All language subtitles for The bellmen (2020) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,858 --> 00:02:00,462 Today is the day someone will prove to me that they are worthy of not just a paycheck, 2 00:02:00,495 --> 00:02:02,865 but a journey into the unknown. 3 00:02:05,034 --> 00:02:07,669 I have had the honor, with a hard "U," 4 00:02:07,703 --> 00:02:09,906 - like the Europeans do, "The Honeur." - Hor-uh-ner. 5 00:02:09,939 --> 00:02:11,174 What did I say? 6 00:02:11,207 --> 00:02:16,112 You said "honeur." It's a hard, but also soft. It's a soft "H." 7 00:02:16,145 --> 00:02:20,750 I have had the honor of being bell captain of this fine establishment for 12 years. 8 00:02:20,783 --> 00:02:23,351 And a common bellman for 10 years before that. 9 00:02:23,385 --> 00:02:28,090 You might be asking yourself, "How has this guy had the same job for 27 years?" 10 00:02:28,891 --> 00:02:30,760 I don't need to progress. 11 00:02:30,793 --> 00:02:33,996 I don't need success in the eyes of my father, wherever he is, 12 00:02:34,030 --> 00:02:37,700 I don't need to do things like prove my worth to the love of my life 13 00:02:37,733 --> 00:02:40,535 that I let slip away and would do anything to get back. 14 00:02:40,569 --> 00:02:44,472 And I'm saying anything, like, if she came up on this roof right now... 15 00:02:47,576 --> 00:02:48,845 It's enough chit chat. 16 00:02:50,445 --> 00:02:51,580 Let's do this. 17 00:02:52,447 --> 00:02:53,515 Tyler's right. 18 00:02:54,516 --> 00:02:56,351 The time is nigh. 19 00:03:03,625 --> 00:03:06,461 Mm, mm-hmm. Nice. That'll work. 20 00:03:07,930 --> 00:03:11,868 When we first started, there were 12 potential bellmen in training. 21 00:03:11,901 --> 00:03:13,368 The field is now down to three. 22 00:03:15,637 --> 00:03:18,007 Psst! Steve. Two guys. 23 00:03:18,040 --> 00:03:21,143 I see. As it turns out, there are only two of you. 24 00:03:25,214 --> 00:03:29,719 Whoever passes this competition will enter into final bellman certification, 25 00:03:29,752 --> 00:03:31,988 in which there are three stages to your initiation. 26 00:03:32,021 --> 00:03:33,622 Let's do this! 27 00:03:35,057 --> 00:03:36,125 Oh, dear God. 28 00:03:45,201 --> 00:03:46,635 On your mark, 29 00:03:48,804 --> 00:03:52,808 get set, and go. 30 00:04:47,029 --> 00:04:49,732 Congrats, B.I.T. You've won the elimination round. 31 00:04:49,765 --> 00:04:52,667 Passing the first stage is a pretty big deal. 32 00:04:52,702 --> 00:04:54,704 Be proud, very few make it this far. 33 00:04:54,737 --> 00:04:55,871 Mm-hm. 34 00:04:55,905 --> 00:04:58,174 C'mon. I wanna show you something. 35 00:04:59,141 --> 00:05:01,010 Ah! Hello? 36 00:05:07,149 --> 00:05:09,018 Um. Hello? 37 00:05:09,051 --> 00:05:11,553 Shh. You're safe. 38 00:05:12,388 --> 00:05:14,757 Ow! Someone punched me, Steve. 39 00:05:14,790 --> 00:05:16,892 Tyler, did you punch Josh? 40 00:05:16,926 --> 00:05:18,995 Uh, yeah. Yeah, I did. 41 00:05:29,604 --> 00:05:30,906 Check it out. 42 00:05:30,940 --> 00:05:32,208 The Bellman Hall of Fame. 43 00:05:32,875 --> 00:05:34,276 All the greats are up there. 44 00:05:34,310 --> 00:05:35,244 You know who that is? 45 00:05:36,278 --> 00:05:37,179 Sid Whitman. 46 00:05:37,213 --> 00:05:40,016 He started here as a bellman, just like us. 47 00:05:40,049 --> 00:05:42,650 Worked his way up the ladder and bought the hotel. 48 00:05:42,685 --> 00:05:44,552 Could I work my way up the ladder? 49 00:05:45,354 --> 00:05:46,222 Sure. 50 00:05:47,323 --> 00:05:49,091 How come you never worked your way up the ladder? 51 00:05:50,993 --> 00:05:52,695 Yeah, we're having a good time. 52 00:05:54,330 --> 00:05:56,198 Who's the cactus? 53 00:05:56,232 --> 00:05:59,902 That's Sauggie. Best bellman I ever worked with. 54 00:05:59,935 --> 00:06:02,805 Sauggie once stacked 22 bags on one bell cart. 55 00:06:02,838 --> 00:06:04,006 Still an Arizona record! 56 00:06:04,040 --> 00:06:06,608 Sauggie once revived a woman who passed away in the lobby. 57 00:06:06,641 --> 00:06:09,078 - A week later. - Still an Arizona record. 58 00:06:09,111 --> 00:06:12,715 When Sauggie left, he took a piece of me with him. 59 00:06:14,083 --> 00:06:17,153 Miss you, Sauggie, miss you every day. 60 00:06:18,120 --> 00:06:19,288 Where did Sauggie go? 61 00:06:19,321 --> 00:06:20,923 No one knows. 62 00:06:22,224 --> 00:06:23,658 What? 63 00:06:23,692 --> 00:06:27,096 Nobody knows. He just didn't show up to work one day, no explanation. 64 00:06:27,129 --> 00:06:29,331 The police searched for weeks. He just vanished. 65 00:06:30,232 --> 00:06:31,633 Miss him every day. 66 00:06:32,835 --> 00:06:34,136 It's all right here in the Bellman Handbook . 67 00:06:36,638 --> 00:06:37,306 Go ahead. 68 00:06:43,312 --> 00:06:47,783 So just to be clear, cactus was a revered bellman 69 00:06:47,817 --> 00:06:49,218 who mysteriously disappeared 70 00:06:50,252 --> 00:06:52,188 and his return is something everyone covets. 71 00:06:52,922 --> 00:06:54,924 - Yeah, that's pretty much it. - That's spot on. 72 00:06:54,957 --> 00:06:56,792 - It's the story they're all going with. - 100% 73 00:06:56,826 --> 00:06:59,627 Yeah. Okay. I'm just making sure that's where we're going with this. 74 00:06:59,661 --> 00:07:03,032 Come on, let's get you into uniform. 75 00:07:03,065 --> 00:07:04,533 - Hey, Steve. - Hey. 76 00:07:04,567 --> 00:07:08,370 Here's today's checkouts. There's also a handful early check-ins today. 77 00:07:08,404 --> 00:07:11,407 Last night we were at 80% but tonight's going to be at full capacity. 78 00:07:11,440 --> 00:07:12,674 I can't wait. 79 00:07:13,876 --> 00:07:16,712 Josh, the goal here is to make as much in tips as possible. 80 00:07:16,745 --> 00:07:20,049 Now you achieve that by giving great service 24/7, all right? 81 00:07:20,082 --> 00:07:22,885 Remind the guests if they don't have cash, all good, 82 00:07:22,918 --> 00:07:25,020 they can get Bravo, the new tipping app. 83 00:07:25,054 --> 00:07:26,822 Okay, let's get this party started. 84 00:07:26,856 --> 00:07:28,357 All right! 85 00:07:29,725 --> 00:07:30,392 What was that? 86 00:07:36,065 --> 00:07:36,999 Oh, woah. 87 00:07:38,134 --> 00:07:41,737 - Um, you are a big man. - I'm the runt of the litter. 88 00:07:41,770 --> 00:07:43,973 - You want 1.8 for that property? - Hey, what's up? 89 00:07:44,006 --> 00:07:46,142 Yeah, I can get you 1.2 if you're lucky. Come on in. 90 00:07:46,175 --> 00:07:49,945 - Hi, I'm Rhonda. - One of us is not ready yet, but we'll be ready soon. 91 00:07:51,313 --> 00:07:52,915 Hi, I'm Jesus. 92 00:07:53,816 --> 00:07:55,650 Can we take your bag for you, sir? 93 00:07:57,786 --> 00:07:59,955 Oh! 94 00:07:59,989 --> 00:08:02,657 Sure thing, Mr. Ketterer. He's on his way and he won't be late. 95 00:08:03,192 --> 00:08:04,727 JJ. 96 00:08:07,363 --> 00:08:08,931 Hi, I'm Tyler. I'm your bellman. 97 00:08:08,964 --> 00:08:10,132 Hey, my name is JJ. 98 00:08:10,166 --> 00:08:11,734 You're the bellman. 99 00:08:11,767 --> 00:08:14,303 A couple of houses on the market that have been sitting there for the last year 100 00:08:14,336 --> 00:08:17,740 and you're trying to tell... did you just look at a watch that wasn't on your hand? 101 00:08:17,773 --> 00:08:18,807 I have an itch. 102 00:08:18,841 --> 00:08:21,210 No, man. This is really new to me. But I feel bad. 103 00:08:21,243 --> 00:08:25,381 I usually don't have people help me do it and oh... I can't believe it. 104 00:08:25,414 --> 00:08:26,448 Mother Bear. 105 00:08:26,482 --> 00:08:29,018 - I'll take this here. - No, no. I'm not ready yet. 106 00:08:29,051 --> 00:08:31,787 - How about I just take this one then? - Oh, no. I'm not quite finished. 107 00:08:32,421 --> 00:08:34,290 Rhonda, will you help me fold these? 108 00:08:34,323 --> 00:08:35,791 Oh, I'd prefer not to. 109 00:08:35,824 --> 00:08:37,226 So, can I bring these down for you? 110 00:08:38,527 --> 00:08:39,795 What do you think? 111 00:08:42,831 --> 00:08:43,866 I don't know. 112 00:08:43,899 --> 00:08:44,833 No. 113 00:08:46,035 --> 00:08:48,103 This is greatly appreciated. Have a great rest of your day. 114 00:08:48,137 --> 00:08:50,139 - That's good. - Yeah, okay. Good. 115 00:08:50,172 --> 00:08:52,942 - And that's for you. - Oh, you are too kind. 116 00:08:52,975 --> 00:08:55,411 No, no, no. We got to keep it organized, baby. 117 00:08:55,444 --> 00:08:58,480 - What is two dollars? - Let's get this show on the road. 118 00:08:58,514 --> 00:09:01,283 - Oh, those are binoculars. - Those are binoculars. 119 00:09:01,317 --> 00:09:02,384 Bravo! 120 00:09:03,085 --> 00:09:05,788 Excuse me, could you... 121 00:09:06,922 --> 00:09:08,190 Steve? 122 00:09:09,525 --> 00:09:10,793 Houseman? 123 00:09:11,527 --> 00:09:15,798 Wow, it's me, Dave Myers. 124 00:09:15,831 --> 00:09:17,066 Dick-face Dave. 125 00:09:17,933 --> 00:09:19,368 You used to say that all the... 126 00:09:19,401 --> 00:09:22,037 - Dave Myers. Right. - Yeah. 127 00:09:22,071 --> 00:09:24,306 What... What are you doing here in Tucson? 128 00:09:24,340 --> 00:09:28,444 Spirifresh, the spiritual mind refreshment retreat. 129 00:09:28,477 --> 00:09:30,312 - Sounds refreshing. - Ooh. 130 00:09:33,849 --> 00:09:34,516 So, 131 00:09:36,252 --> 00:09:37,920 can you help me to my room? 132 00:09:37,953 --> 00:09:40,089 Oh, duh. 133 00:09:40,122 --> 00:09:45,094 You know Tucson has the most days of sunshine of any city in the entire US. 134 00:09:45,127 --> 00:09:47,896 And one of the most popular golf destinations. 135 00:09:47,930 --> 00:09:50,332 Steve Houseman, this is crazy. 136 00:09:51,200 --> 00:09:55,004 I mean, I thought you were all like running a tech company... 137 00:09:55,037 --> 00:09:56,839 win... winning Super Bowl's. 138 00:09:58,841 --> 00:10:00,442 Oh, yeah. No. 139 00:10:01,277 --> 00:10:03,045 You've had this job since high school, right? 140 00:10:03,879 --> 00:10:05,281 Yeah, yeah. Good memory. 141 00:10:05,314 --> 00:10:08,183 Still. Same job, still. Still a bellman. 142 00:10:08,851 --> 00:10:11,420 Well actually now, I am the bell captain. 143 00:10:11,453 --> 00:10:12,921 Oh, ahoy! 144 00:10:12,955 --> 00:10:16,258 So, after Kate got pregnant with Maddie, she quit her job at the tech firm. 145 00:10:16,292 --> 00:10:19,595 I make enough money for the both of us, so, and she is such a wonderful mother. 146 00:10:19,628 --> 00:10:23,098 It's really... I just love having a family. 147 00:10:23,132 --> 00:10:26,168 It's like the most great thing you can ever imagine. Ouch! 148 00:10:27,036 --> 00:10:29,171 - No, it's okay. I'm good. - It's a tight squeeze. 149 00:10:29,204 --> 00:10:31,540 You can just put it right there. Just... 150 00:10:33,208 --> 00:10:34,209 Yeah, wow. 151 00:10:34,877 --> 00:10:35,544 Steve. 152 00:10:36,713 --> 00:10:38,380 It's great to see you. You're really good at this, man. 153 00:10:38,414 --> 00:10:39,381 I appreciate it. 154 00:10:39,415 --> 00:10:40,349 Yeah. 155 00:10:40,382 --> 00:10:42,451 - All right, well. Enjoy your stay. - Oh. 156 00:10:46,989 --> 00:10:48,891 Ah, thank you. 157 00:10:49,325 --> 00:10:50,192 Money. 158 00:10:50,993 --> 00:10:54,063 Money. Ooh, money. 159 00:10:54,897 --> 00:10:56,231 Eh. Uh, no. 160 00:11:00,269 --> 00:11:01,603 You know... 161 00:11:07,543 --> 00:11:09,912 - Trying to leave. - Yeah, yeah. 162 00:11:17,119 --> 00:11:18,187 It's a game. 163 00:11:18,220 --> 00:11:19,321 Got a busy day. 164 00:11:21,490 --> 00:11:23,359 Getting weird every time you stop me. 165 00:11:25,160 --> 00:11:27,963 Dave, I've never beat anybody up in this hotel before. 166 00:11:27,996 --> 00:11:28,864 Yeah. 167 00:11:31,033 --> 00:11:32,301 - All right. - Okay. 168 00:11:32,334 --> 00:11:34,937 - See you around, Dave. - Yeah, I'll see you around Dave... Steve. 169 00:11:45,647 --> 00:11:48,384 ♪ When he was a boy He would dream ♪ 170 00:11:48,417 --> 00:11:51,453 ♪ About growing up to be Steve ♪ 171 00:11:52,221 --> 00:11:55,057 ♪ He always thought He'd be more ♪ 172 00:11:55,090 --> 00:11:58,227 ♪ Than just a guy bringing bags To the door ♪ 173 00:11:58,728 --> 00:11:59,595 Kelly. 174 00:12:01,663 --> 00:12:03,298 - I didn't know you'd be... - Oh! 175 00:12:04,032 --> 00:12:05,434 Oh, shh! 176 00:12:06,969 --> 00:12:08,303 Do you need help? 177 00:12:09,104 --> 00:12:09,972 Thanks. 178 00:12:19,749 --> 00:12:21,049 I got to go to the lobby. 179 00:12:23,485 --> 00:12:24,987 - It's that way. - Okay. 180 00:12:33,595 --> 00:12:36,265 Oh, you guys have a bar and grill, nice. 181 00:12:36,298 --> 00:12:37,966 Yeah, you can really get lit there. 182 00:12:50,612 --> 00:12:52,014 - What's your name? - Josh. 183 00:12:52,047 --> 00:12:55,050 I don't care. Don't talk to me. Everything goes through Tyler, okay? 184 00:12:56,084 --> 00:12:57,419 Okay. Yes, sir. 185 00:12:57,453 --> 00:12:58,954 - Just... - Sorry, sir. 186 00:12:58,987 --> 00:13:02,524 I'm with him right now. Hold on one sec. I need the keys to the golf course. 187 00:13:03,726 --> 00:13:05,093 Excuse me? 188 00:13:05,127 --> 00:13:07,697 The keys to the golf course, you're supposed to keep them on hand. 189 00:13:07,730 --> 00:13:08,597 Ah... 190 00:13:11,533 --> 00:13:14,603 Wow, first day and we can't trust you. 191 00:13:15,604 --> 00:13:17,539 - You can pack up your things. - I don't have things. 192 00:13:17,573 --> 00:13:18,640 Even better. 193 00:13:18,674 --> 00:13:20,743 You're fired, you got 10 minutes to vacate the property 194 00:13:20,777 --> 00:13:22,511 or I'll have you arrested for trespassing. 195 00:13:23,278 --> 00:13:24,179 No. 196 00:13:26,048 --> 00:13:26,716 Yes. 197 00:13:28,685 --> 00:13:31,587 Josh, I'm messing with you, man. 198 00:13:34,122 --> 00:13:35,725 I'm Michael, Front Office Manager. 199 00:13:35,758 --> 00:13:38,393 Hey. Josh, I'm B.I.T. 200 00:13:38,427 --> 00:13:39,361 Yeah, I know. 201 00:13:39,394 --> 00:13:40,429 Hey, guys. 202 00:13:40,462 --> 00:13:41,731 Steve, morning, brother. 203 00:13:41,764 --> 00:13:43,800 Met the new guy. Hit him with the classic. 204 00:13:43,833 --> 00:13:45,601 Nice. You know, Josh. 205 00:13:45,634 --> 00:13:47,669 I trained Michael when he got hired here as a bellman. 206 00:13:47,704 --> 00:13:50,506 Couple of years later he took a dump on my face and took a promotion. 207 00:13:50,539 --> 00:13:53,141 Weird that I'd want a salary and health insurance for the family. 208 00:13:53,175 --> 00:13:54,510 Did he really take a dump on your face? 209 00:13:54,543 --> 00:13:57,446 If any of you guys, notwithstanding Steve, ever want to move up, 210 00:13:57,479 --> 00:13:59,248 let me know, the door is always open. 211 00:13:59,281 --> 00:14:00,717 And become like you or Alan? 212 00:14:00,750 --> 00:14:03,619 - Who's Alan? - Department head meeting in 15 minutes, Steve, don't be late. 213 00:14:03,652 --> 00:14:06,088 Yes, sir, got it marked right here in my palm pilot. 214 00:14:08,725 --> 00:14:10,292 - Who's this? - B.I.T. 215 00:14:10,325 --> 00:14:12,094 No thanks. I just ate. What's your name? 216 00:14:12,695 --> 00:14:13,562 Josh. 217 00:14:14,429 --> 00:14:16,733 Joshua, is it? I should write you up. 218 00:14:17,599 --> 00:14:18,768 Oh yeah? 219 00:14:19,869 --> 00:14:22,371 Oh, you're gonna write me up? 220 00:14:25,541 --> 00:14:27,744 I... I should write you up 221 00:14:27,777 --> 00:14:31,046 for that penis head. 222 00:14:32,849 --> 00:14:35,083 - One demerit! - We don't have demerits, Alan. 223 00:14:35,117 --> 00:14:35,818 Well, we will. 224 00:14:35,852 --> 00:14:38,587 I'm trying to implement them. 225 00:14:38,620 --> 00:14:40,122 You will be watched. 226 00:14:40,155 --> 00:14:44,159 You will be fired, if you talk to me like that again. 227 00:14:44,192 --> 00:14:45,494 Yes, sir. I'm sorry, sir. 228 00:14:45,527 --> 00:14:46,595 Sir. 229 00:14:48,263 --> 00:14:49,131 Good. 230 00:14:50,365 --> 00:14:52,100 11 minutes till the meeting. 231 00:14:52,134 --> 00:14:52,802 Can't wait. 232 00:14:53,468 --> 00:14:54,536 One demerit. 233 00:14:55,404 --> 00:14:56,672 So, that's Alan. 234 00:14:56,706 --> 00:14:59,341 - Ah. - Good to meet you. Steve, I'll catch you at the meeting. 235 00:14:59,374 --> 00:15:00,542 Yeah. 236 00:15:01,744 --> 00:15:03,545 - First early check-in of the day. - Thank you, Stacey. 237 00:15:03,579 --> 00:15:04,681 No problem. 238 00:15:05,982 --> 00:15:08,317 All right, you heard her, B.I.T. Get out and help that lady. 239 00:15:08,350 --> 00:15:11,153 - Alone? - Oh, yeah. No better way to learn. 240 00:15:13,422 --> 00:15:15,290 Yeah, okay. 241 00:15:16,525 --> 00:15:17,760 No problemo. 242 00:15:17,794 --> 00:15:18,828 You got this. 243 00:15:20,562 --> 00:15:21,430 Here we go. 244 00:15:22,331 --> 00:15:23,700 Josh's time to shine. 245 00:15:25,267 --> 00:15:26,134 Who are you talking to? 246 00:15:26,869 --> 00:15:27,737 What? 247 00:15:28,771 --> 00:15:29,806 No... no one. 248 00:15:35,745 --> 00:15:38,380 Hi, I'm Josh. I'm the new B.I.T. I was wondering if I could... 249 00:15:38,413 --> 00:15:41,684 Welcome to King Saguaro Hotel. May I have your last name, please? 250 00:15:41,718 --> 00:15:43,786 - It's Long. - No problem. I've got room on ticket. 251 00:15:43,820 --> 00:15:46,288 Oh, no, no. My name is Sheila Long. 252 00:15:46,321 --> 00:15:48,523 Oh, of course. Miss Long. 253 00:15:48,557 --> 00:15:50,626 Good morning, ma'am. Can I help... 254 00:15:50,659 --> 00:15:53,161 Oh, my, what happened? 255 00:15:53,195 --> 00:15:56,331 Bellmen are clumsy and stupid. 256 00:15:56,365 --> 00:15:57,800 Yeah. Please. Come right this way. 257 00:16:04,774 --> 00:16:07,342 Listen up, Josh. 258 00:16:07,877 --> 00:16:10,646 Do not encroach on us when we're talking with guests. 259 00:16:10,680 --> 00:16:11,814 Why not? 260 00:16:11,848 --> 00:16:14,282 'Coz you get smashed in the head with a suitcase, bro. 261 00:16:14,316 --> 00:16:19,287 Now, go back to ding-a-ling desk with other ding-a-lings. Ding-a-ling. 262 00:16:19,789 --> 00:16:20,690 Ding-a-ling. 263 00:16:38,240 --> 00:16:39,942 Steve. 264 00:16:39,976 --> 00:16:42,879 A few years ago, we were honored to host the Susan B. Anthony Memorial Golf Tournament. 265 00:16:42,912 --> 00:16:45,948 Needless to say, we were slammed. Cars were piling up. 266 00:16:45,982 --> 00:16:50,218 So, I took the initiative to help and valeted a nice woman's Mercedes 267 00:16:50,252 --> 00:16:52,254 and the brothers did not like that. 268 00:16:52,287 --> 00:16:56,625 In retaliation, they peed on every single bell cart. 269 00:16:56,658 --> 00:16:58,895 Yeah. Things have been contentious between us ever since. 270 00:16:58,928 --> 00:17:01,229 You would know that if you read the Bellmen Handbook . 271 00:17:01,263 --> 00:17:02,497 You just gave me the handbook... 272 00:17:02,531 --> 00:17:04,067 You should have it memorized, you idiot! 273 00:17:04,100 --> 00:17:09,872 Yeah, you idiot. All right. I got to go to a meeting. Josh, you're in charge. 274 00:17:09,906 --> 00:17:11,239 Really? 275 00:17:11,273 --> 00:17:11,941 Nope. 276 00:17:13,608 --> 00:17:15,377 - Come on, think. - Hey, Brad. 277 00:17:15,912 --> 00:17:17,212 Watch this. 278 00:17:18,681 --> 00:17:21,516 Hi, welcome to the hotel. Let me grab these for you. 279 00:17:21,550 --> 00:17:23,019 - Thank you. - Right this way. 280 00:17:23,052 --> 00:17:26,221 You know it was my idea to do an all-female Ghostbusters. 281 00:17:26,756 --> 00:17:27,990 You really are an idiot. 282 00:17:29,357 --> 00:17:31,560 Explain to me the difference between Radicchio and Arugula. 283 00:17:31,593 --> 00:17:34,596 Radicchio has no... how do you say? 284 00:17:38,735 --> 00:17:40,002 I didn't take a single one. 285 00:17:40,036 --> 00:17:41,871 You didn't take any? Oh man. 286 00:17:52,547 --> 00:17:54,316 All right everyone, let's be Quiet please. 287 00:17:54,349 --> 00:17:56,418 We have a lot to get through and not a lot of time. 288 00:17:56,451 --> 00:17:57,419 Alan, what time is it? 289 00:17:58,320 --> 00:18:00,723 Alan, it's a flip phone, just flip it. 290 00:18:02,657 --> 00:18:03,893 Alan, what time is it? 291 00:18:05,494 --> 00:18:07,096 - Michael, what time is it? - 10:25 a.m. 292 00:18:07,130 --> 00:18:10,733 Quick rundown time of everything today, shall we? Guillaume, what's in season? 293 00:18:10,767 --> 00:18:12,969 - Cacti are always in season. - Ah, ha-ha. Don't I know it? 294 00:18:13,002 --> 00:18:16,072 - Ted, what do you got for me? - We're close to discovering the source of the smell 295 00:18:16,105 --> 00:18:18,473 coming from the air ducts on the third floor. 296 00:18:18,507 --> 00:18:20,743 And we all sincerely hope that you do. Louisa. 297 00:18:20,777 --> 00:18:22,611 Our robe inventory is diminishing. 298 00:18:22,644 --> 00:18:25,413 Until we put a stop to this robe thievery, 299 00:18:25,447 --> 00:18:27,917 only the people who really need robes will get them. 300 00:18:27,950 --> 00:18:30,987 Very troubling. Alan, please find the culprit. 301 00:18:31,020 --> 00:18:33,055 And Patty, how are the puppets? 302 00:18:33,089 --> 00:18:34,056 Oh, you know, we good. 303 00:18:34,090 --> 00:18:35,892 Oh! Thanks Patty. 304 00:18:35,925 --> 00:18:37,794 We have a lot of events this weekend. 305 00:18:37,827 --> 00:18:40,428 I want to keep everyone apprised of where everything is going on. 306 00:18:40,462 --> 00:18:42,832 In the Sahuarita Ballroom we have the Moishevitz Bar Mitzvah. 307 00:18:42,865 --> 00:18:44,801 Please have the first aid kit ready. 308 00:18:44,834 --> 00:18:47,904 And in the Tanque Verde Ballroom we have the 4th Annual Toddler Ball. 309 00:18:47,937 --> 00:18:50,338 So plenty of juice boxes and goldfish. 310 00:18:50,372 --> 00:18:53,475 In the Saddlebrooke Ballroom we have Spirifresh, 311 00:18:53,508 --> 00:18:55,577 the Spiritual Mind Refreshment Retreat. 312 00:18:55,610 --> 00:18:57,947 Now for anyone who is interested in attending Spirifresh, 313 00:18:57,980 --> 00:19:00,850 they are offering a 4% employee discount. 314 00:19:04,386 --> 00:19:06,856 Now you might recognize that we are at a 100% capacity this weekend 315 00:19:06,889 --> 00:19:09,992 and we have some V-very I-important P's showing up, 316 00:19:10,026 --> 00:19:13,361 including our owner, Sid Whitman. 317 00:19:13,395 --> 00:19:18,768 And everyone join me in congratulating Kelly on joining Les Clefs d'Or, 318 00:19:18,801 --> 00:19:22,470 the national organization of lobby concierges. 319 00:19:22,504 --> 00:19:24,907 Kelly, we appreciate people whose commitment to excellence 320 00:19:24,941 --> 00:19:29,644 earns them honors like these and makes us look good in the process. So, thank you. 321 00:19:35,417 --> 00:19:36,719 Mazel tov , baby. 322 00:19:36,752 --> 00:19:37,652 Thanks, Patty. 323 00:19:39,021 --> 00:19:43,391 And thank you, Susan. I'm honored to share this table with all of you. 324 00:19:43,425 --> 00:19:47,763 Every one of you makes my job easier. Except for Steve. 325 00:19:49,664 --> 00:19:51,133 Meeting is over. 326 00:20:03,846 --> 00:20:04,714 Kelly. 327 00:20:05,748 --> 00:20:07,415 - Kelly. - What, Steve? 328 00:20:07,449 --> 00:20:08,684 Congrats on the pin thingy. 329 00:20:11,087 --> 00:20:15,157 It's Les Clefs d'Or, not a pin thingy. 330 00:20:16,524 --> 00:20:17,994 What are you doing right now? 331 00:20:18,027 --> 00:20:19,128 I'm working. 332 00:20:20,029 --> 00:20:21,063 I got a promotion. 333 00:20:24,200 --> 00:20:28,170 I was interviewing and crushing it so they were like enough is enough. 334 00:20:28,204 --> 00:20:31,741 Let's start the transition. To the top is where I'm headed. 335 00:20:31,774 --> 00:20:33,976 So, just thought you should know that. 336 00:20:34,710 --> 00:20:39,547 Congratulations. Maybe I'll be seeing you at the adult table. 337 00:20:39,581 --> 00:20:43,085 Maybe I'll look in your direction at the table when you see me there. 338 00:20:43,853 --> 00:20:45,154 I'll be the guy looking at you. 339 00:20:49,892 --> 00:20:51,127 Michael, this is Steve. 340 00:20:51,160 --> 00:20:52,061 Michael. 341 00:20:52,094 --> 00:20:53,662 I need you in the garden ASAP. 342 00:21:02,671 --> 00:21:04,240 God! Jesus, come on. 343 00:21:04,273 --> 00:21:06,508 - What's up, dude? - Oh, hey. I need your help. 344 00:21:06,541 --> 00:21:09,011 Hmm. Pretty sure the favor scale is leaning heavily in my favor. 345 00:21:09,045 --> 00:21:13,615 Yeah, yeah, yeah, whatever. I just lied to Kelly. I told her I was getting promoted. 346 00:21:13,648 --> 00:21:14,784 Why would you do that? 347 00:21:14,817 --> 00:21:17,853 I don't know, man. I just miss her. I want another shot. 348 00:21:17,887 --> 00:21:19,654 Well, lying to her is a great start. 349 00:21:19,689 --> 00:21:21,157 - You gonna help me or not? - Of course. 350 00:21:21,190 --> 00:21:24,026 But I can't just promote you out of thin air. It's a process. 351 00:21:24,060 --> 00:21:26,762 - If you were a manager, you'd know that. - Great, so make me a manager. 352 00:21:26,796 --> 00:21:29,664 All right, I'll see what I can do. But you got to keep your nose clean. 353 00:21:29,699 --> 00:21:32,234 - Right, if Alan catches you doing anything... - I can handle Alan. 354 00:21:32,268 --> 00:21:34,136 No messing around. You can't get in trouble. 355 00:21:34,170 --> 00:21:36,504 I'll keep a low profile. I'll hide in the bell closet. 356 00:21:36,538 --> 00:21:38,540 How come I never get to hang out in the bell closet? 357 00:21:38,573 --> 00:21:40,109 Because you abandoned us. 358 00:21:41,877 --> 00:21:43,946 I deserved that. 359 00:21:43,980 --> 00:21:45,181 All right, so what's our move? 360 00:21:45,214 --> 00:21:46,716 Try to convince Susan to give you a shot. 361 00:21:46,749 --> 00:21:50,019 Show her some numbers, tell her I need an Assistant Front Office Manager. 362 00:21:50,052 --> 00:21:52,254 Great, thank you. Hey, uh... 363 00:21:54,323 --> 00:21:59,295 Let's just keep this a Mike, Steve thing, you know. Guys don't need to know. 364 00:21:59,328 --> 00:22:03,565 - Why not? - The whole "being a bell captain for life" is kind of my thing. 365 00:22:03,598 --> 00:22:08,704 - You're killing me, man. - I know, okay. I'll get you back. I'll get you robes. 366 00:22:08,738 --> 00:22:10,538 - Robes? - Yeah. 367 00:22:10,572 --> 00:22:11,841 Damn it. 368 00:22:11,874 --> 00:22:13,575 I got plenty of robes at home. 369 00:22:13,608 --> 00:22:14,977 Then just tell me that. 370 00:22:16,312 --> 00:22:19,148 - Let's get back inside before someone suspects something. - Yeah. 371 00:22:39,802 --> 00:22:42,071 Oh, hey. Steve! This is Gunther. 372 00:22:42,104 --> 00:22:44,907 He is a very important P. 373 00:22:45,975 --> 00:22:49,779 Gunther. Hi, I'm Steve, the bell captain. 374 00:22:49,812 --> 00:22:53,615 Steve, yes. 375 00:22:55,151 --> 00:22:58,087 Stress, but it's not work related. 376 00:23:00,089 --> 00:23:03,225 A good soul, unfulfilled. 377 00:23:04,360 --> 00:23:07,797 But Steve can dance. 378 00:23:10,232 --> 00:23:12,134 No. No, he can't. 379 00:23:13,369 --> 00:23:16,005 Um, I can dance. 380 00:23:17,206 --> 00:23:19,008 So, you think you can dance? 381 00:23:22,078 --> 00:23:24,579 In your face, Steve. He pegged you good, Steve. 382 00:23:25,147 --> 00:23:28,784 That was good. 383 00:23:30,953 --> 00:23:34,223 I make this joke because there is a famous show, 384 00:23:34,256 --> 00:23:38,828 a television show has the same moniker as these words I just said to you. 385 00:23:38,861 --> 00:23:41,297 I have not seen it because my studies show, 386 00:23:41,330 --> 00:23:45,667 television is observation from a distance, yeah? 387 00:23:46,135 --> 00:23:48,204 Yeah, but you... yes. 388 00:23:48,237 --> 00:23:49,738 You Steve, captain. 389 00:23:49,772 --> 00:23:51,307 Yes, you can dance. 390 00:23:51,340 --> 00:23:54,376 The universe loves you, so do I. 391 00:23:55,344 --> 00:23:57,980 But we always safe, so safe. 392 00:23:58,981 --> 00:24:01,717 Here is Sanz Hands hand sanitizer. 393 00:24:02,351 --> 00:24:03,319 That's a lot. 394 00:24:07,256 --> 00:24:08,891 Okay. 395 00:24:08,924 --> 00:24:11,060 Sorry, you're just so cute, I can't help myself. 396 00:24:15,364 --> 00:24:17,867 These girls are definitely feeling us. 397 00:24:17,900 --> 00:24:21,437 Gunther can jump hella far, bro. 398 00:24:21,470 --> 00:24:23,372 - Hella far. - Why does that matter? 399 00:24:23,405 --> 00:24:27,143 You are so lucky because tonight I am hosting 400 00:24:27,176 --> 00:24:30,779 one of my very rare seminars 401 00:24:30,813 --> 00:24:32,848 right here in the conference room. 402 00:24:32,882 --> 00:24:35,417 It only happen two, 403 00:24:35,451 --> 00:24:38,420 maybe three times in a weekend. 404 00:24:38,454 --> 00:24:41,223 So, I trust I will see all of you there? 405 00:24:41,257 --> 00:24:43,292 We will definitely be there. Are you kidding me? 406 00:24:43,325 --> 00:24:44,760 A kid is a baby goat. 407 00:24:46,729 --> 00:24:51,400 Laughter is organic message of the universe and yet, 408 00:24:51,433 --> 00:24:55,237 no human vessel can contain it. 409 00:24:55,271 --> 00:24:56,138 Yeah. 410 00:24:56,939 --> 00:24:57,973 Hmm. 411 00:24:59,575 --> 00:25:01,477 Make sure you go to the website because the tickets, they go like hot cakes. 412 00:25:01,510 --> 00:25:03,045 You know, they go so fast. 413 00:25:03,078 --> 00:25:05,047 - Paid. - Ah, look how fast. 414 00:25:05,080 --> 00:25:06,749 - Paid. - So fast still. 415 00:25:06,782 --> 00:25:09,151 Yeah, we're gonna need to check our schedules 416 00:25:09,185 --> 00:25:10,886 before we can commit. 417 00:25:18,327 --> 00:25:22,097 When they commit to the seminar what are they... 418 00:25:22,131 --> 00:25:23,399 what are they paying for? 419 00:25:23,432 --> 00:25:24,466 Steve, 420 00:25:25,134 --> 00:25:27,770 Steve is the captain. Captain Steve. 421 00:25:28,370 --> 00:25:30,039 Just like the mouse... 422 00:25:31,073 --> 00:25:32,041 the mouth 423 00:25:34,777 --> 00:25:36,879 craves hydration. 424 00:25:36,912 --> 00:25:38,314 Yeah, okay? 425 00:25:38,347 --> 00:25:41,217 So the mind crave... 426 00:25:43,552 --> 00:25:45,254 what is human word for this? 427 00:25:48,324 --> 00:25:49,191 Knowledge. 428 00:25:52,561 --> 00:25:54,964 Do you know that the human brain 429 00:25:54,997 --> 00:25:57,833 only uses 14% capacity? 430 00:25:59,568 --> 00:26:05,007 The dog uses 24% of the human brain. 431 00:26:05,040 --> 00:26:07,042 How, Gunther? I will tell you tonight. 432 00:26:07,076 --> 00:26:08,811 I will tell you tonight at the seminar. 433 00:26:11,213 --> 00:26:12,281 I can't wait, man. 434 00:26:12,314 --> 00:26:13,749 Why are we clapping? 435 00:26:13,782 --> 00:26:18,988 Spirifresh has enlightened my brain to know what my body is capable of. 436 00:26:20,122 --> 00:26:22,791 Don't you want to know what our bodies are capable of? 437 00:26:22,825 --> 00:26:23,659 - Yes. - Yes. 438 00:26:23,693 --> 00:26:26,028 - Definitely. 100%. - At the seminar... 439 00:26:26,061 --> 00:26:28,998 Really I just work here during the day, but my nights is off. 440 00:26:29,932 --> 00:26:32,468 So now we must go up to the room, okay, we unwind, 441 00:26:32,501 --> 00:26:35,971 we meditate and then we make love 1000 times. 442 00:26:36,005 --> 00:26:41,977 But first what always is... what always is... what always is safe? 443 00:26:42,478 --> 00:26:43,879 Yes, safe. 444 00:26:45,981 --> 00:26:46,849 My Lord. 445 00:26:49,451 --> 00:26:53,889 Yes. Safe. Super safe. Yes. 446 00:26:55,224 --> 00:26:56,726 Can you help me with my bags? 447 00:26:56,760 --> 00:27:02,164 They're really heavy and your hands look so strong and sexually satisfying. 448 00:27:04,333 --> 00:27:05,367 Yup. 449 00:27:07,336 --> 00:27:08,837 Allons y . 450 00:27:09,438 --> 00:27:10,839 Have fun. 451 00:27:18,314 --> 00:27:19,548 Who's she? 452 00:27:19,581 --> 00:27:21,950 Kelly. Chief Concierge. 453 00:27:22,451 --> 00:27:24,853 She's like the bell captain of concierges. 454 00:27:25,387 --> 00:27:27,089 Seems like you love her. 455 00:27:27,990 --> 00:27:29,658 We went out a few times a while back. 456 00:27:29,693 --> 00:27:32,928 One night I was hanging at the bar after hours, waiting to meet her for a dirty one. 457 00:27:32,961 --> 00:27:34,897 - Eww. - Martini, you perv. 458 00:27:34,930 --> 00:27:36,532 Oh! 459 00:27:36,565 --> 00:27:39,868 Anyway, one of the bartenders just so happened to be a very handsome young lady. 460 00:27:40,402 --> 00:27:42,604 She got an olive lodged in her throat. 461 00:27:42,638 --> 00:27:43,672 Everyone starts freaking out. 462 00:27:43,707 --> 00:27:46,075 I hop over the bar and start giving her the Heimlich, 463 00:27:46,108 --> 00:27:48,143 but Kelly wasn't familiar with that maneuver. 464 00:27:48,177 --> 00:27:49,378 So, it looked like we were... 465 00:27:49,411 --> 00:27:51,013 Ah, doinking. 466 00:27:51,046 --> 00:27:52,147 Doinking. 467 00:27:52,181 --> 00:27:53,849 That was it between Kelly and I. 468 00:27:54,483 --> 00:27:56,218 I've been trying to get her back ever since. 469 00:27:56,251 --> 00:27:58,654 - How's that going? - I'm not good enough for her. 470 00:27:58,688 --> 00:28:01,323 Well, if you don't think you're good enough, why should she? 471 00:28:04,126 --> 00:28:05,994 Maybe you should be the one holding a conference. 472 00:28:16,405 --> 00:28:20,342 Do you like this? I just want to make sure I look cute at the after party tonight. 473 00:28:21,243 --> 00:28:22,578 Yeah, you look cute. 474 00:28:32,521 --> 00:28:33,389 What about this one? 475 00:28:35,624 --> 00:28:39,261 It's great. They're both... I like them both, you know. 476 00:28:39,294 --> 00:28:40,596 So, I will see you tonight? 477 00:28:40,629 --> 00:28:41,597 Uh-huh. 478 00:28:41,630 --> 00:28:43,298 Go ahead and buy that ticket. 479 00:28:44,233 --> 00:28:46,301 Oh, yeah. I'll just... I'll do it when I get downstairs. 480 00:28:47,035 --> 00:28:47,970 Ah... 481 00:28:49,671 --> 00:28:54,243 Ah, you don't know how to give massages, do you? 482 00:28:55,144 --> 00:29:00,015 Yes, I do. I was captain of the varsity massage... massage squad. 483 00:29:00,048 --> 00:29:02,017 I have an idea. Come on. 484 00:29:07,356 --> 00:29:10,225 - Can you believe that guy? - Okay, he's a complete slime ball, right? 485 00:29:10,259 --> 00:29:12,060 Oh, yeah. No question. I mean it's a huge scam. 486 00:29:12,094 --> 00:29:13,128 You know him? 487 00:29:13,162 --> 00:29:15,197 Not personally. And this Spirifresh thing is new. 488 00:29:15,230 --> 00:29:17,199 It used to be called Modern Divinity. 489 00:29:17,232 --> 00:29:18,701 See, my aunt and uncle were super into it, 490 00:29:18,735 --> 00:29:20,703 they put up their house, all their savings, 491 00:29:20,737 --> 00:29:23,172 my uncle's foreign feather collection, everything. 492 00:29:23,205 --> 00:29:25,307 They lost it all thinking he was going to make them rich. 493 00:29:25,340 --> 00:29:28,944 Now they don't even have a feather to their name. And those girls are in on it too. 494 00:29:29,679 --> 00:29:31,447 Help keep an eye on the guys for me, would you? 495 00:29:31,480 --> 00:29:33,649 - But I hurt my wrist, Steve. - God damn it. 496 00:29:40,322 --> 00:29:43,492 I'll sit in the hot bath and you can massage my neck 497 00:29:43,525 --> 00:29:49,298 and then I'll figure out a way to pay you back that's equally, physically gratifying. 498 00:29:51,366 --> 00:29:54,236 Careful, you might get wet. 499 00:29:55,604 --> 00:29:56,605 Not a problem. 500 00:29:59,274 --> 00:30:03,479 Ooh, clean your hands first. Okay, sweetie? 501 00:30:03,512 --> 00:30:04,580 Of course. 502 00:30:16,492 --> 00:30:20,662 Oh, go ahead and buy that ticket, okay, honey? 503 00:30:20,697 --> 00:30:22,564 Yes, of course. 504 00:30:31,808 --> 00:30:33,075 Spirifresh. 505 00:30:34,744 --> 00:30:35,544 All bought. 506 00:30:35,577 --> 00:30:38,547 Do you know what I'm gonna do now? 507 00:30:40,449 --> 00:30:41,350 Nope. 508 00:30:41,383 --> 00:30:44,653 I'm going to take a moment to get ready. 509 00:30:44,687 --> 00:30:47,155 Oh... 510 00:30:50,192 --> 00:30:51,794 Oh, right. 511 00:30:51,828 --> 00:30:54,463 Well, I'll be right outside 512 00:30:54,496 --> 00:30:58,333 whenever you're ready to... 513 00:31:00,435 --> 00:31:02,237 You're so cute. 514 00:31:12,314 --> 00:31:15,685 So, my vacation days expire at the end of the month. 515 00:31:15,718 --> 00:31:19,588 I'm thinking about going to Botswana, help build a school. 516 00:31:19,621 --> 00:31:24,159 I just hope one of the babies is an orphan, so I can sneak him home in my suitcase. 517 00:31:24,192 --> 00:31:25,561 Well, why don't you just adopt? 518 00:31:25,594 --> 00:31:29,732 Oh, no, no, the chances of getting a white baby are way too high. 519 00:31:31,199 --> 00:31:33,435 I love white babies. I used to be one. 520 00:31:34,704 --> 00:31:36,238 Sorry, didn't see you guys there. 521 00:31:36,271 --> 00:31:39,241 It's been a crazy day. Michael has me taking care of a bunch of things for him, 522 00:31:39,274 --> 00:31:40,877 you know, assistant manager type of stuff. 523 00:31:40,910 --> 00:31:42,544 Well, looks like you're just... 524 00:31:42,578 --> 00:31:45,547 One second, hold that thought. That's a go for Steve. 525 00:31:45,581 --> 00:31:46,816 Yeah, we can move forward. 526 00:31:46,849 --> 00:31:50,753 Ultimately, it is my decision to make, so we're good to go there. 527 00:31:50,787 --> 00:31:52,254 Great. Over. 528 00:31:53,422 --> 00:31:55,123 It's part of my day-to-day now. 529 00:31:55,157 --> 00:31:57,727 Just making decisions, delegating, 530 00:31:57,760 --> 00:32:00,295 trying to figure out what to do with my significant pay raise. 531 00:32:00,329 --> 00:32:01,463 How much you're making? 532 00:32:01,496 --> 00:32:03,900 You never ask a woman her age, Catherine. 533 00:32:03,933 --> 00:32:05,868 You should know that, seeing as how old you are. 534 00:32:05,902 --> 00:32:07,737 Why don't you just keep begging for tips, 535 00:32:07,770 --> 00:32:10,572 maybe you can buy some tassles for your handle bars. 536 00:32:10,606 --> 00:32:13,408 What was it like giving hand jobs during the Great Depression? 537 00:32:13,442 --> 00:32:18,313 Kelly, um, what are you... what are you doing later? 538 00:32:18,347 --> 00:32:20,115 I'm going to dinner with Mr. Whitman. 539 00:32:20,683 --> 00:32:22,085 I'm actually at that dinner. 540 00:32:22,117 --> 00:32:26,355 So that's... that'll be you, me and Mr. Whitman and all the managers. 541 00:32:26,388 --> 00:32:28,791 Probably, Alan too, which will be great. 542 00:32:28,825 --> 00:32:30,392 I'll see you then. 543 00:32:30,425 --> 00:32:32,394 Oh, never stops. Sorry. 544 00:32:32,427 --> 00:32:34,864 That's a go for Steve. Yeah, no. 545 00:32:34,897 --> 00:32:37,432 Let's go ahead and hire that woman. 546 00:32:38,400 --> 00:32:39,601 She is great for the job. 547 00:32:39,635 --> 00:32:40,937 And let's... let's fire that kid. 548 00:32:40,970 --> 00:32:42,537 Okay, over. 549 00:32:43,305 --> 00:32:44,406 Guys, I would love to stay and party, 550 00:32:44,439 --> 00:32:47,910 but this hotel is not going to assistant manage itself. 551 00:32:47,944 --> 00:32:51,881 - So, I'll see you guys. - Woah, who is assistant managing itself? 552 00:32:51,914 --> 00:32:54,616 Steve is. Didn't you hear? 553 00:32:55,450 --> 00:32:56,485 Is this true, Steven? 554 00:32:57,319 --> 00:33:00,656 Yeah, yup that's what... yup. 555 00:33:00,690 --> 00:33:01,991 Why wasn't I briefed on this? 556 00:33:02,025 --> 00:33:04,694 That sounds like an Alan problem, not really a Steve problem. 557 00:33:04,727 --> 00:33:07,596 This is Ops for Alan. We need you to bring in the robes. 558 00:33:07,629 --> 00:33:09,766 We simply don't have the man power down here. 559 00:33:10,833 --> 00:33:12,735 Copy that. I'll start collecting them. 560 00:33:12,769 --> 00:33:15,772 This conversation will be continued. 561 00:33:16,405 --> 00:33:17,372 I look forward to it. 562 00:33:17,940 --> 00:33:18,708 Yeah. 563 00:33:18,741 --> 00:33:21,711 One demerit. 564 00:33:22,679 --> 00:33:24,212 It was nice chatting with you, Kelly. 565 00:33:33,890 --> 00:33:38,861 Left, right. One, two. One, two. One, two. 566 00:33:38,895 --> 00:33:40,797 Now jab up. 567 00:33:40,830 --> 00:33:43,700 See you tonight, sweetie. Make sure your hands are clean. 568 00:33:47,970 --> 00:33:50,338 Oh, they are definitely into us. 569 00:33:50,372 --> 00:33:52,942 Yeah, and there is absolutely nothing creepy about that. 570 00:33:52,975 --> 00:33:54,010 No, no. 571 00:34:11,460 --> 00:34:14,663 Hey, you about ready for that massage? 572 00:34:15,664 --> 00:34:18,500 Oh, honey. I'm not feeling well. 573 00:34:19,334 --> 00:34:20,235 Okay. 574 00:34:21,636 --> 00:34:23,505 I can make you feel better. 575 00:34:23,538 --> 00:34:25,875 I'll see you tonight, and we can do the massage then. 576 00:34:26,575 --> 00:34:27,844 Are you sure? 577 00:34:27,877 --> 00:34:30,847 Because you're here and I'm here and the bath is already drawn. 578 00:34:30,880 --> 00:34:33,750 I'm definitely sure. I'd like you to leave now. 579 00:34:35,650 --> 00:34:36,518 Okay. 580 00:34:48,330 --> 00:34:51,600 Hey, Sarah, it's Brad. 581 00:34:53,035 --> 00:34:55,504 I... um, my clothes are in there. 582 00:34:55,537 --> 00:34:58,975 So, I'm going to need my clothes and... oh, and my cellphone. 583 00:34:59,008 --> 00:35:00,743 My cellphone is in there. 584 00:35:12,521 --> 00:35:14,322 B.I.T. There's a call for you. 585 00:35:22,098 --> 00:35:24,834 - This one? - Yeah. Pick it up. 586 00:35:26,501 --> 00:35:29,806 B.I.... Shit. Josh speaking. 587 00:35:29,839 --> 00:35:33,009 Josh, there's a horse in the stable. 588 00:35:33,042 --> 00:35:34,010 What? 589 00:35:34,043 --> 00:35:36,045 Agamemnon is stuck in Troy. 590 00:35:37,113 --> 00:35:37,914 Okay. 591 00:35:37,947 --> 00:35:41,650 I need your help. Trojan Suitcase. 592 00:35:42,584 --> 00:35:43,618 What? 593 00:35:43,652 --> 00:35:46,521 Read your handbook, Chapter 13. I'm in room 1312. 594 00:35:49,658 --> 00:35:50,525 Thank you. 595 00:36:02,104 --> 00:36:03,306 Shit. 596 00:36:03,338 --> 00:36:05,808 You know, for the first time ever, I can finally taste life. 597 00:36:06,843 --> 00:36:08,144 Hey. 598 00:36:08,177 --> 00:36:09,879 - Hi. - You guys all right? 599 00:36:09,912 --> 00:36:14,016 More than all right. Gunther said I had what it takes. 600 00:36:14,050 --> 00:36:15,483 To do what? 601 00:36:15,517 --> 00:36:17,053 I'll find out tonight. 602 00:36:18,821 --> 00:36:19,621 What about you? 603 00:36:19,654 --> 00:36:20,823 Did you know that 75% of humans beings 604 00:36:20,857 --> 00:36:23,658 don't know the difference between ratios and percentages? 605 00:36:23,693 --> 00:36:24,827 I don't see how that's important. 606 00:36:24,861 --> 00:36:29,932 If you came tonight, you would know why it is important. 607 00:36:29,966 --> 00:36:30,833 Ah. 608 00:36:32,367 --> 00:36:35,104 Did you know 100% of people who pay for things impulsively are dum-dums? 609 00:36:35,137 --> 00:36:37,139 Did you know that I 100% believe in you? 610 00:36:54,924 --> 00:36:55,791 Excuse me. 611 00:36:59,028 --> 00:37:01,931 - B.I.T. - Damn! 612 00:37:21,951 --> 00:37:24,020 - What took you so long? - I couldn't find Kevin. 613 00:37:24,053 --> 00:37:28,925 Kevin is where Kevin always is, next to Anteaus, Artmeis, and Leroy. 614 00:37:28,958 --> 00:37:32,728 I found him eventually, but then Leroy made me answer three riddles. It was a whole thing. 615 00:37:32,762 --> 00:37:35,164 Hey, that's Leroy's job. 616 00:37:35,197 --> 00:37:36,899 Why are you wearing a bikini? 617 00:37:36,933 --> 00:37:39,601 Because I don't have my clothes 618 00:37:39,634 --> 00:37:43,505 and for some reason there are no robes in this room. 619 00:37:44,606 --> 00:37:46,943 But why are you wearing the top? 620 00:37:46,976 --> 00:37:48,077 It's spring. 621 00:37:49,078 --> 00:37:50,179 What's going on in there? 622 00:37:50,212 --> 00:37:54,817 Nothing. Well, I was trying to hook up with this girl. 623 00:37:54,850 --> 00:37:56,152 It was going really well, right. 624 00:37:56,185 --> 00:37:58,020 She was giving me like all the signs, you know, 625 00:37:58,054 --> 00:38:00,189 and then she was like, "Yeah." And I was like, "What?" 626 00:38:00,222 --> 00:38:02,191 I was like, "Yeah." And she was like, "No." 627 00:38:02,224 --> 00:38:03,960 I went, "What? Because you just said yeah." 628 00:38:03,993 --> 00:38:05,962 Anyway, hashtag respect, so I hung out here. 629 00:38:05,995 --> 00:38:08,097 And I realized I left my clothes in there and I was like, 630 00:38:08,130 --> 00:38:10,199 "I'll come out because there's probably robes here." 631 00:38:10,232 --> 00:38:13,568 But there were no robes in this room. 632 00:38:17,773 --> 00:38:19,108 It's one of those Spirifresh girls? 633 00:38:21,277 --> 00:38:22,945 I don't know where she works. 634 00:38:23,679 --> 00:38:25,948 But I'm guessing it's probably one of those Spirifresh girls. 635 00:38:27,917 --> 00:38:29,517 Okay, hop in. Let's get you out of here. 636 00:38:29,551 --> 00:38:31,854 Woah, woah, woah. Back up. 637 00:38:32,321 --> 00:38:33,923 This isn't my first rodeo. 638 00:38:35,791 --> 00:38:38,127 If only I hadn't pulled slime in the real Ghostbusters , 639 00:38:38,160 --> 00:38:40,229 I wouldn't be going into another Trojan suitcase. 640 00:38:45,034 --> 00:38:47,103 - Hi, Alan. - Joshua. 641 00:38:47,136 --> 00:38:49,105 You can just call me Josh. 642 00:38:49,138 --> 00:38:50,873 That's what I said. Joshua. 643 00:38:51,639 --> 00:38:53,209 What's with the robes? 644 00:38:53,242 --> 00:38:55,845 I'm removing them from all the rooms until we find out who's been stealing them. 645 00:38:55,878 --> 00:38:57,847 What was that? 646 00:38:58,881 --> 00:38:59,782 I sneezed. 647 00:38:59,815 --> 00:39:01,117 It sounded muffled. 648 00:39:01,917 --> 00:39:03,219 My sneezes are muffled. 649 00:39:03,252 --> 00:39:04,286 Why? 650 00:39:06,654 --> 00:39:09,792 Deviated nose job. 651 00:39:10,292 --> 00:39:11,293 Hmm. 652 00:39:20,736 --> 00:39:22,138 - Oh. - Ah! 653 00:39:22,171 --> 00:39:25,640 Oh, hi! Here. Okay. 654 00:39:26,876 --> 00:39:28,576 I'll take that, sir. 655 00:39:31,313 --> 00:39:34,884 Okay. Oh, you're gonna take that for me. Thank you so much. 656 00:39:35,384 --> 00:39:37,086 Is there anything else we can do for you? 657 00:39:37,119 --> 00:39:39,088 No, I'm actually off to see the concierge. 658 00:39:39,121 --> 00:39:43,059 I was going to arrange a tour of your local lettuce facilities. 659 00:39:43,092 --> 00:39:44,693 Excellent choice. 660 00:39:44,727 --> 00:39:47,830 Yes. I will see you later. 661 00:39:54,904 --> 00:39:57,840 Okay, okay. Enjoy. 662 00:40:04,880 --> 00:40:06,015 Joshua. 663 00:40:07,349 --> 00:40:09,919 I think this is going to have a profound impact. 664 00:40:09,952 --> 00:40:12,054 You got to be kidding me. What the hell is this? 665 00:40:12,088 --> 00:40:13,989 We wanted to give our guests a chance to join 666 00:40:14,023 --> 00:40:16,658 just in case they're yet not aware of the wonders of Spirifresh. 667 00:40:16,692 --> 00:40:18,360 Gunther says we'll get a cut of each one sold. 668 00:40:18,394 --> 00:40:19,962 You mean like a pyramid scheme? 669 00:40:19,995 --> 00:40:22,832 Not cash, my gentle warrior. A percentage of our soul. 670 00:40:22,865 --> 00:40:23,833 That's much less crazy. 671 00:40:25,768 --> 00:40:28,170 - Josh, what the shit is this? - Trojan Suitcase. 672 00:40:28,204 --> 00:40:30,339 I can see that. What are you doing with it? 673 00:40:30,372 --> 00:40:32,708 Did you authorize a B.I.T. to execute a Trojan, yes? 674 00:40:32,741 --> 00:40:35,044 Shut your mouth. I did not. I'm just learning of this. 675 00:40:35,077 --> 00:40:36,879 It has to be approved by a bell captain. 676 00:40:36,912 --> 00:40:38,781 I would never have allowed it. Too much risk. 677 00:40:38,814 --> 00:40:40,216 I'm sorry, Steve. No one was around. 678 00:40:41,550 --> 00:40:44,652 Josh, will you get me out of here so I can meet Tony Danza? 679 00:40:44,687 --> 00:40:46,922 Just get Brad to safety so he can change. 680 00:40:46,956 --> 00:40:48,991 It's almost time for afternoon check-ins. 681 00:40:50,993 --> 00:40:52,194 Faster, Josh. 682 00:40:52,228 --> 00:40:54,763 - I'm trying. - You move so weird. 683 00:40:56,198 --> 00:40:59,435 - You guys are really in deep... - Hello, Steven. Have you seen Joshua? 684 00:40:59,468 --> 00:41:00,903 I have some items I need to discuss with him. 685 00:41:00,936 --> 00:41:05,808 Alan, you know what? Josh just went on break. Anything I can help you with? 686 00:41:05,841 --> 00:41:08,177 Currently no. It's Joshua I need. 687 00:41:09,245 --> 00:41:10,846 Revised check-in list is here. 688 00:41:10,880 --> 00:41:12,047 Thank you so much, Stacey. 689 00:41:13,682 --> 00:41:17,086 Alan, we really need to attend to our bell duties. Priorities, you understand that? 690 00:41:17,820 --> 00:41:20,089 Maybe we can reconvene in an hour or so? 691 00:41:20,122 --> 00:41:23,025 Yes, of course. As you were. 692 00:41:35,771 --> 00:41:38,807 Oh, thank God! I could barely breathe in there. 693 00:41:38,841 --> 00:41:41,210 I'm sorry about that, Brad. Where are the extra uniforms? 694 00:41:45,281 --> 00:41:48,851 Wait, why didn't you just have me bring you a uniform? 695 00:41:48,884 --> 00:41:50,419 - Because it's spring. - Yeah. 696 00:41:51,253 --> 00:41:52,721 Here you go. 697 00:41:54,490 --> 00:41:55,791 Hey, Josh. 698 00:41:57,226 --> 00:41:58,827 You killed it today. 699 00:42:05,501 --> 00:42:06,802 What? 700 00:42:07,970 --> 00:42:08,971 I like it. 701 00:42:10,339 --> 00:42:14,243 Me too, Leroy. Me too. 702 00:42:14,276 --> 00:42:16,278 - Come on down, Kelly. - No, Patty. Patty. 703 00:42:16,312 --> 00:42:18,814 - Don't think... - Patty, I need you to take this seriously. 704 00:42:18,847 --> 00:42:20,316 - Shut up. - Bye. 705 00:42:20,349 --> 00:42:21,483 - Hello! - Oh! 706 00:42:22,952 --> 00:42:23,886 Hello. 707 00:42:25,487 --> 00:42:28,757 - Go ahead. - Okay. Can I help you? 708 00:42:29,892 --> 00:42:31,427 What even is this? 709 00:42:32,494 --> 00:42:33,929 Help. 710 00:42:33,963 --> 00:42:35,764 What is help? 711 00:42:35,798 --> 00:42:40,369 I have noticed something about you when we met before. 712 00:42:40,402 --> 00:42:42,071 I'm sorry, we met before? 713 00:42:42,104 --> 00:42:43,339 It was not in this life. 714 00:42:43,372 --> 00:42:47,176 It was on another planet called Maple First. 715 00:42:47,810 --> 00:42:50,346 It looks exactly like Earth. You can't even tell. 716 00:42:50,379 --> 00:42:52,348 It's the same carpet on the wall, everything. 717 00:42:52,381 --> 00:42:54,883 But it does not have the restraints 718 00:42:54,917 --> 00:42:58,554 of man and woman. 719 00:43:04,927 --> 00:43:07,463 Is there something I can help you with? 720 00:43:07,496 --> 00:43:09,498 It's clear you have questions. 721 00:43:09,531 --> 00:43:12,101 I clearly have answers. 722 00:43:12,601 --> 00:43:14,403 Do you feel my foot on your foot? 723 00:43:14,436 --> 00:43:15,604 That's not me. 724 00:43:15,638 --> 00:43:18,107 There's something under the table that feels like a foot. 725 00:43:18,140 --> 00:43:20,009 Kelly, look. 726 00:43:20,943 --> 00:43:23,946 You need to come tonight. 727 00:43:25,481 --> 00:43:27,349 I'm not sure that I can. 728 00:43:30,319 --> 00:43:32,121 What's fun to do in the area? 729 00:43:33,455 --> 00:43:34,623 Would you like a brochure? 730 00:43:34,657 --> 00:43:39,228 Yeah, yeah. For sure, yeah. This is kind of why I came. 731 00:43:48,971 --> 00:43:51,373 All right, kid. You ready for check-ins? 732 00:43:53,409 --> 00:43:54,510 I was born... 733 00:43:56,378 --> 00:43:57,246 Ready. 734 00:43:58,782 --> 00:44:01,150 I think he was going to say, "I was born ready." But I think I punched him. 735 00:44:03,285 --> 00:44:06,221 Congratulations, your future husband is a very lucky man. 736 00:44:07,122 --> 00:44:09,491 I'm not going to cheat on him with you. 737 00:44:10,125 --> 00:44:12,628 Oh, no, no, no, no. I... I didn't mean that. I have a girlfriend. 738 00:44:12,661 --> 00:44:15,998 So, I'm... I'm happy there in that capacity. 739 00:44:16,031 --> 00:44:17,433 You don't think I'm pretty? 740 00:44:20,669 --> 00:44:24,039 I don't want to go inside the hotel. 741 00:44:24,073 --> 00:44:26,075 Pick a card, any card. 742 00:44:26,108 --> 00:44:27,609 But that's a bird. 743 00:44:27,643 --> 00:44:29,178 Magic. 744 00:44:39,254 --> 00:44:41,090 - We want ice-cream. - We want ice-cream. 745 00:44:41,123 --> 00:44:42,624 - We want ice-cream. - We want ice-cream. 746 00:44:42,658 --> 00:44:44,226 - We want ice-cream. - We want ice-cream. 747 00:44:44,259 --> 00:44:47,429 I don't usually do this, but I'm going to give you some free financial advice. 748 00:44:47,463 --> 00:44:49,131 Oh, yeah. Apple, Amazon? 749 00:44:49,164 --> 00:44:52,034 No, that's the past. You want to buy polyurethane. 750 00:44:52,067 --> 00:44:53,202 Like plastics? 751 00:44:53,235 --> 00:44:55,304 No, like sex dolls. We all need them. 752 00:44:57,439 --> 00:44:59,108 Or Wahlburgers. 753 00:45:01,176 --> 00:45:03,145 Sir, I'm gonna help you with that. Toss me that. 754 00:45:11,153 --> 00:45:12,521 Hey, get back here. 755 00:45:21,397 --> 00:45:22,498 Bravo! 756 00:45:25,200 --> 00:45:26,268 Check-in's this way. 757 00:45:39,148 --> 00:45:40,082 Josh. 758 00:45:41,583 --> 00:45:44,353 You engaged in a Trojan suitcase without approval of your bell captain. 759 00:45:44,386 --> 00:45:46,488 But due to the circumstances, 760 00:45:46,522 --> 00:45:48,257 I will approve it postquam factum. 761 00:45:48,290 --> 00:45:50,693 Congratulations, you've passed the second stage. 762 00:45:51,694 --> 00:45:54,163 Hey, hey. Congrats on passing stage two, Josh. 763 00:45:54,196 --> 00:45:55,698 Aw, thanks guys. 764 00:45:57,700 --> 00:46:00,068 Dude, this is for the Brennan's birthday party. 765 00:46:04,473 --> 00:46:06,275 I'm sorry. 766 00:46:06,308 --> 00:46:07,976 Those are Make-a-Wish kids. 767 00:46:08,010 --> 00:46:10,412 They had one wish. Cake. 768 00:46:29,565 --> 00:46:30,499 What now? 769 00:46:30,532 --> 00:46:32,134 I need to be at that dinner with Whitman. 770 00:46:32,167 --> 00:46:33,770 - Why? - Because I lied to Kelly again. 771 00:46:33,803 --> 00:46:35,204 What? Why would you... 772 00:46:36,472 --> 00:46:38,307 You're really putting me in a bad spot here. 773 00:46:38,340 --> 00:46:40,509 - Mr. Whitman's going to be here any minute. - Yeah, I know. 774 00:46:41,376 --> 00:46:43,979 I will talk to Susan. Stop lying to people! 775 00:46:48,685 --> 00:46:50,118 We can party in my yacht tomorrow. 776 00:46:53,155 --> 00:46:54,323 Here he comes. 777 00:46:55,157 --> 00:46:56,191 Steve, hey Steve. 778 00:46:56,225 --> 00:46:58,327 We crushed this afternoon rush and we were thinking, 779 00:46:58,360 --> 00:47:00,429 can we clock out early for Spirifresh? 780 00:47:00,462 --> 00:47:01,731 Are you sure you want to? He's... 781 00:47:01,764 --> 00:47:04,099 I've never been more sure in my life. 782 00:47:04,132 --> 00:47:06,435 Let me go talk to Brad for a minute. Cool? 783 00:47:06,468 --> 00:47:08,504 - Yeah. Cool. Awesome. - Thank you. Steve, thank you. 784 00:47:08,537 --> 00:47:09,404 Not here. 785 00:47:26,789 --> 00:47:27,656 Hey, man. 786 00:47:29,091 --> 00:47:30,092 Thanks for coming. 787 00:47:31,093 --> 00:47:32,094 I need to come clean. 788 00:47:33,730 --> 00:47:34,663 And I trust you. 789 00:47:36,431 --> 00:47:37,767 I'm trying to get a promotion. 790 00:47:39,535 --> 00:47:41,436 I know. I don't like it happening this way, 791 00:47:42,604 --> 00:47:44,306 but it's my only shot of getting Kelly back. 792 00:47:44,841 --> 00:47:49,111 Have you tried like telling her how you feel? Being honest? 793 00:47:49,144 --> 00:47:51,613 Wow. What is it, 1958? 794 00:47:52,414 --> 00:47:56,652 Look, this is what's happening, and I just need your support. 795 00:47:56,686 --> 00:47:57,553 It's fine, Steve. 796 00:47:58,420 --> 00:47:59,856 It's your life. You call the shots. 797 00:47:59,889 --> 00:48:03,258 We're just the bellmen helping bring bags to the little hotel in your brain. 798 00:48:03,760 --> 00:48:04,660 That's not true. 799 00:48:06,495 --> 00:48:07,797 You guys are more than just bellmen. 800 00:48:07,830 --> 00:48:08,698 Hey! 801 00:48:09,699 --> 00:48:10,666 So are you! 802 00:48:11,868 --> 00:48:13,602 If you think getting promoted will help you get the girl, 803 00:48:14,837 --> 00:48:16,371 then you go for it. 804 00:48:17,205 --> 00:48:19,274 Whatever you do, just know that we have your back. 805 00:48:20,142 --> 00:48:22,177 Just make sure it's the right decision. 806 00:48:24,346 --> 00:48:25,247 Thank you, brother. 807 00:48:25,748 --> 00:48:28,751 Thank you for being honest. 808 00:48:28,785 --> 00:48:29,752 Yeah. 809 00:48:39,261 --> 00:48:41,463 I'm gonna go check on JJ and Tyler. I'm worried about them. 810 00:48:41,496 --> 00:48:43,165 Yeah, I got to finish up here. 811 00:48:43,198 --> 00:48:45,367 - We both got stuff to do. - Yeah, all right. All right. 812 00:48:45,400 --> 00:48:46,836 - See you back at the... - At the hotel. 813 00:48:46,869 --> 00:48:47,770 - Where we work. - Yeah. 814 00:48:47,804 --> 00:48:49,806 If not, I'll text you later. Same number? 815 00:48:49,839 --> 00:48:51,273 - Good to see you, Brad. - You too. 816 00:48:51,306 --> 00:48:52,809 Lot of sun screen. I like that. 817 00:48:58,513 --> 00:48:59,816 Oh, you like that? 818 00:49:05,888 --> 00:49:08,590 - Can you untie me now? - Did you learn your lesson? 819 00:49:08,624 --> 00:49:11,460 - Yeah. - You're going to do a Trojan ass without an official A? 820 00:49:11,493 --> 00:49:15,530 Yeah. No. No. No. God, no. Absolutely not. I've learned. I've learned. 821 00:49:16,264 --> 00:49:17,132 Good. 822 00:49:21,804 --> 00:49:22,671 Brad. 823 00:49:23,672 --> 00:49:24,841 Brad. Are you gonna untie me? 824 00:49:26,408 --> 00:49:27,275 Brad. 825 00:49:28,745 --> 00:49:32,147 Um, hello? 826 00:49:32,648 --> 00:49:35,217 Guys. Hey, guys? 827 00:49:37,586 --> 00:49:38,420 Guys. 828 00:49:38,453 --> 00:49:40,757 Okay, I'm only going to do this once, 829 00:49:41,423 --> 00:49:42,725 because right now my consciousness 830 00:49:42,759 --> 00:49:44,727 is being violently penetrated by wisdom genitals. 831 00:49:45,527 --> 00:49:47,930 Okay. Well, I'm heading out. 832 00:49:47,964 --> 00:49:51,533 Just wanted to let you know Mr. Whitman is arriving soon. 833 00:49:51,566 --> 00:49:54,469 Susan asked to make sure someone was there to greet him. 834 00:49:54,503 --> 00:49:59,207 Well, I think Mr. Whitman needs to greet himself first, if you know what mean. 835 00:50:00,409 --> 00:50:01,978 Just don't piss him off. 836 00:50:02,011 --> 00:50:03,880 Or Susan, I guess. 837 00:50:03,913 --> 00:50:05,580 Whatever. You guys are weird. 838 00:50:07,382 --> 00:50:09,752 - Adios, Santiago. - Adios, Stacey. Have a wonderful evening. 839 00:50:09,786 --> 00:50:11,253 Goodnight, Stacey. 840 00:50:11,286 --> 00:50:13,388 Steven. I need to speak to you. 841 00:50:13,422 --> 00:50:15,590 Ah, what's up Alan? 842 00:50:15,624 --> 00:50:18,460 I examined the employee log in human resources 843 00:50:18,493 --> 00:50:21,630 and there's no information about your pending promotion. 844 00:50:21,663 --> 00:50:23,066 Oh, yeah. 845 00:50:23,099 --> 00:50:26,234 It happened super last minute, so, probably hasn't been updated yet. 846 00:50:26,869 --> 00:50:32,674 I checked with payroll and there's no start paperwork submitted for the wage increase. 847 00:50:32,709 --> 00:50:34,744 I actually agreed to maintain my bellman rate 848 00:50:34,777 --> 00:50:37,880 until I have sufficiently trained our newest bellman hire, Josh. 849 00:50:37,914 --> 00:50:42,317 - Whom you've met. - Yes, Joshua, met I have. 850 00:50:42,350 --> 00:50:43,152 Great. 851 00:50:43,186 --> 00:50:46,321 But there's a different insurance 852 00:50:46,354 --> 00:50:47,656 which covers management 853 00:50:47,690 --> 00:50:52,829 and the paperwork for that hasn't been submitted yet either. 854 00:50:52,862 --> 00:50:54,329 Well, yes. 855 00:50:54,362 --> 00:50:59,601 That's because since we've employed the new cashless tipping app, Bravo, 856 00:51:00,302 --> 00:51:04,406 we also implemented a new paperless paper app 857 00:51:05,407 --> 00:51:08,343 called Paper. 858 00:51:08,376 --> 00:51:09,812 That can't be, 859 00:51:09,846 --> 00:51:13,015 I would know if there was some new app that we were supposed to have... 860 00:51:13,049 --> 00:51:16,953 It's brand new, super new. Literally just happened. 861 00:51:16,986 --> 00:51:19,421 Like we guys were talking about it. 862 00:51:19,454 --> 00:51:20,823 It's getting launched. 863 00:51:20,857 --> 00:51:23,525 I just got a text about it in the old palm pilot. 864 00:51:23,558 --> 00:51:25,795 So, you know, so that's that. 865 00:51:25,828 --> 00:51:27,196 You know what, Alan? 866 00:51:27,230 --> 00:51:30,900 This seems like there's still a lot of information to be picked up on. 867 00:51:30,933 --> 00:51:32,702 So, I'm gonna talk... 868 00:51:32,735 --> 00:51:36,438 I'm going to go find... to Brad about... 869 00:51:36,471 --> 00:51:38,573 What would Brad know? He's just a common bellman. 870 00:51:38,607 --> 00:51:40,642 - Oh, wow. - Alan, how dare you? 871 00:51:40,676 --> 00:51:43,445 - I'm right here. - Brad is one of our top employees, 872 00:51:43,478 --> 00:51:45,715 and actually probably in line to replace me as bell captain. 873 00:51:45,748 --> 00:51:48,316 - Really? - You know what? Yeah, I think so. 874 00:51:48,350 --> 00:51:49,618 When my promotion is complete. 875 00:51:49,651 --> 00:51:52,722 - Congratulations again on your promotion. - Thank you so much. 876 00:51:52,755 --> 00:51:54,891 I'm going to go talk to Susan. 877 00:51:54,924 --> 00:51:56,692 Great. Tell her I said hi. 878 00:51:56,726 --> 00:51:57,994 Tell her we said what up. 879 00:52:00,428 --> 00:52:03,565 I'm sorry, I got stuck, all right. These guys are worthless. 880 00:52:03,598 --> 00:52:08,971 Worth is only measured less by the man who values less worth than what he's actually worth. 881 00:52:09,005 --> 00:52:14,744 Thus, worthlessness cannot be worth less than what it is, worthless. 882 00:52:16,946 --> 00:52:19,715 Okay. If Alan talks to Susan, he's going to know there's no promotion. 883 00:52:19,749 --> 00:52:20,817 And we're gonna be screwed. 884 00:52:24,987 --> 00:52:26,454 What are you doing? 885 00:52:26,488 --> 00:52:28,891 This is Ops, for Alan. 886 00:52:30,425 --> 00:52:32,128 Okay, go for Alan. 887 00:52:32,161 --> 00:52:33,528 Hey, man. 888 00:52:33,562 --> 00:52:37,599 We have an emergency situation on our hands and I need help, ASAP. 889 00:52:37,632 --> 00:52:39,969 One of the guests is... 890 00:52:42,038 --> 00:52:45,007 ...molesting a saguaro. 891 00:52:45,975 --> 00:52:46,909 What? 892 00:52:46,943 --> 00:52:49,477 Yeah, man. We need a manager to go down there 893 00:52:49,511 --> 00:52:53,015 and sort of oversee the proceedings, and you know. 894 00:52:53,916 --> 00:52:55,650 Can't Michael handle it? 895 00:52:55,685 --> 00:52:59,454 Are you kidding me, man? Michael is decapitated. 896 00:52:59,487 --> 00:53:00,488 What about Steven? 897 00:53:00,522 --> 00:53:04,026 Steven! Are you kidding me? That guy is a boner. 898 00:53:04,060 --> 00:53:06,494 I can't have a boner go down there. 899 00:53:06,528 --> 00:53:08,965 Are you not listening to me? Is this thing on? 900 00:53:08,998 --> 00:53:11,934 I need you and your big balls. 901 00:53:12,902 --> 00:53:13,803 Come again? 902 00:53:13,836 --> 00:53:15,503 Smart calls. 903 00:53:17,639 --> 00:53:20,076 Okay, I understand. 904 00:53:20,109 --> 00:53:21,811 Where do you need me? 905 00:53:23,846 --> 00:53:24,814 - What... - Say something. 906 00:53:24,847 --> 00:53:28,617 - What? - Where is the saguaro being molested? 907 00:53:30,019 --> 00:53:31,721 Twelfth hole, pal. 908 00:53:33,856 --> 00:53:35,423 The golf course? 909 00:53:35,457 --> 00:53:40,029 Yes, the golf course. What other holes do we have around here? Don't answer that. 910 00:53:40,062 --> 00:53:43,866 Okay, copy that. I'm on my way. 911 00:54:01,784 --> 00:54:04,153 It's the boss. Ha-ha, you're finally here. 912 00:54:04,186 --> 00:54:05,721 Tigron, how are you? 913 00:54:05,755 --> 00:54:09,091 Very good. Very good. Don't worry. We will take very good care of your car. 914 00:54:09,125 --> 00:54:11,559 Tigron, this isn't just a car. 915 00:54:12,161 --> 00:54:15,530 This is the most magnificent thing I've ever put my ass in. 916 00:54:15,563 --> 00:54:18,500 If you ask it nicely, it'll make coffee for you. 917 00:54:18,533 --> 00:54:21,070 Press drive, take a nap. Go for a spin. 918 00:54:21,103 --> 00:54:24,040 This thing is so smart, it could raise my children if I asked it to. 919 00:54:24,073 --> 00:54:27,143 I have extra baby just so vehicle can raise it. 920 00:54:28,144 --> 00:54:29,511 How's your brother, Davit? 921 00:54:29,544 --> 00:54:32,580 I am excellent, sir, just excellent. 922 00:54:32,614 --> 00:54:35,718 Ah, Davit. Good to see you. All right, let me see. 923 00:54:36,118 --> 00:54:37,787 That's 25 bucks for you. 924 00:54:37,820 --> 00:54:40,022 - Thank you. - 25 dollars for you. 925 00:54:40,056 --> 00:54:42,858 And do me a favor, take it easy on the bellmen, would you? 926 00:54:44,659 --> 00:54:46,561 I'd rather have khachkar melt my balls. 927 00:54:47,662 --> 00:54:49,564 I understand. Take care, boys. 928 00:54:51,067 --> 00:54:52,201 Davit, get in the car. 929 00:54:56,138 --> 00:54:57,340 Hello... 930 00:54:57,373 --> 00:54:59,842 Susan, there's something urgent I need to discuss with you. 931 00:54:59,875 --> 00:55:01,077 Not urgent. Sid now. Sid now. 932 00:55:01,110 --> 00:55:04,814 Hey, there they are! The best management team in the business. 933 00:55:04,847 --> 00:55:09,852 How are you guys? Oh, I've been away for so long I missed you guys. 934 00:55:09,885 --> 00:55:10,987 Welcome back, Sid. 935 00:55:11,020 --> 00:55:13,889 - Where's Alan? - He's probably held up with a guest. 936 00:55:13,923 --> 00:55:15,590 - Okay. - Mr. Whitman. 937 00:55:15,623 --> 00:55:18,560 Really? You insult me like this? 938 00:55:18,593 --> 00:55:21,529 How many times have I told you? You don't call me Mr. Whitman. 939 00:55:21,563 --> 00:55:24,566 You call me Sid. You understand me? Call me Sid. 940 00:55:24,599 --> 00:55:26,235 - Yes, Mr. Whitman. - Much better. 941 00:55:26,268 --> 00:55:28,237 - Can I take your bag? - No. It's mine. 942 00:55:32,274 --> 00:55:34,977 I don't know it crosses, it crosses. Oh, you forgot. 943 00:55:35,011 --> 00:55:36,245 Good to see you, buddy. 944 00:55:47,790 --> 00:55:48,791 Hello. 945 00:55:53,095 --> 00:55:54,130 You there. 946 00:55:54,830 --> 00:55:55,965 Are you okay? 947 00:55:57,333 --> 00:55:59,702 Have you been attacked? 948 00:56:00,836 --> 00:56:02,071 Do you need an adult? 949 00:56:03,372 --> 00:56:05,307 Did you see the incident? 950 00:56:11,113 --> 00:56:12,948 Alan for Operations. 951 00:56:12,982 --> 00:56:14,150 Go for Ops. 952 00:56:14,183 --> 00:56:16,052 I'm at the 12th hole. 953 00:56:16,085 --> 00:56:17,153 Mazel tov. 954 00:56:18,054 --> 00:56:19,989 Where is the molested saguaro? 955 00:56:20,689 --> 00:56:22,091 I'm not sure what you mean, sir. 956 00:56:22,958 --> 00:56:26,328 You called me to tend to the 12th hole 957 00:56:26,362 --> 00:56:29,865 to diffuse a situation involving a molested saguaro. 958 00:56:29,899 --> 00:56:33,668 You weren't called by us, sir. 959 00:56:34,669 --> 00:56:36,604 Yo, they got Alan again! 960 00:56:38,374 --> 00:56:39,607 Steven. 961 00:56:40,876 --> 00:56:42,044 Two demerits. 962 00:56:46,715 --> 00:56:48,751 Dinner is ready whenever you'd like to eat. 963 00:56:48,784 --> 00:56:50,386 - Fantastic. - Steve will join us as well. 964 00:56:50,419 --> 00:56:52,121 Oh. Well, why? 965 00:56:52,154 --> 00:56:55,758 I... I told him he could. Plus, he's very hungry. 966 00:56:55,791 --> 00:56:58,861 - Hello, Mr. Whitman. - The next person that calls me Mr. Whitman is out of here. 967 00:56:58,894 --> 00:57:00,628 I'm very sorry, Mrs. Whitman. 968 00:57:00,662 --> 00:57:01,363 Very good. 969 00:57:01,397 --> 00:57:02,898 That I like. Come here. 970 00:57:04,300 --> 00:57:07,336 Ah, it's good to see you. And congratulations on that pin thingy. 971 00:57:07,369 --> 00:57:08,704 Thank you. 972 00:57:09,238 --> 00:57:10,439 - Let's eat. - Yes. 973 00:57:10,473 --> 00:57:14,009 You know what, I'm going to catch up with you guys in a bit. 974 00:57:14,043 --> 00:57:15,811 I got a few things to finish up here, first. 975 00:57:15,845 --> 00:57:17,213 All right, let's go. 976 00:57:17,246 --> 00:57:18,347 Come on. 977 00:57:25,688 --> 00:57:27,056 I feel so joyous. 978 00:57:27,089 --> 00:57:28,157 Yes, yes. 979 00:57:31,127 --> 00:57:32,261 We're attending the conference. 980 00:57:32,294 --> 00:57:34,930 Gonna mess around and change our lives completely. 981 00:57:34,964 --> 00:57:36,365 You guys did well today. 982 00:57:36,398 --> 00:57:38,400 No, we hit the ATM. 983 00:57:38,434 --> 00:57:42,004 Gunther likes to challenge his disciples in the crowd 984 00:57:42,037 --> 00:57:45,407 and if you can outbid your neighbor then you'll get a clue to the universe. 985 00:57:45,441 --> 00:57:47,343 Come, brother JJ, to the conference 986 00:57:47,376 --> 00:57:51,013 and we will suckle from the tit of perfection and life wondering wisdom. 987 00:57:51,046 --> 00:57:53,015 Namaste. Now, I'm gonna go. You stay. 988 00:58:01,023 --> 00:58:02,391 How did you get free? 989 00:58:02,424 --> 00:58:03,993 Honestly, I don't know. 990 00:58:05,628 --> 00:58:10,299 I passed out from what I assume was lack of blood circulation and dehydration. Both. 991 00:58:10,332 --> 00:58:12,234 I came to and I was free. 992 00:58:12,268 --> 00:58:15,471 I did see a big Native American dude walking away. 993 00:58:15,504 --> 00:58:17,806 I tried calling out, but everyone around here 994 00:58:17,840 --> 00:58:20,743 likes to dramatically walk away and not answer when people call out to them. 995 00:58:22,311 --> 00:58:23,913 Wait, Brad. 996 00:58:24,747 --> 00:58:25,414 Josh? 997 00:58:29,485 --> 00:58:31,954 Head to room 3158, pronto. 998 00:58:31,987 --> 00:58:33,022 I'm trusting you. 999 00:58:33,756 --> 00:58:35,124 I'm sending you to Gunther's room. 1000 00:58:35,157 --> 00:58:37,927 I need you to find something, anything that will help us take him down. 1001 00:58:37,960 --> 00:58:39,228 Okay, I'll see what I can do. 1002 00:58:41,163 --> 00:58:42,932 Wait, Steve. 1003 00:59:16,565 --> 00:59:18,934 Welcome to Spirifresh. 1004 00:59:23,839 --> 00:59:27,843 And now, the closest thing we have to a god on Earth, 1005 00:59:27,876 --> 00:59:30,512 the answer to all of our problems, 1006 00:59:31,380 --> 00:59:33,449 Gunther Gochamonet. 1007 01:00:11,987 --> 01:00:14,089 Why does the mind 1008 01:00:14,123 --> 01:00:18,327 always is trying to make the body play hookey from your relevance? 1009 01:00:18,360 --> 01:00:19,295 I'm on my journey, 1010 01:00:21,096 --> 01:00:23,332 I'm starting out this way, yeah, but then I end up. 1011 01:00:29,271 --> 01:00:31,874 I end up over here. Why am I hookey? 1012 01:00:31,907 --> 01:00:33,075 But tonight, 1013 01:00:34,877 --> 01:00:39,081 I will teach you. 1014 01:00:44,386 --> 01:00:46,355 If you're into a cherry oak vibe, 1015 01:00:46,388 --> 01:00:49,124 with an after taste not unlike a Russian winter, 1016 01:00:49,158 --> 01:00:51,560 - I think you'll be pleasantly surprised. - Wait, wait, wait. 1017 01:00:51,593 --> 01:00:52,594 This is the Malbec? 1018 01:00:52,628 --> 01:00:54,196 No, that's the tap water. 1019 01:00:54,229 --> 01:00:56,632 Never push the tap water, kid. 1020 01:00:56,665 --> 01:00:57,734 Of course. 1021 01:00:57,767 --> 01:01:01,503 If I may say, you are as handsome as you are funny. 1022 01:01:01,537 --> 01:01:02,938 We only hire the finest. 1023 01:01:02,971 --> 01:01:04,940 Well, then how the hell did Alan get a job? 1024 01:01:04,973 --> 01:01:07,142 Oh, Sid, he was a qualified applicant. 1025 01:01:07,176 --> 01:01:10,279 I'm kidding. I love Alan. You know what I'm going to have? 1026 01:01:10,312 --> 01:01:13,182 I'm going to have a Simmzy's Beach Cruiser. 1027 01:01:13,215 --> 01:01:16,652 Oh, two Simmzy's Beach Cruisers. One for my pal, Steve. 1028 01:01:16,686 --> 01:01:18,420 That is an excellent choice. 1029 01:01:18,454 --> 01:01:22,124 Now, on the specials menu tonight we have a Cornish Game Hen, 1030 01:01:22,157 --> 01:01:26,528 Kentucky blue grass fed and raised with her parents and half siblings in attendance. 1031 01:01:26,562 --> 01:01:29,565 She was given a community college education, 1032 01:01:29,598 --> 01:01:31,467 but she spent her winters at summer camp. 1033 01:01:34,036 --> 01:01:35,204 Everything okay? 1034 01:01:35,705 --> 01:01:38,974 Yeah, the Spirifresh thing is... 1035 01:01:39,541 --> 01:01:41,443 I'm just trying to make sure everything's okay. 1036 01:01:41,477 --> 01:01:44,246 Well, I'm proud of you. 1037 01:01:45,080 --> 01:01:46,615 Thank you. For what? 1038 01:01:46,648 --> 01:01:50,486 Well, taking the initiative to move up. 1039 01:01:50,519 --> 01:01:52,321 It means a lot. It's a big deal. 1040 01:01:53,055 --> 01:01:56,158 Just knowing that getting a promotion matters, means something. 1041 01:01:56,191 --> 01:01:57,359 It's half the battle. 1042 01:01:58,260 --> 01:01:59,128 Exactly. 1043 01:02:00,730 --> 01:02:04,199 You don't need to do. You need to just try. 1044 01:02:04,233 --> 01:02:07,035 Get one shot. Lose myself in the moment. 1045 01:02:07,069 --> 01:02:09,905 Take my mom's spaghetti. Baby, I'm a firework. 1046 01:02:11,006 --> 01:02:12,941 Ain't nobody gonna hold me down. 1047 01:02:12,975 --> 01:02:15,978 Oh, oh, I got to keep on moving. 1048 01:02:16,011 --> 01:02:17,513 Backstreet's back all right. 1049 01:02:17,546 --> 01:02:19,081 Something like that. 1050 01:02:19,114 --> 01:02:20,516 We can talk about it more after dinner. 1051 01:02:21,250 --> 01:02:22,384 Maybe for a dirty one? 1052 01:02:23,686 --> 01:02:27,423 - I mean... - You finished with your intimate moments? Proceed. 1053 01:02:27,456 --> 01:02:30,225 Thank you. I don't want you to take my word for it. 1054 01:02:30,259 --> 01:02:34,196 When we say farm to table, we mean farm to table. 1055 01:02:35,765 --> 01:02:37,566 Wait till you see how fresh the fish is. 1056 01:02:39,201 --> 01:02:40,569 Okay, hold up. Hold up. 1057 01:02:40,602 --> 01:02:42,739 So, you mean to tell me that she was hot 1058 01:02:42,772 --> 01:02:44,707 and then she wasn't hot and then she was hot again? 1059 01:02:44,741 --> 01:02:48,277 - Bro, it's the method. - I love chicks too. 1060 01:02:48,310 --> 01:02:53,282 - I love pizza. - Not as much as I love chicks. DKE. 1061 01:03:21,143 --> 01:03:23,145 You are walking. 1062 01:03:24,613 --> 01:03:25,748 You are walking on the cloud. 1063 01:03:26,582 --> 01:03:31,286 And the cloud looks up to you and says, 1064 01:03:31,320 --> 01:03:34,757 "Oh, hi. How's it going up there? Yeah." 1065 01:03:35,758 --> 01:03:37,359 And you reply... 1066 01:03:37,392 --> 01:03:42,197 As long as I know who I am, I am well. 1067 01:03:44,701 --> 01:03:45,567 Yeah, 1068 01:03:46,401 --> 01:03:47,269 yeah, 1069 01:03:48,103 --> 01:03:49,104 yeah, 1070 01:03:49,137 --> 01:03:50,005 yeah. 1071 01:03:52,307 --> 01:03:55,344 Using your sense of ears like a bear. 1072 01:03:55,377 --> 01:03:58,614 With our minds we begin to urinate 1073 01:03:59,314 --> 01:04:02,651 and then for real into our pants. 1074 01:04:07,556 --> 01:04:10,592 We come to 18. He hits an errand ball into the woods. 1075 01:04:10,626 --> 01:04:12,427 We can't find it. I said, you know what? 1076 01:04:12,461 --> 01:04:15,130 Just drop a ball, because I'm a good guy. 1077 01:04:15,163 --> 01:04:19,067 Hits a tree, bounces out of bounds, I win the hole. 1078 01:04:19,101 --> 01:04:22,371 You know why? Because I'm a good guy. 1079 01:04:22,404 --> 01:04:24,273 And I'm here today 1080 01:04:24,306 --> 01:04:29,344 because I'm a nice guy with some very bad news. 1081 01:04:29,378 --> 01:04:31,113 I'm selling the hotel. 1082 01:04:32,581 --> 01:04:34,851 I was approached by this big investor 1083 01:04:34,884 --> 01:04:37,754 who has an in with the Indian Reservation and Gaming Board 1084 01:04:37,787 --> 01:04:40,522 and he wants to turn the place into a casino and I... 1085 01:04:40,556 --> 01:04:43,425 I don't qualify for that. And I love this place. 1086 01:04:43,458 --> 01:04:44,526 I love you guys, 1087 01:04:45,494 --> 01:04:47,396 but it's hard to keep this place profitable, 1088 01:04:47,429 --> 01:04:49,766 and Samantha says she wants to move to Florida. 1089 01:04:49,799 --> 01:04:53,635 And when the wife says "jump," you say, 1090 01:04:54,636 --> 01:04:56,171 "Let's move to Florida." 1091 01:04:56,706 --> 01:04:58,340 But our jobs are safe, right? 1092 01:04:58,373 --> 01:05:00,609 See, this we don't know because they're rebranding. 1093 01:05:00,642 --> 01:05:04,646 They're gonna turn the conference rooms into gaming tables, and slots. 1094 01:05:04,681 --> 01:05:08,685 I don't know the details. I just know that... Alan, you made it. 1095 01:05:08,718 --> 01:05:12,722 Yes, I did. But I'm not the only one who made it to the top 1096 01:05:12,755 --> 01:05:14,891 of the ladder of lies. 1097 01:05:14,924 --> 01:05:16,158 Alan, you look like hell. 1098 01:05:16,191 --> 01:05:19,729 - Yeah, let's get you cleaned up. - No, I'm not getting cleaned up. 1099 01:05:19,762 --> 01:05:24,232 - You all need to know what's... - Steve! I'm so sorry to interrupt. 1100 01:05:24,266 --> 01:05:26,268 - Steve, I need to show you something. - No! 1101 01:05:26,803 --> 01:05:30,339 It's my turn to talk. Steve has been lying to me. 1102 01:05:30,372 --> 01:05:31,673 Lying to all of you. 1103 01:05:31,708 --> 01:05:36,244 He is not the Assistant Front Office Manager. 1104 01:05:36,278 --> 01:05:38,848 He is a bell captain. And that's it. 1105 01:05:38,881 --> 01:05:41,283 - What is he talking about? - I don't know, Susan. 1106 01:05:41,316 --> 01:05:47,289 He has been impersonating a manager, and that is a felony. 1107 01:05:47,322 --> 01:05:49,224 I don't think that's a felony. 1108 01:05:49,257 --> 01:05:50,425 Alan, you're very sweaty. 1109 01:05:50,459 --> 01:05:54,797 He led me to believe that he was up for a very specific job 1110 01:05:54,831 --> 01:05:58,300 and then he was parading it all around the hotel. 1111 01:05:58,333 --> 01:06:02,371 There are liability issues, ethics issues. 1112 01:06:02,404 --> 01:06:03,873 He should be fired! 1113 01:06:03,906 --> 01:06:07,142 Okay, all right. All right. Just hold on. Just calm down. 1114 01:06:07,710 --> 01:06:09,879 Stop the music. 1115 01:06:11,513 --> 01:06:12,915 What the hell is going on? 1116 01:06:12,949 --> 01:06:17,854 I have proof that Gunther is using Sanz Hand, Sanz Hand, Sanz Hands 1117 01:06:17,887 --> 01:06:20,222 hand sanitizer to brainwash his followers. 1118 01:06:20,255 --> 01:06:21,323 Let me see that. 1119 01:06:21,824 --> 01:06:23,558 You went into his room? 1120 01:06:24,426 --> 01:06:26,662 You broke into a guest's room? 1121 01:06:26,696 --> 01:06:27,897 I think that's a felony. 1122 01:06:27,930 --> 01:06:32,702 Well, yes but not because... 1123 01:06:32,735 --> 01:06:34,202 I told him to. 1124 01:06:35,705 --> 01:06:39,274 I was trying to prove that Gunther is conning everyone with Spirifresh. 1125 01:06:39,307 --> 01:06:40,642 Who the hell is Gunther? 1126 01:06:43,946 --> 01:06:48,283 That's not Gunther, that's Chief Macanopy. He's the guy who's buying the hotel from me. 1127 01:06:48,316 --> 01:06:50,318 Who's Chief Macanopy? 1128 01:06:50,352 --> 01:06:53,355 - This doesn't add up. - You're selling the hotel? 1129 01:06:53,388 --> 01:06:55,557 - Yes. - Will we get to keep our jobs? 1130 01:06:55,590 --> 01:06:57,760 We don't know. They're rebranding. We'll tell you later. 1131 01:06:57,794 --> 01:06:59,261 We got to get to that conference. 1132 01:07:00,295 --> 01:07:01,263 Wait. 1133 01:07:02,965 --> 01:07:04,633 He has to be fired. 1134 01:07:05,333 --> 01:07:06,969 You should be fired. 1135 01:07:08,537 --> 01:07:10,740 He should be fired. 1136 01:07:10,773 --> 01:07:12,875 Your smoked tilapia. 1137 01:07:15,678 --> 01:07:17,747 - Enjoy. - One demerit. 1138 01:07:27,389 --> 01:07:29,424 Put the money in the basket. 1139 01:07:29,992 --> 01:07:31,426 Mortgage your home. 1140 01:07:31,460 --> 01:07:32,829 Mortgage your children. 1141 01:07:32,862 --> 01:07:34,663 You got lovely children. 1142 01:07:34,697 --> 01:07:35,698 My kind of guy. 1143 01:07:50,012 --> 01:07:51,013 Management. 1144 01:07:51,047 --> 01:07:52,447 Oh. 1145 01:07:52,481 --> 01:07:56,318 Wait, wait! He should be fired! 1146 01:07:56,351 --> 01:07:57,954 - Alan. - Ah! 1147 01:08:10,465 --> 01:08:12,969 Oh my God. It's worse than we thought. 1148 01:08:15,337 --> 01:08:18,007 We'll do anything, if you give Gunther your money. 1149 01:08:24,346 --> 01:08:26,581 No, this is bad. 1150 01:08:27,415 --> 01:08:29,018 Stop. Stop! 1151 01:08:29,051 --> 01:08:31,486 Hey, stop it! 1152 01:08:33,622 --> 01:08:35,624 This man is a sham! 1153 01:08:35,657 --> 01:08:37,526 - Who is this guy? - Sit down! 1154 01:08:37,559 --> 01:08:39,896 I know you all want to make your lives better. 1155 01:08:39,929 --> 01:08:44,399 And I know you think this guy is going to do that. But he's not. 1156 01:08:44,432 --> 01:08:45,701 Okay? 1157 01:08:46,434 --> 01:08:47,636 What has he done for you? 1158 01:08:48,104 --> 01:08:49,906 What has he done for any of you? 1159 01:08:49,939 --> 01:08:53,075 What physical product has he actually provided? 1160 01:08:53,109 --> 01:08:55,812 - Let's get him! - Let's get him with some violence. 1161 01:08:55,845 --> 01:08:59,816 We don't rip him limb from limb. We do not attack. We are peaceful people, yeah? 1162 01:09:00,783 --> 01:09:04,754 Steve, the physical product is 1163 01:09:05,520 --> 01:09:07,589 the metaphysical being. 1164 01:09:09,926 --> 01:09:11,493 It's hard for him to learn. 1165 01:09:13,729 --> 01:09:17,365 What the hell does that mean? What are you clapping for? 1166 01:09:18,034 --> 01:09:19,302 Yes. 1167 01:09:20,036 --> 01:09:21,503 Why are you crying, man? 1168 01:09:21,536 --> 01:09:23,806 Okay. Okay. 1169 01:09:23,840 --> 01:09:26,709 Then what's with all the Sanz Hands hand sanitizer? 1170 01:09:26,742 --> 01:09:27,642 What's it called? 1171 01:09:27,677 --> 01:09:29,745 Sanz Hands hand sanitizer. 1172 01:09:32,181 --> 01:09:33,850 I believe in clean hands, guys. 1173 01:09:36,853 --> 01:09:38,988 You can't just clap for everything he says. 1174 01:09:39,956 --> 01:09:43,025 I'd like to clarify that. You can applaud everything I say. It's no problem. 1175 01:09:44,760 --> 01:09:46,963 Shh. 1176 01:09:49,966 --> 01:09:51,633 Okay, okay. 1177 01:09:53,135 --> 01:09:58,841 Well, Gunther, well, why do you have a thousand bottles of this stuff? 1178 01:09:58,875 --> 01:10:01,476 - Ew, gross. - Damn it, Josh. 1179 01:10:01,509 --> 01:10:03,045 OMG, that's hot. 1180 01:10:03,079 --> 01:10:05,815 - That right there, not appropriate. - Come on. 1181 01:10:07,817 --> 01:10:09,051 Ah-ha! That! 1182 01:10:14,924 --> 01:10:18,895 I suffer from mysophobia, 1183 01:10:18,928 --> 01:10:20,863 which is a fear of germs. 1184 01:10:20,897 --> 01:10:24,100 One that is debilitating. 1185 01:10:24,133 --> 01:10:29,504 Then I read the teachings of Khatkhate Baba who showed me the way of clean. 1186 01:10:29,537 --> 01:10:31,774 The way of the Sanz Hands hand sanitizer 1187 01:10:31,807 --> 01:10:37,612 which also was leading me on the path to Spirifresh. 1188 01:10:40,182 --> 01:10:43,618 Okay, if you buy in bulk, like larger bottles, 1189 01:10:43,652 --> 01:10:45,520 you could probably save a lot of money that way. 1190 01:10:52,828 --> 01:10:54,030 Just look at me, Josh. 1191 01:10:55,898 --> 01:10:57,099 It's like the Eskimo. 1192 01:10:57,900 --> 01:10:59,501 Like the Eskimos! 1193 01:11:00,770 --> 01:11:03,605 Thank you, Josh. We love him. We love you. 1194 01:11:05,141 --> 01:11:08,978 I love Josh. I love Josh. I love him here too. 1195 01:11:09,011 --> 01:11:11,981 Okay, this is classic behavior. 1196 01:11:12,014 --> 01:11:14,616 This is called poor conductor, 1197 01:11:14,649 --> 01:11:16,852 because he sees the choo-choo train, 1198 01:11:16,886 --> 01:11:21,023 a successful man is going and he wants to derail this poor conductor. 1199 01:11:21,057 --> 01:11:23,059 I know. 1200 01:11:23,092 --> 01:11:25,828 What the hell is the matter with you? 1201 01:11:26,628 --> 01:11:27,863 Boo this man. 1202 01:11:30,066 --> 01:11:32,001 - Boo. Shame! - Oh yeah. 1203 01:11:32,835 --> 01:11:34,669 Shame! 1204 01:11:36,806 --> 01:11:40,109 You think this is about me not being happy? 1205 01:11:41,643 --> 01:11:44,780 Let us ask Shteve. Say it out loud, Shteve. 1206 01:11:44,814 --> 01:11:46,749 - Shteve. - It's Steve. 1207 01:11:47,883 --> 01:11:50,252 Where were you 27 years ago, hmm? 1208 01:11:55,324 --> 01:11:57,559 I was training here as a bellman. 1209 01:11:58,194 --> 01:12:00,896 Are you in a successful relationship? 1210 01:12:00,930 --> 01:12:03,232 Have you accomplished any of your dreams? 1211 01:12:08,237 --> 01:12:10,806 Well Shteve, say it, Shteve. 1212 01:12:10,840 --> 01:12:11,907 Shteve. 1213 01:12:11,941 --> 01:12:13,042 That's not my name. 1214 01:12:13,876 --> 01:12:17,046 What does your father think of you, huh? 1215 01:12:20,615 --> 01:12:23,152 Okay, when you're ready, we're here for you. 1216 01:12:23,185 --> 01:12:24,020 Happy birthday. 1217 01:12:25,087 --> 01:12:27,289 Today could be the day that you get born. 1218 01:12:27,323 --> 01:12:28,190 Yeah? 1219 01:12:29,225 --> 01:12:32,228 I'm going to give you a brochure for Spirifresh. 1220 01:12:37,066 --> 01:12:37,933 Hmm. 1221 01:12:40,036 --> 01:12:45,975 Good, Shteve. Now, we have the new perfect people here and let's get to it. 1222 01:12:50,679 --> 01:12:53,682 I... I don't know exactly what you were trying to prove here, 1223 01:12:53,716 --> 01:12:57,787 but this... this... this is unacceptable. 1224 01:12:57,820 --> 01:12:59,388 Chief Macanopy, I got to tell you, 1225 01:12:59,422 --> 01:13:02,191 at the meeting I really prefer the headdress and the feathers and everything, 1226 01:13:02,224 --> 01:13:05,061 but right now you look thinner, you look great. 1227 01:13:05,094 --> 01:13:07,963 Oh, I love you. I love you. 1228 01:13:07,997 --> 01:13:09,298 You are fired. 1229 01:13:10,399 --> 01:13:12,835 And you're fired too, Joshua. 1230 01:13:37,827 --> 01:13:40,729 I was trying to save the hotel and this is what... Ah! 1231 01:14:39,455 --> 01:14:40,322 Hola . 1232 01:14:41,490 --> 01:14:43,425 Is there a guy named Steve here? 1233 01:14:46,462 --> 01:14:48,197 Oh, great. 1234 01:14:50,065 --> 01:14:52,201 Is there a gringo ? 1235 01:15:02,278 --> 01:15:05,247 Okay, I'm guessing Steve isn't here. 1236 01:15:05,881 --> 01:15:06,982 Good guess. 1237 01:15:10,019 --> 01:15:10,886 Steve. 1238 01:15:11,754 --> 01:15:13,756 The Steve you knew is long gone. 1239 01:15:13,789 --> 01:15:17,426 Around here my family calls me " idiota sin hogar ." 1240 01:15:17,459 --> 01:15:19,395 Your family? It's only been a couple of days. 1241 01:15:19,428 --> 01:15:21,230 Yeah, well we got close. 1242 01:15:29,939 --> 01:15:32,141 It's a little inside joke with the pueblo . 1243 01:15:32,174 --> 01:15:33,976 You heard the lady, I ain't leaving. 1244 01:15:34,777 --> 01:15:36,312 This is the new Steve, baby. 1245 01:15:40,549 --> 01:15:42,785 You know, donkeys can think for themselves. 1246 01:15:42,818 --> 01:15:44,353 That's why they're better than horses. 1247 01:15:44,386 --> 01:15:45,387 Here you go, buddy. 1248 01:15:46,522 --> 01:15:47,756 Ho-ho-ho-ho! 1249 01:15:47,790 --> 01:15:50,993 Remember when we used to eat out of the palm of our own hands? 1250 01:15:51,026 --> 01:15:52,161 Psyche, we never did. 1251 01:15:52,928 --> 01:15:54,096 I don't miss you at all. 1252 01:15:55,030 --> 01:15:57,967 Steve... Get out of my way, dude. 1253 01:16:00,302 --> 01:16:02,137 He's standing on my toes now. 1254 01:16:02,838 --> 01:16:03,772 Retreat. 1255 01:16:05,207 --> 01:16:06,141 Retreat. 1256 01:16:17,820 --> 01:16:18,954 You need to eat something. 1257 01:16:22,958 --> 01:16:24,526 Steve, you can't give up, man. 1258 01:16:24,560 --> 01:16:25,761 Why not? 1259 01:16:26,362 --> 01:16:27,329 I have nothing. 1260 01:16:28,497 --> 01:16:30,165 Absolutely nothing. 1261 01:16:30,199 --> 01:16:31,533 That's not true. 1262 01:16:31,567 --> 01:16:32,901 You know, I tried to end it all. 1263 01:16:34,069 --> 01:16:37,139 I bought a gun. I was going to shoot myself in the face. 1264 01:16:37,172 --> 01:16:38,340 Steve. 1265 01:16:38,374 --> 01:16:40,376 A couple of priests convinced me not to and stole my gun. 1266 01:16:42,411 --> 01:16:43,545 I think they were priests. 1267 01:16:43,579 --> 01:16:45,180 You got a lot to live for. 1268 01:16:45,214 --> 01:16:47,216 You got the job, the hotel. 1269 01:16:47,249 --> 01:16:50,286 After you left, Sid told Alan everyone makes mistakes. 1270 01:16:51,053 --> 01:16:52,689 He was way out of line for firing you. 1271 01:16:52,722 --> 01:16:56,058 Sid chased after you and tried to give you your job back, but you were already gone. 1272 01:16:56,091 --> 01:16:57,493 Sid chased after me? 1273 01:16:58,861 --> 01:16:59,828 Good guy. 1274 01:17:00,963 --> 01:17:02,031 What about Kelly? 1275 01:17:02,998 --> 01:17:05,034 She seems more sad than anything to be honest. 1276 01:17:05,067 --> 01:17:06,468 If you go back and tell her the truth... 1277 01:17:06,502 --> 01:17:08,237 Oh, dude. She knows the truth. 1278 01:17:09,238 --> 01:17:11,373 What's the point? We're all getting fired anyway. 1279 01:17:12,174 --> 01:17:13,375 Yeah, maybe. 1280 01:17:17,179 --> 01:17:18,514 Or maybe not. 1281 01:17:19,381 --> 01:17:22,251 I got an idea that can stop the sale and keep our jobs, 1282 01:17:22,284 --> 01:17:24,553 but you got to come back with me right now. 1283 01:17:30,192 --> 01:17:31,193 Look at me, I'm a mess. 1284 01:17:32,628 --> 01:17:35,497 Well, let's get you cleaned up, brother, starting with some clothes. 1285 01:17:44,039 --> 01:17:44,940 Do it for Steve. 1286 01:17:56,352 --> 01:17:58,087 Come on. Come on. 1287 01:17:58,120 --> 01:17:58,987 About time. 1288 01:18:00,055 --> 01:18:00,856 There we go. 1289 01:18:07,429 --> 01:18:09,598 Well, hello little lady, couldn't help... 1290 01:18:09,631 --> 01:18:11,500 Turn off, turn off. Why? Why? 1291 01:18:18,574 --> 01:18:21,910 Dude, why are you punching meat? 1292 01:18:21,944 --> 01:18:25,581 You just need to go back, make some apologies and fill out some paperwork. 1293 01:18:27,684 --> 01:18:30,185 Oh, yeah. Sorry. 1294 01:18:37,326 --> 01:18:39,561 I'll miss you most, carnicero. 1295 01:18:44,533 --> 01:18:46,068 For you family. 1296 01:19:00,182 --> 01:19:01,116 Hey, Josh. 1297 01:19:04,119 --> 01:19:04,987 Wow. 1298 01:19:05,554 --> 01:19:07,222 Look, I know I screwed up, man. 1299 01:19:07,256 --> 01:19:09,057 All right, you should've never trusted me. 1300 01:19:09,658 --> 01:19:10,860 But for what it's worth, 1301 01:19:10,894 --> 01:19:13,362 I thought you always had what it takes to make a great bellman. 1302 01:19:13,395 --> 01:19:15,130 Yeah, so? 1303 01:19:15,664 --> 01:19:18,667 I mean what's the difference now? This is my life. 1304 01:19:18,701 --> 01:19:20,068 I want to make things right. 1305 01:19:21,303 --> 01:19:24,540 I want to get our jobs back, go back to the way things were. 1306 01:19:24,573 --> 01:19:25,674 Why should I listen to you now? 1307 01:19:25,708 --> 01:19:29,278 I don't know, okay. I've been through some shit, man. 1308 01:19:30,045 --> 01:19:31,714 Gained some serious perspective. 1309 01:19:32,548 --> 01:19:34,717 I moved to Mexico, befriended a donkey... 1310 01:19:34,751 --> 01:19:37,286 Yeah, Steve, Steve. That's just it. It's all about you. 1311 01:19:37,319 --> 01:19:39,121 It's always all about you. 1312 01:19:39,154 --> 01:19:42,324 I mean, Steve is the quarterback and the defense 1313 01:19:42,357 --> 01:19:44,460 and everybody else is just cheerleaders. 1314 01:19:45,160 --> 01:19:50,332 Steve is the all-beef patty, and we're all just lettuce, tomato, onions. 1315 01:19:52,601 --> 01:19:56,472 Steve is the sun rotating around all of us stupid planets. 1316 01:19:56,505 --> 01:19:59,541 You're right, I was only thinking about what I wanted. 1317 01:20:01,276 --> 01:20:02,411 But it's not about me. 1318 01:20:02,444 --> 01:20:03,545 I get that now. 1319 01:20:03,579 --> 01:20:04,546 It's about us. 1320 01:20:04,580 --> 01:20:06,114 It's about you guys. 1321 01:20:06,148 --> 01:20:07,684 It's about the bellmen. 1322 01:20:09,585 --> 01:20:14,490 Also, you know the planets revolve around the sun, right? 1323 01:20:15,758 --> 01:20:17,159 Sure, Steve. 1324 01:20:18,695 --> 01:20:20,062 Whatever you say. 1325 01:20:20,095 --> 01:20:23,532 Yeah, well I do. So do a lot of people as it's a scientific fact. 1326 01:20:23,565 --> 01:20:29,238 It's actually making me think, you know, less of you when you say stuff like that. 1327 01:20:29,271 --> 01:20:31,139 Let's just go back to the hotel, huh? 1328 01:20:31,173 --> 01:20:32,374 All right. Oh, wait. 1329 01:20:33,542 --> 01:20:36,478 Do you happen to have any connections inside the bank? 1330 01:20:37,412 --> 01:20:39,448 The manager, I guess. He's the one who hired me. 1331 01:20:39,481 --> 01:20:41,250 Awesome. Can you introduce us? 1332 01:20:41,283 --> 01:20:42,150 Sure. 1333 01:20:43,552 --> 01:20:46,321 Hey Banky, this is Steve. 1334 01:21:09,444 --> 01:21:11,313 Shit. Nightshift. 1335 01:21:11,748 --> 01:21:12,749 You doing okay? 1336 01:21:12,782 --> 01:21:14,383 - Oh, hi Steve. - Hey, man. 1337 01:21:14,416 --> 01:21:18,587 Yeah, we kind of um, we kinda ran out of money. 1338 01:21:18,620 --> 01:21:22,457 - Ah... - We're broke. Okay, we spent all our money on Spirifresh. 1339 01:21:22,491 --> 01:21:23,826 Gunther promised us enlightenment. 1340 01:21:23,860 --> 01:21:25,160 And what did he deliver? 1341 01:21:26,395 --> 01:21:27,764 Hand sanitizer. 1342 01:21:29,565 --> 01:21:30,532 Brad. 1343 01:21:32,167 --> 01:21:33,101 Steve. 1344 01:21:34,804 --> 01:21:36,605 Surprised to see you here. 1345 01:21:37,606 --> 01:21:38,540 Well, I'm back. 1346 01:21:39,474 --> 01:21:40,743 And I want to make things right. 1347 01:21:41,778 --> 01:21:43,445 Looks like you got a promotion? 1348 01:21:44,313 --> 01:21:46,548 Yeah, when you left, Susan thought we needed 1349 01:21:46,582 --> 01:21:49,151 a new Assistant Front Office Manager, so. 1350 01:21:50,352 --> 01:21:51,587 Who's bell captain these days? 1351 01:21:51,620 --> 01:21:53,422 - I think Rhonda. - That makes sense. 1352 01:21:53,455 --> 01:21:55,725 She wrestled skinny Jeremy in Cashew milk. 1353 01:21:55,758 --> 01:21:57,359 I would've paid to see that. 1354 01:22:00,195 --> 01:22:01,396 What's up, kid? 1355 01:22:01,931 --> 01:22:02,799 Hey, Brad. 1356 01:22:03,532 --> 01:22:04,867 What's the plan? 1357 01:22:04,901 --> 01:22:06,501 No plan. 1358 01:22:06,535 --> 01:22:08,604 - You just going to wing it? - Yeah. 1359 01:22:08,637 --> 01:22:10,439 Michael's the reason I'm back here. 1360 01:22:10,472 --> 01:22:12,875 Truth be told I was very content in the desert with Steve. 1361 01:22:12,909 --> 01:22:14,142 You took up a lover? 1362 01:22:14,176 --> 01:22:15,344 No. Steve is my donkey. 1363 01:22:15,878 --> 01:22:17,379 I'm gonna ask you one more time. 1364 01:22:18,213 --> 01:22:19,314 You took up a lover? 1365 01:22:19,849 --> 01:22:21,216 Brad, I'm into people. 1366 01:22:21,918 --> 01:22:24,252 Mike. What's the game plan? 1367 01:22:24,754 --> 01:22:26,455 Well, I'm gonna tell you, but not here. 1368 01:22:27,589 --> 01:22:28,925 The bell closet. 1369 01:22:28,958 --> 01:22:30,559 - Seriously? - Yeah. 1370 01:22:31,426 --> 01:22:32,661 Fine. C'mon. 1371 01:22:35,631 --> 01:22:38,433 Wait, you and your donkey had the same name? 1372 01:22:38,467 --> 01:22:41,570 - So, what happens... - You gonna stay here right now? 1373 01:22:44,774 --> 01:22:45,742 Oh, God! 1374 01:22:47,209 --> 01:22:48,410 Hello, Alan. 1375 01:22:48,443 --> 01:22:49,478 Hi, Kelly. 1376 01:22:49,511 --> 01:22:53,716 I was just um, checking the floor for buoyancy. 1377 01:22:56,719 --> 01:22:57,820 I was spying on the bellmen. 1378 01:23:04,994 --> 01:23:06,294 Nice work, man. 1379 01:23:08,397 --> 01:23:09,564 27 years. 1380 01:23:14,837 --> 01:23:15,872 You got the files? 1381 01:23:21,744 --> 01:23:23,211 This is perfect. 1382 01:23:26,481 --> 01:23:29,251 All right, listen up guys, I need you to meet me here tonight. 1383 01:23:29,986 --> 01:23:31,353 Here in the bell closet? 1384 01:23:32,554 --> 01:23:36,425 No, the Spirifresh conference in the ballroom at 7:00 p.m. 1385 01:23:36,959 --> 01:23:38,961 Why did you need to tell us that here? 1386 01:23:40,697 --> 01:23:43,398 Oh, I didn't. I just hadn't seen this place in a while and figured this was my chance. 1387 01:23:50,372 --> 01:23:51,774 Ooh. 1388 01:23:51,808 --> 01:23:53,542 That was a friendship slap. 1389 01:23:53,575 --> 01:23:56,278 ♪ Friend slap Baby, friend slap ♪ 1390 01:23:56,311 --> 01:23:58,948 ♪ Friend slap Baby, friend slap ♪ 1391 01:23:58,981 --> 01:23:59,949 ♪ Friend slap ♪ 1392 01:23:59,982 --> 01:24:01,216 It was worth it. 1393 01:24:02,417 --> 01:24:03,485 It always is. 1394 01:24:04,053 --> 01:24:06,488 ♪ Baby friend slap ♪ 1395 01:24:07,556 --> 01:24:09,692 Guys, we got to go, we got to go. We got to get out of here. 1396 01:24:09,726 --> 01:24:11,027 ♪ Friend slap ♪ 1397 01:24:11,060 --> 01:24:12,829 Hey, what are you guys doing until 7:00? 1398 01:24:25,574 --> 01:24:27,442 Um, hello? 1399 01:24:33,783 --> 01:24:35,417 Hi, I'm Leroy. 1400 01:24:37,687 --> 01:24:38,888 I'm Alan. 1401 01:24:45,094 --> 01:24:46,763 Let's finish early tonight. 1402 01:24:46,796 --> 01:24:48,197 I want to get home. 1403 01:24:48,231 --> 01:24:51,734 Oh, I cannot do that for you because time is a construct of the mind. 1404 01:24:51,768 --> 01:24:54,336 So, I don't know when we're going to... 1405 01:24:54,369 --> 01:24:55,872 Fine. 9:00-9:30 latest. 1406 01:24:55,905 --> 01:24:57,740 Und the reason 1407 01:24:57,774 --> 01:25:02,712 that Snoopy und Woodstock never speak to the other Peanuts 1408 01:25:03,512 --> 01:25:06,381 is because Snoopy and Woodstock 1409 01:25:06,414 --> 01:25:09,484 are the ghosts of dead children. 1410 01:25:09,518 --> 01:25:12,755 What am I doing here? I sign the contracts tomorrow. 1411 01:25:13,856 --> 01:25:16,692 Mr. Whitman, before you sign anything there's something you need to see. 1412 01:25:16,726 --> 01:25:21,030 And I ask you, who controls your heart? 1413 01:25:21,063 --> 01:25:24,767 Hmm. It's not who you think. It's you. 1414 01:25:24,801 --> 01:25:27,602 - Steve controls our heart. - No, that was a separate thought. 1415 01:25:33,375 --> 01:25:37,479 Today is the day that I prove to my friends and previous employers 1416 01:25:37,512 --> 01:25:40,415 that I am worthy of not just a paycheck. 1417 01:25:40,448 --> 01:25:43,518 But a journey of responsibility. 1418 01:25:43,552 --> 01:25:47,123 I have proof that Gunther is going to sign a deal 1419 01:25:47,156 --> 01:25:51,060 to buy the hotel tomorrow and he's going to turn it into an Indian Casino. 1420 01:25:51,093 --> 01:25:53,361 - Who cares? - He's making us perfect. 1421 01:25:53,395 --> 01:25:55,798 Gunther is not even Native American. 1422 01:25:55,832 --> 01:25:58,067 Nor does he have the collateral for the loan. 1423 01:25:58,100 --> 01:26:00,970 He's a fraud. I have here in my hand... 1424 01:26:01,003 --> 01:26:03,405 He has no proof. 1425 01:26:03,438 --> 01:26:04,472 Proof. 1426 01:26:04,506 --> 01:26:05,942 Oh, wow. He's got proof. 1427 01:26:05,975 --> 01:26:08,044 This is his birth certificate. 1428 01:26:08,077 --> 01:26:09,644 Look at this, he's not Chief Macanopy. 1429 01:26:09,679 --> 01:26:13,548 His name isn't even Gunther Gochamonet, which is a little on the nose. 1430 01:26:14,449 --> 01:26:17,153 This is his business license. 1431 01:26:17,186 --> 01:26:19,722 You'll notice he misspelled LLC. 1432 01:26:19,755 --> 01:26:23,025 All fake. It means nothing without my Lender Agreement from the bank. 1433 01:26:23,059 --> 01:26:25,127 And this is his Lender Agreement from the bank. 1434 01:26:25,161 --> 01:26:26,595 Shite! 1435 01:26:26,628 --> 01:26:29,531 And we have Banky to thank for that info. Give Banky a round of applause. 1436 01:26:33,069 --> 01:26:36,605 He is scamming you, he is scamming the great state of Arizona, 1437 01:26:36,638 --> 01:26:41,610 he is scamming the great city of Tucson, and Sid, he's scamming you. 1438 01:26:41,643 --> 01:26:45,982 This is a bunch of BS... pardon my language. 1439 01:26:46,015 --> 01:26:48,885 Because I'll tell you right now, this is fake. 1440 01:26:48,918 --> 01:26:53,890 And there's a whole other point of view, in which what I said was true. 1441 01:26:53,923 --> 01:26:56,092 I'm just sick of the white man's lies. 1442 01:26:57,026 --> 01:26:58,794 Sister, you and me both, yeah? 1443 01:26:58,828 --> 01:27:01,663 Very different story than what you hear right now from this... 1444 01:27:01,697 --> 01:27:04,934 Guess what? Psycho big bird's the one been stealing all the robes. 1445 01:27:04,967 --> 01:27:06,769 That could be any robe anywhere. 1446 01:27:06,802 --> 01:27:09,105 - No, that is the robes... - It could be from any place. 1447 01:27:09,138 --> 01:27:11,539 - Those are our robes. - That's... this is not... 1448 01:27:11,573 --> 01:27:15,477 I will not be part of this... I will not be a witch hunt. 1449 01:27:17,980 --> 01:27:19,514 Stop him! 1450 01:27:19,949 --> 01:27:22,417 Told you he jumps a hell of a lot. 1451 01:27:23,618 --> 01:27:25,054 Holy G! Is that...? 1452 01:27:25,087 --> 01:27:26,689 Sauggie! 1453 01:27:26,722 --> 01:27:27,589 The cactus. 1454 01:27:27,622 --> 01:27:30,860 Sauggie's back. Sauggie's finally back. 1455 01:27:40,970 --> 01:27:42,805 But how did you find all of this out? 1456 01:27:42,838 --> 01:27:45,174 Yucopicio's been trailing Gunther for months. 1457 01:27:45,207 --> 01:27:48,044 He's a double agent for the Indian Gaming Commission. 1458 01:27:48,077 --> 01:27:50,612 Sauggie, he's a triple agent. 1459 01:27:50,645 --> 01:27:51,814 Conditions were tough. 1460 01:27:51,847 --> 01:27:53,182 We almost lost them. 1461 01:27:53,215 --> 01:27:54,717 Now that the case has been cracked, 1462 01:27:54,750 --> 01:27:57,687 something tells me things are going to get a little bit easier for Sauggie. 1463 01:27:57,720 --> 01:27:59,255 Right, buddy? Ah, prick. 1464 01:27:59,288 --> 01:28:00,790 Take him away, Banky. 1465 01:28:10,700 --> 01:28:13,102 Now, needless to say, this deal is off. 1466 01:28:13,135 --> 01:28:15,603 You know what? I'm not moving down to Florida with my wife. 1467 01:28:15,637 --> 01:28:17,740 I'm staying right here in Tucson. 1468 01:28:23,913 --> 01:28:29,218 Guys, guys, I found out who's been stealing the robes. It was Gunther. 1469 01:28:32,620 --> 01:28:35,725 Nice work, Alan. You do a good job around here. 1470 01:28:35,758 --> 01:28:38,094 Aw, thanks. 1471 01:28:38,127 --> 01:28:40,595 Well it looks like everything's wrapped up the way it should... 1472 01:28:41,697 --> 01:28:42,698 Kelly. 1473 01:28:42,732 --> 01:28:44,934 - Who's Kelly? - Chief Concierge. 1474 01:28:44,967 --> 01:28:46,268 Her and Steve used to date. 1475 01:28:49,637 --> 01:28:50,505 Kelly, uh, 1476 01:28:51,539 --> 01:28:53,541 I need you to know that I have a crush on you, 1477 01:28:53,575 --> 01:28:55,044 like, I like you more than a friend. 1478 01:28:56,245 --> 01:28:59,749 I have dreams about you. 1479 01:28:59,782 --> 01:29:02,752 Not like weird, like sexual dreams. 1480 01:29:02,785 --> 01:29:08,791 Dreams of like taking you out for dinner, or spending time with you on a Sunday. 1481 01:29:09,825 --> 01:29:12,594 I want to be with you, Kelly. I want... 1482 01:29:12,627 --> 01:29:15,264 Now, come on now, Kelly. Give him a chance. 1483 01:29:16,065 --> 01:29:18,566 I don't know, Patty. I mean, I'm not sure he's ready... 1484 01:29:19,802 --> 01:29:20,836 Shut up, bitch! 1485 01:29:22,238 --> 01:29:23,605 Thanks, Patty. 1486 01:29:25,107 --> 01:29:28,610 - Getting held up at gunpoint... - Shut up and just go get her. 1487 01:29:38,087 --> 01:29:40,622 So, 27 years. 1488 01:29:40,655 --> 01:29:45,127 ♪ I can't stop lovin' you ♪ 1489 01:29:47,063 --> 01:29:52,567 ♪ Yeah, I'll follow This whole thing through ♪ 1490 01:29:54,403 --> 01:29:58,207 ♪ So I know you feel it too ♪ 1491 01:29:58,240 --> 01:30:00,342 Did you know Steve and Kelly had something going on? 1492 01:30:00,376 --> 01:30:02,111 It's the first time I'm hearing about it. 1493 01:30:02,144 --> 01:30:06,215 This is... this is terribly inappropriate with misconduct. 1494 01:30:07,083 --> 01:30:09,351 Ah, Susan. Love is love. 1495 01:30:16,325 --> 01:30:18,727 Did you know Alan and Susan had something going on too? 1496 01:30:18,761 --> 01:30:20,296 They're great. They've always been a thing. 1497 01:30:23,332 --> 01:30:28,270 I am married with many, many, many children, but this makes sense. 1498 01:30:28,304 --> 01:30:30,372 It's a happy ending for everyone. 1499 01:30:32,708 --> 01:30:34,076 What do we do now? 1500 01:30:35,878 --> 01:30:38,280 Who are we supposed to give our money to now? 1501 01:30:44,787 --> 01:30:48,324 If you haven't already, download the Bravo tipping app, 1502 01:30:48,357 --> 01:30:52,962 and send your money to me, Josh. 1503 01:30:59,735 --> 01:31:00,936 Josh? 1504 01:31:02,271 --> 01:31:04,273 Josh, guys, Josh. 1505 01:31:06,408 --> 01:31:08,377 I'm gonna app Josh. 1506 01:31:08,410 --> 01:31:10,679 Bravo! Bravo! 1507 01:31:11,714 --> 01:31:13,949 I sent all my money to Josh. 1508 01:31:18,154 --> 01:31:22,091 Steve, if you'd like that promotion, the job of manager is yours. 1509 01:31:25,227 --> 01:31:28,297 Thank you, Susan. But I like being a bellman. 1510 01:31:31,333 --> 01:31:32,434 A lot. 1511 01:31:33,435 --> 01:31:34,403 Yes. 1512 01:31:36,739 --> 01:31:38,707 Plus, Brad's doing a pretty bang up job. 1513 01:31:38,741 --> 01:31:39,842 Thanks, man. 1514 01:31:39,875 --> 01:31:41,877 Oh, that reminds me. I almost forgot. 1515 01:31:41,911 --> 01:31:47,816 Josh, I hereby decree that you have successfully completed stage three. 1516 01:31:47,850 --> 01:31:49,051 When? 1517 01:31:49,084 --> 01:31:51,220 When you helped us save the hotel! 1518 01:31:57,826 --> 01:31:58,994 Congrats, Josh. 1519 01:32:00,396 --> 01:32:03,032 You are officially a bellman. 1520 01:32:03,065 --> 01:32:04,133 Oh. 1521 01:32:04,166 --> 01:32:05,868 Congratulations, stupid idiot. 1522 01:32:06,402 --> 01:32:07,803 Finally, one of us. 1523 01:32:07,836 --> 01:32:10,973 - Yeah, stupid idiot. - Know your place. 1524 01:32:11,006 --> 01:32:13,375 Josh, Josh, Josh, Josh, Josh! 1525 01:32:13,409 --> 01:32:14,343 Wait, 1526 01:32:15,878 --> 01:32:20,082 so the third stage was you pretending to get a promotion to get Kelly back, 1527 01:32:20,115 --> 01:32:23,152 and the guys falling into the trap of a con artist 1528 01:32:23,185 --> 01:32:25,087 who manipulates his followers out of money, 1529 01:32:25,120 --> 01:32:28,257 while also lying about his heritage in order to buy the hotel 1530 01:32:28,290 --> 01:32:31,894 and me having to figure all that out was the final stage of becoming a bellman? 1531 01:32:31,927 --> 01:32:33,329 - Yeah. - Spot on, dude. 1532 01:32:35,798 --> 01:32:38,067 Yeah, that's pretty much the plot of this movie. 1533 01:33:04,226 --> 01:33:08,831 Rolling. Mark, and action. 1534 01:33:08,864 --> 01:33:13,202 She wrestled boney Jeremy. Hold on. I got this. 1535 01:33:13,235 --> 01:33:15,237 Who's bell captain these days? 1536 01:33:15,271 --> 01:33:18,073 Tight Rhonda. That wasn't it. 1537 01:33:18,107 --> 01:33:19,908 Who cares, he's shaking his head. 1538 01:33:19,942 --> 01:33:21,377 She wrestled skinny Jeremy. 1539 01:33:24,013 --> 01:33:25,481 - Do that one again. - Yeah. 1540 01:33:25,514 --> 01:33:28,884 If you want to go back and live the sweet bellman life, that's fine with me, 1541 01:33:28,917 --> 01:33:32,521 but God damn it, I got a donkey and he's body checking me. 1542 01:33:32,554 --> 01:33:34,323 There's plenty of me to go around, baby. 1543 01:33:34,356 --> 01:33:35,858 Oh, Steve. 1544 01:33:35,891 --> 01:33:39,528 Eat it, man. We practiced this. Come on, my fucking friends are watching. 1545 01:33:40,396 --> 01:33:43,365 Do it. Do it. Do it. 1546 01:33:43,399 --> 01:33:44,867 Listen, listen, dude. 1547 01:33:44,900 --> 01:33:46,835 Do it. Do it. 1548 01:33:48,070 --> 01:33:50,939 A kid and a goat, laughter is not something... 1549 01:33:50,973 --> 01:33:51,840 No. Cool. 1550 01:33:55,477 --> 01:33:58,147 He like gave me notes like as if these lines made sense. 1551 01:33:59,281 --> 01:34:01,016 What the fuck? Okay. 1552 01:34:03,485 --> 01:34:05,120 Congratulations, baby. 1553 01:34:05,154 --> 01:34:06,388 Thanks, Patty. 1554 01:34:06,422 --> 01:34:08,324 That's so great. We getting fucked up tonight. 1555 01:34:08,357 --> 01:34:11,060 - Oh, you know that, girl. - Shots, shots, shots. 1556 01:34:11,093 --> 01:34:12,928 Shteve is a real human being. 1557 01:34:14,196 --> 01:34:16,265 Forgot that you were there and the cameras were on. 1558 01:34:16,298 --> 01:34:17,232 You wanna fuck? 1559 01:34:18,434 --> 01:34:19,301 Sure. 1560 01:34:26,175 --> 01:34:27,476 All right, let's cut. 1561 01:34:29,144 --> 01:34:31,413 You knew, you knew this was going to happen. 1562 01:34:31,447 --> 01:34:32,881 I mean, obviously. 112423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.