Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,888 --> 00:00:15,808
[dramatic instrumental music plays]
2
00:00:23,064 --> 00:00:25,364
[Pogo] On April the 1st, 2019,
3
00:00:25,442 --> 00:00:28,572
the Earth was destroyed
in a cataclysmic event.
4
00:00:30,655 --> 00:00:33,575
Billions of people were wiped out
in a matter of minutes.
5
00:00:34,576 --> 00:00:37,576
Ironically, the six survivors
of the apocalypse
6
00:00:37,662 --> 00:00:39,542
were the very siblings who brought it on.
7
00:00:40,832 --> 00:00:41,792
Hold on!
8
00:00:41,875 --> 00:00:43,245
This could get messy!
9
00:00:49,215 --> 00:00:51,175
[energy thrumming]
10
00:00:53,595 --> 00:00:55,385
[both screaming]
11
00:00:55,472 --> 00:00:57,022
[grunting]
12
00:00:57,098 --> 00:00:58,478
[gasping]
13
00:00:58,558 --> 00:00:59,808
-That was...
-Exhilarating.
14
00:01:00,769 --> 00:01:02,059
[groans, wheezing]
15
00:01:03,104 --> 00:01:04,024
Where's Five?
16
00:01:04,522 --> 00:01:05,402
Huh?
17
00:01:07,025 --> 00:01:07,935
Five!
18
00:01:08,026 --> 00:01:10,446
Diego! Allison!
19
00:01:11,279 --> 00:01:12,359
Where is everybody?
20
00:01:14,449 --> 00:01:15,739
Oh, they're gone.
21
00:01:16,785 --> 00:01:20,535
They're gone, like a fart in the wind.
[whimpers]
22
00:01:21,039 --> 00:01:22,039
Poof.
23
00:01:22,123 --> 00:01:25,543
-["Beyond the Sea" playing]
-[Klaus] Just me and you again. Great.
24
00:01:26,211 --> 00:01:28,381
-♪ ...Beyond the sea ♪
-So where the hell are we?
25
00:01:28,463 --> 00:01:31,423
♪ Somewhere, waiting for me ♪
26
00:01:33,259 --> 00:01:35,429
-♪ My lover stands ♪
-[Klaus] Are hats back?
27
00:01:35,512 --> 00:01:38,142
♪ On golden sands... ♪
28
00:01:38,223 --> 00:01:41,183
I think the question is, "When are we?"
29
00:01:41,935 --> 00:01:43,475
Hey! Hey! Excuse me.
30
00:01:43,561 --> 00:01:44,601
Sorry to bother you.
31
00:01:44,687 --> 00:01:46,767
Could you tell me what year this is,
32
00:01:46,856 --> 00:01:48,066
or what day?
33
00:01:49,317 --> 00:01:50,317
Rude.
34
00:01:52,070 --> 00:01:53,820
Klaus! Get over here.
35
00:01:53,905 --> 00:01:57,025
-♪ If I could fly like birds on high... ♪
-[Klaus] Yeah?
36
00:01:57,117 --> 00:01:59,287
-[Ben] Look.
-Yeah, I mean, he's pretty my type,
37
00:01:59,369 --> 00:02:00,289
but I'd have to see him
38
00:02:00,370 --> 00:02:02,370
-from the shoulders down.
-The date, you idiot.
39
00:02:02,455 --> 00:02:03,405
Oh, yeah.
40
00:02:03,790 --> 00:02:06,750
"February 11, 1960"?
41
00:02:08,044 --> 00:02:09,254
1960.
42
00:02:11,172 --> 00:02:12,472
[both] Shit.
43
00:02:12,882 --> 00:02:16,052
[Maxine Nightingale's
"Right Back Where We Started" playing]
44
00:02:18,930 --> 00:02:20,930
[energy crackling]
45
00:02:24,769 --> 00:02:28,439
♪ Ooh, and it's all right
And it's comin' along ♪
46
00:02:28,523 --> 00:02:32,153
♪ We gotta get right back
To where we started from ♪
47
00:02:32,235 --> 00:02:34,945
♪ Love is good, love can be strong ♪
48
00:02:35,029 --> 00:02:38,029
♪ We gotta get right back
To where we started from ♪
49
00:02:38,116 --> 00:02:40,196
[patron chatter ceases]
50
00:02:45,498 --> 00:02:46,998
♪ Do you remember the day ♪
51
00:02:47,083 --> 00:02:48,753
-Oh, shit!
-♪ That sunny day ♪
52
00:02:49,169 --> 00:02:51,669
♪ When you first came my way... ♪
53
00:02:53,089 --> 00:02:54,509
Diego!
54
00:02:56,718 --> 00:02:57,638
Five?
55
00:02:59,053 --> 00:03:00,683
Allison!
56
00:03:00,763 --> 00:03:02,103
[camera shutter clicks]
57
00:03:02,182 --> 00:03:05,102
[both] Allison!
58
00:03:06,644 --> 00:03:10,984
-Allis--
-Allison!
59
00:03:11,065 --> 00:03:12,145
[energy crackling]
60
00:03:12,233 --> 00:03:15,363
-♪ You give me your love ♪
-♪ Give me your love ♪
61
00:03:15,445 --> 00:03:18,695
-♪ I just can't stay away, no, no ♪
-[grunts]
62
00:03:18,781 --> 00:03:22,581
♪ You know you are the oh-oh-only one ♪
63
00:03:23,036 --> 00:03:25,656
-[portal zaps shut]
-♪ Ooh, and it's all right ♪
64
00:03:25,747 --> 00:03:27,117
♪ And it's comin' along... ♪
65
00:03:27,207 --> 00:03:28,787
[woman] Help! Someone help me!
66
00:03:31,419 --> 00:03:33,249
Help! Somebody help me!
67
00:03:33,796 --> 00:03:37,216
♪ We gotta get right back
To where we started from... ♪
68
00:03:37,300 --> 00:03:38,180
[grunts]
69
00:03:38,259 --> 00:03:42,389
[JFK on TV] ...and the glow from that fire
can truly light the world.
70
00:03:43,431 --> 00:03:45,601
And so, my fellow Americans,
71
00:03:46,517 --> 00:03:50,397
ask not what your country can do for you,
72
00:03:50,855 --> 00:03:53,395
ask what you can do for your country.
73
00:03:53,483 --> 00:03:55,943
[audience cheers]
74
00:03:56,027 --> 00:03:57,897
-[energy crackling]
-[grunts]
75
00:03:57,987 --> 00:04:00,567
-[groaning]
-♪ Give me your love ♪
76
00:04:00,657 --> 00:04:03,157
♪ I just can't stay away ♪
77
00:04:03,243 --> 00:04:04,083
[gasping]
78
00:04:04,160 --> 00:04:08,120
♪ You know you are the oh-oh-only one ♪
79
00:04:08,206 --> 00:04:09,326
-[horn honks]
-[tires screech]
80
00:04:09,415 --> 00:04:10,955
-♪ And it's all right ♪
-[grunts]
81
00:04:11,042 --> 00:04:12,842
-♪ And it's comin' along ♪
-[passerby] Oh, no!
82
00:04:12,919 --> 00:04:15,959
♪ We gotta get right back
To where we started from... ♪
83
00:04:16,047 --> 00:04:18,087
[woman] Son of a biscuit.
84
00:04:19,259 --> 00:04:22,799
♪ We gotta get right back
To where we started from ♪
85
00:04:22,887 --> 00:04:25,467
♪ It's all right, and it's comin' along ♪
86
00:04:25,556 --> 00:04:27,976
-♪ We gotta get right back... ♪
-[wind whipping]
87
00:04:28,518 --> 00:04:29,478
[Five] Luther!
88
00:04:30,103 --> 00:04:31,103
Diego!
89
00:04:31,604 --> 00:04:33,824
[distant overlapping gunshots]
90
00:04:34,524 --> 00:04:37,494
-[nearby machine-gun fire]
-[bullets ricocheting]
91
00:04:37,568 --> 00:04:42,068
[man 1 shouts indistinctly]
92
00:04:42,156 --> 00:04:43,566
-[gunshots]
-[man 1 cries out]
93
00:04:44,784 --> 00:04:48,374
-[man 2 speaks rapidly in Russian]
-[overlapping chatter in Russian]
94
00:04:51,457 --> 00:04:53,837
-[indistinct shouts]
-[Five] "Soviets attack US"?
95
00:04:54,085 --> 00:04:56,795
-[machine-gun fire]
-[men shouting in Russian]
96
00:04:56,879 --> 00:04:58,089
[Five] No, this can't be right.
97
00:04:58,172 --> 00:05:00,512
[soldier 1, in English] Gonna get you out.
Keep your head down.
98
00:05:00,591 --> 00:05:02,591
[man shouts in Russian, cries out]
99
00:05:02,885 --> 00:05:05,215
-[soldier 2, in English] Medic! Medic!
-[overlapping shouts]
100
00:05:05,722 --> 00:05:07,062
Hey, kid, get down!
101
00:05:07,140 --> 00:05:09,230
-[man speaks Russian]
-[groans]
102
00:05:09,392 --> 00:05:10,942
[shouts continue]
103
00:05:11,853 --> 00:05:13,813
What the hell did we do now?
104
00:05:16,107 --> 00:05:18,107
[Frank Sinatra's "My Way" playing]
105
00:05:23,781 --> 00:05:25,781
♪ And now ♪
106
00:05:26,492 --> 00:05:28,492
♪ The end is near ♪
107
00:05:29,579 --> 00:05:31,709
♪ And so I face ♪
108
00:05:32,707 --> 00:05:34,997
♪ The final curtain ♪
109
00:05:36,419 --> 00:05:41,089
-♪ My friend, I'll say it clear ♪
-[screaming]
110
00:05:41,799 --> 00:05:44,259
-♪ I'll state my case ♪
-[Luther shouts]
111
00:05:45,303 --> 00:05:48,773
-♪ Of which I'm certain ♪
-[screaming]
112
00:05:48,848 --> 00:05:53,638
♪ I've lived a life that's full ♪
113
00:05:53,728 --> 00:05:54,648
[man yelling]
114
00:05:54,729 --> 00:06:01,189
-♪ I traveled each and every highway ♪
-[overlapping screams]
115
00:06:01,277 --> 00:06:03,567
-♪ And more ♪
-[body splatters]
116
00:06:03,738 --> 00:06:05,738
-Hey!
-♪ Much more than this ♪
117
00:06:05,823 --> 00:06:08,413
I heard a rumor that I blew your minds.
[echoing]
118
00:06:08,493 --> 00:06:12,833
♪ I did it my way ♪
119
00:06:17,460 --> 00:06:19,000
[overlapping shouts]
120
00:06:19,087 --> 00:06:22,297
♪ For what is a man? ♪
121
00:06:23,174 --> 00:06:24,684
♪ What has he got? ♪
122
00:06:26,302 --> 00:06:28,302
♪ If not himself... ♪
123
00:06:28,638 --> 00:06:31,428
Five! You sick son of a bitch,
where the hell have you been?
124
00:06:31,516 --> 00:06:34,186
-[energy zaps]
-♪ To say the things... ♪
125
00:06:34,644 --> 00:06:35,904
If you wanna live, come with me.
126
00:06:35,978 --> 00:06:38,268
Hazel. What the hell's going on here?
127
00:06:38,356 --> 00:06:39,976
There's no time to explain.
128
00:06:40,983 --> 00:06:42,363
Those are nukes, old-timer.
129
00:06:43,903 --> 00:06:46,283
[missiles droning]
130
00:06:46,697 --> 00:06:47,737
What about my family?
131
00:06:47,824 --> 00:06:49,164
You can't save 'em if you're dead.
132
00:06:49,242 --> 00:06:51,372
♪ I took the blows ♪
133
00:06:51,953 --> 00:06:57,423
-♪ And did it my ♪
-[explosions booming]
134
00:06:57,500 --> 00:07:02,210
♪ Way ♪
135
00:07:31,993 --> 00:07:33,083
[energy zaps]
136
00:07:38,249 --> 00:07:39,079
Okay...
137
00:07:39,167 --> 00:07:40,417
what the hell was that?
138
00:07:40,501 --> 00:07:43,501
The end of the world, November 25, 1963.
139
00:07:43,880 --> 00:07:44,960
'63...
140
00:07:46,632 --> 00:07:49,052
[chuckles softly]
You know, Hazel, I'm no history buff,
141
00:07:49,135 --> 00:07:51,135
but I don't recall there being
a nuclear holocaust.
142
00:07:51,220 --> 00:07:52,050
No shit.
143
00:07:52,472 --> 00:07:53,392
What about my family?
144
00:07:53,473 --> 00:07:55,313
Dead, like everyone else.
145
00:07:55,975 --> 00:07:58,305
-And where am I now?
-[Hazel] Dallas. Same street.
146
00:07:58,686 --> 00:07:59,806
Ten days earlier.
147
00:08:00,855 --> 00:08:02,475
Plenty of time to restore the timeline
148
00:08:02,565 --> 00:08:04,025
-and save them.
-[Five whispers] Okay.
149
00:08:05,818 --> 00:08:08,108
-So where do we start?
-"We"? You're on your own, pal.
150
00:08:08,196 --> 00:08:10,356
I'm just here to keep a promise to Agnes.
151
00:08:11,157 --> 00:08:11,987
Is she...?
152
00:08:12,575 --> 00:08:13,525
-Dead?
-Yeah.
153
00:08:13,618 --> 00:08:14,448
Cancer.
154
00:08:15,244 --> 00:08:16,544
[chuckles softly]
155
00:08:18,664 --> 00:08:19,754
Took her quick.
156
00:08:20,500 --> 00:08:23,630
But we had 20 good years together.
I guess forever just wasn't in the cards.
157
00:08:26,547 --> 00:08:28,047
[Five] I'm sorry, Hazel.
158
00:08:37,183 --> 00:08:38,183
What about the Commission?
159
00:08:38,267 --> 00:08:41,597
I quit those assholes, remember?
I don't owe 'em the fuzz off my peaches.
160
00:08:45,107 --> 00:08:47,067
Well then, who the hell are those guys?
161
00:08:48,236 --> 00:08:49,146
[Hazel] Shit.
162
00:08:49,612 --> 00:08:50,572
Run!
163
00:08:54,283 --> 00:08:55,833
[pedestrians screaming]
164
00:08:57,078 --> 00:08:58,698
-[Five gasps]
-[electricity crackling]
165
00:09:01,123 --> 00:09:03,543
[people continue screaming, shouting]
166
00:09:09,799 --> 00:09:10,629
[whistles]
167
00:09:10,716 --> 00:09:13,046
How many times did I say
"bulletproof briefcases"?
168
00:09:15,763 --> 00:09:16,893
[gasps]
169
00:09:23,938 --> 00:09:25,438
-[gunfire stops]
-[racks round]
170
00:09:35,950 --> 00:09:38,290
[Five panting]
171
00:09:48,838 --> 00:09:49,918
[grunts softly]
172
00:09:52,925 --> 00:09:56,425
[old-timey police siren wailing]
173
00:09:58,347 --> 00:10:00,847
[additional police sirens wailing]
174
00:10:25,166 --> 00:10:26,166
What do you want?
175
00:10:26,542 --> 00:10:29,212
Hi, I'm selling encyclopedias
for my youth group.
176
00:10:29,295 --> 00:10:30,245
I was curious if--
177
00:10:32,214 --> 00:10:34,554
[shrieks, panting]
178
00:10:34,634 --> 00:10:35,804
[cutlery clattering]
179
00:10:36,636 --> 00:10:38,296
[panting]
180
00:10:39,096 --> 00:10:39,926
How'd you do that?
181
00:10:40,014 --> 00:10:41,564
Don't really have time to explain.
182
00:10:41,641 --> 00:10:43,731
-You from the Pentagon? Huh?
-Definitely not.
183
00:10:43,809 --> 00:10:46,399
CIA? FBI. KGB?
184
00:10:47,021 --> 00:10:47,901
Is that fresh?
185
00:10:49,148 --> 00:10:51,608
[screams, panting] What...
186
00:11:01,494 --> 00:11:03,624
-Hmm. This Colombian?
-[machine beeps nearby]
187
00:11:04,121 --> 00:11:05,161
It's my own blend.
188
00:11:15,257 --> 00:11:17,717
You ever heard of, uh, Area 51?
189
00:11:18,135 --> 00:11:20,595
-Roswell?
-[man scoffs, chuckles]
190
00:11:21,722 --> 00:11:23,892
[scoffs, chortles]
191
00:11:24,308 --> 00:11:25,938
-Hot damn!
-[knife clatters]
192
00:11:26,352 --> 00:11:28,772
Whoo! See, I always knew
we weren't the only ones.
193
00:11:28,854 --> 00:11:31,154
See, Eleanor thought
my head wasn't screwed on tight,
194
00:11:31,232 --> 00:11:32,482
but... but it's all true, yeah?
195
00:11:32,566 --> 00:11:34,396
UFOs, crop circles...
196
00:11:34,485 --> 00:11:36,025
Well, the truth is out there.
197
00:11:36,112 --> 00:11:38,532
No, no, no, no, no.
The... The truth, it's...
198
00:11:39,073 --> 00:11:40,703
right here in front of us.
199
00:11:41,075 --> 00:11:42,155
Tell me, wh...
200
00:11:43,786 --> 00:11:45,406
why is it always an anal probe?
201
00:11:46,622 --> 00:11:48,542
Any closer, and I'll melt your brain.
202
00:11:48,958 --> 00:11:50,838
He needs a little space. Yes.
I'll be over here.
203
00:11:50,918 --> 00:11:53,668
All those contraptions on the roof,
you built those, right?
204
00:11:54,088 --> 00:11:55,548
Oh, yeah, yeah, sure did.
205
00:11:55,756 --> 00:11:58,466
Yeah, I've been tracking anomalies
in... in the atmosphere.
206
00:11:58,968 --> 00:12:00,848
-Just waiting.
-Waiting for what?
207
00:12:01,554 --> 00:12:02,474
For you.
208
00:12:04,306 --> 00:12:05,216
For all of you.
209
00:12:06,183 --> 00:12:08,733
[man] It all started in 1960,
210
00:12:08,811 --> 00:12:11,151
the year the Silvertone Omega
was released.
211
00:12:11,230 --> 00:12:12,440
I was in the middle of a sale
212
00:12:12,523 --> 00:12:15,113
when something very... strange happened.
213
00:12:15,192 --> 00:12:19,822
This here, the Silvertone Omega,
is one of our top sellers,
214
00:12:19,905 --> 00:12:21,525
in true ColorVision.
215
00:12:22,283 --> 00:12:24,663
Ha! Who knew that Lucy's hair was red?
216
00:12:24,744 --> 00:12:25,584
[chuckles]
217
00:12:25,661 --> 00:12:27,251
[energy crackling outside]
218
00:12:30,624 --> 00:12:33,544
Um, could you just... a moment?
219
00:12:37,047 --> 00:12:40,047
-[Klaus] Diego! Allison!
-[man] So, for the past three years,
220
00:12:40,134 --> 00:12:43,104
I've witnessed five energy surges
in that alleyway out back.
221
00:12:43,679 --> 00:12:45,139
Same thing every time.
222
00:12:45,431 --> 00:12:47,641
A bright blue light,
then something appears.
223
00:12:47,725 --> 00:12:50,185
-Did you get a good look at any of them?
-Yeah, the first one.
224
00:12:50,269 --> 00:12:51,849
And then the big, sensitive one.
225
00:12:52,646 --> 00:12:54,396
-"Sensitive"?
-Yeah, cried a lot,
226
00:12:54,482 --> 00:12:57,902
kept coming back to the alley, sat around
for hours calling a woman's name. Uh...
227
00:12:57,985 --> 00:12:59,525
[snaps fingers] Allison.
228
00:12:59,612 --> 00:13:01,742
-Luther.
-[man] Yeah, he... he wasn't the only one.
229
00:13:01,822 --> 00:13:05,282
Uh, the others came too, off and on
over the years, looking for each other.
230
00:13:05,367 --> 00:13:06,697
Eventually, they... they stopped.
231
00:13:06,786 --> 00:13:08,366
[Five, softly] So, my family is alive.
232
00:13:09,288 --> 00:13:10,118
Shit.
233
00:13:10,498 --> 00:13:12,998
I think I stranded them here.
Now listen to me...
234
00:13:13,083 --> 00:13:15,343
[splutters] Elliott. Elliott.
My name... My name's Elliott.
235
00:13:15,419 --> 00:13:16,879
Whatever, all right?
236
00:13:16,962 --> 00:13:19,552
I got ten days to find them
and save the world.
237
00:13:19,840 --> 00:13:21,550
Now, I need your help to do that.
238
00:13:22,301 --> 00:13:23,801
You need... my...
239
00:13:24,261 --> 00:13:25,351
You know what? I, uh...
240
00:13:25,429 --> 00:13:29,179
I always thought that this, uh, mugshot
looked like arrival number four.
241
00:13:30,309 --> 00:13:31,349
Diego.
242
00:13:31,811 --> 00:13:33,351
-[reading softly]
-[Elliott] So then,
243
00:13:34,021 --> 00:13:36,151
-that's helpful?
-You have no idea.
244
00:13:36,232 --> 00:13:37,982
-[inhaling sharply]
-[energy whooshes]
245
00:13:38,400 --> 00:13:39,280
[exhales heavily]
246
00:13:39,360 --> 00:13:43,320
[woman over PA] Arts and crafts hours
are 1:00 to 3:00 p.m. in the common area.
247
00:13:43,405 --> 00:13:45,565
Pills will be distributed
prior to the start.
248
00:13:45,658 --> 00:13:47,948
[man] Thank you, Alan,
for bringing that to the group.
249
00:13:48,035 --> 00:13:50,445
I think fear is something
we can all relate to.
250
00:13:51,497 --> 00:13:53,417
Okay, who else would like to share?
251
00:13:54,291 --> 00:13:55,211
Anyone?
252
00:13:55,543 --> 00:13:56,673
Come on, who's next?
253
00:13:58,712 --> 00:14:01,512
Diego, you've been awfully quiet
this morning.
254
00:14:02,132 --> 00:14:03,632
Just taking it all in, Doc.
255
00:14:03,717 --> 00:14:05,927
Letting all the healing shit wash over me.
256
00:14:06,887 --> 00:14:08,847
Last week you mentioned your father,
257
00:14:09,306 --> 00:14:12,266
how your whole childhood felt like
some kind of experiment.
258
00:14:12,351 --> 00:14:14,191
-It was an experiment.
-[doctor] Hmm.
259
00:14:14,436 --> 00:14:17,686
-Or did it just feel like an experiment?
-No, it was literally an experiment.
260
00:14:20,359 --> 00:14:23,899
[doctor] Let's dig deeper.
You say your father is a villain.
261
00:14:24,029 --> 00:14:25,779
-Hell, yeah.
-[doctor] So you had to play hero
262
00:14:25,865 --> 00:14:27,365
to make Daddy mad.
263
00:14:27,449 --> 00:14:31,159
[laughing]
264
00:14:35,416 --> 00:14:38,166
-I'm a grown-ass man, Dr. Moncton--
-[Moncton] Who still defines himself
265
00:14:38,252 --> 00:14:39,962
in opposition to his father.
266
00:14:40,045 --> 00:14:41,005
His dead father.
267
00:14:41,422 --> 00:14:43,842
That isn't really defining yourself,
is it, Diego?
268
00:14:43,924 --> 00:14:45,844
Yeah, why don't you tell that
to Luke Skywalker?
269
00:14:47,720 --> 00:14:50,010
I know you don't get it,
but that is an excellent reference.
270
00:14:50,097 --> 00:14:51,137
Humor is good,
271
00:14:51,765 --> 00:14:52,725
truth is better.
272
00:14:53,893 --> 00:14:55,353
Who is the real Diego?
273
00:14:57,271 --> 00:14:58,111
I don't know.
274
00:14:59,481 --> 00:15:00,821
I guess I've never known.
275
00:15:05,279 --> 00:15:06,279
But I'm ready.
276
00:15:08,115 --> 00:15:09,325
I'm ready to find out.
277
00:15:21,253 --> 00:15:22,303
Thank you, Diego.
278
00:15:23,547 --> 00:15:25,757
Okay, quiet time until lunch.
279
00:15:27,968 --> 00:15:28,888
Let me see that.
280
00:15:30,387 --> 00:15:32,467
[whispers, in English accent]
You're so full of shit.
281
00:15:32,556 --> 00:15:34,266
-Tears too much?
-He saw right through it.
282
00:15:34,350 --> 00:15:37,520
-No, he totally ate that shit up.
-Bet you three lunch Jell-Os you're wrong.
283
00:15:37,895 --> 00:15:39,645
-You're on.
-All right.
284
00:15:42,775 --> 00:15:43,855
[Diego] Dr. Moncton.
285
00:15:44,693 --> 00:15:46,453
-Hey, you got a sec?
-Sure, Diego. What is it?
286
00:15:46,862 --> 00:15:49,112
I've been, uh, doing a lot better lately,
haven't I?
287
00:15:49,782 --> 00:15:52,242
True. You're calmer now, less combative.
288
00:15:52,326 --> 00:15:54,236
It's nice to see you opening up in group.
289
00:15:56,372 --> 00:15:58,582
So, uh, when do you think
I might be getting out of here?
290
00:15:58,666 --> 00:16:01,746
Well, your review board
will reassess your case in 90 days.
291
00:16:01,835 --> 00:16:03,915
Ninety days? No, I can't...
I can't wait that long.
292
00:16:04,004 --> 00:16:05,844
Just take it one day at a time. Okay?
293
00:16:06,256 --> 00:16:08,046
No, you don't... you don't understand.
294
00:16:08,133 --> 00:16:10,763
They're going to kill the president
a week from today.
295
00:16:10,844 --> 00:16:13,064
[sighs]
Diego, I thought we moved past this.
296
00:16:13,389 --> 00:16:16,229
-You know what a hero complex is?
-Yeah. It's for assholes
297
00:16:16,308 --> 00:16:18,058
-who think they're heroes--
-This paranoid fantasy
298
00:16:18,143 --> 00:16:19,853
about President Kennedy
is what got you committed
299
00:16:19,937 --> 00:16:21,807
-in the first place.
-They are going to kill him.
300
00:16:21,897 --> 00:16:24,727
They're gonna shoot him in the head
right here in Dallas.
301
00:16:24,817 --> 00:16:26,567
-All right? Understand?
-[Moncton] Let go!
302
00:16:26,652 --> 00:16:27,992
-All right! I'm okay.
-Let go!
303
00:16:28,237 --> 00:16:29,657
I'm sorry. Look, I'm okay.
304
00:16:31,198 --> 00:16:32,658
I'm okay. I'm okay.
305
00:16:41,125 --> 00:16:43,335
[Richard Myhill's "You Must Be an Angel"
plays on radio]
306
00:16:44,461 --> 00:16:45,461
God, this is stupid.
307
00:16:45,546 --> 00:16:47,376
-I can't.
-For you, maybe.
308
00:16:48,173 --> 00:16:49,723
[gasps] This'll cheer you up.
309
00:16:52,720 --> 00:16:53,640
Bacon.
310
00:16:53,762 --> 00:16:56,022
Smuggled it out of the lunchroom.
Do you want some?
311
00:16:57,141 --> 00:16:58,101
No.
312
00:16:59,435 --> 00:17:01,015
[crunches, sighs]
313
00:17:03,105 --> 00:17:05,935
To be honest,
I was saving it for your great escape.
314
00:17:09,945 --> 00:17:11,525
-What are you talking about?
-Just saying,
315
00:17:11,613 --> 00:17:14,413
whatever it is you're planning,
I can be very resourceful.
316
00:17:14,491 --> 00:17:17,331
Look, even if I was planning something,
and I am not,
317
00:17:17,411 --> 00:17:19,541
you would be the last person
I would take.
318
00:17:20,664 --> 00:17:23,084
It's because of the Jell-Os, right?
You can have them back.
319
00:17:23,167 --> 00:17:24,877
No, it's not because of the Jell--
320
00:17:26,295 --> 00:17:29,295
I'm a lone wolf. I don't run with a pack.
321
00:17:29,715 --> 00:17:30,665
Perfect.
322
00:17:31,008 --> 00:17:33,968
Because I'm somewhat
of a lone wolf myself.
323
00:17:36,764 --> 00:17:37,854
[sniffs, groans]
324
00:17:38,599 --> 00:17:41,099
-[sniffs]
-Hargreeves, you have a visitor.
325
00:17:41,602 --> 00:17:43,982
-Who?
-I ain't your secretary.
326
00:17:45,189 --> 00:17:47,519
Maybe Daddy finally came to say,
"I love you."
327
00:17:48,317 --> 00:17:49,647
[mocking English accent] Piss off.
328
00:18:00,370 --> 00:18:02,120
-Five.
-[Five] Hey, Diego.
329
00:18:05,209 --> 00:18:07,379
-[chair scrapes]
-You look good in white.
330
00:18:07,878 --> 00:18:09,338
About time you showed up.
331
00:18:09,421 --> 00:18:12,471
-How'd you know I'd be back?
-Because that's the kind of shit you pull.
332
00:18:12,549 --> 00:18:13,629
Where are the others?
333
00:18:14,051 --> 00:18:15,261
They're not with you?
334
00:18:16,261 --> 00:18:18,101
We'll find them. [mutters softly]
335
00:18:18,222 --> 00:18:20,392
-How long have you been here?
-Seventy-five days.
336
00:18:20,474 --> 00:18:22,484
-[Five grunts softly]
-Landed in the alley behind
337
00:18:22,559 --> 00:18:24,139
-Commerce and Knox.
-Commerce and Knox.
338
00:18:24,853 --> 00:18:26,483
-You?
-I got here this morning.
339
00:18:27,439 --> 00:18:28,609
How'd you find me?
340
00:18:28,941 --> 00:18:30,031
[gentle scoff]
341
00:18:31,485 --> 00:18:32,485
Page 16.
342
00:18:33,821 --> 00:18:37,991
"Disturbed man with multiple knives
arrested outside 1026 N. Beckley."
343
00:18:38,283 --> 00:18:39,993
That's Lee Harvey Oswald's house.
344
00:18:40,911 --> 00:18:41,871
Care to explain?
345
00:18:41,954 --> 00:18:43,164
Let's just say
346
00:18:43,247 --> 00:18:46,247
Dallas Law Enforcement
has not been supportive of my attempt
347
00:18:46,333 --> 00:18:48,503
to stop the assassination of...
348
00:18:48,627 --> 00:18:49,957
[softly] ...John F. Kennedy.
349
00:18:50,045 --> 00:18:52,965
-Because it hasn't happened yet.
-[Diego] And it's not going to happen.
350
00:18:53,048 --> 00:18:54,508
Not on my watch.
351
00:18:54,883 --> 00:18:57,013
Look, I've been shaving down the bars
in my room.
352
00:18:57,094 --> 00:18:59,304
Another day or two,
and I'll be out of this place,
353
00:18:59,388 --> 00:19:02,058
then I'm gonna stop Oswald
and save the president.
354
00:19:02,141 --> 00:19:04,311
You want in, say the word.
355
00:19:04,393 --> 00:19:07,733
[softly] Listen to me very closely,
you gibbering moron.
356
00:19:08,272 --> 00:19:10,192
You are not going to do a goddamn thing.
357
00:19:10,274 --> 00:19:11,654
Why not?
358
00:19:11,733 --> 00:19:14,783
-Because we have to stop the apocalypse.
-[Diego] No shit.
359
00:19:14,862 --> 00:19:16,992
But that doesn't happen
for another 60 years.
360
00:19:17,072 --> 00:19:18,702
Not that apocalypse.
361
00:19:18,782 --> 00:19:20,282
This is a new one.
362
00:19:20,951 --> 00:19:21,991
It followed us.
363
00:19:22,536 --> 00:19:23,536
I've seen it.
364
00:19:23,829 --> 00:19:26,119
Nuclear war, Diego, in ten days.
365
00:19:26,206 --> 00:19:27,616
[laughs softly]
366
00:19:31,837 --> 00:19:33,877
-And I'm the one they locked up, huh?
-[scoffs]
367
00:19:33,964 --> 00:19:35,134
Fine, I'll play along.
368
00:19:35,632 --> 00:19:36,802
What causes it?
369
00:19:36,884 --> 00:19:38,054
I don't know.
370
00:19:38,135 --> 00:19:41,005
Maybe some looney-tuned asshole
with a hero complex
371
00:19:41,096 --> 00:19:43,716
tried to save the president
and screwed everything up.
372
00:19:43,807 --> 00:19:45,727
-So you're saying it worked?
-[scoffs softly]
373
00:19:46,101 --> 00:19:47,481
I saved the president?
374
00:19:48,395 --> 00:19:49,395
[growls softly]
375
00:19:49,646 --> 00:19:50,856
I knew I could do it.
376
00:19:52,065 --> 00:19:54,775
Okay, okay, I'll help you.
377
00:19:55,235 --> 00:19:57,525
-Thank God.
-After I save Kennedy.
378
00:19:57,613 --> 00:19:59,203
And then you swing us back a few decades
379
00:19:59,281 --> 00:20:01,911
so I can slit Hitler's throat off
with a butter knife.
380
00:20:02,576 --> 00:20:04,446
This is why you don't have any friends.
381
00:20:06,788 --> 00:20:07,868
You know what? Guard.
382
00:20:07,956 --> 00:20:10,166
[sighs] My brother is plotting an escape.
383
00:20:10,250 --> 00:20:12,000
The bars of his room
have been shaved down.
384
00:20:12,085 --> 00:20:14,375
-Piece of shit!
-[guard] No! Here-- All right, asshole.
385
00:20:14,463 --> 00:20:16,553
-Look, this is for your own good, Diego.
-No! Five!
386
00:20:16,632 --> 00:20:18,592
-Listen, my brother is a very sick man.
-No, Five!
387
00:20:18,926 --> 00:20:21,386
I only pray that he gets the help
he so desperately needs.
388
00:20:22,054 --> 00:20:24,894
[Diego] No, please! Not the needle! No!
No! No!
389
00:20:24,973 --> 00:20:26,023
[whimpering]
390
00:20:26,099 --> 00:20:28,269
[whispers]
Be back for you later, okay? Just...
391
00:20:28,852 --> 00:20:30,482
Well, nighty night.
392
00:20:33,440 --> 00:20:35,900
-[chickens clucking]
-[cow moos]
393
00:20:42,407 --> 00:20:43,697
[woman] Hey, I'm back.
394
00:20:43,784 --> 00:20:46,294
-[chuckles] Sorry I was gone for so long.
-[door closes]
395
00:20:46,370 --> 00:20:48,870
Did you and Vanya have fun today, Harlan?
396
00:20:49,206 --> 00:20:50,456
[dog barks outside]
397
00:20:51,124 --> 00:20:51,964
We did.
398
00:20:52,584 --> 00:20:55,054
We went down to visit the horses,
399
00:20:55,128 --> 00:20:57,338
and we read James and the Giant Peach.
400
00:20:57,422 --> 00:20:58,632
[rooster crows outside]
401
00:20:59,508 --> 00:21:00,338
Any episodes?
402
00:21:00,759 --> 00:21:01,589
No, ma'am.
403
00:21:02,261 --> 00:21:03,431
[sighs]
404
00:21:03,637 --> 00:21:05,307
How about you? How are you feeling?
405
00:21:05,389 --> 00:21:07,179
Oh, my headaches are a lot better.
406
00:21:08,934 --> 00:21:10,024
Still no memories.
407
00:21:10,936 --> 00:21:14,396
Well then, we just need to get busy
making you some new ones, hmm?
408
00:21:18,110 --> 00:21:19,190
[speakers crackle softly]
409
00:21:19,278 --> 00:21:21,278
[Fran Powers' "Trying" playing]
410
00:21:23,573 --> 00:21:25,453
♪ I'm trying... ♪
411
00:21:25,534 --> 00:21:27,794
[man] I tell ya, Vanya,
I almost got the son of a bitch.
412
00:21:27,869 --> 00:21:30,079
Carl, watch your language around Harlan.
413
00:21:30,163 --> 00:21:31,333
Are you kidding, honey?
414
00:21:31,415 --> 00:21:34,415
If that boy says "son of a bitch,"
I will buy him a BB gun.
415
00:21:35,502 --> 00:21:38,922
Hell, he says any damn thing,
everybody gets a Cadillac. [chuckles]
416
00:21:39,548 --> 00:21:42,088
See, the thing about sales
that people don't get
417
00:21:42,175 --> 00:21:43,715
is the grit.
418
00:21:44,261 --> 00:21:48,181
They think you just show up,
smile real wide, and boom, it's done.
419
00:21:48,807 --> 00:21:50,177
Is that what people think, Carl?
420
00:21:50,267 --> 00:21:51,437
Yes, it is.
421
00:21:51,518 --> 00:21:54,728
But they don't get the art and science
of the thing.
422
00:21:54,813 --> 00:21:57,983
It takes skills to get to that boom.
423
00:21:58,066 --> 00:22:01,526
-Ah! Oh, it's the boom. Mmm.
-Yeah! The boom!
424
00:22:01,611 --> 00:22:04,821
♪ ...In my eyes... ♪
425
00:22:04,906 --> 00:22:06,196
You get any calls yet?
426
00:22:07,159 --> 00:22:09,539
I put another missing persons ad
in the paper.
427
00:22:09,619 --> 00:22:11,459
Figure someone must be searching for ya.
428
00:22:11,538 --> 00:22:14,208
♪ And I love you more and more... ♪
429
00:22:14,291 --> 00:22:16,211
Maybe I'm just not the kind of girl
you miss.
430
00:22:16,293 --> 00:22:18,383
I doubt that very much.
431
00:22:18,795 --> 00:22:20,375
I'm sure we'd miss you already.
432
00:22:20,964 --> 00:22:23,054
-[dishes clinking]
-Well... [clears throat]
433
00:22:25,302 --> 00:22:27,802
-And where do you think you're going?
-[Carl] The office.
434
00:22:27,888 --> 00:22:30,348
I said I almost got 'em.
435
00:22:30,849 --> 00:22:33,809
-I don't got 'em just yet.
-What time will you be home?
436
00:22:33,894 --> 00:22:34,944
[Carl] I don't know.
437
00:22:35,020 --> 00:22:36,770
Depends how hard they make me work
438
00:22:36,855 --> 00:22:39,015
to provide you with this wonderful life.
439
00:22:39,107 --> 00:22:41,067
Fine. Just be quiet when you get back in.
440
00:22:41,151 --> 00:22:43,611
-Don't want you to wake the boy.
-See you in the morning.
441
00:22:43,820 --> 00:22:46,070
[dishes clinking softly]
442
00:22:47,699 --> 00:22:49,329
-Night, Vanya.
-Night, Carl.
443
00:22:50,077 --> 00:22:52,037
-[Carl] Night, Harlan.
-[door closes]
444
00:22:52,120 --> 00:22:54,250
-[faucet running]
-[dishes clinking]
445
00:22:56,333 --> 00:22:59,803
-["Forever and a Day" plays on radio]
-[engine rattles]
446
00:23:03,590 --> 00:23:05,760
[engine sputtering]
447
00:23:06,843 --> 00:23:07,843
[engine stops]
448
00:23:07,928 --> 00:23:09,888
[hissing]
449
00:23:10,847 --> 00:23:11,717
[radio stops]
450
00:23:24,194 --> 00:23:25,574
Now what?
451
00:23:25,654 --> 00:23:28,874
[Ben] Remember when I told you
the engine was overheating?
452
00:23:28,949 --> 00:23:31,619
Yeah, well, being smart
doesn't make you interesting.
453
00:23:31,701 --> 00:23:32,951
Neither does your beard.
454
00:23:34,121 --> 00:23:37,371
You know, it would help if I knew
where we were going, Mysterio.
455
00:23:37,457 --> 00:23:38,417
Back to Dallas.
456
00:23:38,500 --> 00:23:40,590
-That far? For how long?
-[Klaus coughing]
457
00:23:41,086 --> 00:23:43,166
-None of your beeswax.
-Really?
458
00:23:43,255 --> 00:23:46,545
Think I'm just gonna keep following you
everywhere for another three years?
459
00:23:46,633 --> 00:23:48,433
Yeah, you are my ghost bitch.
460
00:23:48,510 --> 00:23:49,430
Remember?
461
00:23:50,011 --> 00:23:53,221
No. We have to go back.
They need you in San Francisco.
462
00:23:53,306 --> 00:23:54,516
They were so clingy.
463
00:23:54,599 --> 00:23:56,229
-Okay, fine!
-Felt like my skin was on fire.
464
00:23:56,309 --> 00:23:58,229
I need us in San Francisco.
465
00:23:58,979 --> 00:24:00,899
I have unfinished business.
466
00:24:01,648 --> 00:24:03,858
Oh. What're you gonna do?
467
00:24:03,942 --> 00:24:07,862
Wear your little ghost power suit
and do some ghost phone calls
468
00:24:07,946 --> 00:24:10,026
-and do some business? Aww!
-Forget it. Forget it.
469
00:24:10,115 --> 00:24:12,655
No, come back.
You have unfinished business.
470
00:24:12,742 --> 00:24:15,252
You don't even have a body without me.
471
00:24:15,328 --> 00:24:16,578
You need me.
472
00:24:17,581 --> 00:24:19,291
Nobody needs your shit, Klaus.
473
00:24:19,791 --> 00:24:21,211
That's why you're always alone.
474
00:24:22,335 --> 00:24:24,745
-Eat shit, you shit-eater!
-[Ben shouts]
475
00:24:25,380 --> 00:24:26,550
Get off!
476
00:24:26,965 --> 00:24:29,005
[both yelling, growling]
477
00:24:29,384 --> 00:24:30,474
[Ben] Ow!
478
00:24:30,760 --> 00:24:31,600
Aah!
479
00:24:31,970 --> 00:24:33,390
Have you showered?
480
00:24:33,805 --> 00:24:35,515
[Ben] Ow! Ow! Ugh! Ow!
481
00:24:35,599 --> 00:24:36,519
[Klaus] No!
482
00:24:45,442 --> 00:24:47,282
[bird of prey screeching]
483
00:25:12,594 --> 00:25:16,104
[Glenn Snow's "I Wonder What
the Future Holds for Me" plays softly]
484
00:25:21,269 --> 00:25:24,149
-[man] You lost, boy? [chuckles]
-[pool balls clatter]
485
00:25:24,231 --> 00:25:26,271
-[Klaus] Thirsty, actually.
-[man] Lord.
486
00:25:26,358 --> 00:25:28,358
[patrons murmuring]
487
00:25:29,444 --> 00:25:31,704
Whoo-hoo. Excusez-moi, garçon.
488
00:25:31,780 --> 00:25:32,700
[bartender] Yeah?
489
00:25:32,781 --> 00:25:36,161
Any idea when the next bus to Dallas
is coming?
490
00:25:36,243 --> 00:25:37,333
Sure do.
491
00:25:38,703 --> 00:25:39,703
And?
492
00:25:39,788 --> 00:25:41,368
[bartender] Three o'clock sharp.
493
00:25:42,415 --> 00:25:43,245
Tomorrow.
494
00:25:43,750 --> 00:25:47,050
Well, that'll mean
plenty more bonding time for-- Okay.
495
00:25:48,880 --> 00:25:50,050
Hey, pretty boy.
496
00:25:53,176 --> 00:25:55,006
-Do you mean me?
-[man] Yeah, you.
497
00:25:55,428 --> 00:25:56,678
You wanna play a little poker
498
00:25:56,763 --> 00:25:57,933
while you wait?
499
00:26:01,017 --> 00:26:03,267
You know what? I would be delighted.
500
00:26:10,610 --> 00:26:13,200
If you keep undressing me with your eyes,
501
00:26:13,280 --> 00:26:14,490
I'm gonna catch cold.
502
00:26:14,573 --> 00:26:15,703
Watch your mouth.
503
00:26:16,324 --> 00:26:17,704
Stupid's falling out.
504
00:26:19,953 --> 00:26:21,453
-[giggles]
-Is something funny?
505
00:26:21,538 --> 00:26:24,618
No, no, just thought of a little ditty
I'm working on.
506
00:26:24,708 --> 00:26:26,958
"There once was a young Buck from Dallas
507
00:26:27,502 --> 00:26:30,762
-who sported a miniature phallus--"
-Tell you what...
508
00:26:32,007 --> 00:26:33,167
if you're so cocky...
509
00:26:33,675 --> 00:26:35,255
what say we up the stakes?
510
00:26:35,719 --> 00:26:37,549
All my money's already in the pot.
511
00:26:37,637 --> 00:26:39,717
Throw in
that sissy-ass gold necklace then.
512
00:26:40,181 --> 00:26:42,481
Clyde here can melt it down,
513
00:26:42,559 --> 00:26:43,979
make me a belt buckle.
514
00:26:44,060 --> 00:26:46,520
That would be one hell of a belt buckle.
515
00:26:46,605 --> 00:26:47,975
He's bluffing, by the way.
516
00:26:48,398 --> 00:26:49,228
He's got nothing.
517
00:26:50,525 --> 00:26:52,145
Okay, I'll put in the sissy necklace
518
00:26:52,235 --> 00:26:53,815
for the keys to your pickup.
519
00:26:55,739 --> 00:26:56,989
Unless you're bluffing.
520
00:26:59,451 --> 00:27:00,291
Deal.
521
00:27:02,245 --> 00:27:03,245
Let's see it.
522
00:27:07,626 --> 00:27:08,956
[chuckles]
523
00:27:10,670 --> 00:27:11,630
Full house.
524
00:27:12,088 --> 00:27:14,168
-Kings over sevens.
-[Klaus chuckles] Oh.
525
00:27:14,257 --> 00:27:15,837
Well, that...
526
00:27:17,052 --> 00:27:18,222
that's not nothing.
527
00:27:20,472 --> 00:27:21,722
Fair is fair. You win.
528
00:27:22,182 --> 00:27:24,642
-And I gotta be on my way.
-You got sticky fingers.
529
00:27:24,726 --> 00:27:27,646
And crazy IBS.
I mean, it's a miracle I'm sitting down--
530
00:27:27,729 --> 00:27:29,769
-[Klaus grunts]
-[glass shattering]
531
00:27:30,357 --> 00:27:32,027
[groans] All right.
532
00:27:32,442 --> 00:27:34,492
-Ow!
-[Buck] Give me my damn keys.
533
00:27:37,489 --> 00:27:38,489
[Klaus] Showtime, Ben.
534
00:27:39,991 --> 00:27:41,491
[Buck] What in the hell?
535
00:27:42,243 --> 00:27:43,373
Nah, I'm good.
536
00:27:44,954 --> 00:27:48,004
You're so independent,
go fight your own battles.
537
00:27:48,083 --> 00:27:50,593
You think you could pick a better time
to self-actualize?
538
00:27:50,669 --> 00:27:52,339
[upbeat guitar music plays]
539
00:27:52,420 --> 00:27:54,760
-[Klaus] I bet you're loving this.
-I'm not hating it.
540
00:27:54,839 --> 00:27:55,919
Shit, which one?
541
00:27:56,424 --> 00:27:58,974
[Buck]
Get your ass back here! You little shit!
542
00:28:00,679 --> 00:28:02,309
-[engine starts]
-[Buck] That's my truck!
543
00:28:03,014 --> 00:28:04,064
Oh, shit.
544
00:28:05,308 --> 00:28:07,058
Give me back my truck, asshole!
545
00:28:08,061 --> 00:28:09,481
[Buck screams]
546
00:28:10,188 --> 00:28:12,768
-You little... [shouts indistinctly]
-[cackling]
547
00:28:14,150 --> 00:28:15,150
[man] Shit!
548
00:28:20,323 --> 00:28:22,993
[dogs barking in distance]
549
00:28:24,869 --> 00:28:26,289
Did you see the paper today?
550
00:28:28,623 --> 00:28:29,623
[keys jingling]
551
00:28:30,625 --> 00:28:31,785
Page one,
552
00:28:32,627 --> 00:28:34,587
paragraph five,
553
00:28:35,088 --> 00:28:36,208
line two:
554
00:28:37,048 --> 00:28:40,838
"When asked about the Southern Justice
Coordinating Committee's upcoming threat
555
00:28:40,927 --> 00:28:42,007
to demonstrate
556
00:28:42,095 --> 00:28:44,555
during President Kennedy's visit
to Dallas,
557
00:28:44,848 --> 00:28:48,558
White House press secretary
Pierre Salinger responded by saying--"
558
00:28:48,643 --> 00:28:51,063
-[woman] What was that?
-We made the papers, baby!
559
00:28:51,146 --> 00:28:53,226
And here's the best part.
You're gonna love this.
560
00:28:53,314 --> 00:28:56,194
And I quote,
"As the president said earlier this year,
561
00:28:56,276 --> 00:28:59,446
-the rights of every man are diminished--"
-"The rights of every man are diminished
562
00:28:59,529 --> 00:29:01,569
when the rights of one man..."
563
00:29:02,282 --> 00:29:04,412
or woman, "...are threatened."
564
00:29:04,743 --> 00:29:05,663
[Allison chuckles]
565
00:29:05,744 --> 00:29:08,584
I bought the last three copies
this morning at Coleman's.
566
00:29:10,039 --> 00:29:11,459
I am the luckiest man in Dallas.
567
00:29:11,541 --> 00:29:13,211
-Is that right?
-That is right.
568
00:29:13,293 --> 00:29:14,133
[laughs]
569
00:29:14,210 --> 00:29:17,300
And you are the most beautiful thing
I have ever seen.
570
00:29:17,380 --> 00:29:18,590
[Allison chuckles]
571
00:29:19,174 --> 00:29:20,684
And the best part of my life.
572
00:29:25,180 --> 00:29:26,140
What?
573
00:29:27,974 --> 00:29:30,194
I just don't want you
to get your hopes up...
574
00:29:30,935 --> 00:29:31,975
about Kennedy.
575
00:29:32,937 --> 00:29:34,807
Change is comin', baby. I can feel it.
576
00:29:35,648 --> 00:29:36,938
-I can feel it.
-[chuckles softly]
577
00:29:37,025 --> 00:29:38,025
Speaking of which...
578
00:29:41,571 --> 00:29:44,031
-[gasps]
-A little pre-anniversary gift
579
00:29:44,115 --> 00:29:45,695
-for my beautiful wife.
-[laughs]
580
00:29:45,784 --> 00:29:48,164
I know I promised you the stars, but...
581
00:29:52,415 --> 00:29:54,745
[chuckles softly] The moon.
582
00:29:55,251 --> 00:29:57,171
I see you staring at it every night.
583
00:29:57,504 --> 00:30:00,474
So now you can see it whenever you want.
584
00:30:14,270 --> 00:30:16,980
[DJ Shadow's "Rocket Fuel
(feat. De La Soul)" playing]
585
00:30:17,899 --> 00:30:19,729
♪ Ladies and gentlemen ♪
586
00:30:19,859 --> 00:30:20,859
♪ Are you ready? ♪
587
00:30:22,028 --> 00:30:23,108
♪ Are you ready? ♪
588
00:30:24,197 --> 00:30:25,447
♪ Get ready ♪
589
00:30:27,033 --> 00:30:28,163
♪ Get ready ♪
590
00:30:28,243 --> 00:30:30,453
-♪ Ready, set ♪
-[men cheering]
591
00:30:32,455 --> 00:30:34,245
♪ Steady, bet ♪
592
00:30:35,542 --> 00:30:37,342
-♪ Get ready ♪
-♪ This be the green light, go ♪
593
00:30:37,418 --> 00:30:38,588
♪ Tires burn the pavement ♪
594
00:30:38,670 --> 00:30:40,800
♪ People wanna know where Mase‚ Pos
And Dave went ♪
595
00:30:40,880 --> 00:30:42,170
♪ Still here, still in your ear ♪
596
00:30:42,257 --> 00:30:44,627
♪ With a style so hot
You'll see where all the sun... ♪
597
00:30:44,717 --> 00:30:46,717
Come on! You can finish him!
598
00:30:47,720 --> 00:30:49,510
♪ The blends be all the right cred ♪
599
00:30:49,597 --> 00:30:51,467
♪ Meaning credentials
Best of both worlds ♪
600
00:30:51,558 --> 00:30:53,638
♪ When we rocking over pearls
In the instrumental ♪
601
00:30:53,726 --> 00:30:55,186
-♪ Are you ready? ♪
-♪ Ready ♪
602
00:30:55,270 --> 00:30:56,150
-♪ Set? ♪
-♪ Set ♪
603
00:30:56,229 --> 00:30:58,019
♪ Jump to the rhythm
As hard as you can go ♪
604
00:30:58,106 --> 00:30:59,266
-♪ Keep it steady ♪
-♪ Steady ♪
605
00:30:59,357 --> 00:31:02,107
♪ To the letter, right?
Turn it up, we giving a show ♪
606
00:31:02,193 --> 00:31:04,403
♪ But can you rock it like rocket fuel? ♪
607
00:31:04,946 --> 00:31:06,066
♪ Space or out your mind ♪
608
00:31:06,155 --> 00:31:07,315
♪ But can you rock it... ♪
609
00:31:07,407 --> 00:31:08,447
-Get him!
-Yeah!
610
00:31:08,533 --> 00:31:10,703
♪ That's a close encounter
Of what kind? ♪
611
00:31:12,161 --> 00:31:13,711
♪ Ready, set ♪
612
00:31:15,331 --> 00:31:16,171
[opponent groans]
613
00:31:16,249 --> 00:31:18,289
-♪ Steady, bet ♪
-Come on!
614
00:31:19,377 --> 00:31:20,627
♪ But can you rock it ♪
615
00:31:20,712 --> 00:31:22,962
-♪ Like rocket fuel? ♪
-[man in crowd shouts indistinctly]
616
00:31:25,675 --> 00:31:27,585
-[crowd chatters excitedly]
-[opponent] Come on!
617
00:31:27,677 --> 00:31:28,847
[grunts, cries out]
618
00:31:29,637 --> 00:31:31,217
-[gasps]
-[knife clatters]
619
00:31:31,556 --> 00:31:33,976
-[opponent screams]
-[crowd] Oh!
620
00:31:35,268 --> 00:31:37,058
[sounds fading]
621
00:31:47,655 --> 00:31:49,775
[crowd chattering, applauding]
622
00:31:52,118 --> 00:31:53,408
Boo!
623
00:31:53,494 --> 00:31:55,584
[man 1] What are you doing?
The hell with you!
624
00:31:56,164 --> 00:31:58,714
-Come on, man.
-[man 2] Tough break!
625
00:31:58,791 --> 00:32:01,791
-[scattered applause]
-[man 3] Next fight! Yeah!
626
00:32:01,878 --> 00:32:03,708
-[man 4] Yeah!
-[man 3] Yeah!
627
00:32:06,841 --> 00:32:07,931
Bring the car around.
628
00:32:08,009 --> 00:32:09,259
[man 3] Next fight!
629
00:32:10,303 --> 00:32:11,473
Attaboy.
630
00:32:12,180 --> 00:32:14,180
-[scattered cheers]
-[men bantering]
631
00:32:14,641 --> 00:32:15,811
[Allison's husband] All right.
632
00:32:15,892 --> 00:32:19,442
All right. Quiet down, now, everyone!
Quiet down. Thank you.
633
00:32:20,855 --> 00:32:22,065
All right, now, look,
634
00:32:22,565 --> 00:32:26,185
I can appreciate that everyone
has concerns about this.
635
00:32:26,277 --> 00:32:29,197
And the truth is,
we can go back and forth on it all night.
636
00:32:29,405 --> 00:32:30,865
But we have to act.
637
00:32:31,282 --> 00:32:33,832
-And the time is now.
-Where are we gonna do it?
638
00:32:34,786 --> 00:32:35,826
[sighs]
639
00:32:37,246 --> 00:32:39,246
-Stadtler's on Commerce.
-[low murmurs]
640
00:32:39,332 --> 00:32:40,582
Okay, look, look, look...
641
00:32:40,667 --> 00:32:42,247
if we start the sit-in on Sunday,
642
00:32:42,335 --> 00:32:44,375
which is five days
before the president's visit,
643
00:32:44,462 --> 00:32:46,922
we should attract
national media attention.
644
00:32:47,006 --> 00:32:49,296
But it has to be
the right kind of attention.
645
00:32:49,384 --> 00:32:50,514
-I agree.
-[group murmurs]
646
00:32:50,927 --> 00:32:55,387
Look, there's no room for error here.
There is no room for images on the TV
647
00:32:55,473 --> 00:32:58,643
of violence, aggression,
or even disrespect.
648
00:32:59,018 --> 00:33:01,898
No matter what they do to us,
we have one rule:
649
00:33:02,897 --> 00:33:05,647
honor and dignity at all times.
650
00:33:05,733 --> 00:33:08,243
Now, look,
these details cannot leave this room
651
00:33:08,319 --> 00:33:09,989
until we have finalized our plan.
652
00:33:10,071 --> 00:33:11,611
-All right?
-[knocking at door]
653
00:33:12,657 --> 00:33:14,237
[knocking continues]
654
00:33:16,202 --> 00:33:17,702
-What should I do?
-Um...
655
00:33:17,912 --> 00:33:19,662
-I'll handle it.
-Allison, wait.
656
00:33:21,958 --> 00:33:22,918
Sorry...
657
00:33:23,251 --> 00:33:25,041
we only cut women's hair here.
658
00:33:25,628 --> 00:33:26,838
Black women's hair.
659
00:33:27,213 --> 00:33:29,513
Funny then that your husband's inside.
660
00:33:30,008 --> 00:33:32,258
Mr. Mason, can I help you?
661
00:33:33,803 --> 00:33:36,853
[Mason] Mind telling me
what you're doing here after hours?
662
00:33:36,931 --> 00:33:39,141
[Allison's husband] Well,
this is my wife's place of employment,
663
00:33:39,225 --> 00:33:41,975
and some nights we use it
as a community gathering spot.
664
00:33:42,061 --> 00:33:44,441
Gathering? For what?
665
00:33:44,897 --> 00:33:46,517
What business is that of yours?
666
00:33:46,607 --> 00:33:49,817
I own the building across the way,
a few others nearby. [sniffs]
667
00:33:49,902 --> 00:33:51,702
I like things quiet on my street.
668
00:33:52,780 --> 00:33:55,030
But you don't own this building,
now, do you?
669
00:33:55,658 --> 00:33:56,698
[clicks tongue]
670
00:33:56,951 --> 00:33:57,831
Not yet.
671
00:33:57,910 --> 00:33:58,790
[chuckles softly]
672
00:33:58,870 --> 00:34:01,120
Well then, I'm gonna ask you
to step off the property.
673
00:34:01,622 --> 00:34:02,502
Have a good night.
674
00:34:07,211 --> 00:34:10,841
Did you just deliberately
shut this door on my foot, boy?
675
00:34:11,466 --> 00:34:12,796
That's assault.
676
00:34:14,302 --> 00:34:15,342
[gasps, grunts]
677
00:34:15,428 --> 00:34:16,968
[people gasp, murmur]
678
00:34:20,308 --> 00:34:22,308
-[man 1] She ain't playin' around.
-[man 2 chuckles]
679
00:34:22,393 --> 00:34:24,233
[man 1] Don't mess with her. Damn.
680
00:34:27,023 --> 00:34:28,443
I hope that felt good.
681
00:34:28,816 --> 00:34:29,976
You have no idea.
682
00:34:37,617 --> 00:34:39,537
So much for honor and dignity.
683
00:34:39,952 --> 00:34:40,952
Him first.
684
00:34:43,456 --> 00:34:45,456
Y'all can go on about your business now.
685
00:34:48,753 --> 00:34:50,763
[insects chirring]
686
00:34:56,886 --> 00:34:59,636
[Vanya] I can't sleep.
Is there any of that cake left?
687
00:35:02,683 --> 00:35:03,643
Sissy...
688
00:35:04,519 --> 00:35:05,849
are you smoking?
689
00:35:08,856 --> 00:35:10,226
[chuckles]
690
00:35:10,316 --> 00:35:11,226
[laughs]
691
00:35:12,527 --> 00:35:14,647
-Want one?
-["Be Thankful You're You" plays softly]
692
00:35:15,238 --> 00:35:18,368
[Sissy] Mama would die all over again
if she saw me right now.
693
00:35:20,284 --> 00:35:22,754
[Vanya] Never would've guessed
you had such a rebellious side.
694
00:35:22,829 --> 00:35:25,039
[Sissy chuckles] Men have sides.
695
00:35:25,748 --> 00:35:26,998
Women have secrets.
696
00:35:28,709 --> 00:35:30,089
And what are your secrets?
697
00:35:31,712 --> 00:35:33,212
I have an escape plan.
698
00:35:34,298 --> 00:35:35,168
What? [chuckles]
699
00:35:35,258 --> 00:35:36,878
There is a coffee can
700
00:35:37,635 --> 00:35:39,845
hidden under the kitchen sink.
701
00:35:40,513 --> 00:35:42,893
Every penny I save
that Carl doesn't know about
702
00:35:42,974 --> 00:35:44,984
-goes in there.
-Why?
703
00:35:45,893 --> 00:35:47,733
[sighs] So I can breathe.
704
00:35:48,813 --> 00:35:51,153
Carl's a fine man, a good man, but...
705
00:35:52,400 --> 00:35:54,400
good men still leave.
706
00:35:55,444 --> 00:35:56,404
Or die.
707
00:35:58,489 --> 00:36:00,779
Sooner or later,
every woman has to fend for herself.
708
00:36:02,326 --> 00:36:03,366
How'd you two meet?
709
00:36:03,452 --> 00:36:04,792
Because of a lie.
710
00:36:06,747 --> 00:36:07,997
My sister told me
711
00:36:08,082 --> 00:36:10,592
she wanted to go see a boy,
but really she was bringing me.
712
00:36:11,460 --> 00:36:13,090
I was too shy for my own good back then.
713
00:36:13,796 --> 00:36:15,006
Carl means well,
714
00:36:15,464 --> 00:36:18,014
works hard, loves his boy.
715
00:36:18,551 --> 00:36:20,801
But I had silly dreams back then.
716
00:36:21,721 --> 00:36:23,101
What did you want to be?
717
00:36:24,265 --> 00:36:26,385
A counter girl at Neiman Marcus.
718
00:36:27,268 --> 00:36:28,978
[chuckles softly] Really?
719
00:36:29,061 --> 00:36:30,861
Daddy took us there once a year
720
00:36:30,938 --> 00:36:32,438
to buy perfume for Christmas.
721
00:36:33,900 --> 00:36:35,400
It was magical.
722
00:36:36,986 --> 00:36:40,906
Music, dresses, the smells.
723
00:36:41,824 --> 00:36:45,374
All the ladies at the counters
looked like livin' dolls. Still do.
724
00:36:46,162 --> 00:36:49,372
Could you ever imagine bein' that elegant?
725
00:36:52,501 --> 00:36:53,541
Hey.
726
00:36:55,630 --> 00:36:56,960
You're plenty elegant.
727
00:37:04,680 --> 00:37:07,270
[Daniela Andrade's "Crazy" playing]
728
00:37:25,117 --> 00:37:26,657
♪ I remember when ♪
729
00:37:26,744 --> 00:37:30,164
♪ I remember
I remember when I lost my mind ♪
730
00:37:31,791 --> 00:37:34,001
♪ There was something so pleasant
About that place ♪
731
00:37:34,085 --> 00:37:35,415
[grunting]
732
00:37:35,503 --> 00:37:37,633
-♪ Even your emotions have an echo ♪
-[joint dislocates]
733
00:37:37,713 --> 00:37:39,723
-[groans]
-♪ In so much space ♪
734
00:37:39,799 --> 00:37:41,049
[gasping]
735
00:37:44,637 --> 00:37:46,137
♪ And when you're out there ♪
736
00:37:46,222 --> 00:37:47,272
♪ Without care ♪
737
00:37:47,348 --> 00:37:49,928
♪ Yeah, I was out of touch ♪
738
00:37:50,017 --> 00:37:51,097
[groaning]
739
00:37:51,185 --> 00:37:54,395
♪ But it wasn't because
I didn't know enough ♪
740
00:37:57,316 --> 00:37:59,736
♪ I just knew too much ♪
741
00:38:02,238 --> 00:38:06,488
♪ Does that make me crazy? ♪
742
00:38:07,076 --> 00:38:11,576
♪ Does that make me crazy? ♪
743
00:38:11,664 --> 00:38:12,584
[lock rattling]
744
00:38:12,665 --> 00:38:16,415
♪ Does that make me crazy? ♪
745
00:38:17,128 --> 00:38:20,918
♪ Possibly ♪
746
00:38:21,382 --> 00:38:23,012
[grunts softly]
747
00:38:24,260 --> 00:38:26,220
♪ Pa-pa-pe ♪
748
00:38:26,637 --> 00:38:28,637
♪ Pa-pa-pa-pe ♪
749
00:38:29,015 --> 00:38:31,095
♪ Pa-pa-pa-pe ♪
750
00:38:31,392 --> 00:38:32,392
♪ Pa-pa-pa-pe ♪
751
00:38:36,022 --> 00:38:37,112
[engine stops]
752
00:38:38,899 --> 00:38:41,029
[bottles clinking]
753
00:38:42,111 --> 00:38:44,571
-[hinges creaking]
-[bottles rattling softly]
754
00:38:54,290 --> 00:38:55,790
Little late for milk, don't you think?
755
00:38:59,670 --> 00:39:01,670
[suspenseful instrumental music plays]
756
00:39:04,342 --> 00:39:05,592
[empty shell clatters]
757
00:39:23,319 --> 00:39:24,649
[grunts softly]
758
00:39:28,324 --> 00:39:29,744
[panting]
759
00:39:29,992 --> 00:39:31,702
[groans softly]
760
00:39:33,496 --> 00:39:34,956
-Ah, shit.
-Hargreeves.
761
00:39:35,331 --> 00:39:37,541
-What are you doing out here?
-I'm sleepwalking.
762
00:39:38,501 --> 00:39:40,091
[grunts, cries out]
763
00:39:40,795 --> 00:39:42,585
Like to run your mouth, smart-ass?
764
00:39:42,671 --> 00:39:44,671
It's gonna be hard after I break your jaw.
765
00:39:44,757 --> 00:39:45,967
-[metal clangs]
-[body thuds]
766
00:39:46,050 --> 00:39:47,260
[giggles]
767
00:39:47,343 --> 00:39:48,183
[Diego] Lila?
768
00:39:48,260 --> 00:39:50,430
You're not the only one
who wants out, wolf man!
769
00:39:50,513 --> 00:39:51,893
[Diego groans, cries out]
770
00:39:51,972 --> 00:39:53,772
Watch my shoulder. [grunts]
771
00:39:53,849 --> 00:39:56,019
[Mel Tormé's "Comin' Home Baby" playing]
772
00:39:56,102 --> 00:39:57,812
-[whispers] How'd you get out?
-♪ Do-do-do ♪
773
00:39:57,895 --> 00:40:00,645
-♪ I'm comin' home, baby, now ♪
-♪ Do-do-do-do-do-do-do-do ♪
774
00:40:00,731 --> 00:40:03,441
♪ I'm comin' home now right away... ♪
775
00:40:03,526 --> 00:40:05,066
-[joint pops in]
-[both scream]
776
00:40:05,152 --> 00:40:06,112
[howling]
777
00:40:06,195 --> 00:40:09,775
-[continues howling]
-♪ I'm sorry now I ever went away ♪
778
00:40:09,865 --> 00:40:14,495
-♪ Do-do-do-do-do ♪
-♪ Every night and day I go and stay ♪
779
00:40:15,830 --> 00:40:18,040
-♪ I'm comin' home, baby ♪
-♪ Come on home ♪
780
00:40:18,124 --> 00:40:20,844
-♪ Comin' home, baby, now ♪
-♪ You know I'm waitin' here for you ♪
781
00:40:20,918 --> 00:40:23,498
♪ I'm comin' home now, real soon ♪
782
00:40:23,587 --> 00:40:24,667
♪ You been gone ♪
783
00:40:24,755 --> 00:40:25,965
♪ Comin' home, baby, now ♪
784
00:40:26,048 --> 00:40:27,798
♪ You don't know what I'm gonna do ♪
785
00:40:27,883 --> 00:40:29,973
♪ I'm comin' home
I know I'm over you ♪
786
00:40:30,052 --> 00:40:32,052
♪ Since you went away... ♪
787
00:40:33,180 --> 00:40:34,060
[Lila screams]
788
00:40:40,938 --> 00:40:43,188
♪ They can't hold me back now
No more ♪
789
00:40:43,274 --> 00:40:44,614
-[Diego] Go, go!
-♪ Come along ♪
790
00:40:44,692 --> 00:40:46,322
-[Lila] Who are those guys?
-[Diego] No idea.
791
00:40:46,402 --> 00:40:48,112
♪ Chase me up and down the floor... ♪
792
00:40:48,696 --> 00:40:51,406
-What the hell are you stopping for?
-We need a distraction.
793
00:40:51,699 --> 00:40:53,329
-Follow me.
-[patients screaming]
794
00:40:53,993 --> 00:40:55,123
[bullets ricocheting]
795
00:40:56,036 --> 00:40:57,076
♪ I'm comin' home ♪
796
00:40:57,163 --> 00:40:58,833
-♪ Come on home ♪
-[people screaming]
797
00:40:58,914 --> 00:41:01,674
-♪ You're hearing what I say ♪
-♪ That you're comin' home ♪
798
00:41:01,750 --> 00:41:05,170
♪ And I never will go away ♪
799
00:41:06,338 --> 00:41:07,548
♪ I'm comin' home... ♪
800
00:41:32,740 --> 00:41:34,370
-Which way?
-Right.
801
00:41:34,450 --> 00:41:36,120
-Why right?
-Why not?
802
00:41:36,452 --> 00:41:37,452
[whispers] Okay.
803
00:41:40,998 --> 00:41:42,878
-[Diego grunts]
-[Lila panting]
804
00:41:42,958 --> 00:41:44,708
-[Diego groans]
-Thank God you're here.
805
00:41:44,793 --> 00:41:46,423
Three men just tried to attack us.
806
00:41:46,504 --> 00:41:48,174
-Get your hands up, now.
-[Lila gasping]
807
00:41:48,255 --> 00:41:50,255
Wait, you don't understand.
We're not the bad guys.
808
00:41:50,341 --> 00:41:52,011
Shut your mouth and stay on the ground.
809
00:41:52,092 --> 00:41:54,302
-[grunts, groans]
-[Lila grunts]
810
00:41:55,095 --> 00:41:56,965
[panting]
811
00:41:57,056 --> 00:41:58,716
Where'd you learn how to fight like that?
812
00:41:59,225 --> 00:42:00,135
My mother.
813
00:42:00,309 --> 00:42:01,769
-Come on.
-♪ Comin' home ♪
814
00:42:01,852 --> 00:42:03,192
♪ I'm comin' home, baby, now ♪
815
00:42:03,270 --> 00:42:04,770
♪ You know I'm waitin' at the door ♪
816
00:42:04,855 --> 00:42:07,685
♪ They can't hold me back now
No more ♪
817
00:42:07,775 --> 00:42:09,185
-♪ Come along ♪
-[guard] Don't shoot.
818
00:42:09,276 --> 00:42:10,856
-♪ I'm comin' home, baby, now ♪
-[groans]
819
00:42:10,945 --> 00:42:12,105
♪ Come on home ♪
820
00:42:12,196 --> 00:42:15,776
-♪ I'm comin' home, baby, now ♪
-[alarm blaring]
821
00:42:17,660 --> 00:42:20,000
-[alarm continues blaring]
-[patients chattering excitedly]
822
00:42:25,292 --> 00:42:27,292
[excited shouts]
823
00:42:30,464 --> 00:42:33,594
[Jim Boyd's "You Only Want Me
When You're Lonely" playing]
824
00:42:35,678 --> 00:42:37,508
[men whistling, cheering]
825
00:42:38,180 --> 00:42:40,020
♪ You only want me ♪
826
00:42:40,099 --> 00:42:41,809
♪ Oh, when you're lonely ♪
827
00:42:41,892 --> 00:42:44,902
-♪ You only want me then ♪
-[overlapping chatter]
828
00:42:45,396 --> 00:42:47,106
-♪ You only need me ♪
-[man whistling]
829
00:42:47,189 --> 00:42:48,819
♪ When you're lonesome ♪
830
00:42:48,899 --> 00:42:50,899
♪ It's then and only then ♪
831
00:42:52,528 --> 00:42:54,108
♪ You only want me... ♪
832
00:42:54,697 --> 00:42:55,817
Hi, Luther.
833
00:42:56,407 --> 00:42:58,447
Hey, Autumn. How's business?
834
00:42:58,534 --> 00:43:00,794
Still waiting for the big tippers
to show up.
835
00:43:02,079 --> 00:43:04,159
[Luther]
Who's the half-wit bothering Mr. Ruby?
836
00:43:04,248 --> 00:43:05,078
[Autumn] No idea,
837
00:43:05,165 --> 00:43:08,415
but he's been putting away vodka gimlets
like they're gonna run out of limes.
838
00:43:08,836 --> 00:43:10,496
Oh, yeah? He give you any trouble?
839
00:43:10,588 --> 00:43:11,508
Not yet.
840
00:43:11,589 --> 00:43:12,839
We should do business, Jack.
841
00:43:13,215 --> 00:43:15,335
-[Autumn] But he's getting there.
-[Carl] I can get you a deal
842
00:43:15,426 --> 00:43:17,216
-on good showerheads.
-You guys want some more?
843
00:43:17,303 --> 00:43:18,263
We okay here?
844
00:43:20,014 --> 00:43:21,474
I'm more worried about the kid.
845
00:43:22,141 --> 00:43:23,021
What kid?
846
00:43:23,350 --> 00:43:24,310
By the stage.
847
00:43:24,935 --> 00:43:26,935
I told him we don't allow minors.
848
00:43:27,980 --> 00:43:28,980
Oh, yeah?
849
00:43:29,815 --> 00:43:30,855
And what'd he say?
850
00:43:30,941 --> 00:43:33,861
[chuckles]
He asked what time I was getting off work.
851
00:43:34,737 --> 00:43:36,107
[Autumn laughs softly]
852
00:43:40,868 --> 00:43:42,368
She's too young for you.
853
00:43:43,370 --> 00:43:44,830
Nice to see you too, Luther.
854
00:43:44,913 --> 00:43:46,123
What do you want?
855
00:43:46,582 --> 00:43:48,672
For you to stop hovering
like an ambitious stripper
856
00:43:48,751 --> 00:43:49,751
and sit down with me.
857
00:43:54,882 --> 00:43:56,012
How long have you been here?
858
00:43:57,259 --> 00:43:58,929
A year, thanks to you.
859
00:43:59,011 --> 00:44:01,181
I'm sorry, Luther.
I know that couldn't have been easy.
860
00:44:01,263 --> 00:44:02,603
I thought everybody was dead.
861
00:44:02,681 --> 00:44:04,561
[Carl] Come on, Jack! Don't make me beg!
862
00:44:04,850 --> 00:44:06,730
-[Jack] Just back off.
-I gotta go.
863
00:44:07,061 --> 00:44:07,981
Luther, wait.
864
00:44:08,771 --> 00:44:10,061
Look, I get it, okay?
865
00:44:10,439 --> 00:44:12,779
I know what it's like
to be stuck in time...
866
00:44:12,858 --> 00:44:13,778
[siren wailing]
867
00:44:13,859 --> 00:44:16,699
...thinking this is how you're gonna
live out the rest of your life.
868
00:44:18,155 --> 00:44:19,105
On the run,
869
00:44:19,490 --> 00:44:22,740
and not knowing if you're ever gonna see
the people you love again,
870
00:44:22,826 --> 00:44:24,996
and to be in an unfamiliar world.
871
00:44:25,079 --> 00:44:27,079
But Luther, you're not alone.
872
00:44:27,247 --> 00:44:28,537
We have to find the others
873
00:44:28,624 --> 00:44:31,594
because the world ends again in ten days.
874
00:44:32,294 --> 00:44:34,094
I have no idea how to stop it.
875
00:44:39,760 --> 00:44:40,890
I don't give a shit.
876
00:44:46,350 --> 00:44:49,270
[rock violin music playing]
60570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.