Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:09,930
Timing and Subtitles brought to you by
Qianyun Disciples Team @ Viki
2
00:00:44,340 --> 00:00:50,010
Su Yu
3
00:00:50,010 --> 00:00:52,780
Episode 10
As a servant, he's not qualified like me.
4
00:00:54,590 --> 00:00:58,010
This kind of coquettish bitch should be taught a lesson.
5
00:00:58,010 --> 00:01:00,950
No. I have to hurry and find Xiao YU.
6
00:01:00,950 --> 00:01:04,020
lest she's led astray by this corrupted valley.
7
00:01:10,810 --> 00:01:12,780
Retrieve the Heart Sutra and kill this person.
8
00:01:12,780 --> 00:01:15,900
Will only succeed. Won't fail.
9
00:01:16,520 --> 00:01:18,930
Take actions then.
10
00:01:21,220 --> 00:01:24,870
I, Wu Qing, only kill happy people.
11
00:01:24,870 --> 00:01:28,060
You like to see people die with a smile.
12
00:01:28,060 --> 00:01:29,710
What an unique hobby.
13
00:01:29,710 --> 00:01:31,800
You should have known when you came to find me.
14
00:01:31,800 --> 00:01:35,290
This is my style as a top killer.
15
00:01:36,810 --> 00:01:38,810
But just now...
16
00:01:39,490 --> 00:01:41,790
Be more focused.
17
00:01:43,850 --> 00:01:48,230
I prefer the feeling of being in control from the top.
18
00:01:48,830 --> 00:01:51,010
He's laughing.
19
00:01:53,270 --> 00:01:57,000
No one can dodge this Guillotine trick.
20
00:02:14,910 --> 00:02:17,110
What are you doing?
21
00:02:17,110 --> 00:02:18,940
In the vast sea of people,
22
00:02:18,940 --> 00:02:21,840
people with fate in the martial arts community will find it small.
23
00:02:21,840 --> 00:02:23,470
We meet again.
24
00:02:23,470 --> 00:02:25,230
Why are you following me?
25
00:02:25,230 --> 00:02:27,570
I didn't want to follow you.
26
00:02:27,570 --> 00:02:31,840
However, a mystical power keep guiding me to move forward.
27
00:02:31,840 --> 00:02:35,360
Buddy, could you help me to stand up on my feet and talk?
28
00:02:35,360 --> 00:02:36,930
Oh.
29
00:02:44,830 --> 00:02:46,630
Thank you.
30
00:02:54,020 --> 00:02:56,810
Brother. No. Big brother.
31
00:02:56,810 --> 00:02:58,270
I have an important matter.
32
00:02:58,270 --> 00:02:59,550
I'll leave now.
33
00:02:59,550 --> 00:03:03,510
Do you have any problems that I can help you to share the worries?
34
00:03:05,190 --> 00:03:07,090
About this matter,
35
00:03:07,940 --> 00:03:09,310
no need for you to share my worries.
36
00:03:09,310 --> 00:03:12,910
We are friends and brothers too.
37
00:03:12,910 --> 00:03:15,850
I can definitely help you.
38
00:03:17,500 --> 00:03:21,420
I'm going to the Valley Master's residence to find my woman.
39
00:03:21,420 --> 00:03:23,430
You don't need to interfere in this.
40
00:03:23,430 --> 00:03:27,550
It's already hard to find a woman. Even more so when it's at Valley Master's residence.
41
00:03:27,550 --> 00:03:29,440
Hard?
42
00:03:29,440 --> 00:03:32,380
I'm a dignified Young Master of Qianyun Mountain Pavilion.
43
00:03:32,380 --> 00:03:35,290
Finding someone is just like the back of my hand.
44
00:03:37,560 --> 00:03:40,300
Young Master, you are wrong.
45
00:03:40,300 --> 00:03:44,260
A man who loses position and influence may be subjected to indignities.
46
00:03:44,260 --> 00:03:45,510
You mean?
47
00:03:45,510 --> 00:03:48,910
I heard there's a dark force surging in this valley.
48
00:03:48,910 --> 00:03:51,290
They are talented people with unique skills.
49
00:03:51,290 --> 00:03:53,870
Moreover, they have been secretly plotting to overthrow the domination of the Valley Master
50
00:03:53,870 --> 00:03:58,500
for independence. I believe they will definitely help you.
51
00:04:12,390 --> 00:04:18,860
Brother Wu Qing, these are the so-called talented people with unique skills?
52
00:04:19,540 --> 00:04:22,340
Everyone. I bothered.
53
00:04:22,340 --> 00:04:24,770
- Come. Let's go.
- Rascal!
54
00:04:25,500 --> 00:04:27,740
I want to challenge you alone.
55
00:04:34,370 --> 00:04:38,860
Brother, do you still remember what I told you?
56
00:04:38,860 --> 00:04:43,490
Don't judge a person by his appearance.
57
00:04:43,490 --> 00:04:45,740
This is a band of walking souls.
58
00:04:45,740 --> 00:04:47,560
Ignorant kid.
59
00:04:47,560 --> 00:04:49,560
Never mind if you want to leave.
60
00:04:50,130 --> 00:04:53,860
Uncle, who are you calling an ignorant kid?
61
00:05:26,790 --> 00:05:29,230
I'm referring to you.
62
00:05:29,230 --> 00:05:34,190
I can see you have the physique for martial arts, outstanding
63
00:05:34,190 --> 00:05:35,790
and with the bearing of a great general.
64
00:05:35,790 --> 00:05:39,930
And you are also blinded by stupidity
65
00:05:39,930 --> 00:05:41,920
and even judged people by their appearances.
66
00:05:41,920 --> 00:05:43,490
So superficial.
67
00:05:43,490 --> 00:05:46,520
I have been poor all my life
68
00:05:46,520 --> 00:05:48,450
and am just waiting
69
00:05:48,450 --> 00:05:51,080
for such a talented young man like you
70
00:05:51,080 --> 00:05:53,230
to help me lead my society
71
00:05:53,230 --> 00:05:56,210
to rebel against the despotic Valley Master of Youyou Valley.
72
00:05:56,210 --> 00:06:01,170
You have talent but don't know how to use it. Fool.
73
00:06:01,170 --> 00:06:04,690
Such a fool. What I said today,
74
00:06:04,690 --> 00:06:08,220
are true and intentional.
75
00:06:08,220 --> 00:06:11,860
I hope it will stimulate your inner yearning
76
00:06:11,860 --> 00:06:13,950
and re-ignite your fighting spirit.
77
00:06:13,950 --> 00:06:16,910
Yes or no?
78
00:06:17,910 --> 00:06:20,520
He's indeed a sage.
79
00:06:20,520 --> 00:06:25,170
An old man could even see this flaw of mine.
80
00:06:25,170 --> 00:06:27,360
Every single word you said,
81
00:06:27,360 --> 00:06:29,900
struck my heart.
82
00:06:30,850 --> 00:06:33,170
Everyone, are you willing
83
00:06:33,170 --> 00:06:34,710
to oppose the Valley Master with me?
84
00:06:34,710 --> 00:06:37,100
Want to!
85
00:06:37,100 --> 00:06:41,090
Of course, my Changle Society was established for many years
86
00:06:41,090 --> 00:06:43,070
just to wait for the opportunity
87
00:06:43,070 --> 00:06:46,530
to take down the Valley Master with another family name
88
00:06:46,530 --> 00:06:49,780
and restore the glory of the Gongshu family.
89
00:06:49,780 --> 00:06:51,610
You are members of Gongshu family clan?
90
00:06:51,610 --> 00:06:54,980
I'm not. I'm just a commoner in the valley
91
00:06:54,980 --> 00:06:57,600
but I have always admired the Gongshu family clan.
92
00:06:57,600 --> 00:07:01,050
Ever since the post of the Valley Master fell into an outsider's hands,
93
00:07:01,050 --> 00:07:04,240
I have always been in grief and heartbroken.
94
00:07:04,240 --> 00:07:07,360
Hence, I recuited brothers in the martial arts community
95
00:07:07,360 --> 00:07:09,660
and established the Changle Society.
96
00:07:09,660 --> 00:07:11,820
We have been secretly enduring for many years
97
00:07:11,820 --> 00:07:15,830
and finally found this opportunity today.
98
00:07:15,830 --> 00:07:17,500
Buddy,
99
00:07:17,500 --> 00:07:20,470
look at how they are so fully confident and passionate.
100
00:07:20,470 --> 00:07:22,850
With the addition of our common direction,
101
00:07:22,850 --> 00:07:26,030
and these people here, why don't you join them
102
00:07:26,030 --> 00:07:29,830
and wait for the chance to kill two bird with one stone? What do you think?
103
00:07:29,830 --> 00:07:32,930
I'm now separated from Qian Xiao and the rest.
104
00:07:32,930 --> 00:07:36,510
The more people there are, the more powerful we are. It's considered right too.
105
00:07:37,400 --> 00:07:39,140
I think...
106
00:07:39,140 --> 00:07:41,800
this is a solution too.
107
00:07:41,800 --> 00:07:44,950
Great insight.
108
00:07:56,770 --> 00:07:58,200
Lighter.
109
00:07:58,200 --> 00:08:00,320
Be gentle, Aunt Hua.
110
00:08:05,800 --> 00:08:08,230
Great, Mu Juechen.
111
00:08:08,230 --> 00:08:09,920
It's such a hot day
112
00:08:09,920 --> 00:08:14,060
and I went all the way to rescue you.
113
00:08:14,060 --> 00:08:16,080
You even dared...
114
00:08:28,230 --> 00:08:32,430
My face is ruined.
115
00:08:32,430 --> 00:08:34,530
Mu Juechen.
116
00:08:35,240 --> 00:08:37,970
Don't let me see you again.
117
00:08:39,670 --> 00:08:42,850
Valley Master, don't be angry. I already told you earlier
118
00:08:42,850 --> 00:08:45,370
that this man is not worth rescuing.
119
00:08:45,370 --> 00:08:48,570
You should look closely at that person by your side.
120
00:08:48,570 --> 00:08:50,550
Like.
121
00:08:51,600 --> 00:08:53,490
What are you guys talking about?
122
00:08:54,770 --> 00:08:56,930
Young Master.
123
00:08:56,930 --> 00:08:59,950
Xiao Yu. Your face.
124
00:09:00,510 --> 00:09:03,270
- Isn't it because of rescuing that...
- I'm fine.
125
00:09:04,200 --> 00:09:07,730
I saw several of those people from Qianyun Mountain Pavilion here.
126
00:09:07,730 --> 00:09:10,130
- Is Mu Juechen also...
- Don't mention him.
127
00:09:10,130 --> 00:09:13,870
I have no relation with that person anymore.
128
00:09:13,870 --> 00:09:16,540
It's good that you think this way.
129
00:09:16,540 --> 00:09:19,600
By the way, the preparations for the Prayers to the Moon ceremony is ready.
130
00:09:19,600 --> 00:09:23,090
We are waiting for the full moon before we will commence.
131
00:09:23,090 --> 00:09:26,560
I'm not in the mood for any ceremony.
132
00:09:27,850 --> 00:09:30,630
Valley Master, you may not know.
133
00:09:30,630 --> 00:09:35,260
This Prayers to the Moon is the grandest ceremony in Youyou Valley.
134
00:09:35,260 --> 00:09:38,420
Generations of Valley Masters would, during the full moon,
135
00:09:38,420 --> 00:09:41,680
dressed in their best and bathed in the moonlight.
136
00:09:41,680 --> 00:09:45,350
After bathing in scented flowers, they can pray for blessings for the people.
137
00:09:45,350 --> 00:09:48,560
and gain the support and respect of the people.
138
00:09:48,560 --> 00:09:50,720
Bathe in scented flowers?
139
00:09:50,720 --> 00:09:54,480
That's right. Our people will
140
00:09:54,480 --> 00:09:58,250
pluck the fresh flowers from their homes to turn them into petals.
141
00:09:58,250 --> 00:10:01,490
They would use all kinds of petals
142
00:10:01,490 --> 00:10:06,760
to line the path to the altar as scented floral path.
143
00:10:06,760 --> 00:10:09,390
This altar is our valley's
144
00:10:09,390 --> 00:10:11,950
closest place to the moon.
145
00:10:11,950 --> 00:10:14,640
When the moonlight shined on their bodies,
146
00:10:14,640 --> 00:10:17,630
their bodies glowed with the golden light.
147
00:10:17,630 --> 00:10:20,730
The Valley Masters seemed to be like fairies descending to be mortals,
148
00:10:20,730 --> 00:10:23,040
full of golden lights.
149
00:10:23,040 --> 00:10:25,340
Fairies descending to be mortals?
150
00:10:27,700 --> 00:10:29,680
When the Valley Masters prayed for the people in the valley,
151
00:10:29,680 --> 00:10:32,130
they would start to scatter petals.
152
00:10:32,130 --> 00:10:36,520
The sky would be full of flying petals and the fragrance would spread to all corners.
153
00:10:50,580 --> 00:10:52,090
When should we go?
154
00:10:52,090 --> 00:10:53,930
- When it's full moon.
- When's that?
155
00:10:53,930 --> 00:10:55,660
It's today.
156
00:10:55,660 --> 00:10:57,960
That coincidental?
157
00:11:02,860 --> 00:11:04,950
Valley Master is going to participate in the Prayers to the Moon ceremony.
158
00:11:04,950 --> 00:11:06,560
What?
159
00:11:07,160 --> 00:11:08,600
Be careful.
160
00:11:08,600 --> 00:11:11,060
Prayers to the Moon ceremony?
161
00:11:11,630 --> 00:11:14,830
Did Brother Shen arrange this?
162
00:11:14,830 --> 00:11:19,130
Owner, you haven't recovered from heatstroke. Don't let your anger make it worse.
163
00:11:19,130 --> 00:11:22,870
Perhaps, it was Valley Master Gongshu who brought it up.
164
00:11:22,870 --> 00:11:25,100
Darn girl.
165
00:11:25,490 --> 00:11:27,050
Took away my Shen brother.
166
00:11:27,050 --> 00:11:31,120
She even wants to take the limelight at the Prayers for the Moon ceremony. Is she worthy of this?
167
00:11:31,120 --> 00:11:34,290
Don't get bad. Drink your medicine. Come.
168
00:11:34,290 --> 00:11:36,050
I'm not drinking.
169
00:11:36,620 --> 00:11:38,660
Really won't drink it?
170
00:11:40,520 --> 00:11:44,330
A pity that Valley Master Shen personally went to the pharmacy to get this for you.
171
00:11:44,330 --> 00:11:46,430
He even delivered hawthorn cakes.
172
00:11:46,430 --> 00:11:50,660
I heard these are from the long-established shop in Tianyou City which are the hardest to buy from.
173
00:11:53,660 --> 00:11:57,120
Consider that he has a conscience.
174
00:11:57,120 --> 00:12:01,310
In my opinion, Valley Master Shen still has you in his heart.
175
00:12:02,070 --> 00:12:03,790
Come here.
176
00:12:03,790 --> 00:12:07,360
Love is just like a battle field.
177
00:12:07,360 --> 00:12:09,720
I won't accept losing.
178
00:12:09,720 --> 00:12:13,190
Darn girl, just wait and see.
179
00:12:15,330 --> 00:12:17,130
Good right?
180
00:12:32,430 --> 00:12:34,880
Let's face death unflinchingly in this battle.
181
00:12:34,880 --> 00:12:37,530
Face death unflinchingly.
182
00:12:46,550 --> 00:12:50,150
Face death unflinchingly? Is this necessary?
183
00:12:50,150 --> 00:12:52,320
The winner takes all in this battle.
184
00:12:52,320 --> 00:12:55,070
I think it should be they who face death unflinchingly instead of us.
185
00:12:55,070 --> 00:12:59,940
We should change this slogan to "We are determined to win.".
186
00:12:59,940 --> 00:13:02,460
We are determined to win!
187
00:13:06,650 --> 00:13:08,320
This makes sense.
188
00:13:08,320 --> 00:13:12,220
How can such ominous words show up in this moment?
189
00:13:12,220 --> 00:13:16,200
I'm so foolish. I received your teachings.
190
00:13:16,200 --> 00:13:19,780
We can discuss our plan on how to attack Valley Master's residence now.
191
00:13:19,780 --> 00:13:21,950
It's full moon tonight.
192
00:13:21,950 --> 00:13:25,640
It so happens to be Youyou Valley's Prayers to the Moon ceremony.
193
00:13:25,640 --> 00:13:28,480
This ceremony occurs once a year.
194
00:13:28,480 --> 00:13:31,270
This is the day Valley Master Shen prays for blessings for the people.
195
00:13:31,270 --> 00:13:34,330
We learned from the experience of failure.
196
00:13:34,330 --> 00:13:38,590
We set up escape-proof nets near the ceremony.
197
00:13:38,590 --> 00:13:40,930
Escape-proof nets!
198
00:13:41,540 --> 00:13:43,620
What do you need me to do?
199
00:13:43,620 --> 00:13:46,560
I heard you know Valley Master Shen.
200
00:13:46,560 --> 00:13:49,980
You only need to draw his attention.
201
00:13:49,980 --> 00:13:53,340
Hinder him when he's here.
202
00:13:53,340 --> 00:13:54,990
Hinder him!
203
00:13:54,990 --> 00:13:56,740
That's it?
204
00:13:58,560 --> 00:13:59,800
A waste of a great talent for such a petty job.
205
00:13:59,800 --> 00:14:02,360
Don't look down on this mission.
206
00:14:02,360 --> 00:14:07,020
We set up multiple layers of traps. Each and everyone is life-threatening.
207
00:14:07,020 --> 00:14:09,710
We must take down Valley Master Shen in one strike.
208
00:14:09,710 --> 00:14:14,070
You are the one who sounds the horn in a battle.
209
00:14:14,070 --> 00:14:14,900
Horn! Horn!
210
00:14:14,900 --> 00:14:16,950
[Valley Master Residence]
211
00:15:01,330 --> 00:15:06,160
Valley Master, you are too fresh and refined.
212
00:15:06,160 --> 00:15:08,670
You are full of fairy aura.
213
00:15:08,670 --> 00:15:11,590
Are you the legendary fairy from Ninth Heaven?
214
00:15:11,590 --> 00:15:16,070
By saying this, your mastery in flatteries are really not in vain.
215
00:15:16,970 --> 00:15:19,710
Simply put, this is fish in the water.
216
00:15:19,710 --> 00:15:21,750
I'm telling the truth.
217
00:15:21,750 --> 00:15:23,400
When Little Flute grooms herself up,
218
00:15:23,400 --> 00:15:25,460
she can really flutters one's heart.
219
00:15:25,460 --> 00:15:27,490
As a holder of a sword, what do you know?
220
00:15:27,490 --> 00:15:29,170
It's still better than your titular title.
221
00:15:29,170 --> 00:15:31,400
Okay. You two stop it.
222
00:15:31,400 --> 00:15:34,000
What if we hold up the auspicious time for the Prayers to the Moon?
223
00:15:38,000 --> 00:15:41,190
Xiao Yu, you are very radiant today.
224
00:15:41,190 --> 00:15:45,050
I believe you will leave a deep impression with the people in the valley.
225
00:15:56,830 --> 00:16:14,140
Changle Group is determined to win!
226
00:16:15,940 --> 00:16:18,020
That's right. Take him down.
227
00:16:18,020 --> 00:16:20,820
Uncle, you have worked hard.
228
00:16:20,820 --> 00:16:25,020
Uncle, your condition doesn't seem very positive.
229
00:16:25,020 --> 00:16:27,720
Why don't you go back to rest?
230
00:16:30,140 --> 00:16:33,430
I have been waiting for this moment all my life.
231
00:16:33,430 --> 00:16:36,790
How could I give up at the most critical moment?
232
00:16:40,100 --> 00:16:42,870
Brother. Stop convincing.
233
00:16:42,870 --> 00:16:46,380
Those people of Youyou Valley has integrity.
234
00:16:47,150 --> 00:16:50,970
I have a strong morale.
235
00:16:50,970 --> 00:16:54,720
I'm determined to win.
236
00:16:54,720 --> 00:16:56,870
He's laughing.
237
00:17:01,990 --> 00:17:04,360
Why he is not laughing?
238
00:17:04,360 --> 00:17:06,140
What's wrong brother?
239
00:17:06,860 --> 00:17:09,280
Nothing. You go first.
240
00:17:31,170 --> 00:17:32,970
He laughed.
241
00:17:53,130 --> 00:17:56,230
Brother Wu Qing, just pee if you want.
242
00:17:56,230 --> 00:17:59,830
Must you insist on following me? You are not even a girl.
243
00:17:59,830 --> 00:18:01,930
You even need a companion at this time?
244
00:18:02,630 --> 00:18:06,860
I only want to prove that, whatever girls can do,
245
00:18:06,860 --> 00:18:09,590
we men can do too.
246
00:18:16,950 --> 00:18:20,970
Group Leader, we have already set up the traps.
247
00:18:22,320 --> 00:18:26,760
When the palanquin stops later, move forward and draw his attention.
248
00:18:26,760 --> 00:18:30,380
My people in the back will wait for your order.
249
00:18:30,380 --> 00:18:31,400
I will lead the assault.
250
00:18:31,400 --> 00:18:33,220
You indeed have the prestige of a great general.
251
00:18:33,220 --> 00:18:35,730
We must win this battle in one strike today.
252
00:18:35,730 --> 00:18:38,790
On behalf of my members,
253
00:18:38,790 --> 00:18:41,300
I thank a hero like you.
254
00:18:43,460 --> 00:18:45,120
Coming.
255
00:18:48,320 --> 00:18:51,780
Brother Shen, will bathing in scented flowers really attract butterflies.
256
00:18:51,780 --> 00:18:53,880
Wouldn't I become a scented imperial concubine?
257
00:18:53,880 --> 00:18:56,830
Will there be any bees? I'm really scared of them.
258
00:18:56,830 --> 00:18:59,970
There won't be any. The valley only attracts butterflies.
259
00:18:59,970 --> 00:19:03,080
Great. Are there any other effects?
260
00:19:03,080 --> 00:19:05,630
For example, like improving the skin?
261
00:19:05,630 --> 00:19:08,120
You will know after the end of the ceremony.
262
00:19:44,090 --> 00:19:46,950
But these are your supporters from the valley.
263
00:19:46,950 --> 00:19:48,700
What if there are people who don't like me
264
00:19:48,700 --> 00:19:51,690
and wants to take over my post by overthrowing me?
265
00:19:51,690 --> 00:19:55,170
This won't happen. The people in Youyou Valley will support you.
266
00:19:55,170 --> 00:19:56,960
Don't think too much about this.
267
00:20:23,830 --> 00:20:28,030
Kill!
268
00:20:50,660 --> 00:20:54,180
Young Master wants to kill me?
269
00:20:56,900 --> 00:21:00,650
Xiao Yu. Long time no see.
270
00:21:07,530 --> 00:21:12,110
Kill!
271
00:21:13,740 --> 00:21:18,220
Kill!
272
00:21:22,900 --> 00:21:23,800
Woke up.
273
00:21:23,800 --> 00:21:26,400
Valley Master, he is conscious.
274
00:21:26,400 --> 00:21:28,000
It's good that you are okay.
275
00:21:32,200 --> 00:21:33,600
This is bad.
276
00:21:33,600 --> 00:21:37,200
Does it look like I'm okay?
277
00:21:37,200 --> 00:21:39,700
It's a misunderstanding. Let me go.
278
00:21:39,700 --> 00:21:41,200
I will explain it.
279
00:21:41,200 --> 00:21:43,400
Explain?
280
00:21:43,400 --> 00:21:46,800
First, you stuck beard on my face and you are ruining my face now.
281
00:21:46,800 --> 00:21:50,200
And also, sabotaged the Prayers to the Moon ceremony that was consciously on my mind.
282
00:21:50,200 --> 00:21:52,600
You want me to let you go?
283
00:21:53,400 --> 00:21:56,400
That person is you?
284
00:21:56,400 --> 00:21:58,000
It's all a misunderstanding.
285
00:21:58,000 --> 00:22:00,600
She impersonated you. I thought you were a bad person.
286
00:22:00,600 --> 00:22:02,200
Xiao Yu. Let me explain.
287
00:22:02,200 --> 00:22:03,400
How dare you!
288
00:22:03,400 --> 00:22:07,900
You even dare to call Valley Master by her name? Drag him and throw him into the pond to drown him!
289
00:22:07,900 --> 00:22:09,600
This is not necessary.
290
00:22:09,600 --> 00:22:13,300
Valley Master, look. This brat eventually saved you.
291
00:22:13,300 --> 00:22:15,400
This brat?
292
00:22:16,000 --> 00:22:18,800
Do you want to go back to Qianyun Mountain Pavilion alive?
293
00:22:18,800 --> 00:22:19,800
Don't talk.
294
00:22:19,800 --> 00:22:21,800
Qian Xiao is now my staff.
295
00:22:21,800 --> 00:22:24,400
Young Master, it's not for you...
296
00:22:24,400 --> 00:22:29,200
It's not up to a fellow like you to shout at him.
297
00:22:31,400 --> 00:22:33,800
Feels like that fellow Shen Mingxiu
298
00:22:33,800 --> 00:22:36,600
let you have the post of the valley master.
299
00:22:36,600 --> 00:22:38,000
Consider him ruthless.
300
00:22:38,000 --> 00:22:41,400
In order to win your heart, he used this underhanded tactic and didn't compute the consequences.
301
00:22:41,400 --> 00:22:43,400
What do you mean?
302
00:22:43,400 --> 00:22:46,000
Youyou Valley belongs to the Gongshu family in the first place.
303
00:22:46,000 --> 00:22:50,400
I'm Gongshu Yu. I'm only taking back what belongs to me.
304
00:22:50,400 --> 00:22:52,400
As for you,
305
00:22:52,400 --> 00:22:55,600
you hid my identity as a rich heiress
306
00:22:55,600 --> 00:22:57,800
and kidnapped me to be your attendant.
307
00:22:57,800 --> 00:23:00,200
What are you up to?
308
00:23:01,200 --> 00:23:04,200
Kidnapped? You served me for ten years.
309
00:23:04,200 --> 00:23:07,000
You know my attitude.
310
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
Don't let these people disturb what you hear and see.
311
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
Someone, drag him out.
312
00:23:13,000 --> 00:23:14,400
You dare?
313
00:23:14,400 --> 00:23:16,800
He will still return even if you drag him out.
314
00:23:18,700 --> 00:23:20,500
Yeah.
315
00:23:21,000 --> 00:23:22,800
Don't go easy on this brat.
316
00:23:22,800 --> 00:23:25,600
You both with the thick eyebrows and big eyes.
317
00:23:25,600 --> 00:23:27,200
You have became traitors, right?
318
00:23:27,200 --> 00:23:28,900
Don't talk.
319
00:23:29,800 --> 00:23:32,800
That's right too. In any case,
320
00:23:32,800 --> 00:23:37,000
this is the master I served for ten years.
321
00:23:47,800 --> 00:23:51,300
Do you really want to treat me this way?
322
00:23:53,000 --> 00:23:55,400
You can choose to go back
323
00:23:55,400 --> 00:23:57,400
and continue to be the Young Master.
324
00:23:58,600 --> 00:24:01,200
You have been pampered at Qianyun Mountain Pavilion.
325
00:24:01,200 --> 00:24:04,000
Let's see how long you can stay here.
326
00:24:04,000 --> 00:24:07,700
Don't regret and beg me later.
327
00:24:08,800 --> 00:24:10,600
Then you are thinking too much.
328
00:24:10,600 --> 00:24:13,700
We are treated very well here.
329
00:24:14,400 --> 00:24:16,500
Thinking about about when I was at Qianyun Mountain Pavilion,
330
00:24:16,500 --> 00:24:19,400
calling me Second Older Sister is just a nice name for a nanny.
331
00:24:19,400 --> 00:24:21,200
That's right.
332
00:24:21,200 --> 00:24:24,500
Unlike when I'm here at Youyou Valley. Look at me now.
333
00:24:24,500 --> 00:24:29,400
I'm the head specializing in intelligence reports at Shumi Room.
334
00:24:29,400 --> 00:24:31,700
This title is very imposing.
335
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
It's that imposing?
336
00:24:34,000 --> 00:24:35,900
Of course.
337
00:24:37,400 --> 00:24:38,400
What about you?
338
00:24:38,400 --> 00:24:40,500
Head of Security.
339
00:24:42,200 --> 00:24:43,700
I.
340
00:24:43,700 --> 00:24:45,600
Him?
341
00:24:45,600 --> 00:24:47,600
His is just a false title.
342
00:24:47,600 --> 00:24:49,600
He's in-charge of flattering Valley Master every day.
343
00:24:49,600 --> 00:24:52,000
"You are very beautiful today." "Tomorrow, this nice food...".
344
00:24:52,000 --> 00:24:53,600
- No...
- "The day after tomorrow..."
345
00:24:53,600 --> 00:24:55,800
What false title?
346
00:24:55,800 --> 00:24:59,800
Do you know I need to rack my brains to do my duties?
347
00:25:01,400 --> 00:25:03,400
You simply let her do what she wants?
348
00:25:03,400 --> 00:25:07,200
Young Master, I'm also doing this for the sake of nostalgia.
349
00:25:07,200 --> 00:25:10,400
Little Flute is no longer the Little Flute in the past.
350
00:25:10,400 --> 00:25:13,200
Just go back. You can have all kinds of women.
351
00:25:13,200 --> 00:25:16,500
Telling me to go back? I took great efforts to come here.
352
00:25:16,500 --> 00:25:20,000
Just to come find her. Do I seem like someone to give up?
353
00:25:20,900 --> 00:25:22,340
Look at you.
354
00:25:22,340 --> 00:25:26,600
In any case, you are a renowned person in the martial arts community too.
355
00:25:26,600 --> 00:25:30,200
Wouldn't this be a joke for you to come here as an servant?
356
00:25:30,200 --> 00:25:31,700
That's right.
357
00:25:32,400 --> 00:25:36,300
The proverb says, "A great leader can give and take."
358
00:25:36,300 --> 00:25:39,600
Even more so, I'm advancing through the torrents for love.
359
00:25:39,600 --> 00:25:43,000
I believe Xiao Yu will be moved by my sincerity.
360
00:25:43,000 --> 00:25:44,690
You are just talking.
361
00:25:44,690 --> 00:25:46,600
You are a servant now.
362
00:25:46,600 --> 00:25:48,600
How can you compete with Shen Mingxiu?
363
00:25:51,600 --> 00:25:54,400
Why don't you go back?
364
00:25:54,400 --> 00:25:59,400
Use your status as the Young Master and come back to talk about marriage with Xiao Yu again.
365
00:25:59,400 --> 00:26:01,200
As a Valley Master,
366
00:26:01,200 --> 00:26:04,600
why would she marry a Young Master with that many lousy defects?
367
00:26:04,600 --> 00:26:05,800
You!
368
00:26:06,600 --> 00:26:09,400
Why don't you join us
369
00:26:09,400 --> 00:26:12,900
and become the Four Heroes of Youyou?
370
00:26:13,400 --> 00:26:16,800
It's better for you to be a servant instead.
371
00:26:16,800 --> 00:26:19,600
As the dignified Young Master of Qianyun Mountain Pavilion,
372
00:26:19,600 --> 00:26:22,400
How can I associate with traitors like you?
373
00:26:22,400 --> 00:26:24,000
What a joke.
374
00:26:30,000 --> 00:26:31,600
Close the door.
375
00:26:31,600 --> 00:26:35,400
Don't leave. We can talk.
376
00:26:39,200 --> 00:26:40,600
Did you deliver the clothes?
377
00:26:40,600 --> 00:26:42,800
What did he say?
378
00:26:42,800 --> 00:26:45,000
Don't mention it.
379
00:26:45,000 --> 00:26:48,200
With his personality, he will never admit defeat.
380
00:26:48,200 --> 00:26:51,800
Hence, everything is what you anticipated.
381
00:26:51,800 --> 00:26:53,400
I knew it.
382
00:26:53,400 --> 00:26:55,400
I already told you not to worry about him
383
00:26:55,400 --> 00:26:59,200
but this Pig Trotter has been living with you for ten years.
384
00:26:59,200 --> 00:27:00,400
He even mistook you for someone else.
385
00:27:00,400 --> 00:27:03,100
If it were anyone else, who can stand this...
386
00:27:05,200 --> 00:27:06,600
Xiao Yu.
387
00:27:06,600 --> 00:27:10,300
Why don't you wait till you have cooled down,
388
00:27:10,300 --> 00:27:13,100
and give him a way out?
389
00:27:17,400 --> 00:27:19,400
I just wanted to use this chance
390
00:27:19,400 --> 00:27:21,200
and shape his personality
391
00:27:21,200 --> 00:27:24,700
and change his rotten defects.
392
00:27:25,900 --> 00:27:27,400
There's a proverb,
393
00:27:27,400 --> 00:27:30,600
"You can't change who you are".
394
00:27:30,600 --> 00:27:34,200
It's been 10 years, you can't change it.
395
00:27:34,200 --> 00:27:35,600
You also know
396
00:27:35,600 --> 00:27:40,200
that even though the six sects follow the orders of Qianyun Mountain Pavilion,
397
00:27:40,200 --> 00:27:43,400
but they have been dissatisfied with Young Master for a long time.
398
00:27:43,400 --> 00:27:47,000
If the grievances accumulate for a long time, they will explode sooner or later.
399
00:27:47,000 --> 00:27:50,800
That's right too. Only a few of us knows that he's a kind person
400
00:27:50,800 --> 00:27:55,200
without any evil intentions. If it's someone else, who can stand him, right?
401
00:27:55,200 --> 00:28:00,000
But if he can experience how difficult it is for others,
402
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
it's also a good thing.
403
00:28:03,400 --> 00:28:06,000
Xiao Yu, let me ask you.
404
00:28:06,000 --> 00:28:09,200
If he really changes for you
405
00:28:09,200 --> 00:28:12,000
and prove his sincerity towards you,
406
00:28:12,000 --> 00:28:14,200
would you willingly accept him?
407
00:28:14,200 --> 00:28:18,000
Second sister. If it's you
408
00:28:18,000 --> 00:28:22,400
would you willingly accept a man who wasn't honest with you?
409
00:28:25,200 --> 00:28:28,800
So if he doesn't tell me what happened in the past
410
00:28:28,800 --> 00:28:31,400
I won't forgive him.
411
00:28:51,600 --> 00:28:53,700
A bunch of traitors.
412
00:28:56,200 --> 00:28:58,800
I cared for you.
413
00:28:58,800 --> 00:29:01,600
You are now not even willing to help me in this minor matter.
414
00:29:01,600 --> 00:29:03,900
Do you want to know why?
415
00:29:05,700 --> 00:29:07,800
Taking your status as the Young Master into account,
416
00:29:07,800 --> 00:29:10,800
you still can't lack a relationship expert like me.
417
00:29:10,800 --> 00:29:15,200
You can still call me Young Master?
418
00:29:15,200 --> 00:29:18,300
Why do I feel so awkward?
419
00:29:20,200 --> 00:29:24,600
I have been with you for many years
420
00:29:24,600 --> 00:29:28,400
and went through many trials and tribulations with you.
421
00:29:28,400 --> 00:29:30,400
I dare guarantee that
422
00:29:30,400 --> 00:29:33,800
even if there are great temptations in front of me,
423
00:29:33,800 --> 00:29:38,300
it won't change my loyalty to you.
424
00:29:43,000 --> 00:29:44,900
Actually
425
00:29:45,900 --> 00:29:47,800
I saw it earlier
426
00:29:47,800 --> 00:29:50,200
Little Flute...
427
00:29:50,200 --> 00:29:53,100
has deep affections for you.
428
00:29:54,540 --> 00:29:56,190
Right.
429
00:29:59,200 --> 00:30:01,800
If you want to conquer a woman,
430
00:30:01,800 --> 00:30:04,700
you must make her deadset on following you.
431
00:30:05,630 --> 00:30:08,400
There is always a solution.
432
00:30:10,070 --> 00:30:12,800
Body, heart.
433
00:30:13,600 --> 00:30:16,400
Body first, heart later.
434
00:30:16,400 --> 00:30:21,500
Young Master, you are only lacking an opportunity now.
435
00:31:01,400 --> 00:31:03,100
Perfect.
436
00:31:13,330 --> 00:31:14,560
[Storeroom]
437
00:31:14,560 --> 00:31:17,540
Today is another perfect day.
438
00:31:27,170 --> 00:31:31,470
Xiao Yu, look at this shabby place. It's full of mud.
439
00:31:31,470 --> 00:31:34,240
Why don't you go back with me?
440
00:31:34,240 --> 00:31:37,300
I can see that you have adapted well.
441
00:31:37,300 --> 00:31:40,670
Of course. Who am I?
442
00:31:40,670 --> 00:31:42,980
In this world, if there's anything I don't want to do,
443
00:31:42,980 --> 00:31:46,210
no one else can do it except me.
444
00:31:49,240 --> 00:31:51,100
Then eat this.
445
00:31:51,100 --> 00:31:52,250
What is this?
446
00:31:52,250 --> 00:31:55,540
Obedient Pill. Once you take this,
447
00:31:55,540 --> 00:31:57,800
you will obey your master.
448
00:31:57,800 --> 00:32:02,480
Aunt, haven't you heard of my famous name, Mu Juechen, in the martial arts community?
449
00:32:02,480 --> 00:32:04,600
You want me to obey other people?
450
00:32:04,600 --> 00:32:07,060
Other people must obey me instead.
451
00:32:07,060 --> 00:32:10,440
Since this is the case, you can go back to Qianyun Mountain Pavilion.
452
00:32:10,440 --> 00:32:15,250
Wait. Body first, heart later. Endure this.
453
00:32:15,250 --> 00:32:19,700
Xiao Yu, if you want to order me, I can do it
454
00:32:19,700 --> 00:32:22,720
but is there a need to use this pill?
455
00:32:22,720 --> 00:32:26,650
So will you eat it or not?
456
00:32:30,480 --> 00:32:32,240
It's fine if you don't eat it.
457
00:32:41,370 --> 00:32:43,550
So good.
458
00:32:53,380 --> 00:32:55,640
Once you are done sweeping the entrance to the street,
459
00:32:55,640 --> 00:32:59,800
trim the garden and wash the latrine buckets.
460
00:33:00,780 --> 00:33:03,750
- Wash the latrine buckets?
- Yes.
461
00:33:03,750 --> 00:33:06,820
Shen Mingxiu, you are humiliating me.
462
00:33:06,820 --> 00:33:10,170
My Valley Master said if you don't obey orders,
463
00:33:10,170 --> 00:33:12,230
and hold up other people's time,
464
00:33:12,230 --> 00:33:14,570
you will receive heavy punishments.
465
00:33:17,760 --> 00:33:21,280
You ate the Obedient Pill. You should be obedient
466
00:33:21,280 --> 00:33:22,540
and follow orders.
467
00:33:22,540 --> 00:33:26,710
Xiao Yu won't treat me this way.
468
00:33:27,290 --> 00:33:28,940
Let me go see her.
469
00:33:30,500 --> 00:33:32,740
I'll go.
470
00:33:32,740 --> 00:33:34,990
I said I'll go.
471
00:33:50,390 --> 00:33:52,160
[How should I attract her attention?]
472
00:33:58,910 --> 00:34:00,550
[Ah, my kite]
473
00:34:11,490 --> 00:34:13,140
[What a beautiful kite. Thank you, Brother A Shen]
474
00:34:22,250 --> 00:34:23,860
[Will she feel sorry for me?]
475
00:34:42,280 --> 00:34:43,780
[I will definitely succeed this time]
476
00:34:51,720 --> 00:34:52,560
[It's okay. You can do it.]
477
00:34:59,380 --> 00:35:01,050
[Storeroom]
478
00:35:06,120 --> 00:35:08,670
A dignified person like me,
479
00:35:08,670 --> 00:35:11,180
when will I get the chance to get close to Xiao Yu again?
480
00:35:11,180 --> 00:35:13,340
I distinctly worked very hard.
481
00:35:33,200 --> 00:35:35,210
Why are you wearing that?
482
00:35:35,210 --> 00:35:37,910
I just showered.
483
00:35:37,910 --> 00:35:41,460
Don't you know it's very rude this way?
484
00:35:41,460 --> 00:35:44,230
You treated me like that too.
485
00:35:46,570 --> 00:35:49,680
You came at a perfect time.
486
00:35:50,200 --> 00:35:52,300
Wear this.
487
00:35:55,150 --> 00:35:57,220
It's pink.
488
00:35:57,910 --> 00:35:59,800
My favorite color.
489
00:35:59,800 --> 00:36:02,280
These couple days, I thought about it.
490
00:36:02,280 --> 00:36:06,370
If we want to revitalize Youyou, we should start from unifying the outfits.
491
00:36:06,370 --> 00:36:08,850
I specially customized this for everyone.
492
00:36:08,850 --> 00:36:10,660
Look at these clothes.
493
00:36:12,170 --> 00:36:15,390
Look. So pretty.
494
00:36:16,640 --> 00:36:20,120
I'm a dignified man. How could I put on such clothes?
495
00:36:21,470 --> 00:36:22,440
[Valley Master Residence]
496
00:36:23,880 --> 00:36:28,100
Wearing such feminine clothes, I'm still so seductive.
497
00:36:28,100 --> 00:36:30,950
I'm indeed very charming.
498
00:36:35,020 --> 00:36:36,570
[Valley Master Residence]
499
00:36:40,110 --> 00:36:41,800
Squat.
500
00:36:46,360 --> 00:36:48,370
I refuse to squat.
501
00:36:49,100 --> 00:36:51,040
[Valley Master Residence]
502
00:37:05,150 --> 00:37:07,060
[ Assorted Goods ]
503
00:37:11,710 --> 00:37:14,730
My taste is not bad, right?
504
00:37:14,730 --> 00:37:18,000
Isn't it perfect?
505
00:37:22,440 --> 00:37:26,010
Second sister. What do you think?
506
00:37:26,650 --> 00:37:29,680
This esthetics...
507
00:37:29,680 --> 00:37:31,730
is too hideous.
508
00:37:33,230 --> 00:37:38,430
What do you know? By wearing this, it will display Xiao Yu's identity and status.
509
00:37:38,430 --> 00:37:42,130
Qian Ran, you have good taste. Give us an assessment.
510
00:37:42,130 --> 00:37:43,680
Dirt.
511
00:37:47,120 --> 00:37:49,100
I think...
512
00:37:49,100 --> 00:37:52,440
Young Master Chen is right.
513
00:37:53,190 --> 00:37:55,270
In this place, Valley Master
514
00:37:55,270 --> 00:37:57,130
should groom herself in this way.
515
00:37:57,130 --> 00:37:58,980
Everywhere you go, it will show
516
00:37:58,980 --> 00:38:01,540
her radiance and aura unlike those of the public.
517
00:38:01,540 --> 00:38:06,020
That's right. You two should learn from Qian Xiao.
518
00:38:06,750 --> 00:38:09,310
Everything that's on your head from treasures from my shop.
519
00:38:09,310 --> 00:38:12,480
Whatever you have decided, I will wrap it up for you.
520
00:38:14,150 --> 00:38:15,680
This?
521
00:38:15,680 --> 00:38:16,970
This one.
522
00:38:16,970 --> 00:38:20,110
This one.
523
00:38:20,110 --> 00:38:22,170
Don't want any of them.
524
00:38:22,170 --> 00:38:24,380
- You can wrap up the rest of them.
- Okay.
525
00:38:28,200 --> 00:38:32,120
Xiao Yu, we had enough fun and bought enough too.
526
00:38:32,120 --> 00:38:34,380
Why don't we go home?
527
00:38:34,380 --> 00:38:36,630
Okay. Let's shop for a while longer before we go home.
528
00:38:36,630 --> 00:38:40,070
Qian Xiao, immediately notify the palanquin to pick us up now.
529
00:38:40,070 --> 00:38:42,460
Where do I get that from?
530
00:38:42,460 --> 00:38:44,970
From Qianyun Mountan Pavilion, of course.
531
00:38:47,610 --> 00:38:50,240
- What's wrong?
- Who says I'm going back to Qianyun Mountain Pavilion?
532
00:38:50,240 --> 00:38:53,690
Don't tell me you want to go back to that shabby valley?
533
00:38:54,180 --> 00:38:55,780
That is my home.
534
00:38:55,780 --> 00:38:58,830
If I don't go back to my own home, am I going to Qianyun Mountain Pavilion
535
00:38:58,830 --> 00:39:00,580
to serve you then?
536
00:39:03,880 --> 00:39:08,030
This is not what I meant. I neglected your feelings for those past years
537
00:39:08,030 --> 00:39:09,940
and caused you to suffer.
538
00:39:09,940 --> 00:39:13,380
Hence, I decided that after we go back,
539
00:39:14,070 --> 00:39:16,570
I will get you out from the Legendary Four of Qianyun.
540
00:39:16,570 --> 00:39:19,270
In the future, you only need to assist me.
541
00:39:19,270 --> 00:39:23,360
I will let you be a devoted wife who supports her husband and raises his children. Wouldn't this be good?
542
00:39:23,360 --> 00:39:25,580
Clings conservatively to ancient system.
543
00:39:27,480 --> 00:39:29,370
Xiao Yu.
544
00:39:32,730 --> 00:39:34,370
He's really beyond salvation.
545
00:39:34,370 --> 00:39:37,750
Can you walk faster? With your speed
546
00:39:37,750 --> 00:39:40,070
It's getting dark. I haven't shopped enough.
547
00:39:40,070 --> 00:39:44,410
Do you how far it is from the valley to here?
548
00:39:44,410 --> 00:39:45,940
and you think I walk slow.
549
00:39:45,940 --> 00:39:48,270
Why don't you walk by yourself?
550
00:39:48,270 --> 00:39:51,000
For ten years, didn't you complain that I was slow in driving the carriage?
551
00:39:51,000 --> 00:39:53,330
If you complained that I drove the carriage too slow, why didn't you ride a horse instead?
552
00:39:53,330 --> 00:39:56,000
Wasn't that for official business? To add further,
553
00:39:56,000 --> 00:39:59,530
I'm a Young Master. How can you compare me to a horse?
554
00:40:00,360 --> 00:40:02,940
Please watch what you say.
555
00:40:02,940 --> 00:40:05,760
In the future, in front of our Valley Master,
556
00:40:05,760 --> 00:40:07,650
stop calling yourself Young Master.
557
00:40:07,650 --> 00:40:10,440
You are now our Valley Master's servant.
558
00:40:10,440 --> 00:40:13,640
Can you close your mouth?
Don't fight.
559
00:40:13,640 --> 00:40:16,390
I want to eat Tang Hulu. Put me down.
560
00:40:16,390 --> 00:40:19,740
- Boss, let me have five sticks of candied hawthorns.
- Okay.
561
00:40:19,740 --> 00:40:24,450
Look, isn't that Young Master Mu Juechen of Qianyun Mountain Pavilion?
562
00:40:24,450 --> 00:40:27,410
- He was piggybacking a girl just now.
- That's right.
563
00:40:27,410 --> 00:40:30,440
Those following him are his bodyguards too.
564
00:40:30,440 --> 00:40:34,630
Isn't that girl his attendant, Miss Qian Yu?
565
00:40:35,070 --> 00:40:38,760
The dignified Young Master piggybacked his subordinate.
566
00:40:38,760 --> 00:40:40,780
Embarrassing.
567
00:40:45,610 --> 00:40:49,480
Xiao Yu. I'll continue to hold you.
568
00:40:59,970 --> 00:41:01,440
Let's go.
569
00:41:02,820 --> 00:41:05,270
Look. The two are holding hands.
570
00:41:05,270 --> 00:41:08,880
So, he's doing this for his beloved woman.
571
00:41:08,880 --> 00:41:12,300
Young Master is a very considerate person.
572
00:41:12,300 --> 00:41:14,990
I'm too narrow-minded.
573
00:41:14,990 --> 00:41:16,770
Yeah.
574
00:41:21,230 --> 00:41:23,510
Come to my room tonight.
575
00:41:26,140 --> 00:41:27,760
Why?
576
00:41:28,820 --> 00:41:30,310
I won't tell you.
577
00:41:33,350 --> 00:41:36,510
Young Master, body and heart.
578
00:41:36,510 --> 00:41:38,960
Body and heart.
579
00:41:46,090 --> 00:41:49,410
The dignified Young Master of Qianyun Mountain Pavilion
580
00:41:49,410 --> 00:41:52,770
piggybacked an attendant and swaggered through the city.
581
00:41:52,770 --> 00:41:54,940
It's such an embarrassment to me.
582
00:41:54,940 --> 00:41:56,540
Father, don't be angry.
583
00:41:56,540 --> 00:41:59,510
Don't be angry? Don't be angry?
584
00:41:59,510 --> 00:42:01,860
Other than ceasing my anger, what else can I do?
585
00:42:01,860 --> 00:42:05,040
Where's the Heart Sutra? Where's your younger brother?
586
00:42:05,040 --> 00:42:08,280
Do you want me to go personally to Youyou Valley?
587
00:42:08,280 --> 00:42:11,140
Father, I have already dispatched my subordinates
588
00:42:11,140 --> 00:42:13,540
to Youyou Valley to retrieve the Heart Sutra.
589
00:42:13,540 --> 00:42:15,650
Please don't worry about this.
590
00:42:15,650 --> 00:42:17,520
As for my brother
591
00:42:19,540 --> 00:42:21,260
almost.
592
00:42:21,260 --> 00:42:26,270
Timing and Subtitles brought to you by
Qianyun Disciples Team @ Viki
593
00:42:26,270 --> 00:42:32,470
♫ Ahhh, the wind curls and the remaining clouds go west ♫
594
00:42:36,210 --> 00:42:41,790
♫ Ahhh, the embedded beauty of the sunset ♫
595
00:42:42,850 --> 00:42:48,160
♫ Thinking back on old affairs. Thinking back on me. ♫
596
00:42:48,160 --> 00:42:53,210
♫ Beautiful, disheveled hair. Pretty rapture. ♫
597
00:42:53,210 --> 00:42:55,910
♫ Lingering affection ♫
598
00:42:55,910 --> 00:43:01,120
♫ Gradually follow the orchid heart into ashes ♫
599
00:43:01,880 --> 00:43:06,910
♫ A lifetime of memories with no regrets. Grasping one's life with dust and ash. ♫
600
00:43:06,910 --> 00:43:11,510
♫ A passing era will no longer return ♫
601
00:43:11,510 --> 00:43:14,290
♫ Deliberating over a bottle, intoxicated three thousand times over ♫
602
00:43:14,290 --> 00:43:20,010
♫ It's difficult to transform the ten thousand griefs in one's heart ♫
603
00:43:21,790 --> 00:43:26,910
♫ A lifetime of memories with no regrets. But things don't turn out the way you want. ♫
604
00:43:26,910 --> 00:43:31,540
♫ Following the lengths of heaven and earth ♫
605
00:43:31,540 --> 00:43:35,000
♫ Ahhh, I just wish to be ♫
606
00:43:35,000 --> 00:43:41,100
♫ with you always ♫
44421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.