MY BEST FRIEND,
10
00:00:15,932 --> 00:00:17,434
SO I'M NOT SURE
I WANT TO HELP YOU.
11
00:00:17,475 --> 00:00:18,852
-I'LL DO ANYTHING.
-OUR OTHER FRIENDS--
12
00:00:18,893 --> 00:00:20,144
BRING THEM HERE.
13
00:00:20,185 --> 00:00:21,521
CADOGAN:
SEND IN THEIR FRIENDS.
14
00:00:23,440 --> 00:00:24,815
MURPHY: INDRA,
WHAT ARE YOU DOING?
15
00:00:24,858 --> 00:00:26,317
INDRA: KILLING A DEMON.
16
00:00:26,359 --> 00:00:28,361
THIS IS WHAT HE WANTED.
OPEN THE DOOR!
17
00:00:38,454 --> 00:00:40,372
EMORI: WE'VE GOT
ANOTHER LIVE ONE!
18
00:00:46,295 --> 00:00:48,631
[MAN GROANS]
19
00:00:48,673 --> 00:00:50,716
I NEED YOU TO
STAY STILL, OK?
20
00:00:50,759 --> 00:00:52,886
OK. WE'RE GONNA
GET YOU OUT OF HERE.
21
00:00:52,926 --> 00:00:55,387
OH, NO! OHH!
22
00:00:55,429 --> 00:00:57,097
TAKE CARE OF MY SON.
23
00:00:57,140 --> 00:00:59,225
YOU TAKE CARE OF HIM
YOURSELF, ALL RIGHT?
24
00:00:59,267 --> 00:01:01,060
I'M NOT LETTING
YOU DIE.
25
00:01:01,101 --> 00:01:04,188
INDRA: SHEIDHEDA--
WHERE IS HE?
26
00:01:04,230 --> 00:01:06,066
EMORI: WE RUSHED IN
TO HELP THE FAITHFUL.
27
00:01:06,106 --> 00:01:09,069
BEFORE WE KNEW IT,
HE WAS GONE.
28
00:01:09,109 --> 00:01:11,153
INDRA: HE ESCAPED
THROUGH THE SECRET PASSAGE.
29
00:01:11,195 --> 00:01:14,198
WE NEED TO FIND HIM
BEFORE HE CAN REACH WONKRU.
30
00:01:14,239 --> 00:01:16,617
WELL, MIGHT BE
A LITTLE LATE FOR THAT.
31
00:01:16,658 --> 00:01:18,453
YOUR BUDDY KNIGHT'S
GONE, TOO.
32
00:01:18,495 --> 00:01:20,162
SANGEDAKRU WILL
FOLLOW HIM.
33
00:01:20,204 --> 00:01:21,789
HE'S ONE OF THEIR OWN.
34
00:01:21,831 --> 00:01:23,792
THE OTHER CLANS WILL
TAKE MORE CONVINCING,
35
00:01:23,832 --> 00:01:25,376
BUT WITH
NO ALTERNATIVE--
36
00:01:25,418 --> 00:01:27,587
EMORI: THERE IS
AN ALTERNATIVE.
37
00:01:29,421 --> 00:01:30,840
MADI!
38
00:01:41,308 --> 00:01:43,686
[INDISTINCT CHATTER]
39
00:01:43,728 --> 00:01:45,854
[DOOR SLAMS]
40
00:01:45,896 --> 00:01:47,816
[PICASSO BARKS]
41
00:01:47,856 --> 00:01:49,442
MAN: LET'S LEAVE.
42
00:01:49,484 --> 00:01:52,319
GO, GO, GO.
COME ON.
43
00:01:52,361 --> 00:01:53,822
[ARF ARF ARF]
44
00:01:58,534 --> 00:02:00,662
MADI KOM LOUWODA
KLIRON KRU.
45
00:02:00,703 --> 00:02:03,039
[GROWLING]
46
00:02:05,082 --> 00:02:07,376
RUSSELL?
47
00:02:07,418 --> 00:02:09,503
I--I DIDN'T KNOW YOU
YOU SPOKE--
48
00:02:21,932 --> 00:02:23,268
SHEIDHEDA.
49
00:02:23,308 --> 00:02:25,186
[PICASSO GROWLING]
50
00:02:25,228 --> 00:02:27,062
[CLATTER]
51
00:02:32,360 --> 00:02:35,572
IN THE FLESH...AGAIN.
52
00:02:38,031 --> 00:02:40,659
YOU BETRAYED ME,
MADI.
53
00:02:40,701 --> 00:02:42,787
I OFFERED YOU
THE WORLD,
54
00:02:42,829 --> 00:02:46,456
AND YOU CHOSE
WEAKNESS,
55
00:02:46,498 --> 00:02:49,460
LOVE.
56
00:02:49,502 --> 00:02:51,503
I'D LIKE TO SEE
YOU BLEED.
57
00:02:54,883 --> 00:02:57,551
UNFORTUNATELY FOR ME,
58
00:02:57,593 --> 00:03:01,264
INDRA'S REIGN
HAS CHANGED THINGS.
59
00:03:05,100 --> 00:03:08,729
YEAH. YES.
THEY FOLLOW HER.
60
00:03:08,771 --> 00:03:12,859
DESPITE THE REDNESS
OF HER BLOOD. HMM?
61
00:03:12,901 --> 00:03:15,360
THIS FREE REIN
WON'T DO AT ALL.
62
00:03:25,663 --> 00:03:28,498
I'M IN A QUANDARY,
MADI.
63
00:03:28,540 --> 00:03:30,460
AS A FELLOW
FORMER COMMANDER,
64
00:03:30,501 --> 00:03:34,171
YOU HAVE A CLAIM
TO THE THRONE,
65
00:03:34,213 --> 00:03:36,799
AND WHILE KILLING YOU
SOLVES THAT PROBLEM,
66
00:03:36,841 --> 00:03:39,218
IT MAKES MY INDRA
PROBLEM WORSE.
67
00:03:41,094 --> 00:03:43,555
SHE MAY BE AN IMPOSTER,
BUT SHE DOES HAVE
FOLLOWERS,
68
00:03:43,598 --> 00:03:45,557
TRIKRU FOOLS MOSTLY,
69
00:03:45,599 --> 00:03:49,312
BUT GROUNDERS
JUST THE SAME,
70
00:03:49,353 --> 00:03:51,563
MY PEOPLE
JUST THE SAME.
71
00:03:51,605 --> 00:03:52,981
I'LL GIVE THEM
A CHANCE TO KNEEL
72
00:03:53,024 --> 00:03:54,817
JUST LIKE I'M
GIVING IT TO YOU.
73
00:03:59,364 --> 00:04:01,949
KNEEL FOR ME
RIGHT NOW, MADI,
74
00:04:01,991 --> 00:04:05,245
AND I'LL LET YOU LIVE.
75
00:04:05,286 --> 00:04:07,038
REFUSE TO KNEEL...
76
00:04:12,043 --> 00:04:14,503
AND I'LL SLICE OPEN
THE CHESTS
77
00:04:14,544 --> 00:04:17,966
OF EVERY PERSON
YOU LOVE
78
00:04:18,007 --> 00:04:22,220
AND FEED THEIR HEARTS
TO YOUR DOG.
79
00:04:23,805 --> 00:04:26,223
HMM?
80
00:04:26,266 --> 00:04:27,684
HMM.
81
00:04:31,187 --> 00:04:33,981
[EXHALES]
82
00:04:35,649 --> 00:04:37,276
GOOD GIRL.
83
00:04:37,317 --> 00:04:39,862
I'M SO GLAD WE'VE COME
TO THIS UNDERSTANDING.
84
00:04:46,995 --> 00:04:48,997
[DOOR OPENS AND SHUTS]
85
00:05:39,713 --> 00:05:42,507
LET THEM GO.
86
00:05:42,550 --> 00:05:44,677
THEY'RE NOT
MY PRISONERS, CLARKE.
87
00:05:47,680 --> 00:05:50,557
GREAT. THEN
HERE'S THE DEAL.
88
00:05:50,600 --> 00:05:53,144
I'LL USE THE KEY
TO HELP YOU
89
00:05:53,185 --> 00:05:57,774
BUT ONLY AFTER YOU
LET MY PEOPLE RETURN
TO SANCTUM,
90
00:05:57,814 --> 00:05:59,233
ALL OF THEM.
91
00:06:02,487 --> 00:06:04,029
YOU'RE FREE TO GO
WITH HER.
92
00:06:08,326 --> 00:06:10,244
ECHO: WE'RE NOT
GOING ANYWHERE.
93
00:06:15,040 --> 00:06:16,875
WE HAVE A WAR
TO FIGHT.
94
00:06:24,925 --> 00:06:26,677
WE'RE STAYING,
TOO, SIR.
95
00:06:34,018 --> 00:06:36,269
[HELMETS POWERING UP]
96
00:06:44,153 --> 00:06:46,072
WHAT DID YOU
DO TO THEM?
97
00:06:46,113 --> 00:06:48,783
ANDERS: WE DIDN'T
DO ANYTHING.
98
00:06:48,824 --> 00:06:50,951
THEY'RE SIMPLY COMMITTED
TO THE CAUSE,
99
00:06:50,992 --> 00:06:53,745
READY TO SERVE MANKIND
IN THE LAST WAR.
100
00:06:53,788 --> 00:06:55,622
A MOMENT THAT WILL
SOON BE UPON US
101
00:06:55,665 --> 00:06:56,999
NOW THAT YOU'RE HERE
102
00:06:57,040 --> 00:06:59,418
WITH THE HELP
OF THE KEY.
103
00:06:59,459 --> 00:07:01,211
SO HERE'S
THE NEW DEAL.
104
00:07:01,254 --> 00:07:03,297
WE TALK TO OUR
FRIENDS ALONE.
105
00:07:03,338 --> 00:07:06,007
I DON'T EVEN WANT
TO SEE YOUR MEN
IN THE HALLS.
106
00:07:06,050 --> 00:07:08,802
YOU WANT MY HELP?
EARN IT.
107
00:07:08,845 --> 00:07:11,889
FIRST DISCIPLE ANDERS,
HAVE ALL NONESSENTIAL
PERSONNEL
108
00:07:11,930 --> 00:07:13,516
RETURN TO LIVSEC.
109
00:07:13,557 --> 00:07:17,103
SIR, I'M NOT SURE
IF THAT'S--
110
00:07:17,144 --> 00:07:19,480
YES, MY SHEPHERD.
111
00:07:19,521 --> 00:07:21,481
GOOD.
112
00:07:21,524 --> 00:07:23,942
YOUR SHEPHERD
STAYS HERE.
113
00:07:23,985 --> 00:07:25,819
THE REST OF YOU OUT.
114
00:07:28,447 --> 00:07:29,615
NOW!
115
00:07:29,656 --> 00:07:30,908
MILLER: IN OTHER WORDS,
116
00:07:30,949 --> 00:07:32,784
GET THE FLOCK
OUT OF HERE.
117
00:07:32,826 --> 00:07:35,704
GO. I'LL BE FINE.
118
00:07:45,798 --> 00:07:47,925
CLARKE: MILLER, PUT HIM
AGAINST THE WALL.
119
00:07:50,887 --> 00:07:52,262
MILLER: LET'S GO.
120
00:07:55,182 --> 00:07:56,391
JORDAN:
I HAVE QUESTIONS.
121
00:07:56,433 --> 00:07:58,560
YEAH. GET IN LINE.
122
00:07:58,603 --> 00:08:01,605
ECHO, OCTAVIA,
AND DIYOZA ARE
WITH THEM NOW?
123
00:08:01,646 --> 00:08:04,442
CLARKE: WHY THE HELL
DO THEY THINK I HAVE
THE FLAME IN MY HEAD?
124
00:08:04,483 --> 00:08:07,028
THAT WAS FOR ONE DAY
OVER 100 YEARS AGO.
125
00:08:07,069 --> 00:08:09,237
M-CAP,
MEMORY CAPTURE,
126
00:08:09,279 --> 00:08:11,240
A DEVICE THAT'S
ABLE TO PULL
SELECT MEMORIES
127
00:08:11,281 --> 00:08:12,742
FROM ONE'S MIND.
128
00:08:12,783 --> 00:08:14,410
THEY PUT OCTAVIA
IN IT.
129
00:08:14,451 --> 00:08:17,329
AND SAW THE FLAME
GOING INTO HER HEAD
IN POLIS.
130
00:08:17,370 --> 00:08:18,956
AMAZING.
131
00:08:18,997 --> 00:08:21,500
WAIT. IF THEY STILL THINK
IT'S IN CLARK'S HEAD,
132
00:08:21,542 --> 00:08:25,795
THEN ECHO, OCTAVIA,
AND DIYOZA NEVER TOLD
THEM IT ISN'T, MEANING--
133
00:08:25,838 --> 00:08:28,007
NIYLAH: THEY'RE NOT
WITH THEM.
134
00:08:28,048 --> 00:08:31,802
OK. NIYLAH, GABRIEL,
JORDAN, YOU STAY HERE,
135
00:08:31,843 --> 00:08:33,929
WATCH CADOGAN,
AND HOLD THIS ROOM.
136
00:08:33,971 --> 00:08:36,014
IF THINGS GO SOUTH,
WE'RE GONNA NEED
A WAY OUT.
137
00:08:36,057 --> 00:08:37,933
LET'S GO FIND OUT
WHAT THE 3 MOST
DANGEROUS WOMEN
138
00:08:37,975 --> 00:08:40,227
ON THIS OR ANY
PLANET ARE UP TO.
139
00:08:40,269 --> 00:08:42,062
[CHIME, DOOR OPENS]
140
00:08:44,731 --> 00:08:47,109
WOMAN: MOVING DAY.
ON YOUR FEET.
141
00:08:52,615 --> 00:08:54,783
YOU'RE REALLY GONNA
LET THEM SEND ME
TO PENANCE?
142
00:08:57,577 --> 00:08:59,913
ERR! AAH!
143
00:08:59,956 --> 00:09:02,041
AAH!
144
00:09:02,082 --> 00:09:04,251
AAH!
145
00:09:04,293 --> 00:09:05,628
[GAGGING]
146
00:09:05,669 --> 00:09:07,797
SEEKER DIYOZA,
YOU WILL NEVER COMMIT
147
00:09:07,837 --> 00:09:09,590
TO THE CAUSE IF
YOU CONTINUE TO--
148
00:09:09,631 --> 00:09:12,217
UNH!
149
00:09:12,259 --> 00:09:14,553
[COUGHING]
150
00:09:18,099 --> 00:09:21,269
WHAT? YOU DIDN'T REALLY
THINK I BELIEVE THIS GARBAGE.
151
00:09:21,309 --> 00:09:24,688
WE'RE GONNA KILL THEM,
ALL OF THEM.
152
00:09:24,730 --> 00:09:26,856
YOU HAVE A PLAN.
153
00:09:26,899 --> 00:09:28,817
TOOK SOME CONVINCING
TO GET OUR FRIEND LEVITT
TO HELP ME,
154
00:09:28,859 --> 00:09:30,360
BUT, YES,
I HAVE A PLAN.
155
00:09:30,403 --> 00:09:31,736
WHAT CAN I DO?
156
00:09:31,778 --> 00:09:34,365
THERE'S BEEN
A COMPLICATION.
157
00:09:34,407 --> 00:09:36,325
OUR PEOPLE ARE HERE--
158
00:09:36,366 --> 00:09:39,036
CLARKE, RAVEN, MILLER,
NIYLAH, JORDAN.
159
00:09:39,077 --> 00:09:42,123
THE WATCHES
ARE SYNCHED.
160
00:09:42,163 --> 00:09:44,875
PUT ON THE GUARD'S
UNIFORM AND TAKE THIS.
161
00:09:44,917 --> 00:09:46,876
I'LL GIVE YOU EXACTLY
ONE HOUR TO GET EVERYONE
162
00:09:46,918 --> 00:09:49,004
WE CARE ABOUT
OFF THIS PLANET.
163
00:09:49,046 --> 00:09:51,215
ONE HOUR, HOPE.
164
00:09:51,256 --> 00:09:53,466
WHAT IF I CAN'T?
165
00:09:53,509 --> 00:09:55,302
CAN'T ISN'T AN OPTION.
166
00:09:55,344 --> 00:09:56,721
YOU TELL THEM IF
THEY'RE STILL HERE
167
00:09:56,761 --> 00:09:59,097
THEN THEY DIE, TOO.
168
00:09:59,139 --> 00:10:00,515
THEY'LL WANT TO KNOW
HOW I'M DOING THIS.
169
00:10:00,557 --> 00:10:02,225
THAT'S WHY I HAVEN'T
TOLD YOU.
170
00:10:02,268 --> 00:10:03,727
ONE HOUR.
171
00:10:04,937 --> 00:10:06,062
OK.
172
00:10:06,105 --> 00:10:07,398
[DOOR SHUTS]
173
00:10:07,440 --> 00:10:11,568
MADI!
MADI, ARE YOU HERE?
174
00:10:11,610 --> 00:10:13,403
ARE WE SURE THIS
IS WHERE SHE WENT?
175
00:10:13,446 --> 00:10:14,697
IT'S THE LAST PLACE
SHE WAS SEEN.
176
00:10:14,739 --> 00:10:16,573
GO SEARCH THE PERIMETERS.
177
00:10:16,615 --> 00:10:19,034
I'LL TAKE THE KITCHEN.
EMORI, THE BASEMENT.
178
00:10:19,076 --> 00:10:20,452
MURPHY.
179
00:10:20,494 --> 00:10:21,953
I GOT UPSTAIRS.
180
00:10:24,331 --> 00:10:26,625
[MADI PANTING]
181
00:10:27,543 --> 00:10:29,003
OH, GOD. HEY.
182
00:10:29,044 --> 00:10:30,337
MADI, MADI, MADI,
STOP.
183
00:10:30,379 --> 00:10:31,880
IT'S OK. IT'S OK.
IT'S ME.
184
00:10:31,922 --> 00:10:33,341
MURPHY?
THANK GOD.
185
00:10:33,381 --> 00:10:34,799
HEY. HEY.
186
00:10:34,841 --> 00:10:38,136
YOU'RE OK.
YOU'RE OK.
187
00:10:38,178 --> 00:10:40,056
GUYS, I GOT HER!
188
00:10:40,096 --> 00:10:43,058
SHEIDHEDA--HE--HE'S
ALIVE. HE'S HERE.
189
00:10:43,100 --> 00:10:46,019
HEY. LOOK AT ME.
YOU ARE SAFE NOW, OK?
190
00:10:46,062 --> 00:10:47,855
JUST SIT DOWN,
SIT DOWN, SIT DOWN.
191
00:10:47,897 --> 00:10:49,815
LOOK AT ME, LOOK AT ME
192
00:10:49,856 --> 00:10:51,984
AND BREATHE IN THROUGH
YOUR NOSE, ALL RIGHT,
WITH ME LIKE THIS.
193
00:10:52,025 --> 00:10:53,527
[BOTH INHALE]
194
00:10:53,568 --> 00:10:55,111
[BOTH EXHALE]
195
00:10:59,408 --> 00:11:00,533
ONE MORE TIME.
196
00:11:00,576 --> 00:11:02,077
[INHALES]
197
00:11:02,119 --> 00:11:04,038
[EXHALES]
198
00:11:04,080 --> 00:11:05,581
THERE YOU GO.
199
00:11:07,707 --> 00:11:09,960
EMORI: MADI.
200
00:11:10,001 --> 00:11:14,465
SEE? WE WON'T LET
ANYTHING HAPPEN TO YOU.
201
00:11:17,051 --> 00:11:20,136
HE'S BROADCASTING
FROM THE PALACE.
202
00:11:20,178 --> 00:11:21,639
MURPHY:
MADI, COME WITH US.
203
00:11:21,681 --> 00:11:23,682
[ANNOUNCEMENT CONTINUES
IN TRIGEDASLENG]
204
00:11:28,520 --> 00:11:31,399
INDRA: LET'S MOVE.
WE KNOW WHERE HE IS.
205
00:11:38,239 --> 00:11:40,448
I GAVE YOU AN ORDER!
206
00:11:45,955 --> 00:11:47,373
KEEP MADI SAFE.
207
00:11:50,250 --> 00:11:52,293
GO GET THE BASTARD.
208
00:12:08,686 --> 00:12:11,605
SHE MUST HAVE BEEN
IMPORTANT,
209
00:12:11,647 --> 00:12:15,860
MY CALLIE, FOR HER
LANGUAGE TO SURVIVE
ALL THIS TIME.
210
00:12:17,903 --> 00:12:21,282
KALLIOPE PRAMFLEIMKEPA.
211
00:12:21,322 --> 00:12:24,659
THEY SAY SHE WAS
BRAVE, STRONG.
212
00:12:24,701 --> 00:12:27,495
LEGEND HAS IT
WHEN SHE DIED, EVEN
HER ENEMIES WEPT.
213
00:12:30,081 --> 00:12:33,001
WHAT DOES PRAM...
214
00:12:36,046 --> 00:12:39,716
YOU KNOW WHAT?
IT DOESN'T MATTER.
215
00:12:39,759 --> 00:12:44,429
GABRIEL: FUNNY.
I REMEMBER YOU
DIFFERENTLY.
216
00:12:44,471 --> 00:12:46,849
HOW ARE YOU
STILL ALIVE?
217
00:12:46,890 --> 00:12:48,517
CRYOGENICS.
218
00:12:48,558 --> 00:12:50,436
PLUS A WELL-BALANCED DIET.
219
00:12:53,313 --> 00:12:55,816
AH.
220
00:12:55,857 --> 00:12:57,777
YES.
221
00:12:57,817 --> 00:13:00,613
GABRIEL, RIGHT?
222
00:13:00,653 --> 00:13:02,447
ANDERS SAID YOU
WERE LIKE ME--
223
00:13:02,490 --> 00:13:06,284
IMMORTAL, FROM EARTH,
WORSHIPPED BY HIS PEOPLE.
224
00:13:06,326 --> 00:13:10,789
UH, NO. NO.
NOT LIKE YOU.
225
00:13:10,831 --> 00:13:12,457
I LOST MY WAY
FOR A TIME,
226
00:13:12,500 --> 00:13:14,501
BUT I NEVER ACTUALLY
BELIEVED I WAS A GOD.
227
00:13:14,543 --> 00:13:16,128
WE'RE ALL GODS, DOCTOR,
AND WE'RE ALL
228
00:13:16,169 --> 00:13:17,629
ON A JOURNEY
TO TRANSCENDENCE
229
00:13:17,671 --> 00:13:20,381
EVEN IF WE TOOK
DIFFERENT PATHS.
230
00:13:20,423 --> 00:13:22,259
NOW THAT SOUNDS
LIKE YOU.
231
00:13:22,301 --> 00:13:24,720
I MUST SAY...
232
00:13:24,761 --> 00:13:27,014
IT IS NICE TO TALK
TO SOMEONE FROM THAT TIME,
233
00:13:27,056 --> 00:13:29,390
AND, YES, I WAS
DIFFERENT THEN,
234
00:13:29,432 --> 00:13:32,561
BUT A MAN LEARNS A LOT
AS THE CENTURIES TICK PAST,
235
00:13:32,602 --> 00:13:34,104
WOULDN'T YOU AGREE,
DOCTOR?
236
00:13:34,145 --> 00:13:37,441
HMM. SO WHAT
HAVE YOU LEARNED?
237
00:13:37,482 --> 00:13:38,692
AH.
238
00:13:40,945 --> 00:13:44,280
WE FOUND THESE LOGS
239
00:13:44,322 --> 00:13:47,243
WHEN WE ARRIVED,
240
00:13:47,283 --> 00:13:49,202
REMNANTS FROM
THE CIVILIZATION
241
00:13:49,245 --> 00:13:53,331
THAT LIVED HERE
BEFORE--THE BARDOANS.
242
00:13:53,374 --> 00:13:55,209
IT TOOK CENTURIES.
243
00:13:55,250 --> 00:13:57,961
WE FINALLY TRANSLATED
THE CHARACTERS.
244
00:13:58,003 --> 00:14:01,966
IT'S A STORY
NOT UNLIKE OUR OWN,
245
00:14:02,006 --> 00:14:06,095
BUT THIS IS THE PART
I FIND MOST INTRIGUING.
246
00:14:09,431 --> 00:14:11,683
"THE ORB BECOMES
LIKE A STAR,
247
00:14:11,725 --> 00:14:13,519
"CHALLENGING ALL
WE HAVE DONE
248
00:14:13,561 --> 00:14:15,895
AND ALL THAT WE ARE."
249
00:14:15,937 --> 00:14:18,231
BEAUTIFUL,
DON'T YOU THINK?
250
00:14:19,774 --> 00:14:23,028
"ONLY THEN WILL
THE LAST WAR BEGIN.
251
00:14:23,070 --> 00:14:26,823
"MAKE IT PAST AND CEASE
TO BE FALLIBLE.
252
00:14:26,865 --> 00:14:28,616
"TRANSCEND INTO GREATNESS.
253
00:14:28,658 --> 00:14:31,578
EVOLVE INTO MORE."
254
00:14:31,620 --> 00:14:33,288
I LIKE THE RHYMING PART
BETTER.
255
00:14:33,330 --> 00:14:35,249
GABRIEL: THE BARDOANS
DIDN'T RECORD THE CODE?
256
00:14:35,290 --> 00:14:37,668
OH, I WISH IT
WERE THAT EASY.
257
00:14:37,710 --> 00:14:40,211
THAT'S WHY
YOU NEED CLARKE.
258
00:14:40,254 --> 00:14:43,548
YES. THE AI
KNOWS THE CODE.
259
00:14:43,591 --> 00:14:45,049
WE ENTER IT,
260
00:14:45,091 --> 00:14:49,138
AND OUR LAST WAR
BEGINS.
261
00:14:49,178 --> 00:14:51,097
JORDAN: RIDICULOUS.
262
00:14:51,139 --> 00:14:53,893
WE EVOLVE TO A HIGHER LEVEL
THROUGH OUR LOWEST BEHAVIOR?
263
00:14:53,933 --> 00:14:55,769
THE ANSWER TO ALL
THIS VIOLENCE ISN'T
264
00:14:55,811 --> 00:14:57,354
JUST MORE VIOLENCE.
265
00:14:57,395 --> 00:14:59,856
CADOGAN: THE END
OF VIOLENCE,
266
00:14:59,899 --> 00:15:02,650
THE LAST WAR.
267
00:15:02,692 --> 00:15:06,614
EVERY WAR SEEMS LIKE
THE LAST ONE UNTIL THE NEXT.
268
00:15:06,654 --> 00:15:09,073
YOU DON'T BELIEVE ME?
269
00:15:09,115 --> 00:15:11,201
HAVE AT IT.
IT'S ALL THERE.
270
00:15:11,243 --> 00:15:13,745
IN THE MEANTIME,
271
00:15:13,787 --> 00:15:16,498
I'M FAMISHED.
272
00:15:16,539 --> 00:15:18,125
NIYLAH: STOP.
WHAT ARE YOU DOING?
273
00:15:18,167 --> 00:15:19,626
HAVING LUNCH.
274
00:15:19,668 --> 00:15:21,503
YOU'RE ALL WELCOME
TO JOIN ME.
275
00:15:21,544 --> 00:15:23,172
GABRIEL: NO, NO, NO.
IF WE SHOOT HIM, WE
LOSE OUR LEVERAGE.
276
00:15:23,212 --> 00:15:27,259
WHAT DO WE DO?
WE CAN'T LEAVE HERE.
277
00:15:27,301 --> 00:15:29,677
I'LL BRING HIM BACK
AFTER LUNCH.
278
00:15:29,720 --> 00:15:32,722
[DOOR OPENS AND SHUTS]
279
00:15:35,643 --> 00:15:37,477
WHAT THE HELL
IS SHE THINKING?
280
00:15:37,519 --> 00:15:40,022
OH, I GET PLAYING
GOOD, LITTLE SOLDIER
TO STAY ALIVE,
281
00:15:40,063 --> 00:15:42,024
BUT WHEN SOMEBODY
HANDS YOU A ONE-WAY
TICKET OUT OF HERE,
282
00:15:42,066 --> 00:15:43,567
YOU TAKE IT.
283
00:15:43,609 --> 00:15:45,485
WILL YOU
STOP PACING?
284
00:15:45,527 --> 00:15:46,986
WE'LL GET TO HOPE
BEFORE THEY TAKE HER
TO PENANCE.
285
00:15:47,028 --> 00:15:49,114
HOW?
286
00:15:49,155 --> 00:15:50,407
OCTAVIA: WHOA.
287
00:15:59,875 --> 00:16:01,376
I'M SO SORRY,
OCTAVIA.
288
00:16:01,418 --> 00:16:04,087
I KNOW.
289
00:16:04,129 --> 00:16:05,547
SO AM I.
290
00:16:12,388 --> 00:16:13,889
NO GUARDS?
291
00:16:13,931 --> 00:16:15,474
RAVEN: CLARKE
THREATENED NOT TO HELP
292
00:16:15,515 --> 00:16:17,475
WITH THE FLAME IF THEY
GOT IN HER WAY.
293
00:16:17,518 --> 00:16:19,352
THANKS FOR PLAYING
THAT ONE CARDS DOWN,
BY THE WAY.
294
00:16:19,394 --> 00:16:20,770
I THOUGHT IT WAS
GOOD LEVERAGE,
295
00:16:20,812 --> 00:16:22,563
KNOWING YOU WOULD
EVENTUALLY SHOW UP.
296
00:16:25,149 --> 00:16:26,777
WE'RE GLAD YOU DID.
297
00:16:33,575 --> 00:16:35,326
JUST HUG ME BACK, MILLER.
298
00:16:40,206 --> 00:16:41,542
DIYOZA: WAIT!
299
00:16:41,582 --> 00:16:43,168
SHE'S NOT ONE
OF THEM.
300
00:16:46,171 --> 00:16:49,258
CLARKE.
301
00:16:49,298 --> 00:16:52,427
RAVEN.
302
00:16:52,469 --> 00:16:54,888
MILLER.
303
00:16:54,929 --> 00:16:56,849
YOU DESCRIBED
THEM WELL.
304
00:16:56,889 --> 00:17:00,184
DIYOZA: THIS IS HOPE,
MY DAUGHTER.
305
00:17:00,226 --> 00:17:02,479
TIME DILATION'S
A BITCH.
306
00:17:02,520 --> 00:17:04,440
HOW'D YOU GET OUT?
307
00:17:04,480 --> 00:17:06,025
DOESN'T MATTER.
RIGHT NOW, WE NEED TO
308
00:17:06,066 --> 00:17:07,442
GET OURSELVES
TO THE STONE ROOM
309
00:17:07,483 --> 00:17:09,819
AND GET OUT OF BARDO.
310
00:17:09,862 --> 00:17:11,904
WE CAN GET
ACQUAINTED LATER.
311
00:17:11,946 --> 00:17:13,240
LET'S GO.
312
00:17:16,701 --> 00:17:18,828
HEY. WHERE'S ECHO?
313
00:17:18,871 --> 00:17:20,329
SHE'LL CATCH UP.
314
00:17:20,372 --> 00:17:23,375
DIYOZA: SHE WILL, HUH?
WHAT'S GOING ON?
315
00:17:23,416 --> 00:17:25,085
HOPE.
316
00:17:25,126 --> 00:17:27,046
SHE'S GETTING REVENGE
FOR BELLAMY.
317
00:17:27,086 --> 00:17:30,339
TALK NOW.
318
00:17:30,382 --> 00:17:33,509
ALL I KNOW IS
THAT WE HAVE...
319
00:17:33,551 --> 00:17:36,512
45 MINUTES TO GET
YOU OFF THIS PLANET.
320
00:17:36,555 --> 00:17:38,222
WHAT HAPPENS
IN 45 MINUTES?
321
00:17:38,265 --> 00:17:39,892
I DON'T KNOW.
322
00:17:39,932 --> 00:17:42,603
REALLY. LEVITT
HELPED HER WITH SOMETHING,
323
00:17:42,644 --> 00:17:44,229
AND SHE DIDN'T TELL ME
WHAT IT WAS
324
00:17:44,270 --> 00:17:45,772
BECAUSE SHE KNEW YOU'D
GET IT OUT OF ME
325
00:17:45,814 --> 00:17:47,231
AND TRY AND STOP HER.
326
00:17:47,273 --> 00:17:48,483
OCTAVIA: LEVITT
WOULDN'T HELP HER.
327
00:17:48,525 --> 00:17:49,902
WHAT DID SHE
DO TO HIM?
328
00:17:49,942 --> 00:17:52,153
-HE'S ALIVE, OK?
-LET'S MOVE.
329
00:17:52,195 --> 00:17:53,947
AUNTY O.,
WHERE ARE YOU GOING?
330
00:17:53,989 --> 00:17:55,574
TO FIND LEVITT.
331
00:17:55,615 --> 00:17:57,910
-HOPE.
-SHH.
332
00:17:57,951 --> 00:17:59,494
SOMEONE COULD HEAR US.
333
00:17:59,536 --> 00:18:01,413
HOW COULD YOU LET
HER DO THIS?
334
00:18:01,454 --> 00:18:03,874
BECAUSE I WANT HER TO.
335
00:18:03,915 --> 00:18:06,000
THEY TOOK EVERYTHING
FROM ME.
336
00:18:06,042 --> 00:18:09,378
I KNOW WHAT IT'S LIKE
TO KILL INNOCENT PEOPLE
FOR A CAUSE,
337
00:18:09,421 --> 00:18:13,299
AND I PROMISE YOU, IT'S
NOT GONNA FILL THAT HOLE
IN YOUR HEART.
338
00:18:13,342 --> 00:18:16,553
ONLY WE CAN DO THAT.
339
00:18:16,595 --> 00:18:18,806
THERE ARE NO
INNOCENT PEOPLE HERE.
340
00:18:29,148 --> 00:18:32,318
[COUGHING, INDISTINCT CHATTER]
341
00:18:34,488 --> 00:18:37,199
[SOBBING]
342
00:18:50,503 --> 00:18:53,006
WOMAN: LIAR.
343
00:18:58,804 --> 00:19:01,222
[WHISPERING]
344
00:19:02,473 --> 00:19:05,727
LOOK AT THEIR EYES.
THEY HATE US.
345
00:19:05,769 --> 00:19:07,729
AT LEAST THEY'RE
ALIVE TO HATE US.
346
00:19:07,770 --> 00:19:10,566
YEAH. SURE. AT LEAST UNTIL
SHEIDHEDA AND HIS ARMY
347
00:19:10,606 --> 00:19:12,776
COME BACK TO FINISH
WHAT HE STARTED.
348
00:19:12,817 --> 00:19:14,403
NO. INDRA WON'T
LET THAT HAPPEN.
349
00:19:14,443 --> 00:19:16,654
NO? LOOK. YOU SAW
THE FACES OF HER GUARDS
350
00:19:16,696 --> 00:19:18,490
WHEN HE WAS SPEAKING.
351
00:19:18,531 --> 00:19:20,200
THEY WERE TRIKRU,
LOYAL TO HER,
352
00:19:20,241 --> 00:19:22,201
AND HE WAS STILL
GETTING TO THEM.
353
00:19:22,243 --> 00:19:24,663
WELL, JOHN, EVEN IF
HE DOES TAKE CONTROL,
354
00:19:24,704 --> 00:19:28,040
THESE PEOPLE AREN'T
A THREAT TO HIM.
355
00:19:29,960 --> 00:19:31,545
THEY WILL BE.
356
00:19:31,586 --> 00:19:33,337
WHEN WE WERE PLAYING
CHESS, HE MADE SURE
357
00:19:33,380 --> 00:19:34,798
TO TAKE MY PAWNS
SO THEY COULDN'T MOVE
358
00:19:34,839 --> 00:19:37,009
ACROSS THE BOARD
TO GET PROMOTED.
359
00:19:37,049 --> 00:19:38,844
TAKING OUT THE FAITHFUL
BEFORE THEY CAN GET
REVENGE WILL BE
360
00:19:38,885 --> 00:19:40,304
RIGHT BELOW MADI
ON HIS LIST
361
00:19:40,345 --> 00:19:42,556
OF PRIORITIES,
ALL RIGHT?
362
00:19:42,597 --> 00:19:46,393
I'M TELLING YOU,
THESE PEOPLE
ARE IN DANGER.
363
00:19:46,434 --> 00:19:49,438
IF YOU'RE RIGHT
AND WE HELP THEM,
364
00:19:49,479 --> 00:19:51,440
THEN SO ARE WE.
365
00:19:52,982 --> 00:19:55,193
YEAH. I'M AWARE.
366
00:19:58,070 --> 00:20:00,865
[DOOR OPENS]
367
00:20:00,907 --> 00:20:03,285
COME. SIT. I THINK
YOU'LL ENJOY THIS.
368
00:20:03,326 --> 00:20:05,162
IT'S SOME THINGS
FROM OUR TIME.
369
00:20:05,203 --> 00:20:07,955
NOT MY TIME.
370
00:20:07,998 --> 00:20:10,291
MY, UH--MY
MOTHER'S MAYBE.
371
00:20:10,334 --> 00:20:12,126
HO HO HO!
372
00:20:12,169 --> 00:20:14,671
THAT WAS JUST MEAN.
373
00:20:14,712 --> 00:20:16,673
IT'S HARD TO MAKE ME
FEEL OLDER THAN I AM,
374
00:20:16,714 --> 00:20:18,967
BUT, UH, GO AHEAD.
375
00:20:19,009 --> 00:20:20,719
JUST TAKE A SIP.
376
00:20:20,760 --> 00:20:23,180
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
377
00:20:26,557 --> 00:20:28,644
HEH. KOMBUCHA.
378
00:20:28,684 --> 00:20:30,186
IT'S WONDERFUL,
ISN'T IT?
379
00:20:30,229 --> 00:20:31,896
IT'S GOOD
FOR THE GUT, TOO.
380
00:20:34,273 --> 00:20:36,151
IT REMINDS YOU
OF SOMETHING.
381
00:20:36,192 --> 00:20:38,111
YEAH. MY GRANDMOTHER
IN COLOMBIA.
382
00:20:38,153 --> 00:20:39,904
SHE MADE HER OWN
383
00:20:39,947 --> 00:20:41,823
RIGHT BEFORE THEY CUT
OFF HER DRINKING WATER
384
00:20:41,865 --> 00:20:45,451
SO THE RICH COULD
WATER THEIR LAWNS.
385
00:20:45,493 --> 00:20:47,246
THEN YOU
ARE SELF-MADE.
386
00:20:47,287 --> 00:20:49,957
HMM.
ME, TOO.
387
00:20:49,998 --> 00:20:52,125
MY FIRST JOB WAS
FLIPPING BURGERS,
388
00:20:52,166 --> 00:20:54,377
DREAMING OF THE DAY
I'D ESCAPE.
389
00:20:54,419 --> 00:20:57,005
WELL, YOU CERTAINLY
DID THAT.
390
00:20:57,047 --> 00:20:58,839
THAT I DID. I KNEW THERE
HAD TO BE SOMETHING MORE
391
00:20:58,882 --> 00:21:01,884
THAN POLITICS,
THE DYING ECOSYSTEM,
392
00:21:01,926 --> 00:21:04,221
THE MEMES.
393
00:21:04,262 --> 00:21:06,265
EARTH WAS
PRETTY TERRIBLE.
394
00:21:06,306 --> 00:21:08,307
IT GOT WORSE
AFTER YOU LEFT.
395
00:21:08,349 --> 00:21:10,352
GOOD FOR THE CULT
BUSINESS, THOUGH,
AM I RIGHT?
396
00:21:10,394 --> 00:21:14,189
HMM. HEH.
397
00:21:14,230 --> 00:21:15,982
WE WEREN'T A CULT...
398
00:21:17,817 --> 00:21:21,195
BUT BEING RIGHT IS
ALWAYS GOOD FOR BUSINESS.
399
00:21:21,238 --> 00:21:22,864
LOOK. I DON'T MEAN
TO BE RUDE,
400
00:21:22,905 --> 00:21:25,116
BUT, UH, AS I SAID,
401
00:21:25,157 --> 00:21:26,742
I HAVE SOME EXPERIENCE
WITH PEOPLE
402
00:21:26,785 --> 00:21:28,369
CLAIMING TO BE GODS.
403
00:21:28,412 --> 00:21:31,707
HMM. I DON'T CLAIM THAT.
404
00:21:31,748 --> 00:21:35,876
IN FACT, I DON'T
EVEN BELIEVE IN GOD.
405
00:21:37,461 --> 00:21:40,339
I DO, HOWEVER, BELIEVE
THAT I WAS CHOSEN
406
00:21:40,382 --> 00:21:42,259
MM-HMM.
407
00:21:42,300 --> 00:21:44,552
BY WHOM IF NOT GOD?
408
00:21:44,594 --> 00:21:46,680
WE'LL FIND OUT
WHEN WE WIN THE WAR.
409
00:21:46,721 --> 00:21:48,140
WHAT IF YOU LOSE?
410
00:21:48,181 --> 00:21:50,142
WE...WON'T.
411
00:21:50,182 --> 00:21:52,144
"FOR ALL MANKIND."
IS THAT IT?
412
00:21:52,184 --> 00:21:54,895
DAMN RIGHT.
413
00:21:54,938 --> 00:21:57,316
YOU CAN THANK ME
WHEN WE SAVE YOU,
414
00:21:57,356 --> 00:21:58,942
OR YOU CAN JOIN US.
415
00:22:01,903 --> 00:22:04,655
JOIN YOUR WAR TO
SAVE THE HUMAN RACE
416
00:22:04,698 --> 00:22:07,826
BY RENOUNCING EVERYTHING
THAT MAKES ME HUMAN?
417
00:22:10,077 --> 00:22:14,833
LOVE, FAMILY--
THOSE ARE THE THINGS
THAT CONNECT US.
418
00:22:14,875 --> 00:22:19,337
WE'RE NOT JUST DNA.
WE'RE EMOTION.
419
00:22:19,378 --> 00:22:21,839
WITHOUT THAT, WHAT
ARE YOU FIGHTING FOR?
420
00:22:21,882 --> 00:22:24,550
LET ME ASK YOU
SOMETHING, DOCTOR.
421
00:22:24,593 --> 00:22:28,096
HAVE YOU EVER DONE
ANYTHING YOU REGRET
422
00:22:28,137 --> 00:22:31,182
IN THE NAME OF LOVE?
423
00:22:31,223 --> 00:22:33,018
I'LL TAKE THAT
AS A YES.
424
00:22:33,059 --> 00:22:35,354
THE POINT IS,
WE ALL HAVE.
425
00:22:35,394 --> 00:22:40,317
WE ALL FIGHT
FOR OUR FAMILIES,
OUR COUNTRIES.
426
00:22:40,358 --> 00:22:41,902
WE DO WHATEVER
WE HAVE TO
427
00:22:41,942 --> 00:22:45,404
SO THAT OUR SIDE
CAN SURVIVE,
428
00:22:45,447 --> 00:22:47,531
AND WHEN SOMEONE
YOU LOVE...
429
00:22:49,742 --> 00:22:51,536
BETRAYS YOU...
430
00:22:53,038 --> 00:22:56,708
WELL, THAT IS
THE WORST PAIN THERE IS.
431
00:22:56,750 --> 00:22:58,460
WE HAVE NONE
OF THAT HERE.
432
00:23:04,633 --> 00:23:08,678
WITH ALL--AHEM--
DUE RESPECT,
433
00:23:08,720 --> 00:23:10,471
YOU CAN'T FIGHT
A WAR FOR THE SOUL
434
00:23:10,513 --> 00:23:13,182
OF THE HUMAN RACE
WITH AN INHUMAN ARMY.
435
00:23:13,224 --> 00:23:16,853
WHO SAYS WE CAN'T?
I MEAN, THIS LIFE,
436
00:23:16,894 --> 00:23:19,647
IT DOESN'T MATTER,
437
00:23:19,689 --> 00:23:22,025
EVEN LIVES
AS LONG AS OURS.
438
00:23:22,067 --> 00:23:25,862
WHAT MATTERS IS...
WHAT COMES NEXT.
439
00:23:28,280 --> 00:23:30,450
WE'RE ABOUT TO FIND OUT
WHAT THAT IS.
440
00:23:30,491 --> 00:23:32,868
THE ANSWERS THAT WE'VE
BOTH BEEN SEEKING
FOR SO LONG,
441
00:23:32,911 --> 00:23:35,830
THEY'RE FINALLY
WITHIN OUR GRASP.
442
00:23:35,872 --> 00:23:40,000
ISN'T THAT WORTH
A LITTLE SACRIFICE?
443
00:23:40,042 --> 00:23:41,545
[CHIME, DOOR OPENS]
444
00:23:45,714 --> 00:23:48,426
ANDERS: SIR,
I NEED A MOMENT.
445
00:23:50,261 --> 00:23:52,388
THANK YOU
FOR YOUR COMPANY.
446
00:23:52,431 --> 00:23:55,517
PLEASE ESCORT DR. SANTIAGO
BACK TO HIS FRIENDS.
447
00:24:10,365 --> 00:24:12,741
[DOOR SHUTS]
448
00:24:12,784 --> 00:24:15,036
WHAT IS IT?
449
00:24:15,077 --> 00:24:17,497
WE HAVE A PROBLEM.
450
00:24:19,290 --> 00:24:20,834
[CHIME]
451
00:24:23,336 --> 00:24:24,837
LEVITT.
452
00:24:26,882 --> 00:24:28,008
-HEY.
-OHH!
453
00:24:28,048 --> 00:24:29,759
WHAT HAPPENED?
454
00:24:29,800 --> 00:24:31,135
I FAILED.
455
00:24:31,178 --> 00:24:32,554
SHE KILLED TWO PEOPLE
IN FRONT OF ME,
456
00:24:32,596 --> 00:24:35,015
AND...I BROKE.
457
00:24:38,268 --> 00:24:39,853
WAIT. NOT YET.
458
00:24:39,894 --> 00:24:42,980
WE NEED TO FIND OUT
WHAT ECHO'S PLANNING.
459
00:24:43,022 --> 00:24:46,026
THE KEY HAS LANDED.
460
00:24:46,067 --> 00:24:47,986
OCTAVIA: WHAT DID
ECHO MAKE YOU DO?
461
00:24:50,822 --> 00:24:52,365
I HELPED HER GET IT.
462
00:24:54,867 --> 00:24:56,994
GEM9.
463
00:24:57,037 --> 00:24:59,455
MILLER: GEM9?
DIYOZA: A BIOWEAPON.
464
00:24:59,498 --> 00:25:01,082
IT'S THE REASON
THE SPECIES THAT WAS
465
00:25:01,124 --> 00:25:03,585
HERE BEFORE THEY ARRIVED
ISN'T HERE NOW.
466
00:25:03,626 --> 00:25:05,170
HOW'S SHE
DEPLOYING IT?
467
00:25:05,211 --> 00:25:09,089
CENTRAL HUMIDIFICATION
SYSTEM, THE MACHINE LEVEL.
468
00:25:11,509 --> 00:25:14,512
I TOLD HER HOW.
I'M SO SORRY.
469
00:25:14,554 --> 00:25:16,472
RAVEN: SO I'M GUESSING
IT SPREADS THROUGH WATER.
470
00:25:16,515 --> 00:25:19,808
HUMIDIFICATION WOULD
MAKE IT AIRBORNE.
471
00:25:19,851 --> 00:25:23,355
RAVEN REYES.
OF COURSE YOU'D KNOW THAT.
472
00:25:23,395 --> 00:25:25,898
CLARKE: AIRBORNE MEANS
IT'S A SUICIDE MISSION.
473
00:25:25,941 --> 00:25:27,358
NO, NO, NOT
NECESSARILY.
474
00:25:27,400 --> 00:25:29,068
IT WILL TAKE TIME
FOR THE COMPOUND
475
00:25:29,109 --> 00:25:30,694
TO GO FROM ITS ENTRY POINT
TO THE VENTS.
476
00:25:30,737 --> 00:25:32,113
ECHO WILL MAKE A RUN
FOR THE STONE ROOM.
477
00:25:32,154 --> 00:25:34,950
WHICH IS WHAT
WE SHOULD DO.
478
00:25:34,990 --> 00:25:36,535
SHE GAVE ME AN HOUR
TO GET YOU ALL OUT.
479
00:25:36,576 --> 00:25:37,911
WE STILL GOT TIME.
480
00:25:37,952 --> 00:25:39,453
THAT MEANS WE CAN
STILL STOP HER.
481
00:25:39,496 --> 00:25:41,455
UNTIE ME, PLEASE,
SO I CAN GET HELP.
482
00:25:41,498 --> 00:25:43,708
HOPE: AUNTY O.,
THEY WILL KILL HER.
483
00:25:43,750 --> 00:25:45,376
SHE'LL KILL US ALL.
484
00:25:52,800 --> 00:25:55,511
-NO.
-I'M SORRY.
485
00:25:55,554 --> 00:25:58,097
[GRUNTING]
486
00:25:58,138 --> 00:26:02,894
[MUFFLED]
OCTAVIA! OCTAVIA!
487
00:26:02,935 --> 00:26:04,061
HELP!
488
00:26:08,857 --> 00:26:10,484
NIYLAH: WHAT ARE THE ODDS
EVERYTHING WORKS OUT
489
00:26:10,527 --> 00:26:13,613
AND WE JUST WALK
OUT OF HERE?
490
00:26:15,531 --> 00:26:16,991
THAT'S WHAT I THOUGHT.
491
00:26:17,032 --> 00:26:18,451
OH, MY GOD.
492
00:26:20,369 --> 00:26:21,663
-WHAT?
-MAYBE IT'S STRUCTURED
493
00:26:21,704 --> 00:26:23,289
LIKE KOREAN.
494
00:26:23,330 --> 00:26:24,665
WHAT?
495
00:26:24,708 --> 00:26:26,041
MY DAD'S FATHER
WAS KOREAN.
496
00:26:26,084 --> 00:26:27,294
HE TAUGHT ME
THE LANGUAGE,
497
00:26:27,335 --> 00:26:28,961
WHAT HE KNEW OF IT,
ANYWAY.
498
00:26:29,003 --> 00:26:30,922
I DIDN'T WANT TO LEARN
IT AT FIRST.
499
00:26:30,963 --> 00:26:34,593
IT LOOKED LIKE THERE
WOULD BE THOUSANDS
OF CHARACTERS TO STUDY.
500
00:26:34,634 --> 00:26:36,552
BUT THERE WEREN'T?
501
00:26:36,595 --> 00:26:38,596
NO. THAT'S NOT
HOW KOREAN WORKS.
502
00:26:38,637 --> 00:26:40,682
IT USES AN ALPHABET,
SAME AS ENGLISH,
503
00:26:40,723 --> 00:26:43,518
JUST WITH THE LETTERS
STACKED INTO BLOCKS
OF SYLLABLES,
504
00:26:43,559 --> 00:26:48,940
BLOCKS THAT ARE
EASY TO MISTAKE
AS CHARACTERS.
505
00:26:48,981 --> 00:26:52,527
YOU THINK CADOGAN DIDN'T
DECODE THE TEXT RIGHT?
506
00:26:52,568 --> 00:26:56,364
I THINK IT'S
POSSIBLE. LOOK.
507
00:26:56,405 --> 00:26:58,532
WHAT IF EACH
OF THESE STROKES
508
00:26:58,575 --> 00:27:00,576
IS JUST A LETTER?
509
00:27:00,618 --> 00:27:02,703
THEY COULD HAVE
THE WHOLE LANGUAGE
COMPLETELY WRONG.
510
00:27:02,746 --> 00:27:04,330
WELL, MAYBE NOT
THE WHOLE THING
511
00:27:04,372 --> 00:27:07,083
BUT MULTIPLE WORD PHRASES
LIKE "LAST WAR."
512
00:27:07,125 --> 00:27:09,085
NOW IT JUST SOUNDS LIKE
YOU'RE TRYING TO FIND PROOF
513
00:27:09,126 --> 00:27:11,171
TO SUPPORT WHAT YOU
WANT TO BELIEVE.
514
00:27:11,211 --> 00:27:13,798
HOW IS THAT ANY DIFFERENT
THAN WHAT THEY'RE DOING?
515
00:27:13,839 --> 00:27:16,634
WE ALL SEE WHAT
WE WANT TO SEE.
516
00:27:16,675 --> 00:27:18,720
IF YOU'RE LOOKING
FOR THE WRONG ANSWER,
517
00:27:18,761 --> 00:27:21,347
IT'S EASY TO MISS
THE RIGHT ONE.
518
00:27:21,388 --> 00:27:24,683
COME ON. LOOK AT WHAT'S
WRITTEN ABOUT UNLOCKING
THE STONE.
519
00:27:24,726 --> 00:27:27,394
THERE'S NO MENTION
ABOUT VIOLENCE OR PAIN,
520
00:27:27,436 --> 00:27:32,025
JUST...PREPARATION,
JUDGMENT.
521
00:27:33,567 --> 00:27:39,199
-LIKE A TEST.
-EXACTLY. LIKE A TEST.
522
00:27:39,240 --> 00:27:40,991
IT WOULD MAKE SENSE.
523
00:27:41,034 --> 00:27:44,244
[DOOR OPENS]
524
00:27:44,287 --> 00:27:47,457
NIYLAH: WHERE'S
CADOGAN OR THE GUN
YOU TOOK?
525
00:27:47,499 --> 00:27:49,334
YEAH. THE LOOK ON ANDERS' FACE
MADE IT CLEAR
526
00:27:49,375 --> 00:27:51,211
THAT NEITHER WOULD BE
COMING BACK WITH ME.
527
00:27:54,506 --> 00:27:56,257
WHAT DID I MISS?
528
00:27:56,298 --> 00:27:58,843
NOT MUCH. JUST...
529
00:27:58,884 --> 00:28:02,096
THAT I'M A GENIUS.
530
00:28:02,137 --> 00:28:04,182
JORDAN HAS A THEORY.
531
00:28:04,223 --> 00:28:05,642
THAT THEY GOT IT WRONG.
532
00:28:05,683 --> 00:28:07,519
THE LAST WAR ISN'T
A WAR AT ALL.
533
00:28:07,559 --> 00:28:10,355
-IF I'M RIGHT...
-AND THAT'S A BIG IF.
534
00:28:10,396 --> 00:28:11,855
THEN IT'S A TEST.
535
00:28:11,897 --> 00:28:13,817
NOW, I'M JUST
GUESSING HERE
536
00:28:13,857 --> 00:28:16,361
BUT PROBABLY TO BE
TAKEN BY WHOEVER
ENTERS THE CODE.
537
00:28:16,403 --> 00:28:18,821
ONE INDIVIDUAL REPRESENTING
A WHOLE SPECIES.
538
00:28:18,863 --> 00:28:20,740
NO PRESSURE THERE.
539
00:28:20,781 --> 00:28:22,991
YOU GOT TO ADMIT
IT MAKES MORE SENSE
THAN A WAR.
540
00:28:24,661 --> 00:28:26,121
SHOULD WE TELL THEM?
541
00:28:26,162 --> 00:28:28,580
NO. NO, NO, NO. NO WAY.
542
00:28:28,623 --> 00:28:30,541
IF THERE IS A TEST
TO DECIDE THE FATE
543
00:28:30,583 --> 00:28:32,042
OF THE HUMAN RACE,
BILL CADOGAN SHOULD NOT BE
544
00:28:32,085 --> 00:28:33,670
THE ONE TO TAKE IT.
545
00:28:33,711 --> 00:28:35,046
COME.
546
00:28:36,588 --> 00:28:39,550
SHOW ME WHAT YOU--
WHAT YOU MEAN.
547
00:28:39,592 --> 00:28:44,388
OK. MY FATHER'S SIDE
OF THE FAMILY WAS KOREAN.
548
00:28:44,431 --> 00:28:45,765
NOW, IF YOU LOOK AT THESE...
549
00:28:50,811 --> 00:28:53,522
HE'S NOT HERE, EITHER.
550
00:28:53,565 --> 00:28:55,316
WE SHOULD ENLIST THE HELP
OF THE OTHER CLANS.
551
00:28:55,357 --> 00:28:57,277
WE CAN'T TRUST
THE OTHER CLANS.
552
00:28:57,317 --> 00:29:00,320
NOW MOVE OUT.
THERE ARE OTHER
ROOMS TO--
553
00:29:06,452 --> 00:29:08,288
HE'S RECITING
THE LINEAGE.
554
00:29:22,426 --> 00:29:25,512
NOW THAT THAT'S OUT OF THE WAY,
555
00:29:25,555 --> 00:29:33,145
I--MALACHI KOM SANGEDAKRU,
THE LAST TRUE COMMANDER--
556
00:29:33,188 --> 00:29:37,692
VOW TO HONOR AND DEFEND
OUR TRADITIONS
557
00:29:37,733 --> 00:29:41,195
AND MY PEOPLE,
558
00:29:41,237 --> 00:29:44,531
BUT FIRST, YOU MUST PROVE
THAT YOU ARE MY PEOPLE
559
00:29:44,574 --> 00:29:47,076
BY BENDING THE KNEE.
560
00:29:47,117 --> 00:29:49,662
IT'S QUITE SIMPLE, REALLY.
561
00:29:49,703 --> 00:29:52,499
IF YOU DON'T KNEEL,
562
00:29:52,539 --> 00:29:54,917
YOU DIE.
563
00:30:09,973 --> 00:30:11,893
YOUR PATH
TO THE THRONE
564
00:30:11,934 --> 00:30:14,561
LEADS THROUGH ME.
565
00:30:14,604 --> 00:30:17,147
YOU SAY YOU HONOR
OUR TRADITIONS,
566
00:30:17,190 --> 00:30:18,900
SO HONOR THIS ONE.
567
00:30:22,903 --> 00:30:24,864
[GROUNDERS GASP]
568
00:30:24,905 --> 00:30:26,615
I WAS HOPING
YOU'D SAY THAT.
569
00:30:26,657 --> 00:30:28,867
[INDISTINCT CHATTER]
570
00:30:34,039 --> 00:30:36,500
[CHEERING]
571
00:30:38,711 --> 00:30:41,172
NEW LOOK FOR ME.
572
00:30:41,213 --> 00:30:43,549
I'M FLATTERED.
573
00:30:43,590 --> 00:30:46,219
MINE'S NICE, TOO,
DON'T YOU THINK?
574
00:30:46,260 --> 00:30:48,512
RAAH!
575
00:30:48,555 --> 00:30:50,222
[GRUNTING]
576
00:30:50,265 --> 00:30:51,598
THANK YOU, INDRA,
FOR GIVING ME
577
00:30:51,641 --> 00:30:53,268
EXACTLY
WHAT I WANTED--
578
00:30:53,308 --> 00:30:55,103
A CHANCE TO RETURN
TO THE OLD WAYS,
579
00:30:55,144 --> 00:30:56,395
MY WAYS.
580
00:30:56,436 --> 00:30:57,646
[STRAINING]
WE'LL SEE.
581
00:30:57,689 --> 00:30:59,566
HUH!
582
00:31:08,700 --> 00:31:09,909
AGH!
583
00:31:09,951 --> 00:31:12,202
[CHEERING]
584
00:31:12,244 --> 00:31:13,788
HYAH!
585
00:31:18,000 --> 00:31:19,669
YAH!
586
00:31:26,174 --> 00:31:27,759
ARR, AAH, ARR!
587
00:31:29,429 --> 00:31:32,140
[MUFFLED CHEERING]
588
00:31:32,181 --> 00:31:34,642
[CHEERING]
589
00:31:36,810 --> 00:31:39,396
YOU LOOKING FOR THIS?
590
00:31:39,439 --> 00:31:41,398
HYAH!
591
00:31:41,441 --> 00:31:44,861
[GRUNTING]
592
00:31:44,903 --> 00:31:46,320
INDRA: GET OUT
OF THE WAY!
593
00:31:46,362 --> 00:31:48,280
GET OUT OF THE WAY!
594
00:31:48,323 --> 00:31:50,199
AAH! AAH!
595
00:31:50,240 --> 00:31:51,409
-AGH!
-HYAH!
596
00:31:51,451 --> 00:31:53,744
[GRUNTING]
597
00:31:55,413 --> 00:31:56,955
UNH!
598
00:32:01,376 --> 00:32:02,753
KNEEL OR DIE.
599
00:32:02,795 --> 00:32:04,756
[INDRA COUGHING]
600
00:32:07,549 --> 00:32:11,179
I WON'T LET YOU
TAKE MY PEOPLE.
601
00:32:11,220 --> 00:32:12,680
UNH.
602
00:32:14,557 --> 00:32:16,058
DIE IT IS.
603
00:32:18,853 --> 00:32:22,105
RAAH!
604
00:32:22,147 --> 00:32:25,526
AAH!
605
00:32:25,567 --> 00:32:26,861
OHH!
606
00:32:26,903 --> 00:32:28,237
[CHEERING]
607
00:32:28,278 --> 00:32:30,490
AAH!
608
00:32:30,530 --> 00:32:32,366
AAH!
609
00:32:32,407 --> 00:32:34,826
[GROANING]
610
00:32:39,499 --> 00:32:40,666
[GROANS]
611
00:32:40,708 --> 00:32:42,292
STOP!
612
00:32:44,628 --> 00:32:47,589
SPARE HER LIFE.
613
00:32:47,632 --> 00:32:48,967
I WILL KNEEL.
614
00:32:52,595 --> 00:32:56,432
AHH. AHH.
615
00:32:56,473 --> 00:32:57,849
UH-HUH.
616
00:33:16,827 --> 00:33:19,579
[GRUNTING]
617
00:33:33,260 --> 00:33:35,054
OHH.
618
00:33:53,823 --> 00:33:55,365
ERR.
619
00:34:11,673 --> 00:34:14,719
[BREATHING HEAVILY]
620
00:34:22,768 --> 00:34:24,353
AHH.
621
00:34:31,402 --> 00:34:33,487
[HISSES]
622
00:34:56,177 --> 00:34:57,804
-NO, HEDA.
-AHH.
623
00:35:02,307 --> 00:35:04,476
[INDISTINCT CHATTER]
624
00:35:07,896 --> 00:35:10,273
[GROANING]
625
00:35:14,737 --> 00:35:18,324
YOU WERE RIGHT, THEN.
SHEIDHEDA WON.
626
00:35:22,036 --> 00:35:24,246
WE'RE SAFE IN HERE,
ALL RIGHT?
627
00:35:24,288 --> 00:35:26,081
THE REACTOR DOOR
IS SEALED.
628
00:35:26,123 --> 00:35:27,708
NO ONE CAN GET TO US.
629
00:35:31,586 --> 00:35:34,215
SO, WHAT NOW?
630
00:35:34,257 --> 00:35:36,592
THAT'S TOMORROW'S
PROBLEM.
631
00:35:36,634 --> 00:35:40,179
TODAY, WE SURVIVE,
ALL OF US.
632
00:35:42,056 --> 00:35:44,266
DON'T LOOK NOW, JOHN,
633
00:35:44,307 --> 00:35:47,436
BUT I THINK YOU JUST
MIGHT BE SOMEONE
WORTH BELIEVING IN.
634
00:35:59,322 --> 00:36:00,782
[BEEP BEEP]
635
00:36:02,659 --> 00:36:03,952
[BEEP]
636
00:36:06,246 --> 00:36:07,914
[AIR HISSES]
637
00:36:16,047 --> 00:36:18,425
[WATER CHURNING]
638
00:36:36,527 --> 00:36:38,905
RAVEN: ECHO, NO!
639
00:36:38,945 --> 00:36:40,364
[CHIME]
640
00:36:40,405 --> 00:36:41,949
STOP!
641
00:36:41,990 --> 00:36:43,742
YOU WERE SUPPOSED
TO GET THEM OUT.
642
00:36:43,784 --> 00:36:45,202
OCTAVIA: IT'S NOT HER FAULT.
WE WOULDN'T LEAVE
643
00:36:45,244 --> 00:36:46,579
WITHOUT YOU, ECHO.
644
00:36:46,621 --> 00:36:48,623
YOU DON'T
HAVE TO DO THIS.
645
00:36:48,664 --> 00:36:51,333
I GET IT. EVERYTHING
THEY TOOK FROM YOU
646
00:36:51,375 --> 00:36:52,793
THEY TOOK
FROM ME, TOO,
647
00:36:52,835 --> 00:36:54,503
BUT THERE ARE
GOOD PEOPLE HERE.
648
00:36:54,545 --> 00:36:58,090
WHO? LEVITT?
649
00:36:58,132 --> 00:36:59,592
THE MAN WHO STOLE
YOUR MEMORIES
650
00:36:59,634 --> 00:37:01,135
AND GAVE THEM
TO THE ENEMY?
651
00:37:01,177 --> 00:37:03,596
ALL OF THIS HAPPENED
BECAUSE OF HIM.
652
00:37:03,637 --> 00:37:06,681
WAY TO HONOR
YOUR BROTHER'S MEMORY.
653
00:37:06,724 --> 00:37:11,686
ECHO, THIS IS
NOT WHO YOU ARE.
654
00:37:11,728 --> 00:37:14,731
I KNOW YOU THINK
THIS IS THE RIGHT
THING TO DO,
655
00:37:14,773 --> 00:37:16,858
BUT--TRUST ME--
IT'S NOT.
656
00:37:16,900 --> 00:37:18,735
THERE'S ALWAYS
ANOTHER WAY.
657
00:37:18,777 --> 00:37:20,820
GRIEF IS SOMETHING
WE CAN LEARN
TO LIVE WITH,
658
00:37:20,862 --> 00:37:23,199
BUT ONCE YOU MAKE
A CHOICE LIKE THIS,
659
00:37:23,240 --> 00:37:25,826
IT STAYS WITH YOU.
660
00:37:25,867 --> 00:37:30,289
THIS IS NOTHING LIKE
THE CHOICES YOU MAKE, CLARKE.
661
00:37:30,331 --> 00:37:34,001
YOU TAKE LIVES
TO SAVE THE PEOPLE YOU LOVE.
662
00:37:34,043 --> 00:37:37,922
THIS IS VENGEANCE
PURE AND SIMPLE.
663
00:37:40,048 --> 00:37:41,592
CLARKE: ECHO, STOP.
664
00:37:41,634 --> 00:37:43,635
THIS IS NOT WHAT
BELLAMY WOULD
HAVE WANTED.
665
00:37:43,677 --> 00:37:47,181
ECHO: YOU HAVE NO IDEA
WHAT BELLAMY WANTED!
666
00:37:47,222 --> 00:37:51,059
IF THEY KILLED ME OR YOU
OR YOU, OCTAVIA,
667
00:37:51,101 --> 00:37:53,396
HE WOULD BE STANDING
RIGHT WHERE I AM.
668
00:37:53,436 --> 00:37:54,896
RAVEN: I DON'T
THINK SO.
669
00:37:54,938 --> 00:37:57,400
STAY BACK!
670
00:37:57,440 --> 00:38:00,402
THE BELLAMY WHO HELPED
MASSACRE A SLEEPING ARMY
671
00:38:00,443 --> 00:38:02,487
THAT WAS SENT
TO PROTECT US
672
00:38:02,530 --> 00:38:06,117
MAYBE HE MIGHT
BE THERE,
673
00:38:06,157 --> 00:38:10,538
BUT NOT THE MAN WE SPENT
6 YEARS ON THE RING WITH,
674
00:38:10,579 --> 00:38:12,498
NOT THE MAN YOU
FELL IN LOVE WITH.
675
00:38:14,791 --> 00:38:16,960
ECHO, YOU'RE MY SISTER,
676
00:38:17,003 --> 00:38:18,920
AND MY SISTER
WOULDN'T DO THIS.
677
00:38:24,844 --> 00:38:26,387
YOU'RE WRONG.
678
00:38:28,179 --> 00:38:31,516
I'M NOT LEAVING, ECHO.
679
00:38:31,559 --> 00:38:33,436
IF YOU DROP THAT,
680
00:38:33,476 --> 00:38:36,771
I AM STAYING RIGHT HERE.
681
00:38:36,813 --> 00:38:38,690
YOU WILL HAVE
TO KILL ME, TOO.
682
00:38:47,324 --> 00:38:50,286
AAH!
683
00:38:50,327 --> 00:38:53,371
HEY, HEY, HEY.
684
00:38:53,414 --> 00:38:55,541
IT'S OK.
685
00:38:55,583 --> 00:38:58,501
IT'S OK. IT'S OK.
WE'RE HERE NOW.
686
00:38:58,543 --> 00:39:02,130
[ECHO SOBBING]
687
00:39:02,172 --> 00:39:07,219
COME ON.
LET'S TAKE YOU HOME, OK?
688
00:39:07,260 --> 00:39:08,429
WE'RE GONNA GO HOME.
689
00:39:08,471 --> 00:39:11,264
ANDERS: GOOD CHOICE.
690
00:39:11,306 --> 00:39:12,974
CLARKE: WE HAD A DEAL.
I TOLD CADOGAN
691
00:39:13,016 --> 00:39:15,643
IF I SAW ANY OF YOU,
I WOULDN'T HELP HIM.
692
00:39:15,686 --> 00:39:17,813
ANDERS: THAT WAS BEFORE
WE KNEW THAT ONE OF YOU
693
00:39:17,855 --> 00:39:22,068
KILLED 3 MORE OF US,
TORTURING ANOTHER
694
00:39:22,108 --> 00:39:23,777
JUST TO GET HIM
TO GIVE YOU A WEAPON
695
00:39:23,818 --> 00:39:27,697
WITH WHICH
TO COMMIT GENOCIDE.
696
00:39:27,739 --> 00:39:32,161
THE MAN MAKES
A GOOD POINT.
697
00:39:32,202 --> 00:39:34,038
LET'S CALL IT EVEN.
698
00:39:34,079 --> 00:39:38,626
EVEN? I JUST TOLD YOU
3 DISCIPLES ARE DEAD.
699
00:39:38,666 --> 00:39:41,170
YOU PEOPLE DISGUST ME.
700
00:39:42,670 --> 00:39:44,840
LOOK AT YOURSELVES.
701
00:39:44,882 --> 00:39:46,092
RAISED IN THE WILD.
702
00:39:46,132 --> 00:39:49,677
YOU'RE NOTHING
BUT PRIMAL BEASTS
703
00:39:49,719 --> 00:39:52,972
UTTERLY IN THRALL
TO YOUR FEELINGS,
704
00:39:53,014 --> 00:39:54,974
PRIORITIZING
THE WANT OF SELF
705
00:39:55,016 --> 00:39:57,103
OVER THE NEED
OF ALL OTHERS.
706
00:39:57,143 --> 00:39:59,688
YOU DON'T DESERVE
THE SHEPHERD'S MERCY.
707
00:39:59,730 --> 00:40:01,648
MILLER: BRAVE WORDS
COMING FROM A MAN
708
00:40:01,690 --> 00:40:06,152
STANDING ALONE
IN FRONT OF A PACK
OF ARMED BEASTS.
709
00:40:06,195 --> 00:40:09,572
DIYOZA: HE'S NOT ALONE.
ANDERS: SMART GIRL.
710
00:40:09,614 --> 00:40:12,827
DIYOZA: PROBABLY
NOT A GOOD IDEA
TO FIRE LASERS
711
00:40:12,867 --> 00:40:14,619
IN A ROOM
WITH A WMD.
712
00:40:16,789 --> 00:40:20,708
LET'S GET BACK TO
THE SHEPHERD'S MERCY.
713
00:40:20,751 --> 00:40:23,711
ECHO WILL BE SENT
TO PENANCE FOR 20 YEARS,
714
00:40:23,753 --> 00:40:26,715
BUT SHE'LL BE BACK
BEFORE YOU KNOW IT
715
00:40:26,757 --> 00:40:29,260
UNLESS BY THEN THE CODE
HASN'T BEEN ENTERED
716
00:40:29,300 --> 00:40:30,760
TO BEGIN THE LAST WAR
717
00:40:30,802 --> 00:40:33,931
IN WHICH CASE,
SHE DIES THERE.
718
00:40:33,972 --> 00:40:35,599
HOPE: I HAVE A BETTER IDEA.
719
00:40:35,641 --> 00:40:37,101
YOU DIE HERE.
720
00:40:37,143 --> 00:40:38,268
HOPE, NO!
721
00:40:38,309 --> 00:40:39,769
UNH!
722
00:41:12,010 --> 00:41:13,679
HOPE: NO, MOM!
DIYOZA: GET HER OUT OF HERE!
723
00:41:13,721 --> 00:41:15,639
HOPE: NO! NO!
OCTAVIA: HOPE, IT'S TOO LATE!
724
00:41:15,681 --> 00:41:17,557
HOPE: NO. NO, MOM! NO!
725
00:41:17,599 --> 00:41:19,684
GO!
726
00:41:19,726 --> 00:41:21,394
WHAT ARE YOU ALL
WAITING FOR?
727
00:41:21,436 --> 00:41:22,896
MOVE! GO!
728
00:41:22,938 --> 00:41:24,315
[GUARDS SHOUTING]
729
00:41:24,356 --> 00:41:26,233
MOM, I'M SORRY!
730
00:41:26,275 --> 00:41:28,068
HOPE, WE HAVE
NO CHOICE.
731
00:41:28,110 --> 00:41:31,739
I CANNOT LOSE HER,
NOT--NOT AGAIN!
732
00:41:31,780 --> 00:41:34,867
DON'T WASTE THIS,
LITTLE ONE!
733
00:41:34,909 --> 00:41:37,411
BE BETTER THAN ME.
734
00:41:37,452 --> 00:41:39,954
[HOPE SOBBING]
735
00:41:39,996 --> 00:41:41,916
OCTAVIA: GET THE DOOR!
736
00:41:41,956 --> 00:41:47,505
MOM! MOM!
737
00:41:47,545 --> 00:41:49,923
AAH! NO!
55360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.