All language subtitles for Su Yu Episode 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,530 --> 00:00:08,960 Timing and Subtitles brought to you by Qianyun Disciples Team @ Viki 2 00:00:44,430 --> 00:00:50,000 Su Yu 3 00:00:50,000 --> 00:00:52,760 Episode 9 But it really feels great to be rich! 4 00:01:21,730 --> 00:01:26,540 Banish all past obsessions, let the real intentions surge. 5 00:01:27,960 --> 00:01:32,880 Let vitality sweep through your organs. 6 00:01:37,370 --> 00:01:41,240 Float back and forth, wait quietly for the mighty source. 7 00:01:41,240 --> 00:01:44,460 Focus on the great void. 8 00:01:50,170 --> 00:01:54,390 Adjust fire and water, light will appear. 9 00:02:00,240 --> 00:02:02,150 Adjust fire and water, light will appear. 10 00:02:02,150 --> 00:02:04,080 Ajust fire and water. 11 00:02:06,460 --> 00:02:08,150 You are awake. 12 00:02:09,400 --> 00:02:11,420 How do you feel? 13 00:02:11,420 --> 00:02:15,370 I'm fine. It's just that I don't have much energy. 14 00:02:15,370 --> 00:02:18,060 This Yongying Heart Sutra really lives up to its reputation. 15 00:02:18,060 --> 00:02:21,610 I didn't expect you would reach the first level of mental cultivation in just a few days. 16 00:02:21,610 --> 00:02:25,200 Looks like the Gongshui family clan will be revived soon. 17 00:02:25,990 --> 00:02:28,540 It wasn't easy to obtain the Heart Sutra. You must take good care of it. 18 00:02:28,540 --> 00:02:33,410 Practice this diligently. It's of great help to your wound and power. 19 00:02:35,850 --> 00:02:38,390 What happened that year? 20 00:02:38,390 --> 00:02:41,910 Why was the Gongshu family clan exterminated? 21 00:02:42,930 --> 00:02:44,720 Mu Sansi. 22 00:02:44,720 --> 00:02:46,730 Brother Shen. 23 00:02:49,410 --> 00:02:51,880 You haven't fully recovered yet. 24 00:02:51,880 --> 00:02:54,110 I will find another time to tell you. 25 00:02:54,110 --> 00:02:57,430 Although the Heart Sutra is with us now, 26 00:02:58,290 --> 00:03:01,250 our foremost task is to revitalize Youyou Valley. 27 00:03:01,250 --> 00:03:04,950 When Youyou Valley has regained its prestige, you can compete with Qian... 28 00:03:05,830 --> 00:03:08,370 you will have the ability to compete with external resistance forces. 29 00:03:08,370 --> 00:03:10,790 Everything will come to light. 30 00:03:10,790 --> 00:03:12,650 But... 31 00:03:12,650 --> 00:03:14,440 Enter. 32 00:03:17,330 --> 00:03:21,500 Young Master, Miss Qian Yu's dress that you instructed to be washed, 33 00:03:21,500 --> 00:03:23,870 it's already done. 34 00:03:25,180 --> 00:03:28,860 Also, everyone at the Great Hall is in attendance. 35 00:03:28,860 --> 00:03:31,870 Aunt Hua, what are you doing here? 36 00:03:31,870 --> 00:03:37,660 Miss Qian Yu, Young Master and I are from Youyou Valley too. 37 00:03:37,660 --> 00:03:39,210 Don't think too much about this now. 38 00:03:39,210 --> 00:03:42,220 Change into your clothes now. I will wait outside for you. 39 00:03:43,120 --> 00:03:45,190 Aunt Hua, notify all the workshop owners that 40 00:03:45,190 --> 00:03:47,660 I have something important to announce shortly. 41 00:03:47,660 --> 00:03:48,930 Yes. 42 00:03:50,050 --> 00:03:52,120 Although our Valley Master is extremely talented, 43 00:03:52,120 --> 00:03:55,420 good looking and oustanding in the valley, 44 00:03:55,420 --> 00:03:57,660 but since childhood, he is unsociable and a loner. 45 00:03:57,660 --> 00:04:00,560 I've never seen him be on intimate terms with any girl before. 46 00:04:00,560 --> 00:04:02,830 Not to mention, bringing a girl home. 47 00:04:02,830 --> 00:04:06,180 That's because of my Boss Xiao Yu. 48 00:04:06,180 --> 00:04:08,630 That's right. Since I joined the valley for many years, 49 00:04:08,630 --> 00:04:12,930 I've never seen the Valley Master takes such good care of a girl. 50 00:04:12,930 --> 00:04:16,250 Could something good be happening soon? 51 00:04:16,250 --> 00:04:18,170 That's because of my Boss Xiao Yu. 52 00:04:18,170 --> 00:04:23,710 What about Xiao Yu? What about a good thing happening soon? 53 00:04:25,200 --> 00:04:26,640 Owner Hua. 54 00:04:26,640 --> 00:04:28,260 From what I see, 55 00:04:28,260 --> 00:04:31,120 isn't she just a woman randomly picked up from somewhere? 56 00:04:31,120 --> 00:04:35,460 Hasn't Master of the Valley always been this warmhearted? 57 00:04:35,460 --> 00:04:39,290 Also, isn't the most beautiful woman in the valley 58 00:04:39,290 --> 00:04:42,670 sitting here now? 59 00:04:42,670 --> 00:04:44,620 That's right. 60 00:04:45,370 --> 00:04:47,390 Great news. 61 00:04:47,390 --> 00:04:50,330 Getting excited over a small matter. 62 00:04:50,330 --> 00:04:54,030 - We will have a Madam Valley Master soon. - What? 63 00:04:54,030 --> 00:04:58,150 Getting excited about nothing. Anyway, it's not you. 64 00:04:58,150 --> 00:05:00,610 I don't believe you. 65 00:05:00,610 --> 00:05:02,900 Look, she's here now. 66 00:05:08,440 --> 00:05:11,080 Greetings, Valley Master. 67 00:05:15,390 --> 00:05:18,450 This young lady looks very pretty. 68 00:05:18,450 --> 00:05:20,920 Dark eyebrows, almond eyes, red lips, porcelain white teeth, 69 00:05:20,920 --> 00:05:24,000 unblemished and delicate skin. Hair is long and dark too. 70 00:05:24,000 --> 00:05:28,550 Of course, it's easy to see that an ordinary girl in the valley isn't comparable to her. 71 00:05:28,550 --> 00:05:31,630 Her appearance is so-so. 72 00:05:53,400 --> 00:05:57,050 Darn girl. I dare you to snatch my man. 73 00:05:57,050 --> 00:05:58,720 Just you wait. 74 00:05:58,720 --> 00:06:00,320 Boss Xiao Yu. I... 75 00:06:00,320 --> 00:06:01,790 What are you doing here? 76 00:06:01,790 --> 00:06:04,390 Didn't you say to follow you to make a living? 77 00:06:04,390 --> 00:06:07,810 Lower your voice. This is not our home. 78 00:06:10,610 --> 00:06:12,660 Come, take a seat. 79 00:06:16,290 --> 00:06:19,380 Valley Master, why did you let take the master's seat? 80 00:06:19,380 --> 00:06:22,860 Master's seat? It's your seat. 81 00:06:22,860 --> 00:06:25,040 Listen to me. 82 00:06:26,720 --> 00:06:30,340 Everyone, keep quiet. 83 00:06:34,170 --> 00:06:37,390 Only the Master of Youyou Valley can take that seat. 84 00:06:37,390 --> 00:06:40,160 How could you let a girl sit there? 85 00:06:40,160 --> 00:06:44,930 I gathered everyone here today to announce something important. 86 00:06:44,930 --> 00:06:51,870 Starting from today, she's the Valley Master of Youyou Valley. 87 00:06:52,660 --> 00:06:55,510 What? 88 00:06:56,630 --> 00:07:02,170 It's correct. Starting from today, I'm handing over this post to you. 89 00:07:02,170 --> 00:07:06,630 I will be by your side to protect you too. 90 00:07:08,520 --> 00:07:11,200 What? She isn't the wife of Valley Master? 91 00:07:11,200 --> 00:07:16,900 All these years, our Shen family has been tasked with protecting Youyou Valley 92 00:07:16,900 --> 00:07:21,550 but the real owner of Youyou Valley is the Gongshu family clan. 93 00:07:21,550 --> 00:07:26,280 As for her, she's the only lost descendant of the Gongshu family clan, 94 00:07:26,280 --> 00:07:28,420 Gongshu Yu. 95 00:07:28,420 --> 00:07:31,780 So, she's the descendant of Gongshu family clan. 96 00:07:31,780 --> 00:07:34,830 I already said, how could he had given up that easily? 97 00:07:34,830 --> 00:07:36,600 I see. 98 00:07:36,600 --> 00:07:38,640 Isn't Young Master's marriage 99 00:07:38,640 --> 00:07:40,800 far in the indefinite future then? 100 00:07:40,800 --> 00:07:43,520 I'm returning Youyou Valley to its original owner now. 101 00:07:43,520 --> 00:07:46,370 It's also considered that I have completed my task after all these years. 102 00:07:46,370 --> 00:07:51,330 Starting from today, I hope everyone will assist Valley Master Gongshu 103 00:07:51,330 --> 00:07:55,620 to revitalize Youyou Valley under her leadership. 104 00:07:55,620 --> 00:07:57,970 Understand, everyone? 105 00:08:01,930 --> 00:08:05,560 Greetings, Valley Master Gongshu. 106 00:08:21,620 --> 00:08:26,250 That girl was the girl you had infant matrimony with back then? 107 00:08:27,400 --> 00:08:30,870 Brother Shen, for all these years, 108 00:08:30,870 --> 00:08:34,460 you should know my feelings for you. 109 00:08:34,460 --> 00:08:36,860 When will you marry me? 110 00:08:43,380 --> 00:08:47,440 I...can't marry you. 111 00:08:47,440 --> 00:08:49,620 Why? 112 00:08:49,620 --> 00:08:52,070 All these years, you have always given me the best. 113 00:08:52,070 --> 00:08:54,860 Clothes, jewelries, make-up, 114 00:08:54,860 --> 00:08:57,370 All of those were the best in the valley. 115 00:08:57,370 --> 00:09:02,420 I thought you like me and would marry me sooner or later. 116 00:09:04,000 --> 00:09:05,800 Sorry. 117 00:09:05,800 --> 00:09:08,190 Don't apologize to me. 118 00:09:08,870 --> 00:09:12,160 Women hate to hear men apologizing to them. 119 00:09:12,920 --> 00:09:14,950 I know. 120 00:09:14,950 --> 00:09:18,860 You feel sorry for me. That's why you gave me the best of everything. 121 00:09:18,860 --> 00:09:23,400 Xiao Tie, Youyou Valley 122 00:09:23,400 --> 00:09:25,620 has always belonged to the Gongshu family clan. 123 00:09:25,620 --> 00:09:31,820 I know but I thought she would never come back. 124 00:09:36,470 --> 00:09:38,050 [Valley Master Residence] 125 00:09:38,050 --> 00:09:41,690 So, these are mine? 126 00:09:42,600 --> 00:09:45,730 I'm a rich person then? 127 00:09:45,730 --> 00:09:47,160 You can say that. 128 00:09:47,160 --> 00:09:52,070 Bu the way, these are the life-term contracts of your subordinates and female attendants. 129 00:09:52,070 --> 00:09:55,510 From today, you can send them on errands. 130 00:09:55,510 --> 00:09:57,560 I can send all of them on errands? 131 00:09:57,560 --> 00:09:59,480 That's right. 132 00:10:07,910 --> 00:10:10,150 Young Master knows that girls like to be beautiful 133 00:10:10,150 --> 00:10:13,370 and specially sent me to Tianyou City to choose these. 134 00:10:13,370 --> 00:10:18,800 If you don't like these, you can still choose from the embroidery workshop and storeroom. 135 00:10:52,700 --> 00:10:54,000 Okay! 136 00:10:54,000 --> 00:10:55,900 Valley Master. 137 00:10:56,980 --> 00:10:58,810 Okay! 138 00:11:00,000 --> 00:11:01,300 Valley Master. 139 00:11:02,400 --> 00:11:05,000 Valley Mistress. 140 00:11:07,300 --> 00:11:09,300 Valley Master. 141 00:11:09,300 --> 00:11:10,600 Okay! 142 00:11:15,400 --> 00:11:17,400 Mu Juechen. 143 00:11:17,400 --> 00:11:19,250 You actually made me, 144 00:11:19,250 --> 00:11:23,200 a talented and wealthy grand young lady 145 00:11:23,200 --> 00:11:26,400 to be a servant girl for 10 years. 146 00:11:33,900 --> 00:11:37,000 Young Master, you are... 147 00:11:39,100 --> 00:11:43,400 I'm fine. I just heard Xiao Yu painfully calling me, 148 00:11:43,400 --> 00:11:47,300 so I was taken aback by this pebble. 149 00:11:49,100 --> 00:11:50,390 I say, Young Master, 150 00:11:50,400 --> 00:11:52,200 should we go back first? 151 00:11:52,220 --> 00:11:54,580 If Old Master knows that you escaped again, 152 00:11:54,580 --> 00:11:57,400 he will skin me alive. 153 00:11:57,400 --> 00:12:00,900 The urgent task now is to rescue Xiao Yu. 154 00:12:09,510 --> 00:12:11,700 Right now, Xiao Yu is severely injured. 155 00:12:11,700 --> 00:12:14,600 You know how small her body is. 156 00:12:14,600 --> 00:12:19,200 Right now she is probably crying in so much pain. She must desperately need my concern. 157 00:12:19,200 --> 00:12:20,800 Are you sure? 158 00:12:23,700 --> 00:12:25,200 What do you know? 159 00:12:25,200 --> 00:12:26,880 Xiao Yu grew up with me. 160 00:12:26,880 --> 00:12:30,400 Her closeness and affection towards me is- 161 00:12:30,400 --> 00:12:34,230 Why am I talking about my feelings with you, an apathetic person? 162 00:12:34,230 --> 00:12:36,470 A waste of my time. 163 00:12:41,500 --> 00:12:43,000 Slow down. 164 00:12:48,700 --> 00:12:50,650 This ungrateful child. 165 00:12:50,700 --> 00:12:52,810 Find all his closest bodyguards now! 166 00:12:52,810 --> 00:12:55,100 Let's see where he can run to. 167 00:12:55,900 --> 00:12:58,900 - They ran off with him. - How dare they! 168 00:12:58,900 --> 00:13:00,700 Is this... 169 00:13:00,700 --> 00:13:02,500 Does he want to rebel? 170 00:13:02,500 --> 00:13:04,400 Father, don't be angry. 171 00:13:06,290 --> 00:13:08,190 Which direction did he run to? 172 00:13:08,190 --> 00:13:11,700 They headed in the south-east direction towards Shenjiao Forest. 173 00:13:14,900 --> 00:13:17,300 Southeast. 174 00:13:18,170 --> 00:13:21,100 Shenjiao Forest... 175 00:13:21,100 --> 00:13:24,700 It's Youyou Valley. 176 00:13:30,700 --> 00:13:34,400 Ce'er, retrieve the Heart Sutra for me. 177 00:13:36,000 --> 00:13:38,700 Seize this opportunity. 178 00:13:40,800 --> 00:13:42,350 Father, don't worry. 179 00:13:42,350 --> 00:13:45,600 I won't disappoint you. 180 00:13:50,700 --> 00:13:52,640 Go. At all costs, 181 00:13:52,640 --> 00:13:55,110 find those people from the Liuxing Society and bring them back for me. 182 00:13:55,110 --> 00:13:58,600 - Are you... - Cut the crap. 183 00:14:11,220 --> 00:14:13,630 Young Master, you have a way to break through this array? 184 00:14:13,630 --> 00:14:14,900 This array, 185 00:14:14,900 --> 00:14:18,100 I memorised it completely when I was younger. 186 00:14:18,100 --> 00:14:19,500 Follow me. 187 00:14:41,290 --> 00:14:43,420 There are three doors. Which should we take? 188 00:14:43,420 --> 00:14:46,500 It's exactly what I remembered. 189 00:14:46,500 --> 00:14:47,900 On the right. 190 00:14:54,720 --> 00:14:56,400 Why are there three doors again? 191 00:14:56,400 --> 00:14:59,470 Close our eyes and we will know. On the right. 192 00:14:59,500 --> 00:15:00,800 Let's go. 193 00:15:06,250 --> 00:15:07,360 On the right. 194 00:15:07,360 --> 00:15:09,000 On the right. 195 00:15:09,000 --> 00:15:10,400 On the right. 196 00:15:12,200 --> 00:15:16,000 We're here. This is the last door. 197 00:15:16,000 --> 00:15:17,940 I know. It's on the right. 198 00:15:17,940 --> 00:15:19,300 Are you that unfamiliar with the ways of the world? 199 00:15:19,300 --> 00:15:22,900 Do you think the person who created the trap is this dumb? 200 00:15:22,900 --> 00:15:25,600 If it's still the right side, it's too easy. 201 00:15:25,600 --> 00:15:28,000 We will take the left for this round. 202 00:15:28,000 --> 00:15:29,400 Threatening but not dangerous. 203 00:15:29,400 --> 00:15:31,600 Luckily, Young Master held me back. 204 00:15:32,400 --> 00:15:35,800 Or else, I would've already fallen into the trap- 205 00:15:39,100 --> 00:15:40,800 It's over. 206 00:15:50,000 --> 00:15:51,100 Who's that? 207 00:15:51,100 --> 00:15:52,500 I don't know. 208 00:15:52,500 --> 00:15:55,000 Mistress, don't be upset anymore. 209 00:15:55,000 --> 00:15:57,600 When I wanted to leave just now, 210 00:15:57,600 --> 00:16:00,500 he didn't even go after me. 211 00:16:00,500 --> 00:16:02,420 It's that girl's fault. 212 00:16:02,420 --> 00:16:06,880 She didn't showed up for many years. Now that she's here, she wants to snatch my Brother Shen. 213 00:16:06,880 --> 00:16:10,500 Mistress, when the owner loses his horse, there is still greater luck to be had. 214 00:16:10,500 --> 00:16:13,500 I believe this is determined by fate. 215 00:16:13,500 --> 00:16:17,900 Perhaps, God will arrange a more perfect gentleman for you. 216 00:16:17,900 --> 00:16:19,560 Perfect gentleman? 217 00:16:19,560 --> 00:16:21,590 Look at my place. 218 00:16:21,600 --> 00:16:23,400 There's isn't a single man at all. 219 00:16:23,400 --> 00:16:27,100 Do you think there will be another person like him? 220 00:16:29,000 --> 00:16:31,700 I fear that, in my lifetime, 221 00:16:31,700 --> 00:16:34,700 I will never find love again. 222 00:16:34,700 --> 00:16:38,400 Mistress, we discovered a pretty boy who broke through the array by the river. 223 00:16:38,400 --> 00:16:39,900 Please handle this. 224 00:16:39,900 --> 00:16:43,200 With your lowly standards, how can you say he is a pretty boy? 225 00:16:43,200 --> 00:16:45,540 Would there be that many handsome men in this world? 226 00:16:45,540 --> 00:16:47,110 And still alive? 227 00:16:47,110 --> 00:16:49,500 Once he cleans up a bit he would look pretty good. 228 00:16:49,500 --> 00:16:52,350 Looking closely, he is quite suited to be with you. 229 00:16:52,350 --> 00:16:55,700 Perhaps, this is arranged by God. 230 00:16:55,700 --> 00:16:57,300 Arranged by God? 231 00:16:57,300 --> 00:17:01,100 How can any man in the world be compared to my Brother Shen? 232 00:17:13,500 --> 00:17:15,800 Could this be fate? 233 00:17:15,800 --> 00:17:19,600 Brother Shen, you dare find some stinky girl to make me angry. 234 00:17:19,600 --> 00:17:22,860 But now I have a beautiful pretty boy. 235 00:17:22,860 --> 00:17:25,300 Let's see whether you will regret. 236 00:17:30,040 --> 00:17:31,610 Who are you? 237 00:17:31,610 --> 00:17:34,300 You hurt me. 238 00:17:40,600 --> 00:17:42,500 Xiao Yu? 239 00:17:42,500 --> 00:17:44,100 It's really you. 240 00:17:44,100 --> 00:17:45,810 I had a tough time looking for you. 241 00:17:45,810 --> 00:17:47,620 If it's not me, 242 00:17:47,620 --> 00:17:51,700 who else would treat you so well? 243 00:17:54,400 --> 00:17:57,400 Where is this place? 244 00:17:57,400 --> 00:18:01,000 Xiao Yu, do you have injuries on your body? 245 00:18:02,000 --> 00:18:03,800 Body? 246 00:18:08,000 --> 00:18:11,100 Help me to take a look then. 247 00:18:17,700 --> 00:18:22,000 What are you doing? You distinctly wanted to check. 248 00:18:22,000 --> 00:18:26,300 Xiao Yu, although we have known each other for many years 249 00:18:26,300 --> 00:18:30,000 but men and woman can't be in close contact. There are still many things 250 00:18:30,000 --> 00:18:32,400 are better done conforming to ancient customs. 251 00:18:32,400 --> 00:18:37,000 Many things need to be done before 252 00:18:37,000 --> 00:18:39,100 you know whether it is proper or not. 253 00:18:39,100 --> 00:18:41,880 Xiao Yu, I... 254 00:18:43,400 --> 00:18:44,900 Whatever you say, 255 00:18:44,900 --> 00:18:46,800 I'll do it according to your wishes. 256 00:18:50,100 --> 00:18:54,300 No one's around. You don't have to be this close to talk to me. 257 00:18:54,300 --> 00:18:57,400 I like you. 258 00:19:00,000 --> 00:19:01,900 [Valley Master Residence] 259 00:19:01,900 --> 00:19:04,300 Slacking off again? 260 00:19:04,300 --> 00:19:06,150 I'm not slacking off. 261 00:19:06,150 --> 00:19:08,610 We already found evidence, how can you still talk back. 262 00:19:08,610 --> 00:19:11,500 Who says so? Boss Xiao Yu is tired from eating grapes. 263 00:19:11,500 --> 00:19:16,930 Xiao Yu, we have important matters ahead. You need to quickly finish studying the sutra. 264 00:19:16,930 --> 00:19:19,160 This way your wounds can completely heal. 265 00:19:19,160 --> 00:19:23,100 The entire Youyou Valley is waiting or you to bring back our former glory. 266 00:19:23,810 --> 00:19:26,790 Look. Although I'm sleeping 267 00:19:26,790 --> 00:19:28,600 but I'm still practising the Heart Sutra. 268 00:19:28,600 --> 00:19:32,400 Fine. You're Master of the Valley. You have the final say. 269 00:19:32,400 --> 00:19:36,400 Recently I've been preparing for your moon ceremony. 270 00:19:36,410 --> 00:19:39,920 I will be rather busy and won't be able to supervise you. 271 00:19:40,500 --> 00:19:42,000 Moon ceremony? 272 00:19:42,000 --> 00:19:45,500 That's right. Everyone in the valley will participate. 273 00:19:45,500 --> 00:19:47,580 At that time, I have also arranged 274 00:19:47,580 --> 00:19:50,300 to officially announce that you are taking up the title of Master of the Valley at that time. 275 00:19:51,100 --> 00:19:53,600 So these days you need to adjust your physical condition 276 00:19:53,600 --> 00:19:56,500 in order to let everyone see you in your best state. 277 00:19:56,500 --> 00:19:57,400 Fine. 278 00:19:57,400 --> 00:20:00,700 Don't worry, I will train diligently. 279 00:20:00,700 --> 00:20:02,200 I swear. 280 00:20:02,200 --> 00:20:04,200 Alright, Valley Master. 281 00:20:05,400 --> 00:20:06,900 I'm leaving. 282 00:20:08,450 --> 00:20:10,780 -Be aware. -Okay. 283 00:20:16,800 --> 00:20:18,500 Reporting to Valley Master! 284 00:20:18,500 --> 00:20:20,270 Can't you let me sleep? 285 00:20:20,270 --> 00:20:22,540 Some people from Qianyun Mountain Pavilion barged into our lands. 286 00:20:22,540 --> 00:20:25,600 We caught them. May Valley Master give your orders. 287 00:20:28,800 --> 00:20:31,980 Please enjoy. The Valley Master will arrive soon. 288 00:20:33,900 --> 00:20:36,900 The Valley Master arrives! 289 00:20:43,200 --> 00:20:44,800 Why is it you? 290 00:20:44,810 --> 00:20:46,660 Why didn't you notify me that you are here? 291 00:20:46,660 --> 00:20:48,900 I could have sent someone to receive you. 292 00:20:48,900 --> 00:20:50,180 Take a seat. 293 00:20:51,600 --> 00:20:53,000 Sit. 294 00:20:53,000 --> 00:20:56,400 Don't be shy. Make yourself at home. 295 00:21:05,400 --> 00:21:09,800 Little Flute, we haven't seen you for days. 296 00:21:09,800 --> 00:21:14,400 Why did you suddenly turn around and become the Valley Master of Youyou Valley? 297 00:21:15,270 --> 00:21:17,440 It's a long story. 298 00:21:17,440 --> 00:21:19,020 Make the story short. 299 00:21:22,200 --> 00:21:24,970 I was originally the only descendant 300 00:21:25,000 --> 00:21:29,100 of the Gongshu family who is comparable to Qianyun Mountain Pavilion, 301 00:21:29,100 --> 00:21:32,000 Gongshu Yu. 302 00:21:32,900 --> 00:21:36,530 Who knew that in my childhood I was tossed around outside and lost my memories. 303 00:21:36,530 --> 00:21:37,890 Who knows how, 304 00:21:37,890 --> 00:21:42,110 but I became a maid of someone from Qianyun Mountain Pavilion. 305 00:21:43,500 --> 00:21:45,600 Oh my God, Xiao Yu. 306 00:21:45,600 --> 00:21:48,500 your life was really pitiful. 307 00:21:48,500 --> 00:21:53,700 You are a prestigious young lady, yet you somehow became a maid for ten years! 308 00:21:53,700 --> 00:21:57,830 That's right, Second Older Sister. Talking about this, I'm furious. 309 00:21:57,830 --> 00:22:02,500 Mu Juechen even wanted to take me as his concubine. 310 00:22:02,500 --> 00:22:04,950 He's too much. This is... 311 00:22:06,300 --> 00:22:07,980 Xiao Yu, 312 00:22:07,980 --> 00:22:12,100 you are a noble now and you still call me Second Older Sister. 313 00:22:12,100 --> 00:22:14,400 I'm really touched. 314 00:22:14,400 --> 00:22:17,600 Although my status now is Master of the Valley, 315 00:22:17,600 --> 00:22:21,710 but in front of you, I'm still your Little Flute. 316 00:22:23,200 --> 00:22:24,500 You're loyal. 317 00:22:24,500 --> 00:22:27,100 Only a Valley Master like you who has such a bright future 318 00:22:27,100 --> 00:22:31,400 is worthy of living up to the grand name of Youyou Valley. 319 00:22:31,400 --> 00:22:33,400 Unlike someone. 320 00:22:33,400 --> 00:22:35,000 That's right. 321 00:22:37,600 --> 00:22:41,000 I wouldn't have guessed that you're rather loyal. 322 00:22:45,200 --> 00:22:49,000 What are you looking at? Focus. 323 00:22:52,400 --> 00:22:56,600 I prefer the feeling of looking down from a height. 324 00:22:57,900 --> 00:23:02,300 Whatever you like, I can satisfy you. 325 00:23:02,300 --> 00:23:04,700 This is what you said. 326 00:23:12,800 --> 00:23:16,500 Wouldn't have guessed that you enjoy this type of thing? 327 00:23:19,500 --> 00:23:21,200 Bring it on. 328 00:23:27,000 --> 00:23:31,200 Hurry up. I can't wait any longer. 329 00:23:39,400 --> 00:23:41,200 What are you doing? 330 00:23:46,200 --> 00:23:50,200 I think we need to know each other better. 331 00:23:50,200 --> 00:23:51,800 Aren't we now, 332 00:23:51,800 --> 00:23:54,600 getting to know each other better? 333 00:23:54,600 --> 00:23:57,100 I want to know more about you. 334 00:23:57,800 --> 00:23:59,300 Who are you? 335 00:23:59,300 --> 00:24:01,300 What do you want? 336 00:24:01,300 --> 00:24:04,000 Also, where's my Xiao Yu? 337 00:24:07,200 --> 00:24:11,300 Can Qianyun Mountain Pavilion really compete with my paradise away from the world? 338 00:24:13,800 --> 00:24:18,000 Actually, to us... Young Master is... 339 00:24:18,000 --> 00:24:19,400 Absolutely so. 340 00:24:19,400 --> 00:24:21,200 Not good. 341 00:24:21,200 --> 00:24:24,000 In any case, I have the final say here. 342 00:24:24,000 --> 00:24:26,800 As for you, you are my brothers and sister too. 343 00:24:26,800 --> 00:24:29,900 No one can bully you starting from now. 344 00:24:37,000 --> 00:24:38,400 In this place, other than me, 345 00:24:38,400 --> 00:24:41,200 you are the most senior. 346 00:24:44,400 --> 00:24:47,800 Frankly, it's not about seniority. 347 00:24:47,800 --> 00:24:51,800 As the number one sect in Jianghu, Qianyun Mountain Pavilion 348 00:24:51,800 --> 00:24:54,000 is already at the peak. 349 00:24:54,000 --> 00:24:56,800 If they don't have the few of us, it isn't much of a loss. 350 00:24:56,800 --> 00:24:58,400 but it's different for Youyou Valley. 351 00:24:58,400 --> 00:25:02,400 At this moment, Youyou Valley would be thirsty for talents. 352 00:25:02,400 --> 00:25:05,400 You can surely let Youyou Valley revive its reputation! 353 00:25:05,400 --> 00:25:07,700 Revive Youyou Valley. 354 00:25:08,800 --> 00:25:11,400 Revive Youyou Valley! 355 00:25:11,400 --> 00:25:13,200 Yes. 356 00:25:13,200 --> 00:25:14,600 Great. 357 00:25:14,600 --> 00:25:18,400 With the few of you joining, I truly have a great boost to my confidence! 358 00:25:18,400 --> 00:25:20,800 Great confidence! 359 00:25:20,800 --> 00:25:21,600 By the way, 360 00:25:21,600 --> 00:25:25,500 why are you looking for me? 361 00:25:27,000 --> 00:25:29,200 Frankly, we are here 362 00:25:29,200 --> 00:25:33,600 because Young Master wants us to bring you back. 363 00:25:33,600 --> 00:25:35,000 It's just that we didn't imagine 364 00:25:35,000 --> 00:25:39,600 Young Master wasn't able to break through the array of your valley. 365 00:25:39,600 --> 00:25:42,800 Till now, we don't know where he is. 366 00:25:42,800 --> 00:25:45,600 Are you saying Mu Juechen is here too? 367 00:25:45,600 --> 00:25:47,200 Yes. 368 00:25:47,900 --> 00:25:51,400 Valley Master, whoever randomly falls through our array 369 00:25:51,400 --> 00:25:53,800 will certainly lose their lives. 370 00:25:53,800 --> 00:25:56,100 Even if he barely survives, 371 00:25:56,100 --> 00:25:58,600 he will not be able to escape the palms of Hua Hendie. 372 00:25:58,600 --> 00:26:01,200 That man actually wants to make Valley Master his concubine. 373 00:26:01,200 --> 00:26:03,200 Then he deserves whatever comes for him. 374 00:26:03,200 --> 00:26:04,600 Wait. 375 00:26:04,600 --> 00:26:05,600 Who is Hua Hendie? 376 00:26:05,600 --> 00:26:09,000 She's the one with the really big eyes. 377 00:26:11,600 --> 00:26:15,200 It's her? I thought I have the biggest authority here. 378 00:26:15,200 --> 00:26:18,200 Could I be that I can't even control a little owner? 379 00:26:18,200 --> 00:26:20,400 Valley Master, you may not know. 380 00:26:20,400 --> 00:26:23,400 Master Shen has always spoiled Hua Hendie. 381 00:26:23,400 --> 00:26:26,200 In recent years, Hua Hendie has grown her influence in the valley. 382 00:26:26,200 --> 00:26:27,800 She doesn't takes orders from anyone. 383 00:26:27,800 --> 00:26:30,100 Then I will pay her a visit. 384 00:26:30,800 --> 00:26:33,700 Hua Hendie is greedy for men. 385 00:26:33,700 --> 00:26:35,800 She enjoys... deflowering. 386 00:26:35,800 --> 00:26:38,000 Men who fall into her hands 387 00:26:38,000 --> 00:26:39,700 I fear... 388 00:26:42,000 --> 00:26:43,800 [Embroidery Workshop] 389 00:26:43,800 --> 00:26:47,200 How underhanded. You dare to poison me, 390 00:26:47,200 --> 00:26:48,600 the Young Master? 391 00:26:48,600 --> 00:26:50,400 Don't be angry. 392 00:26:50,400 --> 00:26:54,800 I only thought of a way to quickly increase our emotional connection. 393 00:26:54,800 --> 00:26:56,600 Do you think by bewitching me, 394 00:26:56,600 --> 00:26:59,400 you can make me waver my love for Xiao Yu? 395 00:26:59,400 --> 00:27:03,600 You should be lucky that I don't hit women. 396 00:27:03,600 --> 00:27:05,000 If I had really fallen into your trap, 397 00:27:05,000 --> 00:27:09,200 then in future how can I still wander around in Jianghu? 398 00:27:15,000 --> 00:27:16,400 [Valley Master Residence] 399 00:27:16,400 --> 00:27:18,800 Although we are now members of Youyou Valley 400 00:27:18,800 --> 00:27:21,000 But we were once master and servant. 401 00:27:21,000 --> 00:27:24,000 Us three heroes take great care in our past connections. 402 00:27:24,000 --> 00:27:27,200 Valley Master, why don't you hand over the Young Master first? 403 00:27:27,200 --> 00:27:28,400 That's right. 404 00:27:29,010 --> 00:27:30,780 Valley Master, you absolutely should not. 405 00:27:30,800 --> 00:27:33,000 Afer all, this man deceived you for many years 406 00:27:33,000 --> 00:27:36,800 He let you live in the dark, thinking about it makes me angry. 407 00:27:36,800 --> 00:27:40,000 Perhaps, he was the one who kidnapped you. 408 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 No, you... 409 00:27:41,000 --> 00:27:42,500 This Aunt. 410 00:27:43,200 --> 00:27:45,200 If you say this, I don't like hearing it. 411 00:27:45,200 --> 00:27:47,400 Although our Young Master has some shortcomings, 412 00:27:47,400 --> 00:27:50,100 he would never do such a despicable thing. 413 00:27:50,100 --> 00:27:53,800 How do you explain about Yongying Heart Sutra then? 414 00:27:53,800 --> 00:27:55,800 The Mu family definitely stole it. 415 00:27:55,800 --> 00:27:58,800 Ten years ago, Young Master was just a little kid who peed everywhere. 416 00:27:58,800 --> 00:28:01,800 Even if it was stolen, it could have been done by the old master. 417 00:28:01,800 --> 00:28:05,000 And you also cannot say that Young Master has learnt bad traits from him. 418 00:28:05,000 --> 00:28:08,600 Because he's not close with his father. 419 00:28:09,700 --> 00:28:11,400 So cool. 420 00:28:11,400 --> 00:28:13,400 You...you are still quibbling? 421 00:28:13,400 --> 00:28:16,200 No no, this matter involves someone's life. 422 00:28:16,200 --> 00:28:19,000 Shouldn't we at least rescue the person first then inquire about old debts? 423 00:28:19,000 --> 00:28:20,400 Yes, Valley Master. We should save him first. 424 00:28:20,400 --> 00:28:22,600 Valley Master, you must reconsider. This kind of person is undeserving. 425 00:28:22,600 --> 00:28:25,000 - I hope Valley Master- - Stop fighting! 426 00:28:25,000 --> 00:28:26,200 Boss Xiao Yu, where are you going? 427 00:28:26,200 --> 00:28:28,000 - Valley Master! - Let's rescue him. 428 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 Quickly inform our Young Master. 429 00:28:33,800 --> 00:28:37,200 Since he broke through my newly concocted seductive fragrance. 430 00:28:37,200 --> 00:28:40,400 Let him stay here. 431 00:29:12,700 --> 00:29:15,200 Dare I ask, what is your name, brother? 432 00:29:15,200 --> 00:29:16,800 Who is your family? 433 00:29:16,800 --> 00:29:20,000 Does your family wish for you to have a wife and son? 434 00:29:22,800 --> 00:29:24,600 Shut up. 435 00:29:29,000 --> 00:29:32,100 Brother, why are you in such deep thought? 436 00:29:40,600 --> 00:29:42,400 Someone! Let me out! 437 00:29:42,400 --> 00:29:44,200 Someone, come quick! Let me out! 438 00:29:44,200 --> 00:29:46,200 It's useless. 439 00:29:53,600 --> 00:29:56,200 The thing that is most difficult to get through in life, 440 00:29:56,200 --> 00:29:58,800 is not this cold prison. 441 00:29:58,800 --> 00:30:01,600 But it is the fate that we have in meeting. 442 00:30:01,600 --> 00:30:07,000 Let me out! Release me! 443 00:30:09,000 --> 00:30:11,200 It is to no avail. 444 00:30:12,000 --> 00:30:15,800 I'd rather fight to the death with that demonic lady. 445 00:30:15,800 --> 00:30:19,400 I don't want to stay here with you too. 446 00:30:19,400 --> 00:30:22,600 Is brother referring to Hua Hendie? 447 00:30:27,800 --> 00:30:30,600 Valley Master, Valley Master! 448 00:30:30,600 --> 00:30:33,700 This- You going over like this is too hasty. 449 00:30:33,700 --> 00:30:36,800 Hua Hendie is not someone you should anger. 450 00:30:36,800 --> 00:30:38,400 I am the Valley Master. 451 00:30:38,400 --> 00:30:40,600 Should I be afraid of a minor owner like her? 452 00:30:40,600 --> 00:30:44,800 Hua Hendie does not give in to bribes or threats. If you barge in like that you won't accomplish anything. 453 00:30:44,800 --> 00:30:46,800 What solution do you have then? 454 00:30:46,800 --> 00:30:50,100 Hua Hendie really loves her appearance. 455 00:30:52,550 --> 00:30:57,720 This Hua Hengdie is a very lustful woman. 456 00:30:57,720 --> 00:30:59,790 Older brother, 457 00:30:59,790 --> 00:31:02,920 Could it be you are also... 458 00:31:09,900 --> 00:31:12,650 It's too hardcore. 459 00:31:12,650 --> 00:31:16,780 It's time to let you see my real self. 460 00:31:43,550 --> 00:31:47,120 An ugly appearance is usually hidden by a plain face. 461 00:31:47,120 --> 00:31:50,570 You touched my soul. Hence, you can see an incomparable hero. 462 00:31:50,570 --> 00:31:53,520 I'm Wu Qing, without love and mercy. 463 00:31:53,520 --> 00:31:57,930 Just like my name, I'm ruthless killer. Brother, how should I address you? 464 00:32:03,560 --> 00:32:05,050 You are arrogant. 465 00:32:05,050 --> 00:32:08,650 Let me call you Xiao Chen then. 466 00:32:10,680 --> 00:32:11,740 How did you know? 467 00:32:11,740 --> 00:32:13,650 A thought. 468 00:32:13,650 --> 00:32:15,180 That's right too. 469 00:32:15,180 --> 00:32:17,910 My name is known throughout the entire world. 470 00:32:17,910 --> 00:32:20,390 It makes sense. 471 00:32:20,390 --> 00:32:23,020 What's important now, 472 00:32:23,020 --> 00:32:25,580 is to figure out how we're going to get out of here. 473 00:32:25,580 --> 00:32:28,000 I didn't imagine that 474 00:32:28,000 --> 00:32:30,910 such a debauched man like me 475 00:32:30,910 --> 00:32:35,200 has been locked up here by a woman. What a tragedy. 476 00:32:35,200 --> 00:32:36,190 Get to the point. 477 00:32:36,190 --> 00:32:40,460 Fortunately, that evil woman didn't have any wild thoughts or desires for me. 478 00:32:40,460 --> 00:32:43,540 Otherwise, my reputation would have been destroyed. 479 00:32:44,140 --> 00:32:46,510 She has her limits. 480 00:32:47,180 --> 00:32:50,420 What sympathies is she talking about? I think she's here to challenge me. 481 00:32:50,420 --> 00:32:53,450 I have many men. Drag a handsome younger man 482 00:32:53,450 --> 00:32:56,560 out now. I will make her feel ashamed. 483 00:33:12,660 --> 00:33:15,310 This is bad, this is bad. Look. 484 00:33:17,020 --> 00:33:19,140 Did they become like this after such a short time period? 485 00:33:19,140 --> 00:33:22,930 Could this be the internal disorder caused by your knock-out incense? 486 00:33:22,930 --> 00:33:24,540 What should we do? 487 00:33:24,540 --> 00:33:27,200 What do you mean? Drag him out and give him a shave. 488 00:33:27,200 --> 00:33:29,960 He... he's still unconscious. 489 00:33:31,480 --> 00:33:34,130 Watch him. Call me when he's awake. 490 00:33:34,130 --> 00:33:35,600 Yes. 491 00:33:45,010 --> 00:33:49,120 Miss, where did we meet in the past? 492 00:33:49,120 --> 00:33:53,580 I have seen the club that you are holding. 493 00:33:55,340 --> 00:33:58,580 This Hua Hengdie doesn't fear anything at all. 494 00:33:58,580 --> 00:34:01,870 Her only fear is that someone is better than her in looks or dressing. 495 00:34:02,860 --> 00:34:04,800 Valley Master, let me tell you. 496 00:34:04,800 --> 00:34:08,830 You must first defeat her by using psychology and your aura. 497 00:34:08,830 --> 00:34:11,630 Attack when she's inattentive. 498 00:34:12,580 --> 00:34:17,730 Aunt Hua, since Hua Hengdie loves vanity, fame, money and glory, 499 00:34:17,730 --> 00:34:19,970 then can't we just gift her something? 500 00:34:19,970 --> 00:34:23,760 Such as, what I'm wearing. 501 00:34:24,350 --> 00:34:26,210 This is the last strategy. 502 00:34:26,210 --> 00:34:29,280 It's hard for me to analyse Hua Hengdie too. 503 00:34:29,280 --> 00:34:32,240 She loves men more than mink. 504 00:34:45,140 --> 00:34:47,670 Wearing mink in such a hot weather. 505 00:34:47,670 --> 00:34:50,510 Doesn't this woman fear that she's an idiot? 506 00:34:50,510 --> 00:34:53,540 Little girl, your mink is even longer than mine. 507 00:34:53,540 --> 00:34:56,210 And dare to snatch my man too? 508 00:34:56,210 --> 00:34:58,520 Overestimating your capabilities. 509 00:35:00,850 --> 00:35:03,640 Valley Master Gongshu, you are very busy and 510 00:35:03,640 --> 00:35:05,730 still have the time to show concerns for me? 511 00:35:05,730 --> 00:35:09,040 I'm so touched. 512 00:35:09,860 --> 00:35:11,980 I just took over the post of Valley Master 513 00:35:11,980 --> 00:35:14,520 and didn't pay you a visit. 514 00:35:14,520 --> 00:35:16,980 Please forgive me for my negligence. 515 00:35:16,980 --> 00:35:20,190 You must kidding. My embroidery workshop 516 00:35:20,190 --> 00:35:24,110 will still need to rely on your help in the future. 517 00:35:24,110 --> 00:35:30,030 I say, Valley Master, your white mink is not bad. 518 00:35:30,030 --> 00:35:33,120 It's just that this style... 519 00:35:33,120 --> 00:35:37,900 is rather outdated. Is retro style the trend now? 520 00:35:40,710 --> 00:35:44,070 No big deal. Valley Master just assumed her post. 521 00:35:44,070 --> 00:35:47,140 There are many items yet to be bought. 522 00:35:47,140 --> 00:35:49,670 Just like what you said, her mink 523 00:35:49,670 --> 00:35:52,900 was from a hunted white ferret in Yulong volcano. 524 00:35:52,900 --> 00:35:58,200 I used an entire field of herbs to purchase this from outside the valley. 525 00:35:58,200 --> 00:36:00,830 Is this considered inferior goods? 526 00:36:02,920 --> 00:36:05,330 Owner Hua, what's wrong? 527 00:36:05,330 --> 00:36:08,690 You two, help to support her immediately. 528 00:36:27,090 --> 00:36:30,380 These two are... 529 00:36:32,200 --> 00:36:34,270 These two are 530 00:36:34,270 --> 00:36:38,670 the new guards for Valley Master's residence. 531 00:36:38,670 --> 00:36:41,840 They are specialized in ensuring the safety of Valley Master 532 00:36:41,840 --> 00:36:44,160 and her daily life. 533 00:36:47,950 --> 00:36:50,540 I'm doomed. I lost. 534 00:36:50,540 --> 00:36:52,730 I should call it a truce today. 535 00:36:54,020 --> 00:36:57,170 Valley Master, I have some important matters to attend to at my workshop. 536 00:36:57,170 --> 00:37:00,280 You are done with the inspection. I won't be seeing you off. 537 00:37:00,280 --> 00:37:02,520 Owner Hua, please wait. 538 00:37:03,130 --> 00:37:06,510 I'm here today, firstly, it's to pay you a visit. 539 00:37:06,510 --> 00:37:11,090 Secondly, I hear from Cun Hua that, under your leadership, 540 00:37:11,090 --> 00:37:13,840 this embroidery workshop has been very profitable and popular. 541 00:37:13,840 --> 00:37:16,800 I wonder if you could show me around 542 00:37:16,800 --> 00:37:18,990 and also let me gain some guidance and experience. 543 00:37:18,990 --> 00:37:21,740 Your are right. My embroidery workshop 544 00:37:21,740 --> 00:37:25,810 is definitely the one and only in Youyou Valley under my leadership. 545 00:37:25,810 --> 00:37:29,930 You are indeed outstanding. Please lead the way. 546 00:37:29,930 --> 00:37:32,180 Come with me then. 547 00:37:47,760 --> 00:37:52,840 [Embroidery Workshop] 548 00:37:55,060 --> 00:37:57,810 I say, Valley Master, you said you wanted to view the embroidery workshop. 549 00:37:57,810 --> 00:38:00,640 After viewing the embroidering, you want to view the weaving. 550 00:38:00,640 --> 00:38:03,850 After viewing the weaving, you want to view the laundering of the material. 551 00:38:03,850 --> 00:38:08,390 It's so hot...It's a nice weather. Why don't you do something else? 552 00:38:08,390 --> 00:38:12,170 You can take your time. I have matters to attend to at the workshop. 553 00:38:12,170 --> 00:38:15,450 Owner Hua, Valley Master is cares about her subordinates 554 00:38:15,450 --> 00:38:19,490 and personally handles everything. Details are important. 555 00:38:19,490 --> 00:38:22,520 Valley Master is so noble and didn't complain that she's tired. 556 00:38:22,520 --> 00:38:24,390 Just stay here for a while longer. 557 00:38:24,390 --> 00:38:27,910 That's right. Owner Hua, stay here for a while longer. 558 00:38:27,910 --> 00:38:30,650 Look at how hardworking the attendants are. 559 00:38:30,650 --> 00:38:34,180 As their superiors, we should show empathies. 560 00:38:34,180 --> 00:38:37,830 Especially an outstanding superior like you. 561 00:38:37,830 --> 00:38:41,280 You should be their role model. 562 00:38:41,280 --> 00:38:43,530 You are right. 563 00:38:43,530 --> 00:38:47,350 Everyone, you have worked hard. Today, I... 564 00:38:47,350 --> 00:38:51,210 and Valley Master will keep you company till you have completed your work. 565 00:38:51,210 --> 00:38:52,870 Keep it up. 566 00:39:03,580 --> 00:39:05,300 You don't need to look at me. 567 00:39:05,300 --> 00:39:09,500 I know you envy my looks 568 00:39:10,390 --> 00:39:13,070 but you are full of tricks too. 569 00:39:13,070 --> 00:39:16,350 Although you have been enlightened by me, 570 00:39:16,350 --> 00:39:19,920 is it really good to hit a woman? 571 00:39:19,920 --> 00:39:22,680 My name is Wu Qing (Ruthless). Hence, I'm ruthless. 572 00:39:22,680 --> 00:39:26,300 No love, no desires, cut off all distracting thoughts. 573 00:39:26,300 --> 00:39:30,350 Brother Wu Qing, we are fated to meet. 574 00:39:30,350 --> 00:39:32,600 I have something important to do. 575 00:39:32,600 --> 00:39:34,570 I'm leaving first. 576 00:39:54,050 --> 00:39:57,360 If this continues, I fear we won't be able to save him 577 00:39:57,360 --> 00:39:59,560 whilst I lose my life first. 578 00:39:59,560 --> 00:40:02,920 I can't take it anymore. If this continues, I'm done for. 579 00:40:02,920 --> 00:40:07,190 But I just lost a round. I must persist. 580 00:40:12,100 --> 00:40:15,130 I heard you are the most stunning in the valley. 581 00:40:15,130 --> 00:40:18,040 After meeting you today, it's indeed true. 582 00:40:18,040 --> 00:40:22,260 I really feel ashamed of my appearance in front of you. 583 00:40:22,260 --> 00:40:26,090 Especially, with your aesthetics with regards to clothes. 584 00:40:26,090 --> 00:40:29,000 It's really extraordinary. 585 00:40:29,000 --> 00:40:32,400 I even had delusions that I could be compared to you. 586 00:40:32,400 --> 00:40:36,570 I imitated you but made a fool of myself. I feel ashamed. 587 00:40:36,570 --> 00:40:40,060 The new Valley Master is really ruthless. 588 00:40:40,060 --> 00:40:41,880 You are very kind. 589 00:40:41,880 --> 00:40:44,680 Owner Hua, to match your outfit, 590 00:40:44,680 --> 00:40:47,390 it must have taken a lot of time. 591 00:40:47,390 --> 00:40:50,590 Looking at the beads and the color of this outfit, 592 00:40:50,590 --> 00:40:54,550 they matched very well. Especially, with this long mink. 593 00:40:54,550 --> 00:40:57,960 It's really the finishing touch. 594 00:40:57,960 --> 00:41:01,730 Owner Hua, when you have the time, you must 595 00:41:01,730 --> 00:41:04,780 impart more of your experience to me. 596 00:41:04,780 --> 00:41:07,680 Of course. 597 00:41:07,680 --> 00:41:11,160 Fine. Let me defeat you with my aesthetics. 598 00:41:11,160 --> 00:41:14,510 I will show you that you won't win from snatching my man. 599 00:41:14,510 --> 00:41:17,910 Everyone has worked hard. Do your best, everyone. 600 00:41:17,910 --> 00:41:20,840 Are you done with the laundering? 601 00:41:20,840 --> 00:41:22,860 If you still don't complete the laundering, 602 00:41:22,860 --> 00:41:26,030 I will... 603 00:41:26,660 --> 00:41:28,850 Owner Hua! 604 00:41:28,850 --> 00:41:31,160 Owner Hua, are you okay? 605 00:41:31,160 --> 00:41:32,680 Young Master. 606 00:41:33,930 --> 00:41:35,750 Young Master. 607 00:41:35,750 --> 00:41:40,350 What should we do? We searched everywhere and still can't find him. 608 00:41:40,350 --> 00:41:41,960 Did something really happen to Young Master? 609 00:41:41,960 --> 00:41:43,640 He has good luck with life. 610 00:42:02,170 --> 00:42:05,470 Come and help now. Owner Hua has fainted. 611 00:42:07,690 --> 00:42:09,520 Slow down. 612 00:42:17,100 --> 00:42:19,710 Who are these ridiculous people? 613 00:42:28,930 --> 00:42:31,400 Who does this belongs to? 614 00:42:31,400 --> 00:42:34,650 It's so hot. They still can't figure it out? 615 00:42:35,940 --> 00:42:38,410 - You, you, you. - You, you, you. 616 00:42:39,440 --> 00:42:41,220 You, demon girl. 617 00:42:48,880 --> 00:42:51,010 Impersonating someone but making a fool of yourself. 618 00:42:55,890 --> 00:42:57,670 With this face, 619 00:43:01,590 --> 00:43:03,380 you are not worthy of it. 620 00:43:06,900 --> 00:43:16,130 Timing and Subtitles brought to you by Qianyun Disciples Team @ Viki 621 00:43:24,820 --> 00:43:31,270 ♫ Ahhh, the wind curls and the remaining clouds go west ♫ 622 00:43:34,870 --> 00:43:40,620 ♫​ Ahhh, the embedded beauty of the sunset ♫ 623 00:43:41,710 --> 00:43:46,760 ♫ Thinking back on old affairs. Thinking back on me. ♫ 624 00:43:46,760 --> 00:43:52,050 ♫​ Beautiful, disheveled hair ♫ 625 00:43:52,050 --> 00:43:59,880 ♫​ Pretty rapture. Lingering affection. Gradually follow the orchid heart into ashes. ♫ 626 00:44:00,520 --> 00:44:05,500 ♫​ A lifetime of memories with no regrets. Grasping one's life with dust and ash ♫ 627 00:44:05,500 --> 00:44:10,230 ♫​ A passing era will no longer return ♫ 628 00:44:10,230 --> 00:44:18,990 ♫​ Deliberating over a bottle, intoxicated three thousand times over. It's difficult to transform the ten thousand griefs in one's heart. ♫ 629 00:44:20,500 --> 00:44:25,510 ♫​ A lifetime of memories with no regrets. But things don't turn out the way you want. ♫ 630 00:44:25,510 --> 00:44:30,600 ♫​ Following the lengths of heaven and earth ♫ 631 00:44:31,140 --> 00:44:39,660 ♫​ Ahhh, I just wish to be with you always ♫ 46930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.