Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,400 --> 00:00:26,360
You get the money?
2
00:00:26,860 --> 00:00:27,903
I ain't got nothin'.
3
00:00:28,111 --> 00:00:29,845
She wouldn't
give it to me.
4
00:00:31,949 --> 00:00:34,283
Told you she wouldn't do it, right?
5
00:00:35,369 --> 00:00:36,870
I made
the connection.
6
00:00:40,541 --> 00:00:41,941
You hear me,
nigger?
7
00:00:42,167 --> 00:00:43,567
Come on.
8
00:00:48,257 --> 00:00:51,426
You're wasting'
all this goddamn time.
9
00:00:52,594 --> 00:00:54,461
Now we're
gonna do it my way.
10
00:02:38,909 --> 00:02:41,119
hey, I got it bad
here.
11
00:02:50,754 --> 00:02:52,154
be cool now.
12
00:03:43,974 --> 00:03:45,374
You want a blow?
13
00:03:46,768 --> 00:03:48,186
Are you gonna leave?
14
00:03:56,153 --> 00:03:57,553
Yup.
15
00:03:58,363 --> 00:04:00,240
I gotta make
a pickup.
16
00:04:02,826 --> 00:04:04,227
Then I
don't want any.
17
00:04:07,664 --> 00:04:10,917
Some things go
better with coke.
18
00:04:37,402 --> 00:04:39,279
Will you
be back soon?
19
00:04:49,372 --> 00:04:51,506
Are you coming back
soon, priest?
20
00:08:35,932 --> 00:08:37,332
You with me or not?
21
00:08:37,851 --> 00:08:39,895
Next motherfucker
come in here, we off.
22
00:08:40,020 --> 00:08:41,420
You got that shit?
23
00:08:42,355 --> 00:08:43,773
Motherfucking' shit.
24
00:11:06,875 --> 00:11:07,542
Hey, man.
25
00:11:07,750 --> 00:11:08,585
What's happening'?
26
00:11:08,793 --> 00:11:09,627
How you doing'?
27
00:11:09,836 --> 00:11:10,962
Oke, how you doing'?
28
00:11:11,171 --> 00:11:12,571
Have a seat.
29
00:11:18,303 --> 00:11:19,770
Try some of this coke.
30
00:11:40,158 --> 00:11:41,558
Oke.
31
00:11:41,826 --> 00:11:43,226
What's happening'?
32
00:11:43,578 --> 00:11:44,978
Fat Freddie.
33
00:11:45,747 --> 00:11:46,915
What's the matter?
34
00:11:47,123 --> 00:11:49,057
The dude ain't got
your money.
35
00:11:51,669 --> 00:11:52,587
Well?
36
00:11:52,795 --> 00:11:53,838
He's been
all stretched out,
37
00:11:54,047 --> 00:11:55,590
like he's come in
some money.
38
00:11:55,715 --> 00:11:56,799
That's his ass.
39
00:11:57,008 --> 00:11:58,301
He's good for it.
40
00:11:58,509 --> 00:12:00,595
It's that bitch of his
that's the problem.
41
00:12:00,720 --> 00:12:02,454
I got 50 men
in the street.
42
00:12:02,597 --> 00:12:03,556
If they all get
bitch troubles,
43
00:12:03,765 --> 00:12:06,601
I starve,
is that it?
44
00:12:06,809 --> 00:12:09,020
Priest, do what you
wanna do.
45
00:12:09,729 --> 00:12:11,481
I want his ass
out working.
46
00:12:12,398 --> 00:12:15,109
Say, priest,
you know me, man.
47
00:12:15,318 --> 00:12:16,486
You'll get your money.
48
00:12:16,694 --> 00:12:18,780
This ain't
the first time.
49
00:12:18,988 --> 00:12:21,866
I've had to wait as long
as a month for my money.
50
00:12:21,991 --> 00:12:23,535
You're trying to
take advantage of me.
51
00:12:23,660 --> 00:12:25,578
This time,
you're going to work.
52
00:12:25,703 --> 00:12:27,413
All I do is sell coke.
53
00:12:27,664 --> 00:12:30,291
I don't do no violence.
54
00:12:30,500 --> 00:12:31,542
Don't argue with me,
man!
55
00:12:31,751 --> 00:12:33,885
I'm trying'
to give you a chance.
56
00:12:34,295 --> 00:12:36,495
You don't get me
my money tonight,
57
00:12:36,673 --> 00:12:38,591
I'll put your girl on whore's row.
58
00:12:38,716 --> 00:12:40,385
Listen, priest,
that's my wife.
59
00:12:40,510 --> 00:12:41,970
So what!
60
00:12:43,179 --> 00:12:46,246
Now, somebody's going
to work tonight, Freddie.
61
00:12:47,934 --> 00:12:50,478
You really shouldn't have
fucked with my money, Freddie.
62
00:12:50,603 --> 00:12:52,337
You'll get
your money, man.
63
00:13:00,947 --> 00:13:03,074
You know that thing we
talked about in New Jersey?
64
00:13:03,199 --> 00:13:04,117
You take him on it.
65
00:13:04,367 --> 00:13:05,076
Anything happens,
66
00:13:05,285 --> 00:13:07,219
the gun's not marked,
dump it.
67
00:13:08,663 --> 00:13:10,248
We'll make it,
priest.
68
00:13:10,456 --> 00:13:13,209
I don't deal with
no guns or no violence.
69
00:13:13,418 --> 00:13:14,419
You don't listen, man.
70
00:13:14,627 --> 00:13:16,761
You meet me
at scatter's tonight.
71
00:14:01,215 --> 00:14:02,091
Speak up.
72
00:14:02,300 --> 00:14:03,968
It's priest.
73
00:14:04,177 --> 00:14:05,577
That's cool.
74
00:14:21,152 --> 00:14:22,552
Come on, baby!
75
00:14:22,945 --> 00:14:24,155
Throw that 6!
76
00:14:24,405 --> 00:14:26,032
What you mean,
I ain't got 6, baby?
77
00:14:26,157 --> 00:14:27,957
These ladies
do what I want.
78
00:14:28,159 --> 00:14:30,359
I'm the dude
they're working' for.
79
00:14:31,162 --> 00:14:33,429
All right, coming' out.
Here we go.
80
00:14:34,165 --> 00:14:35,583
6, the winner!
81
00:14:35,792 --> 00:14:37,192
Give me the money.
82
00:14:37,960 --> 00:14:38,961
Pay the man
out there.
83
00:14:39,170 --> 00:14:40,588
Pay him out.
84
00:14:40,797 --> 00:14:43,731
You seen the dice.
Now let me see your money.
85
00:14:44,926 --> 00:14:46,344
Look like rent money!
86
00:14:46,552 --> 00:14:49,180
Ha ha ha!
87
00:14:49,389 --> 00:14:50,556
It'll be your
mother's rent money
88
00:14:50,765 --> 00:14:51,933
before
we're through.
89
00:14:52,141 --> 00:14:54,269
You want to double up
on that, my man?
90
00:14:54,394 --> 00:14:55,186
Bet 500.
91
00:14:55,395 --> 00:14:56,795
Bet 500
right here.
92
00:14:57,313 --> 00:14:58,731
Money in the bank.
93
00:14:58,940 --> 00:15:00,108
Give me the dice.
94
00:15:00,316 --> 00:15:01,734
Come on, house, damn.
95
00:15:01,943 --> 00:15:04,010
Give me a pair of dice,
will ya?
96
00:15:04,737 --> 00:15:07,115
Here we go.
Dice coming' out.
97
00:15:07,323 --> 00:15:08,825
Coming' out, new point.
98
00:15:08,950 --> 00:15:10,701
There you go.
99
00:15:10,910 --> 00:15:12,745
All right.
Here we go.
100
00:15:12,954 --> 00:15:14,354
Coming' out. Point.
101
00:15:14,747 --> 00:15:16,281
Come on.
Shoot the dice.
102
00:15:16,916 --> 00:15:18,450
Hey, what's the matter?
103
00:15:19,127 --> 00:15:20,527
Everything's cool.
104
00:15:21,337 --> 00:15:22,839
You wouldn't be
coming' down here
105
00:15:22,964 --> 00:15:25,031
unless you wanted
to talk to me.
106
00:15:25,800 --> 00:15:27,260
Don't feed the dice.
Roll 'em.
107
00:15:27,385 --> 00:15:28,785
What you gonna do?
108
00:15:29,637 --> 00:15:31,139
How long
you gonna be?
109
00:15:31,514 --> 00:15:32,765
Don't pull me out now.
110
00:15:32,974 --> 00:15:34,851
This nigger's got
a fistful of money,
111
00:15:34,976 --> 00:15:36,436
and he's letting me
double up.
112
00:15:36,561 --> 00:15:38,695
That's what I
come down here for.
113
00:15:40,523 --> 00:15:42,790
Hey, come on.
Take that number out.
114
00:15:43,317 --> 00:15:44,610
Here we go.
Coming' out.
115
00:15:44,819 --> 00:15:45,945
Coming' out.
116
00:15:46,195 --> 00:15:47,595
6--
117
00:15:48,156 --> 00:15:49,556
hey, priest.
118
00:15:50,783 --> 00:15:52,183
Wait a minute.
119
00:15:52,368 --> 00:15:53,902
I gotta talk to my man.
120
00:15:54,203 --> 00:15:57,999
I'll give you a chance
to get your money later on.
121
00:15:58,207 --> 00:16:00,251
What's this shit,
man?
122
00:16:00,460 --> 00:16:02,211
Dude taps you
on the shoulder,
123
00:16:02,336 --> 00:16:04,136
my money
walks out the door.
124
00:16:04,338 --> 00:16:05,805
Take that shit
outside.
125
00:16:05,965 --> 00:16:07,425
Fuck that shit, man.
126
00:16:07,633 --> 00:16:09,552
What so important
he's gotta leave now?
127
00:16:09,677 --> 00:16:11,512
I lost
a lot of money.
128
00:16:12,930 --> 00:16:13,806
We got business.
129
00:16:14,015 --> 00:16:15,433
What business?
130
00:16:18,561 --> 00:16:20,561
Answer me,
you white-looking'--
131
00:16:24,317 --> 00:16:25,401
take it easy,
baby.
132
00:16:25,610 --> 00:16:27,010
Take it easy.
133
00:16:27,361 --> 00:16:30,990
Just relax...
Thatta' boy.
134
00:16:31,657 --> 00:16:32,783
Get your game going',
house.
135
00:16:32,992 --> 00:16:35,036
Come on. We're here
to gamble, now.
136
00:16:35,161 --> 00:16:36,662
Gimme a shooter.
137
00:17:24,085 --> 00:17:25,837
We got anything
to eat, man?
138
00:17:25,962 --> 00:17:27,421
I don't know, man.
139
00:17:28,673 --> 00:17:32,009
You know, I had to
put Freddie out to work.
140
00:17:33,135 --> 00:17:35,304
You don't mean
fat Freddie.
141
00:17:35,513 --> 00:17:38,015
Ha ha! You didn't, man.
142
00:17:38,224 --> 00:17:42,158
Hey, you're gonna give that
hard-luck nigger a heart attack.
143
00:17:43,938 --> 00:17:46,205
Oke, what's wrong
with you, nigger?
144
00:17:46,399 --> 00:17:48,359
You think
this is funny?
145
00:17:57,201 --> 00:17:59,745
Dragged me out of the
crap game to pull me up here.
146
00:17:59,870 --> 00:18:01,270
What is it, man?
147
00:18:04,709 --> 00:18:05,876
I'm getting' out,
Eddie.
148
00:18:06,085 --> 00:18:07,545
Getting' out of what?
149
00:18:07,753 --> 00:18:09,154
The cocaine business.
150
00:18:09,755 --> 00:18:12,341
Oh, sweet Jesus, man.
151
00:18:12,550 --> 00:18:15,817
Those junkies must've
knocked a hole in your head.
152
00:18:16,095 --> 00:18:18,029
You're gonna
give all this up?
153
00:18:18,848 --> 00:18:20,266
8-track stereo,
154
00:18:20,474 --> 00:18:22,393
color TV in every room,
155
00:18:22,602 --> 00:18:26,063
and can snort a half-piece
of dope every day.
156
00:18:26,272 --> 00:18:28,774
That's the American
dream, nigger.
157
00:18:29,734 --> 00:18:31,134
Well, ain't it?
158
00:18:31,986 --> 00:18:33,386
Ain't it?
159
00:18:33,654 --> 00:18:35,388
You better
come on in, man.
160
00:18:43,456 --> 00:18:45,750
How much money
we got, Eddie?
161
00:18:47,835 --> 00:18:49,754
About 300,000.
162
00:18:51,547 --> 00:18:53,215
That's 150 each.
163
00:18:55,509 --> 00:18:59,443
That's about enough to keep
your nose open for about a year.
164
00:19:01,724 --> 00:19:03,934
Look, I know
it's a rotten game.
165
00:19:05,436 --> 00:19:08,230
It's the only one
the man left US to play.
166
00:19:08,439 --> 00:19:10,506
And that's
the stone cold truth.
167
00:19:11,776 --> 00:19:14,236
Look, I'm going
to run a number.
168
00:19:14,445 --> 00:19:16,697
I'm getting' out
with a half-million.
169
00:19:16,822 --> 00:19:19,241
You are, man?
And what about me?
170
00:19:19,617 --> 00:19:20,868
You're my partner,
ain't you?
171
00:19:21,077 --> 00:19:22,477
What I get, you get.
172
00:19:24,246 --> 00:19:25,456
Now, let me
get this straight.
173
00:19:25,665 --> 00:19:28,042
You talking' about
$1 million cash.
174
00:19:28,250 --> 00:19:29,650
Right.
175
00:19:29,919 --> 00:19:31,337
In just four months.
176
00:19:33,047 --> 00:19:34,966
Look, we're gonna
take that 300,000,
177
00:19:35,091 --> 00:19:37,760
and we're gonna buy
30 keys of coke, man.
178
00:19:38,969 --> 00:19:40,179
The best shit in town.
179
00:19:40,388 --> 00:19:42,098
Rocks and lumps
as big as marbles.
180
00:19:42,223 --> 00:19:43,391
No cut.
181
00:19:43,599 --> 00:19:44,809
With the family
we got now,
182
00:19:45,017 --> 00:19:47,436
we can deal 30 keys
in 4 months.
183
00:19:47,645 --> 00:19:49,897
And then we're
off the street forever
184
00:19:50,022 --> 00:19:51,816
with a million in cash.
185
00:19:52,024 --> 00:19:53,442
The big 1.
186
00:19:53,651 --> 00:19:55,820
How long this been
in your head?
187
00:19:56,028 --> 00:19:58,114
You don't do nothin'
overnight.
188
00:19:59,407 --> 00:20:01,576
I am your partner.
You could've told me.
189
00:20:01,701 --> 00:20:04,368
I didn't want you
shooting' at it, Eddie.
190
00:20:04,495 --> 00:20:06,747
I didn't need anybody
putting' any doubts in my mind.
191
00:20:06,872 --> 00:20:08,749
Anyway,
I'm telling' you now.
192
00:20:10,668 --> 00:20:12,461
Man, you fucking' out of your mind.
193
00:20:12,586 --> 00:20:15,320
Where you gonna get
30 keys at that price?
194
00:20:15,464 --> 00:20:16,864
From scatter.
195
00:20:17,425 --> 00:20:19,760
You crazy. Scatter said
after that last deal
196
00:20:19,885 --> 00:20:21,512
he wasn't gonna
deal no more coke.
197
00:20:21,637 --> 00:20:22,638
He'll do it for me.
198
00:20:22,847 --> 00:20:24,514
He'll do it
one more time.
199
00:20:24,974 --> 00:20:26,374
Are you crazy?
200
00:20:27,518 --> 00:20:28,918
Oh, bullshit.
201
00:20:34,859 --> 00:20:36,259
Look, Eddie,
202
00:20:37,111 --> 00:20:38,070
this is a chance,
203
00:20:38,279 --> 00:20:39,679
and I wanna take it.
204
00:20:40,114 --> 00:20:41,514
Now.
205
00:20:42,283 --> 00:20:44,283
Before I have
to kill somebody.
206
00:20:45,202 --> 00:20:47,163
Before somebody
ices me.
207
00:20:49,790 --> 00:20:51,709
Are you with me,
Eddie?
208
00:20:56,213 --> 00:20:57,798
You got it.
209
00:20:59,675 --> 00:21:01,075
Solid.
210
00:21:18,319 --> 00:21:19,195
There he is,
211
00:21:19,403 --> 00:21:21,803
the little fat cat
who just came out.
212
00:21:22,907 --> 00:21:24,074
Oh, come on, man.
213
00:21:24,283 --> 00:21:25,451
This is crazy.
214
00:21:25,659 --> 00:21:27,793
Shut up. Just shut up, will you?
215
00:22:04,448 --> 00:22:05,533
If I blow this thing,
216
00:22:05,741 --> 00:22:07,408
we'll both
get in trouble.
217
00:22:07,576 --> 00:22:09,620
Let me have the money
so I can play this cat.
218
00:22:09,745 --> 00:22:11,539
Just shut up.
219
00:22:11,747 --> 00:22:13,624
And take
this goddamn gun.
220
00:22:53,414 --> 00:22:54,456
Freeze!
Come with me.
221
00:22:54,665 --> 00:22:55,708
Get over here!
222
00:22:55,916 --> 00:22:58,085
Keep your hands up.
Keep 'em up.
223
00:22:58,294 --> 00:23:00,170
Get up against that.
224
00:23:04,008 --> 00:23:05,475
You know what this is.
225
00:23:07,553 --> 00:23:08,637
All right,
give me that money.
226
00:23:08,846 --> 00:23:09,972
You know
what you're doing?
227
00:23:10,222 --> 00:23:12,099
Give me the money
and stop talking.
228
00:23:12,224 --> 00:23:12,933
What money?
229
00:23:13,183 --> 00:23:14,184
In your pocket.
230
00:23:14,393 --> 00:23:15,793
Give it up!
231
00:23:18,314 --> 00:23:20,357
Give me the money
before I kill you.
232
00:23:20,482 --> 00:23:21,358
Ain't got no money.
233
00:23:21,567 --> 00:23:24,028
Give me the money.
I don't want to rap.
234
00:23:24,153 --> 00:23:25,554
Give me
the other one.
235
00:23:28,824 --> 00:23:30,826
Don't you move a inch.
236
00:23:31,035 --> 00:23:32,995
Get your hands up.
Keep facing that wall.
237
00:23:33,120 --> 00:23:36,248
If you look around,
I'll blow your head off.
238
00:23:37,625 --> 00:23:39,025
You understand that?
239
00:23:52,389 --> 00:23:53,789
Cocksucker.
240
00:24:47,611 --> 00:24:49,488
Hello, darling'.
How are you?
241
00:24:50,781 --> 00:24:52,581
Hello, Charlie,
how are you?
242
00:24:53,617 --> 00:24:55,286
Good to see you.
How's everything?
243
00:24:55,411 --> 00:24:56,620
Haven't seen you
in a while.
244
00:24:56,829 --> 00:24:59,163
You didn't square up
on me, did you?
245
00:25:05,379 --> 00:25:06,630
Hey, priest,
what's happening'?
246
00:25:06,839 --> 00:25:07,965
How you been?
247
00:25:08,173 --> 00:25:09,466
Good. Lookee here.
248
00:25:09,675 --> 00:25:11,209
Loretta,
this is priest.
249
00:27:20,764 --> 00:27:23,433
With all that loan
Freddie's got...
250
00:27:44,913 --> 00:27:46,790
Hello, baby.
251
00:27:47,749 --> 00:27:49,149
Hello.
252
00:27:52,671 --> 00:27:54,298
Give it to scatter, now.
253
00:27:55,340 --> 00:27:56,800
Thank you, baby.
254
00:28:02,514 --> 00:28:03,390
I'll handle it.
255
00:28:03,599 --> 00:28:05,666
Don't worry about it,
all right?
256
00:28:07,728 --> 00:28:09,563
Hey, babe,
how are you?
257
00:28:10,272 --> 00:28:12,316
Having' a good time?
Outta sight.
258
00:28:12,441 --> 00:28:13,442
All right.
259
00:28:13,650 --> 00:28:14,443
Hey, baby.
260
00:28:14,651 --> 00:28:15,777
Nothin' much.
261
00:28:15,986 --> 00:28:18,405
Hey, everybody,
have a good time.
262
00:28:18,614 --> 00:28:20,407
Right. Hey, love.
263
00:28:20,657 --> 00:28:22,457
Come on back
in the kitchen.
264
00:28:23,243 --> 00:28:24,328
Hey, lay off.
265
00:28:24,536 --> 00:28:26,496
This isn't
the place to start.
266
00:28:27,789 --> 00:28:28,749
I've had enough
of you!
267
00:28:28,999 --> 00:28:29,958
Hey, hold it!
268
00:28:30,167 --> 00:28:31,585
Hey!
269
00:28:44,848 --> 00:28:46,516
You wanna blow?
270
00:28:46,725 --> 00:28:48,602
Now, that's
what I need.
271
00:28:58,904 --> 00:29:00,304
Ohh.
272
00:29:02,658 --> 00:29:04,326
That's cool.
273
00:29:06,954 --> 00:29:09,831
You white around the
nose as a Georgia mule.
274
00:29:10,040 --> 00:29:11,440
Ain't he?
275
00:29:12,376 --> 00:29:14,643
What you come
to see scatter about?
276
00:29:19,675 --> 00:29:20,759
I got something
real heavy
277
00:29:20,968 --> 00:29:22,368
to lay on you, man.
278
00:29:25,472 --> 00:29:26,872
Lookee here.
279
00:29:29,393 --> 00:29:32,020
I want to buy
30 keys of coke.
280
00:29:34,231 --> 00:29:37,651
Me and Eddie have put
together 300,000 in cash.
281
00:29:42,990 --> 00:29:44,657
What'd you come
to me for?
282
00:29:45,701 --> 00:29:46,535
I ain't dealing,
283
00:29:46,743 --> 00:29:48,410
and you know that,
nigger.
284
00:29:50,163 --> 00:29:52,541
No, man, dig it.
285
00:29:52,749 --> 00:29:53,834
See, me and Eddie
have put together
286
00:29:54,084 --> 00:29:56,018
a family
you wouldn't believe.
287
00:29:56,378 --> 00:29:57,921
We're prepared to deal
30 keys
288
00:29:58,046 --> 00:29:59,548
in four months, man.
289
00:30:00,716 --> 00:30:02,116
Only four months,
290
00:30:02,634 --> 00:30:05,387
and I'm off the street
for the rest of my life
291
00:30:05,512 --> 00:30:07,764
with a million in cash.
292
00:30:09,850 --> 00:30:11,250
Not through me.
293
00:30:12,769 --> 00:30:14,479
Those last 15 keys
I laid on you
294
00:30:14,604 --> 00:30:16,004
was all I had left.
295
00:30:16,732 --> 00:30:19,443
I gave you one
scholarship, young blood.
296
00:30:20,068 --> 00:30:22,946
I call myself
giving' you a break.
297
00:30:24,656 --> 00:30:26,950
Nobody ever
gave me nothin'.
298
00:30:28,410 --> 00:30:30,610
I told you
that was all I'd front.
299
00:30:36,335 --> 00:30:37,586
Look, don't do this
to me, man.
300
00:30:37,794 --> 00:30:39,194
Now, look...
301
00:30:39,921 --> 00:30:41,214
Don't call ass
on me, man.
302
00:30:41,423 --> 00:30:42,424
I can't get
the price
303
00:30:42,632 --> 00:30:44,499
or the quality
anywhere else.
304
00:30:44,801 --> 00:30:46,935
Why come to me
with all this shit
305
00:30:47,262 --> 00:30:49,062
after all I've
done for you?
306
00:30:49,514 --> 00:30:52,714
I done told you I'm getting
out of this business.
307
00:30:54,811 --> 00:30:57,105
I thought you'd
do it for me, man.
308
00:30:59,524 --> 00:31:01,391
I've been washing
your wheel.
309
00:31:01,943 --> 00:31:05,077
I've run errands for
you ever since I was a kid.
310
00:31:06,156 --> 00:31:07,783
You were always
the man.
311
00:31:08,283 --> 00:31:10,350
Who the hell else
could I go to?
312
00:31:12,579 --> 00:31:14,414
You were always
my man.
313
00:31:14,623 --> 00:31:17,292
Scatter--
my main man.
314
00:31:19,211 --> 00:31:21,213
What do you mean,
nigger?
315
00:31:23,965 --> 00:31:25,258
That cocaine
I laid on you
316
00:31:25,467 --> 00:31:27,928
you used to get
that 300,000, huh?
317
00:31:30,597 --> 00:31:33,331
And I didn't ask you
for nothing up front.
318
00:31:33,475 --> 00:31:35,394
Got your ass started.
319
00:31:35,602 --> 00:31:37,020
Now, this is it.
320
00:31:37,229 --> 00:31:38,814
I'm retired.
321
00:31:39,981 --> 00:31:41,900
I ain't got
no coke left.
322
00:31:42,901 --> 00:31:45,612
Your lines
is still open.
323
00:31:45,862 --> 00:31:47,906
Oh, shit, you can get it, nigger.
324
00:31:48,031 --> 00:31:49,199
You want
to get it.
325
00:31:49,408 --> 00:31:51,952
You know
goddamn well--
326
00:31:52,160 --> 00:31:53,578
don't talk
that talk to me
327
00:31:53,703 --> 00:31:56,170
when you ain't got
a gun in your hand.
328
00:31:57,124 --> 00:31:59,991
Hey, come on, put the
gun down. Please, man.
329
00:32:01,002 --> 00:32:03,069
I'll kill this nigger of yours.
330
00:32:05,757 --> 00:32:08,635
Scatter, we're just
trying' to get out, man.
331
00:32:08,844 --> 00:32:09,970
Please, now,
don't kill him.
332
00:32:10,178 --> 00:32:13,682
You know what it means--
try and get out--huh?
333
00:32:13,890 --> 00:32:15,517
Please, man,
I'm sorry.
334
00:32:38,415 --> 00:32:40,292
What if your man
gets caught?
335
00:32:42,335 --> 00:32:44,869
You going' to take
that chance with me?
336
00:32:46,381 --> 00:32:48,258
It's all the time
I got left.
337
00:32:50,844 --> 00:32:52,762
All I got left,
young blood.
338
00:32:54,764 --> 00:32:56,057
Don't seem right
to shoot it all
339
00:32:56,266 --> 00:32:58,059
on one door
for nothing.
340
00:33:01,563 --> 00:33:03,440
I don't need
no money.
341
00:33:07,152 --> 00:33:08,552
Look...
342
00:33:09,404 --> 00:33:11,239
I can do it, man.
343
00:33:12,282 --> 00:33:13,533
See, I wouldn't
have to go
344
00:33:13,742 --> 00:33:15,942
through the shit
you went through.
345
00:33:16,411 --> 00:33:18,413
I'll still be young. I can
get into something else,
346
00:33:18,538 --> 00:33:19,938
get my head
straight.
347
00:33:22,959 --> 00:33:24,377
Do it for me, man,
348
00:33:24,586 --> 00:33:27,653
and you can depend on me
the rest of your life.
349
00:33:43,897 --> 00:33:45,697
Then turn me on
to your man.
350
00:33:46,024 --> 00:33:50,291
Turn me on, and you won't have
to take none of the weight at all.
351
00:33:51,196 --> 00:33:53,114
Honky would
have me killed.
352
00:33:53,782 --> 00:33:55,534
I don't take
nobody to him.
353
00:33:56,993 --> 00:33:59,246
He picks
his own niggers.
354
00:34:07,254 --> 00:34:08,655
You got
any coke left?
355
00:34:10,423 --> 00:34:13,557
Yeah. I got enough to
hold me until I can score,
356
00:34:15,303 --> 00:34:17,770
but you listen to me.
I'm gonna do it.
357
00:34:18,181 --> 00:34:19,432
It's gonna take me
a lot longer,
358
00:34:19,641 --> 00:34:21,975
but I'm definitely
gonna do it, man.
359
00:34:23,270 --> 00:34:26,690
Well, I got
one key of my own.
360
00:34:26,898 --> 00:34:28,298
It's my personal.
361
00:34:30,026 --> 00:34:33,093
You come around
tomorrow night, uh, pick it up.
362
00:34:37,409 --> 00:34:40,676
You should always have
more on hand than you need.
363
00:34:44,332 --> 00:34:45,732
Here, nigger.
364
00:34:49,337 --> 00:34:51,004
Maybe I'll do it for you.
365
00:34:54,926 --> 00:34:56,845
But this is
the last time.
366
00:34:58,888 --> 00:35:00,688
You fuck it up,
young blood,
367
00:35:01,224 --> 00:35:03,351
and you're
on your own.
368
00:35:32,047 --> 00:35:34,466
After hours place
in half an hour.
369
00:35:34,674 --> 00:35:36,074
You got it.
Oke.
370
00:35:44,059 --> 00:35:45,459
Hey, man...
371
00:35:46,144 --> 00:35:49,064
That number you just
pulled was something' else.
372
00:35:49,189 --> 00:35:50,940
You crazy, nigger?
373
00:35:51,149 --> 00:35:53,026
I knew
what I was doing'.
374
00:35:56,655 --> 00:36:00,033
You want that old man to give
up what little time he got left
375
00:36:00,158 --> 00:36:02,292
and lay it on the line
for you...
376
00:36:03,036 --> 00:36:05,872
And you know, he wanted
to do it for you.
377
00:36:08,500 --> 00:36:11,002
That scatter is a
cheap old man, baby.
378
00:36:11,211 --> 00:36:13,171
He's a crazy
old man, too.
379
00:36:13,380 --> 00:36:15,914
He might have popped
a cap on your ass.
380
00:36:16,424 --> 00:36:18,593
Not with you
standing' there.
381
00:36:19,803 --> 00:36:21,262
I hear you talking'.
382
00:36:33,650 --> 00:36:35,784
Oke, man,
I'll see you tomorrow.
383
00:36:38,571 --> 00:36:39,489
Sweets...
384
00:36:39,698 --> 00:36:40,532
Yeah.
385
00:36:40,740 --> 00:36:42,867
I want a nice
cold beer.
386
00:36:43,076 --> 00:36:44,476
You got it.
387
00:36:47,455 --> 00:36:48,855
Solid.
388
00:36:51,960 --> 00:36:52,877
What's happening',
priest?
389
00:36:53,086 --> 00:36:54,486
Mm-hmm.
390
00:36:55,755 --> 00:36:57,155
Thanks, man.
391
00:37:00,927 --> 00:37:01,970
Where's the fat man?
392
00:37:02,178 --> 00:37:04,112
He had to go
pick up his wife.
393
00:37:07,016 --> 00:37:08,435
Hey, priest.
394
00:37:09,769 --> 00:37:11,771
Are you on my case
tonight, or what?
395
00:37:11,896 --> 00:37:13,607
Looks that way,
doesn't it?
396
00:37:13,732 --> 00:37:16,651
I was at scatter's when
them ho's went crazy on me,
397
00:37:16,776 --> 00:37:18,236
embarrassing' me and things,
398
00:37:18,361 --> 00:37:19,988
spilled that shit
all over me.
399
00:37:20,113 --> 00:37:21,823
I'll be all right.
Crazy mothers.
400
00:37:21,948 --> 00:37:23,116
I still love 'em, too.
401
00:37:23,324 --> 00:37:24,534
See that white thing?
402
00:37:24,743 --> 00:37:25,910
The one with
the ticket on?
403
00:37:26,161 --> 00:37:27,328
I don't care.
404
00:37:27,537 --> 00:37:28,997
I ain't
paying' for it.
405
00:37:29,122 --> 00:37:31,041
Somebody else
got to pay for it.
406
00:37:31,166 --> 00:37:33,168
Look.
Look at this.
407
00:37:33,585 --> 00:37:34,502
Look.
408
00:37:34,711 --> 00:37:35,503
Ha ha...
409
00:37:35,754 --> 00:37:36,921
Hey, what's happening'?
410
00:37:37,130 --> 00:37:39,007
I see you still got
that stuff on.
411
00:37:39,132 --> 00:37:40,532
I can't help it.
412
00:37:40,759 --> 00:37:42,218
Shoes on top
of your feet.
413
00:37:42,343 --> 00:37:43,810
Hey, you know my wife?
414
00:37:45,096 --> 00:37:46,830
Where you been
all my life?
415
00:37:47,682 --> 00:37:51,186
Y'all still making'
my job hard, you is.
416
00:37:51,853 --> 00:37:53,563
Look here,
I got to go.
417
00:37:53,772 --> 00:37:54,981
Catch y'all later.
418
00:37:55,190 --> 00:37:56,191
I'll see you, man.
419
00:37:56,399 --> 00:37:57,800
Y'all take care,
hear?
420
00:37:59,152 --> 00:38:01,446
Hey, anybody want a drink
or something'?
421
00:38:01,571 --> 00:38:02,363
I'm cool.
422
00:38:02,697 --> 00:38:04,949
I'll have what you have.
423
00:38:05,158 --> 00:38:06,367
I'm only having'
beer, babe.
424
00:38:06,576 --> 00:38:07,368
Oke.
425
00:38:07,577 --> 00:38:09,037
Two beers, sweets.
426
00:38:09,537 --> 00:38:11,456
Give me one of
them joints, man.
427
00:38:11,581 --> 00:38:12,981
Light that.
428
00:38:17,921 --> 00:38:19,464
Where'd you get this,
from Cuba, man?
429
00:38:19,589 --> 00:38:21,966
Hey, man. That's
$75 an ounce,
430
00:38:22,175 --> 00:38:23,384
light ounces
at that,
431
00:38:23,593 --> 00:38:24,803
but it's good.
432
00:38:25,011 --> 00:38:26,411
I hear ya.
433
00:38:27,347 --> 00:38:29,140
How did we do
tonight, Freddie?
434
00:38:29,265 --> 00:38:31,017
Just beautiful, man.
435
00:38:31,726 --> 00:38:33,126
Here you go.
436
00:38:55,166 --> 00:38:56,042
Freddie,
437
00:38:56,292 --> 00:38:58,169
you need something'
extra for yourself?
438
00:38:58,294 --> 00:39:00,129
Yeah, I sure do.
439
00:39:02,048 --> 00:39:04,050
I'll hold it for you, baby.
440
00:39:07,387 --> 00:39:09,654
Hang onto that
real tight, will ya?
441
00:39:11,683 --> 00:39:13,143
Why don't you go
play the jukebox?
442
00:39:13,268 --> 00:39:14,769
What do you
want to hear?
443
00:39:14,894 --> 00:39:17,161
Just play anything'.
Heh heh heh...
444
00:39:23,820 --> 00:39:26,406
We didn't want to come
down on you, Freddie,
445
00:39:26,531 --> 00:39:29,033
but coke costs money,
and somebody pays.
446
00:39:29,158 --> 00:39:31,119
Yeah, I know.
I have no beef, man.
447
00:39:31,244 --> 00:39:34,038
Well, that's enough of that
shit tonight. I'm celebration'.
448
00:39:34,163 --> 00:39:36,082
What's going' on
anyway, man?
449
00:39:36,291 --> 00:39:37,691
Nothin'.
450
00:39:39,419 --> 00:39:41,212
Selling' cocaine,
as usual.
451
00:39:41,421 --> 00:39:42,922
I have a contact
with weight.
452
00:39:43,047 --> 00:39:44,883
What are you doing'
tomorrow night?
453
00:39:45,008 --> 00:39:47,075
I only got
a pickup about 1:00.
454
00:39:48,011 --> 00:39:49,637
Well,
if it's downtown...
455
00:39:49,846 --> 00:39:51,472
No. Uptown.
Scatter's.
456
00:39:53,933 --> 00:39:55,935
Say, man, give me another
one of those joints.
457
00:39:56,060 --> 00:39:57,771
Only the best
for the family.
458
00:39:57,896 --> 00:39:59,296
I hear ya.
459
00:40:00,565 --> 00:40:02,692
Oh, Freddie,
you're so sweet.
460
00:40:43,399 --> 00:40:46,066
You didn't have to
do that because of me.
461
00:40:46,319 --> 00:40:48,363
You made me
feel guilty.
462
00:40:50,740 --> 00:40:52,200
Guilty?
463
00:40:52,700 --> 00:40:55,034
You don't look like
you feel guilty.
464
00:40:56,079 --> 00:40:58,331
You look like
you always look.
465
00:41:06,339 --> 00:41:07,739
Hey...
466
00:41:09,050 --> 00:41:09,968
Listen...
467
00:41:10,426 --> 00:41:11,826
Priest,
468
00:41:12,261 --> 00:41:13,847
I know how you
feel sometimes
469
00:41:13,972 --> 00:41:15,682
when you come
in here.
470
00:41:16,599 --> 00:41:19,533
I can feel from you
what it's like out there.
471
00:41:20,770 --> 00:41:22,855
I see what it does
to you.
472
00:41:23,106 --> 00:41:26,106
I know how dope helps
hold your head together.
473
00:41:26,526 --> 00:41:28,736
I don't want
your privacy, baby.
474
00:41:29,779 --> 00:41:32,779
All I want to do is help
you share the weight.
475
00:41:34,492 --> 00:41:36,035
Please let me in.
476
00:41:37,412 --> 00:41:40,679
I just can't be somebody
else you gotta deal with.
477
00:41:41,416 --> 00:41:42,834
I love you.
478
00:41:48,965 --> 00:41:50,508
Oh, fuck you.
479
00:41:59,809 --> 00:42:01,519
Oh, priest...
480
00:42:16,784 --> 00:42:18,184
Oh...
481
00:42:18,911 --> 00:42:20,371
Oh, priest...
482
00:42:26,294 --> 00:42:28,004
Oh, priest...
483
00:45:27,308 --> 00:45:28,517
I got him.
484
00:45:28,726 --> 00:45:29,685
You call the station.
485
00:45:29,936 --> 00:45:31,729
Let go of me,
man.
486
00:45:32,813 --> 00:45:35,947
Leave me alone. I'm gonna
kill that fucker, man.
487
00:45:48,955 --> 00:45:50,581
8-5 to central.
488
00:45:50,790 --> 00:45:52,750
Just broke up a fight, 54th and 2nd.
489
00:45:52,875 --> 00:45:53,709
Better send an ambulance.
490
00:45:53,918 --> 00:45:55,461
One guy's pretty bad.
491
00:45:56,295 --> 00:45:57,695
Two male Negroes.
492
00:46:00,216 --> 00:46:01,676
Probably a dope dealer.
493
00:46:01,801 --> 00:46:03,201
Yeah. Cocaine.
494
00:46:03,552 --> 00:46:04,178
He's oke.
495
00:46:04,387 --> 00:46:07,721
We'll bring him in soon as
the ambulance gets here.
496
00:47:19,503 --> 00:47:22,048
You... you're getting'
better, priest.
497
00:47:22,256 --> 00:47:23,090
Let's try it
again.
498
00:47:23,341 --> 00:47:24,300
Oke.
499
00:47:24,508 --> 00:47:26,908
But this is it.
I gotta meet Georgia.
500
00:47:50,826 --> 00:47:53,079
You saying' you beat
a man half to death
501
00:47:53,204 --> 00:47:55,122
because he touched
your wife's hand?
502
00:47:55,247 --> 00:47:56,248
He shouldn't
have done it.
503
00:47:56,457 --> 00:47:58,391
It means more
than that to me.
504
00:48:04,465 --> 00:48:06,065
What about this,
Freddie?
505
00:48:12,181 --> 00:48:13,724
Aah!
506
00:48:13,933 --> 00:48:17,333
If you're smart, we can
put you on the street again.
507
00:48:17,478 --> 00:48:19,438
I don't want to
waste my time
508
00:48:19,688 --> 00:48:21,816
on a two-bit piece
of shit like you.
509
00:48:21,941 --> 00:48:25,486
With your record, I can
put you away for 25 years.
510
00:48:25,694 --> 00:48:27,905
I don't want you.
I want your man.
511
00:48:28,114 --> 00:48:29,514
Who do you work for?
512
00:48:29,698 --> 00:48:31,298
You know
I can't tell ya.
513
00:48:31,700 --> 00:48:32,618
Who's your man?
514
00:48:32,827 --> 00:48:33,661
Aah!
515
00:48:33,869 --> 00:48:35,955
I can't tell ya,
man.
516
00:48:59,854 --> 00:49:01,272
Come here.
517
00:49:04,275 --> 00:49:07,609
Now I'll tell you why I
brought you out here today.
518
00:49:08,779 --> 00:49:10,364
I made me a deal
last night
519
00:49:10,489 --> 00:49:11,615
that'll bring in
enough money
520
00:49:11,866 --> 00:49:14,452
to get US both
out of this whole scene.
521
00:49:14,994 --> 00:49:16,394
Both of US, baby.
522
00:49:21,041 --> 00:49:22,251
Now, this priest...
523
00:49:22,460 --> 00:49:24,127
Does he work
for somebody?
524
00:49:25,129 --> 00:49:27,798
He and his partner
work independent.
525
00:49:29,091 --> 00:49:30,634
How big is the family?
526
00:49:31,927 --> 00:49:34,847
About 50 now...
Or better.
527
00:49:35,055 --> 00:49:36,455
50?
528
00:49:38,142 --> 00:49:40,394
A year ago they
only had 10 or 15.
529
00:49:41,061 --> 00:49:44,148
This key you're picking'
up tonight-- what time?
530
00:49:44,273 --> 00:49:45,673
:00.
531
00:49:47,359 --> 00:49:48,819
All right, get him
out of here.
532
00:49:48,944 --> 00:49:50,154
What should
we do with him?
533
00:49:50,362 --> 00:49:52,073
Take him downtown
and book him.
534
00:49:52,198 --> 00:49:53,598
What's the charge?
535
00:49:54,158 --> 00:49:56,758
You read the arresting
officer's report.
536
00:49:57,995 --> 00:50:00,129
I don't deal
with shit like this.
537
00:50:00,289 --> 00:50:01,123
Get him.
538
00:50:01,665 --> 00:50:03,065
Get up!
539
00:50:25,523 --> 00:50:27,024
Look, maybe you
should get out now
540
00:50:27,149 --> 00:50:29,485
before something
really bad happens.
541
00:50:29,693 --> 00:50:32,530
I could be happy
with a plain life.
542
00:50:32,738 --> 00:50:34,532
Look, what would I do?
543
00:50:35,199 --> 00:50:37,284
With my record, I can't
even work civil service
544
00:50:37,409 --> 00:50:39,203
or join
the damn army.
545
00:50:39,411 --> 00:50:42,289
If I quit now, I took all
this chance for nothin'
546
00:50:42,414 --> 00:50:44,083
and I go back
to being nothin',
547
00:50:44,208 --> 00:50:47,503
working' some jive job for
chump change, day after day.
548
00:50:47,628 --> 00:50:49,296
If that's all i'm
supposed to do,
549
00:50:49,421 --> 00:50:52,688
they'll have to kill me,
'cause that ain't enough.
550
00:50:52,925 --> 00:50:54,325
Come on.
551
00:51:01,934 --> 00:51:03,334
Halt!
552
00:51:17,658 --> 00:51:19,725
What do you do
when you get out?
553
00:51:21,662 --> 00:51:23,062
I don't know.
554
00:51:24,123 --> 00:51:25,923
It's not so much
what we do,
555
00:51:26,667 --> 00:51:28,201
it's having'
a choice...
556
00:51:28,752 --> 00:51:31,286
Being able to decide
what it is I want,
557
00:51:31,755 --> 00:51:33,257
not just to be
forced into a thing
558
00:51:33,382 --> 00:51:35,249
because that's
the way it is.
559
00:51:35,801 --> 00:51:37,970
I'm gonna buy me
some time, baby,
560
00:51:38,220 --> 00:51:39,930
some time that isn't
all fucked up
561
00:51:40,055 --> 00:51:41,849
with things
we gotta do.
562
00:51:43,225 --> 00:51:44,310
Just to be free.
563
00:51:44,518 --> 00:51:46,385
And will that
make you happy?
564
00:51:47,521 --> 00:51:48,921
I don't know.
565
00:51:49,315 --> 00:51:50,715
I don't know.
566
00:51:51,609 --> 00:51:53,009
I just know...
567
00:51:53,193 --> 00:51:55,460
I can't be happy
the way it is now.
568
00:51:56,238 --> 00:51:57,638
I never was.
569
00:53:19,321 --> 00:53:20,721
All right, freeze!
570
00:53:21,198 --> 00:53:22,732
Down the stairs,
mother.
571
00:53:23,283 --> 00:53:24,683
Hit the wall.
572
00:53:28,539 --> 00:53:29,939
Come on.
573
00:53:37,297 --> 00:53:38,764
All right,
turn around.
574
00:53:40,592 --> 00:53:43,512
You just picked up a key
of cocaine from scatter.
575
00:53:43,637 --> 00:53:44,805
You work
for scatter?
576
00:53:45,055 --> 00:53:46,140
What is
this shit?
577
00:53:46,348 --> 00:53:48,082
He's asking'
the questions.
578
00:53:48,517 --> 00:53:49,393
Answer him.
579
00:53:49,601 --> 00:53:52,605
I know scatter hasn't
dealt direct for over a year,
580
00:53:52,730 --> 00:53:54,857
but he managed
to move 15 keys,
581
00:53:55,315 --> 00:53:57,276
and he just ordered
30 more.
582
00:53:57,484 --> 00:53:58,527
You
scatter's man?
583
00:53:58,986 --> 00:54:00,738
Are the 30 keys yours?
584
00:54:01,655 --> 00:54:03,055
Yeah.
585
00:54:04,450 --> 00:54:05,868
They ours.
586
00:54:06,368 --> 00:54:08,702
You don't have to
cover for scatter.
587
00:54:09,121 --> 00:54:11,040
He's looking'
to get out anyway,
588
00:54:11,165 --> 00:54:14,365
and I'm looking' for
someone to carry his weight.
589
00:54:16,670 --> 00:54:19,004
Why didn't you ask
scatter about US?
590
00:54:19,590 --> 00:54:21,842
I got my own ways
of finding' things out.
591
00:54:21,967 --> 00:54:24,428
Besides, when I heard
how big you two were,
592
00:54:24,553 --> 00:54:26,221
I wanted to
meet you myself.
593
00:54:26,346 --> 00:54:27,639
I don't
go through scatter.
594
00:54:27,848 --> 00:54:28,974
What we
talking' about?
595
00:54:29,183 --> 00:54:32,144
We're talking'
about 10,000 a key.
596
00:54:32,352 --> 00:54:34,021
You do all right
on this,
597
00:54:34,229 --> 00:54:36,398
you get an open line
plus credit.
598
00:54:36,982 --> 00:54:38,382
Any problems?
599
00:54:39,234 --> 00:54:41,028
No, man.
600
00:54:41,236 --> 00:54:44,114
One of my people will call
tomorrow and give you a number.
601
00:54:44,239 --> 00:54:48,239
Any police problems or anything
I should know, you call that.
602
00:54:50,579 --> 00:54:53,373
You deal direct with me.
After a few days,
603
00:54:53,582 --> 00:54:55,751
you'll see that i'm
good, stand-up people.
604
00:54:55,876 --> 00:54:57,276
Come on.
605
00:55:06,178 --> 00:55:07,846
Ha ha ha...
606
00:55:09,389 --> 00:55:11,892
Ohh... ha ha...
607
00:55:12,142 --> 00:55:13,352
What's wrong with you?
608
00:55:13,560 --> 00:55:15,646
Baby, what's
the matter with me?
609
00:55:15,854 --> 00:55:16,772
We in!
610
00:55:16,980 --> 00:55:19,107
We got
the main line.
611
00:55:19,316 --> 00:55:20,234
That honky
sound like
612
00:55:20,484 --> 00:55:22,861
he can even keep the
cops off our back.
613
00:55:22,986 --> 00:55:25,406
You know they got cats
out there like that, baby.
614
00:55:25,531 --> 00:55:26,824
We're gonna
be bigger
615
00:55:27,032 --> 00:55:29,743
than scatter ever dreamed of being'.
616
00:55:29,952 --> 00:55:32,579
You forgot what we're
in this for, Eddie.
617
00:55:32,704 --> 00:55:35,666
That was before what
happened tonight went down.
618
00:55:35,791 --> 00:55:38,001
If we can make a
million in four months,
619
00:55:38,126 --> 00:55:40,295
imagine what we can
make in four years.
620
00:55:40,420 --> 00:55:41,922
Now,
can you dig that?
621
00:55:44,675 --> 00:55:46,760
I went along with
that thing of yours
622
00:55:46,885 --> 00:55:49,752
about getting out
'cause I had nothin' else.
623
00:55:50,430 --> 00:55:52,808
When I get out,
what am I gonna do?
624
00:55:53,684 --> 00:55:56,418
I don't know nothin'
else but dope, baby--
625
00:55:56,770 --> 00:55:58,689
taking' it,
selling' it,
626
00:55:59,356 --> 00:56:02,234
bankrolling' some
other small-time pusher.
627
00:56:04,736 --> 00:56:07,573
You know, you got this
fantasy in your head
628
00:56:07,781 --> 00:56:09,915
about... getting'
out of the life
629
00:56:10,158 --> 00:56:13,704
and setting' that
other world on its ear.
630
00:56:15,497 --> 00:56:17,291
What the fuck
are you gonna do
631
00:56:17,416 --> 00:56:19,042
except hustle...
632
00:56:19,960 --> 00:56:21,503
Besides pimping'?
633
00:56:23,422 --> 00:56:26,422
And you really ain't got
the stomach for that.
634
00:56:26,550 --> 00:56:28,950
Now, man, I ain't putting' you down.
635
00:56:29,553 --> 00:56:30,637
If it wasn't
for you,
636
00:56:30,846 --> 00:56:31,805
I probably
wouldn't be here.
637
00:56:32,014 --> 00:56:34,057
I'd be odd someplace.
638
00:56:35,642 --> 00:56:38,976
I'm just trying' to make
it real, baby, like it is.
639
00:56:40,647 --> 00:56:44,067
I mean, maybe this is what
you're supposed to do.
640
00:56:44,276 --> 00:56:46,543
Maybe this is what
you've grown to.
641
00:56:47,279 --> 00:56:49,281
I mean, just
think about it.
642
00:56:49,990 --> 00:56:52,034
Man, don't
throw it out.
643
00:56:52,284 --> 00:56:54,453
Just--just
think about it.
644
00:56:55,454 --> 00:56:56,622
You know what?
645
00:56:56,830 --> 00:56:59,541
I'm thinking'
about 30 keys.
646
00:57:00,876 --> 00:57:02,836
Well, let's get this
shit on the road,
647
00:57:02,961 --> 00:57:05,797
cut it, zock it,
and Zack it...
648
00:57:06,006 --> 00:57:07,406
No shit.
649
01:01:32,772 --> 01:01:34,172
Hey, man.
650
01:01:34,941 --> 01:01:37,861
We'd like to talk to you... brother.
651
01:01:39,362 --> 01:01:41,496
We're waiting
on some people now.
652
01:01:41,948 --> 01:01:45,035
Oh. Well,
it won't take long.
653
01:01:45,577 --> 01:01:48,844
Besides, you got plenty
of time for your brothers.
654
01:01:49,122 --> 01:01:52,709
After all, black folks
been mighty good to you.
655
01:01:52,918 --> 01:01:55,518
And you owe those people
something, too.
656
01:01:56,755 --> 01:01:58,155
No bet.
657
01:01:59,424 --> 01:02:01,384
Dig it, dope peddler.
658
01:02:02,260 --> 01:02:04,930
We're out here building a
new nation for black people.
659
01:02:05,055 --> 01:02:08,455
It's time for you to start
paying some dues, nigger.
660
01:02:08,767 --> 01:02:10,977
I ain't giving
you shit.
661
01:02:12,896 --> 01:02:13,897
Now, I tell you
what you do.
662
01:02:14,105 --> 01:02:15,857
You go get you
a gun...
663
01:02:17,108 --> 01:02:18,109
And all those
black folks
664
01:02:18,318 --> 01:02:20,529
you keep doing so much
talking about get guns
665
01:02:20,654 --> 01:02:22,197
and come back
ready to go down,
666
01:02:22,322 --> 01:02:25,189
and I'll be right down
front killing whitey.
667
01:02:25,367 --> 01:02:29,434
Until you can do that, sing your
marching song someplace else.
668
01:02:32,374 --> 01:02:34,108
Now, we're through
talking.
669
01:02:35,460 --> 01:02:38,994
Like I said before, somebody's
coming here to meet me.
670
01:02:39,130 --> 01:02:42,264
And don't let them find
you here when they come.
671
01:02:45,262 --> 01:02:46,805
We'll see you
again...
672
01:02:48,181 --> 01:02:49,581
Nigger.
673
01:03:05,824 --> 01:03:07,742
Ain't that a bitch,
man?
674
01:03:26,094 --> 01:03:26,803
Hey, man.
How you doing?
675
01:03:27,012 --> 01:03:27,804
Gentlemen,
gentlemen.
676
01:03:28,013 --> 01:03:29,413
What's
happening'?
677
01:03:57,542 --> 01:04:00,879
You always got some
superfly shit... you know?
678
01:04:02,464 --> 01:04:03,673
How much you got?
679
01:04:03,923 --> 01:04:04,883
More than you need.
680
01:04:07,385 --> 01:04:09,319
What kind of cut
can you take?
681
01:04:09,721 --> 01:04:12,188
That snort you just
had was on a full.
682
01:04:13,600 --> 01:04:17,020
Damn. What kind of
money we talking about?
683
01:04:19,022 --> 01:04:20,422
Mmm...
684
01:04:22,400 --> 01:04:23,234
That much.
685
01:04:23,818 --> 01:04:25,218
Let's get it on.
686
01:04:42,754 --> 01:04:44,688
Oke, I'll see
you later, man.
687
01:05:32,387 --> 01:05:35,654
Those friends of mine
want to buy a pound of coke.
688
01:05:38,977 --> 01:05:41,311
You know, baby,
without being in it,
689
01:05:42,063 --> 01:05:44,397
you're about
the best dealer I have.
690
01:05:45,733 --> 01:05:47,986
Oh, is that why
you come up here?
691
01:05:48,319 --> 01:05:50,253
What kind of question
is that?
692
01:05:51,114 --> 01:05:53,648
I mean it. Why do
you come here at all?
693
01:05:55,910 --> 01:05:57,412
You know how I feel
about you, Cynthia.
694
01:05:57,537 --> 01:05:58,997
No, I don't.
695
01:06:00,373 --> 01:06:01,773
I'd like to, though.
696
01:06:02,000 --> 01:06:04,502
I know exactly how
I feel about you.
697
01:06:09,966 --> 01:06:11,366
All right.
698
01:06:13,303 --> 01:06:16,837
Look, I just finished running
down a fantastic number.
699
01:06:17,056 --> 01:06:18,850
What's that
supposed to mean?
700
01:06:18,975 --> 01:06:20,775
I'm getting
out of the life.
701
01:06:22,145 --> 01:06:23,980
You can't do that,
priest.
702
01:06:24,939 --> 01:06:26,339
You can't.
703
01:06:26,983 --> 01:06:29,183
You've got everything right here.
704
01:06:29,861 --> 01:06:31,446
I don't even know
what it has to do with me.
705
01:06:31,571 --> 01:06:33,156
All I know is,
I have to get out,
706
01:06:33,281 --> 01:06:35,783
to change
the way I live.
707
01:06:35,992 --> 01:06:38,859
Am I supposed to be
part of this big change?
708
01:06:39,913 --> 01:06:42,313
All right, I'll lay it right on you.
709
01:06:44,042 --> 01:06:46,961
This whole number is
something I thought I wanted
710
01:06:47,086 --> 01:06:48,686
ever since I was a kid--
711
01:06:48,922 --> 01:06:51,007
my hall, my vines...
712
01:06:51,925 --> 01:06:53,792
That wine you're drinking...
713
01:06:54,928 --> 01:06:56,763
And a woman like you.
714
01:06:58,223 --> 01:07:00,290
Don't you feel
that way anymore?
715
01:07:05,939 --> 01:07:07,339
I don't know.
716
01:07:15,448 --> 01:07:16,848
Yes?
717
01:07:18,701 --> 01:07:22,163
Someone called
scatterman downstairs?
718
01:07:26,584 --> 01:07:27,984
Send him up.
719
01:07:29,170 --> 01:07:30,838
Yes, send him up,
please.
720
01:07:31,172 --> 01:07:32,572
Thank you.
721
01:07:41,224 --> 01:07:43,059
When he comes up, I
got to talk to him alone,
722
01:07:43,184 --> 01:07:44,477
so go in the bedroom.
723
01:07:44,686 --> 01:07:45,812
This is my house.
724
01:07:46,020 --> 01:07:47,897
Just do what
I tell you!
725
01:08:08,334 --> 01:08:09,294
How'd you find
this place?
726
01:08:09,502 --> 01:08:11,212
Sorry
to embarrass you,
727
01:08:11,421 --> 01:08:13,131
but I'm running
for my life.
728
01:08:13,256 --> 01:08:15,133
I need cash.
729
01:08:16,009 --> 01:08:18,276
You're coming to me
for bread, man?
730
01:08:20,805 --> 01:08:23,405
You can't understand
that shit, can you?
731
01:08:24,017 --> 01:08:26,084
All the money
scatter done made?
732
01:08:27,395 --> 01:08:29,062
I owned
that restaurant...
733
01:08:29,314 --> 01:08:31,381
And damn near
two square blocks.
734
01:08:32,066 --> 01:08:34,277
I caught myself
getting' late--
735
01:08:34,485 --> 01:08:36,613
bank notes
and mortgages...
736
01:08:37,530 --> 01:08:39,115
Nothing but little
pieces of paper
737
01:08:39,240 --> 01:08:40,658
don't mean me
no good now.
738
01:08:40,783 --> 01:08:42,452
What are you
talking about?
739
01:08:42,577 --> 01:08:44,977
The man, he--
he's trying to kill me.
740
01:08:45,163 --> 01:08:47,415
What man? You ain't
making' no sense.
741
01:08:47,540 --> 01:08:50,293
The man you bought
those keys from!
742
01:08:52,253 --> 01:08:53,838
He won't let me retire.
743
01:08:54,547 --> 01:08:55,947
And I trusted him.
744
01:08:59,385 --> 01:09:00,785
We came up together.
745
01:09:02,055 --> 01:09:03,455
I turned him on
746
01:09:03,598 --> 01:09:06,059
when he was nothin'
but a rookie cop.
747
01:09:07,644 --> 01:09:08,853
He don't need me
no more, man.
748
01:09:09,062 --> 01:09:10,647
I know too much.
749
01:09:11,022 --> 01:09:12,732
You mean we both
in trouble.
750
01:09:12,857 --> 01:09:15,360
Don't square up,
nigger!
751
01:09:16,819 --> 01:09:18,488
You think if he's trying' to kill me
752
01:09:18,613 --> 01:09:19,822
that he'll
let you out
753
01:09:20,031 --> 01:09:22,116
after you deal
those 30 keys?
754
01:09:23,034 --> 01:09:24,661
He owns you now!
755
01:09:30,625 --> 01:09:33,692
I don't know what you're
gonna do, young blood.
756
01:09:38,883 --> 01:09:40,551
What you gonna do?
757
01:09:41,928 --> 01:09:43,328
Run.
758
01:09:43,888 --> 01:09:45,640
That's all I can do.
759
01:09:47,392 --> 01:09:48,643
You'll let me have
some money?
760
01:09:48,851 --> 01:09:53,022
Yeah. I got about
20,000 up at Georges.
761
01:09:53,231 --> 01:09:54,232
When you get somewhere,
let me know.
762
01:09:54,440 --> 01:09:55,942
I'll send you whatever you need.
763
01:09:56,067 --> 01:09:58,653
Look, I'll need that 20,000 tonight.
764
01:09:58,903 --> 01:10:02,365
You meet me at the east-side
airline terminal at 2:00.
765
01:10:02,490 --> 01:10:03,890
Oke, cool.
766
01:10:07,495 --> 01:10:09,455
This is
all about the man...
767
01:10:10,498 --> 01:10:12,125
Including' his pictures.
768
01:10:12,333 --> 01:10:14,067
Now, his name
is Reardon...
769
01:10:15,044 --> 01:10:18,178
And there's some shit
in there about his family.
770
01:10:35,314 --> 01:10:36,714
Is he coming' yet?
771
01:10:37,900 --> 01:10:39,300
Yeah,
he's coming'.
772
01:10:41,529 --> 01:10:43,281
He's coming',
all right.
773
01:10:45,491 --> 01:10:47,785
Scatter, the skipper
wants to see you.
774
01:10:47,910 --> 01:10:48,953
I can't now.
I'm busy.
775
01:10:49,203 --> 01:10:49,871
Come on,
let's go.
776
01:10:50,079 --> 01:10:51,581
Let's go,
right now.
777
01:11:58,064 --> 01:11:59,816
Look, my man,
I mean,
778
01:12:00,024 --> 01:12:01,317
the scatterman
won't let you down!
779
01:12:01,526 --> 01:12:04,487
40,000, man! Please!
Oh, don't kill me!
780
01:12:18,125 --> 01:12:20,962
Hey, you motherfuckers
did it, didn't you?
781
01:12:21,796 --> 01:12:23,196
Yeah.
782
01:12:25,508 --> 01:12:26,908
Yeah.
783
01:16:42,807 --> 01:16:43,682
Hey.
784
01:16:43,891 --> 01:16:45,291
Hey.
785
01:16:45,643 --> 01:16:47,977
What do you think of scatter Odin'?
786
01:16:48,437 --> 01:16:52,024
Od? Scatter didn't od.
Somebody killed him.
787
01:16:52,399 --> 01:16:53,692
Who do you think
did it?
788
01:16:53,901 --> 01:16:55,701
Lot of people
hated scatter.
789
01:17:01,784 --> 01:17:03,784
How much stuff
we got left now?
790
01:17:03,911 --> 01:17:06,111
About 1/2 a key
out on the street.
791
01:17:06,455 --> 01:17:08,708
Let's take what we
have now and split.
792
01:17:08,833 --> 01:17:10,334
Are you crazy?
793
01:17:11,085 --> 01:17:13,886
Now, you know damn well
who killed scatter.
794
01:17:14,130 --> 01:17:16,330
If we fuck up,
he'll kill US, too.
795
01:17:17,675 --> 01:17:19,075
Besides...
796
01:17:19,468 --> 01:17:20,886
We got it beat.
797
01:17:21,637 --> 01:17:23,037
We'll make
a fortune.
798
01:17:23,472 --> 01:17:25,474
So don't rock
the boat, man.
799
01:17:26,225 --> 01:17:28,477
It's worse now
than it was before.
800
01:17:29,562 --> 01:17:30,688
Look, that man
owns US.
801
01:17:30,896 --> 01:17:32,630
You understand
that, Eddie?
802
01:17:33,065 --> 01:17:34,650
To him
we're not real.
803
01:17:34,859 --> 01:17:37,126
He'll just use US
and then kill US.
804
01:17:37,611 --> 01:17:40,364
Man, people been
using me all my life.
805
01:17:41,407 --> 01:17:42,616
Yeah.
806
01:17:42,825 --> 01:17:45,225
That--that honky's
using me. So what?
807
01:17:46,245 --> 01:17:48,622
You know, I'm glad
he's using me...
808
01:17:49,081 --> 01:17:52,251
Because I'm gonna make
a piss pot full of money.
809
01:17:52,751 --> 01:17:54,336
And I'm gonna live
like a prince,
810
01:17:54,461 --> 01:17:56,881
a fucking' black prince!
811
01:17:58,007 --> 01:17:59,717
Yeah, this
is the life.
812
01:18:00,718 --> 01:18:02,595
I could be nothin'
nowhere else.
813
01:18:02,720 --> 01:18:04,320
And about
his killing me?
814
01:18:04,763 --> 01:18:06,557
Shit, I don't care...
815
01:18:07,183 --> 01:18:10,352
As long as he lets me live
to be an old motherfucker.
816
01:18:10,477 --> 01:18:11,562
And I ain't gonna
do nothin'
817
01:18:11,812 --> 01:18:13,522
to make him
kill me now.
818
01:18:14,899 --> 01:18:17,899
Suppose I could figure
a way out of this shit.
819
01:18:18,903 --> 01:18:20,303
I ain't going.
820
01:18:28,996 --> 01:18:30,396
Fill it.
821
01:18:30,956 --> 01:18:33,167
Why don't you
fill it?
822
01:18:33,417 --> 01:18:35,002
'Cause I'm gonna keep my eye on you
823
01:18:35,127 --> 01:18:36,879
every minute,
Eddie.
824
01:20:40,044 --> 01:20:41,444
Right. Right.
825
01:21:00,856 --> 01:21:02,590
He just left
the apartment.
826
01:21:06,403 --> 01:21:07,803
Hold on.
827
01:21:09,198 --> 01:21:12,493
Lou, do me a favor.
Send out a car.
828
01:21:12,701 --> 01:21:15,035
I want you to pick up a guy for me.
829
01:21:24,588 --> 01:21:26,048
All his money's
with him?
830
01:21:26,173 --> 01:21:27,773
I'm calling you,
ain't I?
831
01:21:27,966 --> 01:21:29,366
Oke.
832
01:22:05,379 --> 01:22:08,180
Get me the chief of
detectives on line two.
833
01:22:56,388 --> 01:22:58,015
185 to central-k.
834
01:22:59,725 --> 01:23:01,643
Lieutenant,
one of our patrols
835
01:23:01,768 --> 01:23:04,302
have picked up
your male negro suspect.
836
01:23:04,605 --> 01:23:07,005
And, uh, they got
his briefcase, too.
837
01:23:09,818 --> 01:23:11,236
Good. Three detectives
from my office
838
01:23:11,361 --> 01:23:12,988
are on their way
to take custody.
839
01:23:13,113 --> 01:23:16,980
Have the patrolmen release
the prisoner to them. Get going.
840
01:23:18,327 --> 01:23:19,927
We'll hold him
till then.
841
01:25:04,016 --> 01:25:05,416
Come on,
let's talk.
842
01:25:10,105 --> 01:25:11,607
So you're priest.
843
01:25:13,191 --> 01:25:14,026
I thought you
were going to be
844
01:25:14,234 --> 01:25:15,968
the best dealer
I ever had.
845
01:25:17,195 --> 01:25:19,662
What the hell do
you want to quit for?
846
01:25:22,159 --> 01:25:23,559
What else
can you do?
847
01:25:23,910 --> 01:25:25,412
You're making
more goddamn money
848
01:25:25,537 --> 01:25:27,604
than you ever made
in your life.
849
01:25:27,748 --> 01:25:30,948
You just want to be
another two-bit black junkie.
850
01:25:38,925 --> 01:25:42,304
Well, I don't give a god
damn where your head is.
851
01:25:42,679 --> 01:25:45,807
You're working for me
until I tell you to quit.
852
01:25:46,016 --> 01:25:46,850
You don't own me, pig.
853
01:25:47,059 --> 01:25:49,645
No motherfucker tells me
when I can split.
854
01:25:49,770 --> 01:25:52,637
Who the fuck do you
think you're talking to?
855
01:25:54,441 --> 01:25:56,975
I'm talking to you,
you redneck faggot.
856
01:27:01,007 --> 01:27:02,407
Freeze.
857
01:27:07,389 --> 01:27:09,516
You move a muscle,
and I'll kill you.
858
01:27:09,641 --> 01:27:12,102
Kill me, Reardon. Kill me
like you killed scatter,
859
01:27:12,227 --> 01:27:13,895
and you are
one dead pig.
860
01:27:14,896 --> 01:27:16,732
What did you
call me?
861
01:27:16,982 --> 01:27:19,234
Deputy commissioner
Reardon. Yeah, that's right.
862
01:27:19,359 --> 01:27:22,112
I know your name.
I know all about you,
863
01:27:22,362 --> 01:27:24,823
your wife, that big-legged
daughter of yours,
864
01:27:24,948 --> 01:27:26,783
and even that faggot son.
865
01:27:30,829 --> 01:27:32,230
Do it. Yeah,
go ahead.
866
01:27:33,039 --> 01:27:34,916
I'm to the point
I ain't afraid to die.
867
01:27:35,041 --> 01:27:38,253
But you kill me, and you and
your whole fucking' family die.
868
01:27:38,378 --> 01:27:39,546
That's bullshit.
869
01:27:39,838 --> 01:27:41,840
I ain't bullshitting'
you, captain.
870
01:27:41,965 --> 01:27:45,177
I took a $100,000
contract out on your life,
871
01:27:45,385 --> 01:27:47,512
your wife, everybody.
872
01:27:47,846 --> 01:27:49,723
You'll all be hit
if I die.
873
01:27:49,931 --> 01:27:51,516
Yeah, if I choke
on a chicken bone,
874
01:27:51,641 --> 01:27:53,477
all the Reardons
is dead.
875
01:27:54,770 --> 01:27:57,647
You ain't got
$100,000.
876
01:27:57,981 --> 01:27:59,381
Not anymore.
877
01:28:15,415 --> 01:28:18,882
Offering to do my dirty
laundry ain't gonna help you.
878
01:28:20,045 --> 01:28:22,214
And all them honky
pig partners you got
879
01:28:22,339 --> 01:28:25,342
ain't gonna be able to
protect your ass, either...
880
01:28:25,467 --> 01:28:26,867
Because...
881
01:28:27,219 --> 01:28:28,470
Case you thinking
I'm trying to pull
882
01:28:28,678 --> 01:28:31,139
some of that old-time
nigger shit on you,
883
01:28:31,264 --> 01:28:33,016
I think you ought
to know something.
884
01:28:33,141 --> 01:28:35,769
I hired the very best
killers there are.
885
01:28:36,102 --> 01:28:37,145
White killers.
886
01:28:37,354 --> 01:28:38,754
White ones, baby.
887
01:28:39,022 --> 01:28:41,289
So you better take
good care of me.
888
01:28:41,566 --> 01:28:43,485
Nothin'...nothing
better happen
889
01:28:43,610 --> 01:28:45,195
to one hair
on my gorgeous head.
890
01:28:45,320 --> 01:28:46,720
Can you dig it?
60127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.