All language subtitles for The Royals (E) - 02x03 - Is Not This Something More Than Fantasy.KILLERS.English.wesubtitles.eu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,524 --> 00:00:02,271 Previously on The Royals... 2 00:00:02,529 --> 00:00:06,097 Your doctor called. He needs to see you once. It's urgent. 3 00:00:06,531 --> 00:00:09,112 I have cancer. Of the balls. 4 00:00:09,113 --> 00:00:10,214 Testicular cancer? 5 00:00:10,215 --> 00:00:13,319 No, lung cancer in my balls. Yes, testicular cancer. 6 00:00:14,064 --> 00:00:17,079 This was hanging around my neck the night before the King was killed. 7 00:00:17,080 --> 00:00:17,867 It wasn't me. 8 00:00:17,868 --> 00:00:21,324 We figure this out, we figure out who's been killing my family. 9 00:00:21,325 --> 00:00:23,004 And then we make them pay. 10 00:00:25,423 --> 00:00:26,439 Hey. 11 00:00:26,828 --> 00:00:28,480 Beck, what are you doing here? 12 00:00:28,684 --> 00:00:30,074 I left her. 13 00:00:30,296 --> 00:00:31,781 It's always been you. 14 00:00:33,609 --> 00:00:35,795 I like you when you say my name. 15 00:00:37,355 --> 00:00:38,988 Say it again. 16 00:00:38,990 --> 00:00:40,756 Eleanor. 17 00:00:41,692 --> 00:00:44,319 Your first order of business is to pass our bill. 18 00:00:44,344 --> 00:00:45,218 Understood. 19 00:00:46,030 --> 00:00:47,696 - Is he? - Yes. Dead. 20 00:00:48,733 --> 00:00:50,632 'Wait till Moorefield hears about this. 21 00:00:50,634 --> 00:00:53,569 He's been whoring himself out to a couple of half-wits.' 22 00:00:53,571 --> 00:00:55,771 Get me a meeting with the Deputy Prime Minister. 23 00:00:55,773 --> 00:00:57,890 I don't have time for tea with the Queen. 24 00:00:57,892 --> 00:01:00,376 Tell her I'll think about it and let her know. 25 00:01:02,246 --> 00:01:04,179 I don't believe in someday. 26 00:01:04,181 --> 00:01:05,881 Lucky for you I do. 27 00:01:07,618 --> 00:01:10,436 'I hope the fairy tale works out for you.' 28 00:01:10,438 --> 00:01:12,621 - I really do. - Nick... 29 00:01:13,741 --> 00:01:16,692 He saw you coming. The man in the striped jacket. 30 00:01:16,694 --> 00:01:19,528 He called you... tenacious. 31 00:01:20,831 --> 00:01:24,867 You've been retracing Dad's steps ever since the day he died. 32 00:01:27,004 --> 00:01:28,437 Retrace yours. 33 00:01:28,439 --> 00:01:31,340 Find that thing that... that made you happy. 34 00:01:32,760 --> 00:01:34,443 I need to do some things alone, 35 00:01:34,445 --> 00:01:36,111 and I need you to trust me. 36 00:02:00,771 --> 00:02:01,854 Hi. 37 00:02:09,447 --> 00:02:12,281 Sorry, I... I tried calling you. 38 00:02:12,283 --> 00:02:14,833 But you changed your number, so... 39 00:02:14,835 --> 00:02:16,585 Yeah. 40 00:02:21,759 --> 00:02:23,392 You look good. 41 00:02:23,394 --> 00:02:26,161 - Liam, I do not look good. - Yes, you do. 42 00:02:29,016 --> 00:02:31,383 Thanks. 43 00:02:48,018 --> 00:02:49,685 Morning. 44 00:03:04,668 --> 00:03:06,318 So much for slowing down. 45 00:03:07,238 --> 00:03:08,887 - Eleanor. - What? 46 00:03:09,607 --> 00:03:12,458 Last night... you said you liked it when I said your name. 47 00:03:13,210 --> 00:03:14,376 - I did? - Mm-hm. 48 00:03:14,378 --> 00:03:16,078 - I do. - Mm. 49 00:03:16,330 --> 00:03:18,380 I do. I... 50 00:03:19,283 --> 00:03:21,350 I just don't quite remember saying it. 51 00:03:26,824 --> 00:03:28,524 - Okay. - Hey! 52 00:03:30,628 --> 00:03:32,561 Nope. You packed the bowl, 53 00:03:32,563 --> 00:03:34,196 now go pack a bag. 54 00:03:34,198 --> 00:03:36,381 We're going away for the weekend. 55 00:03:36,383 --> 00:03:38,016 Where are we going? 56 00:03:38,018 --> 00:03:39,701 It's a surprise. 57 00:03:39,703 --> 00:03:42,271 Will it top the club opening in Chelsea tonight, though? 58 00:03:42,273 --> 00:03:43,972 So much better than Chelsea. 59 00:03:44,775 --> 00:03:46,108 Just pack some things. 60 00:03:46,110 --> 00:03:48,794 I'll speak with James, and see if he'll stand down. 61 00:03:48,796 --> 00:03:50,979 - James? - Your security detail. 62 00:03:51,448 --> 00:03:53,599 Right. Yes, of course, James. 63 00:03:53,601 --> 00:03:56,151 He amuses me. James. 64 00:03:56,720 --> 00:03:58,554 You amuse me. 65 00:03:59,690 --> 00:04:01,540 Off we go. 66 00:04:01,542 --> 00:04:03,575 I love a surprise. 67 00:04:10,167 --> 00:04:14,503 I hate surprises. Quit being so dramatic and spit it out. 68 00:04:14,672 --> 00:04:17,339 Despite our best efforts to eradicate your cancer, 69 00:04:17,341 --> 00:04:19,007 it seems we're losing the war. 70 00:04:19,009 --> 00:04:21,777 You say "we" as if somehow you're involved. 71 00:04:21,779 --> 00:04:23,478 We need to remove a testicle. 72 00:04:23,480 --> 00:04:26,014 Let me get this straight. We're losing the war, 73 00:04:26,016 --> 00:04:27,683 but I'm losing a nut. Which one? 74 00:04:28,319 --> 00:04:30,319 - I'm sorry? - Which one am I losing? 75 00:04:31,038 --> 00:04:34,623 - Erm... Your right one. - The big one. 76 00:04:34,625 --> 00:04:36,758 Your Majesty, try and focus on the positives. 77 00:04:36,760 --> 00:04:38,677 Tell you what, I'll hack off one of yours 78 00:04:38,679 --> 00:04:40,929 and let's see how positive you are. 79 00:04:40,931 --> 00:04:43,365 What I mean to say is that by removing the testicle 80 00:04:43,367 --> 00:04:46,602 we feel strongly that we can eradicate the cancer from your body. 81 00:04:46,604 --> 00:04:49,371 So I'll beat cancer but be a freak. 82 00:04:49,373 --> 00:04:52,741 Cosmetically, there are testicular implants available. Prosthetics. 83 00:04:52,743 --> 00:04:55,060 I'll arrange for you to see some samples. 84 00:04:56,547 --> 00:04:58,297 There's no other way? 85 00:04:58,299 --> 00:04:59,982 I'm afraid not. 86 00:05:01,835 --> 00:05:04,886 If I do this, I'll be okay? 87 00:05:05,222 --> 00:05:07,623 We have every reason to believe you will be. 88 00:05:07,625 --> 00:05:09,524 Medically, we can only do so much. 89 00:05:09,526 --> 00:05:11,760 But positive thinking, diet, exercise, 90 00:05:11,762 --> 00:05:13,895 your support group, these things matter. 91 00:05:13,897 --> 00:05:15,514 You're the King of England, 92 00:05:15,516 --> 00:05:17,666 you can engender the goodwill of a nation. 93 00:05:17,668 --> 00:05:20,335 Channel the power of the people who love you. 94 00:05:22,740 --> 00:05:25,040 So, basically, I'm screwed. 95 00:05:38,422 --> 00:05:40,739 - Your Majesty? - God's sake, it's about time. 96 00:05:40,741 --> 00:05:41,761 Why is she so late? 97 00:05:41,786 --> 00:05:44,684 The Deputy Prime Minister won't be coming today. 98 00:05:46,063 --> 00:05:48,297 She'd better be dead, like the last one. 99 00:05:48,299 --> 00:05:49,965 It seems she canceled. 100 00:05:49,967 --> 00:05:53,168 She sent word that she's simply too busy to meet with you. 101 00:05:58,575 --> 00:06:00,275 Who do you think you are? 102 00:06:00,744 --> 00:06:02,294 Wow! 103 00:06:02,296 --> 00:06:04,212 It seems the press gang's all here. 104 00:06:04,214 --> 00:06:06,014 - Mr. Crenshaw. - Your Majesty. 105 00:06:06,350 --> 00:06:08,467 And you must be our Deputy Prime Minister. 106 00:06:09,803 --> 00:06:12,754 My apologies, they didn't tell me you were disabled. 107 00:06:12,756 --> 00:06:15,991 Your Majesty, I seem to have forgotten my manners. 108 00:06:16,610 --> 00:06:19,428 Yes, and for the second time today. 109 00:06:26,637 --> 00:06:29,237 Gentlemen, I look forward to seeing you all soon. 110 00:06:29,740 --> 00:06:32,007 And let's be honest, not near as much 111 00:06:32,009 --> 00:06:33,709 as you look forward to seeing me. 112 00:06:36,630 --> 00:06:38,347 Walk away. 113 00:06:44,088 --> 00:06:47,572 Yes, you can all just... go out. 114 00:06:54,765 --> 00:06:57,265 Please, sit. 115 00:06:57,267 --> 00:06:59,868 Perhaps a refresher course in etiquette. 116 00:07:00,371 --> 00:07:03,772 I'm the Queen of England. I speak first, I sit first, 117 00:07:03,774 --> 00:07:05,741 and I certainly don't wait for you. 118 00:07:05,743 --> 00:07:09,578 You wait for me and you don't cancel. 119 00:07:09,580 --> 00:07:11,913 Of course. My apologies. 120 00:07:12,166 --> 00:07:14,433 I think I'll sit. 121 00:07:20,023 --> 00:07:22,257 Might I say what an honor and a privilege it is 122 00:07:22,259 --> 00:07:23,759 to meet Your Majesty. 123 00:07:23,761 --> 00:07:25,694 I've admired you since I was young. 124 00:07:25,696 --> 00:07:27,429 But not too young. 125 00:07:27,698 --> 00:07:30,682 You were recently working closely with the Prime Minister, yes? 126 00:07:30,684 --> 00:07:33,001 On a bill to alter the order of succession? 127 00:07:33,003 --> 00:07:35,103 The Prime Minister was in full agreement 128 00:07:35,105 --> 00:07:37,355 that it was the right and prudent thing to do. 129 00:07:37,357 --> 00:07:39,758 Cyrus's children are not fit to rule the country. 130 00:07:39,760 --> 00:07:43,111 Of course they're not, but then... none of you are. 131 00:07:43,814 --> 00:07:45,781 The people elect their leaders. 132 00:07:45,783 --> 00:07:47,716 The leaders protect their people. 133 00:07:47,718 --> 00:07:50,402 The monarchy is simply a national exhibit. 134 00:07:50,404 --> 00:07:52,020 Like going to the zoo or visiting 135 00:07:52,022 --> 00:07:54,022 an antiquated part of our history. 136 00:07:54,024 --> 00:07:56,408 You intrigue me, um... 137 00:07:56,410 --> 00:07:58,510 Rani. It means queen. 138 00:07:58,512 --> 00:08:00,178 Of course it does. 139 00:08:00,180 --> 00:08:03,165 First you cancel your audience with the actual Queen, 140 00:08:03,167 --> 00:08:05,217 not just someone with a pretend name, 141 00:08:05,219 --> 00:08:07,936 and then you call me antiquated. 142 00:08:08,238 --> 00:08:11,139 Both occasions simply reflect the modernity of England. 143 00:08:11,725 --> 00:08:13,942 A Prime Minister's work is never done. 144 00:08:13,944 --> 00:08:16,678 You don't seem to understand you're not yet Prime Minister 145 00:08:16,680 --> 00:08:19,281 and never will be if I decide against it. 146 00:08:20,117 --> 00:08:22,751 It's tragic that you actually believe that. 147 00:08:23,187 --> 00:08:26,221 And even more tragic that everyone lets you believe it. 148 00:08:26,223 --> 00:08:30,525 No-one lets me do anything, and certainly not you. 149 00:08:30,527 --> 00:08:32,894 - Do I offend Your Majesty? - Yes, you do. 150 00:08:33,447 --> 00:08:36,431 Mostly with your stupidity, and partly with your arrogance. 151 00:08:36,433 --> 00:08:39,701 But what's most offensive are your knock-off Jimmy Choos. 152 00:08:40,103 --> 00:08:42,504 This is not Soho House Chicago. 153 00:08:44,591 --> 00:08:46,308 Pull yourself together. 154 00:08:46,310 --> 00:08:48,276 Your bill is dead, Queenie. 155 00:08:48,996 --> 00:08:51,413 And so is the only hope you had with the people. 156 00:08:51,415 --> 00:08:54,015 And so is the last person that sat in that chair. 157 00:08:54,017 --> 00:08:57,335 Don't get too comfortable. These are shark-infested waters 158 00:08:57,337 --> 00:09:00,188 and those fake tits won't keep you afloat for long. 159 00:09:09,233 --> 00:09:11,199 - How's your coffee? - I got tea. 160 00:09:11,201 --> 00:09:12,951 - Yours? - I got coffee. 161 00:09:12,953 --> 00:09:14,669 It's good. 162 00:09:16,640 --> 00:09:20,475 - I want to apologize. - You don't have to. 163 00:09:21,144 --> 00:09:23,228 But I found out about your audition. 164 00:09:23,230 --> 00:09:24,863 I felt like I was putting you first. 165 00:09:24,865 --> 00:09:26,581 I was trying to be honorable. 166 00:09:26,583 --> 00:09:30,368 I was trying to shield you from the dangers and madness of my world. 167 00:09:31,455 --> 00:09:34,339 But I should have asked you instead of telling you. 168 00:09:34,341 --> 00:09:36,424 It was your choice to make, not mine. 169 00:09:38,629 --> 00:09:40,428 Thank you for saying that. 170 00:09:41,715 --> 00:09:43,798 I've missed you. 171 00:09:46,520 --> 00:09:48,270 That's not fair. 172 00:09:49,890 --> 00:09:51,640 Ophelia! 173 00:09:54,311 --> 00:09:56,228 I'm sorry. 174 00:10:24,330 --> 00:10:25,980 What do you think? 175 00:10:25,982 --> 00:10:28,882 Tell me there's a music festival or something nearby. 176 00:10:28,884 --> 00:10:30,517 Actually, the opposite. 177 00:10:30,519 --> 00:10:32,853 I thought you could use a little quiet time. 178 00:10:32,855 --> 00:10:34,488 Why, have you met me? 179 00:10:34,490 --> 00:10:37,591 Never understood why people like going to the country. 180 00:10:37,593 --> 00:10:39,276 There's nothing to do. 181 00:10:43,115 --> 00:10:44,865 I have an amazing bed. 182 00:10:46,068 --> 00:10:47,768 I like the country. 183 00:10:49,455 --> 00:10:51,839 - Come on. - Ooh! 184 00:10:54,593 --> 00:10:56,310 So this is what it comes to. 185 00:10:57,113 --> 00:10:59,513 You wait your entire life to be King... 186 00:11:00,349 --> 00:11:02,032 ..and then they cut off your balls. 187 00:11:02,568 --> 00:11:06,153 It's just one ball, sir. Sac half full, if you will. 188 00:11:06,155 --> 00:11:10,290 Sir, if I may, perhaps the doctor was onto something. 189 00:11:10,292 --> 00:11:12,693 I mean, the power of positive thinking. 190 00:11:12,695 --> 00:11:14,361 The support of the people. 191 00:11:14,964 --> 00:11:17,665 As you said, you've waited a lifetime to be king. 192 00:11:18,467 --> 00:11:20,601 It would be a shame to cut that lifetime short. 193 00:11:20,603 --> 00:11:22,286 Maybe you're right. 194 00:11:22,605 --> 00:11:24,238 Perhaps a charity. 195 00:11:24,240 --> 00:11:26,407 Or one of those bum buffets. 196 00:11:27,143 --> 00:11:29,626 I think the term is "soup kitchen", Your Majesty. 197 00:11:29,628 --> 00:11:31,311 Soup kitchen! 198 00:11:32,715 --> 00:11:36,400 Lucius, have the press meet us at a soup kitchen. 199 00:11:37,053 --> 00:11:39,720 Let's see if we can't generate a little goodwill. 200 00:11:39,722 --> 00:11:41,372 Hm. 201 00:11:42,591 --> 00:11:45,209 Len. 202 00:11:45,211 --> 00:11:47,061 Put your phone away, you're missing it. 203 00:11:47,063 --> 00:11:48,729 What? 204 00:11:49,532 --> 00:11:52,116 Beck, I've seen the country. 205 00:11:54,537 --> 00:11:56,270 A girl needs to eat. 206 00:11:58,374 --> 00:12:00,257 You know that bed you were bragging about? 207 00:12:00,259 --> 00:12:03,444 - Yeah. - Picnic blanket is the new bed. 208 00:12:14,356 --> 00:12:16,006 Oh! 209 00:12:18,677 --> 00:12:20,427 Come on. 210 00:12:25,167 --> 00:12:28,218 I asked you all here today because I've had an epiphany. 211 00:12:28,704 --> 00:12:31,905 Our country has always helped those less fortunate. 212 00:12:31,907 --> 00:12:34,475 It troubles me to see so many with so little. 213 00:12:34,477 --> 00:12:37,811 And so I pledge to you all here today, 214 00:12:38,514 --> 00:12:39,780 the monarchy will match 215 00:12:39,782 --> 00:12:41,982 whatever funds Parliament will pledge, 216 00:12:41,984 --> 00:12:43,951 in perpetuity, 217 00:12:43,953 --> 00:12:47,020 in order to make us a happier, 218 00:12:47,022 --> 00:12:50,340 healthier, truly United Kingdom. 219 00:13:04,457 --> 00:13:06,857 You know the King owns all mute swans in England. 220 00:13:07,343 --> 00:13:08,809 They're lucky to be mute. 221 00:13:08,811 --> 00:13:11,111 They don't have to worry about what to say. 222 00:13:11,113 --> 00:13:12,763 I know you're upset with me. 223 00:13:12,765 --> 00:13:14,398 How could I not be? 224 00:13:14,400 --> 00:13:15,749 You know I care about dancing 225 00:13:15,751 --> 00:13:17,684 and you didn't think I could do it on my own. 226 00:13:17,686 --> 00:13:20,220 That's absolutely not true. I've always believed in you. 227 00:13:20,222 --> 00:13:22,573 At first I thought the other dancers in the company 228 00:13:22,575 --> 00:13:25,092 were just avoiding me because I was the new girl. 229 00:13:25,094 --> 00:13:27,628 Then I thought maybe it had something to do with us. 230 00:13:28,497 --> 00:13:31,598 So, I tried befriending them and that's when I learned the truth. 231 00:13:31,600 --> 00:13:33,567 That apparently my place in the company 232 00:13:33,569 --> 00:13:36,236 was the result of a favor called in by the palace. 233 00:13:36,238 --> 00:13:38,489 Ophelia, I promise you I knew nothing about this. 234 00:13:42,111 --> 00:13:45,212 It doesn't matter. I couldn't stay there. 235 00:13:45,214 --> 00:13:47,214 - I didn't earn it. - You did earn it. 236 00:13:47,950 --> 00:13:49,750 You'd have earned it every day. 237 00:13:50,636 --> 00:13:52,619 It was just like Monaco. 238 00:13:53,255 --> 00:13:56,290 Something that was real and truthful, something that mattered, 239 00:13:56,292 --> 00:13:58,759 was twisted into something ugly because of your world. 240 00:13:59,728 --> 00:14:02,963 I told you, Liam, I wanted you, not your world. 241 00:14:02,965 --> 00:14:04,331 But they're both the same thing. 242 00:14:04,333 --> 00:14:06,466 - They don't have to be. - Yes, they do. 243 00:14:06,468 --> 00:14:08,869 Your world is their world, no matter what. 244 00:14:12,074 --> 00:14:13,957 I wish it wasn't, but it is. 245 00:14:15,127 --> 00:14:16,844 And it always will be. 246 00:14:20,366 --> 00:14:22,266 I wanted everything you wanted. 247 00:14:22,935 --> 00:14:24,651 With you and for you. 248 00:14:26,956 --> 00:14:28,922 I didn't know about the rest of it. 249 00:14:30,009 --> 00:14:31,725 I can tell you didn't know. 250 00:14:32,278 --> 00:14:34,862 And I appreciate you coming all this way to tell me. 251 00:14:36,248 --> 00:14:38,832 But like you said on the plane, you have to go back. 252 00:14:39,501 --> 00:14:41,218 This time I need you to go. 253 00:15:00,439 --> 00:15:02,189 Don't give up. 254 00:15:03,158 --> 00:15:04,858 On any of it. 255 00:15:25,439 --> 00:15:26,989 Good news, sir. 256 00:15:26,991 --> 00:15:29,241 Positive press from today's hobo hugging? 257 00:15:29,243 --> 00:15:31,977 Not yet, sir, but the samples are here. 258 00:15:31,979 --> 00:15:33,345 Samples? 259 00:15:33,347 --> 00:15:35,180 Your prosthetic testicle, sir. 260 00:15:36,617 --> 00:15:38,267 Come. 261 00:15:43,024 --> 00:15:44,657 What on earth is going on? 262 00:15:44,659 --> 00:15:49,495 The footmen think you're considering getting a royal pooch, Your Majesty. 263 00:15:49,497 --> 00:15:51,897 And dogs don't talk to the media. 264 00:15:52,733 --> 00:15:54,400 Shrewd, Lucius. 265 00:15:58,272 --> 00:16:00,356 Good God, look at the sac on that one. 266 00:16:01,676 --> 00:16:04,009 I'd bruise my thighs playing squash. 267 00:16:04,395 --> 00:16:07,346 It'll look very impressive when not playing squash, sir. 268 00:16:07,348 --> 00:16:09,648 Point taken. To hell with squash. 269 00:16:10,651 --> 00:16:12,301 The bulldog then, sir? 270 00:16:13,287 --> 00:16:15,454 A marvelous choice. Away! 271 00:16:31,706 --> 00:16:34,340 Good God! Are you eating dog now? 272 00:16:34,342 --> 00:16:36,041 Only the fluffy ones. 273 00:16:36,043 --> 00:16:37,660 You look distressed. 274 00:16:37,662 --> 00:16:41,246 I won't be when you agree not to approve the Deputy Prime Minister. 275 00:16:41,248 --> 00:16:43,415 Then I suppose you will be distressed. 276 00:16:43,417 --> 00:16:46,385 Have you seen her approval rating? The people love her. 277 00:16:46,988 --> 00:16:50,372 - Since when do you care about the people? - I love the people. 278 00:16:50,708 --> 00:16:54,660 Cyrus, you told a kid with Down's Syndrome to try harder. 279 00:16:54,662 --> 00:16:57,696 You find the people reprehensible and they feel the same about you. 280 00:16:57,698 --> 00:17:00,165 You should worry more about betraying anyone 281 00:17:00,167 --> 00:17:01,784 who can actually tolerate you, 282 00:17:01,786 --> 00:17:03,469 of which there are very few left. 283 00:17:36,537 --> 00:17:38,170 Excuse me. 284 00:17:38,172 --> 00:17:40,005 Will you turn around? 285 00:17:45,046 --> 00:17:46,745 I like the country. 286 00:17:48,115 --> 00:17:49,748 Who knew? 287 00:17:56,490 --> 00:17:59,158 You don't happen to have some secret underground 288 00:17:59,160 --> 00:18:01,777 liquor cabinet anywhere nearby, by any chance? 289 00:18:01,996 --> 00:18:03,562 I'm afraid not. 290 00:18:03,564 --> 00:18:06,365 Just when I was thinking you'd thought of everything. 291 00:18:06,367 --> 00:18:08,717 Well, I did think of it, then decided against it. 292 00:18:08,719 --> 00:18:10,536 - Why? - Well, let's see. 293 00:18:10,538 --> 00:18:12,421 I woke up to you smoking a bong, 294 00:18:12,423 --> 00:18:14,106 your bedroom looks like a chemist's 295 00:18:14,108 --> 00:18:17,176 and you can't recall half of our conversation from last night. 296 00:18:21,816 --> 00:18:25,017 Right, so this whole weekend getaway, 297 00:18:25,019 --> 00:18:27,403 it's actually more like an intervention. 298 00:18:28,055 --> 00:18:29,555 It's not an intervention. 299 00:18:29,557 --> 00:18:31,390 You just need to simmer down a bit. 300 00:18:31,392 --> 00:18:32,491 Right. 301 00:18:32,493 --> 00:18:34,693 I'm trying to make things better for you. 302 00:18:34,695 --> 00:18:37,296 If you didn't want me to drink all you had to do was say it. 303 00:18:37,298 --> 00:18:38,731 You didn't have to trick me. 304 00:18:38,733 --> 00:18:41,500 We could have gone to the club. I wouldn't have gone so deep. 305 00:18:41,502 --> 00:18:43,469 Eleanor, you know you would have. 306 00:18:48,542 --> 00:18:50,943 This whole day, it feels like a lie now. 307 00:18:51,862 --> 00:18:53,529 It's not a lie. 308 00:18:54,415 --> 00:18:57,533 I brought you here because I wanted you to get some peace and quiet. 309 00:18:57,535 --> 00:18:59,168 A little silence. 310 00:18:59,170 --> 00:19:01,503 I wanted to be alone with you. 311 00:19:05,342 --> 00:19:07,593 Eleanor, don't be angry. 312 00:19:10,331 --> 00:19:12,397 - I'm not. - Then where are you going? 313 00:19:14,135 --> 00:19:16,335 Outdoor sex is overrated. 314 00:19:17,088 --> 00:19:18,737 Let's go try out that bed of yours. 315 00:19:19,774 --> 00:19:21,490 Come on! 316 00:19:34,722 --> 00:19:36,738 - Liam! - I'm not giving up. 317 00:19:42,179 --> 00:19:45,964 I know I told you not to give up on your dancing, on us, on any of it. 318 00:19:45,966 --> 00:19:48,033 But I should have said, I'm not giving up. 319 00:19:48,035 --> 00:19:49,701 We can rebuild this, Ophelia. 320 00:19:51,021 --> 00:19:53,639 - I can't. - You can. We can. 321 00:19:54,375 --> 00:19:57,176 We were so good together and we could have been great, 322 00:19:57,178 --> 00:19:58,944 and I know I messed that up. 323 00:19:59,847 --> 00:20:03,148 But we can fix it. We can make our someday. 324 00:20:05,820 --> 00:20:07,653 Liam, I can't. 325 00:20:09,423 --> 00:20:11,440 Babe, who is it? 326 00:20:15,212 --> 00:20:16,929 Liam. 327 00:20:17,765 --> 00:20:19,448 Nick, hey. Er... hi. 328 00:20:22,353 --> 00:20:25,437 Hey. What are you doing here? 329 00:20:26,674 --> 00:20:29,474 I was just erm... headed home. 330 00:20:32,346 --> 00:20:34,079 Wanted to wish you both my best. 331 00:20:34,081 --> 00:20:37,049 Thanks. You sure you can't stay? 332 00:20:37,051 --> 00:20:39,318 Yeah, yeah, unfortunately, I'm sure. 333 00:20:47,094 --> 00:20:48,861 It's good seeing you. 334 00:20:48,863 --> 00:20:50,612 It always is. 335 00:21:03,561 --> 00:21:05,310 Liam! 336 00:21:06,013 --> 00:21:08,564 No, you were right, this wasn't fair to you. 337 00:21:08,566 --> 00:21:10,816 He's a great guy and you're a great girl. 338 00:21:10,818 --> 00:21:13,685 You take care of yourself. Take care of each other. 339 00:21:14,321 --> 00:21:16,021 I didn't know how to tell you. 340 00:21:16,023 --> 00:21:17,739 Ophelia, it's okay. 341 00:21:19,860 --> 00:21:22,077 I'll see you someday. 342 00:21:34,705 --> 00:21:36,412 I'm not kissing her ring. 343 00:21:36,413 --> 00:21:38,156 She should be kissing my ass. 344 00:21:38,237 --> 00:21:40,921 Some low-rent Deputy PM with a stick up her bum! 345 00:21:41,540 --> 00:21:43,040 She's lucky she's got the stick. 346 00:21:43,042 --> 00:21:44,758 Less room for my foot up there. 347 00:21:44,760 --> 00:21:47,411 With complete respect, I'm merely suggesting 348 00:21:47,413 --> 00:21:50,314 there is a time for the whip and a time for the feather. 349 00:21:50,316 --> 00:21:54,334 Considering the time and effort Her Majesty has so skillfully invested, 350 00:21:54,336 --> 00:21:56,887 perhaps feather is the wiser play. 351 00:21:56,889 --> 00:21:58,555 Fine, I'll try the feather. 352 00:21:58,557 --> 00:22:00,757 If that doesn't work, I'm burning Parliament 353 00:22:00,759 --> 00:22:02,559 to the ground, like that distillery. 354 00:22:02,561 --> 00:22:05,062 Now that was enjoyable, for me and the cows. 355 00:22:05,614 --> 00:22:08,115 Speaking of cows, find out her shoe size. 356 00:22:08,117 --> 00:22:09,800 Of course, Your Majesty. 357 00:22:19,228 --> 00:22:21,311 Perhaps we got off on the wrong foot. 358 00:22:21,313 --> 00:22:23,580 The right foot should be wearing these. 359 00:22:25,017 --> 00:22:26,516 They're stunning. 360 00:22:27,286 --> 00:22:29,386 But I'm afraid I can't accept them. 361 00:22:29,388 --> 00:22:31,238 Nonsense! Consider them a gift. 362 00:22:32,358 --> 00:22:34,591 But, you see, if I accept a gift, 363 00:22:34,593 --> 00:22:36,360 it could be perceived as a bribe, 364 00:22:36,362 --> 00:22:38,495 and that would be inappropriate. 365 00:22:38,497 --> 00:22:41,198 It's a pair of shoes, not Northern Ireland. 366 00:22:41,967 --> 00:22:43,600 I'm sorry. 367 00:22:43,602 --> 00:22:45,302 You're serious. 368 00:22:45,804 --> 00:22:47,504 Well, I tried. 369 00:22:48,507 --> 00:22:50,674 You do understand we're the same, you and I? 370 00:22:51,327 --> 00:22:53,010 We employ the same tactics. 371 00:22:53,712 --> 00:22:56,446 The icy glare so you never have to raise your voice, 372 00:22:56,448 --> 00:22:59,716 a little cleavage, the occasional bat of the eyes, 373 00:22:59,718 --> 00:23:02,786 all to hide the fact that you're the smartest person in the room, 374 00:23:02,788 --> 00:23:05,272 and you're about to get exactly what you want. 375 00:23:05,924 --> 00:23:07,691 The difference is, 376 00:23:07,693 --> 00:23:09,760 I'm in a more relevant position of power. 377 00:23:10,245 --> 00:23:11,895 Not yet. 378 00:23:11,897 --> 00:23:13,563 I will be. 379 00:23:13,565 --> 00:23:17,534 When the King confirms me, I will quietly but effectively 380 00:23:17,536 --> 00:23:20,704 convince the people that the monarchy's time has passed. 381 00:23:21,373 --> 00:23:23,040 Ooh. 382 00:23:23,909 --> 00:23:27,561 If that's true, why are we such a threat? 383 00:23:28,981 --> 00:23:31,798 You're not. You're a nuisance. 384 00:23:32,418 --> 00:23:36,169 And when the monarchy goes away, when you go away... 385 00:23:36,955 --> 00:23:38,588 ..I'll still be here. 386 00:23:38,590 --> 00:23:40,757 And all the shoes, all the fake smiles, 387 00:23:40,759 --> 00:23:43,693 and all the Queen's men can't change that. 388 00:23:44,396 --> 00:23:46,096 Monarchy's on its last legs. 389 00:23:48,934 --> 00:23:51,084 My legs are better. 390 00:23:52,504 --> 00:23:54,404 Ask ten people on the street 391 00:23:54,406 --> 00:23:56,039 who the Deputy Prime Minister is. 392 00:23:56,708 --> 00:23:58,442 Ask them to name the last five PMs 393 00:23:58,444 --> 00:24:00,127 or any member of Parliament. 394 00:24:01,046 --> 00:24:03,180 Then ask them who the Queen is. 395 00:24:04,616 --> 00:24:06,299 My name's for ever. 396 00:24:06,819 --> 00:24:08,819 Yours will be forgotten. 397 00:24:09,388 --> 00:24:12,789 Quite possibly never known in the first place. 398 00:24:20,499 --> 00:24:22,115 Any news of the King, Lucius? 399 00:24:22,117 --> 00:24:25,185 Nothing that can't wait till after your surgery, sir. 400 00:24:25,938 --> 00:24:27,938 Let me see it. 401 00:24:37,015 --> 00:24:39,633 "The out of touch monarch tried to sound sincere 402 00:24:39,635 --> 00:24:43,370 but failed miserably, extolling the benefits of charity 403 00:24:43,372 --> 00:24:46,957 while wearing a pair of £10,000 bespoke Oxfords. 404 00:24:47,392 --> 00:24:50,243 Meanwhile, the People's Prince was seen 405 00:24:50,245 --> 00:24:52,462 nobly flying in coach class." 406 00:24:53,148 --> 00:24:54,865 Blah, blah, blah! 407 00:24:58,303 --> 00:24:59,986 The People's Prince! 408 00:25:01,573 --> 00:25:03,673 I should have thought about the shoes. 409 00:25:03,675 --> 00:25:07,727 I over-extended myself. It's my own fault. 410 00:25:07,729 --> 00:25:09,112 I will have our people 411 00:25:09,114 --> 00:25:11,515 generate some positive spin at once, Your Majesty. 412 00:25:11,517 --> 00:25:15,018 It won't matter. Boy Wonder flies coach and is God's gift. 413 00:25:15,654 --> 00:25:18,672 I'm giving money to charity and having my balls cut off 414 00:25:18,674 --> 00:25:21,258 and nobody gives a shit about me. 415 00:25:22,561 --> 00:25:26,046 - It's just one ball, sir. - I know it's just one ball! 416 00:26:01,900 --> 00:26:03,900 Would you mind pulling over here? 417 00:26:03,902 --> 00:26:05,552 I think I'll just walk a bit. 418 00:26:05,554 --> 00:26:08,305 No security police. I'll be fine. 419 00:26:57,824 --> 00:26:59,271 Hello, Prince. 420 00:26:59,469 --> 00:27:00,556 Who are you? 421 00:27:00,557 --> 00:27:02,041 Your worst nightmare. 422 00:27:02,052 --> 00:27:03,718 - What do you want? - Want? 423 00:27:03,720 --> 00:27:06,054 We want to have sex with you. 424 00:27:06,840 --> 00:27:08,156 - What? - Oh, yes. 425 00:27:08,158 --> 00:27:09,958 We wanna have all the sex with you 426 00:27:09,960 --> 00:27:11,810 and you're gonna love it so much. 427 00:27:12,863 --> 00:27:14,496 Holden? 428 00:27:16,767 --> 00:27:19,200 Assholes! You freaked me out. Don't do that! 429 00:27:19,202 --> 00:27:22,370 Yeah, but didn't you love the idea of being our sex slave just a little bit. 430 00:27:22,372 --> 00:27:24,789 - You are a piece of work. - It was my brother's idea. 431 00:27:24,791 --> 00:27:26,775 We had to kidnap you to take you out tonight. 432 00:27:26,777 --> 00:27:28,410 Guys, I'm not going out, I'm going home. 433 00:27:28,412 --> 00:27:30,145 Dude, you're already out. 434 00:27:30,147 --> 00:27:32,464 The only one not out here is Ashok. Right, darling? 435 00:27:37,788 --> 00:27:40,455 A little pop-up I threw in your honor. 436 00:27:41,191 --> 00:27:42,891 I call it Rebound. 437 00:27:43,593 --> 00:27:45,260 - Shall we? - One drink. 438 00:27:45,262 --> 00:27:46,961 Of course. 439 00:28:23,233 --> 00:28:25,734 Hey! D-Throned. Leave her alone. 440 00:28:25,736 --> 00:28:28,470 - You just broke my phone. - Yeah? I just broke a nail, 441 00:28:28,472 --> 00:28:30,372 and they cost more than your shit phone. 442 00:28:30,374 --> 00:28:32,123 Slag. 443 00:28:32,876 --> 00:28:34,309 - Thanks. - All good. 444 00:28:34,311 --> 00:28:36,644 I actually don't even know what slag means. 445 00:28:38,548 --> 00:28:40,265 I'll see ya. 446 00:28:43,754 --> 00:28:45,153 - She has a boyfriend. - Ooh. 447 00:28:45,155 --> 00:28:46,821 I know the guy. 448 00:28:46,823 --> 00:28:48,623 Seems like what she wants. 449 00:28:48,625 --> 00:28:50,959 - What do you want? - I want her to be happy. 450 00:28:51,595 --> 00:28:55,680 I want this beer, and about six more just like them. 451 00:28:59,836 --> 00:29:01,903 Oh, my God! 452 00:29:02,539 --> 00:29:04,205 I'm drunk. 453 00:29:09,312 --> 00:29:12,414 Polo match. You were stalking the stripy suit guy. 454 00:29:12,416 --> 00:29:13,898 Right. 455 00:29:13,900 --> 00:29:15,817 Wilhelmina. 456 00:29:15,819 --> 00:29:18,236 Oh, my shoes are killing me. 457 00:29:19,055 --> 00:29:21,189 Oh... You guys wanna drink shots? 458 00:29:21,525 --> 00:29:23,475 Erm... maybe later. 459 00:29:25,762 --> 00:29:27,462 Disappointing. 460 00:29:33,737 --> 00:29:35,904 Okay, we love her. 461 00:29:37,574 --> 00:29:40,008 Oh, no. It's my dad. 462 00:29:43,947 --> 00:29:46,080 - I got it. - You sure? 463 00:29:46,082 --> 00:29:47,882 I love your father. 464 00:29:49,252 --> 00:29:51,686 Oh, my God. Dad's here. 465 00:29:51,688 --> 00:29:54,122 Why couldn't he have died like all the good rock stars? 466 00:30:09,506 --> 00:30:11,506 - What are you drinking? - Shots. 467 00:30:11,758 --> 00:30:12,974 Of? 468 00:30:12,976 --> 00:30:14,859 I read once that if you're gonna take a shot, 469 00:30:14,861 --> 00:30:17,345 it should be something you feel, like, tequila or whiskey. 470 00:30:17,347 --> 00:30:19,147 Nothing with juice or some funny name. 471 00:30:19,616 --> 00:30:22,317 I absolutely agree. Who wrote that? 472 00:30:22,319 --> 00:30:24,486 I don't know. Hemingway or J.K. Rowling. 473 00:30:24,488 --> 00:30:26,171 Someone like that. 474 00:30:26,173 --> 00:30:27,806 So, what's your poison? 475 00:30:27,808 --> 00:30:29,858 Drugs, booze, boys? 476 00:30:29,860 --> 00:30:31,910 - Yes! - Okay. 477 00:30:31,912 --> 00:30:33,411 I hear that. 478 00:30:33,413 --> 00:30:35,797 Except the first two got me in trouble with the third, 479 00:30:35,799 --> 00:30:39,834 so I kind of sexed him into a coma and snuck out. 480 00:30:39,836 --> 00:30:42,737 Well played. So, no boys. 481 00:30:43,023 --> 00:30:44,873 How about booze? You game? 482 00:30:44,875 --> 00:30:46,674 I'm so game. 483 00:30:46,676 --> 00:30:49,043 - I'm Len. - I know. 484 00:30:49,329 --> 00:30:51,846 I mean, I'd like to pretend I'm all cool and I don't, 485 00:30:51,848 --> 00:30:54,282 but the truth is, your fashion sense is amazing. 486 00:30:54,284 --> 00:30:56,184 We all think you're a badass rock star. 487 00:30:56,186 --> 00:30:57,886 - Who's we? - Models. 488 00:30:57,888 --> 00:30:59,904 I'm a model. Mandy. 489 00:31:01,291 --> 00:31:02,824 To feeling this in the morning. 490 00:31:04,144 --> 00:31:06,027 Beats feeling nothing at all. 491 00:31:12,419 --> 00:31:15,470 Ahh! I'm telling you, they should all be ashamed of themselves. 492 00:31:15,472 --> 00:31:17,639 Every so-called rock band out there. 493 00:31:17,641 --> 00:31:20,792 I was backstage at a Linkin Park show and they were all on their laptops. 494 00:31:20,794 --> 00:31:22,510 Answering e-mails and doing charity. 495 00:31:22,512 --> 00:31:24,612 I said, "Oi. You're supposed to be a rock band. 496 00:31:24,614 --> 00:31:27,081 Smash something, you pussies!" 497 00:31:27,851 --> 00:31:29,784 Oh. Alright. Here we go. 498 00:31:29,786 --> 00:31:31,986 This bird's been looking this way all night. 499 00:31:31,988 --> 00:31:34,255 I hope she's looking at me, but worried she's looking at you. 500 00:31:34,257 --> 00:31:38,326 And if she's looking at Ivan the whole lot of us are gonna be disappointed. 501 00:31:38,328 --> 00:31:40,161 No, no, no, no. 502 00:31:40,163 --> 00:31:42,664 I do love my sons. Always will. 503 00:31:42,666 --> 00:31:44,198 But I never would have guessed it. 504 00:31:44,200 --> 00:31:46,234 One loves excess and the other loves men. 505 00:31:47,804 --> 00:31:50,104 I blame their moms. 506 00:31:51,207 --> 00:31:52,874 Oh! Here she comes. 507 00:31:55,845 --> 00:31:57,845 - Hi. - Son of a bitch! 508 00:31:59,349 --> 00:32:00,615 Hi. 509 00:32:00,617 --> 00:32:02,116 I'm not much for small talk so... 510 00:32:02,118 --> 00:32:04,218 I was wondering if you wanted to leave with me? 511 00:32:04,220 --> 00:32:05,687 I'm sorry. I can't. 512 00:32:05,689 --> 00:32:08,022 Okay. I guess I tried. 513 00:32:08,024 --> 00:32:09,707 Hey. 514 00:32:12,929 --> 00:32:15,563 I said I couldn't leave with you, because I can't. 515 00:32:18,435 --> 00:32:21,085 Put your address in my phone and I'll see you there. 516 00:32:36,453 --> 00:32:38,720 Uh-uh. I would, but I have to shoot in a few hours. 517 00:32:38,722 --> 00:32:40,388 And I really need to get some sleep. 518 00:32:40,390 --> 00:32:43,308 And that's one of the things you said you got into trouble with your man for. 519 00:32:43,310 --> 00:32:44,959 So, I'm just saying. 520 00:32:44,961 --> 00:32:48,630 This from the girl who just poured an entire bottle of whiskey down my throat? 521 00:32:48,632 --> 00:32:51,432 Okay, well, I never said that I wasn't a hypocrite. 522 00:32:51,434 --> 00:32:54,535 But I really do gotta go home, so, thank you for the amazing night. 523 00:32:54,537 --> 00:32:56,237 Thank you. 524 00:32:57,190 --> 00:33:01,075 Um... now I know you probably have some kind of royal background check 525 00:33:01,077 --> 00:33:03,344 that I will fail miserably, 526 00:33:03,346 --> 00:33:05,596 but I had the best time tonight, 527 00:33:05,598 --> 00:33:07,415 so, if you want, I can give you my number 528 00:33:07,417 --> 00:33:08,733 and we can go out again. 529 00:33:08,735 --> 00:33:11,619 Or give you my two cents about your boyfriend situation, 530 00:33:11,621 --> 00:33:13,338 or just listen or whatever. 531 00:33:14,891 --> 00:33:17,225 Yeah. That would be great. Let's do that. 532 00:33:21,398 --> 00:33:24,699 Alright. I'm gonna go. Are you sure you're okay? 533 00:33:25,285 --> 00:33:27,085 Bitch, I'm fine. 534 00:33:27,087 --> 00:33:29,620 Walk away, so I can look at your seriously great ass. 535 00:33:30,040 --> 00:33:31,756 - Bye. - Bye. 536 00:33:33,343 --> 00:33:35,043 Wait! 537 00:33:35,045 --> 00:33:37,378 Firstly, I was right about your ass. 538 00:33:39,349 --> 00:33:43,051 Secondly... what is your two cents? 539 00:33:44,054 --> 00:33:46,054 You sure you wanna hear it? 540 00:33:46,056 --> 00:33:47,522 Yeah. 541 00:33:47,524 --> 00:33:49,724 Well, you're sneaking out during the brand-new, 542 00:33:49,726 --> 00:33:52,977 blissed out, non-stop sex phase. 543 00:33:52,979 --> 00:33:55,646 Have you ever had a relationship that got better than that? 544 00:33:57,283 --> 00:33:59,534 But what do I know? I'm sure he's amazing. 545 00:33:59,536 --> 00:34:01,736 - Yeah. - Timing is everything, right? 546 00:34:01,738 --> 00:34:03,237 Yeah. 547 00:34:03,239 --> 00:34:04,989 - Good luck. - Thanks. 548 00:34:18,249 --> 00:34:20,683 If you're looking for Princess Eleanor's stash, 549 00:34:20,685 --> 00:34:22,936 - it's to the left. - You know about this? 550 00:34:22,938 --> 00:34:24,687 You think I come to work sober? 551 00:34:30,412 --> 00:34:33,329 It's been a long week. 552 00:34:41,890 --> 00:34:44,290 A feather didn't work with the Deputy PM. 553 00:34:44,292 --> 00:34:47,694 If I'm gonna pass my bill, I need to find another way. 554 00:34:49,681 --> 00:34:51,347 I can ask around. 555 00:34:52,334 --> 00:34:54,984 Those PMs are rather kinky. 556 00:34:55,570 --> 00:34:57,553 A little blackmail goes a long way. 557 00:34:58,106 --> 00:35:00,690 Hm. Well, I guess it's time for the whip. 558 00:35:01,526 --> 00:35:03,192 Literally. 559 00:35:06,297 --> 00:35:08,014 How are you feeling, Your Majesty? 560 00:35:08,016 --> 00:35:09,399 I'm feeling fine. 561 00:35:09,401 --> 00:35:11,367 Stop here. I'll walk the rest of the way. 562 00:35:11,369 --> 00:35:12,952 Sir, the doctor said no. 563 00:35:12,954 --> 00:35:14,904 I can't be seen in a wheelchair. 564 00:35:14,906 --> 00:35:16,706 Someone will notify the press. 565 00:35:22,580 --> 00:35:24,213 I'll walk. 566 00:35:35,827 --> 00:35:37,477 How was it? 567 00:35:40,582 --> 00:35:43,132 It was fun. I'm sorry if I worried you. 568 00:35:45,603 --> 00:35:47,970 I was already worried. 569 00:35:48,173 --> 00:35:49,889 That's why I brought you here. 570 00:35:51,142 --> 00:35:53,810 I know who you are and all that comes with it. 571 00:35:54,529 --> 00:35:57,814 I was just hoping I could add a little quiet to your noise. 572 00:36:07,692 --> 00:36:10,059 Quiet is difficult for me right now, Beck. 573 00:36:13,198 --> 00:36:16,332 The noise is... how I breathe. 574 00:36:16,668 --> 00:36:18,434 It's what gets me through the day. 575 00:36:19,003 --> 00:36:21,320 But you know that's temporary, right? 576 00:36:21,322 --> 00:36:22,989 It won't always be that way. 577 00:36:24,909 --> 00:36:26,576 What if it is? 578 00:36:28,663 --> 00:36:31,347 What if this is who... who I am? 579 00:36:32,851 --> 00:36:35,334 You know, you're always telling me who I can be. 580 00:36:37,722 --> 00:36:39,889 What if this is me, this version? 581 00:36:40,475 --> 00:36:45,294 You know, loud, messy, shit-show princess. 582 00:36:46,765 --> 00:36:48,798 It's not. 583 00:36:50,151 --> 00:36:52,585 Don't blame me for seeing a better you. 584 00:36:53,288 --> 00:36:55,304 For believing in the best version of you. 585 00:36:55,306 --> 00:36:57,440 Of course I don't. 586 00:36:57,976 --> 00:36:59,459 I love you for it. 587 00:37:02,330 --> 00:37:04,864 But it just reminds me of how broken I am. 588 00:37:07,502 --> 00:37:10,520 It makes me feel like I'm constantly disappointing you. 589 00:37:12,824 --> 00:37:15,925 Not to mention that my father felt the same way. 590 00:37:21,416 --> 00:37:23,282 You left your wife for me. 591 00:37:26,754 --> 00:37:31,073 I left my wife... and the noise of her world. 592 00:37:32,577 --> 00:37:36,245 And then... I chose you. 593 00:37:38,283 --> 00:37:40,233 You have a type. 594 00:37:40,235 --> 00:37:41,918 No. 595 00:37:41,920 --> 00:37:44,003 There's no type when it comes to you. 596 00:37:45,190 --> 00:37:47,323 You're in a place all of your own. 597 00:37:50,728 --> 00:37:53,129 I know you mean that as a compliment. 598 00:37:57,235 --> 00:37:59,118 But it feels like I am. 599 00:38:01,439 --> 00:38:03,105 Alone. 600 00:38:05,109 --> 00:38:07,310 And I know it's my fault, because you show up 601 00:38:07,312 --> 00:38:09,645 and you're incredible to me, but... 602 00:38:12,517 --> 00:38:14,617 ..I can't be quiet right now, Beck. 603 00:38:17,689 --> 00:38:19,055 I need to be. 604 00:38:22,560 --> 00:38:24,527 Our timing always sucks. 605 00:38:55,627 --> 00:38:57,360 Your Majesty? 606 00:39:00,498 --> 00:39:01,797 Let me help you. 607 00:39:03,401 --> 00:39:06,002 - I can do it. - Of course you can. 608 00:39:06,421 --> 00:39:10,273 But don't be so stubborn. Everybody needs a little help sometimes. 609 00:39:24,055 --> 00:39:25,988 Let's not say goodbye. 610 00:39:27,392 --> 00:39:29,191 - Let's just say... - I love you. 611 00:39:36,067 --> 00:39:37,783 They always do. 612 00:39:50,515 --> 00:39:52,248 Come on, guys. I'm just a girl. 613 00:39:52,250 --> 00:39:54,083 I get my heart broken, too. 614 00:39:54,085 --> 00:39:56,252 Could you just stop this, this once? 615 00:39:56,254 --> 00:39:58,087 Come on, guys. 616 00:39:59,157 --> 00:40:00,856 Please! Just... 617 00:40:18,076 --> 00:40:20,376 Liam! 618 00:40:34,092 --> 00:40:35,992 You need to drink lots of fluids and stay put. 619 00:40:35,994 --> 00:40:39,295 You shouldn't have been on your feet after surgery like that. 620 00:40:39,297 --> 00:40:40,913 I didn't have surgery. 621 00:40:40,915 --> 00:40:44,166 My father had cancer. He was stubborn too. 622 00:40:44,168 --> 00:40:46,419 I would prefer it if you didn't speak of this. 623 00:40:46,421 --> 00:40:47,803 Of course I won't. 624 00:40:47,805 --> 00:40:50,639 We're not allowed to tell anything that happens in the palace. 625 00:40:51,476 --> 00:40:54,043 Your drink. And then get some sleep. 626 00:40:56,714 --> 00:41:00,316 You seem sad. Is it the pain or something else? 627 00:41:02,553 --> 00:41:04,253 They don't like me. 628 00:41:04,989 --> 00:41:07,390 - Who? - People. 629 00:41:07,759 --> 00:41:10,009 They don't like me and they never will. 630 00:41:11,713 --> 00:41:13,829 Well, I like you. 631 00:41:20,671 --> 00:41:22,922 - What's your name? - Violet. 632 00:41:22,924 --> 00:41:24,724 Thank you, Violet. 633 00:41:24,892 --> 00:41:27,093 You seem nice. 634 00:41:27,095 --> 00:41:28,811 Not like the rest of them. 635 00:41:29,931 --> 00:41:32,314 You seem nice too. You're funny. 636 00:41:32,767 --> 00:41:35,267 And, anyway, what do you care if they like you or not? 637 00:41:35,269 --> 00:41:36,602 You're the King of England. 638 00:41:36,604 --> 00:41:38,687 They still have to do what you say. 639 00:41:51,368 --> 00:41:54,762 http://www.WeSubtitles.eu Download latest TV Series subtitles 47040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.