All language subtitles for The Oath S01 Afl.7.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,033 --> 00:00:10,617 You want in? You gotta deal with me. 2 00:00:10,658 --> 00:00:12,075 (GUNSHOT) 3 00:00:12,117 --> 00:00:13,509 Thought I was just gonna let her get away 4 00:00:13,533 --> 00:00:14,783 with trying to kill me? 5 00:00:14,825 --> 00:00:16,134 Someone dropped her on my doorstep. 6 00:00:16,158 --> 00:00:17,783 We had nothing to do with this. 7 00:00:17,825 --> 00:00:19,801 - I'll find out who did. - BEACH: But blackmailing us? 8 00:00:19,825 --> 00:00:21,825 Look, it was Hammond I was leveraging, not you. 9 00:00:21,867 --> 00:00:24,158 Any money I got off of him was gonna be for us. 10 00:00:24,200 --> 00:00:26,325 - Where do we go from here? - Nowhere. 11 00:00:26,367 --> 00:00:27,783 - Where are you from? - Monterrey. 12 00:00:27,825 --> 00:00:29,950 - Which part? - The nice part. 13 00:00:29,992 --> 00:00:32,033 Does she talk to you much about her private life? 14 00:00:32,075 --> 00:00:33,575 Just seemed a little evasive. 15 00:00:33,617 --> 00:00:34,992 Damn it, you have not seen me 16 00:00:35,033 --> 00:00:36,617 or your son in almost 11 months. 17 00:00:36,658 --> 00:00:38,117 Look, I don't have a choice. 18 00:00:38,158 --> 00:00:40,700 I'm not living like this. Not anymore. 19 00:00:40,742 --> 00:00:43,575 Chemo is still your best bet of beating this thing. 20 00:00:43,617 --> 00:00:45,950 All the other doctors could offer me was remission, 21 00:00:45,992 --> 00:00:47,908 maybe temporary, maybe not at all. 22 00:00:47,950 --> 00:00:49,908 We need to get her back in real treatment. 23 00:00:49,950 --> 00:00:51,367 She's not gonna listen. 24 00:00:51,408 --> 00:00:52,992 Recently, the FBI came to us 25 00:00:53,033 --> 00:00:55,825 to help locate the source of WMD. 26 00:00:55,867 --> 00:00:57,759 We followed the trail back to its point of origin, 27 00:00:57,783 --> 00:01:00,325 an ex-employee of Helixa Corporation. 28 00:01:00,367 --> 00:01:01,783 Where are they? I asked you 29 00:01:01,825 --> 00:01:03,658 to keep them safe, not make 'em disappear. 30 00:01:03,700 --> 00:01:06,283 When I know you're clear of trouble, you'll see then. 31 00:01:06,325 --> 00:01:08,117 I don't like us working with that asshole. 32 00:01:08,158 --> 00:01:10,301 He's the key to us getting rid of our Neckbone problem. 33 00:01:10,325 --> 00:01:11,801 He's willing to give out the location 34 00:01:11,825 --> 00:01:13,325 of Winters' WMD stash. 35 00:01:13,367 --> 00:01:15,408 You sell it, pure profit, we take nothing. 36 00:01:15,450 --> 00:01:17,117 I guess Hammond wasn't lying. 37 00:01:17,158 --> 00:01:18,658 - FBI! - Freeze! 38 00:01:22,575 --> 00:01:24,009 Dad's been working on the other Ravens 39 00:01:24,033 --> 00:01:25,367 about kicking you out. 40 00:01:25,408 --> 00:01:26,742 I'm calling a vote. 41 00:01:26,783 --> 00:01:28,283 Who's with me? 42 00:01:28,325 --> 00:01:29,593 (SCATTERED CHEERS AND WHISTLES) 43 00:01:29,617 --> 00:01:30,658 It's me or your brother. 44 00:01:30,700 --> 00:01:31,742 Steve. 45 00:01:31,783 --> 00:01:33,033 Back on top, Tom. 46 00:01:33,075 --> 00:01:36,075 Thank you. Thanks for your votes. 47 00:01:48,117 --> 00:01:50,950 (HELICOPTER WHIRRING, SIRENS BLARING) 48 00:02:08,450 --> 00:02:10,370 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, in here, in here! 49 00:02:17,325 --> 00:02:21,200 Don't get comfortable. We ain't out of it yet. 50 00:02:25,408 --> 00:02:30,158 But when we are, I'm gonna make them pay for this. 51 00:02:30,200 --> 00:02:33,617 Every last motherfucking one of them. 52 00:02:33,658 --> 00:02:36,283 (THEME MUSIC PLAYING) 53 00:02:36,284 --> 00:02:41,284 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 54 00:03:00,117 --> 00:03:04,117 I don't think I want to answer that question. 55 00:03:04,158 --> 00:03:06,325 None of my business? 56 00:03:06,367 --> 00:03:09,950 - Just a boring topic. - I don't like being bored. 57 00:03:09,992 --> 00:03:11,825 And talking about yourself bores you? 58 00:03:11,867 --> 00:03:15,117 - Well, I already know about me. - But I don't. 59 00:03:15,158 --> 00:03:17,867 Oh, so this is an interrogation then? 60 00:03:17,908 --> 00:03:20,908 Okay, Officer. Name is Catherine Ann Miller, 61 00:03:20,950 --> 00:03:23,408 birthday is September 2nd, 28 years old. 62 00:03:23,450 --> 00:03:25,825 I'm more interested in what you... 63 00:03:25,867 --> 00:03:29,450 What do you look for in a guy? 64 00:03:29,492 --> 00:03:32,617 And what if I told you I like shy men? 65 00:03:32,658 --> 00:03:34,283 I'll see if I can find you one. 66 00:03:39,867 --> 00:03:41,075 Thank you. 67 00:03:48,492 --> 00:03:50,283 Maybe him? 68 00:03:51,950 --> 00:03:54,075 You're gonna have to find a new line of work. 69 00:03:54,117 --> 00:03:57,075 So it matters to you what a man's job is? 70 00:03:57,117 --> 00:03:59,492 Uh-uh. It matters what he has to talk about 71 00:03:59,533 --> 00:04:01,283 when he comes home. 72 00:04:01,325 --> 00:04:03,992 That guy, it's probably an idiot customer, 73 00:04:04,033 --> 00:04:06,408 his arrogant chef, some smarmy maître d. 74 00:04:06,450 --> 00:04:08,343 And if I had to listen to that on repeat, I'd just... 75 00:04:08,367 --> 00:04:09,825 I'd stick my head in the oven. 76 00:04:13,450 --> 00:04:15,617 What about you? 77 00:04:15,658 --> 00:04:19,408 I like women who know what they want. 78 00:04:19,450 --> 00:04:23,283 I don't talk shop to civilians, and there's nobody, 79 00:04:23,325 --> 00:04:25,367 nobody I'd stick my head in an oven for. 80 00:04:26,533 --> 00:04:29,033 (CHUCKLES) 81 00:04:31,325 --> 00:04:33,575 Your table's ready. If you'll follow me. 82 00:04:33,617 --> 00:04:34,700 Sure. 83 00:04:52,783 --> 00:04:55,408 ♪ Real flow thunderous flip style torturous ♪ 84 00:04:55,450 --> 00:04:57,783 ♪ Yo, scrip my sorcery like yo, what's the source of this ♪ 85 00:04:57,825 --> 00:05:00,325 ♪ Tryna break down my fortress break your body into portions ♪ 86 00:05:01,908 --> 00:05:05,158 I have hired a lawyer. And my wife's hired you. 87 00:05:05,200 --> 00:05:07,450 But I'm stuck on the other side of the country right now. 88 00:05:07,492 --> 00:05:10,742 No, we'll have to postpone it and... 89 00:05:10,783 --> 00:05:12,742 What's the goddamn rush? 90 00:05:12,783 --> 00:05:14,551 If she wants to throw away six years of marriage, 91 00:05:14,575 --> 00:05:17,367 she can wait a few months to... 92 00:05:17,408 --> 00:05:19,825 I'm sure you don't give a shit, but for the record, 93 00:05:19,867 --> 00:05:21,867 I love my wife and I don't want this. 94 00:05:21,908 --> 00:05:23,908 I don't want a divorce. 95 00:05:25,325 --> 00:05:26,992 I want her to calm down, 96 00:05:27,033 --> 00:05:28,742 wait till I finish this assignment, 97 00:05:28,783 --> 00:05:31,742 then we can sit down and we can... 98 00:05:31,783 --> 00:05:33,867 Well, that's a non-starter. 99 00:05:33,908 --> 00:05:35,718 There's no way in hell she's getting sole custody 100 00:05:35,742 --> 00:05:37,908 - of my child. - Get in here. 101 00:05:37,950 --> 00:05:39,158 Now. 102 00:05:39,200 --> 00:05:41,742 I'll call you back. 103 00:05:41,783 --> 00:05:43,742 "Four Killed in Abortive FBI Raid." 104 00:05:43,783 --> 00:05:47,742 "FBI Agent, Three Others, Gunned Down in Shootout." 105 00:05:47,783 --> 00:05:51,158 "Crime Lord Escapes FBI Dragnet." 106 00:05:52,867 --> 00:05:55,908 Shall I go on? I wasn't there. 107 00:05:55,950 --> 00:05:58,283 Oh, I'm fully aware who was in charge of this shit show. 108 00:05:58,325 --> 00:05:59,533 That's not fair. 109 00:05:59,575 --> 00:06:02,242 The truth never is. 110 00:06:02,283 --> 00:06:04,117 That doesn't excuse your part in this. 111 00:06:04,158 --> 00:06:07,992 All you've done is allow a bunch of locals to outmaneuver you, 112 00:06:08,033 --> 00:06:11,325 and now Tom Hammond has taken over the Ravens. 113 00:06:11,367 --> 00:06:15,492 In our defense, we shut down WMD distribution. 114 00:06:15,533 --> 00:06:17,533 We will get him under control. 115 00:06:17,575 --> 00:06:20,325 The only way to do that is to get him dirty 116 00:06:20,367 --> 00:06:23,575 and then indict him. 117 00:06:23,617 --> 00:06:26,867 That way, we're driving the car again. 118 00:06:26,908 --> 00:06:28,658 Now leave. 119 00:06:28,700 --> 00:06:30,575 (CLEARS THROAT) 120 00:06:33,950 --> 00:06:35,533 Tom Hammond killed Winters? 121 00:06:35,575 --> 00:06:38,367 Yeah. I just found out. 122 00:06:38,408 --> 00:06:40,575 Why didn't you say anything in the SAC's office? 123 00:06:40,617 --> 00:06:42,617 I was called in because Ryder was on the warpath. 124 00:06:42,658 --> 00:06:44,218 You really want me to drop that bombshell 125 00:06:44,242 --> 00:06:45,992 in his office before I told you? 126 00:06:46,033 --> 00:06:47,783 Do you have proof? 127 00:06:47,825 --> 00:06:49,783 Hammond was there when Tom shot her. 128 00:06:49,825 --> 00:06:53,033 Son of a bitch. 129 00:06:53,075 --> 00:06:56,075 - Where's the body? - I don't know. 130 00:06:56,117 --> 00:06:57,742 (DOOR OPENS) 131 00:06:59,492 --> 00:07:01,742 You want to tell me how the hell you screw up 132 00:07:01,783 --> 00:07:03,325 a simple takedown? 133 00:07:03,367 --> 00:07:05,218 Watch how you talk to me. I've taken enough shit 134 00:07:05,242 --> 00:07:07,325 from people today, I'm not about to take it from you. 135 00:07:07,367 --> 00:07:09,287 Someone's got to know where Neckbone is hiding. 136 00:07:09,325 --> 00:07:11,450 We've been shaking everything that moves, 137 00:07:11,492 --> 00:07:13,117 so if they know, they ain't telling us. 138 00:07:14,700 --> 00:07:16,783 We need to sweep your father into the RICO. 139 00:07:18,700 --> 00:07:21,533 He's not gonna play ball. 140 00:07:23,492 --> 00:07:25,117 I know about Winters. 141 00:07:25,158 --> 00:07:27,492 Mm-hmm... 142 00:07:30,658 --> 00:07:32,033 You knew I'd have to report it. 143 00:07:32,075 --> 00:07:33,533 (KNOCKING) 144 00:07:36,742 --> 00:07:40,033 I'm not testifying, so all you got is hearsay. 145 00:07:44,117 --> 00:07:46,575 Analytics tracked the source of the WMD. 146 00:07:46,617 --> 00:07:49,533 Chemical signature leads to a pharmaceutical company, Helixa. 147 00:07:49,575 --> 00:07:52,200 Couple more tests to be sure, but they're confident they're right. 148 00:07:52,242 --> 00:07:54,575 I don't give a shit about a dirty cop like Winters, 149 00:07:54,617 --> 00:07:56,634 but I do care about your father screwing up this case, 150 00:07:56,658 --> 00:07:58,200 so you got two choices. 151 00:07:58,242 --> 00:08:01,242 You can either bring him in line or send him to jail. 152 00:08:04,117 --> 00:08:05,867 Piece of shit. 153 00:08:05,908 --> 00:08:08,367 You're really gonna ignore the fact Tom killed a cop? 154 00:08:08,408 --> 00:08:10,825 Of course not, but Hammond doesn't need to know that. 155 00:08:20,033 --> 00:08:22,408 How close are they to re-arresting us? 156 00:08:22,450 --> 00:08:25,075 Closer than I'm comfortable with. 157 00:08:30,533 --> 00:08:33,283 I can see it in Byrd's eyes. He doesn't want to screw us. 158 00:08:33,325 --> 00:08:35,492 But if Price gets what she wants, 159 00:08:35,533 --> 00:08:38,117 she will fuck us over. 160 00:08:38,158 --> 00:08:41,492 And the only thing that might stall it out 161 00:08:41,533 --> 00:08:44,450 is if we can get Tom to step aside and stay out of trouble. 162 00:08:44,492 --> 00:08:46,700 (SCOFFS) That's not gonna happen. 163 00:08:46,742 --> 00:08:48,867 Your old man's out for blood 164 00:08:48,908 --> 00:08:50,908 and he's not gonna stop until he gets it. 165 00:09:24,158 --> 00:09:25,492 Roll down the window. 166 00:09:32,617 --> 00:09:34,867 Ain't this a bitch? 167 00:09:53,533 --> 00:09:58,367 Give me a minute. Uh, right there... 168 00:09:58,408 --> 00:10:01,200 Maybe we should call your dad, right? 169 00:10:01,242 --> 00:10:03,242 He could always get this thing working. 170 00:10:03,283 --> 00:10:04,742 I got it. 171 00:10:06,575 --> 00:10:11,200 Anyway... what's the rush, Ma? 172 00:10:11,242 --> 00:10:14,242 I want to get the house in working order. 173 00:10:14,283 --> 00:10:18,283 Honey, I'm sure if I called him, he could come right over. 174 00:10:18,325 --> 00:10:21,242 Nope, we don't need him. I almost got it. 175 00:10:21,283 --> 00:10:22,908 I just... 176 00:10:22,950 --> 00:10:25,992 TOM: You're tightening that down too hard. 177 00:10:26,033 --> 00:10:28,617 The moment you turn it on, it'll break, leak everywhere. 178 00:10:32,825 --> 00:10:35,908 So what you meant to say is that you already called him. 179 00:10:35,950 --> 00:10:37,742 I'm gonna get the laundry. 180 00:10:43,575 --> 00:10:46,075 We should talk. 181 00:10:47,617 --> 00:10:49,283 About what? 182 00:10:51,075 --> 00:10:52,468 Dad, I just don't want you to feel that... 183 00:10:52,492 --> 00:10:54,867 No, you made your choice. 184 00:10:54,908 --> 00:10:56,367 Live with it. 185 00:11:02,200 --> 00:11:05,533 I don't know. Maybe you shouldn't have come. 186 00:11:05,575 --> 00:11:08,325 I didn't just come about this, I... 187 00:11:10,367 --> 00:11:12,242 I came to see you. 188 00:11:14,742 --> 00:11:17,533 You came... 189 00:11:17,575 --> 00:11:21,283 (SIGHS) because you feel guilt. 190 00:11:21,325 --> 00:11:23,450 It's not an emotion you're used to. 191 00:11:23,492 --> 00:11:26,283 Yeah. (CHUCKLES) 192 00:11:26,325 --> 00:11:28,158 Yeah, you're right. 193 00:11:32,408 --> 00:11:33,867 (SIGHS) 194 00:11:33,908 --> 00:11:37,908 I wish... I wish I could fix this. 195 00:11:37,950 --> 00:11:40,158 You know... 196 00:11:43,367 --> 00:11:45,492 I wish I could make things right again. 197 00:11:45,533 --> 00:11:47,200 Why? 198 00:11:49,242 --> 00:11:50,908 You know, no matter what the boys think, 199 00:11:50,950 --> 00:11:56,325 our marriage wasn't meant to last. 200 00:11:56,367 --> 00:11:58,825 No, it's... 201 00:12:01,533 --> 00:12:04,158 I'm not speaking about this marriage. 202 00:12:16,825 --> 00:12:19,283 I wish it was me. 203 00:12:21,658 --> 00:12:23,742 It's not fair. 204 00:12:34,325 --> 00:12:37,325 It's not meant to be fair. 205 00:12:38,742 --> 00:12:41,242 It's okay. 206 00:12:41,283 --> 00:12:44,033 ♪ Okay, now I don't mean to sound ig'nant ♪ 207 00:12:44,075 --> 00:12:45,617 ♪ But a... out here trying to get... ♪ 208 00:12:45,658 --> 00:12:47,117 ♪ I ain't tripping off these women ♪ 209 00:12:47,158 --> 00:12:48,992 ♪ I don't care about who's snitching ♪ 210 00:12:49,033 --> 00:12:51,742 ♪ Only care about my business only got love for my mama ♪ 211 00:12:51,783 --> 00:12:54,908 ♪ My... my riches unh, yo ♪ 212 00:12:54,950 --> 00:12:56,783 ♪ All I care about is counting money ♪ 213 00:12:56,825 --> 00:12:58,783 STEVE: I told you he was holding. 214 00:12:58,825 --> 00:13:01,617 Get it? 215 00:13:01,658 --> 00:13:05,700 I'm not getting that shit. You get it. 216 00:13:06,825 --> 00:13:08,658 (SIGHS) 217 00:13:13,408 --> 00:13:16,450 I'm gonna flick it out with this stick and you pick it up. 218 00:13:16,492 --> 00:13:18,325 Coming at you, Tiny. 219 00:13:18,367 --> 00:13:20,468 Hey, hey, man, get the hell out of here with that damn stick, 220 00:13:20,492 --> 00:13:22,242 I'll get it! Come on. 221 00:13:30,242 --> 00:13:33,033 On second thought, keep it. 222 00:13:34,617 --> 00:13:36,301 Ain't nothing in this world that's free, Hammond. 223 00:13:36,325 --> 00:13:37,742 So what's up? 224 00:13:37,783 --> 00:13:39,700 We're looking for Neckbone, you seen him? 225 00:13:39,742 --> 00:13:41,658 Nah. And what went down the other night, 226 00:13:41,700 --> 00:13:44,992 ain't no one gonna see him until it's too late, you feel me? 227 00:13:50,867 --> 00:13:52,950 Come here. Come here. 228 00:13:54,492 --> 00:13:57,283 - You got my number, right? - Yeah. 229 00:13:57,325 --> 00:14:00,908 So if you spot him or hear where he's laying his head, 230 00:14:00,950 --> 00:14:02,783 you let me know. 231 00:14:02,825 --> 00:14:04,367 You owe me, Tiny, you owe me. 232 00:14:04,408 --> 00:14:05,700 Yeah. 233 00:14:10,992 --> 00:14:13,200 Foster must have tipped off Neckbone. 234 00:14:13,242 --> 00:14:15,783 No, I don't think so. 235 00:14:15,825 --> 00:14:18,700 But he knew no matter what he claimed, 236 00:14:18,742 --> 00:14:20,367 Neckbone was eventually gonna retaliate 237 00:14:20,408 --> 00:14:22,992 behind Winters' WMD involvement. 238 00:14:23,033 --> 00:14:24,926 That's why he helped set him up in the first place. 239 00:14:24,950 --> 00:14:27,825 Yeah, we couldn't change his mind. 240 00:14:27,867 --> 00:14:29,992 No. 241 00:14:30,033 --> 00:14:33,700 Either way, we're all at risk until we find that asshole. 242 00:14:33,742 --> 00:14:36,158 He's on his own. 243 00:14:36,200 --> 00:14:39,367 No backup. We'll find him. 244 00:14:39,408 --> 00:14:41,658 Yeah, or he'll find us. 245 00:14:47,617 --> 00:14:50,158 You blaming me? 246 00:14:50,200 --> 00:14:51,700 Let's go. 247 00:15:07,075 --> 00:15:09,950 What do you want? 248 00:15:09,992 --> 00:15:11,575 I want in. 249 00:15:13,325 --> 00:15:15,676 You should have thought of that before you voted for my kid. 250 00:15:15,700 --> 00:15:18,992 He brought me in. Felt like I owed him that. 251 00:15:19,033 --> 00:15:21,075 Now you don't? 252 00:15:21,117 --> 00:15:24,033 You're in charge now. Not him. 253 00:15:26,242 --> 00:15:27,908 What do you think? 254 00:15:27,950 --> 00:15:29,158 I've been there. 255 00:15:29,200 --> 00:15:30,867 He's been through a nasty divorce. 256 00:15:30,908 --> 00:15:32,867 - Needs money. - Damn straight. 257 00:15:35,283 --> 00:15:37,325 Why should I? 258 00:15:37,367 --> 00:15:39,617 What do you bring to the party? 259 00:15:41,533 --> 00:15:44,075 Whatever you need. 260 00:15:50,533 --> 00:15:52,533 (INDISTINCT CHATTER) 261 00:15:59,408 --> 00:16:00,742 TOM: Be back here at 7:00. 262 00:16:00,783 --> 00:16:03,033 You'll ride with Kraley. 263 00:16:08,783 --> 00:16:10,867 What's going on? 264 00:16:38,200 --> 00:16:39,658 Ma, what are you doing? 265 00:16:39,700 --> 00:16:42,117 Oh, God... I got it, I got it. 266 00:16:42,158 --> 00:16:45,242 (SCOFFS) 267 00:16:45,283 --> 00:16:48,033 I'm, uh, just... 268 00:16:48,075 --> 00:16:51,825 making sure I've got all the stuff you need when... 269 00:16:51,867 --> 00:16:54,367 Let's see. 270 00:16:54,408 --> 00:16:57,617 Ah, deed to the house. 271 00:16:57,658 --> 00:17:02,533 The paperwork on tax and insurance is here 272 00:17:02,575 --> 00:17:06,575 and it's... yeah! It's current. 273 00:17:06,617 --> 00:17:08,742 Um, let's see. A copy of my will somewhere. 274 00:17:08,783 --> 00:17:10,492 Mom. 275 00:17:10,533 --> 00:17:13,908 There's no use denying reality. 276 00:17:13,950 --> 00:17:15,533 I'm not. 277 00:17:18,367 --> 00:17:20,367 You need to go back on chemo. 278 00:17:20,408 --> 00:17:21,742 (SCOFFS) No, no, no. 279 00:17:21,783 --> 00:17:24,408 Even if I did, there's only... 280 00:17:24,450 --> 00:17:27,575 20% chance of remission, so. 281 00:17:28,658 --> 00:17:30,075 So you're just giving up. 282 00:17:30,117 --> 00:17:31,492 Well, no, I want to spend 283 00:17:31,533 --> 00:17:33,950 the remainder of my time living my life 284 00:17:33,992 --> 00:17:38,117 and not, you know, stuck in some hospital. 285 00:17:38,158 --> 00:17:39,158 (GROANS) 286 00:17:40,992 --> 00:17:42,492 If you do that, you die. 287 00:17:42,533 --> 00:17:46,825 Well, we're all gonna die, Steve. 288 00:17:48,825 --> 00:17:50,617 Not before we have to. 289 00:18:01,617 --> 00:18:03,742 Sit down. 290 00:18:08,158 --> 00:18:11,742 I need you to keep fighting this. 291 00:18:11,783 --> 00:18:14,283 For Cole, and for me. 292 00:18:14,325 --> 00:18:16,325 Oh, God. 293 00:18:16,367 --> 00:18:18,492 You think I want to leave you both? 294 00:18:18,533 --> 00:18:20,367 I don't. 295 00:18:21,658 --> 00:18:23,158 Come on. 296 00:18:25,450 --> 00:18:27,575 Let's fight this thing. 297 00:18:27,617 --> 00:18:29,992 - Okay? - (WHIMPERING) 298 00:18:30,033 --> 00:18:31,200 Together. 299 00:18:35,992 --> 00:18:38,367 Listen, Frank knows a doctor running a clinical trial 300 00:18:38,408 --> 00:18:39,867 in the Midwest. 301 00:18:39,908 --> 00:18:42,658 He says he can get you in. 302 00:18:42,700 --> 00:18:45,533 And the odds, listen to this... 303 00:18:45,575 --> 00:18:47,742 The odds are a lot better than 20%. 304 00:18:47,783 --> 00:18:51,408 I don't want to be alone, you know, in some strange place. 305 00:18:53,492 --> 00:18:56,325 Frank will pick you up. 306 00:18:56,367 --> 00:18:57,992 And he'll have someone waiting for you 307 00:18:58,033 --> 00:18:59,658 at the airport when you land. 308 00:19:01,658 --> 00:19:05,408 I'm gonna take some time off work, all right? 309 00:19:05,450 --> 00:19:06,867 Come and be with you. 310 00:19:19,450 --> 00:19:21,575 How much better are the odds? 311 00:19:27,117 --> 00:19:30,408 Scared. (SNIFFLES) 312 00:19:30,450 --> 00:19:33,200 - Sorry. - Come on. 313 00:19:33,242 --> 00:19:35,742 (WHIMPERING) 314 00:19:37,658 --> 00:19:40,242 Oh, my beautiful boy. 315 00:19:43,117 --> 00:19:45,117 (GROANS) 316 00:19:54,492 --> 00:19:57,242 - You off-shift tonight? - Yeah. 317 00:19:57,283 --> 00:19:58,825 Still on the outs with Steve? 318 00:20:01,283 --> 00:20:03,408 (CHUCKLES) You've got more balls 319 00:20:03,450 --> 00:20:05,700 than half of these clowns. 320 00:20:05,742 --> 00:20:07,200 And you don't believe people 321 00:20:07,242 --> 00:20:08,908 when they bullshit you like that. 322 00:20:10,783 --> 00:20:12,075 What do you want, Tom? 323 00:20:12,117 --> 00:20:14,242 A "yes" or "no." 324 00:20:15,783 --> 00:20:18,158 Are you ready to put some work in? 325 00:20:22,700 --> 00:20:24,283 Hm? 326 00:20:28,950 --> 00:20:31,450 (GRUNTING) 327 00:20:48,242 --> 00:20:52,033 (CELL PHONE RINGING) 328 00:21:07,825 --> 00:21:10,450 Hello? 329 00:21:10,492 --> 00:21:12,617 Hi. 330 00:21:14,658 --> 00:21:18,825 Hi yourself. Is everything okay? 331 00:21:22,408 --> 00:21:25,700 No. I miss you. 332 00:21:25,742 --> 00:21:28,200 So does Veronica. 333 00:21:30,117 --> 00:21:33,533 (SIGHS) I miss you too, babe. 334 00:21:33,575 --> 00:21:36,408 Both of you. 335 00:21:36,450 --> 00:21:39,033 More than you know. 336 00:21:39,075 --> 00:21:41,825 We want to come home. 337 00:21:43,908 --> 00:21:46,367 You can't. Not right now. 338 00:21:46,408 --> 00:21:49,283 Why, Pete? 339 00:21:49,325 --> 00:21:51,367 It's too dangerous. 340 00:21:51,408 --> 00:21:53,325 That's all you have to say? 341 00:21:53,367 --> 00:21:55,742 "It's too dangerous"? No details? 342 00:21:55,783 --> 00:21:57,992 I'm not a child, Pete, I'm your wife. 343 00:21:58,033 --> 00:22:00,367 Just talk to me and tell me what the hell is going on. 344 00:22:02,242 --> 00:22:04,450 You have to trust me, babe. 345 00:22:07,158 --> 00:22:09,325 It's a two-way street, babe. 346 00:22:09,367 --> 00:22:10,992 Wait, let me just... hold on, wait! 347 00:22:13,492 --> 00:22:15,450 Goddamn it. 348 00:22:27,075 --> 00:22:29,075 ♪ ♪ 349 00:22:57,033 --> 00:23:00,533 - Where you going? - I'm gonna take the rear. 350 00:23:00,575 --> 00:23:02,992 Make sure there's no problems on the street. 351 00:23:07,408 --> 00:23:08,825 Now what? 352 00:23:10,492 --> 00:23:12,492 Hey! 353 00:23:14,783 --> 00:23:18,533 - Hey! Hey! Hey! - (TIRES SCREECHING) 354 00:23:18,575 --> 00:23:21,492 You're explaining this to your old man, not me. 355 00:23:23,700 --> 00:23:25,242 I'll handle it. 356 00:23:25,283 --> 00:23:28,700 But he doesn't need to know until after we do this. 357 00:23:28,742 --> 00:23:30,242 All right? 358 00:23:33,992 --> 00:23:35,742 Told you it would be painless. 359 00:23:35,783 --> 00:23:40,450 Don't even think about moving unless we tell you to! 360 00:23:40,492 --> 00:23:42,450 (MAN GASPS) 361 00:23:42,492 --> 00:23:43,884 We get the money, nobody gets hurt! 362 00:23:43,908 --> 00:23:45,575 You better do it! 363 00:23:45,617 --> 00:23:47,700 Open it! Now! 364 00:23:52,575 --> 00:23:54,033 Gun! 365 00:23:54,075 --> 00:23:56,700 - (PEOPLE SCREAMING) - Oh, shit! 366 00:23:59,283 --> 00:24:03,908 (GRUNTING) Oh, shit... 367 00:24:06,825 --> 00:24:08,783 TOM: What are you waiting for? 368 00:24:08,825 --> 00:24:11,408 If someone takes a shot at one of us, he pays for his mistake. 369 00:24:14,158 --> 00:24:15,533 No. 370 00:24:23,992 --> 00:24:25,950 We'll talk about this later. 371 00:24:25,992 --> 00:24:29,117 Oh, please! The cash is behind that mirror. 372 00:24:30,325 --> 00:24:32,783 - The safe is open. - Go on. 373 00:24:39,658 --> 00:24:42,200 - It's here. - I appreciate your honesty, 374 00:24:42,242 --> 00:24:44,950 but you gotta pay the price for taking that shot at us. 375 00:24:44,992 --> 00:24:46,283 Don't! 376 00:24:46,325 --> 00:24:47,950 He's not worth it. 377 00:24:47,992 --> 00:24:49,718 Let's get the money and get the hell out of here. 378 00:24:49,742 --> 00:24:51,325 (SOBBING) 379 00:24:53,117 --> 00:24:55,242 (KICKS COUNTER) 380 00:24:59,408 --> 00:25:02,408 All right, let's go, let's go, come on. 381 00:25:02,450 --> 00:25:03,700 Come on! 382 00:25:09,575 --> 00:25:11,533 Give everybody what they want. 383 00:25:11,575 --> 00:25:13,408 Have a drink, everybody. 384 00:25:13,450 --> 00:25:14,950 On me, of course! 385 00:25:14,992 --> 00:25:16,908 (ALL CHEERING) 386 00:25:25,783 --> 00:25:28,950 Should have told me you were gonna switch places. 387 00:25:28,992 --> 00:25:32,325 Don't ever fuck up one of my operations again, all right? 388 00:25:38,492 --> 00:25:41,033 (CHUCKLES) 389 00:25:41,075 --> 00:25:42,367 So what happened? 390 00:25:42,408 --> 00:25:44,533 Tom brought some money to the table. 391 00:25:48,242 --> 00:25:50,283 You helped? 392 00:25:54,408 --> 00:25:56,325 Was it smooth? 393 00:25:56,367 --> 00:25:59,450 It got a little crazy. No one died. 394 00:26:01,867 --> 00:26:05,283 If we didn't go, it would have been worse, so we did. 395 00:26:13,700 --> 00:26:15,742 Hey, this is how you lead. 396 00:26:25,950 --> 00:26:27,867 Regrets? 397 00:26:27,908 --> 00:26:29,117 Why would I? 398 00:26:31,367 --> 00:26:35,075 (CHUCKLES) No, why would you? 399 00:26:37,825 --> 00:26:39,843 Did you know that Byrd tried to get in on the job? 400 00:26:39,867 --> 00:26:41,783 - Nope. - If you're bullshitting me, 401 00:26:41,825 --> 00:26:43,867 if the Feds are coming after him, then... 402 00:26:43,908 --> 00:26:45,992 Don't be an idiot. 403 00:26:46,033 --> 00:26:48,033 Of course they're coming after him. 404 00:26:49,617 --> 00:26:52,492 Cole, it's only a matter of time before he's re-arrested. 405 00:26:52,533 --> 00:26:53,825 Not if we try... 406 00:26:53,867 --> 00:26:55,117 What? 407 00:26:55,158 --> 00:26:56,992 Get him to listen to us? 408 00:26:57,033 --> 00:26:58,908 You think that's gonna happen? 409 00:27:03,617 --> 00:27:06,533 What stopped Byrd from doing the job? 410 00:27:06,575 --> 00:27:07,992 I did. 411 00:27:09,533 --> 00:27:11,575 You shouldn't have. 412 00:27:17,575 --> 00:27:20,992 Worry about us, not him. 413 00:27:24,158 --> 00:27:26,742 You can't save him, man, none of us can. 414 00:27:30,575 --> 00:27:33,075 (CAR STARTING UP) 415 00:27:42,200 --> 00:27:44,033 Hey. 416 00:27:44,075 --> 00:27:46,176 You have any idea how close you are to federal prison? 417 00:27:46,200 --> 00:27:47,992 You knew. 418 00:27:48,033 --> 00:27:50,492 Everyone gets hazed like that in the beginning, all right? 419 00:27:50,533 --> 00:27:52,533 So deal with it. 420 00:27:52,575 --> 00:27:53,700 Hey. 421 00:27:53,742 --> 00:27:54,992 I'm not done talking to you! 422 00:27:56,408 --> 00:27:58,700 - I'm not done talking. - Yes, you are. 423 00:28:23,825 --> 00:28:25,450 Mother... 424 00:28:36,700 --> 00:28:38,700 Enough! 425 00:29:01,075 --> 00:29:03,283 This is where you code six? 426 00:29:03,325 --> 00:29:04,700 Only when I lose a bet. 427 00:29:05,992 --> 00:29:07,533 I've got that name you asked for. 428 00:29:13,408 --> 00:29:14,992 Give me the Cliff Notes. 429 00:29:15,033 --> 00:29:16,992 So there is a Kate Miller that matches the age 430 00:29:17,033 --> 00:29:19,867 and birth date you gave me, but she died in 2001. 431 00:29:19,908 --> 00:29:23,283 Anyone currently using that name and DOB is shady as shit. 432 00:29:23,325 --> 00:29:25,950 So who is she to you? 433 00:29:25,992 --> 00:29:28,617 Just another in a long line of problems, man. 434 00:29:28,658 --> 00:29:31,658 - Listen, keep this between us. - Got it. 435 00:29:34,492 --> 00:29:36,242 Son of a bitch. 436 00:29:44,617 --> 00:29:46,950 No sauce, right? 437 00:29:53,242 --> 00:29:54,908 Had them gringo it up for you. 438 00:29:54,950 --> 00:29:57,325 - No hot sauce, no flavor. - Yeah, we'll see. 439 00:29:57,367 --> 00:29:59,075 (CLEARS THROAT) 440 00:30:03,075 --> 00:30:04,658 Still tastes like shit. 441 00:30:04,700 --> 00:30:07,117 I think they make it special like that just for you. 442 00:30:12,200 --> 00:30:13,867 What'd the kid want? 443 00:30:14,950 --> 00:30:16,825 He was just saying hi. 444 00:30:16,867 --> 00:30:19,908 You're seriously not gonna tell me? 445 00:30:21,117 --> 00:30:22,992 It's none of your business. 446 00:30:23,033 --> 00:30:24,968 Considering all the shit that we're in right now, 447 00:30:24,992 --> 00:30:26,867 I think it is. 448 00:30:26,908 --> 00:30:29,450 All right, you wanna know? Here. 449 00:30:32,867 --> 00:30:34,947 He's running a background check on a girl I'm seeing. 450 00:30:37,075 --> 00:30:38,617 You're seriously that paranoid? 451 00:30:39,908 --> 00:30:41,325 It ain't paranoia. 452 00:30:41,367 --> 00:30:43,450 She's using a fake identity. 453 00:30:43,492 --> 00:30:46,492 WOMAN ON POLICE RADIO: All units stand by unless emergency. 454 00:30:46,533 --> 00:30:48,242 Attention all units, officer down. 455 00:30:48,283 --> 00:30:50,575 Chavez and Concord. Is there a unit to respond? 456 00:30:50,617 --> 00:30:52,742 Unit 30-George responding. 457 00:30:52,783 --> 00:30:54,075 Go! 458 00:30:55,617 --> 00:30:57,867 (SIRENS WAILING) 459 00:31:04,367 --> 00:31:05,617 Everybody back. 460 00:31:05,658 --> 00:31:06,992 - Step back. - Go! 461 00:31:07,033 --> 00:31:09,158 Step back! No, no, no, no, no... 462 00:31:09,200 --> 00:31:12,325 O'Donnell? Son of a bitch! 463 00:31:12,367 --> 00:31:14,075 Active shooter, fan out! 464 00:31:14,117 --> 00:31:17,158 - ETA on rescue now. - Wallace, set up the tape, 465 00:31:17,200 --> 00:31:19,176 - secure the perimeter, now. - O'Donnell, can you hear me? 466 00:31:19,200 --> 00:31:20,680 Make a sound if you can hear me, bud. 467 00:31:22,200 --> 00:31:23,617 What's this? 468 00:31:34,617 --> 00:31:36,742 Back up! 469 00:31:36,783 --> 00:31:39,700 Back up! Back up! 470 00:31:41,325 --> 00:31:43,200 (GROWLS) 471 00:31:45,700 --> 00:31:47,033 Shit! 472 00:31:55,700 --> 00:31:57,593 - Were you first on scene? - Did you see the shooter? 473 00:31:57,617 --> 00:31:59,176 - What happened? What happened? - Any update? 474 00:31:59,200 --> 00:32:00,509 - Talk, talk! - Did they get the shooter? 475 00:32:00,533 --> 00:32:02,575 Hey. 476 00:32:02,617 --> 00:32:05,617 - O'Donnell, right? - Yeah. 477 00:32:05,658 --> 00:32:07,575 Yeah, I've heard about six different versions. 478 00:32:07,617 --> 00:32:09,617 What happened? 479 00:32:09,658 --> 00:32:11,783 Gut shot. Dead on scene. 480 00:32:11,825 --> 00:32:13,242 The shooter? 481 00:32:13,283 --> 00:32:15,700 Was gone before we got there. 482 00:32:15,742 --> 00:32:17,825 Who's in it from Homicide? 483 00:32:17,867 --> 00:32:19,533 Carter and Yagoubian. 484 00:32:19,575 --> 00:32:22,867 Okay, yeah, that's good. But we need to get this bastard 485 00:32:22,908 --> 00:32:24,117 - before they do. - Yeah. 486 00:32:24,158 --> 00:32:25,950 You got a name or a description? 487 00:32:25,992 --> 00:32:27,617 No. 488 00:32:30,700 --> 00:32:33,367 The Raven tattoo was cut out. 489 00:32:33,408 --> 00:32:34,992 Gone. 490 00:32:36,117 --> 00:32:37,783 It's Neckbone. 491 00:32:37,825 --> 00:32:39,950 You know who else is gonna take a scalp? 492 00:32:42,450 --> 00:32:45,950 (CELL PHONE RINGING) 493 00:32:45,992 --> 00:32:49,742 Hey! We got a target on this. 494 00:32:49,783 --> 00:32:51,575 It's Neckbone. 495 00:32:51,617 --> 00:32:54,450 Yeah, that piece of shit! 496 00:32:54,492 --> 00:32:56,533 He's hunting Ravens. You know what? 497 00:32:56,575 --> 00:32:59,325 We're gonna hunt him right back! 498 00:32:59,367 --> 00:33:01,867 (EXCITED CHATTER) 499 00:33:01,908 --> 00:33:03,533 Fuck. 500 00:33:06,783 --> 00:33:09,117 This is a bad idea, just setting them loose like this. 501 00:33:09,158 --> 00:33:11,700 Hey, he started it. 502 00:33:11,742 --> 00:33:13,617 We're gonna finish it. 503 00:33:13,658 --> 00:33:16,367 We're gonna finish it! Isn't that right? 504 00:33:16,408 --> 00:33:18,908 (OVERLAPPING AGREEMENT) 505 00:33:31,533 --> 00:33:34,033 I was watering the plants and I saw him through the window. 506 00:33:34,075 --> 00:33:35,884 At first, I thought it was you, but then I remembered, 507 00:33:35,908 --> 00:33:37,117 I saw you leave for work 508 00:33:37,158 --> 00:33:38,426 and Lourdes has been out of town so... 509 00:33:38,450 --> 00:33:40,033 Listen to me, listen to me. 510 00:33:40,075 --> 00:33:42,408 Go inside, lock your door, call 9-1-1 if you hear anything. 511 00:33:42,450 --> 00:33:43,950 - Okay, but... - I mean it, Pearl. 512 00:33:43,992 --> 00:33:45,408 Inside, now. 513 00:34:23,325 --> 00:34:24,950 (SHOWER CURTAIN RATTLES) 514 00:35:35,992 --> 00:35:38,575 FOSTER: All right, Jesus. 515 00:35:39,742 --> 00:35:41,450 What? 516 00:35:41,492 --> 00:35:43,852 You always answer the door like that or am I just special? 517 00:35:44,700 --> 00:35:46,283 Why are you here, Karen? 518 00:35:46,325 --> 00:35:48,242 Neckbone. 519 00:35:48,283 --> 00:35:50,575 Yeah. Yeah, I heard. 520 00:35:50,617 --> 00:35:52,575 Sorry about O'Donnell. 521 00:35:52,617 --> 00:35:54,242 I'm not looking for condolences. 522 00:35:54,283 --> 00:35:56,033 I'm here to warn you. 523 00:35:56,075 --> 00:35:58,408 I know what went down, you and Hammond set him up. 524 00:35:58,450 --> 00:36:00,093 If you were worried, you could have just called 525 00:36:00,117 --> 00:36:02,075 to tell me that. 526 00:36:02,117 --> 00:36:05,658 Don't read into it. This doesn't mean shit. 527 00:36:05,700 --> 00:36:08,283 You got it. 528 00:36:08,325 --> 00:36:10,825 Just because I don't want to see you murdered by Neckbone 529 00:36:10,867 --> 00:36:12,658 doesn't mean that you're not dead to me. 530 00:36:12,700 --> 00:36:14,325 Understood. 531 00:36:16,992 --> 00:36:18,367 (SCOFFS) 532 00:36:24,992 --> 00:36:26,950 (DOOR OPENS) 533 00:36:32,408 --> 00:36:33,825 STEVE: Ramos! 534 00:36:33,867 --> 00:36:35,492 In here. 535 00:36:43,367 --> 00:36:44,575 You want a beer? 536 00:36:47,242 --> 00:36:49,242 What the hell happened? 537 00:36:55,867 --> 00:36:58,950 (SIGHS) Come on. 538 00:37:05,283 --> 00:37:06,783 Come on. 539 00:37:29,825 --> 00:37:33,658 That's not gonna happen, all right? 540 00:37:33,700 --> 00:37:37,117 We won't let it. We won't let it. 541 00:37:40,367 --> 00:37:44,575 You said Nick would only come after you and Foster. 542 00:37:44,617 --> 00:37:46,992 You were wrong. 543 00:37:47,033 --> 00:37:50,992 - We gotta call this in. - To who? 544 00:37:51,033 --> 00:37:53,783 Everyone is out there looking for him anyway. 545 00:37:55,450 --> 00:37:56,742 You were wrong. 546 00:37:58,450 --> 00:37:59,950 Ever since the bank job, 547 00:37:59,992 --> 00:38:02,367 every goddamn thing you've done has been wrong. 548 00:38:04,825 --> 00:38:08,075 Tom was the one who started the war with Neckbone. 549 00:38:08,117 --> 00:38:10,075 Not me. 550 00:38:10,117 --> 00:38:14,033 Neckbone isn't on a rampage because of Tom killing Winters. 551 00:38:14,075 --> 00:38:16,450 Neckbone is killing Ravens because you set him up! 552 00:38:16,492 --> 00:38:19,033 We had to do something, Pete. 553 00:38:19,075 --> 00:38:21,700 He was dropping families, for Christ's sake. 554 00:38:21,742 --> 00:38:23,117 Yeah. 555 00:38:23,158 --> 00:38:26,075 And now you've given him incentive to drop ours. 556 00:38:33,992 --> 00:38:35,992 You just can't admit you screwed up, can you? 557 00:38:45,908 --> 00:38:47,658 I'm sorry. 558 00:38:49,492 --> 00:38:52,117 I'm sorry about your house. 559 00:38:52,158 --> 00:38:54,783 And I'm sorry about your family. 560 00:38:57,367 --> 00:39:00,825 But, Pete, listen to me, we can get ahead of this. 561 00:39:02,908 --> 00:39:07,242 We can find this piece of shit before he does any more damage. 562 00:39:07,283 --> 00:39:09,117 All right? 563 00:39:17,658 --> 00:39:20,825 I'm done listening to you. 564 00:39:20,867 --> 00:39:22,658 I'm done! 565 00:39:44,325 --> 00:39:46,617 (GRUNTS) 566 00:39:54,700 --> 00:39:56,492 (PHONE LINE RINGING) 567 00:39:56,533 --> 00:39:59,658 (CELL PHONE VIBRATING) 568 00:40:08,367 --> 00:40:09,408 Hey. 569 00:40:09,450 --> 00:40:10,825 Hey. 570 00:40:10,867 --> 00:40:13,783 - Am I interrupting anything? - No. 571 00:40:13,825 --> 00:40:18,117 Just waiting around, hoping to meet up with an old friend. 572 00:40:21,575 --> 00:40:24,908 - How about you? - I was hoping 573 00:40:24,950 --> 00:40:27,867 we could do dinner again. 574 00:40:27,908 --> 00:40:30,658 Seriously, I had a good time the other night. 575 00:40:32,617 --> 00:40:35,200 Yeah, so did I. 576 00:40:35,242 --> 00:40:37,742 So... dinner? 577 00:40:37,783 --> 00:40:39,533 Tomorrow night? 578 00:40:39,575 --> 00:40:42,033 Sounds good. Sounds good. 579 00:40:42,075 --> 00:40:44,533 Cool, I'll... I'll see you then. 580 00:40:46,075 --> 00:40:47,908 (CLEARS THROAT) 581 00:40:47,950 --> 00:40:49,325 Who was that? 582 00:40:49,367 --> 00:40:51,533 That's none of your business. 583 00:40:53,200 --> 00:40:55,908 - (CELL PHONE VIBRATING) - So you got a girl now, huh? 584 00:40:55,950 --> 00:40:57,867 Focus, Cole. 585 00:40:57,908 --> 00:41:01,408 If G goes mobile, we'll follow him to Neckbone. 586 00:41:01,450 --> 00:41:03,408 Frank. 587 00:41:03,450 --> 00:41:06,242 Frank. Is it all good? 588 00:41:06,283 --> 00:41:07,992 She get settled in okay? 589 00:41:08,033 --> 00:41:10,867 - No. - What do you mean? 590 00:41:10,908 --> 00:41:13,158 I got a call from my buddy. Your mom never showed. 591 00:41:13,200 --> 00:41:15,658 Turns out she didn't even get on the damn plane. 592 00:41:34,033 --> 00:41:35,283 (SIGHS) 593 00:41:35,325 --> 00:41:37,825 (CELL PHONE VIBRATING) 594 00:41:41,617 --> 00:41:43,325 (SIGHS) 595 00:42:04,075 --> 00:42:05,950 Cole? 596 00:42:07,658 --> 00:42:09,575 Is that you, honey? 597 00:42:26,033 --> 00:42:28,033 (DOGS BARKING) 598 00:42:36,533 --> 00:42:39,367 Who the hell are you? 599 00:42:49,075 --> 00:42:51,492 (UPBEAT IRISH MUSIC PLAYS) 600 00:42:51,493 --> 00:42:56,493 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 41892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.