All language subtitles for The-Umbrella-Academy-S02-E09-STAGATV.COM_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,386 --> 00:00:14,926 -[energy thrumming] -[wind howling] 2 00:00:15,015 --> 00:00:17,225 -[crackling] -[dramatic instrumental music playing] 3 00:00:17,308 --> 00:00:18,478 [electricity sizzling] 4 00:00:19,019 --> 00:00:19,979 [Allison cries out] 5 00:00:22,105 --> 00:00:23,725 Vanya's in the room at the end of the hall. 6 00:00:23,815 --> 00:00:26,525 -How do you propose we get to her? -I haven't figured that one out yet. 7 00:00:26,609 --> 00:00:28,399 -You can count me out. -Klaus! 8 00:00:28,486 --> 00:00:31,446 What? You guys should save her. You're great at all the hero shit. 9 00:00:31,531 --> 00:00:34,661 -[Allison] Oh, Klaus! -Listen, listen. Vanya would understand 10 00:00:34,743 --> 00:00:37,833 'cause she has realistic expectations of what I am. 11 00:00:37,912 --> 00:00:40,502 And what I am is sexy trash. 12 00:00:40,582 --> 00:00:43,632 -You're a big pussy, that's what you are. -Guys, now is not the time. 13 00:00:43,710 --> 00:00:45,920 Why? Because I don't wanna die? Who does? 14 00:00:46,296 --> 00:00:49,296 And martyrs aren't around to enjoy the victory party 15 00:00:49,382 --> 00:00:50,512 'cause they're dead! 16 00:00:50,592 --> 00:00:52,642 -You are going out there... -I'm not! Go away! 17 00:00:52,719 --> 00:00:53,759 ...or I'm gonna beat you, 18 00:00:53,845 --> 00:00:55,555 -and not the way you like it! -That's my cue. 19 00:00:55,638 --> 00:00:57,348 -Hey! Allison! -[Klaus] No! Allison! 20 00:00:57,432 --> 00:01:00,102 -[grunting] -[energy crackling] 21 00:01:00,185 --> 00:01:01,845 [wind howling] 22 00:01:02,937 --> 00:01:04,147 Vanya! 23 00:01:05,774 --> 00:01:06,784 Vanya! 24 00:01:07,192 --> 00:01:08,192 [loud shattering] 25 00:01:08,276 --> 00:01:10,236 [energy thrumming] 26 00:01:13,281 --> 00:01:14,571 [shouts] 27 00:01:18,119 --> 00:01:19,249 [straining] 28 00:01:22,582 --> 00:01:23,462 [soft grunt] 29 00:01:23,833 --> 00:01:25,293 All right. I'm going. 30 00:01:25,376 --> 00:01:26,876 -No, wait, wait, wait, wait. -What? 31 00:01:26,961 --> 00:01:30,671 If you don't make it back, there's one thing that I need to tell you. 32 00:01:30,757 --> 00:01:32,257 -I don't have time for this. -Please. 33 00:01:32,342 --> 00:01:33,342 What? 34 00:01:33,843 --> 00:01:38,063 [voice trembles] You look like Antonio Banderas with the long hair. 35 00:01:38,515 --> 00:01:40,385 I just thought you should know. 36 00:01:42,018 --> 00:01:43,098 Thanks, man. 37 00:01:46,314 --> 00:01:48,364 -[wind continues howling] -[Diego grunts] 38 00:01:51,277 --> 00:01:52,987 -[energy surges] -[Diego groans] 39 00:01:55,824 --> 00:01:57,664 -[knife clanks] -[grunts] 40 00:01:58,576 --> 00:02:00,536 [straining] 41 00:02:01,871 --> 00:02:02,961 [groans] 42 00:02:06,084 --> 00:02:08,044 -[grunts] -[wind howling] 43 00:02:12,006 --> 00:02:14,086 [loud rattling] 44 00:02:15,552 --> 00:02:16,392 [Diego] Klaus! 45 00:02:18,179 --> 00:02:19,559 I'm not gonna make it! 46 00:02:20,223 --> 00:02:21,723 It's up to you, buddy! 47 00:02:21,808 --> 00:02:23,308 You gotta save the world! 48 00:02:23,393 --> 00:02:27,193 -No, Diego, that's a terrible idea! -[knives striking heavily] 49 00:02:30,733 --> 00:02:32,243 [straining] 50 00:02:33,403 --> 00:02:35,743 [grunts, shouts] 51 00:02:39,117 --> 00:02:41,617 [panting] Okay, Klaus. 52 00:02:42,078 --> 00:02:43,288 You can do this. 53 00:02:43,371 --> 00:02:45,121 You fought in Vietnam. 54 00:02:45,665 --> 00:02:48,285 You survived a family of seven. 55 00:02:49,043 --> 00:02:53,553 And you once wore a sarong to a fraternity party 56 00:02:53,631 --> 00:02:55,721 and got a shitload of numbers. 57 00:02:55,800 --> 00:02:58,760 -[wind howling] -[energy crackling] 58 00:03:04,642 --> 00:03:05,522 [straining] 59 00:03:07,812 --> 00:03:08,982 [cries out] 60 00:03:11,024 --> 00:03:12,734 [groaning] 61 00:03:14,819 --> 00:03:16,699 [strained grunting] 62 00:03:21,618 --> 00:03:23,118 [gasping] 63 00:03:26,831 --> 00:03:29,421 [groans, panting heavily] 64 00:03:30,710 --> 00:03:32,210 [screams] 65 00:03:33,129 --> 00:03:34,839 [straining] 66 00:03:36,174 --> 00:03:37,344 [grunts] 67 00:03:41,304 --> 00:03:44,644 -[energy thrumming, crackling] -[dramatic instrumental music continues] 68 00:03:57,862 --> 00:04:02,032 -[wind howling] -[instrumental music swells] 69 00:04:23,096 --> 00:04:25,006 [sounds fading] 70 00:04:26,015 --> 00:04:28,015 [train passing nearby] 71 00:04:32,814 --> 00:04:34,324 All right, just be cool 72 00:04:34,399 --> 00:04:36,529 till I finish the job on the grassy knoll. 73 00:04:37,026 --> 00:04:39,276 We'll get the time math and I'll ice the squirt. 74 00:04:39,487 --> 00:04:42,027 I just wish there was another way, you know? 75 00:04:42,115 --> 00:04:44,905 -There isn't. Look at him. -[teen Five] What are you looking at? 76 00:04:44,993 --> 00:04:46,913 -Look. -[teen Five] See something funny? 77 00:04:46,995 --> 00:04:49,405 Worst case of paradox psychosis I ever seen. 78 00:04:50,915 --> 00:04:52,075 Eh-- What's wrong? 79 00:04:52,583 --> 00:04:55,753 -Well, I... feel bad for him. You know? -[teen Five] Mind your business! 80 00:04:55,837 --> 00:04:58,207 -Or I'll give you something to stare at. -He's just a little guy. 81 00:04:58,298 --> 00:04:59,548 Everybody's a little guy to you. 82 00:04:59,632 --> 00:05:01,882 -You wish you could pull off these shorts! -You look like King Kong 83 00:05:01,968 --> 00:05:03,588 and the Hitler Youth had a baby. 84 00:05:04,762 --> 00:05:07,932 Luther, I... I don't have time for you to tuck and squeeze here. 85 00:05:08,016 --> 00:05:10,476 Can I count on you to keep him under control? 86 00:05:12,270 --> 00:05:15,110 -Yeah, I'll do my best, yeah. -All right. 87 00:05:18,109 --> 00:05:21,239 [upbeat chuckle] Hey, brother. How you doing? 88 00:05:22,739 --> 00:05:25,619 -He's gonna kill me, isn't he? -[scoffing laugh] What? 89 00:05:26,701 --> 00:05:27,661 What, him? 90 00:05:28,161 --> 00:05:29,121 He's gonna kill you? 91 00:05:29,203 --> 00:05:31,253 [laughs softly] Yeah, right. That's ridiculous. 92 00:05:32,165 --> 00:05:34,075 You know, you're a terrible liar, Luther. 93 00:05:34,167 --> 00:05:35,997 You're a worse liar than you are a spotter. 94 00:05:36,085 --> 00:05:37,415 Okay, whose fault is that? 95 00:05:37,503 --> 00:05:39,883 What good is having a spotter if you won't even listen to him? 96 00:05:39,964 --> 00:05:41,634 So you admit you're conspiring against me? 97 00:05:41,716 --> 00:05:44,586 Do... Do you admit that you're suffering from paradox psychosis? 98 00:05:44,677 --> 00:05:48,807 All I'm suffering from is bracing clarity about you and your murderous intentions. 99 00:05:48,890 --> 00:05:51,180 Look, it's not like he's gonna "kill you" kill you. 100 00:05:51,267 --> 00:05:52,977 He just wants to kill a, um... 101 00:05:53,353 --> 00:05:56,563 -version of you. -But I am that version of me. 102 00:05:56,647 --> 00:05:59,817 Hey, I don't love it, either, but he's actually got a pretty good plan. 103 00:06:00,777 --> 00:06:04,737 What? The one where you guys off me and then jump to 2019 to save the world? 104 00:06:05,698 --> 00:06:07,448 Yeah, wait, how did you know that? 105 00:06:07,533 --> 00:06:10,413 Because I'm him, and that is exactly what I would do 106 00:06:10,495 --> 00:06:12,405 -if I were trying to kill me! -Okay, all I know is 107 00:06:12,497 --> 00:06:13,577 we've got one Five too many, 108 00:06:13,664 --> 00:06:16,424 -and you're the one acting like a maniac. -Maniac? 109 00:06:16,501 --> 00:06:18,131 Luther, you have seen nothing. 110 00:06:18,211 --> 00:06:20,961 If you want a maniac, I will show you maniac. 111 00:06:22,423 --> 00:06:23,633 Okay, as your spotter, 112 00:06:23,716 --> 00:06:25,586 I think the best thing I can do for you right now 113 00:06:25,676 --> 00:06:26,886 is put you out of your misery. 114 00:06:26,969 --> 00:06:28,299 Okay, Luther, listen. 115 00:06:29,013 --> 00:06:32,353 I know your feeble mind only responds to age and authority, 116 00:06:32,433 --> 00:06:34,233 so listen very closely. 117 00:06:34,852 --> 00:06:37,862 Yet again, you are experiencing daddy issues, 118 00:06:38,856 --> 00:06:42,486 this time with your own brother, which honestly is making me a bit crazy. 119 00:06:42,777 --> 00:06:43,737 But remember this: 120 00:06:43,820 --> 00:06:46,070 I'm 14 days older than him. 121 00:06:46,781 --> 00:06:48,661 I have seniority here. 122 00:06:48,741 --> 00:06:51,201 So it is me you should be listening to, Luther. 123 00:06:51,285 --> 00:06:52,995 [loudly] I'm the daddy here! 124 00:06:53,079 --> 00:06:55,079 -[pedestrians whispering] -[Luther chuckles] 125 00:06:55,331 --> 00:06:56,961 How's it going? [forced laugh] 126 00:06:57,375 --> 00:06:59,835 [softly] Five, please, you're being unseemly. 127 00:06:59,961 --> 00:07:00,801 Look at you. 128 00:07:01,796 --> 00:07:05,216 I admit there is a possibility that I may not be in my fully... 129 00:07:06,217 --> 00:07:08,047 -right mind right now. -Okay, good. 130 00:07:09,095 --> 00:07:11,425 -But whatever I've got, he's got it too. -What? 131 00:07:11,681 --> 00:07:13,851 [adult Five] You two quit grab-assing. We're here. 132 00:07:13,933 --> 00:07:16,313 [people chattering nearby] 133 00:07:21,274 --> 00:07:23,284 [adult Five farting] 134 00:07:23,359 --> 00:07:25,609 [softly] Flatulence. Stage four. 135 00:07:25,695 --> 00:07:27,945 See? What's your plan now, bucko? 136 00:07:28,030 --> 00:07:30,780 [farting] 137 00:07:31,409 --> 00:07:33,409 That was just lunch, all right? Shut up. 138 00:07:46,299 --> 00:07:47,339 [Handler] Careful. 139 00:07:48,134 --> 00:07:50,604 I want that hem straight enough to cut throats. 140 00:07:51,053 --> 00:07:51,893 [door opens] 141 00:07:53,473 --> 00:07:54,603 [Handler] Hmm. 142 00:07:57,643 --> 00:07:59,693 -Nice frock. -[Handler chuckles] 143 00:07:59,770 --> 00:08:02,730 Is this a swearing in or a... a coronation? 144 00:08:02,815 --> 00:08:04,225 How's your new hire working out? 145 00:08:04,901 --> 00:08:07,451 I heard he lasted all of ten minutes in orientation 146 00:08:07,528 --> 00:08:09,158 before he started running amok. 147 00:08:09,238 --> 00:08:10,198 Oh, you know boys. 148 00:08:10,281 --> 00:08:13,531 He's probably around here somewhere eating a... a very large sandwich. 149 00:08:13,618 --> 00:08:15,238 Mm-hmm. Herb! 150 00:08:15,328 --> 00:08:17,368 -[office phone ringing nearby] -[door opens] 151 00:08:19,207 --> 00:08:21,077 [Handler] Tell Lila what you told me. 152 00:08:22,543 --> 00:08:25,133 -I, uh, didn't actually offer it up. -[door closes] 153 00:08:25,213 --> 00:08:27,343 [breath trembling] You put a knife to my throat. 154 00:08:27,423 --> 00:08:28,263 Go on. 155 00:08:29,842 --> 00:08:31,722 Diego commandeered the Infinite Switchboard, 156 00:08:32,053 --> 00:08:33,553 then hijacked a briefcase... 157 00:08:34,764 --> 00:08:36,144 and left the Commission. 158 00:08:36,224 --> 00:08:37,234 Told you. 159 00:08:37,308 --> 00:08:39,478 [Herb] He also held a knife to my throat. 160 00:08:41,062 --> 00:08:43,402 [Handler] I knew he was a grifting little gonad. 161 00:08:43,773 --> 00:08:46,283 So, what are you gonna do about him? 162 00:08:46,692 --> 00:08:48,112 -[Handler giggles] -Me? 163 00:08:49,028 --> 00:08:50,698 Your puppy, your responsibility. 164 00:08:51,280 --> 00:08:53,280 Or are you forgetting our little agreement? 165 00:08:54,325 --> 00:08:56,405 You only let him stay hoping I'd have to kill him. 166 00:08:56,953 --> 00:08:57,793 [Handler] Hmm. 167 00:08:58,287 --> 00:08:59,327 Was this all a test? 168 00:08:59,413 --> 00:09:01,673 Everything is a test, darling. 169 00:09:02,166 --> 00:09:04,336 The question is... [pours drink] 170 00:09:04,418 --> 00:09:08,378 -...why are you failing it? -[AJ clinks glass softly] 171 00:09:08,798 --> 00:09:09,758 [Lila] I'm not failing. 172 00:09:10,132 --> 00:09:11,302 Let me handle it my way. 173 00:09:11,384 --> 00:09:13,144 Does your way include decapitation? 174 00:09:13,511 --> 00:09:14,851 Quartering, boiling, 175 00:09:14,929 --> 00:09:18,559 thumbscrews, burning at the stake, or Chinese water torture? 176 00:09:19,141 --> 00:09:20,311 I wanna let him go. 177 00:09:22,019 --> 00:09:22,979 Peons... 178 00:09:24,230 --> 00:09:25,060 out. 179 00:09:29,402 --> 00:09:30,362 [door opens] 180 00:09:30,444 --> 00:09:32,614 [indistinct chatter in hallway] 181 00:09:32,697 --> 00:09:34,317 [office phone ringing nearby] 182 00:09:37,952 --> 00:09:39,412 [door closes] 183 00:09:44,584 --> 00:09:46,794 Darling, blood is thicker than water, but... 184 00:09:47,837 --> 00:09:49,877 you can drown in either, Lila. 185 00:09:50,339 --> 00:09:53,009 I am officially about to become 186 00:09:53,092 --> 00:09:55,722 the most powerful woman in time, 187 00:09:56,762 --> 00:09:58,812 and you will be my right hand. 188 00:10:00,057 --> 00:10:02,267 -But I need to know... -[grunts softly] 189 00:10:02,351 --> 00:10:03,811 ...that I can trust you... 190 00:10:04,854 --> 00:10:05,984 at all times... 191 00:10:07,523 --> 00:10:08,523 in all ways. 192 00:10:12,069 --> 00:10:13,149 [softly] You can. 193 00:10:16,240 --> 00:10:18,240 [bike squeaking softly] 194 00:10:29,587 --> 00:10:31,707 740... 41... 42... 195 00:10:32,590 --> 00:10:33,670 743. 196 00:10:34,342 --> 00:10:35,222 Okay. 197 00:10:39,430 --> 00:10:40,510 Oh. 198 00:10:42,433 --> 00:10:44,853 [wind howling] 199 00:10:46,395 --> 00:10:49,685 [high-pitched tone resonating, energy thrumming] 200 00:10:49,774 --> 00:10:52,494 [tense instrumental music playing] 201 00:11:00,826 --> 00:11:02,906 [electricity crackling] 202 00:11:12,755 --> 00:11:14,915 [instrumental music swelling] 203 00:11:20,930 --> 00:11:21,970 [Ben grunts] 204 00:11:24,350 --> 00:11:26,440 [energy crackling, sizzling] 205 00:11:34,610 --> 00:11:35,780 [exhaling] 206 00:11:36,445 --> 00:11:39,945 [inhales deeply, exhaling] 207 00:11:40,408 --> 00:11:41,368 [Sissy whispers] Harlan? 208 00:11:44,120 --> 00:11:45,250 What's wrong, baby? 209 00:11:45,329 --> 00:11:46,909 How do I help you? [gasps] 210 00:11:46,997 --> 00:11:49,247 -Please, I don't know what to do. -[Carl] Jesus. 211 00:11:49,333 --> 00:11:51,343 -What the hell happened? -No, I just found him this way. 212 00:11:51,794 --> 00:11:52,714 Vanya. 213 00:11:55,172 --> 00:11:56,552 -Vanya? -[gasping] 214 00:11:57,299 --> 00:11:58,509 Oh, my God. 215 00:11:59,719 --> 00:12:00,929 Oh, Harlan. 216 00:12:01,011 --> 00:12:03,061 What the hell did she do to our boy? 217 00:12:03,139 --> 00:12:04,929 [Sissy] Carl! Carl, what are you doing? 218 00:12:05,015 --> 00:12:07,175 [Carl] Something I should've done a long time ago! 219 00:12:07,268 --> 00:12:09,018 -Carl, no! -Time to get him the help he needs! 220 00:12:09,103 --> 00:12:09,983 -Carl! -[door opens] 221 00:12:10,062 --> 00:12:12,942 No, he doesn't belong in one of those places! 222 00:12:13,524 --> 00:12:14,734 Hold on, Harlan. 223 00:12:15,401 --> 00:12:16,861 Gonna get you some help. 224 00:12:16,944 --> 00:12:18,744 No matter what your mama says. 225 00:12:18,821 --> 00:12:20,201 [panting] 226 00:12:27,204 --> 00:12:28,504 [Carl muttering] All right... 227 00:12:28,581 --> 00:12:30,251 [engine starts, revving] 228 00:12:30,332 --> 00:12:31,292 [shifts gears] 229 00:12:37,548 --> 00:12:38,508 [shifts gears] 230 00:12:40,801 --> 00:12:41,931 [skidding on gravel] 231 00:12:44,430 --> 00:12:45,850 [Sissy] Get out of the car. 232 00:12:45,931 --> 00:12:47,481 [Carl] Sissy, don't be a fool. 233 00:12:48,184 --> 00:12:50,064 You aren't gonna take my son from me. 234 00:12:50,144 --> 00:12:51,564 They'll never give him back. 235 00:12:51,645 --> 00:12:53,855 Well, maybe you don't deserve him anymore. 236 00:12:57,318 --> 00:13:00,108 Maybe you should watch how you talk to me for once. 237 00:13:01,947 --> 00:13:04,407 [gentle chime over speakers] 238 00:13:04,492 --> 00:13:06,952 [woman over PA] The timeline is your lifeline. 239 00:13:07,828 --> 00:13:08,948 [Herb] Uh... 240 00:13:09,038 --> 00:13:11,668 -[splutters, grunts] -All right, sweaty gerbil man. 241 00:13:11,749 --> 00:13:12,959 Tell me where Diego went 242 00:13:13,042 --> 00:13:15,962 or I'll staple your colon to your nose and let you die on your own farts. 243 00:13:16,045 --> 00:13:18,205 That's... so... vivid. 244 00:13:18,297 --> 00:13:19,757 Wait, wait, wait, wait! No, no, no! 245 00:13:19,840 --> 00:13:22,470 I'm on your side. No, I helped him escape. 246 00:13:22,551 --> 00:13:24,221 -[gentle chime over speakers] -If you... 247 00:13:24,303 --> 00:13:25,143 Escape? 248 00:13:25,221 --> 00:13:26,471 [indistinct announcement on PA] 249 00:13:26,555 --> 00:13:29,425 Well, he was supposed to stay here with me. Where did he go? 250 00:13:29,642 --> 00:13:30,732 Back to help his family. 251 00:13:32,478 --> 00:13:34,518 Are you really going to kill him? 252 00:13:35,147 --> 00:13:36,727 Of course not. I love him. 253 00:13:37,107 --> 00:13:38,147 Oh, that's-- 254 00:13:38,234 --> 00:13:40,654 -Oh! -Say a word and I'll crush you. 255 00:13:40,861 --> 00:13:41,781 I won't. 256 00:13:42,154 --> 00:13:44,244 I swear, I won't. 257 00:13:45,032 --> 00:13:46,372 [Herb pants softly] 258 00:13:47,701 --> 00:13:48,701 Uh, wait. 259 00:13:49,119 --> 00:13:52,789 I hate to rain on your parade, but there's something I have to show you. 260 00:13:53,666 --> 00:13:54,666 Something big. 261 00:13:56,001 --> 00:13:57,341 -[Lila] Ugh! -[Herb] Wait, no. 262 00:13:57,419 --> 00:13:58,299 It's... 263 00:13:59,129 --> 00:13:59,959 It's this. 264 00:14:12,017 --> 00:14:13,227 [Lila gasps] Oh, my God. 265 00:14:13,310 --> 00:14:15,350 -[Herb splutters softly] -[Lila's breath trembles] 266 00:14:16,355 --> 00:14:18,265 [gasping softly] 267 00:14:21,819 --> 00:14:24,569 [man over radio] ...the Dallas-Fort Worth area broadcast, 268 00:14:24,655 --> 00:14:26,485 here to bring you a special description 269 00:14:26,574 --> 00:14:29,244 of the arrival of President John F. Kennedy. 270 00:14:29,702 --> 00:14:32,712 -At this moment, three special... -This is my favorite part. 271 00:14:32,788 --> 00:14:34,368 [radio chatter continues indistinctly] 272 00:14:34,456 --> 00:14:36,956 The calm before the storm. 273 00:14:37,626 --> 00:14:39,206 [teen Five breathes heavily] 274 00:14:41,380 --> 00:14:43,470 [whispers] Look. The briefcase. 275 00:14:44,258 --> 00:14:46,178 No, don't. You won't be able to get there in time. 276 00:14:46,260 --> 00:14:48,010 Of course I will. 277 00:14:48,387 --> 00:14:49,717 This is our only chance. 278 00:14:49,805 --> 00:14:51,925 -Hey, uh, just remind me... -[sniffs] 279 00:14:52,016 --> 00:14:54,386 ...what was the final stage of paradox psychosis again? 280 00:14:54,476 --> 00:14:55,596 Homicidal rage. 281 00:14:56,020 --> 00:14:57,100 Right. 282 00:14:57,938 --> 00:14:59,188 That's great. 283 00:15:01,108 --> 00:15:02,738 Five, listen to me. I... 284 00:15:03,068 --> 00:15:04,318 [sputters softly] No. No! 285 00:15:07,072 --> 00:15:08,032 [gasps] 286 00:15:08,407 --> 00:15:09,827 Oh... shit. 287 00:15:09,909 --> 00:15:11,199 Bad idea, shit-heel. 288 00:15:11,285 --> 00:15:12,115 [sighs] 289 00:15:13,704 --> 00:15:16,124 Stop it! All right? 290 00:15:16,373 --> 00:15:17,333 The both of you. 291 00:15:17,416 --> 00:15:18,326 Pull it together. 292 00:15:19,335 --> 00:15:22,045 Now, Kennedy is gonna be coming around that corner any minute. 293 00:15:22,129 --> 00:15:24,169 Okay? So, everyone, let's just take a deep breath... 294 00:15:24,256 --> 00:15:26,336 [deep inhale, controlled exhale] 295 00:15:26,425 --> 00:15:27,465 [shaky inhale] 296 00:15:27,551 --> 00:15:29,141 [sniffs, exhales] 297 00:15:29,219 --> 00:15:30,969 Now, we're all family here, okay? 298 00:15:31,931 --> 00:15:35,061 So can we all just try to get along for a few more minutes? 299 00:15:37,186 --> 00:15:38,016 You want it? 300 00:15:38,562 --> 00:15:39,402 Go ahead. 301 00:15:39,772 --> 00:15:40,902 What's that? 302 00:15:41,440 --> 00:15:42,610 [groaning] 303 00:15:42,691 --> 00:15:44,361 [Generation X's "Dancing With Myself" plays] 304 00:15:44,443 --> 00:15:45,363 Shit. 305 00:15:45,444 --> 00:15:46,364 [sighs] 306 00:15:46,445 --> 00:15:48,355 -Now... -Where were we? 307 00:15:49,740 --> 00:15:51,990 ♪ On the floors of Tokyo-o ♪ 308 00:15:52,076 --> 00:15:54,996 -[girl] Look, Mama, fireworks. -♪ A-down in London, town's a go-go... ♪ 309 00:15:56,372 --> 00:15:58,582 Come on, sweetie. We'll be late for the parade. 310 00:15:58,666 --> 00:16:00,246 ♪ ...Dancin' with myself ♪ 311 00:16:00,334 --> 00:16:03,004 ♪ A-when there's no one else in si-ight ♪ 312 00:16:03,087 --> 00:16:05,667 ♪ A-in the crowded, lonely ni-ight ♪ 313 00:16:05,756 --> 00:16:08,546 ♪ Well, I wait so long For my love vibration ♪ 314 00:16:08,634 --> 00:16:11,644 ♪ And I'm dancin' with myself, oh-oh ♪ 315 00:16:11,720 --> 00:16:14,310 ♪ A-dancin' with myself, oh-oh ♪ 316 00:16:14,390 --> 00:16:16,640 ♪ A-dancin' with myself ♪ 317 00:16:16,725 --> 00:16:19,265 ♪ If I had a chance I'd ask the world to dance ♪ 318 00:16:19,353 --> 00:16:22,113 ♪ Oh, if I had a chance I'd ask the world to dance ♪ 319 00:16:22,189 --> 00:16:27,109 ♪ If I had a chance I'd ask the world to dance ♪ 320 00:16:27,194 --> 00:16:29,034 -♪ Oh-oh-oh... ♪ -[impact thud] 321 00:16:30,948 --> 00:16:32,318 Would you please-- [groans] 322 00:16:32,658 --> 00:16:34,328 ♪ With myself... ♪ [song fades out] 323 00:16:34,410 --> 00:16:36,160 -Hey! -[Fives whooshing] 324 00:16:36,245 --> 00:16:37,705 I'm getting really sick of this! 325 00:16:37,788 --> 00:16:40,168 [energy thrumming, crackling] 326 00:16:40,249 --> 00:16:41,959 [sounds fading] 327 00:16:42,042 --> 00:16:45,712 [Bach's "Partita No. 2 in D Minor" playing on violin nearby] 328 00:16:52,261 --> 00:16:53,221 Vanya? 329 00:17:11,155 --> 00:17:13,865 [melancholy violin music continues] 330 00:17:31,884 --> 00:17:34,144 [music grows louder] 331 00:17:41,643 --> 00:17:42,813 [music stops] 332 00:17:59,119 --> 00:17:59,949 [Ben] Vanya? 333 00:18:03,248 --> 00:18:06,668 -[Vanya's breath trembling] -[melancholy piano notes play] 334 00:18:07,336 --> 00:18:08,626 Do you remember me? 335 00:18:12,007 --> 00:18:14,007 [trembling breaths increase] 336 00:18:16,428 --> 00:18:17,888 I remember everything. 337 00:18:18,388 --> 00:18:20,808 [somber instrumental music playing] 338 00:18:20,891 --> 00:18:23,101 [whimpers] And I'm doing it again, aren't I? 339 00:18:26,730 --> 00:18:28,610 [sobs] What's wrong with me? 340 00:18:30,275 --> 00:18:33,855 Why can't I control myself like the rest of you guys? 341 00:18:33,946 --> 00:18:35,026 It's not too late. 342 00:18:35,697 --> 00:18:37,237 You can go back. There's still time. 343 00:18:37,616 --> 00:18:39,236 I don't deserve to live. 344 00:18:40,285 --> 00:18:41,695 [sobs] I killed Pogo. 345 00:18:42,287 --> 00:18:43,997 I almost killed Allison. 346 00:18:44,081 --> 00:18:45,331 [gasping breaths] 347 00:18:46,375 --> 00:18:47,745 I destroyed the world. 348 00:18:50,587 --> 00:18:52,167 I'm a monster. [sniffles] 349 00:18:57,511 --> 00:19:00,601 Dad treated you like a bomb before you ever were one. 350 00:19:02,224 --> 00:19:06,524 He was... so scared of your power, he never let you use it. 351 00:19:07,271 --> 00:19:09,861 Drugged you up, kept you numb for years. 352 00:19:12,192 --> 00:19:15,072 -That's messed up, Vanya. -[soft energy pulse] 353 00:19:16,655 --> 00:19:18,405 No wonder you couldn't control it. 354 00:19:20,742 --> 00:19:22,582 Dad couldn't handle your anger. 355 00:19:23,495 --> 00:19:25,115 That doesn't mean you can't. 356 00:19:25,455 --> 00:19:31,125 And maybe you have a right to be pissed off and sad and messed up, but... 357 00:19:32,838 --> 00:19:36,178 [sighs] ...it's a shitty world full of shitty people sometimes. 358 00:19:40,304 --> 00:19:41,564 You aren't a monster. 359 00:19:42,681 --> 00:19:43,891 You're my sister. 360 00:19:44,433 --> 00:19:47,103 And right now, our siblings are risking everything out there 361 00:19:47,186 --> 00:19:48,266 trying to save you. 362 00:19:51,732 --> 00:19:54,192 You aren't alone at the table anymore, Vanya. 363 00:19:56,486 --> 00:19:57,776 You can do this. 364 00:20:03,493 --> 00:20:06,623 -[gentle whooshing] -[soft ethereal tinkling] 365 00:20:11,293 --> 00:20:13,803 Ben, what's happening to you? 366 00:20:14,338 --> 00:20:16,468 [soft, melancholy piano melody] 367 00:20:16,548 --> 00:20:18,428 I can't go back with you. 368 00:20:18,926 --> 00:20:20,006 What do you mean? 369 00:20:22,304 --> 00:20:25,144 -I'm hurting you, aren't I? -It's not your fault. 370 00:20:25,807 --> 00:20:28,517 I've been holding on as long as I can in here, but... 371 00:20:28,602 --> 00:20:30,312 [ethereal tinkling continues] 372 00:20:30,687 --> 00:20:32,937 -You shouldn't have come for me. -Vanya... 373 00:20:33,273 --> 00:20:35,533 I died 17 years ago. 374 00:20:37,778 --> 00:20:38,988 All the rest of this... 375 00:20:40,072 --> 00:20:41,372 these years with Klaus... 376 00:20:44,952 --> 00:20:46,332 it's all been gravy. 377 00:20:49,122 --> 00:20:51,122 At least this time I get to say goodbye. 378 00:20:56,797 --> 00:20:59,297 -Can I ask you a weird favor? -Anything. 379 00:21:01,051 --> 00:21:02,551 Can you hug me as I go? 380 00:21:03,220 --> 00:21:04,720 It's been a long time since-- 381 00:21:04,805 --> 00:21:06,965 [instrumental music swelling] 382 00:21:16,191 --> 00:21:17,861 Tell Klaus something for me, will you? 383 00:21:26,493 --> 00:21:28,043 [whispers inaudibly] 384 00:21:41,008 --> 00:21:42,338 [inhales deeply] 385 00:21:54,187 --> 00:21:56,187 [Sissy] Get out of the car. 386 00:22:01,111 --> 00:22:02,741 Whatcha gonna do, Sissy? 387 00:22:03,280 --> 00:22:04,360 You gonna shoot me? 388 00:22:04,865 --> 00:22:08,485 I don't wanna hurt you, but you need to give me back my boy. 389 00:22:08,910 --> 00:22:12,290 [Carl] Well, he's our boy. Maybe you and Vanya have forgotten that. 390 00:22:12,372 --> 00:22:15,082 -Vanya's got nothin' to do with this. -[Carl] Oh, really? 391 00:22:15,167 --> 00:22:18,247 Well, we were just fine till that Russian she-devil showed up. 392 00:22:18,337 --> 00:22:20,457 We weren't "fine," Carl. 393 00:22:21,214 --> 00:22:22,134 Jesus. 394 00:22:22,215 --> 00:22:25,425 Sayin' a lie over and over doesn't make it true. 395 00:22:25,927 --> 00:22:28,307 [scoffs] What? You love her? 396 00:22:29,181 --> 00:22:30,061 Is that it? 397 00:22:30,849 --> 00:22:32,559 Some girl from nowhere? 398 00:22:33,268 --> 00:22:36,358 Probably a Communist, who you hit with your car. 399 00:22:36,438 --> 00:22:38,688 [panting softly] 400 00:22:39,775 --> 00:22:40,815 Yeah, Carl. 401 00:22:43,904 --> 00:22:45,034 I love her. 402 00:22:47,032 --> 00:22:48,582 So you should just let me go. 403 00:22:49,701 --> 00:22:51,371 I did right by you! 404 00:22:53,288 --> 00:22:54,408 I worked hard. 405 00:22:55,332 --> 00:22:56,382 I was faithful. 406 00:22:57,250 --> 00:22:58,880 I never blamed you for the boy. 407 00:23:01,588 --> 00:23:02,628 I stayed! 408 00:23:03,632 --> 00:23:05,722 You don't get to ask for more than that. 409 00:23:08,970 --> 00:23:10,350 I'm askin', Carl. 410 00:23:12,808 --> 00:23:14,018 Just not from you. 411 00:23:15,394 --> 00:23:16,484 [scoffs softly] 412 00:23:17,562 --> 00:23:18,652 [car door opens] 413 00:23:20,357 --> 00:23:22,317 Harlan, baby, you get in the house now, you hear? 414 00:23:23,026 --> 00:23:24,236 Boy, you come here. 415 00:23:26,113 --> 00:23:28,703 Better he sees who his mama really is. 416 00:23:29,157 --> 00:23:32,577 -How she wants to break up the family. -You leave him be. This is between us. 417 00:23:36,123 --> 00:23:37,003 Harlan... 418 00:23:37,290 --> 00:23:39,330 Harlan, it's okay, baby. It's okay-- 419 00:23:39,418 --> 00:23:40,668 No! [echoes] 420 00:23:41,628 --> 00:23:43,048 [shot echoing] 421 00:23:48,260 --> 00:23:49,890 [low resonating warble] 422 00:23:50,762 --> 00:23:52,312 [impact echoing] 423 00:23:57,936 --> 00:23:59,266 You okay? [panting] 424 00:24:05,026 --> 00:24:06,356 [Sissy gasps] Oh! 425 00:24:06,445 --> 00:24:08,855 [panting heavily] 426 00:24:10,824 --> 00:24:11,994 [softly] Oh, Harlan. 427 00:24:13,493 --> 00:24:14,833 [alarm blaring] 428 00:24:14,911 --> 00:24:15,911 [man] Oh, shit. 429 00:24:17,706 --> 00:24:20,246 [turning dials] 430 00:24:20,333 --> 00:24:23,463 [Handler] "...take this institution to the heights it reached--" 431 00:24:23,545 --> 00:24:25,455 My parents didn't die in a robbery. 432 00:24:28,133 --> 00:24:29,723 They were executed. 433 00:24:30,010 --> 00:24:32,050 Kill order 743. 434 00:24:34,347 --> 00:24:35,637 And I know who did it. 435 00:24:54,326 --> 00:24:55,906 Five killed my family. 436 00:24:55,994 --> 00:24:57,754 -[woman] No, don't kill us! -[man] No! 437 00:24:57,829 --> 00:24:59,039 [casing clatters] 438 00:24:59,456 --> 00:25:00,706 -[silenced gunshot] -[body thuds] 439 00:25:00,790 --> 00:25:02,920 And AJ Carmichael gave the order. 440 00:25:05,003 --> 00:25:06,093 [Handler sighs] 441 00:25:11,176 --> 00:25:13,176 [voice trembles] It was him who made me an orphan. 442 00:25:14,346 --> 00:25:15,386 Darling. 443 00:25:18,099 --> 00:25:19,139 Little one... 444 00:25:19,976 --> 00:25:22,096 your family is right here. 445 00:25:24,397 --> 00:25:25,517 [whispers] Yeah. 446 00:25:26,900 --> 00:25:28,320 -[Handler sighs] -[Lila sniffles] 447 00:25:28,985 --> 00:25:29,985 [Handler] I wonder... 448 00:25:32,239 --> 00:25:36,329 if that's what Diego was sneaking around here looking for. 449 00:25:39,329 --> 00:25:41,919 Trying to bury the evidence so you'd never find out. 450 00:25:43,250 --> 00:25:44,170 [sniffles] 451 00:25:44,626 --> 00:25:46,376 What... What're you talking about? 452 00:25:47,087 --> 00:25:48,667 Diego doesn't know what Five did. 453 00:25:48,755 --> 00:25:53,215 Darling, I'm gonna need you to be a titch more clever about this. 454 00:25:53,885 --> 00:25:57,805 That clown school that Five calls "Umbrella Academy," 455 00:25:57,889 --> 00:26:00,429 it may be full of assholes, but it's not full of fools. 456 00:26:02,018 --> 00:26:05,018 They're family. What one knows, they all know. 457 00:26:05,105 --> 00:26:08,435 No, no, no, no. I... I was playing Diego, he wasn't playing me. 458 00:26:08,525 --> 00:26:12,025 Is that why you're crying in my office while he's out roaming free, 459 00:26:12,112 --> 00:26:13,362 laughing at you? 460 00:26:14,864 --> 00:26:15,954 [scoffs softly] 461 00:26:20,120 --> 00:26:22,500 I didn't think he was smart enough to pull this off. 462 00:26:22,581 --> 00:26:23,921 He isn't... 463 00:26:24,791 --> 00:26:25,961 but Five is. 464 00:26:28,336 --> 00:26:30,916 And Diego listens to him and trusts him. 465 00:26:33,633 --> 00:26:34,633 Five... 466 00:26:35,719 --> 00:26:39,679 has been playing puppet master all this time. 467 00:26:41,641 --> 00:26:44,441 I'd say it's time that we solved this problem... 468 00:26:47,689 --> 00:26:48,859 once and for all. 469 00:26:59,909 --> 00:27:00,949 [soft kiss] 470 00:27:02,495 --> 00:27:03,455 [door opens] 471 00:27:08,168 --> 00:27:11,128 Did you enjoy the show, you little flotsam? 472 00:27:14,966 --> 00:27:18,386 I don't know how you did it, but I know your work. 473 00:27:18,470 --> 00:27:22,310 I'm sure you think you're very clever. 474 00:27:23,516 --> 00:27:25,386 [soft flapping] 475 00:27:29,272 --> 00:27:32,732 The thing about fish, AJ, 476 00:27:34,444 --> 00:27:37,414 is they're no match 477 00:27:37,489 --> 00:27:40,029 for a shark. 478 00:27:45,246 --> 00:27:46,286 [gulps] 479 00:27:47,582 --> 00:27:48,542 [coughs] 480 00:27:49,250 --> 00:27:50,170 [clears throat] 481 00:27:53,963 --> 00:27:55,133 [both panting] 482 00:27:55,215 --> 00:27:56,125 Getting tired yet? 483 00:27:56,216 --> 00:27:57,506 I can do this all day. 484 00:27:57,592 --> 00:28:00,552 -Guys, this has to stop. -[both Fives] Eat shit, Ape Man. 485 00:28:00,637 --> 00:28:01,507 [grunts] 486 00:28:02,639 --> 00:28:03,559 [Luther shouts] 487 00:28:06,309 --> 00:28:07,389 Hey! Assholes! 488 00:28:07,769 --> 00:28:11,059 I'm done listening to you both. I'm in charge now. 489 00:28:12,482 --> 00:28:14,862 -Now, Luther! Shoot him! -No! Luther, shoot him! 490 00:28:15,694 --> 00:28:17,574 -Shoot him! -No, Luther, shoot him. 491 00:28:17,654 --> 00:28:18,864 [adult Five] Luther, shoot him! 492 00:28:19,239 --> 00:28:20,529 Luther, shoot him. 493 00:28:20,615 --> 00:28:21,825 [adult Five] Now, Luther! 494 00:28:25,370 --> 00:28:27,000 [panting] 495 00:28:28,164 --> 00:28:29,964 -Luther... -I'm sorry, buddy. 496 00:28:38,049 --> 00:28:39,009 [adult Five grunts] 497 00:28:39,092 --> 00:28:41,222 -[body thuds] -Now! Open the portal! 498 00:28:42,929 --> 00:28:43,889 Right. 499 00:28:46,433 --> 00:28:47,603 [energy churning] 500 00:28:51,187 --> 00:28:53,147 -[portal crackling] -[panting heavily] 501 00:28:53,231 --> 00:28:54,191 [sighs softly] 502 00:28:54,274 --> 00:28:56,074 [soft sizzling] 503 00:29:11,082 --> 00:29:12,832 [panting softly] 504 00:29:12,917 --> 00:29:14,587 -Are you okay? -[Allison] Vanya. 505 00:29:14,669 --> 00:29:17,339 [Klaus whimpers] Physically or emotionally? 506 00:29:18,923 --> 00:29:20,013 You're alive. 507 00:29:20,675 --> 00:29:22,505 -[Allison chuckles] -[Klaus and Diego sigh] 508 00:29:23,136 --> 00:29:26,716 -Did we save the world or what? -[Allison] I think so. 509 00:29:26,806 --> 00:29:28,216 Building's still here. 510 00:29:28,725 --> 00:29:30,635 -[Allison sighs] -[watch ticking] 511 00:29:30,727 --> 00:29:32,187 Kennedy's a few minutes away. 512 00:29:32,729 --> 00:29:35,359 -I can't still save him. -[Allison] No, Diego, wait! 513 00:29:38,568 --> 00:29:40,278 [man on radio] President Kennedy arrives... 514 00:29:40,361 --> 00:29:41,361 [continues indistinctly] 515 00:29:41,446 --> 00:29:43,986 [Diego] I still time to stop Dad before Kennedy makes his final turn. 516 00:29:44,324 --> 00:29:45,874 No, no, where are you going? 517 00:29:45,950 --> 00:29:48,410 Look, I saw the explosion. 518 00:29:48,495 --> 00:29:49,785 I saw the tapes, Allison. 519 00:29:50,163 --> 00:29:51,833 The explosion causes doomsday. 520 00:29:52,874 --> 00:29:54,544 You're safe now. [inhales sharply] 521 00:29:54,626 --> 00:29:56,706 -He doesn't have to die. -No, no, Diego-- 522 00:29:57,545 --> 00:29:59,705 [man on radio] ...are Governor and Mrs. Connally. 523 00:29:59,798 --> 00:30:01,588 They have stayed in the limousine. 524 00:30:01,674 --> 00:30:03,384 But the president, the First Lady, 525 00:30:03,468 --> 00:30:05,508 the vice president, and Mrs. Lyndon Johnson 526 00:30:05,595 --> 00:30:08,095 are all walking along the edge of this fence, 527 00:30:08,181 --> 00:30:10,481 shaking hands with the crowd. 528 00:30:10,558 --> 00:30:13,388 And they are being greeted by placards 529 00:30:13,478 --> 00:30:17,518 of varying emotional and, uh, political feeling... 530 00:30:17,607 --> 00:30:21,527 -[broadcast continues indistinctly] -[suspenseful instrumental music playing] 531 00:30:22,779 --> 00:30:24,739 -[panting] -[portal surging] 532 00:30:24,823 --> 00:30:27,283 [energy crackling] 533 00:30:32,956 --> 00:30:35,286 [grunts, crying out] 534 00:30:35,375 --> 00:30:37,875 [muted crackling, sizzling] 535 00:30:40,880 --> 00:30:43,630 [crackling continues] 536 00:30:49,764 --> 00:30:50,814 Don't even think about it. 537 00:30:50,890 --> 00:30:53,560 -Into the vortex you go, asshole. -[adult Five] Fine! 538 00:30:54,060 --> 00:30:55,190 But give me the math. 539 00:30:56,396 --> 00:30:59,066 So I don't end up looking like Tiger Beat over here. 540 00:31:00,233 --> 00:31:02,783 You stand next to the vortex and I'll tell ya. 541 00:31:05,363 --> 00:31:06,323 Go! 542 00:31:08,700 --> 00:31:11,080 -Closer! -This is close enough! 543 00:31:11,828 --> 00:31:12,868 Now give it to me! 544 00:31:16,291 --> 00:31:17,711 It was a typo. 545 00:31:18,251 --> 00:31:19,091 Typo? 546 00:31:19,168 --> 00:31:21,208 We put the decimal in the wrong spot 547 00:31:21,296 --> 00:31:24,376 in our proof of the existence of a bound for the number of limit cycles 548 00:31:24,465 --> 00:31:27,545 of planar polynomial vector fields of fixed degree. 549 00:31:27,635 --> 00:31:31,005 We wrote down five-point-seven. It should be... 550 00:31:31,097 --> 00:31:33,057 [both] ...zero-point-five-seven. 551 00:31:33,141 --> 00:31:34,231 Son of a bitch. 552 00:31:35,226 --> 00:31:36,896 I knew that didn't look right. 553 00:31:38,730 --> 00:31:39,610 All right... 554 00:31:40,940 --> 00:31:42,030 I guess this is it. 555 00:31:42,108 --> 00:31:43,188 This is it. 556 00:31:43,610 --> 00:31:44,530 Go. 557 00:31:49,824 --> 00:31:51,664 -No! -[adult Five grunting] 558 00:31:52,702 --> 00:31:53,832 [grunts continue] 559 00:31:55,288 --> 00:31:56,118 Five! 560 00:31:57,582 --> 00:31:58,752 It's shrinking! 561 00:32:05,256 --> 00:32:06,756 [adult Five shouts] 562 00:32:08,051 --> 00:32:09,261 [man on radio] The crowd yells. 563 00:32:09,344 --> 00:32:11,764 And there's the president of the United States. 564 00:32:11,846 --> 00:32:13,136 [crowd cheering over broadcast] 565 00:32:13,222 --> 00:32:15,522 -We did it! -[electricity crackling] 566 00:32:15,600 --> 00:32:17,850 [man on radio] I can see his suntan all the way from here. 567 00:32:17,936 --> 00:32:19,556 [Five] The briefcase, you idiot. 568 00:32:19,854 --> 00:32:20,944 -What? -[Five sighs] 569 00:32:21,022 --> 00:32:23,482 -[sizzling] -[Five groans, sputtering] 570 00:32:25,401 --> 00:32:26,821 Hey, you know what? 571 00:32:27,195 --> 00:32:28,525 A thank-you for preserving 572 00:32:28,613 --> 00:32:30,663 -your existence would be nice. -[Five] "A thank-you." 573 00:32:30,740 --> 00:32:33,950 [man on radio] And here they come. The presidential car is moving out... 574 00:32:34,035 --> 00:32:37,035 -Luther! Luther! Here he comes! -[broadcast continues indistinctly] 575 00:32:37,121 --> 00:32:39,461 [pedestrians cheering nearby] 576 00:32:42,835 --> 00:32:44,245 [Allison] Kennedy's turning. 577 00:32:45,922 --> 00:32:47,262 Look, there's Dad. 578 00:32:48,049 --> 00:32:49,129 What do we do? 579 00:32:49,509 --> 00:32:50,759 -[Five] Uh-oh. -Yeah. 580 00:32:52,095 --> 00:32:53,755 -[Five] Agh. -Oh, shit. 581 00:32:53,846 --> 00:32:54,806 Diego. 582 00:32:54,889 --> 00:32:57,769 -[panting] -[dramatic instrumental music playing] 583 00:32:59,268 --> 00:33:02,728 -[Allison] It's happening again. -[Klaus] Oh, Jackie. 584 00:33:04,399 --> 00:33:05,689 [panting] 585 00:33:12,615 --> 00:33:14,485 -[heavy grunt] -[man gasps] 586 00:33:17,161 --> 00:33:18,001 [chuckles] 587 00:33:18,079 --> 00:33:19,579 [gunshots ring out] 588 00:33:19,664 --> 00:33:20,504 [Diego] No! 589 00:33:20,581 --> 00:33:23,921 -[people screaming] -[police sirens wailing] 590 00:33:27,588 --> 00:33:29,798 [man over radio] KLIF bulletin, from Dallas, 591 00:33:29,882 --> 00:33:32,432 three shots reportedly were fired at the motorcade 592 00:33:32,510 --> 00:33:33,970 of President Kennedy today, 593 00:33:34,053 --> 00:33:35,723 near the downtown section. 594 00:33:35,805 --> 00:33:39,095 KLIF News is checking out the report. We will have further-- [broadcast stops] 595 00:33:39,392 --> 00:33:40,522 Where the hell is he? 596 00:33:40,601 --> 00:33:43,151 [somber instrumental music playing] 597 00:34:00,163 --> 00:34:03,713 This is a sad time for all people. 598 00:34:04,959 --> 00:34:07,089 -We have suffered a loss... -[lighter flicks] 599 00:34:07,170 --> 00:34:10,300 ...that cannot be weighed... [continues indistinctly] 600 00:34:10,381 --> 00:34:13,301 -Someone even notified him. Oh. -[low chatter] 601 00:34:13,384 --> 00:34:15,094 -Congratulations. -[man] And to you. 602 00:34:15,178 --> 00:34:16,468 [elevator dings] 603 00:34:18,389 --> 00:34:23,689 [Johnson on TV] I know that the world shares the sorrow that Mrs. Kennedy... 604 00:34:23,770 --> 00:34:25,150 [man 1] Ah, you made it. 605 00:34:25,730 --> 00:34:27,900 -Were you followed? -Of course not. 606 00:34:28,524 --> 00:34:29,984 I used the decoy. 607 00:34:30,068 --> 00:34:31,028 Excellent. 608 00:34:32,612 --> 00:34:35,362 -Champagne? -[Reginald] There's nothing to celebrate. 609 00:34:36,783 --> 00:34:38,913 Well, clearly, you haven't heard the news. 610 00:34:38,993 --> 00:34:40,873 Our little Kennedy problem is solved. 611 00:34:40,953 --> 00:34:44,213 He was not to be touched! That was the deal. 612 00:34:45,166 --> 00:34:48,286 Well, he had to go, one way or the other. 613 00:34:49,420 --> 00:34:50,840 Pissed off too many people. 614 00:34:51,214 --> 00:34:53,594 [voice trembles] You lied to me. 615 00:34:57,345 --> 00:34:58,755 We all got what we wanted. 616 00:34:59,347 --> 00:35:01,517 The rocket technology you supplied us with 617 00:35:01,599 --> 00:35:03,939 will enable us to beat the Russians to the moon. 618 00:35:04,018 --> 00:35:06,728 And in turn, when we do arrive, 619 00:35:07,522 --> 00:35:09,022 five or six years from now, 620 00:35:09,732 --> 00:35:12,572 your interests on the dark side of the moon 621 00:35:13,277 --> 00:35:14,647 won't be affected. 622 00:35:15,488 --> 00:35:16,778 Worthy of celebration... 623 00:35:17,824 --> 00:35:18,784 don't you think? 624 00:35:19,534 --> 00:35:22,044 You will never contact me again. 625 00:35:27,291 --> 00:35:29,291 Good night, gentlemen. 626 00:35:32,338 --> 00:35:34,548 Don't be too sure of that, Reg. 627 00:35:35,633 --> 00:35:38,553 You're gonna keep giving us that fancy technology of yours. 628 00:35:38,761 --> 00:35:40,351 And why would I do that? 629 00:35:40,972 --> 00:35:42,272 Because if you don't, 630 00:35:43,599 --> 00:35:46,889 we'll tell the world who you really are. 631 00:35:48,020 --> 00:35:51,400 [soft, suspenseful instrumental music playing] 632 00:35:57,155 --> 00:35:59,735 Uh-oh. Someone's ready for a fight. 633 00:36:00,241 --> 00:36:01,871 [men chuckling] 634 00:36:05,454 --> 00:36:07,174 [skin squishing] 635 00:36:07,248 --> 00:36:08,708 [man 2 whispers] What's he doing? 636 00:36:10,543 --> 00:36:12,753 [eerie instrumentals continue] 637 00:36:18,259 --> 00:36:19,719 [low murmurs] 638 00:36:29,061 --> 00:36:30,351 -[impact thud] -[man 1 screaming] 639 00:36:30,438 --> 00:36:32,318 -[flesh tears] -[screams stop, body thuds] 640 00:36:32,398 --> 00:36:34,188 -[glass shatters] -[man 2] Oh, my God! 641 00:36:34,275 --> 00:36:38,235 -[overlapping screams, grunts] -[impact thuds continue] 642 00:36:38,738 --> 00:36:40,698 -[flesh tearing] -[silence] 643 00:36:40,781 --> 00:36:44,241 [Handler] "This is the start of something bigger than yourselves, 644 00:36:44,577 --> 00:36:47,617 -and I will be the ne--" -[phone rings] 645 00:36:49,207 --> 00:36:51,917 -Now is not a good time. -[inaudible chatter over phone] 646 00:36:52,001 --> 00:36:53,541 -What? -[alarm blaring] 647 00:36:54,253 --> 00:36:56,053 [heels clicking rapidly] 648 00:36:56,672 --> 00:36:57,592 [man gasps] 649 00:36:57,673 --> 00:36:59,763 -Well? -I've never seen anything like this. 650 00:37:00,384 --> 00:37:01,974 The anomaly is off the charts. 651 00:37:11,729 --> 00:37:14,519 [chuckles softly] Have you shown this to anyone else? 652 00:37:15,483 --> 00:37:17,193 -N-No, only you. -Mmm. 653 00:37:19,695 --> 00:37:22,655 [Gerard Way's "Here Comes the End" plays] 654 00:37:22,740 --> 00:37:24,330 ♪ Ooh-ooh ooh ♪ 655 00:37:24,909 --> 00:37:25,829 Oop. 656 00:37:26,327 --> 00:37:28,037 ♪ Ooh-ooh ooh ♪ 657 00:37:30,081 --> 00:37:31,711 ♪ Ooh-ooh ooh ♪ 658 00:37:33,668 --> 00:37:34,958 ♪ Ooh-ooh ooh ♪ 659 00:37:35,044 --> 00:37:37,264 ♪ They took a photograph... ♪ 660 00:37:37,338 --> 00:37:39,758 Recall all personnel from the field. 661 00:37:41,050 --> 00:37:42,590 We're going to war. 662 00:37:42,677 --> 00:37:45,257 ♪ You're never gonna find What you're lookin' for ♪ 663 00:37:45,346 --> 00:37:48,676 ♪ And you're never gonna run From the thing you did ♪ 664 00:37:48,766 --> 00:37:50,226 ♪ Is it true? ♪ 665 00:37:51,519 --> 00:37:53,729 ♪ Here is me lookin' at you ♪ 666 00:37:55,648 --> 00:37:59,898 -[high-pitched tone resonating] -♪ I've got a broken mask ♪ 667 00:38:00,653 --> 00:38:03,113 ♪ A light I'll never need ♪ 668 00:38:03,948 --> 00:38:07,238 ♪ My finger on the button If you gotta ask ♪ 669 00:38:07,326 --> 00:38:10,906 ♪ 'Cause we got a love that's bigger than World War III ♪ 670 00:38:10,997 --> 00:38:12,457 ♪ Is it true? ♪ 671 00:38:13,582 --> 00:38:16,092 ♪ Here is me lookin' at you ♪ 672 00:38:19,171 --> 00:38:21,091 ♪ The clock is movin' ♪ 673 00:38:22,425 --> 00:38:24,085 ♪ Hands to midnight ♪ 674 00:38:26,178 --> 00:38:28,598 ♪ Can we get through this? ♪ 675 00:38:29,348 --> 00:38:32,598 ♪ While the walls come down We all pretend ♪ 676 00:38:32,685 --> 00:38:34,095 ♪ Here comes the end ♪ 677 00:38:34,186 --> 00:38:35,596 ♪ What will we do then? ♪ 678 00:38:37,231 --> 00:38:39,111 ♪ After midnight ♪ 679 00:38:40,943 --> 00:38:43,323 ♪ Can we get through this? ♪ 680 00:38:44,196 --> 00:38:46,116 ♪ Will we all fall down? ♪ 681 00:38:46,198 --> 00:38:48,528 ♪ Well, that depends Here comes the end ♪ 682 00:38:48,617 --> 00:38:51,117 ♪ Now can you feel, can you feel it? ♪ 683 00:38:51,203 --> 00:38:52,123 ♪ Here comes the end ♪ 684 00:38:52,204 --> 00:38:54,674 ♪ Now can you feel, can you feel it? ♪ 685 00:38:54,749 --> 00:38:57,419 ♪ Well now, everybody get through this ♪ 686 00:38:57,501 --> 00:38:59,671 ♪ We'll all get through this ♪ 687 00:39:02,340 --> 00:39:04,130 ♪ Yeah-hey-hey! ♪ 46401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.