All language subtitles for The Secretn Dare to Dream 2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,928 --> 00:01:27,729 This is the formation zone 2 00:01:27,762 --> 00:01:30,832 for tropical storm Hazel. Now, we've got two models. 3 00:01:30,865 --> 00:01:33,202 The American model has Hazel turning north, 4 00:01:33,235 --> 00:01:35,670 over Mobile and the Florida Panhandle 5 00:01:35,704 --> 00:01:36,738 and into Georgia. 6 00:01:37,173 --> 00:01:38,707 The European model 7 00:01:38,740 --> 00:01:40,742 has her slowing down, heading northwest, 8 00:01:40,775 --> 00:01:43,913 gaining strength and becoming a potential hurricane. 9 00:01:44,146 --> 00:01:47,582 This could become a major storm and hit land again anywhere 10 00:01:47,615 --> 00:01:49,517 from Gulfport to New Orleans. 11 00:01:49,919 --> 00:01:51,519 Hazel is moving at approximately 12 00:01:51,553 --> 00:01:52,821 ten miles per hour 13 00:01:53,022 --> 00:01:54,823 and should make landfall late tonight 14 00:01:54,856 --> 00:01:56,258 or early tomorrow morning. 15 00:01:56,292 --> 00:01:58,294 As Hazel makes landfall, she's gonna become 16 00:01:58,327 --> 00:02:01,529 a tropical storm once again and bring plenty of rain 17 00:02:01,563 --> 00:02:03,265 and high winds to wherever she hits. 18 00:02:03,498 --> 00:02:06,868 Now, folks, I feel that Hazel is most likely to head towards 19 00:02:06,902 --> 00:02:09,038 our friends in Louisiana. 20 00:02:12,741 --> 00:02:14,110 [seagulls crying] 21 00:02:17,079 --> 00:02:18,080 Gorgeous. 22 00:02:22,751 --> 00:02:23,953 What's in there? 23 00:02:23,986 --> 00:02:25,221 - In that? - Yeah. 24 00:02:25,454 --> 00:02:27,089 - Nothing. - Define nothing. 25 00:02:27,957 --> 00:02:28,891 Soft shells. 26 00:02:29,591 --> 00:02:32,061 - I thought the molt was over. - It was. And then it wasn't. 27 00:02:32,328 --> 00:02:33,528 But those are for Fryman's. 28 00:02:34,463 --> 00:02:36,899 What, so they can be drowned in garlic and black pepper? 29 00:02:36,932 --> 00:02:38,067 You can't even taste them! 30 00:02:38,100 --> 00:02:39,768 They offered 55 a dozen. 31 00:02:40,169 --> 00:02:41,137 I'll give you 60. 32 00:02:41,803 --> 00:02:43,305 Tucker gonna be okay with that? 33 00:02:43,339 --> 00:02:44,839 Are you kidding? He'll be thrilled. 34 00:02:44,873 --> 00:02:46,308 Soft-shells this late? 35 00:02:48,676 --> 00:02:50,845 If anyone asks, you didn't get those from me. 36 00:02:51,113 --> 00:02:53,015 - Get what? - [Sang chuckles] 37 00:02:54,616 --> 00:02:55,918 - Careful out there this weekend. - Thanks. 38 00:03:01,257 --> 00:03:03,292 [indistinct chatter] 39 00:03:08,931 --> 00:03:10,066 Thank you. 40 00:03:10,099 --> 00:03:12,068 Seventeen? Seventeen right here. 41 00:03:12,101 --> 00:03:14,036 Hi, this is Miranda Wells again. 42 00:03:14,437 --> 00:03:17,139 I got an overdraft fee of $80 on the third. 43 00:03:17,173 --> 00:03:19,607 But if the check had gone through like it was supposed to, 44 00:03:19,641 --> 00:03:21,043 everything would've been fine. 45 00:03:21,077 --> 00:03:22,844 So, that fee needs to be removed, 46 00:03:22,878 --> 00:03:24,779 refunded, rescinded or whatever. 47 00:03:24,813 --> 00:03:27,016 Please call back me today, if possible. 48 00:03:27,049 --> 00:03:28,217 Thank you. 49 00:03:29,185 --> 00:03:31,353 - Miranda, it's 12:13. - So? 50 00:03:31,387 --> 00:03:32,922 So you told me to remind you about 51 00:03:32,955 --> 00:03:34,990 a dentist appointment at noon. I forgot. 52 00:03:35,524 --> 00:03:37,625 - [sighs] - [indistinct chatter] 53 00:03:39,694 --> 00:03:41,063 - [Tucker] Hey! - Hey. 54 00:03:41,097 --> 00:03:43,065 [Tucker] Up five percent from last year. 55 00:03:43,099 --> 00:03:44,200 - Yeah? - Yeah. 56 00:03:44,233 --> 00:03:46,168 People are spending again, thank God. 57 00:03:46,202 --> 00:03:48,837 - Where are you off to? - Uh, a dentist appointment. 58 00:03:49,105 --> 00:03:50,306 Oh, listen, um, 59 00:03:50,339 --> 00:03:52,308 - about dinner. - Oh, I know. With the storm. 60 00:03:52,341 --> 00:03:53,876 - It's okay. - Yeah. 61 00:03:53,909 --> 00:03:55,945 The weather guy says it's gonna miss us, but... 62 00:03:55,978 --> 00:03:58,414 - You can never be too careful. - So you think I should? 63 00:03:58,447 --> 00:04:00,349 What? Board up? Absolutely. 64 00:04:00,382 --> 00:04:01,884 Look, no matter how bad things are, 65 00:04:01,917 --> 00:04:03,886 - they can always get worse. - Oh. 66 00:04:04,220 --> 00:04:06,122 And here I actually got us in to Shaya. 67 00:04:06,388 --> 00:04:08,891 Oh, babe. It's a school night. 68 00:04:09,325 --> 00:04:10,326 Thank you. 69 00:04:11,093 --> 00:04:12,161 We're fine. 70 00:04:12,895 --> 00:04:14,396 Oh! And, um... 71 00:04:14,829 --> 00:04:16,365 I bought soft-shells from Sang, 72 00:04:16,398 --> 00:04:18,033 who was going to sell them to Fryman's, 73 00:04:18,067 --> 00:04:20,002 which I said was bogus, because their chef sucks, 74 00:04:20,035 --> 00:04:21,836 which is why I paid 60 a dozen. 75 00:04:22,371 --> 00:04:24,373 Soft shells this late in the season? 76 00:04:24,406 --> 00:04:26,375 - Right? - That's my girl. 77 00:04:27,809 --> 00:04:28,743 Bye. 78 00:04:43,025 --> 00:04:44,360 - [man] Thank you. - [woman] Thank you. 79 00:04:54,836 --> 00:04:57,739 Hi. Sorry. Can I help you? 80 00:04:57,772 --> 00:04:58,641 Well, I hope so. 81 00:04:58,673 --> 00:05:00,876 I made a reservation on Hotel Tonight. 82 00:05:03,045 --> 00:05:04,413 I've got a cousin in Nashville. 83 00:05:04,446 --> 00:05:05,948 Oh, is that so? 84 00:05:05,981 --> 00:05:07,349 Is this your first time staying with us? 85 00:05:07,383 --> 00:05:09,018 Uh, first time in New Orleans. 86 00:05:11,253 --> 00:05:12,321 What are you studying? 87 00:05:14,323 --> 00:05:16,392 How to get out from behind this desk. 88 00:05:17,426 --> 00:05:21,397 Well, anything is possible if you really want it. 89 00:05:22,231 --> 00:05:23,399 Yeah, I guess. 90 00:05:23,765 --> 00:05:26,001 Any chance you have a room with a view? 91 00:05:26,368 --> 00:05:27,570 No, sorry. 92 00:05:27,603 --> 00:05:30,072 All of the rooms overlooking the Quarter are fully booked. 93 00:05:30,272 --> 00:05:32,241 No problem. I'll take whatever I can get. 94 00:05:32,908 --> 00:05:36,312 Room 1 checked out early, on account of the storm. 95 00:05:37,845 --> 00:05:39,448 Okay, that's so weird. 96 00:05:39,481 --> 00:05:41,483 Room 1 has a view all the way to the river. 97 00:05:41,816 --> 00:05:43,285 Must be my lucky day. 98 00:05:45,187 --> 00:05:46,754 [Miranda groans] 99 00:05:46,788 --> 00:05:48,357 [Devon] It's not often I get a grown up in here 100 00:05:48,390 --> 00:05:49,491 with a cavity this bad. 101 00:05:49,525 --> 00:05:51,093 What do you do, gargle with sugar? 102 00:05:51,126 --> 00:05:51,927 [Miranda] Uh... 103 00:05:52,294 --> 00:05:55,730 - [mumbling] Saltwater taffy. - Yep, that would do it. 104 00:05:57,299 --> 00:05:59,001 Devon says I need a root canal. 105 00:05:59,401 --> 00:06:01,270 Well, I think he just misses your company. 106 00:06:01,604 --> 00:06:04,240 Mm, how about a week from Monday at 9:00? 107 00:06:04,707 --> 00:06:07,476 Donna, you're not helping. Don't you have anything, like... 108 00:06:08,143 --> 00:06:09,511 next June? 109 00:06:09,545 --> 00:06:11,914 [chuckles] Who's your provider again? 110 00:06:11,947 --> 00:06:13,215 I opted out. 111 00:06:13,748 --> 00:06:15,985 Um, why? How much is it out of pocket? 112 00:06:16,018 --> 00:06:19,221 That's 1,700 for a front, 2,300 for a back. 113 00:06:19,455 --> 00:06:22,324 - Is it a front or a back? - Uh, back. 114 00:06:23,959 --> 00:06:26,061 Well, I'm sure Tucker wouldn't mind plunking down 115 00:06:26,095 --> 00:06:27,363 that platinum card of his. 116 00:06:27,795 --> 00:06:29,465 That may be so, but things are... 117 00:06:29,999 --> 00:06:32,901 complicated enough what with him being my boss and all. 118 00:06:33,902 --> 00:06:37,805 Look, just stay safe tonight. Okay? I hear Hazel's gonna turn. 119 00:06:38,540 --> 00:06:40,909 I bet she hangs a left and pounds us straight on. 120 00:06:48,417 --> 00:06:49,952 [birds chirping] 121 00:07:25,287 --> 00:07:27,089 [knocking on door] 122 00:07:44,406 --> 00:07:45,507 [hisses] 123 00:07:47,609 --> 00:07:49,878 [Bray] Oh! Nice cast! 124 00:07:50,245 --> 00:07:52,881 I, uh... I'm looking for Miranda Wells. 125 00:07:53,248 --> 00:07:54,416 You from the bank? 126 00:07:54,917 --> 00:07:57,119 Can't say that I am. No. 127 00:07:57,386 --> 00:07:58,554 She's at work right now. 128 00:07:58,587 --> 00:08:00,356 You can leave it with me. I'm her son. 129 00:08:01,423 --> 00:08:02,925 I kinda figured that. 130 00:08:04,393 --> 00:08:06,128 Well, the thing is... 131 00:08:07,629 --> 00:08:10,566 I'm afraid this comes with a little bit of an explanation. 132 00:08:12,034 --> 00:08:13,569 Any idea what time she'll be home? 133 00:08:13,769 --> 00:08:15,304 Usually around four. 134 00:08:15,870 --> 00:08:17,639 That's a cool thing you've got there. 135 00:08:17,872 --> 00:08:20,509 My dad made it for me, 'cause I wasn't getting my line 136 00:08:20,542 --> 00:08:22,044 to where the big ones are hiding. 137 00:08:22,611 --> 00:08:25,080 He was an inventor. Sort of. 138 00:08:25,514 --> 00:08:26,648 Pretty good one, I bet. 139 00:08:27,116 --> 00:08:28,951 Well, my mom says he never sold much, 140 00:08:28,984 --> 00:08:31,553 but that's 'cause it wasn't his real job. 141 00:08:31,587 --> 00:08:34,056 But he sure solved your casting problem, didn't he? 142 00:08:35,157 --> 00:08:36,492 Fish don't seem too impressed. 143 00:08:39,261 --> 00:08:41,230 - No school today? - I have a cold, 144 00:08:41,263 --> 00:08:44,133 but my mom gave me purple Dimetapp, so it's okay. 145 00:08:44,166 --> 00:08:47,202 Well, you chose a beautiful day to stay home. 146 00:08:47,236 --> 00:08:50,072 Yeah. The storm's not supposed to hit us until tonight. 147 00:08:50,372 --> 00:08:52,941 I checked. A couple times. 148 00:08:55,177 --> 00:08:56,412 Thanks for the help. 149 00:08:57,746 --> 00:09:00,549 Oh, and when you see her, don't tell her we spoke. 150 00:09:00,916 --> 00:09:03,318 I'm not supposed to talk to strangers. 151 00:09:04,720 --> 00:09:06,655 Your secret's safe with me. 152 00:09:33,215 --> 00:09:35,150 [reporter over radio] There is a chance that Hazel 153 00:09:35,184 --> 00:09:37,152 will become a hurricane before it makes landfall 154 00:09:37,186 --> 00:09:40,322 somewhere between Pensacola and Morgan City, Louisiana. 155 00:09:40,355 --> 00:09:42,658 Even if Hazel never develops into a hurricane, 156 00:09:42,858 --> 00:09:45,327 she will be bringing high winds and tons of rain 157 00:09:45,360 --> 00:09:47,095 - to the Gulf Coast. - Great. 158 00:09:47,129 --> 00:09:49,198 [reporter ] Hurricane warnings are off the... 159 00:10:09,718 --> 00:10:11,653 [groans] 160 00:10:21,797 --> 00:10:23,999 [phone rings] 161 00:10:32,808 --> 00:10:33,509 Hi. 162 00:10:34,076 --> 00:10:37,045 - [Bobby] Miranda, it's Bobby. - I know. I have Caller ID, 163 00:10:37,079 --> 00:10:38,614 and I can see your face, sort of. 164 00:10:38,647 --> 00:10:40,582 Well, are you listening to the news? 165 00:10:40,782 --> 00:10:42,651 About the storm? No. What? 166 00:10:42,684 --> 00:10:45,120 [Bobby] They're only gonna get worse with climate change. 167 00:10:45,153 --> 00:10:47,389 - I blame cows. - [scoffs] 168 00:10:48,457 --> 00:10:50,192 - How is your roof? - My roof? 169 00:10:50,626 --> 00:10:52,661 The leaks. Did you get 'em fixed? 170 00:10:52,694 --> 00:10:54,596 Bobby, I can't afford a root canal, 171 00:10:54,630 --> 00:10:56,231 let alone a new roof. 172 00:10:56,265 --> 00:10:58,100 You need to sell that damn place 173 00:10:58,133 --> 00:11:00,068 and move to higher ground. 174 00:11:00,102 --> 00:11:02,170 - So you've said. - Oh, did I? 175 00:11:02,204 --> 00:11:03,338 Ever since he died. 176 00:11:03,372 --> 00:11:05,340 And it's as true today as it was then. 177 00:11:05,374 --> 00:11:07,175 - It is not safe. - [bell ringing] 178 00:11:07,509 --> 00:11:09,211 [kids shouting] 179 00:11:10,279 --> 00:11:12,080 Look, Bobby, um, I gotta run. 180 00:11:12,114 --> 00:11:14,182 - I'll call you later? - [Bobby] Well, you never do. 181 00:11:14,216 --> 00:11:16,251 You're always so busy. 182 00:11:16,285 --> 00:11:18,186 It's busy with the kids. Love you. 183 00:11:21,523 --> 00:11:23,492 Hey, gang. How was the day? 184 00:11:23,859 --> 00:11:24,760 Awful. 185 00:11:25,060 --> 00:11:26,395 Terrible. 186 00:11:26,628 --> 00:11:28,063 Bessie, honey, what's wrong? 187 00:11:28,430 --> 00:11:30,232 She told some kid she has a pony. 188 00:11:30,265 --> 00:11:32,200 They called her a liar, which she is. 189 00:11:32,234 --> 00:11:34,202 I said I wanted a pony. 190 00:11:34,236 --> 00:11:35,337 Since when? 191 00:11:35,370 --> 00:11:36,471 Since always! 192 00:11:36,505 --> 00:11:38,807 I told you not to let her watch Black Stallion. 193 00:11:46,248 --> 00:11:47,649 [Miranda] You didn't eat your lunch? 194 00:11:47,683 --> 00:11:49,351 Nobody brown bags anymore. 195 00:11:49,651 --> 00:11:51,286 Why can't I just buy food at school? 196 00:11:51,587 --> 00:11:53,755 You can every once in a while, but it adds up. 197 00:11:53,789 --> 00:11:55,657 - We've been over this. - So stupid. 198 00:11:57,225 --> 00:11:59,728 Okay. Talk to me. What's going on? Hmm? 199 00:12:00,562 --> 00:12:01,563 [sighs] 200 00:12:02,564 --> 00:12:05,400 Kit Riley's having a party the same night as me. 201 00:12:05,767 --> 00:12:07,536 They're gonna have freaking food trucks. 202 00:12:09,271 --> 00:12:10,305 Wow. 203 00:12:11,173 --> 00:12:13,408 I don't even want a birthday. I'm never gonna get 204 00:12:13,442 --> 00:12:15,177 what I want anyway, so what's the point? 205 00:12:15,210 --> 00:12:17,312 Okay. We can't afford a computer right now, 206 00:12:17,346 --> 00:12:18,714 but it might be something for Christmas. 207 00:12:18,915 --> 00:12:21,283 Right. We'll be lucky to have a tree. 208 00:12:21,550 --> 00:12:23,318 [phone rings] 209 00:12:24,753 --> 00:12:26,555 You're not supposed to be on the phone while... 210 00:12:26,588 --> 00:12:28,490 I wasn't gonna answer it, I just wanna see who it was. 211 00:12:28,523 --> 00:12:29,725 I'm expecting a call from the bank. 212 00:12:29,758 --> 00:12:30,459 It says Carol. 213 00:12:30,692 --> 00:12:31,627 - That's the bank. - [Missy] Oh, my God. 214 00:12:31,660 --> 00:12:33,528 You're on a first name basis with the bank? 215 00:12:33,562 --> 00:12:35,330 - Stop being so dramatic. - This is why I don't want 216 00:12:35,364 --> 00:12:36,899 - a party, we can't afford it! - Ask if I can call her back. 217 00:12:36,933 --> 00:12:37,866 - Please? - [crashing] 218 00:12:38,667 --> 00:12:39,902 Oh, my God, Mom! 219 00:12:40,669 --> 00:12:43,538 You're, like, the worst driver in the whole world. 220 00:12:43,572 --> 00:12:45,807 That's because no one else in the entire world 221 00:12:45,841 --> 00:12:47,509 has you as a passenger. 222 00:12:51,813 --> 00:12:54,549 I am so sorry. It was totally my fault. 223 00:12:54,583 --> 00:12:56,251 Are you okay? Are your kids okay? 224 00:12:56,284 --> 00:12:57,819 Other than needing an attitude adjustment, 225 00:12:57,853 --> 00:12:58,787 they're fine. 226 00:13:00,322 --> 00:13:02,224 Well, looks like you got the brunt of it. 227 00:13:02,925 --> 00:13:04,159 [grunts] 228 00:13:07,596 --> 00:13:08,830 There goes my deductible. 229 00:13:13,235 --> 00:13:14,403 Hey, hey. 230 00:13:14,436 --> 00:13:16,738 Don't waste your insurance on this. 231 00:13:17,406 --> 00:13:20,342 If you just have a little duct tape and spray foam, 232 00:13:20,375 --> 00:13:21,476 I can fix this. 233 00:13:21,944 --> 00:13:23,545 I can't ask you to do that. 234 00:13:24,780 --> 00:13:26,281 You didn't. I offered. 235 00:13:29,018 --> 00:13:30,419 My dad was a mechanic. 236 00:13:30,953 --> 00:13:33,622 Hey. Whatever you want. Totally up to you. 237 00:13:38,027 --> 00:13:41,196 Well... I mean, we're just up the road. 238 00:13:41,563 --> 00:13:42,698 I'll follow you. 239 00:13:42,932 --> 00:13:44,266 Thanks. 240 00:13:44,299 --> 00:13:45,467 I got it. I got it. 241 00:13:50,605 --> 00:13:53,675 - He's not gonna sue us, is he? - Nope. 242 00:13:54,242 --> 00:13:55,577 Why is he taking our bumper? 243 00:13:55,878 --> 00:13:57,579 Because he's offered to come over to fix it. 244 00:13:58,280 --> 00:14:00,248 You're letting him follow us home? 245 00:14:38,720 --> 00:14:40,689 [Miranda] Bessie, don't forget your backpack. 246 00:14:40,722 --> 00:14:41,958 [Bessie] Okay, Mommy. 247 00:14:47,997 --> 00:14:51,299 You know, I realize I never got a chance to introduce myself. 248 00:14:51,901 --> 00:14:54,036 - Bray Johnson. - Miranda Wells. 249 00:14:54,269 --> 00:14:56,838 - Miranda, nice to meet you. - Yeah. No, not really, 250 00:14:56,872 --> 00:14:58,607 but I appreciate the gesture. 251 00:14:59,108 --> 00:15:01,878 This is Missy and Bessie. 252 00:15:02,145 --> 00:15:04,746 - Hi, guys. - What's the "V" stand for? 253 00:15:04,780 --> 00:15:06,782 The "V"? Oh, uh, Vanderbilt. 254 00:15:06,815 --> 00:15:08,951 I teach engineering up there. 255 00:15:08,985 --> 00:15:10,318 Cool. 256 00:15:11,686 --> 00:15:13,755 [exhales] So, you've got your hands full, huh? 257 00:15:13,789 --> 00:15:15,992 Oh, you have no idea. And that's Greg. 258 00:15:18,127 --> 00:15:19,761 - Hi, honey. - Hey, Greg. 259 00:15:21,797 --> 00:15:24,000 Hey. Uh, Mom? What happened to the bumper? 260 00:15:24,699 --> 00:15:25,700 Karma. 261 00:15:26,202 --> 00:15:28,570 But Mr. Johnson here says he can fix it. 262 00:15:28,603 --> 00:15:30,940 Yeah, you wouldn't happen to have a few screwdrivers 263 00:15:30,973 --> 00:15:33,475 and some wrenches in your tool shed, would you? 264 00:15:34,177 --> 00:15:36,645 - Of course. - And how about some spray foam? 265 00:15:36,678 --> 00:15:39,614 You know, the kind you use to fill a hole or stop a leak? 266 00:15:39,648 --> 00:15:41,416 Tiger Foam or Great Stuff? 267 00:15:42,051 --> 00:15:43,385 Either will do. 268 00:15:45,854 --> 00:15:47,389 Tiger what or Great what? 269 00:15:48,490 --> 00:15:49,524 Shop talk. 270 00:15:50,993 --> 00:15:54,596 Do you want a beer or a water or a juice box? 271 00:15:54,629 --> 00:15:57,033 [chuckles] Nah, this'll just take a second. 272 00:15:57,066 --> 00:15:59,001 Okay, well, I'll leave my door open. 273 00:15:59,035 --> 00:16:00,903 If you need anything, just holler. 274 00:16:03,072 --> 00:16:04,941 [thunder rumbling] 275 00:16:28,164 --> 00:16:30,532 [Greg and Bray speaking indistinctly] 276 00:16:32,767 --> 00:16:34,669 Hey, Mom. Check it out. 277 00:16:41,576 --> 00:16:44,446 There. See? The last honest man. 278 00:16:44,479 --> 00:16:45,982 Now, can you turn on the Weather Channel 279 00:16:46,015 --> 00:16:47,515 and set the table? 280 00:16:56,092 --> 00:16:58,160 [weathercaster] ...Pensacola and Morgan City, Louisiana. 281 00:16:58,194 --> 00:17:01,163 So, hurricane warnings are up as Hazel becomes 282 00:17:01,197 --> 00:17:03,698 a Category 1 hurricane later tonight 283 00:17:03,732 --> 00:17:06,768 or early tomorrow morning, coming onshore somewhere there 284 00:17:06,801 --> 00:17:09,504 between Mobile, New Orleans, and Pensacola... 285 00:17:09,537 --> 00:17:11,473 Bessie? Let's not color on the table. 286 00:17:11,506 --> 00:17:13,575 Okay? And can you please take out the garbage? 287 00:17:13,608 --> 00:17:14,609 Okay, Mommy. 288 00:17:14,643 --> 00:17:16,112 [indistinct chatter on TV] 289 00:17:16,145 --> 00:17:19,015 What's for dinner? Wait. Let me guess. 290 00:17:21,017 --> 00:17:23,585 Red beans and rice or microwaved chicken nuggets 291 00:17:23,618 --> 00:17:24,519 and a salad. 292 00:17:25,154 --> 00:17:27,522 What would you prefer? Lobster tails? 293 00:17:27,555 --> 00:17:28,757 Wouldn't you? 294 00:17:29,392 --> 00:17:32,128 - I want pizza. - Not tonight, honey. 295 00:17:40,669 --> 00:17:42,138 Missy? Come here. 296 00:17:43,105 --> 00:17:45,074 Greg is in geek heaven. 297 00:17:48,610 --> 00:17:51,180 What do you expect? The poor kid is surrounded by girls. 298 00:17:52,048 --> 00:17:53,950 How much are you paying this guy anyway? 299 00:17:55,284 --> 00:17:56,484 Nothing. 300 00:18:02,857 --> 00:18:05,694 You gotta admit. You coming out here looking for her, 301 00:18:05,727 --> 00:18:08,697 then she runs into you? That's pretty weird. 302 00:18:10,166 --> 00:18:12,101 - Is it? - Yeah. 303 00:18:12,335 --> 00:18:15,071 Because, you know, what are the odds? 304 00:18:17,940 --> 00:18:19,808 Or maybe she's just a lousy driver. 305 00:18:21,810 --> 00:18:25,214 - [thunder rumbling] - [rain pattering] 306 00:18:25,247 --> 00:18:27,615 Uh-oh. Here comes Hazel. 307 00:18:32,854 --> 00:18:34,123 Hey, how's it going? 308 00:18:34,656 --> 00:18:37,193 Well, it's good, if you let this dry. 309 00:18:37,559 --> 00:18:39,561 It'll outlast the apocalypse. 310 00:18:39,594 --> 00:18:42,231 Okay, why don't you come inside, wash your hands? 311 00:18:43,299 --> 00:18:44,833 Much obliged. 312 00:18:47,736 --> 00:18:48,938 Greg, come on! 313 00:18:55,111 --> 00:18:57,113 I don't want you missing anymore school. 314 00:18:59,949 --> 00:19:02,018 Uh, you'll have to excuse the mess. 315 00:19:02,251 --> 00:19:04,753 I wasn't expecting company as you can probably tell. 316 00:19:04,786 --> 00:19:06,654 The paper towels and dish soap are right there. 317 00:19:06,688 --> 00:19:09,258 And the beer in the fridge has your name on it. 318 00:19:09,291 --> 00:19:12,527 - Oh, thank you. - Mom, Bray's a professor. 319 00:19:12,794 --> 00:19:15,131 I heard. Uh, what brings you down here? 320 00:19:16,265 --> 00:19:17,866 Well, it's, uh... 321 00:19:18,968 --> 00:19:20,668 kind of a long story, actually. 322 00:19:20,702 --> 00:19:24,173 Oh. I'm sorry. It's none of my business. 323 00:19:24,407 --> 00:19:26,942 No, no, I don't mean it like that. 324 00:19:26,976 --> 00:19:28,710 [beeping] 325 00:19:30,246 --> 00:19:32,547 - [groans] Mom! - What? 326 00:19:32,814 --> 00:19:34,150 You put the chicken in the microwave 327 00:19:34,350 --> 00:19:36,618 still in the bag, and now it's all melted. 328 00:19:37,219 --> 00:19:38,853 Yes, I sure did. 329 00:19:40,755 --> 00:19:42,624 I guess it is red beans tonight. 330 00:19:43,125 --> 00:19:45,161 - Pizza! - [Greg] Yeah! 331 00:19:45,194 --> 00:19:49,697 Guys, that's not gonna happen. Poor people can't afford pizza. 332 00:19:50,533 --> 00:19:53,202 We're not poor. We're broke. There's a difference. 333 00:19:54,236 --> 00:19:55,637 You were saying? 334 00:19:55,670 --> 00:19:57,772 [heavy rain pattering] 335 00:20:01,277 --> 00:20:02,378 One second. 336 00:20:02,411 --> 00:20:03,711 Guys? 337 00:20:06,681 --> 00:20:08,250 Nice, huh? It's our little version 338 00:20:08,284 --> 00:20:10,685 of Singin' in the Rain. With pots. 339 00:20:11,220 --> 00:20:13,222 [rain dripping into pots] 340 00:20:20,262 --> 00:20:21,897 [wind howling] 341 00:20:22,864 --> 00:20:24,266 Wind scares me. 342 00:20:26,734 --> 00:20:28,404 Well, nature can be very powerful, 343 00:20:28,437 --> 00:20:31,639 - but so are you. - Me? No way. 344 00:20:31,673 --> 00:20:33,242 Oh, yes, you are. 345 00:20:33,675 --> 00:20:37,046 But we have to be careful... 346 00:20:39,048 --> 00:20:41,083 because we get what we expect. 347 00:20:41,783 --> 00:20:44,819 - Mommy? Is that true? - What, honey? 348 00:20:45,787 --> 00:20:46,889 What do you call this? 349 00:20:47,856 --> 00:20:49,624 A crab riding a bike? 350 00:20:51,026 --> 00:20:52,027 What else? 351 00:20:52,895 --> 00:20:53,896 A magnet. 352 00:20:54,363 --> 00:20:56,999 Which attracts things 353 00:20:57,399 --> 00:21:01,703 with a force that you cannot see, 354 00:21:02,071 --> 00:21:05,040 but is definitely real. 355 00:21:06,408 --> 00:21:09,211 Your thoughts work the same way. 356 00:21:09,711 --> 00:21:12,014 The more you think about something, 357 00:21:12,047 --> 00:21:14,049 the more you draw it to you. 358 00:21:14,550 --> 00:21:18,853 Okay. So, this is me thinking about pizza. 359 00:21:19,088 --> 00:21:20,956 Are you really being serious right now? 360 00:21:21,457 --> 00:21:25,094 I like when the cheese is all melted and gooey. 361 00:21:25,127 --> 00:21:27,029 Mm. And what about you? 362 00:21:27,263 --> 00:21:30,099 - Pepperoni and sausage. - Oh. And stuffed crust. 363 00:21:30,132 --> 00:21:32,368 - That's what makes it. - [laughter] 364 00:21:33,202 --> 00:21:34,436 [knocking at door] 365 00:21:40,842 --> 00:21:44,880 Okay. I've got a medium cheese and medium pepperoni 366 00:21:44,914 --> 00:21:47,316 with stuffed crust for Miranda Wells. 367 00:21:48,816 --> 00:21:49,919 Did you do this? 368 00:21:51,086 --> 00:21:52,188 Don't look at me. 369 00:21:55,191 --> 00:21:59,228 You got the right name, but we did not order those. 370 00:21:59,261 --> 00:22:00,828 A guy named Tucker called it in. 371 00:22:00,862 --> 00:22:02,464 He even left a tip 'cause of the storm. 372 00:22:03,098 --> 00:22:05,301 [Miranda] That was so nice. Thank you. 373 00:22:05,501 --> 00:22:07,236 - [man] Stay dry. - You too. 374 00:22:07,802 --> 00:22:08,803 Thanks. 375 00:22:10,872 --> 00:22:12,408 - [car engine revs] - [Miranda clears throat] 376 00:22:14,944 --> 00:22:16,045 Okay, girls. 377 00:22:16,844 --> 00:22:19,048 - Wash your hands. - [Bessie] Okay, Mom. 378 00:22:19,315 --> 00:22:21,450 [Missy] We got pizza! How cool is that? 379 00:22:22,151 --> 00:22:26,788 Well, um, I think I should be going. 380 00:22:27,189 --> 00:22:29,291 Oh, yeah. No. 381 00:22:30,025 --> 00:22:32,094 Of course. Sorry. 382 00:22:32,361 --> 00:22:33,362 Thank you. 383 00:22:34,129 --> 00:22:36,398 [Greg] Mom? You smashed his truck. 384 00:22:36,432 --> 00:22:37,865 Ask him to stay. 385 00:22:40,035 --> 00:22:41,904 Tucker is hardcore buying my love right now 386 00:22:41,937 --> 00:22:43,405 and it is so working. 387 00:22:43,439 --> 00:22:45,773 His family owns a restaurant on the water. 388 00:22:45,807 --> 00:22:47,876 Middendorf's. And I run it. 389 00:22:48,877 --> 00:22:51,080 - And him too, I guess. - Ah. 390 00:22:51,113 --> 00:22:53,748 She doesn't like to call him a boyfriend because he's 43. 391 00:22:54,049 --> 00:22:55,017 Eat your pizza. 392 00:22:55,284 --> 00:22:58,988 He sounds like a kind man who recognizes a good person. 393 00:22:59,388 --> 00:23:00,990 Are you, like, a Buddhist or something? 394 00:23:01,023 --> 00:23:02,790 Missy, what kind of question is that? 395 00:23:02,824 --> 00:23:05,394 I don't know. You just seem different. 396 00:23:05,661 --> 00:23:07,496 Unlike Mom. Always stressed. 397 00:23:07,896 --> 00:23:10,466 - I'm not always stressed. - You so are! 398 00:23:10,699 --> 00:23:12,234 Bessie, will you back me up here? 399 00:23:12,268 --> 00:23:13,435 Am I always stressed? 400 00:23:13,669 --> 00:23:15,571 - Yes. - Traitor. 401 00:23:15,604 --> 00:23:17,339 You're exhausted the minute you wake up. 402 00:23:17,640 --> 00:23:19,441 Okay. All right. I see how it goes. 403 00:23:19,475 --> 00:23:22,177 Everybody gang up on Mom, who works all day 404 00:23:22,211 --> 00:23:24,380 and has friends like Tucker. And if it wasn't for her, 405 00:23:24,413 --> 00:23:26,515 you guys would all be eating microwaved plastic. 406 00:23:26,749 --> 00:23:29,418 - Yeah. What he said. Cheers. - Cheers. 407 00:23:31,620 --> 00:23:32,921 You guys are funny. 408 00:23:33,489 --> 00:23:34,890 Okay. Homework time. 409 00:23:34,923 --> 00:23:36,458 - Dishes in the sink. - I should be going. 410 00:23:36,492 --> 00:23:38,927 And, no. I'm not a Buddhist. 411 00:23:39,395 --> 00:23:42,064 I just... I'm open to the possibility 412 00:23:42,097 --> 00:23:44,466 that whatever happens, even the bad stuff, 413 00:23:45,067 --> 00:23:46,868 can lead to better things. 414 00:23:49,238 --> 00:23:50,339 Not in this house. 415 00:23:57,212 --> 00:23:59,281 [rain pouring] 416 00:23:59,682 --> 00:24:01,550 Oh! Leave it to a hurricane 417 00:24:01,583 --> 00:24:03,218 to ruin a perfectly good evening. 418 00:24:03,619 --> 00:24:05,988 You're not driving back to Nashville tonight, are you? 419 00:24:06,021 --> 00:24:08,290 No. Not tonight. No. I got a place downtown. 420 00:24:09,325 --> 00:24:10,526 But, uh, listen. 421 00:24:11,193 --> 00:24:13,262 About today. I just wanna say that everything 422 00:24:13,295 --> 00:24:17,333 was... I don't know, really unexpected. 423 00:24:17,366 --> 00:24:18,434 [chuckles] 424 00:24:19,168 --> 00:24:21,437 Yeah. I never thought I'd say this, 425 00:24:21,470 --> 00:24:24,206 but it was a pleasure running into you. 426 00:24:24,239 --> 00:24:26,375 - [chuckles] - You have quite a family. 427 00:24:28,210 --> 00:24:29,211 Thanks. 428 00:24:30,579 --> 00:24:31,613 They're good kids. 429 00:24:36,285 --> 00:24:37,519 I meant to say something earlier, 430 00:24:37,553 --> 00:24:40,155 - but the timing just... - [Bessie screams] 431 00:24:40,189 --> 00:24:42,958 - [Bessie] Mom! Spider! - [Greg] I wanna see! 432 00:24:43,192 --> 00:24:46,028 And, uh, back to my life. 433 00:24:46,295 --> 00:24:48,430 [Missy screams] Mom, here. Please. 434 00:24:49,498 --> 00:24:51,367 - Good night. - Good night. 435 00:24:53,402 --> 00:24:55,504 [indistinct chatter] 436 00:25:24,433 --> 00:25:25,667 [wind howling] 437 00:25:34,276 --> 00:25:36,578 [weathercaster over TV] This is a triple-threat storm 438 00:25:36,612 --> 00:25:38,313 as it heads in. And it looks like 439 00:25:38,347 --> 00:25:40,516 it's gonna make landfall probably late tonight 440 00:25:40,549 --> 00:25:41,950 or early tomorrow morning. 441 00:25:42,151 --> 00:25:44,286 As you can see, the satellite shows it 442 00:25:44,319 --> 00:25:46,188 has a very circular presentation, 443 00:25:46,221 --> 00:25:48,090 indicative of a healthy storm. 444 00:25:48,424 --> 00:25:51,126 The good news is, as Hazel makes landfall, 445 00:25:51,160 --> 00:25:53,495 she should become a tropical storm once again, 446 00:25:53,762 --> 00:25:56,465 with sustained winds of 50 to 70 miles an hour, 447 00:25:56,498 --> 00:25:58,600 and could miss Louisiana altogether. 448 00:25:58,634 --> 00:26:02,171 - Yeah, right. - [phone ringing] 449 00:26:02,371 --> 00:26:05,207 [reporter] ...expect to see when the storm actually hits? 450 00:26:05,441 --> 00:26:08,076 [weathercaster] This storm will have a large amount of rain. 451 00:26:08,110 --> 00:26:10,446 But it will be the wind that will cause the most damage. 452 00:26:10,479 --> 00:26:12,548 Historically, wind causes the most damage 453 00:26:12,581 --> 00:26:14,583 in this type of storm, toppling trees 454 00:26:14,616 --> 00:26:16,585 - and downing powerlines... - [TV turns off] 455 00:26:40,742 --> 00:26:42,511 - [glass shatters] - [Miranda gasps] 456 00:26:52,120 --> 00:26:53,722 [wind howling] 457 00:26:59,461 --> 00:27:00,562 Oh, my God. 458 00:27:05,367 --> 00:27:07,569 We're just gonna go into the bathroom, okay? 459 00:27:07,769 --> 00:27:10,472 Hurry up. Why don't you guys hop in the tub? It's safe. 460 00:27:10,506 --> 00:27:12,074 [Bessie] Why are we getting in the bathtub? 461 00:27:12,107 --> 00:27:14,142 [Miranda] 'Cause it's kind of... Remember when Daddy 462 00:27:14,176 --> 00:27:16,111 would take us camping and we all huddled together 463 00:27:16,144 --> 00:27:17,479 - like an adventure? - [rumbling] 464 00:27:17,513 --> 00:27:18,680 [kids scream] 465 00:27:18,948 --> 00:27:20,616 [rumbling and creaking] 466 00:28:29,718 --> 00:28:30,786 [Miranda] Hey, guys. 467 00:28:30,819 --> 00:28:32,321 Watch your feet. Watch your feet. 468 00:28:50,439 --> 00:28:51,573 Mom, are you okay? 469 00:28:53,876 --> 00:28:55,143 Trying to be. 470 00:28:56,645 --> 00:28:58,146 What are we gonna do? 471 00:29:05,287 --> 00:29:07,356 If the cereal is dry, grab a bowl and eat something 472 00:29:07,389 --> 00:29:08,724 before the milk goes bad. 473 00:29:08,757 --> 00:29:11,693 But why does this always happen to us? 474 00:29:12,728 --> 00:29:14,196 We're unlucky, I guess. 475 00:29:16,665 --> 00:29:18,734 Come on. Let's get you some Cheerios. 476 00:29:19,102 --> 00:29:21,136 One, two, three! 477 00:29:21,737 --> 00:29:22,905 Good girl. 478 00:29:49,498 --> 00:29:50,499 Huh. 479 00:30:23,632 --> 00:30:24,833 Are you all okay? 480 00:30:27,003 --> 00:30:28,270 [scoffs] 481 00:30:30,338 --> 00:30:31,339 I swear. 482 00:30:32,708 --> 00:30:34,676 My whole life is like that gut feeling 483 00:30:34,710 --> 00:30:36,745 that something really bad is going to happen, 484 00:30:36,778 --> 00:30:37,880 and then... 485 00:30:39,048 --> 00:30:40,248 it does. 486 00:30:42,718 --> 00:30:43,719 Coffee? 487 00:30:44,619 --> 00:30:45,620 Thanks. 488 00:30:48,523 --> 00:30:49,591 What are you doing here? 489 00:30:51,060 --> 00:30:53,029 Well, I couldn't very well leave without knowing 490 00:30:53,062 --> 00:30:54,262 you all were all right. 491 00:30:56,032 --> 00:30:58,366 Do you have homeowner's insurance? 492 00:30:59,234 --> 00:31:00,903 You mean the only one I could afford, 493 00:31:00,937 --> 00:31:03,572 with the $5,000 deductible? Story of my life. 494 00:31:04,740 --> 00:31:06,775 You know, things don't have to be a series 495 00:31:06,808 --> 00:31:08,643 of unfortunate events. 496 00:31:08,878 --> 00:31:10,812 Well, it sure as hell feels that way. 497 00:31:13,415 --> 00:31:14,549 I know, but... 498 00:31:15,350 --> 00:31:18,320 I've found that when I think about what I want 499 00:31:18,353 --> 00:31:22,324 instead of what I don't want my life is just so much better. 500 00:31:23,258 --> 00:31:25,727 You're one of those people who wakes up happy, aren't you? 501 00:31:26,294 --> 00:31:28,597 - Let me help. - How? 502 00:31:30,398 --> 00:31:31,500 With more magic foam? 503 00:31:31,901 --> 00:31:35,004 I just renovated this nice little Tennessee farmhouse. 504 00:31:35,037 --> 00:31:38,340 This won't be a problem. It'll just take time and... 505 00:31:38,540 --> 00:31:42,644 And money. Both of which I... I don't have. 506 00:31:42,677 --> 00:31:44,013 Not as much as you think. 507 00:31:44,713 --> 00:31:46,715 [scoffs] Yeah. 508 00:31:47,649 --> 00:31:49,919 Look, with the price of lumber being what it is, 509 00:31:49,952 --> 00:31:51,653 we might have to improvise a little. 510 00:31:51,686 --> 00:31:55,024 But the main goal is to get you back into a dry house. Yeah? 511 00:31:55,224 --> 00:31:56,926 Yeah, that would be a good start. 512 00:31:57,960 --> 00:31:59,996 - Let's say $500. - Five hundred? 513 00:32:00,229 --> 00:32:01,363 Materials. 514 00:32:02,397 --> 00:32:04,566 A roof costs, like, 10,000. 515 00:32:04,800 --> 00:32:08,436 Like I said, we might have to improvise a little. 516 00:32:09,005 --> 00:32:10,872 But I've got all the tools in the truck 517 00:32:10,907 --> 00:32:12,942 and I don't have to be back at class for a week. 518 00:32:15,144 --> 00:32:16,645 Why are you helping me? 519 00:32:18,713 --> 00:32:19,882 Because I can. 520 00:32:23,718 --> 00:32:24,719 Okay. 521 00:32:26,788 --> 00:32:27,789 You're hired. 522 00:32:35,430 --> 00:32:36,899 But only 'cause you brought me coffee. 523 00:32:38,034 --> 00:32:39,035 Thank you. 524 00:32:55,817 --> 00:32:56,919 Oh, honey. No, no, no. 525 00:32:57,320 --> 00:33:00,089 - Don't throw those away. - They're wet. 526 00:33:00,422 --> 00:33:01,523 [Miranda] Yeah, but they'll dry. 527 00:33:01,556 --> 00:33:04,026 And these are the most important things in the house. 528 00:33:04,060 --> 00:33:05,493 [Bessie] This one's my favorite. 529 00:33:05,527 --> 00:33:07,029 [Miranda] Hmm, mine too. 530 00:33:07,964 --> 00:33:09,031 Missy's right. 531 00:33:09,798 --> 00:33:11,968 I said I had a pony when I didn't. 532 00:33:12,467 --> 00:33:14,536 [Miranda] Okay. Well... 533 00:33:15,403 --> 00:33:18,107 this is a pony, and you have this, right? 534 00:33:20,910 --> 00:33:22,844 [sighs] Mom? 535 00:33:23,612 --> 00:33:25,513 What are we gonna do about my party? 536 00:33:25,780 --> 00:33:26,848 It's in five days. 537 00:33:30,752 --> 00:33:32,787 - We'll figure it out. - How? 538 00:33:33,289 --> 00:33:34,522 Look at this place. 539 00:33:35,724 --> 00:33:37,026 I think we should cancel. 540 00:33:39,494 --> 00:33:40,495 No. 541 00:33:41,197 --> 00:33:42,397 No. 542 00:33:43,099 --> 00:33:43,900 No. 543 00:33:44,267 --> 00:33:46,601 I know you think that parents have all the answers, 544 00:33:46,635 --> 00:33:48,703 but we don't. Not by the longest shot, 545 00:33:48,737 --> 00:33:52,008 but you know what? You only turn 16 once. 546 00:33:52,607 --> 00:33:54,010 And we're gonna have a party. 547 00:33:54,509 --> 00:33:55,945 Where'd you get the coffee? 548 00:33:56,411 --> 00:33:58,713 So, it looks like these two rafters are split. 549 00:33:58,747 --> 00:34:00,883 Otherwise, it's a clean hole. 550 00:34:01,783 --> 00:34:02,952 Meaning what, exactly? 551 00:34:03,286 --> 00:34:05,087 - Hey, Bray. - Hey, guys. 552 00:34:06,488 --> 00:34:09,225 So, to re-skin this section, I don't know. 553 00:34:09,258 --> 00:34:12,929 It'll be about 150. And then the two-by-ten's, 554 00:34:12,962 --> 00:34:16,665 a roll of tar paper, some nails, you're still less than 200. 555 00:34:17,033 --> 00:34:19,567 And sheet-rocking the ceiling and re-insulating. 556 00:34:20,269 --> 00:34:21,636 Maybe another 200? 557 00:34:23,172 --> 00:34:24,439 What's he doing here? 558 00:34:26,574 --> 00:34:30,512 - He's fixing the roof. - How? We're broke, remember? 559 00:34:30,812 --> 00:34:32,114 [sighs] I don't know. 560 00:34:33,082 --> 00:34:34,083 Magnets. 561 00:34:35,985 --> 00:34:37,819 [car horn honking] 562 00:34:38,955 --> 00:34:41,856 Oh, look! Nana's here. 563 00:34:45,227 --> 00:34:46,528 [Bobby] Oh. 564 00:34:47,562 --> 00:34:48,563 Oh! 565 00:34:49,198 --> 00:34:53,501 Oh, my Lord! Is everybody okay? 566 00:34:53,535 --> 00:34:55,972 - Anybody get hurt? - We slept in a bathtub! 567 00:34:56,005 --> 00:34:56,906 You slept in the bathtub? 568 00:34:57,139 --> 00:35:00,242 - There's a hole in the roof. - Oh, that is so scary. 569 00:35:00,276 --> 00:35:02,278 I have been trying to call you all night. 570 00:35:02,311 --> 00:35:03,745 Well, cell towers must have been down. 571 00:35:03,778 --> 00:35:06,182 Mom was so cool. She didn't panic or nothing. 572 00:35:06,215 --> 00:35:07,984 She didn't panic or "anything." 573 00:35:08,351 --> 00:35:09,718 Look at this mess. 574 00:35:10,252 --> 00:35:12,021 What did I tell you about that house? 575 00:35:12,054 --> 00:35:13,588 And now... Who is that? 576 00:35:14,622 --> 00:35:15,857 Oh, that's Bray. 577 00:35:15,891 --> 00:35:17,059 He's gonna fix the roof. 578 00:35:17,093 --> 00:35:18,560 Just like he fixed Mom's bumper. 579 00:35:18,593 --> 00:35:19,728 He had pizza with us. 580 00:35:19,761 --> 00:35:21,931 - What pizza? - [Miranda] Stuffed crust. 581 00:35:22,497 --> 00:35:24,900 Yes. Bray is going to try to fix the roof. 582 00:35:25,267 --> 00:35:27,036 - Bray? - Is he licensed? 583 00:35:27,470 --> 00:35:28,803 He's from Tennessee. 584 00:35:29,038 --> 00:35:31,073 Can you say hello to my mother-in-law, Bobby? 585 00:35:31,107 --> 00:35:33,042 - Bobby, Bray. - Bobby, Bray. 586 00:35:33,075 --> 00:35:34,977 - Nice to meet you. - Uh-huh. And you. 587 00:35:35,277 --> 00:35:36,946 Mom smashed into him with the van. 588 00:35:36,979 --> 00:35:40,715 I didn't smash into him. I tapped his bumper. 589 00:35:40,749 --> 00:35:43,152 - And yours fell off. - [laughter] 590 00:35:43,685 --> 00:35:44,552 What's the verdict? 591 00:35:44,987 --> 00:35:47,689 I'm gonna swing by the lumber yard, pick up some materials. 592 00:35:47,722 --> 00:35:49,691 Also see if I can snag a blower or two 593 00:35:49,724 --> 00:35:50,893 and get those floors dry. 594 00:35:51,961 --> 00:35:53,329 Well, we'll be here. 595 00:35:53,362 --> 00:35:56,831 Oh, no, you won't. These children can't stay here. 596 00:35:56,865 --> 00:35:58,300 Why not? Their bedrooms are dry. 597 00:35:58,334 --> 00:36:02,038 Honey, I have two words for you, black mold. 598 00:36:02,271 --> 00:36:04,706 And Greg is sick already as it is. 599 00:36:04,739 --> 00:36:06,909 - Well, what about school? - The power's out, 600 00:36:06,942 --> 00:36:09,611 and the radio said they're closed today and tomorrow. 601 00:36:09,644 --> 00:36:10,645 [kids] Yes! 602 00:36:11,713 --> 00:36:13,916 Why not spend a few nights with me 603 00:36:13,949 --> 00:36:15,850 and just maybe come up with a plan? 604 00:36:16,318 --> 00:36:18,020 Sure. You're right. 605 00:36:18,720 --> 00:36:20,755 Why don't you guys go pack up some clothes? 606 00:36:20,789 --> 00:36:22,024 We're gonna go to Nana's. 607 00:36:22,557 --> 00:36:25,995 Two minutes, you have. Don't pack everything. 608 00:36:26,028 --> 00:36:27,029 [Bobby] Fun! 609 00:36:27,695 --> 00:36:29,731 - Thank you. - Thank you, honey. 610 00:36:30,166 --> 00:36:32,168 Um, do you think we could stop by the restaurant 611 00:36:32,201 --> 00:36:33,936 on the way out? I wanna check on Tuck. 612 00:36:34,370 --> 00:36:36,038 Who is this complete stranger 613 00:36:36,072 --> 00:36:38,573 that you are trusting your home with? 614 00:36:38,908 --> 00:36:41,043 Not everyone is a serial killer, Bobby. 615 00:36:41,077 --> 00:36:43,711 I mean, he's a college professor for goodness sake. 616 00:36:44,447 --> 00:36:47,283 Well, you can't be too careful these days. 617 00:36:48,050 --> 00:36:50,752 The only thing of value in that house are the kids, 618 00:36:50,785 --> 00:36:52,354 and they're coming with us. 619 00:36:52,620 --> 00:36:55,857 So, I'm just gonna believe that he's not gonna screw us 620 00:36:55,891 --> 00:36:58,060 and he's gonna do the best job he can. 621 00:36:58,327 --> 00:36:59,929 Have you met people lately? 622 00:37:08,070 --> 00:37:09,771 So, we'll get out of your hair then. 623 00:37:10,239 --> 00:37:11,840 She seems worried about you. 624 00:37:12,774 --> 00:37:15,710 Well, we're all used to playing defense around here. 625 00:37:16,979 --> 00:37:18,981 But I appreciate what you're trying to do. 626 00:37:20,116 --> 00:37:22,684 - What am I trying to do? - Give us hope. 627 00:37:23,385 --> 00:37:25,955 But I am trying to raise my kids to be realistic. 628 00:37:25,988 --> 00:37:29,657 Their father was a dreamer, and apparently that's genetic, 629 00:37:29,691 --> 00:37:30,926 especially with Greg. 630 00:37:30,960 --> 00:37:32,895 And I just want to keep their feet 631 00:37:32,928 --> 00:37:34,662 firmly planted on the ground. 632 00:37:35,097 --> 00:37:36,932 - Roger that. - And your next question 633 00:37:36,966 --> 00:37:39,101 is about my husband, but you're too polite to ask. 634 00:37:39,667 --> 00:37:41,904 He died just over five years ago. 635 00:37:43,771 --> 00:37:45,141 I'm sorry, truly. 636 00:37:46,708 --> 00:37:49,677 Me too. He's really missing out. 637 00:37:51,113 --> 00:37:53,748 We should exchange our numbers, right? 638 00:37:54,383 --> 00:37:55,417 [Bray] Yes, of course. 639 00:38:11,934 --> 00:38:13,202 Oh, Tuck. 640 00:38:14,136 --> 00:38:15,171 Nice, huh? 641 00:38:15,504 --> 00:38:17,273 It's a good thing we boarded it up. 642 00:38:17,306 --> 00:38:18,806 But we're all right. 643 00:38:19,241 --> 00:38:21,443 - How is everyone? - Uh, fine. 644 00:38:21,477 --> 00:38:23,245 We had some damage to our roof, 645 00:38:23,279 --> 00:38:24,779 but I have someone working on it. 646 00:38:24,812 --> 00:38:26,916 And we're gonna head to Bobby's for a few days. 647 00:38:26,949 --> 00:38:28,250 You all could have stayed with me. 648 00:38:28,284 --> 00:38:29,285 Do you wanna tell her that? 649 00:38:29,318 --> 00:38:31,153 Hell no. She'd never forgive me. 650 00:38:31,187 --> 00:38:33,088 And I'm trying to stay on her good side. 651 00:38:33,355 --> 00:38:34,789 Who's doing your roof? 652 00:38:34,822 --> 00:38:36,125 Oh, just a guy. You don't know him. 653 00:38:36,625 --> 00:38:38,726 - Okay. - So, I'm gonna get them settled, 654 00:38:38,760 --> 00:38:40,795 and I'll borrow her car, and I'll come back and help you. 655 00:38:40,828 --> 00:38:42,097 No. You take care of business. 656 00:38:42,131 --> 00:38:44,033 - I'll call you later. - Really? 657 00:38:44,366 --> 00:38:45,467 - Are you sure? - Yeah. 658 00:38:45,501 --> 00:38:47,002 - Okay. - See you, Bob! 659 00:38:51,073 --> 00:38:53,342 Has Tucker lost weight? He looks good. 660 00:38:53,375 --> 00:38:55,077 Uh, nope. I don't think so. 661 00:38:55,110 --> 00:38:57,880 Any developments I should know about? 662 00:38:58,180 --> 00:39:00,782 - Why rock the boat? - Cause he's a good man. 663 00:39:01,617 --> 00:39:04,486 I know that's a strange thing for a mother-in-law to say, 664 00:39:04,520 --> 00:39:09,757 but I also know that, you know, it can be hard to move on. 665 00:39:11,826 --> 00:39:13,861 I'm a widow, too, remember? 666 00:39:14,196 --> 00:39:16,098 I just don't see the point in forcing something 667 00:39:16,131 --> 00:39:18,133 that neither one of us needs or wants. 668 00:39:37,819 --> 00:39:39,922 [blower whirring] 669 00:40:18,560 --> 00:40:20,062 [clerk] Sign here. 670 00:40:21,297 --> 00:40:22,331 Thank you. 671 00:40:23,532 --> 00:40:26,335 - [clerk] Hi. Hello. - Hi, I'm Bray Johnson. 672 00:40:27,636 --> 00:40:29,271 Is that his? Is that that guy's? 673 00:40:29,305 --> 00:40:30,939 - Excuse me. Is that yours? - Oh, my God. 674 00:40:30,973 --> 00:40:34,209 - Hey, I'm Matt Wells. - Bray Johnson. How you doing? 675 00:40:34,243 --> 00:40:36,111 [Matt] Can I get you a drink or something? 676 00:40:36,145 --> 00:40:38,080 [Bray] Okay, I'm just saying, 677 00:40:38,113 --> 00:40:41,150 if I could put pressure at six, six point zero, six three... 678 00:40:42,418 --> 00:40:44,253 Gentlemen, this is Matt, 679 00:40:44,286 --> 00:40:45,988 the inventor I was talking about. 680 00:40:46,021 --> 00:40:47,323 [phone ringing] 681 00:40:52,895 --> 00:40:54,630 Hey, I've been meaning to call you. 682 00:40:54,663 --> 00:40:55,531 [Jennifer] How'd it go? 683 00:40:55,964 --> 00:41:00,069 - Did you survive big bad Hazel? - [Bray] Uh, yes and no. 684 00:41:00,102 --> 00:41:02,037 I might have to stick around a few more days. 685 00:41:02,071 --> 00:41:03,172 Do you mind? 686 00:41:03,205 --> 00:41:05,541 Not at all. So, what happened? 687 00:41:06,041 --> 00:41:08,510 Huh, I'm not quite sure. 688 00:41:08,544 --> 00:41:10,612 I think the universe is trying to tell me something. 689 00:41:12,481 --> 00:41:14,416 What did she say when you gave it to her? 690 00:41:16,185 --> 00:41:18,520 Well, that's the thing. I, uh... 691 00:41:19,388 --> 00:41:20,855 I haven't told her yet. 692 00:41:21,957 --> 00:41:23,425 Well, why the hell not? 693 00:41:25,361 --> 00:41:27,996 That is what I am trying to figure out. 694 00:41:34,169 --> 00:41:36,038 Where are all the kids? 695 00:41:36,638 --> 00:41:39,575 Well, we're mostly grown-ups here who've retired. 696 00:41:39,608 --> 00:41:41,076 So, where are they? 697 00:41:41,110 --> 00:41:42,578 They're just sitting in their houses, 698 00:41:42,611 --> 00:41:44,079 watching Wheel of Fortune. 699 00:41:44,279 --> 00:41:48,984 It may not look it, but this is a very active community. 700 00:41:49,184 --> 00:41:53,088 We got golf and swimming and yoga and... 701 00:41:53,522 --> 00:41:57,326 We just like to keep things nice and neat and safe and... 702 00:41:57,359 --> 00:42:00,596 Oh, my gosh! We got a pond and a gazebo. 703 00:42:00,629 --> 00:42:02,564 What's a gazebo do? 704 00:42:02,598 --> 00:42:04,400 Just looks pretty. 705 00:42:04,433 --> 00:42:07,002 It's where old people sit and complain about their knees 706 00:42:07,035 --> 00:42:08,036 - and stuff. - Missy. 707 00:42:08,070 --> 00:42:11,306 - What? You said it. - [Bobby] Let's just go in. 708 00:42:11,340 --> 00:42:14,443 [chainsaw whirring] 709 00:42:29,057 --> 00:42:30,559 That is a big hole! 710 00:42:33,162 --> 00:42:34,296 Sorry, what? 711 00:42:34,329 --> 00:42:35,697 [Tucker] They were damn lucky. 712 00:42:37,132 --> 00:42:38,133 You the roof guy? 713 00:42:38,667 --> 00:42:41,437 Today I am. Name's Bray. 714 00:42:41,670 --> 00:42:44,106 Tuck Middendorf. I own the place on the water. 715 00:42:44,139 --> 00:42:45,541 Miranda wanted me to check in. 716 00:42:45,574 --> 00:42:47,409 Uh, you're the one who sent the pizza. 717 00:42:47,443 --> 00:42:49,611 - Yeah. How did you... - [Bray] You scored a bunch 718 00:42:49,645 --> 00:42:51,280 of points there, my friend. 719 00:42:51,680 --> 00:42:52,981 Oh, yeah? 720 00:42:54,583 --> 00:42:56,051 How do you know Miranda? 721 00:42:56,418 --> 00:42:58,187 Oh, well, I don't, really. 722 00:42:59,421 --> 00:43:00,956 Why are you fixing her roof? 723 00:43:01,156 --> 00:43:03,325 [chuckles] That's a very good question. 724 00:43:03,659 --> 00:43:06,361 Hey, could you, uh, grab me that parachute bag there? 725 00:43:07,396 --> 00:43:09,965 Yeah. No, that one, yeah. 726 00:43:10,232 --> 00:43:11,533 You can throw it on up here. 727 00:43:22,344 --> 00:43:23,378 There you go. 728 00:43:23,412 --> 00:43:24,713 - [Bray] Do you want a hand? - Yeah. 729 00:43:25,414 --> 00:43:26,415 Thanks. 730 00:43:29,585 --> 00:43:31,053 Heck of a view up here. 731 00:43:31,086 --> 00:43:32,754 [Bray] Yeah, that's why guys do roofs. 732 00:43:35,123 --> 00:43:38,126 Oh, yeah, this whole section's gonna have to be replaced. 733 00:43:38,160 --> 00:43:41,363 [Bray] Yeah, I'm gonna re-sheet and re-paper tomorrow. 734 00:43:41,396 --> 00:43:44,366 Forecast says there's no rain coming, so it's all good. 735 00:43:44,399 --> 00:43:46,168 - But you're not licensed. - No, no. 736 00:43:46,201 --> 00:43:48,136 I'm just lending a hand. 737 00:43:48,337 --> 00:43:50,305 Well, I wish Miranda had checked with me. 738 00:43:50,339 --> 00:43:52,107 I would have paid to hire a real roofer. 739 00:43:52,741 --> 00:43:53,742 No offense. 740 00:43:54,543 --> 00:43:55,611 None taken. 741 00:43:57,079 --> 00:43:58,480 She's stubborn that way. 742 00:43:59,748 --> 00:44:01,483 How long have you two been together? 743 00:44:02,518 --> 00:44:04,152 Oh, a few years. 744 00:44:04,954 --> 00:44:08,423 She came to work for me about a year after her husband died. 745 00:44:09,191 --> 00:44:11,593 Good guy too, from what I hear. 746 00:44:12,728 --> 00:44:14,463 That must have been really painful. 747 00:44:15,230 --> 00:44:17,199 Widowed. Three kids. 748 00:44:17,232 --> 00:44:19,101 I think it's made her more cautious. 749 00:44:21,236 --> 00:44:22,070 I'm the same way. 750 00:44:22,104 --> 00:44:23,639 Why I haven't pushed things farther. 751 00:44:24,007 --> 00:44:24,706 You know? 752 00:44:25,008 --> 00:44:27,276 Well, things can change if you want them to. 753 00:44:28,710 --> 00:44:30,245 I just want her to be happy. 754 00:44:32,381 --> 00:44:33,815 Can't say I blame you. 755 00:44:34,650 --> 00:44:36,718 - What I want... - Nice meeting you, Bray. 756 00:44:36,752 --> 00:44:38,120 Oh, yeah. You too, Tucker. 757 00:44:38,153 --> 00:44:39,788 Give me a shout if this gets to be too much. 758 00:44:39,989 --> 00:44:41,290 [Bray] Will do. 759 00:44:43,893 --> 00:44:45,193 [Bobby] Oh. 760 00:44:46,795 --> 00:44:48,196 [chuckles] 761 00:44:48,564 --> 00:44:50,532 Why do people like puzzles? 762 00:44:51,567 --> 00:44:52,301 They don't. 763 00:44:52,668 --> 00:44:54,636 They just need something to do when they're bored. 764 00:44:54,670 --> 00:44:57,072 Oh! You make this sound like prison. 765 00:44:57,472 --> 00:44:59,308 [Greg] Look at all these pieces. 766 00:45:00,242 --> 00:45:03,312 - This is gonna take us a week. - [Missy] Forever. 767 00:45:03,612 --> 00:45:06,348 Now, look. I know you love that house. 768 00:45:06,648 --> 00:45:09,251 - But I think we... - Can we not do this right now? 769 00:45:09,484 --> 00:45:11,853 I was in real estate for 40 years. 770 00:45:12,487 --> 00:45:14,556 That place could sell in a day. 771 00:45:15,157 --> 00:45:17,292 Or it could take a year and a half. 772 00:45:17,326 --> 00:45:18,827 You don't have that kind of time. 773 00:45:19,062 --> 00:45:21,898 [sighs] It's too much for me to think about right now. 774 00:45:21,931 --> 00:45:25,601 Well, that's all I'm asking is, you know, 775 00:45:25,634 --> 00:45:27,502 that you think about it. 776 00:45:29,538 --> 00:45:31,740 I mean, y'all on top of each other. 777 00:45:32,441 --> 00:45:35,177 Those girls need another bedroom. 778 00:45:36,511 --> 00:45:39,147 You could get your money out and then some. 779 00:45:39,181 --> 00:45:40,649 Not with a hole in the roof. 780 00:45:40,849 --> 00:45:45,654 Oh, honey, you and I both know that that house is a tear-down. 781 00:45:58,700 --> 00:46:01,269 [phone ringing] 782 00:46:02,671 --> 00:46:04,406 - [Miranda] Hi. - Hey! Hey. 783 00:46:04,439 --> 00:46:06,141 I thought you might like a status update. 784 00:46:06,441 --> 00:46:07,910 [Miranda] Only if it's good news. 785 00:46:08,410 --> 00:46:11,446 Well, I ran out of daylight, but once the power comes back on 786 00:46:11,480 --> 00:46:13,215 I should be done the day after tomorrow. 787 00:46:13,782 --> 00:46:16,251 - That's fantastic. - [Bray] I got rid of that limb, 788 00:46:16,284 --> 00:46:17,853 I did a little triage on the hole. 789 00:46:18,353 --> 00:46:20,589 The floors seem fine, but I'll still run the blower 790 00:46:20,622 --> 00:46:22,791 - all night just to make sure. - [Miranda] I don't care 791 00:46:22,824 --> 00:46:24,726 about that just as long as we're dry. 792 00:46:25,427 --> 00:46:27,596 All right. Well, I'll check back in tomorrow. 793 00:46:28,630 --> 00:46:29,698 Wait, Bray. 794 00:46:36,471 --> 00:46:37,606 Where are you? 795 00:46:38,807 --> 00:46:40,342 What are you doing right now? 796 00:46:40,542 --> 00:46:43,980 I'm sitting on your roof, taking in this gorgeous sunset. 797 00:46:44,013 --> 00:46:44,914 You? 798 00:46:48,784 --> 00:46:49,785 Stressing. 799 00:46:51,386 --> 00:46:52,654 Is it about the money? 800 00:46:52,688 --> 00:46:55,624 No. It's everything. I... 801 00:46:56,625 --> 00:46:59,828 My job, kids, Tucker. 802 00:47:02,831 --> 00:47:05,434 I think I might actually have to sell the house. 803 00:47:06,568 --> 00:47:08,004 Ooh, that's a big one. 804 00:47:08,037 --> 00:47:10,439 No kidding. I just know somebody's going to scoop it up 805 00:47:10,472 --> 00:47:12,975 and tear it down. And it just breaks my heart. 806 00:47:13,675 --> 00:47:16,645 Look. When the time is right, you'll know what to do. 807 00:47:17,446 --> 00:47:19,648 Is that another one of your life lessons? 808 00:47:21,316 --> 00:47:22,784 I went through a divorce ten years ago. 809 00:47:22,818 --> 00:47:24,553 It really knocked me on my ass. 810 00:47:24,987 --> 00:47:26,254 Were there kids? 811 00:47:26,889 --> 00:47:27,924 No, no. 812 00:47:27,957 --> 00:47:29,624 We wanted to save up a little money 813 00:47:29,658 --> 00:47:31,526 before starting a family and it turns out 814 00:47:31,560 --> 00:47:33,462 she started one with somebody else. 815 00:47:34,296 --> 00:47:35,898 Oh, my God. That... 816 00:47:36,765 --> 00:47:38,500 You must have been... 817 00:47:38,700 --> 00:47:40,602 Devastated. Yeah. 818 00:47:41,269 --> 00:47:43,505 And then I got angry and started blaming 819 00:47:43,538 --> 00:47:45,340 everything on everybody else. 820 00:47:46,308 --> 00:47:47,609 That doesn't sound like you. 821 00:47:49,478 --> 00:47:51,680 Not anymore. That was before. 822 00:47:52,215 --> 00:47:53,415 [Miranda] Before? 823 00:47:54,716 --> 00:47:56,518 Before another kind of wake-up call. 824 00:47:58,921 --> 00:48:02,959 Well... I didn't mean to pry. 825 00:48:02,992 --> 00:48:04,726 No, no, no, no, you didn't. 826 00:48:05,594 --> 00:48:08,697 It's just that sometimes the best thing to do is... 827 00:48:10,099 --> 00:48:13,602 wait till everything becomes clear. 828 00:48:18,640 --> 00:48:22,778 Well, that's great news about the house, Professor. 829 00:48:23,779 --> 00:48:24,914 Thank you. 830 00:48:24,947 --> 00:48:27,749 You're welcome. And have a good evening. 831 00:48:28,550 --> 00:48:30,619 - [Miranda] Good night. - Good night. 832 00:48:33,588 --> 00:48:34,723 [sighs] 833 00:49:00,749 --> 00:49:02,919 - Good morning, Mr. Johnson. - Good morning, Sloane. 834 00:49:03,552 --> 00:49:05,922 I heard you extended your stay. 835 00:49:06,255 --> 00:49:08,390 Yeah, I'm just trying to make myself useful 836 00:49:08,423 --> 00:49:09,926 to a friend up in Madisonville. 837 00:49:09,959 --> 00:49:12,694 Which reminds me, I'm expecting a pretty important package 838 00:49:12,727 --> 00:49:13,762 in the next few days. 839 00:49:13,795 --> 00:49:15,097 Could you keep your eyes open for it? 840 00:49:15,330 --> 00:49:18,100 - Important package. You got it. - Thanks. 841 00:49:21,503 --> 00:49:22,972 [Bobby] Keep holding it over like that, 842 00:49:23,005 --> 00:49:24,773 'cause you won't spill anything. 843 00:49:24,806 --> 00:49:27,409 Oh! Bobby. What are you doing here? 844 00:49:27,442 --> 00:49:28,743 We're helping Mommy. 845 00:49:28,777 --> 00:49:31,379 Northshore Food Bank put out a call, 846 00:49:31,413 --> 00:49:33,748 and Miranda thought you might be able to help. 847 00:49:33,782 --> 00:49:36,052 There are a lot of people on this side of the lake 848 00:49:36,085 --> 00:49:37,786 without power. I didn't think you'd mind 849 00:49:37,819 --> 00:49:40,589 - putting all this to good use. - Oh, yeah. Sure. Of course. 850 00:49:40,622 --> 00:49:42,858 But I could have asked Manny or Charmaine to help. 851 00:49:42,892 --> 00:49:45,928 - You didn't have to come in. - Oh, well, it is a workday. 852 00:49:45,962 --> 00:49:47,930 Well, maybe she just missed you. 853 00:49:47,964 --> 00:49:50,765 - You ever think of that? - You did? 854 00:49:51,167 --> 00:49:52,367 What? 855 00:49:52,734 --> 00:49:54,636 Oh, uh, nothing. [chuckles] 856 00:49:54,669 --> 00:49:56,638 So, after we drop this off, we're gonna skedaddle. 857 00:49:56,671 --> 00:49:57,572 I'll call you later. 858 00:49:57,606 --> 00:49:59,641 You know, I thought I might show Miranda 859 00:49:59,674 --> 00:50:02,078 that new housing development out by me. 860 00:50:02,644 --> 00:50:05,447 You know, 'cause she's thinking about selling her place. 861 00:50:05,948 --> 00:50:08,516 - You are? - No. 862 00:50:09,185 --> 00:50:12,654 I checked Zillow this morning. Lots of listings. 863 00:50:12,922 --> 00:50:15,624 But after this storm, yours is gonna stand out. 864 00:50:15,657 --> 00:50:17,126 I'm just saying is all. 865 00:50:17,425 --> 00:50:20,729 If we move, how will Santa know where to find us? 866 00:50:20,762 --> 00:50:21,998 [Bobby] Oh, honey. 867 00:50:22,031 --> 00:50:24,833 When you move, Mommy will fill out a change 868 00:50:24,866 --> 00:50:26,701 of address card. 869 00:50:27,069 --> 00:50:28,938 And the post office will send that 870 00:50:28,971 --> 00:50:31,173 straight to the North Pole. 871 00:50:31,573 --> 00:50:33,742 What's wrong with our house? 872 00:50:33,775 --> 00:50:35,510 Oh, everything, sweetheart. 873 00:50:35,844 --> 00:50:36,913 Bobby? 874 00:50:36,946 --> 00:50:37,880 [sighs] 875 00:50:38,680 --> 00:50:42,151 I gotta go. Payroll doesn't stop just 'cause the power's out. 876 00:50:43,718 --> 00:50:46,055 - I'll call you later. - Okay. Thank you. 877 00:50:46,088 --> 00:50:48,024 ♪ It's so strange... ♪ 878 00:50:48,057 --> 00:50:51,726 Let's go easy on that pepper. That will give you the sneezes. 879 00:50:51,760 --> 00:50:52,460 [saw whirring] 880 00:50:52,761 --> 00:50:55,530 ♪ When everything Is falling apart ♪ 881 00:50:55,730 --> 00:50:57,799 ♪ And I'm broken inside ♪ 882 00:50:59,969 --> 00:51:03,172 ♪ I've been holding the ends Of my rope ♪ 883 00:51:03,205 --> 00:51:06,441 ♪ For what feels like forever ♪ 884 00:51:08,010 --> 00:51:10,445 ♪ And the world crashes down On me ♪ 885 00:51:10,913 --> 00:51:13,581 ♪ And I still don't know why ♪ 886 00:51:15,885 --> 00:51:21,123 ♪ Maybe I should Or maybe I shouldn't ♪ 887 00:51:22,959 --> 00:51:25,627 ♪ That's what keeps me awake ♪ 888 00:51:25,895 --> 00:51:29,031 ♪ When I'm thinking of you ♪ 889 00:51:30,732 --> 00:51:33,768 ♪ I don't wanna pretend Something's there ♪ 890 00:51:33,802 --> 00:51:36,805 ♪ In case that it isn't ♪ 891 00:51:38,307 --> 00:51:40,943 ♪ But I can't help but wonder ♪ 892 00:51:41,177 --> 00:51:44,113 ♪ If you're feeling it too ♪ 893 00:51:46,282 --> 00:51:51,753 ♪ Waiting for the weight Of the world to get light ♪ 894 00:51:51,786 --> 00:51:55,291 ♪ The dark of the night To get bright ♪ 895 00:51:55,324 --> 00:51:58,227 ♪ And shine on me ♪ 896 00:52:01,063 --> 00:52:03,132 ♪ I'll hope ♪ 897 00:52:03,165 --> 00:52:06,768 ♪ If hope's wherever I find it ♪ 898 00:52:06,801 --> 00:52:10,139 ♪ And love is in front Of my eyes ♪ 899 00:52:10,172 --> 00:52:13,808 ♪ I hope I'll see ♪ 900 00:52:15,810 --> 00:52:22,784 ♪ Just give me a sign If this is all meant to be ♪ 901 00:52:23,452 --> 00:52:27,156 ♪ And I'll keep waiting... ♪ 902 00:52:27,756 --> 00:52:29,557 [crying] 903 00:52:31,293 --> 00:52:34,562 ♪ And I'll keep waiting ♪ 904 00:52:35,730 --> 00:52:38,134 ♪ Ooh ♪ 905 00:52:39,868 --> 00:52:45,807 ♪ Close my eyes And wait for tomorrow ♪ 906 00:52:47,143 --> 00:52:49,912 ♪ And hope That the millions of pieces ♪ 907 00:52:50,112 --> 00:52:52,314 ♪ Fall into place ♪ 908 00:52:54,917 --> 00:52:57,319 ♪ I still believe ♪ 909 00:52:57,685 --> 00:53:00,890 ♪ In second chances ♪ 910 00:53:01,723 --> 00:53:05,227 ♪ And that the sun Will come up in the morning ♪ 911 00:53:05,261 --> 00:53:08,164 ♪ And I'll be okay ♪ 912 00:53:08,863 --> 00:53:12,334 ♪ And I'll keep waiting ♪ 913 00:53:13,868 --> 00:53:16,272 ♪ Ooh ♪ 914 00:53:16,571 --> 00:53:20,142 ♪ And I'll keep waiting... ♪ 915 00:53:21,043 --> 00:53:22,044 Whoa. 916 00:53:25,181 --> 00:53:26,614 Ladies first. 917 00:53:28,918 --> 00:53:30,252 And the gentleman. 918 00:53:32,188 --> 00:53:34,589 Uh, Nana? Do you have any Cinnamon Toast Crunch? 919 00:53:34,823 --> 00:53:37,725 Now, that is protein. That is good for muscles. 920 00:53:38,260 --> 00:53:40,129 We usually just have cereal. 921 00:53:40,162 --> 00:53:42,264 Fresh out of cereal. I'm sorry, honey. 922 00:53:42,298 --> 00:53:44,666 This bread tastes gross. 923 00:53:44,866 --> 00:53:47,203 Well, that's because it's gluten-free. 924 00:53:47,536 --> 00:53:50,738 And when you get to be my age, you'll thank me. 925 00:53:51,173 --> 00:53:52,208 What's gluten? 926 00:53:52,241 --> 00:53:54,276 It's... That's a thing in food. 927 00:53:54,310 --> 00:53:55,710 [phone beeps] 928 00:53:55,743 --> 00:53:58,780 Mm! "Hi, gang. The power's back on at the house, 929 00:53:58,813 --> 00:53:59,882 and the roof is fixed." 930 00:53:59,915 --> 00:54:00,950 - Yes. - Yes. 931 00:54:00,983 --> 00:54:02,218 Oh, no, already? 932 00:54:18,033 --> 00:54:20,402 Whoa, cool! A skylight. 933 00:54:20,869 --> 00:54:22,804 It's actually kinda legit. 934 00:54:23,339 --> 00:54:26,375 - Whoa! Pretty cool! - How'd you get that up there? 935 00:54:26,408 --> 00:54:28,743 [Miranda] A new ceiling. Pretty impressive. 936 00:54:28,776 --> 00:54:31,113 What exactly is that thing on the roof? 937 00:54:32,148 --> 00:54:35,251 Um, weather-proof Band-Aid. 938 00:54:35,284 --> 00:54:38,420 - Where'd it come from? - It just appeared. 939 00:54:38,621 --> 00:54:40,890 - Like the pizza? - No. No, no. 940 00:54:40,923 --> 00:54:43,459 That was because of Tucker, and this is because Bray 941 00:54:43,492 --> 00:54:45,995 worked really, really hard to find something that'd fit. 942 00:54:46,028 --> 00:54:48,130 It was probably floating around in the bayou 943 00:54:48,164 --> 00:54:50,633 waiting to be useful. And then it found me. 944 00:54:51,100 --> 00:54:53,002 Or it was just a coincidence. 945 00:54:53,369 --> 00:54:57,273 Um, "coincidence is God's way of remaining anonymous." 946 00:54:57,573 --> 00:54:58,840 Who said that? 947 00:54:59,741 --> 00:55:00,876 Einstein. 948 00:55:00,910 --> 00:55:02,444 E equals MC squared guy? 949 00:55:03,078 --> 00:55:06,916 He also said that every person should ask themselves, 950 00:55:06,949 --> 00:55:08,816 "Is this a friendly universe?" 951 00:55:09,251 --> 00:55:10,052 Why? 952 00:55:10,352 --> 00:55:14,789 Well, because your answer determines your life. 953 00:55:17,092 --> 00:55:18,961 Are you sure you're not from California? 954 00:55:18,994 --> 00:55:21,063 [laughs] No, ma'am. 955 00:55:21,096 --> 00:55:23,731 So, you're saying the magnet in your head 956 00:55:23,765 --> 00:55:25,401 connected you to that piece of fiberglass... 957 00:55:25,434 --> 00:55:27,036 Okay, gang. That's enough questions. 958 00:55:27,069 --> 00:55:29,104 This man has a life. Say goodbye to Bray. 959 00:55:29,305 --> 00:55:31,440 - Bye. Thank you for the roof. - Bye, Bray. 960 00:55:31,473 --> 00:55:33,108 Um, let me get my checkbook. 961 00:55:33,808 --> 00:55:34,809 Okay. 962 00:55:35,277 --> 00:55:37,213 - Let's go to my room. - Okay, baby. 963 00:55:41,050 --> 00:55:42,451 Could I ask you a question? 964 00:55:43,919 --> 00:55:45,888 - Shoot. - What happened to the envelope? 965 00:55:48,224 --> 00:55:50,192 I haven't given it to her yet. 966 00:55:51,393 --> 00:55:52,727 Why not? 967 00:55:53,062 --> 00:55:55,431 Well, I put it in the mailbox after the pizza, 968 00:55:55,464 --> 00:55:57,166 but it flew away. 969 00:55:57,633 --> 00:56:00,236 So, I had to get a new one. 970 00:56:00,269 --> 00:56:01,769 What's in it? 971 00:56:02,438 --> 00:56:03,738 Grown-up stuff. 972 00:56:04,907 --> 00:56:06,741 But definitely something good. 973 00:56:15,484 --> 00:56:16,418 Here you go. 974 00:56:16,719 --> 00:56:18,988 Five hundred very grateful dollars. 975 00:56:19,021 --> 00:56:21,490 Just do me a favor and don't cash it until next week. 976 00:56:21,523 --> 00:56:22,790 Understood. 977 00:56:24,126 --> 00:56:25,793 So, you're off to Nashville? 978 00:56:26,996 --> 00:56:28,264 Yeah. [chuckles] 979 00:56:28,297 --> 00:56:30,733 I pretty much got my hands full until winter break. 980 00:56:31,567 --> 00:56:34,003 I still don't understand why you helped us. 981 00:56:35,271 --> 00:56:37,206 I think you and I collided for a reason. 982 00:56:37,973 --> 00:56:41,510 And who's to say? Maybe we helped each other. 983 00:56:41,543 --> 00:56:42,544 [Bobby] Miranda? 984 00:56:44,246 --> 00:56:46,382 Honey? It's Tuck. 985 00:56:46,415 --> 00:56:48,450 Oh! Will you tell him I'll call him back? 986 00:56:48,484 --> 00:56:49,918 [Bobby] He says it's urgent. 987 00:56:50,419 --> 00:56:51,387 Excuse me. 988 00:56:56,058 --> 00:56:58,494 Hi. Um, can I call you back in, like, two minutes? 989 00:56:58,694 --> 00:57:00,862 [Tucker] Hold on. Do you and the kids want to come 990 00:57:00,896 --> 00:57:02,498 - to the opening tonight? - [Miranda] Okay. 991 00:57:02,531 --> 00:57:04,099 [Tucker] See if Bobby wants to come too. 992 00:57:04,133 --> 00:57:04,967 Sure. Let me check. 993 00:57:05,301 --> 00:57:08,170 Tucker wants to take us all out for the re-opening. 994 00:57:08,203 --> 00:57:10,805 Um, and he wants to know if you wanna come. 995 00:57:11,173 --> 00:57:12,408 I wouldn't miss it. 996 00:57:13,309 --> 00:57:15,577 - Great. We'll see you at seven. - [Tucker] All right. Great. 997 00:57:15,778 --> 00:57:17,379 - See you tonight. - Okay. Bye. 998 00:57:20,916 --> 00:57:21,950 So, you were saying? 999 00:57:25,621 --> 00:57:28,357 Something about us colliding for a reason? 1000 00:57:29,325 --> 00:57:32,294 Yeah. Well, maybe it was just a chance for me 1001 00:57:32,328 --> 00:57:34,363 to meet a really cool woman. 1002 00:57:34,697 --> 00:57:37,266 You're doing a hell of a job raising three kids on your own. 1003 00:57:38,367 --> 00:57:39,368 Thank you. 1004 00:57:40,302 --> 00:57:43,605 Although, I think I got the better end of the deal. 1005 00:57:44,740 --> 00:57:49,311 Oh, hey, listen, I still have the chainsaw for another day 1006 00:57:49,511 --> 00:57:51,480 if you want me to free up your van. 1007 00:57:51,680 --> 00:57:53,882 I can swing by on my way out tomorrow. 1008 00:57:53,916 --> 00:57:55,084 I could use the firewood. 1009 00:57:55,117 --> 00:57:57,486 - By all means. - Oh, honey. 1010 00:57:57,519 --> 00:57:59,221 Tucker can do it. 1011 00:58:00,055 --> 00:58:01,856 Tucker with a chainsaw? 1012 00:58:03,525 --> 00:58:04,660 Okay. 1013 00:58:04,693 --> 00:58:07,496 Um, but I'm making the coffee. 1014 00:58:08,097 --> 00:58:09,098 Deal. 1015 00:58:11,233 --> 00:58:14,503 - [indistinct chatter] - [tapping glass] 1016 00:58:14,536 --> 00:58:16,672 Everybody? If I could have your attention? 1017 00:58:16,705 --> 00:58:20,008 Um, I'd like to take this opportunity 1018 00:58:20,309 --> 00:58:22,678 and thank Manny and all of his peeps 1019 00:58:22,711 --> 00:58:25,147 for working their butts off to get this place 1020 00:58:25,180 --> 00:58:27,049 up and running again. 1021 00:58:27,082 --> 00:58:28,517 - [applause] - Manny! 1022 00:58:31,487 --> 00:58:33,989 Every now and then a storm comes along 1023 00:58:34,022 --> 00:58:36,258 and it not only rattles your business, 1024 00:58:36,291 --> 00:58:40,262 but it rattles your life and the choices you've made 1025 00:58:40,295 --> 00:58:41,497 in that life. 1026 00:58:41,830 --> 00:58:45,634 I, uh... I've always wanted a family. 1027 00:58:46,468 --> 00:58:50,272 For whatever reason, it just wasn't in the cards. 1028 00:58:50,305 --> 00:58:54,176 You know, maybe I... I focused too much on the business. 1029 00:58:56,044 --> 00:58:57,045 But, uh... 1030 00:58:59,081 --> 00:59:02,317 I would like to change that right here and right now. 1031 00:59:09,158 --> 00:59:11,160 [gasps] 1032 00:59:12,728 --> 00:59:15,697 Miranda Wells, will you marry me? 1033 00:59:23,405 --> 00:59:25,107 - Yeah. - Yes! 1034 00:59:28,110 --> 00:59:29,478 All right. 1035 00:59:32,748 --> 00:59:34,249 Here we go. 1036 00:59:35,617 --> 00:59:36,652 Oh, sorry. 1037 00:59:36,685 --> 00:59:39,054 You know what? Let's just put it... 1038 00:59:39,087 --> 00:59:40,289 We'll fix that later. 1039 00:59:40,622 --> 00:59:42,624 Whatever! She said yes! 1040 00:59:43,292 --> 00:59:44,393 [applause] 1041 00:59:46,628 --> 00:59:48,130 Thank you. 1042 00:59:49,498 --> 00:59:50,934 Thank you. 1043 00:59:52,234 --> 00:59:53,235 Woo! 1044 00:59:53,502 --> 00:59:55,471 - I love that. - [Bobby] I'm so excited. 1045 00:59:55,838 --> 00:59:58,073 - Okay. - [Tucker] All right. 1046 00:59:59,174 --> 01:00:01,310 Hey. What happened to your van? 1047 01:00:01,343 --> 01:00:03,312 Oh, it's still stuck behind a tree. 1048 01:00:03,345 --> 01:00:06,281 But not to worry. Her handyman is gonna chop it up 1049 01:00:06,315 --> 01:00:07,716 first thing in the morning. 1050 01:00:07,749 --> 01:00:09,051 My handyman? 1051 01:00:09,919 --> 01:00:13,489 Hey. Why don't I spend the night at the house 1052 01:00:13,856 --> 01:00:17,359 so you two lovebirds can celebrate your engagement? 1053 01:00:17,626 --> 01:00:19,728 Yeah. That would be terrific. 1054 01:00:20,796 --> 01:00:22,297 Yeah. Um, 1055 01:00:22,798 --> 01:00:25,667 you guys don't mind if Nana stays over? Right? 1056 01:00:26,134 --> 01:00:27,536 - Yeah. Sure. - Yup. 1057 01:00:29,271 --> 01:00:30,506 I'll see you in the morning. 1058 01:00:30,706 --> 01:00:32,674 Hey. I'm gonna talk to Doug for one second. 1059 01:00:32,708 --> 01:00:34,643 Kids, do not stay up all night long. 1060 01:00:34,676 --> 01:00:35,444 Hey, Doug! 1061 01:00:35,811 --> 01:00:38,480 - Congratulations, Mom. - [woman] Congrats, Tucker... 1062 01:00:38,514 --> 01:00:39,515 Thank you. 1063 01:00:40,048 --> 01:00:41,750 [Bobby] Well, let's get in the car. 1064 01:00:41,783 --> 01:00:43,285 Goodnight, sweetie. 1065 01:00:46,788 --> 01:00:48,390 [car doors close] 1066 01:00:55,297 --> 01:00:57,466 All right. Here we go. Keep them closed. 1067 01:00:57,499 --> 01:00:59,535 I got you. I got you. 1068 01:00:59,768 --> 01:01:01,770 - Keep them closed. - Okay. 1069 01:01:02,005 --> 01:01:03,272 Almost there. 1070 01:01:04,206 --> 01:01:05,741 And... 1071 01:01:07,142 --> 01:01:08,143 open. 1072 01:01:08,744 --> 01:01:10,212 [Tucker chuckles] 1073 01:01:12,481 --> 01:01:13,348 I spoke to Doug. 1074 01:01:13,682 --> 01:01:16,285 I told him I wanted it here first thing this morning. 1075 01:01:16,318 --> 01:01:18,287 And boom. Here it is. 1076 01:01:18,320 --> 01:01:20,722 - Tucker? - I cannot have my fiancée 1077 01:01:20,756 --> 01:01:23,358 driving around in some old minivan. 1078 01:01:24,760 --> 01:01:26,461 What will the neighbors think? 1079 01:01:27,129 --> 01:01:28,263 Huh! 1080 01:01:31,300 --> 01:01:32,301 Wow. 1081 01:01:33,669 --> 01:01:36,672 It's beautiful. Thank you. 1082 01:01:36,705 --> 01:01:37,773 You like it? 1083 01:01:38,140 --> 01:01:40,309 - It's not, uh, too small? - [car beeps] 1084 01:01:40,542 --> 01:01:41,543 Like the ring? 1085 01:01:42,011 --> 01:01:44,580 [scoffs] I just need to get that sized. 1086 01:01:44,613 --> 01:01:46,448 Well, let's go do that right now. 1087 01:01:46,481 --> 01:01:49,217 I can't, babe. I have to run errands before work. 1088 01:01:49,251 --> 01:01:50,419 What errands? 1089 01:01:50,619 --> 01:01:52,721 I have to get it together before Missy's party. 1090 01:01:53,455 --> 01:01:56,425 - Party? - Her 16th birthday, silly. 1091 01:01:56,458 --> 01:01:57,894 She talked about it last night. 1092 01:01:57,927 --> 01:02:00,796 Right. Yeah. Sorry, I was a little distracted. 1093 01:02:01,196 --> 01:02:02,899 Well, she's worried all of her friends are going 1094 01:02:02,932 --> 01:02:04,766 to another party that has food trucks. 1095 01:02:05,068 --> 01:02:07,202 Well, I can get a food truck. 1096 01:02:07,235 --> 01:02:09,705 No. She doesn't need a food truck. 1097 01:02:09,738 --> 01:02:11,273 She needs balloons and a cake. 1098 01:02:11,873 --> 01:02:13,675 Well, what should I get her? 1099 01:02:14,043 --> 01:02:16,311 Oh, nothing. Just a card. 1100 01:02:17,880 --> 01:02:19,414 That says what? 1101 01:02:20,816 --> 01:02:22,784 [chainsaw whirring] 1102 01:02:38,500 --> 01:02:39,735 [Bray] You okay? 1103 01:02:40,836 --> 01:02:42,604 [Greg] I don't wanna talk about it. 1104 01:02:47,509 --> 01:02:50,212 - Which part? - What do you mean? 1105 01:02:51,480 --> 01:02:53,682 Which part do you not wanna talk about? 1106 01:02:53,715 --> 01:02:57,152 The reason you're pissed or that thing you just threw away? 1107 01:02:58,820 --> 01:02:59,821 Both. 1108 01:03:00,856 --> 01:03:01,857 Okay. 1109 01:03:02,391 --> 01:03:04,726 You wanna talk about the third thing? 1110 01:03:05,727 --> 01:03:06,728 What third thing? 1111 01:03:07,897 --> 01:03:09,798 Well, my guess is the reason you're upset 1112 01:03:09,831 --> 01:03:12,534 has nothing to do with that thing you threw away. 1113 01:03:12,902 --> 01:03:14,369 How would you know that? 1114 01:03:15,071 --> 01:03:17,205 Word is your mom got engaged. 1115 01:03:19,976 --> 01:03:21,176 Yeah. 1116 01:03:22,945 --> 01:03:25,547 Which I imagine stirs up a whole boatload of feelings 1117 01:03:25,580 --> 01:03:26,815 about your dad. 1118 01:03:30,019 --> 01:03:31,219 Yeah. 1119 01:03:33,555 --> 01:03:35,791 Which I suspect you just took out on... 1120 01:03:36,324 --> 01:03:39,461 whatever it is that was in that box you just threw away. 1121 01:03:41,563 --> 01:03:44,599 [chuckles] Maybe. Yeah. 1122 01:03:46,401 --> 01:03:47,736 Did it deserve it? 1123 01:03:48,670 --> 01:03:50,472 It was just a stupid invention. 1124 01:03:51,440 --> 01:03:52,774 You mind showing me? 1125 01:03:54,476 --> 01:03:56,578 It's supposed to be an automatic chicken feeder 1126 01:03:56,611 --> 01:03:58,814 for science class. If it worked, 1127 01:03:59,015 --> 01:04:00,983 I could sell it, and we could make some money, 1128 01:04:01,184 --> 01:04:03,452 so Mom wouldn't have to marry Tucker. 1129 01:04:04,453 --> 01:04:05,821 And why would you say that? 1130 01:04:06,722 --> 01:04:09,624 - She doesn't love him. - You sure about that? 1131 01:04:10,592 --> 01:04:11,827 Not like Dad. 1132 01:04:15,764 --> 01:04:17,499 All right. Here's the thing. 1133 01:04:17,833 --> 01:04:20,635 I think if you took a couple links out here. 1134 01:04:21,070 --> 01:04:22,270 Right. 1135 01:04:23,538 --> 01:04:25,307 There. And then... 1136 01:04:25,841 --> 01:04:27,877 you increase the tension here. 1137 01:04:29,879 --> 01:04:31,246 That should work. 1138 01:04:31,847 --> 01:04:34,649 [machine whirring] 1139 01:04:37,786 --> 01:04:38,787 It works. 1140 01:04:40,355 --> 01:04:42,624 - You still wanna throw it out? - No way! 1141 01:04:43,192 --> 01:04:44,826 Let me tell you something. 1142 01:04:45,293 --> 01:04:48,597 All your dad ever wanted was for you to be happy. 1143 01:04:49,397 --> 01:04:50,799 How would you know that? 1144 01:04:52,701 --> 01:04:56,038 Well, because dad's are like that. 1145 01:05:14,891 --> 01:05:16,458 Why are you so nice to us? 1146 01:05:17,126 --> 01:05:18,693 You get what you give. 1147 01:05:20,997 --> 01:05:23,532 - See? - That's not true. 1148 01:05:23,565 --> 01:05:24,699 Not when you're 15. 1149 01:05:25,367 --> 01:05:28,070 Ah, come on. I think you're selling yourself short. 1150 01:05:30,806 --> 01:05:33,642 Kit Riley's having her party tomorrow, same day as mine. 1151 01:05:33,675 --> 01:05:35,044 And she's having food trucks, 1152 01:05:35,077 --> 01:05:37,013 and she's the most popular girl in school. 1153 01:05:37,312 --> 01:05:39,648 Okay. Let me ask you a question. 1154 01:05:40,782 --> 01:05:42,317 What would you rather have? 1155 01:05:42,717 --> 01:05:45,888 Two hundred Instagram friends or five real ones? 1156 01:05:47,455 --> 01:05:48,657 Five real. 1157 01:05:49,292 --> 01:05:51,560 And are they coming here tomorrow? 1158 01:05:51,593 --> 01:05:53,963 - Yep. - Okay. Then focus on having 1159 01:05:53,996 --> 01:05:55,097 a good time with them. 1160 01:05:57,133 --> 01:05:59,835 - Doing what? - I don't know. 1161 01:06:00,735 --> 01:06:04,040 What would make you happy? Not your friends, you. 1162 01:06:08,643 --> 01:06:10,112 Wait. If you don't know what you want, 1163 01:06:10,146 --> 01:06:11,847 how can you ask for it? 1164 01:06:15,918 --> 01:06:16,986 Taffy. 1165 01:06:17,652 --> 01:06:18,620 Hmm? 1166 01:06:19,821 --> 01:06:21,924 We used to make taffy when I was a kid. 1167 01:06:21,958 --> 01:06:24,961 All of us. Mom loves taffy. 1168 01:06:24,994 --> 01:06:26,561 Well, there you go. 1169 01:06:26,595 --> 01:06:29,731 And now that you've got all this firewood, 1170 01:06:29,764 --> 01:06:32,801 you could, uh, maybe have a bonfire down by the water, 1171 01:06:32,834 --> 01:06:35,604 roast some hot dogs, make S'mores. 1172 01:06:35,637 --> 01:06:37,006 How do you know about S'mores? 1173 01:06:37,606 --> 01:06:39,876 You don't get this old without living. 1174 01:06:39,909 --> 01:06:41,776 [car approaching] 1175 01:06:49,051 --> 01:06:51,120 Mom? What the heck? 1176 01:06:53,122 --> 01:06:54,123 Tucker. 1177 01:06:55,590 --> 01:06:57,759 Wow. That's lot of firewood. 1178 01:06:58,928 --> 01:07:01,496 I hear congratulations are in order. 1179 01:07:02,131 --> 01:07:03,698 Imagine my surprise. 1180 01:07:04,033 --> 01:07:06,501 Mom? Can we make taffy? 1181 01:07:06,534 --> 01:07:09,038 - Taffy? - Tomorrow. For my party. 1182 01:07:09,071 --> 01:07:11,107 There may only be six of us, but who cares? 1183 01:07:11,140 --> 01:07:13,541 And you're totally coming, right? You have to. 1184 01:07:13,575 --> 01:07:15,677 - Well, I don't... - Mom? Tell him he has to. 1185 01:07:15,710 --> 01:07:17,445 I don't know what we're talking about. 1186 01:07:17,479 --> 01:07:18,680 You better be there. 1187 01:07:21,750 --> 01:07:22,952 What did you do? 1188 01:07:25,254 --> 01:07:26,188 No clue. 1189 01:07:27,089 --> 01:07:28,423 Yeah, right. 1190 01:07:29,557 --> 01:07:30,659 [Miranda chuckles] 1191 01:07:31,593 --> 01:07:33,695 Well, I'm just going to finish cleaning up 1192 01:07:33,728 --> 01:07:35,697 and, uh, I will get out of your hair. 1193 01:07:54,849 --> 01:07:55,817 Bray? 1194 01:08:01,924 --> 01:08:04,492 I don't understand what's happening here. 1195 01:08:07,129 --> 01:08:08,463 What do you mean? 1196 01:08:09,065 --> 01:08:11,466 Well, I'm just... I don't know. I'm... I'm... 1197 01:08:14,070 --> 01:08:17,472 I'm having a hard time believing that all of this is... 1198 01:08:18,773 --> 01:08:19,774 any better. 1199 01:08:23,980 --> 01:08:25,613 I guess I just have been... 1200 01:08:27,883 --> 01:08:29,952 worried for so long that maybe I don't know 1201 01:08:29,986 --> 01:08:32,154 how to be happy anymore. 1202 01:08:33,155 --> 01:08:34,723 - Hey. - [Miranda] No. It's... 1203 01:08:34,924 --> 01:08:36,491 [Bray] Hey, hey, hey. 1204 01:08:37,259 --> 01:08:39,228 It's fine. I'm fine. It's... 1205 01:08:39,428 --> 01:08:41,030 Just ignore me. 1206 01:08:42,131 --> 01:08:43,265 Look, there is... 1207 01:08:43,631 --> 01:08:46,568 something I keep meaning to talk to you about. 1208 01:08:47,103 --> 01:08:48,703 Just come to the party. 1209 01:08:52,274 --> 01:08:53,275 Please. 1210 01:08:55,011 --> 01:08:57,779 I mean, you're kind of the eye of the storm here anyway. 1211 01:09:02,051 --> 01:09:03,052 All right. 1212 01:09:06,122 --> 01:09:07,123 All right. 1213 01:09:15,965 --> 01:09:17,732 What you doing, Nana? 1214 01:09:18,234 --> 01:09:20,269 Just keeping an eye on your mother. 1215 01:09:20,302 --> 01:09:21,237 How come? 1216 01:09:22,138 --> 01:09:24,706 That's what you do when you love someone. 1217 01:09:26,008 --> 01:09:28,543 Then I'm gonna watch you watch them. 1218 01:09:29,979 --> 01:09:32,148 Oh, I'm all done watching. 1219 01:09:39,255 --> 01:09:42,058 Oh. [chuckles] Let me see. 1220 01:09:42,958 --> 01:09:43,792 Oh! 1221 01:09:43,825 --> 01:09:46,228 Looks the same as it did last night. 1222 01:09:46,262 --> 01:09:48,730 You are a very lucky girl. 1223 01:09:48,931 --> 01:09:51,133 [chuckles] Aren't I just? 1224 01:09:51,167 --> 01:09:53,768 Not many men would be willing to take on somebody 1225 01:09:53,802 --> 01:09:54,937 with your baggage. 1226 01:09:55,971 --> 01:09:58,107 That's an awful thing to say. 1227 01:09:58,374 --> 01:10:00,675 Why? It's true. 1228 01:10:00,708 --> 01:10:03,645 I mean, three kids, a mountain of debt. 1229 01:10:04,413 --> 01:10:05,780 It's not a mountain. 1230 01:10:06,048 --> 01:10:07,883 Well, it's not a molehill either. 1231 01:10:08,817 --> 01:10:11,786 You make me sound like some sort of charity case. 1232 01:10:11,820 --> 01:10:13,322 I just don't want you to... 1233 01:10:14,656 --> 01:10:15,958 Oh, forget it. 1234 01:10:17,692 --> 01:10:18,693 No. 1235 01:10:19,261 --> 01:10:20,262 What? 1236 01:10:22,730 --> 01:10:23,731 Blow this. 1237 01:10:27,869 --> 01:10:29,871 I have been engaged 1238 01:10:29,905 --> 01:10:33,042 a whole twelve hours and already... 1239 01:10:35,111 --> 01:10:37,679 Aren't you tired of living under a cloud? 1240 01:10:38,914 --> 01:10:41,683 Nobody ever said that life was easy. 1241 01:10:44,086 --> 01:10:46,322 I don't want it to be easy. 1242 01:10:46,721 --> 01:10:49,024 But I do want it to be worth it. 1243 01:10:56,265 --> 01:10:57,266 Bobby... 1244 01:10:59,101 --> 01:11:01,170 when are you going to stop making everything 1245 01:11:01,203 --> 01:11:04,073 about loss and fear, 1246 01:11:04,540 --> 01:11:07,709 rather than gain and joy? 1247 01:11:08,477 --> 01:11:10,645 Mom! Come see what I built! 1248 01:11:15,951 --> 01:11:17,353 - Taffy? - [Miranda] Yeah. 1249 01:11:17,386 --> 01:11:19,955 It's gonna get messy, so don't wear anything too nice. 1250 01:11:19,989 --> 01:11:21,190 Where is this coming from? 1251 01:11:21,457 --> 01:11:23,825 Oh, Bray got her talking and she realized 1252 01:11:23,858 --> 01:11:25,895 that she just really wants to have fun. 1253 01:11:25,928 --> 01:11:27,695 He's gone, right? 1254 01:11:27,729 --> 01:11:30,865 Yeah. No. She invited him, so... 1255 01:11:30,900 --> 01:11:33,202 To a children's birthday party? Dressed as what? A clown? 1256 01:11:33,235 --> 01:11:34,869 That wasn't very nice. 1257 01:11:34,904 --> 01:11:37,206 It wasn't meant to be. I think it's weird. 1258 01:11:37,672 --> 01:11:40,876 He helped me, he helped Greg, he helped Missy. 1259 01:11:40,910 --> 01:11:43,379 Now he's helping himself to my fiancée. 1260 01:11:45,014 --> 01:11:46,315 You're being ridiculous. 1261 01:11:47,116 --> 01:11:48,117 Am I? 1262 01:11:48,683 --> 01:11:51,320 He's a family friend, and he's coming to the party. 1263 01:11:51,353 --> 01:11:52,687 Get over it. 1264 01:12:06,202 --> 01:12:08,304 - [pilot] Engine failure. - [airplane roaring] 1265 01:12:08,337 --> 01:12:10,239 Losing altitude. Mayday, mayday, mayday. 1266 01:12:10,439 --> 01:12:13,342 [indistinct chatter] 1267 01:12:21,016 --> 01:12:22,717 [panting] 1268 01:12:28,823 --> 01:12:30,858 [groaning] 1269 01:12:31,826 --> 01:12:33,162 Help! 1270 01:12:35,830 --> 01:12:36,999 [panting] 1271 01:12:41,503 --> 01:12:43,771 [man] Hey! This guy's alive! 1272 01:12:52,314 --> 01:12:54,083 Morning, Mr. Johnson. 1273 01:12:54,516 --> 01:12:56,085 This just arrived for you. 1274 01:12:56,751 --> 01:12:59,021 Ah, yeah. Thank you very much, Sloane. 1275 01:12:59,054 --> 01:13:01,223 And I printed out those documents you wanted. 1276 01:13:01,257 --> 01:13:02,157 Excellent. 1277 01:13:02,191 --> 01:13:04,560 Would you possibly have a manila envelope 1278 01:13:04,593 --> 01:13:07,162 - and a pen I could borrow? - Sure thing. 1279 01:13:09,231 --> 01:13:10,232 [phone dings] 1280 01:13:41,497 --> 01:13:44,033 ♪ Holding on For something more ♪ 1281 01:13:44,733 --> 01:13:47,869 ♪ Still wondering What you're waiting for? ♪ 1282 01:13:48,604 --> 01:13:51,307 ♪ They said to take things As they come... ♪ 1283 01:13:52,341 --> 01:13:53,841 Next time I ask for a party, 1284 01:13:53,876 --> 01:13:55,978 you have permission to ground me for life! 1285 01:13:56,011 --> 01:13:59,315 ♪ I say we'll all found out When the deed is done ♪ 1286 01:13:59,548 --> 01:14:02,551 ♪ Don't know what is On the horizon ♪ 1287 01:14:03,886 --> 01:14:06,555 ♪ But I know that I'm on it... ♪ 1288 01:14:06,588 --> 01:14:07,556 Huh? 1289 01:14:07,790 --> 01:14:10,125 ♪ I could see the horizon ♪ 1290 01:14:10,793 --> 01:14:14,129 ♪ And the stars Are aligning... ♪ 1291 01:14:14,663 --> 01:14:16,465 I just thought it'd be nice to show off 1292 01:14:16,498 --> 01:14:19,234 the whole new family, you know. 1293 01:14:21,270 --> 01:14:23,639 Okay! Lights are up. Banner is hung. What else? 1294 01:14:23,672 --> 01:14:27,276 [Miranda] Oh. Um... the taffy pull needs to go outside. 1295 01:14:27,309 --> 01:14:29,378 - [Manny] You got it. - [Miranda] Thank you. 1296 01:14:29,745 --> 01:14:32,314 So? What's the deal with Bray? 1297 01:14:33,015 --> 01:14:34,083 He's hot. 1298 01:14:34,350 --> 01:14:36,218 So, does he have a girlfriend, or what? 1299 01:14:36,652 --> 01:14:38,187 I'm pretty sure he's single. 1300 01:14:39,254 --> 01:14:41,557 Oh. Well, I think I'll just go see 1301 01:14:41,590 --> 01:14:44,193 if he needs some help with the fire. 1302 01:14:47,463 --> 01:14:49,031 [car horn honks] 1303 01:14:49,064 --> 01:14:51,934 ♪ Don't know what is On the horizon ♪ 1304 01:14:52,601 --> 01:14:54,869 ♪ But I know that I'm on it... ♪ 1305 01:14:55,304 --> 01:14:56,338 Oh, no! They're here! 1306 01:14:56,871 --> 01:14:59,274 It's too early. Pretend I'm not here! 1307 01:14:59,308 --> 01:15:00,342 I'm not here! 1308 01:15:00,743 --> 01:15:03,011 ♪ And the stars Are aligning... ♪ 1309 01:15:04,213 --> 01:15:06,415 Hi, girls! Welcome! 1310 01:15:07,049 --> 01:15:09,017 Honey, your friends are here! 1311 01:15:09,451 --> 01:15:11,086 [Missy] What did I just say? 1312 01:15:11,987 --> 01:15:14,022 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1313 01:15:14,957 --> 01:15:17,960 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1314 01:15:17,993 --> 01:15:19,561 [indistinct chatter] 1315 01:15:19,595 --> 01:15:21,497 - Are you thirsty? - Yeah. Thank you. 1316 01:15:21,530 --> 01:15:22,564 Yeah. 1317 01:15:22,598 --> 01:15:25,667 [indistinct chatter] 1318 01:15:25,701 --> 01:15:27,269 [Bessie] Like this, Mommy? 1319 01:15:27,302 --> 01:15:29,571 Yes, Bessie, that's perfect. Just make sure 1320 01:15:29,605 --> 01:15:31,540 you keep it over the wax paper, okay? 1321 01:15:32,374 --> 01:15:34,443 Who knew taffy was such hard work? 1322 01:15:34,476 --> 01:15:35,377 Yeah. Yeah. 1323 01:15:35,411 --> 01:15:37,579 Mom keeps her own stash in the glove box. 1324 01:15:37,780 --> 01:15:40,682 Which I noticed is getting smaller and smaller. 1325 01:15:40,716 --> 01:15:41,950 You snooze, you lose. 1326 01:15:42,418 --> 01:15:43,986 I remember this candy store 1327 01:15:44,019 --> 01:15:45,621 right by LSU that I discovered back 1328 01:15:45,654 --> 01:15:47,222 when I was gonna be a nurse. 1329 01:15:47,456 --> 01:15:49,525 You? A nurse? No way. 1330 01:15:49,558 --> 01:15:51,727 You mean, was I actually a human being 1331 01:15:51,760 --> 01:15:53,362 before I became a mother? 1332 01:15:53,996 --> 01:15:54,696 Yes. 1333 01:15:54,963 --> 01:15:57,232 Soon to be again, I hope. 1334 01:15:58,066 --> 01:15:59,134 Wait, what? 1335 01:16:00,702 --> 01:16:02,304 [Bobby] Miranda? 1336 01:16:03,205 --> 01:16:05,641 Could I talk to you inside for a moment? 1337 01:16:05,874 --> 01:16:08,444 Sure. Back in a flash. 1338 01:16:14,416 --> 01:16:15,951 [Bobby] I wanna show you this. 1339 01:16:16,652 --> 01:16:18,353 [Miranda] What am I looking at? 1340 01:16:18,787 --> 01:16:21,757 "A sensor identifies and redistributes 1341 01:16:21,790 --> 01:16:24,026 wasted energy into a grid 1342 01:16:24,059 --> 01:16:28,230 that can reassign the loss into a gain." 1343 01:16:28,564 --> 01:16:30,232 Does that sound familiar? 1344 01:16:30,934 --> 01:16:33,302 It sounds like one of Matty's projects. 1345 01:16:33,335 --> 01:16:36,071 - Honey, this is Matty's project. - Bobby. 1346 01:16:36,104 --> 01:16:39,041 Saving energy's not a new thing. 1347 01:16:39,074 --> 01:16:41,977 He called you from the hotel. He told you he met a fellow 1348 01:16:42,177 --> 01:16:44,112 - inventor... - Matt wanted to take the heat 1349 01:16:44,146 --> 01:16:46,215 - from the house and make it... - ...who wanted to introduce him 1350 01:16:46,248 --> 01:16:47,683 - to some people. - ...into air conditioning. 1351 01:16:47,716 --> 01:16:49,485 - It's not like he had a patent. - And that is why 1352 01:16:49,518 --> 01:16:50,752 he got on the damn plane! 1353 01:16:50,786 --> 01:16:53,455 So somebody else came up with it. So what? 1354 01:16:53,489 --> 01:16:55,757 Well, not somebody. Bray! 1355 01:16:58,393 --> 01:17:00,796 Next time, you might wanna Google a man you run into. 1356 01:17:00,829 --> 01:17:02,498 That was page two! 1357 01:17:05,167 --> 01:17:06,401 I don't understand. 1358 01:17:06,435 --> 01:17:09,304 Your handyman was at the same convention! 1359 01:17:10,572 --> 01:17:12,774 This is who Matty was talking about. 1360 01:17:12,808 --> 01:17:15,477 That's the thief that stole my son's invention! 1361 01:17:15,511 --> 01:17:16,545 You don't know that! 1362 01:17:16,745 --> 01:17:18,547 Oh, no? Well, ask him. 1363 01:17:23,252 --> 01:17:26,722 [indistinct chatter] 1364 01:17:30,626 --> 01:17:31,693 Bray? 1365 01:17:33,695 --> 01:17:35,097 Is this what I think it is? 1366 01:17:36,798 --> 01:17:38,767 - Miranda... - Answer the question. 1367 01:17:38,800 --> 01:17:40,402 - Yes, but... - Did you know Matthew? 1368 01:17:45,340 --> 01:17:47,175 - Yes, I... - How dare you? 1369 01:17:47,776 --> 01:17:49,545 What the hell is going on? 1370 01:17:49,745 --> 01:17:51,413 Tuck, stay out of this. 1371 01:17:51,446 --> 01:17:52,614 [sighs] 1372 01:17:53,448 --> 01:17:54,316 I'm sorry. 1373 01:17:54,349 --> 01:17:56,218 - I should've never... - Sorry about what? 1374 01:17:57,252 --> 01:17:58,720 For lying to my face? 1375 01:17:58,754 --> 01:18:01,723 Or stealing a dead man's idea and selling it as your own? 1376 01:18:01,757 --> 01:18:03,125 - Oh, whoa, no. - "Maybe I'll just check 1377 01:18:03,158 --> 01:18:04,593 on the widow, see how she's doing!" 1378 01:18:04,626 --> 01:18:07,162 - How creepy is that? - I didn't steal Matt's idea! 1379 01:18:07,195 --> 01:18:08,363 You need to leave! 1380 01:18:08,397 --> 01:18:11,500 Just give me a second. We met in Vegas. 1381 01:18:11,533 --> 01:18:14,269 I had developed this Grey Water Reclamation System, 1382 01:18:14,303 --> 01:18:16,471 and he had this sensor, which was really smart. 1383 01:18:16,505 --> 01:18:18,874 And he showed it to me. But sometimes it didn't work. 1384 01:18:18,908 --> 01:18:20,609 So he asked me for my advice. 1385 01:18:20,642 --> 01:18:23,111 We started kicking ideas around and then suddenly, 1386 01:18:23,145 --> 01:18:25,814 out of the blue, we came up with this energy grid 1387 01:18:25,847 --> 01:18:28,517 - for office buildings that was... - And then he died! 1388 01:18:29,418 --> 01:18:30,452 [sighs] 1389 01:18:31,219 --> 01:18:32,254 Yes. 1390 01:18:32,287 --> 01:18:33,522 And where were you? 1391 01:18:36,291 --> 01:18:37,793 Sitting right next to him. 1392 01:18:42,764 --> 01:18:43,832 You... 1393 01:18:45,902 --> 01:18:47,135 You? 1394 01:18:50,639 --> 01:18:52,307 The guy who survived. 1395 01:18:58,513 --> 01:19:01,450 Because of a miracle that not only saved my life, 1396 01:19:01,483 --> 01:19:03,585 but changed everything about it. 1397 01:19:13,328 --> 01:19:14,830 So, you're the guy they found? 1398 01:19:16,298 --> 01:19:18,266 You've got some nerve. 1399 01:19:20,636 --> 01:19:22,404 Miranda, the patent just cleared last month. 1400 01:19:22,437 --> 01:19:24,573 I brought you the papers as soon as I had them. 1401 01:19:25,741 --> 01:19:28,644 Then the storm came and you just... 1402 01:19:29,745 --> 01:19:31,313 You seemed so... 1403 01:19:32,748 --> 01:19:36,251 Frail and helpless? Is that what you think of me? 1404 01:19:36,284 --> 01:19:37,619 No. Far from it. 1405 01:19:37,653 --> 01:19:39,855 I don't need anyone to fix me. 1406 01:19:43,859 --> 01:19:45,794 I thought that if I could just show yo... 1407 01:19:45,995 --> 01:19:47,663 You just need to go! 1408 01:19:49,231 --> 01:19:51,299 You just need to get the hell out! 1409 01:20:02,979 --> 01:20:05,915 You heard the woman. You gotta go. 1410 01:20:20,429 --> 01:20:22,965 [indistinct chatter] 1411 01:20:32,674 --> 01:20:34,342 Are you checking out? 1412 01:20:34,743 --> 01:20:35,744 Yep. 1413 01:20:36,511 --> 01:20:38,948 I'm afraid I'm going to have to charge you for the night. 1414 01:20:38,981 --> 01:20:41,516 Oh, I understand. Keep it on the same card? 1415 01:20:41,550 --> 01:20:42,584 Please. 1416 01:20:42,617 --> 01:20:44,720 Oh, and would you have a messenger 1417 01:20:44,753 --> 01:20:46,588 deliver that tomorrow morning? 1418 01:20:46,621 --> 01:20:48,991 And you can go ahead and charge that to my room too? 1419 01:20:49,025 --> 01:20:51,526 - Sure. - Good luck with the LSAT. 1420 01:20:51,560 --> 01:20:53,528 Thanks. I'll need it. 1421 01:20:59,035 --> 01:21:00,535 Let me ask you something. 1422 01:21:03,538 --> 01:21:05,807 Can you see yourself being a lawyer? 1423 01:21:10,512 --> 01:21:12,748 Yeah. Definitely. 1424 01:21:13,782 --> 01:21:15,484 Then so can I. 1425 01:21:31,767 --> 01:21:32,667 [Greg] Mom! 1426 01:21:32,701 --> 01:21:35,303 There's a girl here with a package! 1427 01:21:36,805 --> 01:21:39,008 He was so nice I figured why make him pay for a messenger 1428 01:21:39,041 --> 01:21:41,543 when I live, like, five minutes from here. 1429 01:21:43,913 --> 01:21:46,348 - Thank you so much. - Have a good day. 1430 01:21:51,120 --> 01:21:52,721 That from Bray? 1431 01:21:53,655 --> 01:21:54,756 Yeah. 1432 01:21:54,790 --> 01:21:56,525 Well, finally. 1433 01:21:58,760 --> 01:22:01,296 - What do you mean? - He had that with him the day 1434 01:22:01,596 --> 01:22:03,799 I stayed home from school. I thought he was from the bank. 1435 01:22:03,832 --> 01:22:05,968 Greg, why didn't you say anything? 1436 01:22:06,002 --> 01:22:08,570 I'm not supposed to talk to strangers, remember? 1437 01:22:08,837 --> 01:22:10,072 [sighs] 1438 01:22:12,674 --> 01:22:13,608 [sighs] 1439 01:22:47,076 --> 01:22:48,543 [exhales] 1440 01:22:48,978 --> 01:22:50,079 First of all, 1441 01:22:50,712 --> 01:22:54,150 you need to know that one of your dad's inventions 1442 01:22:54,183 --> 01:22:57,053 sold for a great deal of money. 1443 01:22:57,086 --> 01:22:59,688 Apparently, it could be the first check of many. 1444 01:22:59,989 --> 01:23:03,558 And I couldn't be more proud of him. 1445 01:23:03,825 --> 01:23:05,827 Am I getting a pony? 1446 01:23:06,628 --> 01:23:07,629 No, baby. 1447 01:23:08,998 --> 01:23:12,400 But we do need to talk about the future. 1448 01:23:15,637 --> 01:23:17,439 Okay, um... 1449 01:23:18,740 --> 01:23:20,508 Let me back up a little bit, um... 1450 01:23:20,809 --> 01:23:22,711 I was caught off guard the other night 1451 01:23:22,744 --> 01:23:24,113 when Tucker proposed. 1452 01:23:24,546 --> 01:23:27,649 Most people prefer that sort of thing be done in private, 1453 01:23:27,682 --> 01:23:30,186 because it's a big deal and very intimate. 1454 01:23:30,219 --> 01:23:33,755 And I think he was afraid I might say no, 1455 01:23:33,788 --> 01:23:38,094 and so he hedged his bet a little by doing it in public. 1456 01:23:38,560 --> 01:23:40,862 But the truth is, I should've discussed it 1457 01:23:40,897 --> 01:23:43,798 with you guys first, because it affects everybody. 1458 01:23:43,832 --> 01:23:45,433 It's not just about me. 1459 01:23:46,302 --> 01:23:48,603 You're the one who has to sleep with him. 1460 01:23:48,905 --> 01:23:51,806 Well, that's not the point, but thank you for that. 1461 01:23:51,840 --> 01:23:52,841 No. 1462 01:23:53,309 --> 01:23:56,645 The point is, what do you want, Mom? 1463 01:24:00,782 --> 01:24:02,051 I don't know. 1464 01:24:03,019 --> 01:24:04,753 Well, if you don't know, 1465 01:24:04,786 --> 01:24:06,554 how are you supposed to ask for it? 1466 01:24:14,829 --> 01:24:17,432 I guess I should figure that out, shouldn't I? 1467 01:24:19,567 --> 01:24:20,970 Can I go back to bed now? 1468 01:24:22,504 --> 01:24:23,505 Absolutely. 1469 01:24:24,206 --> 01:24:25,874 Unless you wanna go to the Apple store 1470 01:24:25,908 --> 01:24:27,076 and look at a new computer. 1471 01:24:27,509 --> 01:24:29,045 - Really? - Mm-hmm. 1472 01:24:30,246 --> 01:24:32,048 It's still your birthday weekend. 1473 01:24:32,248 --> 01:24:33,748 - [Missy squeals] - Oh. 1474 01:24:34,683 --> 01:24:35,985 [Missy] Thank you. Thank you. 1475 01:24:36,218 --> 01:24:37,819 [indistinct chatter] 1476 01:24:39,554 --> 01:24:41,623 It's a half hour wait. We don't have to stay. 1477 01:24:41,991 --> 01:24:43,259 I just thought it'd be fun for you 1478 01:24:43,292 --> 01:24:44,927 to see where Mom used to waitress. 1479 01:24:45,962 --> 01:24:47,229 We can go. Come on. 1480 01:24:48,164 --> 01:24:50,832 Maybe we should just skip lunch and have ice cream? 1481 01:24:50,865 --> 01:24:52,667 - [Bessie] Yay, ice cream! - Dude? We're leaving. 1482 01:24:53,735 --> 01:24:56,973 Bray told me a running back once said that before the snap, 1483 01:24:57,006 --> 01:24:59,241 he can see the exact hole he's gonna run through. 1484 01:24:59,275 --> 01:25:00,409 And then he trusts. 1485 01:25:00,443 --> 01:25:03,578 He believes that his guys are gonna make their blocks. 1486 01:25:04,246 --> 01:25:06,748 - And sure enough... - Okay, cowboy. Come on. 1487 01:25:06,781 --> 01:25:07,917 [door opens] 1488 01:25:09,085 --> 01:25:10,920 Miranda? Party of four? 1489 01:25:11,253 --> 01:25:13,189 I thought it was a half an hour wait. 1490 01:25:13,222 --> 01:25:16,225 Well, the dad forgot his wallet, so they left. 1491 01:25:17,226 --> 01:25:18,593 Touchdown! All right. 1492 01:25:18,626 --> 01:25:20,129 Right this way, guys. 1493 01:25:22,831 --> 01:25:25,034 [Greg] Mom, stop the car! Stop the car! Stop the car! 1494 01:25:29,704 --> 01:25:31,107 [Miranda] What? What is it? 1495 01:25:31,140 --> 01:25:32,241 It's our mailbox! 1496 01:25:32,274 --> 01:25:34,676 - [Missy] Holy crap! - [Miranda] Missy! 1497 01:25:42,051 --> 01:25:43,152 Wow. 1498 01:25:53,896 --> 01:25:55,031 What's it say? 1499 01:25:56,765 --> 01:25:58,167 "Miranda, I should've said something 1500 01:25:58,200 --> 01:26:00,169 about all this the moment I realized who you were, 1501 01:26:00,202 --> 01:26:01,803 and I feel really bad I didn't. 1502 01:26:02,238 --> 01:26:04,240 I only knew Matt a few days. 1503 01:26:04,672 --> 01:26:07,575 He was a special man who loved his family dearly." 1504 01:26:20,322 --> 01:26:22,690 - [dog barking] - [crickets chirping] 1505 01:26:39,075 --> 01:26:41,177 [woman yawns] 1506 01:26:42,844 --> 01:26:46,115 Oh! I can't believe I have to go back to work tomorrow. 1507 01:26:47,249 --> 01:26:49,218 Oh, that's what Mondays are for. 1508 01:26:49,684 --> 01:26:51,253 How long was I out? 1509 01:26:51,753 --> 01:26:54,056 Well, long enough for me to finish the dishes. 1510 01:26:54,457 --> 01:26:56,225 You've got it down to a science. 1511 01:26:56,258 --> 01:26:57,659 [Bray laughs] 1512 01:26:57,692 --> 01:26:59,694 [sobs] 1513 01:27:04,433 --> 01:27:05,633 Bessie? 1514 01:27:06,835 --> 01:27:07,802 What happened? 1515 01:27:08,170 --> 01:27:11,840 [Bessie] I was trying to glue her tail back on and it slipped. 1516 01:27:11,873 --> 01:27:13,775 Now she's really dead. 1517 01:27:13,808 --> 01:27:16,078 And my fingers are stuck together forever! 1518 01:27:16,112 --> 01:27:18,047 Oh, no, not forever, sweetie. 1519 01:27:18,080 --> 01:27:20,015 We just need a little nail polish remover, okay? 1520 01:27:20,049 --> 01:27:21,150 Come on. 1521 01:27:21,683 --> 01:27:23,352 [Bessie] But what about Beauty? 1522 01:27:23,718 --> 01:27:25,354 Well, we'll ask your brother. 1523 01:27:25,387 --> 01:27:28,390 But, you know, we might have to get a new horse. 1524 01:27:30,025 --> 01:27:31,193 It's okay, sweetie. 1525 01:27:31,227 --> 01:27:32,895 [crickets chirping] 1526 01:27:40,269 --> 01:27:42,371 - Dead pony? - [Miranda] Yep. 1527 01:27:45,807 --> 01:27:48,177 [Missy] Remember when I stuck a kernel of corn up my nose? 1528 01:27:49,844 --> 01:27:51,947 Yes. And you were terrified an ear of corn 1529 01:27:51,981 --> 01:27:53,983 was gonna sprout out of your face. 1530 01:27:54,416 --> 01:27:55,750 What brought that up? 1531 01:27:56,218 --> 01:27:57,286 I don't know. 1532 01:27:57,319 --> 01:27:59,787 Thinking about Bessie and how when you're younger 1533 01:27:59,821 --> 01:28:01,924 everything seems so life and death. 1534 01:28:05,461 --> 01:28:06,661 You okay? 1535 01:28:09,431 --> 01:28:11,766 - Did something happen? - No. 1536 01:28:13,302 --> 01:28:15,070 I just never would have thought... 1537 01:28:16,505 --> 01:28:18,073 I don't know what I'm saying. 1538 01:28:18,607 --> 01:28:21,676 Yes, you do. Just finish that sentence. 1539 01:28:24,180 --> 01:28:25,181 Bray. 1540 01:28:30,519 --> 01:28:31,887 What about him? 1541 01:28:32,888 --> 01:28:35,690 I never would've thought of taffy if it weren't for him. 1542 01:28:36,858 --> 01:28:39,727 He just made everything lighter. 1543 01:28:40,896 --> 01:28:42,864 I mean, look at that skylight. 1544 01:28:42,898 --> 01:28:45,067 It's totally Goodnight Moon in here. 1545 01:28:52,308 --> 01:28:53,876 You're quite a kid, you know that? 1546 01:28:54,343 --> 01:28:55,710 [chuckles] 1547 01:28:56,912 --> 01:28:58,047 Have you called him? 1548 01:29:01,250 --> 01:29:03,485 - No. - Why not? 1549 01:29:03,851 --> 01:29:06,288 Mom, he's everything he said he was. 1550 01:29:06,322 --> 01:29:09,757 He just couldn't get out of his own way is all. 1551 01:29:10,192 --> 01:29:12,294 And the sibs and I were talking. 1552 01:29:12,727 --> 01:29:14,862 You were so much more relaxed with him. 1553 01:29:20,135 --> 01:29:23,105 - Do your homework. - What? You were. 1554 01:29:23,138 --> 01:29:24,240 Honey... 1555 01:29:25,441 --> 01:29:26,976 I barely know the man. 1556 01:29:27,643 --> 01:29:30,212 But you liked what you knew. 1557 01:29:41,056 --> 01:29:44,994 Now we turn to deriving an equation of motion 1558 01:29:45,494 --> 01:29:47,129 from all of these ingredients. 1559 01:29:47,663 --> 01:29:50,366 So let's consider an extremum principle 1560 01:29:50,633 --> 01:29:53,435 for the motion of a mechanical system. 1561 01:29:56,038 --> 01:29:58,941 What if we used the system of an "N" particle, 1562 01:29:59,408 --> 01:30:03,912 subject to active forces F-I and constrained forces K-I? 1563 01:30:09,885 --> 01:30:12,321 So, what happens when we add motion 1564 01:30:13,489 --> 01:30:15,391 to a structured system like that? 1565 01:30:17,859 --> 01:30:20,029 [birds chirping] 1566 01:30:25,367 --> 01:30:26,902 Hey, sweetheart. 1567 01:30:33,509 --> 01:30:35,577 Thank you for our beautiful kids. 1568 01:30:36,645 --> 01:30:40,082 I wish you could have seen their faces when I told them. 1569 01:30:48,590 --> 01:30:49,992 You are their hero. 1570 01:30:52,928 --> 01:30:54,163 And mine too. 1571 01:31:05,307 --> 01:31:08,277 [keyboard clacking] 1572 01:31:10,412 --> 01:31:13,282 - Hey. - Hey! 1573 01:31:13,682 --> 01:31:15,451 I thought you had a dentist appointment. 1574 01:31:17,686 --> 01:31:18,887 I did. 1575 01:31:20,923 --> 01:31:22,891 Oh, great! No more pain? 1576 01:31:39,708 --> 01:31:41,210 I'm sorry, Tuck. 1577 01:31:42,344 --> 01:31:43,545 I can't do this. 1578 01:31:52,121 --> 01:31:53,122 Yeah. 1579 01:31:57,092 --> 01:31:58,093 Okay. 1580 01:32:01,330 --> 01:32:03,132 Don't you wanna yell at me or something? 1581 01:32:07,236 --> 01:32:08,570 Would it change your mind? 1582 01:32:14,710 --> 01:32:15,911 No. 1583 01:32:20,082 --> 01:32:21,583 But I think you're wonderful. 1584 01:32:25,621 --> 01:32:26,688 Right back at you. 1585 01:32:35,998 --> 01:32:37,399 I should probably quit. 1586 01:32:39,034 --> 01:32:40,135 Yeah. 1587 01:32:43,071 --> 01:32:44,173 Thank you. 1588 01:33:00,389 --> 01:33:03,058 It was all right there in the mailbox. 1589 01:33:03,425 --> 01:33:05,227 Bray made Matt co-owner of the patent, 1590 01:33:05,260 --> 01:33:08,096 even though it took him another two years to perfect it. 1591 01:33:08,297 --> 01:33:10,399 Well, I still think he should've said something. 1592 01:33:10,432 --> 01:33:11,433 I know. 1593 01:33:13,101 --> 01:33:14,102 He tried. 1594 01:33:15,504 --> 01:33:17,973 Which reminds me, um... 1595 01:33:21,710 --> 01:33:23,278 I broke up with Tucker. 1596 01:33:23,312 --> 01:33:24,713 What? Why? 1597 01:33:27,449 --> 01:33:28,717 Because I don't love him. 1598 01:33:31,587 --> 01:33:33,121 And I'm gonna go back to school. 1599 01:33:33,655 --> 01:33:35,290 What on earth for? 1600 01:33:35,491 --> 01:33:37,192 To continue my life. 1601 01:33:38,427 --> 01:33:40,262 I was gonna be a nurse. 1602 01:33:40,829 --> 01:33:43,532 - Remember? - Mm-hmm. 1603 01:33:43,967 --> 01:33:46,535 And I was wondering, if it's not too much to ask, 1604 01:33:46,568 --> 01:33:48,670 if you could babysit the kids this weekend? 1605 01:33:49,838 --> 01:33:51,139 This weekend? 1606 01:33:51,740 --> 01:33:53,709 They don't know it yet, but... 1607 01:33:54,911 --> 01:33:59,348 I'm going on a little road trip to check out some grad programs. 1608 01:34:04,620 --> 01:34:07,389 Look, I know that you probably think 1609 01:34:07,422 --> 01:34:11,126 this whole second chance thing is stupid. 1610 01:34:13,595 --> 01:34:15,197 You'd be wrong. 1611 01:34:25,541 --> 01:34:28,243 [indistinct chatter] 1612 01:35:46,521 --> 01:35:48,557 [doorbell rings] 1613 01:35:54,763 --> 01:35:55,764 Hi. 1614 01:35:56,498 --> 01:35:57,866 Hi, um... 1615 01:35:59,267 --> 01:36:00,535 I'm looking for Bray. 1616 01:36:00,569 --> 01:36:03,171 Oh, I'm afraid he's not here. 1617 01:36:03,205 --> 01:36:06,675 He had to take care of some business out of town. 1618 01:36:07,110 --> 01:36:09,344 Would you like to leave a message? 1619 01:36:09,711 --> 01:36:11,313 Oh, um... 1620 01:36:12,547 --> 01:36:14,149 No. [chuckles] 1621 01:36:15,384 --> 01:36:17,719 I was just in town and thought... 1622 01:36:19,922 --> 01:36:21,390 Um, actually, 1623 01:36:21,657 --> 01:36:23,759 could you tell him Miranda Wells stopped by? 1624 01:36:24,459 --> 01:36:26,395 You're Miranda? 1625 01:36:26,795 --> 01:36:28,630 - Yeah. - [Jennifer] Oh, my gosh! 1626 01:36:28,664 --> 01:36:30,532 You're the reason he's not here! 1627 01:36:30,565 --> 01:36:34,336 I'm his sister, Jennifer. I've heard so much about you! 1628 01:36:34,369 --> 01:36:36,672 - You have? - Yes! And... 1629 01:36:36,872 --> 01:36:40,442 he's probably knocking on your front door right now. 1630 01:36:40,475 --> 01:36:42,477 - Come on, Nana! - All right, okay. 1631 01:36:42,711 --> 01:36:44,379 Oh, my gosh, you're doing it. 1632 01:36:44,413 --> 01:36:45,781 Oh, you see that? You see that? 1633 01:36:45,814 --> 01:36:47,749 - [knocking on door] - What am I hearing in my house? 1634 01:36:48,684 --> 01:36:50,452 Are we expecting anybody? 1635 01:36:54,556 --> 01:36:56,491 [Miranda] You should have seen my face 1636 01:36:56,525 --> 01:36:58,794 when your sister opened the door. 1637 01:36:58,827 --> 01:37:01,263 [laughs] It couldn't have been any worse than mine 1638 01:37:01,296 --> 01:37:02,831 when Bobby answered yours. 1639 01:37:03,099 --> 01:37:05,500 [chuckles] Yeah. Okay. You win. 1640 01:37:06,002 --> 01:37:09,404 But, in a way, it all kind of worked out. 1641 01:37:09,438 --> 01:37:11,606 She and I got to clear the air about, you know, 1642 01:37:11,640 --> 01:37:13,608 pretty much everything, really. 1643 01:37:13,642 --> 01:37:16,311 And your sister and I got to talk about nursing. 1644 01:37:16,344 --> 01:37:17,914 Hey, I don't mean to be biased, 1645 01:37:18,181 --> 01:37:21,683 but, uh, I hear Vanderbilt's got a pretty good program. 1646 01:37:25,353 --> 01:37:26,889 Where are you right now? 1647 01:37:27,422 --> 01:37:32,461 Um, headed north on the 59. You? 1648 01:37:33,628 --> 01:37:35,630 [Miranda] I'm heading south on the 65. 1649 01:37:37,033 --> 01:37:39,601 Just two ships passing in the night, huh? 1650 01:37:39,634 --> 01:37:42,637 Well, unless they wanna stop for a coffee somewhere. 1651 01:37:42,671 --> 01:37:45,574 And maybe grab a waffle? 1652 01:37:47,476 --> 01:37:48,610 You like waffles? 1653 01:37:48,643 --> 01:37:51,413 Oh, yeah. I particularly like the ones 1654 01:37:51,446 --> 01:37:54,016 just off exit 47 near Tuscaloosa, 1655 01:37:54,816 --> 01:37:56,852 which we both should be reaching, 1656 01:37:57,652 --> 01:37:59,354 what, about sun-up? 1657 01:38:03,792 --> 01:38:04,793 Well... 1658 01:38:05,494 --> 01:38:07,897 what's a couple more hours when it's taken me this long 1659 01:38:07,930 --> 01:38:10,967 to realize I can have anything I want? 1660 01:38:14,402 --> 01:38:15,704 Then don't hang up. 1661 01:38:20,575 --> 01:38:22,410 [Miranda] Are you on the right street? 1662 01:38:23,678 --> 01:38:24,981 Oh, I see you. 1663 01:38:43,065 --> 01:38:44,399 [laughs] 1664 01:39:05,387 --> 01:39:07,522 - You look great. - So do you. 1665 01:39:11,560 --> 01:39:12,861 - Hi. - Hi. 1666 01:39:28,743 --> 01:39:29,879 So, uh... 1667 01:39:31,080 --> 01:39:33,348 [indistinct chatter] 1668 01:40:08,450 --> 01:40:10,585 [birds chirping] 1669 01:40:22,530 --> 01:40:24,166 [Greg] Mom, where'd Bray go? 1670 01:40:24,766 --> 01:40:28,070 Oh, he got a call from Eric Carlson up the road. 1671 01:40:28,104 --> 01:40:29,972 Said he was having trouble with his barn. 1672 01:40:30,639 --> 01:40:33,042 [Missy] Nana, I think we need some more ornaments up here. 1673 01:40:33,376 --> 01:40:34,743 Oh, on that side? 1674 01:40:34,776 --> 01:40:36,078 [Bessie] Yes. I can see this one. 1675 01:40:36,112 --> 01:40:37,479 [car horn honks] 1676 01:40:45,254 --> 01:40:47,822 Mommy! Look! It's a pony! 1677 01:40:48,224 --> 01:40:49,926 Thank you so much, Bray. 1678 01:40:50,226 --> 01:40:51,660 Imagine that? 1679 01:40:54,997 --> 01:40:57,499 - [Bray] Say hi? - [Bessie] Hi! 1680 01:41:00,635 --> 01:41:02,504 That's so cute. 121190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.