All language subtitles for Soft Lad (2015) DVDRip.ENG-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,400 --> 00:01:30,199 2 00:01:30,320 --> 00:01:33,518 for peace in heaven 3 00:01:33,640 --> 00:01:35,791 lose my sight 4 00:01:40,840 --> 00:01:44,151 and sin goes with it 5 00:01:44,280 --> 00:01:47,796 these demons from my spirit 6 00:01:47,920 --> 00:01:51,436 hold on to these walls 7 00:01:51,560 --> 00:01:55,236 8 00:01:56,080 --> 00:01:57,958 Hey, it's Jules Spence. 9 00:01:58,080 --> 00:02:00,276 I can't get to the phone right now so leave a message 10 00:02:00,400 --> 00:02:03,040 and I will endeavour to get back to you as soon as possible. 11 00:02:04,400 --> 00:02:07,677 Hey, it's David. I'm coming round. 12 00:02:07,800 --> 00:02:09,917 I got some new to tell you. 13 00:02:10,040 --> 00:02:13,431 I'm a mess. Look, crack open the champagne. See you soon. 14 00:02:13,560 --> 00:02:14,835 Hurry up. come on! 15 00:02:14,960 --> 00:02:16,360 Hang on, I've only just got here. 16 00:02:16,480 --> 00:02:18,517 - Get a move on. - What's going on? 17 00:02:18,640 --> 00:02:21,155 Can you not guess what day it is? 18 00:02:21,280 --> 00:02:22,999 Hold up, I nearly broke a heel. 19 00:02:23,120 --> 00:02:24,793 Who you trying to kid in them heels? 20 00:02:24,920 --> 00:02:27,230 You can barely walk in them, let alone run. 21 00:02:27,360 --> 00:02:29,397 Shut it, softlad. Why are we here? 22 00:02:29,520 --> 00:02:31,716 - I need to tell Jules. - What did your mum and dad say? 23 00:02:31,840 --> 00:02:33,911 They're at work, I'll tell them later. 24 00:02:34,040 --> 00:02:35,793 So what you gonna do? Are you gonna take it? 25 00:02:35,920 --> 00:02:38,037 Are you a crazy psycho bitch or what? 26 00:02:38,160 --> 00:02:39,560 Oi! Enough of your insults. 27 00:02:39,680 --> 00:02:41,797 I got into the best dance company in the country, 28 00:02:41,920 --> 00:02:44,037 in the whole of Europe, possibly even the world. 29 00:02:44,160 --> 00:02:46,197 Don't get carried away. 30 00:02:49,400 --> 00:02:53,280 Oh, this stupid door! When they gonna get it fixed? 31 00:02:53,400 --> 00:02:55,517 You never answered my question. 32 00:02:55,640 --> 00:02:58,599 You silly cow, of course I'm gonna take it! 33 00:03:00,480 --> 00:03:02,199 What are you going to be taking? 34 00:03:02,320 --> 00:03:04,312 Jules, we was... We were just looking for you. 35 00:03:04,440 --> 00:03:06,159 Now you've found me. 36 00:03:07,480 --> 00:03:09,437 Not coming in? 37 00:03:17,520 --> 00:03:19,989 - Drink, anyone? - No, I'm fine, thanks. 38 00:03:20,920 --> 00:03:22,070 David? 39 00:03:23,160 --> 00:03:25,072 Erm... No, thank you. 40 00:03:28,400 --> 00:03:30,551 So what's the new? 41 00:03:30,680 --> 00:03:32,478 What are you going to be taking? 42 00:03:32,600 --> 00:03:35,320 Go on! David, tell the man! 43 00:03:36,440 --> 00:03:39,114 I erm... I got in. 44 00:03:39,240 --> 00:03:40,754 In? 45 00:03:41,960 --> 00:03:43,110 Yeah. 46 00:03:47,360 --> 00:03:50,637 Bloody hell! He got accepted into the dance company! 47 00:03:50,760 --> 00:03:52,274 Ah. 48 00:03:53,400 --> 00:03:54,595 Well... 49 00:03:58,520 --> 00:04:00,671 Congratulations. 50 00:04:03,320 --> 00:04:06,916 - Are you not happy for me? - I just said, congratulations. 51 00:04:07,040 --> 00:04:08,997 Really happy for you. 52 00:04:11,640 --> 00:04:14,394 - Thank you. - You're welcome. 53 00:04:15,240 --> 00:04:17,675 - Look, erm, I'm gonna go. - No, don't go. 54 00:04:17,800 --> 00:04:20,440 I need to get ready, I've got to do a shift at the bar tonight. 55 00:04:21,120 --> 00:04:22,554 You coming with me? 56 00:04:26,880 --> 00:04:30,191 Erm... No. No, you go. 57 00:04:30,320 --> 00:04:32,391 Sorry. 58 00:04:32,520 --> 00:04:34,955 It's OK. I'll probably be in later for a drink. 59 00:04:35,080 --> 00:04:37,720 - To celebrate? - Yeah, to celebrate. 60 00:04:38,840 --> 00:04:40,274 - Err, Stacey? - Yeah? 61 00:04:41,760 --> 00:04:43,319 Goodbye. 62 00:04:44,000 --> 00:04:46,959 Yeah, bye. See you later. 63 00:05:24,800 --> 00:05:26,359 Hey, honey. 64 00:05:26,480 --> 00:05:28,073 What a day! 65 00:05:31,760 --> 00:05:33,399 Ah, that's better. 66 00:05:33,520 --> 00:05:35,591 Just what I need. 67 00:05:36,520 --> 00:05:38,193 I've had emails beeping through all day 68 00:05:38,320 --> 00:05:40,551 about the new summer range. 69 00:05:40,680 --> 00:05:42,558 Oh, I get to the school, 70 00:05:42,680 --> 00:05:44,797 the traffic is packed right down the high street. 71 00:05:44,920 --> 00:05:46,957 When I get close enough, there's nowhere to park. 72 00:05:47,080 --> 00:05:49,197 - Hey, princess. - Hello, Daddy. 73 00:05:50,120 --> 00:05:52,237 When I finally gets in there, they want to drag me in 74 00:05:52,360 --> 00:05:54,317 for a Q and A on how much we value the school. 75 00:05:54,440 --> 00:05:56,033 I mean, I love the place but oh... 76 00:05:56,160 --> 00:05:58,117 - How was school? - OK. 77 00:05:58,240 --> 00:05:59,435 Good. 78 00:05:59,560 --> 00:06:01,711 Steph, run upstairs, sweetheart, and get changed. 79 00:06:01,840 --> 00:06:03,513 Don't want to get changed. 80 00:06:03,640 --> 00:06:05,313 Do as you're told, please, love. 81 00:06:05,440 --> 00:06:07,432 Go and give your Uncle David a kiss. 82 00:06:07,560 --> 00:06:10,473 Oh, sorry, Jane, I've been in my own world! 83 00:06:10,600 --> 00:06:12,159 Oh, hey, Steph. 84 00:06:13,520 --> 00:06:16,080 Uncle David, Mummy's taking me to dance class today. 85 00:06:16,200 --> 00:06:19,830 I'm going to be a ballet dancer just like you. 86 00:06:19,960 --> 00:06:22,475 You won't be going anywhere if you don't go and get changed. 87 00:06:22,600 --> 00:06:24,751 You're gonna be much better than me, lovely. 88 00:06:24,880 --> 00:06:26,712 I'm so proud of you. 89 00:06:26,840 --> 00:06:29,116 I think we are the ones who are proud of you. 90 00:06:29,240 --> 00:06:33,029 - Who, me? What do you mean? - Steph, go on, upstairs. 91 00:06:36,080 --> 00:06:38,231 What do you mean, what do I mean? 92 00:06:38,360 --> 00:06:41,831 Erm, the job! The dance company you've been mithering us about 93 00:06:41,960 --> 00:06:43,838 for, like, the past 22 years. 94 00:06:43,960 --> 00:06:46,395 - How did you know? - I'll give you one clue. 95 00:06:46,520 --> 00:06:49,513 Blonde, big boobs, foghorn for a mouth. 96 00:06:49,640 --> 00:06:51,597 Stacey! 97 00:06:51,720 --> 00:06:52,836 She shouted at me 98 00:06:52,960 --> 00:06:54,713 as I was getting out of the car on the drive. 99 00:06:56,400 --> 00:06:58,790 David was just giving me the good new as you arrived. 100 00:06:58,920 --> 00:07:01,116 Congratulations, David. 101 00:07:01,240 --> 00:07:03,038 Thanks, Jules. 102 00:07:03,880 --> 00:07:06,520 Right, I err... I better get back to Mum and Dad's. 103 00:07:06,640 --> 00:07:08,552 Don't be silly, sweetie, you've got to stay! 104 00:07:08,680 --> 00:07:09,670 You've got to celebrate. 105 00:07:09,800 --> 00:07:11,632 We've got a couple of bottles of wine there 106 00:07:11,760 --> 00:07:13,672 Jules brought back from Paris. 107 00:07:14,600 --> 00:07:15,954 - Paris? - Yeah. 108 00:07:16,080 --> 00:07:17,912 He was there for work, weren't you, love? 109 00:07:18,040 --> 00:07:20,839 This is a special occasion. It warrants a special something. 110 00:07:20,960 --> 00:07:22,076 I think you're right. 111 00:07:22,200 --> 00:07:25,238 The wine will be perfect for this occasion. 112 00:07:25,360 --> 00:07:27,352 Don't you think, David? 113 00:07:27,480 --> 00:07:29,312 Not really up for drinking tonight. 114 00:07:29,440 --> 00:07:30,760 Won't hear it. You're staying. 115 00:07:30,880 --> 00:07:32,200 I've not even told Mum and Dad. 116 00:07:32,320 --> 00:07:35,358 You came to tell us first? Well, I'm honoured. 117 00:07:36,640 --> 00:07:38,074 Well, that's that, then. 118 00:07:38,200 --> 00:07:40,078 I'll get Stephanie ready for dance class. 119 00:07:40,200 --> 00:07:42,920 You've got approximately three hours to do what you need to do. 120 00:07:43,040 --> 00:07:46,192 Then I want you back here ready for a celebratory meal. 121 00:07:46,320 --> 00:07:48,152 Do you hear me, young man? 122 00:07:49,080 --> 00:07:51,072 Yeah, three hours, I heard. 123 00:07:51,200 --> 00:07:52,714 Three hours should be plenty of time. 124 00:07:52,840 --> 00:07:54,877 Well, this is all very exciting. 125 00:07:55,000 --> 00:07:56,753 Yes! 126 00:07:56,880 --> 00:07:58,234 Mwah! 127 00:08:03,760 --> 00:08:05,513 Why are you being like this? 128 00:08:05,640 --> 00:08:09,236 - Like what? - You know what. 129 00:08:09,360 --> 00:08:10,714 You're killing me. 130 00:08:10,840 --> 00:08:13,958 I came here to see you. To tell you. 131 00:08:14,080 --> 00:08:15,833 And you told me. 132 00:08:16,720 --> 00:08:18,279 Why are you being like this? 133 00:08:18,400 --> 00:08:20,232 David, we're cooking you dinner! 134 00:08:20,360 --> 00:08:22,113 No, my sister's cooking me dinner. 135 00:08:22,240 --> 00:08:24,755 Her husband is providing the wine. 136 00:08:24,880 --> 00:08:28,874 Imported from Paris! From Sainsbury's, more like. 137 00:08:29,000 --> 00:08:31,515 Listen, my dear boy. 138 00:08:31,640 --> 00:08:34,030 You go and run your errands. 139 00:08:34,160 --> 00:08:35,833 We'll speak later, OK? 140 00:08:36,880 --> 00:08:39,076 - Why not now? - You know... 141 00:08:39,200 --> 00:08:42,750 Boys, I'm gonna be back in an hour and a half or so, OK? 142 00:08:43,840 --> 00:08:46,196 - Jane, can I grab a lift? - Course you can. You ready? 143 00:08:46,320 --> 00:08:49,472 I need to speak to David about something. Wait five minutes. 144 00:08:49,600 --> 00:08:52,399 - But you just said... - Never mind what I just said. 145 00:08:52,520 --> 00:08:54,113 You coming? 146 00:08:56,640 --> 00:08:57,915 Coming? 147 00:08:58,040 --> 00:09:00,635 I... I just need to speak to him about something. 148 00:09:00,760 --> 00:09:02,797 I want Uncle David to come with us. 149 00:09:02,920 --> 00:09:04,434 Oh, sweetheart, no. 150 00:09:04,560 --> 00:09:07,871 I'm just going to talk to him for a second. But you... 151 00:09:08,000 --> 00:09:09,957 You go and have a great ballet lesson 152 00:09:10,080 --> 00:09:12,151 and we will see you later on, OK? 153 00:09:12,280 --> 00:09:14,078 - OK. - OK. 154 00:09:15,800 --> 00:09:17,439 Come on. 155 00:09:28,760 --> 00:09:30,194 What the fuck? 156 00:10:09,200 --> 00:10:11,317 What are you like? 157 00:10:12,120 --> 00:10:13,713 I've come to rescue you. 158 00:10:13,840 --> 00:10:16,674 - From what, may I ask? - Life. 159 00:10:17,640 --> 00:10:19,916 I'm going to whisk you away to a desert island 160 00:10:20,040 --> 00:10:23,112 and peel grapes for you while I suck on your toes. 161 00:10:23,240 --> 00:10:26,551 Jules, please! You're a little crazy, you know that? 162 00:10:26,680 --> 00:10:29,195 Crazy for you! 163 00:10:29,320 --> 00:10:32,233 What has gotten into you? What you on? Prozac? 164 00:10:32,360 --> 00:10:34,431 Valium? Can I have some? 165 00:10:34,560 --> 00:10:36,711 Not seen you like this since... 166 00:10:36,840 --> 00:10:39,116 Well, since when you got back from Paris. 167 00:10:39,240 --> 00:10:42,711 But no, my love, if it's sex that you're after, we can't! 168 00:10:42,840 --> 00:10:45,639 - It only takes a minute. - Calm down, Take That! 169 00:10:45,760 --> 00:10:47,672 - Oh, funny! - No, you're funny. 170 00:10:47,800 --> 00:10:50,360 We haven't had sex for over a month and now... 171 00:10:50,480 --> 00:10:53,712 About to hold a dinner party and you're getting all frisky on me. 172 00:10:53,840 --> 00:10:56,799 - No. - It's hardly a dinner party. 173 00:10:56,920 --> 00:10:59,355 Only your little gay brother coming round for dinner. 174 00:10:59,480 --> 00:11:01,392 - Jules, don't be like that! - Like what? 175 00:11:01,520 --> 00:11:03,796 Come on, quick, get some clothes on, will you? 176 00:11:06,880 --> 00:11:09,634 Well, if it isn't Carlos Acosta. 177 00:11:11,280 --> 00:11:13,636 Watch your eyes there, gay boy. 178 00:11:17,240 --> 00:11:18,799 Why's he being like that? 179 00:11:18,920 --> 00:11:21,640 Oh, take no notice. He's only playing. 180 00:11:21,760 --> 00:11:23,319 You know what he's like. 181 00:11:23,440 --> 00:11:25,193 Hmm. I thought I did. 182 00:11:25,320 --> 00:11:27,915 He's just teasing you. 183 00:11:28,040 --> 00:11:31,920 He's so proud of you. We all are. 184 00:11:32,040 --> 00:11:35,829 Mum and Dad had me on the phone for, like, over half an hour. 185 00:11:35,960 --> 00:11:37,440 I had to put them on loudspeaker, 186 00:11:37,560 --> 00:11:39,631 otherwise none of this would have been finished. 187 00:11:39,760 --> 00:11:43,117 They're mad. You know, it's the first time 188 00:11:43,240 --> 00:11:46,278 I actually believed that Dad was proud of me. 189 00:11:46,400 --> 00:11:49,074 Are you kidding? He's so proud of you. 190 00:11:49,200 --> 00:11:50,793 He's done nothing but go on about you, 191 00:11:50,920 --> 00:11:51,956 you and your dancing, 192 00:11:52,080 --> 00:11:54,800 since the time you were Dopey in Snow White when you were ten! 193 00:11:56,280 --> 00:11:58,397 You're all insane. 194 00:11:59,480 --> 00:12:02,678 - How about you? - Mm? 195 00:12:02,800 --> 00:12:07,397 - How do you feel? - You know, you're the err... 196 00:12:07,520 --> 00:12:10,354 You're the first person to actually ask me that. 197 00:12:11,280 --> 00:12:15,593 - That's cos I love you. - I'm good. Erm... I'm happy. 198 00:12:16,960 --> 00:12:18,440 Don't know, it's just... 199 00:12:18,560 --> 00:12:20,711 It's the start of my life, do you know what I mean? 200 00:12:20,840 --> 00:12:22,832 No, but I can imagine. 201 00:12:22,960 --> 00:12:25,429 It's what I've always wanted. 202 00:12:25,560 --> 00:12:27,677 - Now you've got it! - Exactly. 203 00:12:27,800 --> 00:12:29,553 Now I got it. 204 00:12:29,680 --> 00:12:33,071 - But... - No buts. 205 00:12:33,200 --> 00:12:34,554 You still want it, right? 206 00:12:35,720 --> 00:12:37,791 More than anything in the world. 207 00:12:38,840 --> 00:12:40,274 Well... 208 00:12:43,000 --> 00:12:44,116 What? 209 00:12:44,240 --> 00:12:46,675 - I know what that "well" means. - What? 210 00:12:46,800 --> 00:12:49,599 - David, I know you. - Meaning? 211 00:12:49,720 --> 00:12:53,509 Sweetheart, I want nothing but the very best for you. 212 00:12:53,640 --> 00:12:57,316 And this job, that's gonna give you that. 213 00:12:57,440 --> 00:12:59,591 I know. 214 00:12:59,720 --> 00:13:02,918 All I'm saying is, do not let anything get in the way of it. 215 00:13:03,040 --> 00:13:05,157 I don't know what you're talking about. 216 00:13:05,280 --> 00:13:07,317 Come off it! You don't fool me. 217 00:13:07,440 --> 00:13:10,160 Sis, I'm not trying to fool anybody. 218 00:13:10,280 --> 00:13:13,830 There's only one thing that can come between you and your dance. 219 00:13:13,960 --> 00:13:16,350 David, you're only a baby. 220 00:13:16,480 --> 00:13:18,199 - I'm 22! - Exactly! 221 00:13:19,320 --> 00:13:22,279 Men come and go. My advice? 222 00:13:23,120 --> 00:13:24,600 Let this one go. 223 00:13:24,720 --> 00:13:28,157 Can we erm... change the subject, please? 224 00:13:28,280 --> 00:13:31,159 Look me in the eye. Tell me you're not in love. 225 00:13:35,520 --> 00:13:37,159 It's OK. 226 00:13:37,280 --> 00:13:40,398 Who could think bad of you for being in love? 227 00:13:40,520 --> 00:13:43,911 Love is... Love is magical. 228 00:13:44,040 --> 00:13:46,077 David, when you dance, 229 00:13:46,200 --> 00:13:49,511 that is pure magic in itself. 230 00:13:50,280 --> 00:13:53,114 You've got to do this while you're young, babe. 231 00:13:54,520 --> 00:13:56,637 Whoever this man is, 232 00:13:57,920 --> 00:14:01,516 if he loves you, then he'll wait for you. 233 00:14:01,640 --> 00:14:03,677 Yeah. 234 00:14:03,800 --> 00:14:06,110 Let's change the subject. 235 00:14:07,040 --> 00:14:10,272 Talking about me? Thought I felt my ears burning. 236 00:14:10,400 --> 00:14:13,279 Believe it or not, my love, it's not always about you. 237 00:14:13,400 --> 00:14:15,039 I think you'll find it is. 238 00:14:15,160 --> 00:14:17,834 Full of it tonight, aren't you, mister? 239 00:14:17,960 --> 00:14:20,395 So what were we talking about then? 240 00:14:23,720 --> 00:14:24,870 Magic. 241 00:14:26,440 --> 00:14:29,274 Yeah. Magic. 242 00:14:30,760 --> 00:14:34,959 And if you... If you want something bad enough, 243 00:14:35,080 --> 00:14:37,072 it'll wait for you. 244 00:14:38,120 --> 00:14:39,270 Ah. 245 00:14:40,360 --> 00:14:43,478 I've never really been any good at magic. 246 00:15:04,080 --> 00:15:06,037 Didn't have to drive me. 247 00:15:06,160 --> 00:15:07,879 How else were you going to get there? 248 00:15:08,000 --> 00:15:10,356 You're hardly in a fit state to be walking the streets. 249 00:15:10,480 --> 00:15:12,711 You worried someone would take advantage of me? 250 00:15:12,840 --> 00:15:14,638 Something like that. 251 00:15:18,120 --> 00:15:19,634 You're not very talkative tonight. 252 00:15:19,760 --> 00:15:21,513 You're not saying anything I want to hear. 253 00:15:21,640 --> 00:15:22,869 Like what? 254 00:15:23,000 --> 00:15:25,834 - Sorry would be a start. - For what? 255 00:15:25,960 --> 00:15:28,600 If I have to tell you, you're not the man I thought you were. 256 00:15:28,720 --> 00:15:31,189 - Give me a clue. - I could give you a list. 257 00:15:31,320 --> 00:15:33,471 For treating me like shit, using me for sex. 258 00:15:33,600 --> 00:15:35,557 Having me lie to my whole family. 259 00:15:35,680 --> 00:15:37,797 Letting me fall in love with you. 260 00:15:37,920 --> 00:15:39,479 You're not in love with me, David. 261 00:15:39,600 --> 00:15:41,273 What the fuck would you know? 262 00:15:45,320 --> 00:15:50,031 Look, I'm sorry for not supporting your dream. OK? 263 00:15:50,920 --> 00:15:52,798 I really am happy for you. 264 00:15:52,920 --> 00:15:55,833 - Yeah, sure you are. - I am. It's just... 265 00:15:56,720 --> 00:15:58,473 It's what? 266 00:15:59,960 --> 00:16:01,758 You've got it easy. 267 00:16:01,880 --> 00:16:03,758 You've got all bases covered. 268 00:16:03,880 --> 00:16:06,315 - You think so, do you? - I know so. 269 00:16:06,440 --> 00:16:09,000 All the while, I'm... I'm dying inside. 270 00:16:09,120 --> 00:16:12,352 - Always the drama queen. - Oh, fuck you! 271 00:16:12,480 --> 00:16:13,800 What about me, eh? 272 00:16:13,920 --> 00:16:15,991 Do you think this is all fun and games for me? 273 00:16:16,120 --> 00:16:17,839 It's your choice to play happy families! 274 00:16:17,960 --> 00:16:18,916 It's not that simple! 275 00:16:19,040 --> 00:16:20,520 It's as simple as you want it to be. 276 00:16:20,640 --> 00:16:22,552 I love your sister. 277 00:16:22,680 --> 00:16:26,230 And what? You only like sticking your dick in me? 278 00:16:27,440 --> 00:16:29,113 No, Jules, is that it? 279 00:16:29,240 --> 00:16:31,391 You're not gay cos you've got a wife and family? 280 00:16:31,520 --> 00:16:33,352 Every now and then you like to stick your dick 281 00:16:33,480 --> 00:16:34,630 in her brother's arse? 282 00:16:34,760 --> 00:16:36,672 It's not that at all. 283 00:16:38,040 --> 00:16:39,759 I really like you, David. 284 00:16:39,880 --> 00:16:42,554 What do you think that weekend in the Lake District was about? 285 00:16:42,680 --> 00:16:44,592 I know what that weekend was about. 286 00:16:44,720 --> 00:16:47,474 Your chance to get your end away for a whole weekend 287 00:16:47,600 --> 00:16:50,559 without having to look over your shoulder every five minutes. 288 00:16:50,680 --> 00:16:53,593 And there was me thinking you actually cared! 289 00:16:53,720 --> 00:16:57,760 - I do care. - I mean, Paris? 290 00:16:57,880 --> 00:16:59,633 Fucking Paris! 291 00:16:59,760 --> 00:17:01,797 I can't believe Jane actually fell for that. 292 00:17:01,920 --> 00:17:05,118 Can we behave like adults for just one moment, please? 293 00:17:05,800 --> 00:17:07,757 You enjoyed that weekend just as much as I did. 294 00:17:07,880 --> 00:17:09,633 At least you can admit you enjoy it. 295 00:17:09,760 --> 00:17:11,274 I do... 296 00:17:14,160 --> 00:17:17,437 I'm sorry. OK? 297 00:17:18,360 --> 00:17:20,795 I'm gonna miss you. 298 00:17:20,920 --> 00:17:23,230 - Miss my arse, you mean. - Oh, God. 299 00:17:24,040 --> 00:17:25,554 No! 300 00:17:26,560 --> 00:17:27,994 Yes. 301 00:17:32,880 --> 00:17:34,633 Look, I was... 302 00:17:34,760 --> 00:17:38,356 Shocked, hurt, jealous. 303 00:17:38,480 --> 00:17:39,755 Whatever you want to call it. 304 00:17:39,880 --> 00:17:42,520 That's why I behaved the way I did. 305 00:17:42,640 --> 00:17:45,872 And I love you, Jules. That's why I behave the way I do. 306 00:17:46,000 --> 00:17:47,036 You're funny. 307 00:17:47,160 --> 00:17:49,800 I'm glad you find the humour in it all. 308 00:17:49,920 --> 00:17:53,470 - Clever too. - Obviously not. 309 00:17:55,400 --> 00:17:58,040 I'll keep saying it until you believe me. 310 00:17:59,240 --> 00:18:00,913 I love you. 311 00:18:01,840 --> 00:18:05,151 It may be stupid of me. I might be foolish. 312 00:18:06,280 --> 00:18:07,794 I might be a kid. 313 00:18:07,920 --> 00:18:12,312 I've fallen in love and it's... It's breaking me in two. 314 00:18:15,080 --> 00:18:16,833 I don't want you to go. 315 00:18:17,840 --> 00:18:19,354 Really? 316 00:18:19,480 --> 00:18:21,278 No. 317 00:18:23,280 --> 00:18:25,476 - Then I won't go. - Don't be silly, you've got to. 318 00:18:25,600 --> 00:18:27,512 Don't you get it? 319 00:18:29,000 --> 00:18:30,878 I'm prepared to sacrifice my whole life. 320 00:18:32,400 --> 00:18:34,312 My family. 321 00:18:34,440 --> 00:18:36,557 Everything I've ever cared for. 322 00:18:37,800 --> 00:18:38,790 If you can't see that 323 00:18:38,920 --> 00:18:41,594 I might as well be banging my head against a brick wall. 324 00:18:42,480 --> 00:18:44,756 David, what do you want from me? 325 00:18:45,880 --> 00:18:48,714 If you told me not to go, that you'd leave Jane... 326 00:18:48,840 --> 00:18:50,877 You know I can't do that. 327 00:18:54,680 --> 00:18:56,876 And there lies the problem. 328 00:18:57,000 --> 00:18:59,356 You can, you just won't. 329 00:19:03,280 --> 00:19:05,192 It's Jane. 330 00:19:06,160 --> 00:19:08,550 - Here's fine. - David... 331 00:19:08,680 --> 00:19:10,319 I said here's fine. 332 00:19:10,440 --> 00:19:12,750 - David, I do... - Jules. 333 00:19:14,280 --> 00:19:16,476 I get it. 334 00:19:18,400 --> 00:19:20,517 Thanks for the lift. 335 00:19:26,200 --> 00:19:27,714 Hey, it's Jules Spence. 336 00:19:27,840 --> 00:19:29,957 I can't get to the phone right now so leave a message 337 00:19:30,080 --> 00:19:32,515 and I will endeavour to get back to you as soon as possible. 338 00:19:33,760 --> 00:19:36,400 Baby, it's me. I'm sorry to phone you when you're driving. 339 00:19:36,520 --> 00:19:38,477 We're out of milk. You know what Steph's like. 340 00:19:38,600 --> 00:19:39,829 She loves it of a morning. 341 00:19:39,960 --> 00:19:43,112 Could you pick me some up, please, on your way back? 342 00:19:44,760 --> 00:19:46,160 And... 343 00:19:46,280 --> 00:19:48,920 Maybe we could erm... 344 00:19:49,040 --> 00:19:50,360 pick up from where we left off 345 00:19:50,480 --> 00:19:52,915 just before our David come round, eh? 346 00:19:53,040 --> 00:19:55,396 Got my apron on. 347 00:19:55,520 --> 00:19:59,594 And nothing but my apron. I love you. 348 00:19:59,720 --> 00:20:01,439 So he fucked you in her bed? 349 00:20:01,560 --> 00:20:05,554 OK, OK, there's no need to be so crude. 350 00:20:05,680 --> 00:20:06,955 I knew there was tension. 351 00:20:07,080 --> 00:20:09,515 I could feel my knickers getting wet just standing there. 352 00:20:09,640 --> 00:20:11,950 Never thought he'd do it in his own bed. 353 00:20:12,080 --> 00:20:14,436 Oh, I feel like shit. 354 00:20:15,960 --> 00:20:18,395 - I do love him. - Yeah, he's sexy. 355 00:20:18,520 --> 00:20:21,638 It's not just that. I don't know. 356 00:20:21,760 --> 00:20:23,991 He said he was being a twat cos he didn't want me to go. 357 00:20:24,120 --> 00:20:25,440 What, he said that? 358 00:20:25,560 --> 00:20:28,632 Not exactly those words but along those lines. 359 00:20:28,760 --> 00:20:31,878 - Do you believe him? - I don't know. 360 00:20:32,000 --> 00:20:35,118 - So what are you going to do? - There's nothing I can do. 361 00:20:35,240 --> 00:20:37,277 You could tell your sister. 362 00:20:37,400 --> 00:20:39,835 Oh, yeah! Nice one, Einstein. 363 00:20:39,960 --> 00:20:42,191 Maybe I'll publish a book about how to lose my family 364 00:20:42,320 --> 00:20:43,674 in five easy steps. 365 00:20:43,800 --> 00:20:46,838 She is your sister. Blood's thicker than water and all that. 366 00:20:46,960 --> 00:20:48,679 What would I say? 367 00:20:48,800 --> 00:20:50,757 "Oh, hi, Jane, it's David, your brother. " 368 00:20:50,880 --> 00:20:52,917 "Thought I'd let you know that after two years, 369 00:20:53,040 --> 00:20:55,350 well, on and off, I've been sucking your husband off. " 370 00:20:55,480 --> 00:20:57,551 Yeah, Mum would love that. 371 00:20:57,680 --> 00:21:00,434 - How is your mum? - She'd have a heart attack 372 00:21:00,560 --> 00:21:02,358 if she found out about anything like this. 373 00:21:02,480 --> 00:21:05,120 She thinks the world of Jules. 374 00:21:05,240 --> 00:21:07,277 Maybe I could throw myself under a bus. 375 00:21:07,400 --> 00:21:10,313 No, love. When you go, you want to look your best. 376 00:21:10,440 --> 00:21:12,272 Closed coffins are never a good sign. 377 00:21:12,400 --> 00:21:16,030 - You're sick. - I'm sick? You said it! 378 00:21:16,160 --> 00:21:17,913 I just think you're brave. 379 00:21:18,040 --> 00:21:19,599 Weekend when we went away 380 00:21:19,720 --> 00:21:23,873 was the first time I actually thought maybe it could work. 381 00:21:24,000 --> 00:21:27,277 Before that it'd been the odd mess about when he was drunk. 382 00:21:27,960 --> 00:21:30,316 I remember the first time it ever happened. 383 00:21:30,440 --> 00:21:32,079 It was at Christmas. 384 00:21:33,000 --> 00:21:34,798 We were having a drinking competition 385 00:21:34,920 --> 00:21:37,151 after Mum and Dad had gone to bed. 386 00:21:39,200 --> 00:21:43,399 I found him hot, yeah, but I never wanted to sleep with him. 387 00:21:43,520 --> 00:21:46,877 I was just so happy for Jane having found a top bloke. 388 00:21:47,480 --> 00:21:50,234 I guess looking back I could always tell he was a bit, 389 00:21:50,360 --> 00:21:52,477 well, you know, fruity. 390 00:21:52,600 --> 00:21:55,069 - Fru... How do you mean? - I don't know. 391 00:21:55,200 --> 00:21:57,157 He was just too nice and too smiley 392 00:21:57,280 --> 00:22:01,320 and always willing to help if I needed anything, you know. 393 00:22:03,480 --> 00:22:07,076 Anyway, it was me and him left and we was doing vodka shots. 394 00:22:07,200 --> 00:22:08,873 He stood up to go to the bathroom 395 00:22:09,000 --> 00:22:10,514 and he lost his footing on the carpet. 396 00:22:10,640 --> 00:22:12,472 He slipped and fell in my lap. 397 00:22:14,120 --> 00:22:17,716 We just laughed and rolled about on the floor. 398 00:22:17,840 --> 00:22:20,230 Then we started kissing. 399 00:22:20,360 --> 00:22:24,149 We joked it off after that, but at Easter it happened again. 400 00:22:24,280 --> 00:22:26,272 Then every holiday or celebration after that, 401 00:22:26,400 --> 00:22:29,120 we'd just get drunk and play the game. 402 00:22:30,600 --> 00:22:34,230 - What have I got myself into? - At least you're going away. 403 00:22:34,360 --> 00:22:35,999 That'll give you some head space. 404 00:22:36,960 --> 00:22:39,350 - Am I? - Yes, you are. 405 00:22:40,360 --> 00:22:41,430 David! 406 00:22:41,560 --> 00:22:44,519 You bloody well are, even if I have to drag you there myself. 407 00:22:44,640 --> 00:22:46,279 We've been planning this for years. 408 00:22:46,400 --> 00:22:49,791 - We? - You know what I mean. 409 00:22:49,920 --> 00:22:52,276 It's not just your dream. You've roped us all into this. 410 00:22:52,400 --> 00:22:54,596 We all want it just as bad as you do. 411 00:22:54,720 --> 00:22:57,315 You getting out of this city is like our little escape too. 412 00:22:57,440 --> 00:22:59,557 It's not just about you any more. 413 00:22:59,680 --> 00:23:01,672 No pressure, like. 414 00:23:02,920 --> 00:23:04,639 Honey, I'm sorry. 415 00:23:04,760 --> 00:23:07,480 I know, I know, it was unexpected. 416 00:23:07,600 --> 00:23:10,752 I'm on call. I don't like it any more than you do 417 00:23:10,880 --> 00:23:12,951 but I have to go into the office and sort out the mess 418 00:23:13,080 --> 00:23:14,309 that someone else has made. 419 00:23:14,440 --> 00:23:17,000 If I could come home I would, you know that. 420 00:23:18,080 --> 00:23:20,072 Jane, stop! 421 00:23:20,200 --> 00:23:22,760 Listen, it's my job! 422 00:23:22,880 --> 00:23:25,475 It's what pays the bills and puts food on the table. 423 00:23:25,600 --> 00:23:27,034 It's late, I'm tired, 424 00:23:27,160 --> 00:23:29,675 and the last thing I want to do right now is argue with my wife 425 00:23:29,800 --> 00:23:32,031 about coming home to put bloody milk in the fridge! 426 00:23:33,520 --> 00:23:36,877 I... I'll be home as soon as I can. OK? 427 00:23:39,160 --> 00:23:40,913 OK. 428 00:23:41,720 --> 00:23:43,473 Love you too. 429 00:23:47,760 --> 00:23:49,080 Four pounds, please. 430 00:23:50,680 --> 00:23:52,399 431 00:23:52,520 --> 00:23:54,557 432 00:23:54,680 --> 00:23:56,478 433 00:23:58,480 --> 00:24:02,440 all the bar was checking for me 434 00:24:02,560 --> 00:24:04,597 shout it 435 00:24:04,720 --> 00:24:06,473 436 00:24:06,600 --> 00:24:10,071 and my ice is always glowing 437 00:24:10,200 --> 00:24:12,032 438 00:24:12,160 --> 00:24:14,595 we've gotta blow it 439 00:24:14,720 --> 00:24:16,757 440 00:24:16,880 --> 00:24:18,519 441 00:24:18,640 --> 00:24:20,871 442 00:24:21,000 --> 00:24:22,753 443 00:24:22,880 --> 00:24:24,678 444 00:24:24,800 --> 00:24:26,598 445 00:24:26,720 --> 00:24:29,030 446 00:24:29,160 --> 00:24:30,640 447 00:24:30,760 --> 00:24:32,672 448 00:24:32,800 --> 00:24:33,916 449 00:24:34,040 --> 00:24:36,191 450 00:24:36,320 --> 00:24:37,993 then got me started 451 00:24:38,120 --> 00:24:40,555 452 00:24:40,680 --> 00:24:42,273 453 00:24:42,400 --> 00:24:45,916 all of us we don't give a 454 00:24:46,040 --> 00:24:47,235 455 00:24:47,360 --> 00:24:49,955 DJ, DJ, turn it up 456 00:24:50,080 --> 00:24:51,958 - - 457 00:24:52,080 --> 00:24:54,117 458 00:24:54,240 --> 00:24:56,038 - - 459 00:24:56,160 --> 00:24:58,152 460 00:24:58,280 --> 00:24:59,999 - - 461 00:25:00,120 --> 00:25:01,918 462 00:25:02,040 --> 00:25:03,997 - - 463 00:25:04,120 --> 00:25:06,032 464 00:25:06,160 --> 00:25:07,879 - - 465 00:25:08,000 --> 00:25:10,117 466 00:25:10,240 --> 00:25:11,833 - - 467 00:25:11,960 --> 00:25:13,997 468 00:25:14,120 --> 00:25:15,839 - - 469 00:25:15,960 --> 00:25:17,952 470 00:25:18,080 --> 00:25:19,753 471 00:25:19,880 --> 00:25:22,156 and my body go 472 00:25:22,280 --> 00:25:23,270 473 00:25:23,400 --> 00:25:25,995 I hear the bass and the beat 474 00:25:26,120 --> 00:25:27,315 475 00:25:27,440 --> 00:25:30,080 when I do a thing and so 476 00:25:30,200 --> 00:25:31,680 - - 477 00:25:31,800 --> 00:25:36,716 comes out, comes out, comes out 478 00:25:39,640 --> 00:25:42,200 David here, you know what to do. 479 00:25:43,480 --> 00:25:46,678 David, it's your mum. You didn't come home last night. 480 00:25:46,800 --> 00:25:48,951 Look, sweetheart, I'm not checking up on you 481 00:25:49,080 --> 00:25:50,560 cos I know you don't like that. 482 00:25:50,680 --> 00:25:53,195 I don't like that. So I hope you know I'm not doing that. 483 00:25:53,320 --> 00:25:55,630 I just... I want to see you're OK. 484 00:25:55,760 --> 00:25:59,117 We can't have anything happening to those prize feet, can we? 485 00:25:59,240 --> 00:26:02,631 We need you in one piece to start work come September. 486 00:26:03,520 --> 00:26:05,477 Give me a call, my love, as soon as you get this. 487 00:26:05,600 --> 00:26:08,069 Please. I love you. 488 00:26:10,280 --> 00:26:13,239 Hey, babe, listen, everyone's going crazy. 489 00:26:13,360 --> 00:26:15,033 I've had your mum and dad on at me. 490 00:26:15,160 --> 00:26:17,470 Even Jules has been on trying to find out where you are. 491 00:26:17,600 --> 00:26:19,512 Apparently you're not picking up your phone 492 00:26:19,640 --> 00:26:21,472 so they've asked me to try. 493 00:26:21,600 --> 00:26:24,240 I haven't told them I saw you leave with that guy. 494 00:26:24,360 --> 00:26:25,714 I don't want to get them worried, 495 00:26:25,840 --> 00:26:27,274 but the longer I keep it from them, 496 00:26:27,400 --> 00:26:29,153 the more I put myself in the shit. 497 00:26:29,280 --> 00:26:31,749 Give me a call as soon as you get this. 498 00:26:31,880 --> 00:26:34,952 We're all worried here. Love you. 499 00:26:38,600 --> 00:26:41,559 - Tea? - Erm, yeah. 500 00:26:41,680 --> 00:26:43,751 No, erm... 501 00:26:44,840 --> 00:26:46,399 Sorry. What's your... 502 00:26:46,520 --> 00:26:48,193 Erm... 503 00:26:48,320 --> 00:26:49,549 I'm Sam. 504 00:26:50,360 --> 00:26:52,955 - Sorry. - There's no need to be. 505 00:26:53,080 --> 00:26:55,356 I made you a cup anyway. 506 00:26:55,480 --> 00:26:58,473 - Thank you. - You OK? 507 00:26:58,600 --> 00:26:59,875 Yeah, why? 508 00:27:00,000 --> 00:27:02,469 You look like a rabbit caught in headlights. 509 00:27:02,600 --> 00:27:04,831 No, I'm fine. It's just... 510 00:27:04,960 --> 00:27:08,590 Got a load of voice messages from home. 511 00:27:09,320 --> 00:27:11,198 They're not used to me staying out this late. 512 00:27:11,320 --> 00:27:13,437 They think I've been kidnapped or something. 513 00:27:13,560 --> 00:27:15,677 You wouldn't realise I was 22. 514 00:27:15,800 --> 00:27:17,598 Who says you haven't been kidnapped? 515 00:27:18,200 --> 00:27:20,840 - Well, have I? - Maybe. 516 00:27:23,560 --> 00:27:27,315 How's about we pick up from where we left off last night? 517 00:27:27,440 --> 00:27:28,954 I don't think I've got the energy. 518 00:27:29,080 --> 00:27:30,594 You had plenty of energy last night. 519 00:27:30,720 --> 00:27:32,791 I think I had a little help! 520 00:27:33,680 --> 00:27:37,071 - What was that you gave me? - I gave you? No, no, no, no. 521 00:27:37,200 --> 00:27:39,920 From what I remember, you snatched it from me. 522 00:27:40,040 --> 00:27:42,760 - What was it? - Methadrone. 523 00:27:43,880 --> 00:27:47,032 Methadrone? Never heard of it. 524 00:27:47,160 --> 00:27:49,436 - And a little bit of coke. - Cocaine? 525 00:27:50,560 --> 00:27:52,870 Don't sound so shocked. 526 00:27:53,000 --> 00:27:56,596 - I'm not. It's just... - Never done it before? 527 00:27:56,720 --> 00:27:59,633 Oh, so you're not just a sex virgin? 528 00:27:59,760 --> 00:28:02,229 Alright, there's no need to be like that. 529 00:28:02,360 --> 00:28:04,920 There's no need to be ashamed. I was a virgin till I was 22. 530 00:28:05,040 --> 00:28:07,077 I'm not ashamed. 531 00:28:08,120 --> 00:28:11,352 Who told you I was a virgin, anyway? 532 00:28:11,480 --> 00:28:12,834 You did. 533 00:28:12,960 --> 00:28:14,917 Oh, God, I can't remember a thing. 534 00:28:15,040 --> 00:28:17,157 Oh, thanks! 535 00:28:17,280 --> 00:28:19,954 No, don't worry. I was as gentle as I needed to be. 536 00:28:20,080 --> 00:28:22,834 I didn't want your first experience to be a bad one. 537 00:28:22,960 --> 00:28:25,316 I guess I needn't have worried now. 538 00:28:28,440 --> 00:28:30,318 What else did I say? 539 00:28:31,720 --> 00:28:34,076 It was cool, it was all good. We had fun. 540 00:28:34,200 --> 00:28:37,159 You should let me refresh your memory. 541 00:28:38,400 --> 00:28:40,960 - Were we...? - What? 542 00:28:43,120 --> 00:28:44,793 Were we safe? 543 00:28:44,920 --> 00:28:48,516 - I always play safe, buddy. - Thank God! 544 00:28:48,640 --> 00:28:51,030 But you're a virgin so we're cool. 545 00:28:51,160 --> 00:28:53,311 We used a condom, right? 546 00:28:54,640 --> 00:28:57,872 I always use condoms usually, but we didn't have any. 547 00:28:59,040 --> 00:29:00,474 Oh, fuck! 548 00:29:00,600 --> 00:29:02,990 We were in the moment and you said it was OK. 549 00:29:03,120 --> 00:29:06,909 Remember? That's when you told me. That's why we did it. 550 00:29:07,040 --> 00:29:09,191 Look, don't worry. 551 00:29:09,320 --> 00:29:11,755 I'm negative and I promise you I always use condoms. 552 00:29:11,880 --> 00:29:13,678 I got tested last month. 553 00:29:13,800 --> 00:29:16,599 Plus I... pulled out before... 554 00:29:20,040 --> 00:29:21,759 Are you gonna get that? 555 00:29:28,760 --> 00:29:29,989 Are you avoiding someone? 556 00:29:30,120 --> 00:29:32,760 I just don't want to talk to anyone at the moment. 557 00:29:35,280 --> 00:29:37,954 Well, they obviously want to speak to you. 558 00:29:39,720 --> 00:29:41,473 Maybe you should answer that. 559 00:29:46,240 --> 00:29:47,879 - Hello. - Address? 560 00:29:48,000 --> 00:29:49,912 - Sorry? - Address. 561 00:29:50,040 --> 00:29:51,554 Look, I'm OK. 562 00:29:51,680 --> 00:29:53,990 I said give me the fucking address. 563 00:29:55,480 --> 00:29:57,472 I'll text it you. 564 00:30:05,000 --> 00:30:06,400 That was short and sweet. 565 00:30:07,560 --> 00:30:08,880 What? 566 00:30:11,000 --> 00:30:12,150 Is everything alright? 567 00:30:12,960 --> 00:30:17,113 Yeah. Good. What's your address? 568 00:30:17,240 --> 00:30:20,039 117 Belvedere Road, flat 2. 569 00:30:20,160 --> 00:30:21,879 117 Belvedere? 570 00:30:24,680 --> 00:30:29,994 - Are you OK? - Yeah. Fine. It was Jules. 571 00:30:31,040 --> 00:30:33,600 - Your boyfriend? - No. 572 00:30:34,760 --> 00:30:38,276 My dad. I've got to go. 573 00:30:40,400 --> 00:30:41,993 Yeah. No worries. 574 00:30:45,080 --> 00:30:46,116 I'm sorry. 575 00:30:47,400 --> 00:30:49,278 Like I said, no worries. 576 00:30:49,400 --> 00:30:51,153 I put my card in your jeans just in case... 577 00:30:51,280 --> 00:30:53,431 Just in case I want more drugs? 578 00:30:53,560 --> 00:30:55,597 I'm a banker, not a drug dealer. 579 00:30:55,720 --> 00:30:58,758 - Isn't that the same thing? - Alright, smart arse. 580 00:30:58,880 --> 00:31:01,111 No. Just in case you want to come back. 581 00:31:02,080 --> 00:31:03,480 You don't even know me. 582 00:31:03,600 --> 00:31:05,637 I know enough to know I'd like to get to know more. 583 00:31:05,760 --> 00:31:08,559 Oh, yeah? How many times have you used that line? 584 00:31:08,680 --> 00:31:12,754 Oh. Where's all this coming from all of a sudden? 585 00:31:12,880 --> 00:31:14,633 Nothing. 586 00:31:15,680 --> 00:31:17,558 I'm sorry, I'm not used to this. 587 00:31:17,680 --> 00:31:19,876 Look, I'm not a player. I'm too old for all that. 588 00:31:20,000 --> 00:31:21,992 I just say it how I see it. 589 00:31:22,120 --> 00:31:23,873 What do you see in me? 590 00:31:25,000 --> 00:31:26,593 Have I not made that obvious? 591 00:31:28,680 --> 00:31:30,512 I guess so. 592 00:31:31,840 --> 00:31:32,990 Thank you. 593 00:31:33,800 --> 00:31:35,393 For what? 594 00:31:36,560 --> 00:31:39,792 I don't know. Just thank you. 595 00:31:39,920 --> 00:31:41,673 For treating me like a human being. 596 00:31:41,800 --> 00:31:45,316 - What? - Nothing. I'm being silly. 597 00:31:46,040 --> 00:31:48,191 - You're cute. - Thanks. 598 00:31:48,320 --> 00:31:50,710 And sexy. 599 00:31:50,840 --> 00:31:53,275 - You think so? - I know so. 600 00:31:54,480 --> 00:31:57,234 - I wish I could stay. - You're more than welcome to. 601 00:31:57,360 --> 00:31:58,919 I can't. 602 00:32:00,080 --> 00:32:04,871 Well, I'll be here. Like I said, any time. 603 00:32:05,000 --> 00:32:06,753 Right. Any time. 604 00:32:08,040 --> 00:32:09,918 I might just take you up on that. 605 00:32:10,040 --> 00:32:11,679 You just do that. 606 00:32:13,760 --> 00:32:15,797 Oh, shit. I'm sorry. 607 00:32:15,920 --> 00:32:17,479 I'm sorry. 608 00:32:17,600 --> 00:32:20,399 I have to get ready. That'll be him. 609 00:32:20,520 --> 00:32:23,035 Hm-hm. Your dad. 610 00:32:24,400 --> 00:32:26,073 I'll get your jeans. 611 00:32:28,760 --> 00:32:31,673 Yeah. My dad. 612 00:32:52,640 --> 00:32:55,075 - Drop me here. - I'm dropping you at the door. 613 00:32:55,200 --> 00:32:56,520 Suit yourself. 614 00:32:58,320 --> 00:33:01,791 - Do you think that was clever? - Excuse me? 615 00:33:01,920 --> 00:33:03,115 Going home with a stranger. 616 00:33:03,240 --> 00:33:05,880 To be honest, Jules, it's none of your business. 617 00:33:10,240 --> 00:33:13,677 - Guess you're right, it's not. - I'm a grown man. I'm 22. 618 00:33:13,800 --> 00:33:15,553 And I'm single. I can do whatever I want. 619 00:33:15,680 --> 00:33:17,672 Next time at least phone your mother. 620 00:33:18,880 --> 00:33:20,792 Thanks for the advice. 621 00:33:20,920 --> 00:33:22,320 I'll keep it in mind for next time. 622 00:33:22,440 --> 00:33:23,874 You're going to see him again? 623 00:33:24,000 --> 00:33:26,674 As I said, Jules, it's none of your business. 624 00:33:29,440 --> 00:33:34,071 what you're doing to me 625 00:33:34,200 --> 00:33:37,318 626 00:33:37,440 --> 00:33:42,151 627 00:33:42,280 --> 00:33:44,954 628 00:33:45,080 --> 00:33:48,710 from you 629 00:33:48,840 --> 00:33:52,754 tells me to 630 00:33:52,880 --> 00:33:55,554 631 00:33:55,680 --> 00:33:58,240 632 00:33:58,360 --> 00:34:01,273 633 00:34:02,080 --> 00:34:03,833 634 00:34:03,960 --> 00:34:05,997 635 00:34:06,120 --> 00:34:07,395 636 00:34:08,200 --> 00:34:11,193 637 00:34:12,520 --> 00:34:15,513 638 00:34:16,160 --> 00:34:19,551 639 00:34:20,400 --> 00:34:24,280 640 00:34:24,400 --> 00:34:27,996 641 00:34:28,120 --> 00:34:32,160 kiss away all the rain 642 00:34:32,280 --> 00:34:36,433 shine through the vein 643 00:34:36,560 --> 00:34:40,236 644 00:34:40,360 --> 00:34:41,840 645 00:34:41,960 --> 00:34:43,792 646 00:34:43,920 --> 00:34:46,310 647 00:34:46,440 --> 00:34:48,955 648 00:34:49,080 --> 00:34:50,639 649 00:34:50,760 --> 00:34:52,911 650 00:34:53,040 --> 00:34:54,759 651 00:34:54,880 --> 00:34:58,590 652 00:34:58,720 --> 00:35:00,632 653 00:35:00,760 --> 00:35:03,480 654 00:35:03,600 --> 00:35:06,160 to the start 655 00:35:06,280 --> 00:35:08,476 656 00:35:09,480 --> 00:35:12,393 657 00:35:12,520 --> 00:35:16,434 going through you again 658 00:35:17,440 --> 00:35:20,319 659 00:35:21,080 --> 00:35:24,869 660 00:35:25,000 --> 00:35:28,755 all the rain 661 00:35:28,880 --> 00:35:32,954 shine through the vein 662 00:35:33,960 --> 00:35:37,840 663 00:35:44,760 --> 00:35:46,877 What a lovely couple! 664 00:35:47,000 --> 00:35:49,037 You show me one more picture of you and Sam... 665 00:35:49,160 --> 00:35:52,039 - It's you and me, soft arse. - Ah! 666 00:35:53,840 --> 00:35:55,991 I always thought you and me would end up together. 667 00:35:56,120 --> 00:35:59,158 - For the last time, I'm gay. - You know what I mean. 668 00:35:59,280 --> 00:36:01,397 Living together. 669 00:36:01,520 --> 00:36:03,989 Do you think me and Sam'll end up living together? 670 00:36:04,120 --> 00:36:06,351 Not this again. You've only known him two minutes. 671 00:36:06,480 --> 00:36:08,870 - Two months. - And now you're in love. 672 00:36:09,000 --> 00:36:10,639 Five minutes ago you wanted to run away 673 00:36:10,760 --> 00:36:12,638 with your sister's husband. 674 00:36:12,760 --> 00:36:14,991 - Why are you being like this? - I'm not! 675 00:36:15,120 --> 00:36:17,954 But you can't just keep jumping from one thing to the next. 676 00:36:18,080 --> 00:36:20,834 And I can't keep running after you, picking up the pieces. 677 00:36:20,960 --> 00:36:23,111 Where's all this come from? 678 00:36:25,080 --> 00:36:27,800 I just feel like I've been putting my life on hold 679 00:36:27,920 --> 00:36:29,115 following your dream, 680 00:36:29,240 --> 00:36:31,550 and I always thought it'd be you and me moving to London 681 00:36:31,680 --> 00:36:33,433 and we'd carry on the same as ever. 682 00:36:33,560 --> 00:36:37,031 Stace, I love you, that'll never change. 683 00:36:37,160 --> 00:36:40,597 Sam isn't some rebound. This is it for me. 684 00:36:40,720 --> 00:36:43,713 What about when he finds out about Jules? 685 00:36:43,840 --> 00:36:45,752 That's never going to happen. 686 00:36:51,600 --> 00:36:52,920 I'm going back to college. 687 00:36:53,040 --> 00:36:55,635 Going to finish my hairdressing course. 688 00:36:55,760 --> 00:36:58,036 Good. Come to London. 689 00:36:58,160 --> 00:36:59,594 Yeah, that was my first thought. 690 00:36:59,720 --> 00:37:03,157 But then I got this place. Needed to do something for me. 691 00:37:04,720 --> 00:37:06,518 Jane's invited us to dinner next week. 692 00:37:06,640 --> 00:37:08,757 Hm. You should go. 693 00:37:08,880 --> 00:37:11,156 Us. Meaning you too. 694 00:37:11,280 --> 00:37:13,511 - No, you're OK, thanks. - Oh, come on. 695 00:37:13,640 --> 00:37:15,233 Knowing what I know? 696 00:37:15,360 --> 00:37:16,714 You know me, two glasses of wine, 697 00:37:16,840 --> 00:37:18,399 God know what'd come out of my mouth. 698 00:37:20,120 --> 00:37:22,191 The offer's there. 699 00:37:25,120 --> 00:37:26,600 Where are you going? 700 00:37:27,400 --> 00:37:28,675 I told you. I'm going to meet... 701 00:37:28,800 --> 00:37:30,120 Sam. 702 00:37:41,200 --> 00:37:43,317 Oh, it's you. 703 00:37:44,360 --> 00:37:47,034 Thought it might have been David. 704 00:37:47,160 --> 00:37:49,516 Hardly seen him lately. 705 00:37:50,160 --> 00:37:52,117 You're back early. 706 00:37:54,320 --> 00:37:57,518 Not two o'clock yet and already it's been one of those days. 707 00:38:32,880 --> 00:38:34,519 Honey? 708 00:38:36,040 --> 00:38:38,396 - What? - Something the matter? 709 00:38:38,520 --> 00:38:41,399 - No. - How come you're not in work? 710 00:38:42,560 --> 00:38:45,075 I'm working from home this afternoon. Is that alright? 711 00:38:45,200 --> 00:38:47,920 - Oh, right. - What's that supposed to mean? 712 00:38:48,040 --> 00:38:49,520 It's not supposed to mean anything. 713 00:38:49,640 --> 00:38:51,677 I was just asking you, that's all. 714 00:38:51,800 --> 00:38:53,917 Am I not allowed to be at home at this time? 715 00:38:54,040 --> 00:38:56,316 - Don't be silly. - Don't call me silly. 716 00:39:05,280 --> 00:39:08,671 - What's got into you? - I can leave if it's a problem. 717 00:39:08,800 --> 00:39:11,110 - I wasn't saying that. - You didn't have to. 718 00:39:11,240 --> 00:39:13,880 So it's alright for you to sit around trying on clothes 719 00:39:14,000 --> 00:39:16,674 but the moment I want to work from home, it's an issue. 720 00:39:16,800 --> 00:39:19,395 I mean, I'm sorry if I'm getting in your way. 721 00:39:20,440 --> 00:39:24,195 - Jules, I wasn't saying that. - Then what were you saying? 722 00:39:25,800 --> 00:39:27,792 I wasn't saying anything. 723 00:39:27,920 --> 00:39:29,798 Well, maybe that's the problem. 724 00:39:36,360 --> 00:39:40,274 I work in fashion. I try on clothes. I write articles. 725 00:39:40,400 --> 00:39:43,234 I don't just sit round all day doing nothing. 726 00:39:43,360 --> 00:39:45,636 On top of that, I look after this house. 727 00:39:45,760 --> 00:39:46,830 I look after our daughter. 728 00:39:46,960 --> 00:39:49,316 And I don't do anything, is that it? 729 00:39:50,760 --> 00:39:52,911 I wasn't saying that. 730 00:39:56,800 --> 00:39:59,235 What's got into you? 731 00:39:59,360 --> 00:40:02,114 You've been like this now for weeks. 732 00:40:02,240 --> 00:40:03,959 I'm fine. 733 00:40:05,400 --> 00:40:07,232 Is there a problem at the office? 734 00:40:07,360 --> 00:40:09,716 No. I'm fine. 735 00:40:11,840 --> 00:40:13,593 OK. 736 00:40:13,720 --> 00:40:16,758 Well, I'm here for you if you need to talk. 737 00:40:18,640 --> 00:40:20,677 I know David hasn't been round here much lately. 738 00:40:20,800 --> 00:40:22,917 What the fuck has that got to do with anything? 739 00:40:23,040 --> 00:40:26,875 Don't swear at me. I just know that you... 740 00:40:27,000 --> 00:40:29,071 You usually share this kind of stuff with him. 741 00:40:29,200 --> 00:40:30,998 What are you talking about? 742 00:40:31,120 --> 00:40:32,759 I'm just saying I know how much 743 00:40:32,880 --> 00:40:34,872 you enjoy his company, that's all. 744 00:40:35,000 --> 00:40:37,560 God, I miss him. 745 00:40:37,680 --> 00:40:40,070 So I can imagine that you do. 746 00:40:41,200 --> 00:40:44,193 So you'll be pleased to know that I've erm... 747 00:40:44,320 --> 00:40:46,915 I've invited them both round for dinner next week. 748 00:40:47,040 --> 00:40:48,997 - Them? - David and Sam. 749 00:40:49,120 --> 00:40:50,759 What have you done that for? 750 00:40:50,880 --> 00:40:54,430 It's David's new boyfriend and I think that we should meet him. 751 00:40:54,560 --> 00:40:56,836 Maybe I don't want to meet him! 752 00:40:57,760 --> 00:40:59,080 I think we should support him. 753 00:40:59,200 --> 00:41:01,590 They're just fucking. How much support do they need? 754 00:41:01,720 --> 00:41:04,360 - Jules, what's your problem? - Next you'll want to watch! 755 00:41:04,480 --> 00:41:06,437 Jules! 756 00:41:06,560 --> 00:41:09,598 I don't want a couple of faggots in my house around my daughter. 757 00:41:09,720 --> 00:41:11,279 Don't you dare call my brother that! 758 00:41:11,400 --> 00:41:13,517 - What, a faggot? - Jules, I'm warning you. 759 00:41:13,640 --> 00:41:16,519 He's a big fucking queer. 760 00:41:17,280 --> 00:41:18,760 Oh! 761 00:41:19,440 --> 00:41:21,477 Jules, let go of me! 762 00:41:23,480 --> 00:41:25,995 Get off me, Jules! Jules! 763 00:41:27,520 --> 00:41:29,432 Jules! 764 00:41:33,880 --> 00:41:35,599 I don't fucking need this. 765 00:41:54,600 --> 00:41:56,876 David here, you know what to do. 766 00:42:21,320 --> 00:42:22,549 Stacey. 767 00:42:22,680 --> 00:42:24,831 Jules. Hi. What are you doing here? 768 00:42:26,040 --> 00:42:28,350 Err... I've been trying to get hold of David, 769 00:42:28,480 --> 00:42:30,039 but I don't seem to be able to find him. 770 00:42:30,160 --> 00:42:31,355 Do you know where he might be? 771 00:42:31,480 --> 00:42:33,711 Yeah. He was supposed to be meeting Sam. 772 00:42:35,040 --> 00:42:37,475 - So this Sam... - Yeah? 773 00:42:37,600 --> 00:42:39,910 Well, what do you know about him? 774 00:42:40,040 --> 00:42:42,874 - Not much. He's a nice bloke. - Yeah? 775 00:42:43,000 --> 00:42:47,756 - Yeah. And he loves David. - Loves him? 776 00:42:48,480 --> 00:42:51,996 Yeah. And I'm really happy for him. For them both. 777 00:42:53,280 --> 00:42:54,396 David's going away. 778 00:42:54,520 --> 00:42:56,239 Yeah, and Sam'll probably wait for him. 779 00:42:56,360 --> 00:42:58,397 Maybe transfer with his job. 780 00:42:58,520 --> 00:43:00,830 They're really happy, Jules. Really happy. 781 00:43:01,840 --> 00:43:04,833 I want nothing more for him. I love David like a brother. 782 00:43:04,960 --> 00:43:06,679 That's nice to know. 783 00:43:06,800 --> 00:43:08,951 - Jane and Steph? - Sorry? 784 00:43:09,080 --> 00:43:11,276 Just saying you must love them too. 785 00:43:12,720 --> 00:43:14,757 It's none of your business. 786 00:43:14,880 --> 00:43:17,270 See, where David's concerned, I make it my business. 787 00:43:18,160 --> 00:43:19,116 What are you getting at? 788 00:43:19,240 --> 00:43:21,675 Not getting at anything, Jules. 789 00:43:21,800 --> 00:43:24,110 But please, for everyone's sake, don't ruin this. 790 00:43:24,240 --> 00:43:27,039 - I wouldn't dream of it. - Course you wouldn't. 791 00:43:28,280 --> 00:43:30,511 Have a good night. I'd better be getting into work. 792 00:43:33,960 --> 00:43:36,600 - Are you fucking kidding me? - Language! 793 00:43:36,720 --> 00:43:38,791 You've never seen Grease the movie? 794 00:43:38,920 --> 00:43:40,274 It's not really my thing. 795 00:43:40,400 --> 00:43:42,960 It's quite possibly the best movie ever made! 796 00:43:43,080 --> 00:43:45,754 Are you laughing at me? 797 00:43:46,520 --> 00:43:47,795 I find it hard to believe. 798 00:43:47,920 --> 00:43:49,593 There's The Godfather and Pulp Fiction. 799 00:43:49,720 --> 00:43:52,076 - Oh! You're so straight! - Hardly! 800 00:43:52,200 --> 00:43:55,352 I love The Devil Wears Prada. Meryl Streep! 801 00:43:55,480 --> 00:43:58,757 Oh, I'll give you that one. But when it comes to musicals... 802 00:43:58,880 --> 00:44:01,395 - That's where I sign off. - Oh, really? 803 00:44:01,520 --> 00:44:03,432 Well, you'd better be signing back on, mister, 804 00:44:03,560 --> 00:44:04,835 because that's my future! 805 00:44:04,960 --> 00:44:06,394 You're gonna be in your best suit 806 00:44:06,520 --> 00:44:08,671 for a whole list of premieres. 807 00:44:08,800 --> 00:44:10,917 Cos I want you by my side. 808 00:44:13,040 --> 00:44:15,077 - What? - What is it? 809 00:44:15,200 --> 00:44:17,635 Is that your way of proposing to me? 810 00:44:17,760 --> 00:44:18,876 Oh, you're so stupid! 811 00:44:19,000 --> 00:44:21,276 No, no, no. I see what's happening here. 812 00:44:21,400 --> 00:44:24,598 But, baby, you're gonna have to get down on one knee. 813 00:44:24,720 --> 00:44:26,279 You're full of it! 814 00:44:26,400 --> 00:44:29,552 No, if you want to make an honest woman of me, 815 00:44:29,680 --> 00:44:32,912 I need you to do it right. What am I gonna tell our kids? 816 00:44:33,040 --> 00:44:35,271 Their father was a lunatic and had to be locked away. 817 00:44:35,400 --> 00:44:36,754 Now you're just chickening out. 818 00:44:36,880 --> 00:44:38,280 - No, I'm not. - Yes, you are. 819 00:44:38,400 --> 00:44:39,516 - I'm not! - You are! 820 00:44:39,640 --> 00:44:42,838 - I'm not! - No, no, I'm done, I give in. 821 00:44:44,040 --> 00:44:45,713 I love you. 822 00:44:45,840 --> 00:44:48,036 Is it too early for that? 823 00:44:48,880 --> 00:44:51,236 - I love you too. - Really? 824 00:44:51,360 --> 00:44:52,430 Yes. 825 00:44:53,520 --> 00:44:55,352 So let's make it official. 826 00:44:55,480 --> 00:44:57,039 - Marriage? - No, softlad! 827 00:44:57,160 --> 00:44:59,880 I'm talking about being exclusive. 828 00:45:00,000 --> 00:45:01,878 I've been exclusive since we met. 829 00:45:02,000 --> 00:45:03,832 Yeah. Me too. 830 00:45:03,960 --> 00:45:06,794 So... Let's do it. 831 00:45:07,840 --> 00:45:09,877 We've been doing it for months. 832 00:45:10,760 --> 00:45:13,434 Stop using condoms. 833 00:45:14,200 --> 00:45:16,715 Oh. Why? 834 00:45:16,840 --> 00:45:19,992 Because I love you and I want to be with you. 835 00:45:20,120 --> 00:45:24,000 And when I'm with someone I love I just want it to be special. 836 00:45:24,120 --> 00:45:25,839 I know you don't remember, 837 00:45:25,960 --> 00:45:28,156 but our first night together was pretty intense 838 00:45:28,280 --> 00:45:30,954 and I don't know, it's... 839 00:45:31,080 --> 00:45:33,675 I hadn't felt that close to someone in a while. 840 00:45:33,800 --> 00:45:36,235 It'd be good to feel like that all the time. 841 00:45:38,280 --> 00:45:40,920 OK. Let's do it. 842 00:45:41,040 --> 00:45:43,839 - OK. So now we... - We... 843 00:45:43,960 --> 00:45:45,952 We take all precautions. 844 00:45:47,600 --> 00:45:50,434 - What do you mean? - Go and get tested. 845 00:45:50,560 --> 00:45:52,392 I thought you said you were negative. 846 00:45:52,520 --> 00:45:55,718 There's more things to worry about than HIV. 847 00:45:56,400 --> 00:45:59,791 And, you know, it's just better to be safe. 848 00:46:01,040 --> 00:46:02,713 Do you not trust me? 849 00:46:02,840 --> 00:46:05,309 I trust you with all my heart. I'm worried about myself. 850 00:46:05,440 --> 00:46:07,352 I haven't exactly been a saint all these years. 851 00:46:07,480 --> 00:46:09,437 I'm 28, remember. Not 22. 852 00:46:13,160 --> 00:46:14,389 OK. 853 00:46:15,240 --> 00:46:17,232 - Let's do it. - Let's do it. 854 00:46:18,440 --> 00:46:21,160 - Let's do it. All the time. - All the time! 855 00:46:21,280 --> 00:46:22,634 All the time. 856 00:46:27,000 --> 00:46:28,719 Hey, it's Jules Spence. 857 00:46:28,840 --> 00:46:30,991 I can't get to the phone right now so leave a message 858 00:46:31,120 --> 00:46:33,589 and I will endeavour to get back to you as soon as possible. 859 00:46:35,160 --> 00:46:40,440 Jules, it's me. Where are you? What was all that about? 860 00:46:40,560 --> 00:46:43,075 Look, I'm sorry if you're stressed. 861 00:46:43,200 --> 00:46:46,796 I know I don't always make things easier but... 862 00:46:46,920 --> 00:46:48,832 Can we talk about this, please? 863 00:46:48,960 --> 00:46:52,431 I can't help you if you won't talk to me. 864 00:46:52,560 --> 00:46:54,711 I love you. 865 00:47:28,160 --> 00:47:32,837 866 00:47:34,400 --> 00:47:38,792 867 00:47:43,960 --> 00:47:49,035 in cotton wool 868 00:47:49,520 --> 00:47:54,640 869 00:47:55,760 --> 00:47:58,798 870 00:47:58,920 --> 00:48:03,278 871 00:48:04,760 --> 00:48:08,276 872 00:48:08,400 --> 00:48:12,679 they fade, they fade 873 00:48:14,200 --> 00:48:18,717 874 00:49:11,960 --> 00:49:13,838 Jane. 875 00:49:15,120 --> 00:49:16,634 I've err... 876 00:49:19,080 --> 00:49:23,518 I've erm... I've just got Steph off to school. I think that... 877 00:49:24,240 --> 00:49:25,833 Sorry. 878 00:49:30,360 --> 00:49:31,953 I don't know what's got into me. 879 00:49:33,440 --> 00:49:36,558 - It's OK. - It's not OK. 880 00:49:38,280 --> 00:49:40,715 You don't deserve this. 881 00:49:42,000 --> 00:49:43,992 I don't deserve you. 882 00:49:46,680 --> 00:49:48,512 Jules... 883 00:49:50,280 --> 00:49:52,237 What's happening to us? 884 00:49:53,640 --> 00:49:56,109 Is it... something I've said? 885 00:49:57,080 --> 00:50:00,790 Or something that I've done or something that I haven't done? 886 00:50:02,160 --> 00:50:05,039 It's not you, it's me. 887 00:50:05,840 --> 00:50:08,719 It's not you, it's me. Right, OK, I see. 888 00:50:09,680 --> 00:50:11,672 I didn't mean it like that. 889 00:50:16,200 --> 00:50:18,351 Jane, I do love you. 890 00:50:23,000 --> 00:50:26,835 Do you, Jules? Do you really? 891 00:50:28,440 --> 00:50:30,557 Or just love the idea of me? 892 00:50:30,680 --> 00:50:34,435 This, like, image, the perfect family? 893 00:50:36,160 --> 00:50:39,312 - I try my best, Jules. - I know. 894 00:50:39,440 --> 00:50:44,435 Sometimes I try too hard, I know, I'm aware of that. 895 00:50:45,600 --> 00:50:49,230 Make a nice house for you. For us. 896 00:50:49,920 --> 00:50:52,833 I give you as much love as I possibly can give. 897 00:50:54,920 --> 00:50:58,197 I make sure that you want for nothing. 898 00:50:58,320 --> 00:51:00,312 I cook. I clean. 899 00:51:00,440 --> 00:51:04,320 I don't know what else there is that I can do. 900 00:51:13,440 --> 00:51:14,954 Jules, is this it? 901 00:51:15,080 --> 00:51:17,914 Is this what? 902 00:51:18,040 --> 00:51:22,557 Is this how we're gonna be? Or... 903 00:51:24,520 --> 00:51:26,716 Are we over? 904 00:51:27,960 --> 00:51:30,111 No. 905 00:51:31,520 --> 00:51:33,796 Is there someone else? 906 00:51:36,640 --> 00:51:38,597 Is there, Jules? 907 00:51:38,720 --> 00:51:40,837 Of course not. 908 00:51:40,960 --> 00:51:44,556 Jules, if there is then you've got to tell me. 909 00:51:46,280 --> 00:51:47,873 We don't have sex any more. 910 00:51:49,320 --> 00:51:51,630 You're always working late. 911 00:51:51,760 --> 00:51:54,355 Jules, if there's someone else, please, you must tell me. 912 00:51:54,480 --> 00:51:58,156 I love you but... I won't let you make me a fool. 913 00:51:59,400 --> 00:52:01,198 Jane, you're not a fool. 914 00:52:03,480 --> 00:52:05,790 I'm sorry. I... 915 00:52:07,840 --> 00:52:09,513 It's just... 916 00:52:22,720 --> 00:52:24,996 It's work. 917 00:52:27,000 --> 00:52:28,673 Just... 918 00:52:30,520 --> 00:52:32,239 Late nights. 919 00:52:33,200 --> 00:52:35,317 Early mornings. Erm... 920 00:52:36,280 --> 00:52:37,760 Stressed. 921 00:52:37,880 --> 00:52:39,473 Tired. 922 00:52:41,120 --> 00:52:44,238 Then why don't you talk to me about it? 923 00:52:44,360 --> 00:52:47,831 I'm here for you, Jules. Why don't you just let me in? 924 00:52:47,960 --> 00:52:49,792 It's not that easy. 925 00:52:49,920 --> 00:52:51,400 Why not, Jules? 926 00:52:53,760 --> 00:52:55,558 Why not? 927 00:52:58,720 --> 00:53:01,360 I'm not very good at talking about how I feel. 928 00:53:10,840 --> 00:53:12,479 I'm ashamed. 929 00:53:14,480 --> 00:53:16,551 Weak, I guess. 930 00:53:19,360 --> 00:53:23,434 But I promise I will try to be better. 931 00:53:27,120 --> 00:53:29,476 I don't want to be like this. 932 00:53:35,640 --> 00:53:39,190 I just want us to go back to how we used to be, 933 00:53:39,320 --> 00:53:41,960 just you, me and Steph. 934 00:53:44,040 --> 00:53:45,918 Please. 935 00:53:46,720 --> 00:53:51,397 Will you give me another chance? Please. 936 00:53:53,840 --> 00:53:56,435 If not for us, then for Steph. 937 00:53:58,840 --> 00:54:00,274 No. 938 00:54:03,920 --> 00:54:06,799 If we're gonna do this, then we do it for us. 939 00:54:08,040 --> 00:54:10,874 I'm not having our daughter being used as an excuse. 940 00:54:11,920 --> 00:54:13,559 OK. 941 00:54:14,640 --> 00:54:16,313 For us. 942 00:54:40,640 --> 00:54:42,950 943 00:54:43,080 --> 00:54:44,355 944 00:54:44,480 --> 00:54:46,153 945 00:54:46,280 --> 00:54:50,479 of my life 946 00:54:51,640 --> 00:54:54,599 to save me 947 00:54:54,720 --> 00:54:58,077 no, not this time 948 00:54:58,200 --> 00:55:01,318 before it takes me 949 00:55:01,440 --> 00:55:04,751 a hold of you and I 950 00:55:04,880 --> 00:55:08,635 951 00:55:08,760 --> 00:55:12,470 952 00:55:13,520 --> 00:55:16,354 953 00:55:16,480 --> 00:55:17,960 954 00:55:18,080 --> 00:55:20,549 David here, you know what to do. 955 00:55:24,120 --> 00:55:26,191 Hello, this is a message for Mr Henderson. 956 00:55:26,320 --> 00:55:29,518 It's Dr Jackson from the men's sexual health clinic. 957 00:55:29,640 --> 00:55:32,155 We'd like you to come in and discuss your results, please, 958 00:55:32,280 --> 00:55:34,875 at your earliest convenience. Thank you. 959 00:55:42,120 --> 00:55:44,237 Hey, you're through to Sam's phone. 960 00:55:44,360 --> 00:55:46,113 I'm either at work or in the gym. 961 00:55:46,240 --> 00:55:48,277 Leave a message and I'll get back to you asap. 962 00:55:50,880 --> 00:55:52,917 Hey, babe, it's me. 963 00:55:53,040 --> 00:55:54,599 Err, listen... 964 00:55:54,720 --> 00:55:56,951 Jane just called me 965 00:55:57,080 --> 00:56:00,960 and, well, she said can we make it another night for dinner. 966 00:56:01,720 --> 00:56:03,871 Something's come up. 967 00:56:04,000 --> 00:56:06,435 I'm erm... I'm running round there now 968 00:56:06,560 --> 00:56:08,472 to look after Steph for the evening. 969 00:56:08,600 --> 00:56:10,956 And I'll call you later to explain. 970 00:56:12,400 --> 00:56:13,993 I... I love you. 971 00:56:14,120 --> 00:56:15,952 And erm... 972 00:56:17,640 --> 00:56:19,359 Oh, it doesn't matter. 973 00:56:20,280 --> 00:56:21,953 Speak later. 974 00:56:25,000 --> 00:56:28,994 Jules! Jules, can you give me a hand, please? 975 00:56:29,120 --> 00:56:31,351 - What's wrong? - Can you open the wine? 976 00:56:31,480 --> 00:56:33,392 You called me in here to open the wine? 977 00:56:33,520 --> 00:56:34,795 I'm just finishing off here. 978 00:56:34,920 --> 00:56:39,278 It's red wine. I want it to breathe before we drink it. 979 00:56:39,400 --> 00:56:42,040 - Talk about lazy! - Are you kidding me? 980 00:56:42,160 --> 00:56:45,471 Can you not smell the delights that I'm cooking up for you? 981 00:56:46,560 --> 00:56:50,315 Oh, I'm so excited. Hurry up! David's gonna be here soon. 982 00:56:50,440 --> 00:56:53,911 Honey, just so you know, I may have to pop out later on. 983 00:56:54,040 --> 00:56:56,271 Promised the office I'd go in and do a conference call 984 00:56:56,400 --> 00:56:57,720 with some clients in the US. 985 00:56:57,840 --> 00:56:59,911 - Again? - Yeah. Sorry. 986 00:57:00,040 --> 00:57:01,838 Jules, I told you about this last week. 987 00:57:01,960 --> 00:57:05,351 I've given you enough notice. This is important to David. 988 00:57:05,480 --> 00:57:08,279 I'm here, aren't I? I'm not rushing off. 989 00:57:08,400 --> 00:57:11,393 I'm just saying at some point, I may need to pop out. 990 00:57:11,520 --> 00:57:13,432 So don't be surprised. 991 00:57:15,040 --> 00:57:17,999 Hey, sweetheart! Where's Sam? 992 00:57:22,840 --> 00:57:24,160 Sweetheart? 993 00:57:24,280 --> 00:57:26,431 Erm, he's coming after work. 994 00:57:26,560 --> 00:57:28,870 Oh! I thought you would have come together. 995 00:57:29,000 --> 00:57:33,040 That was the plan, yeah. Wanted to come a little earlier. 996 00:57:33,160 --> 00:57:35,038 Doesn't finish till seven. I couldn't wait. 997 00:57:35,160 --> 00:57:36,958 It's seven now. 998 00:57:38,720 --> 00:57:41,280 - Are you alright? - What? 999 00:57:41,400 --> 00:57:43,551 - You look a little... - Frazzled. 1000 00:57:44,800 --> 00:57:46,792 I suppose you could say that. 1001 00:57:46,920 --> 00:57:48,639 David, what's the matter? 1002 00:57:48,760 --> 00:57:50,877 Is everything OK with you and Sam? 1003 00:57:51,000 --> 00:57:55,711 Yeah, yeah. Fine. I just... I'm just tired of everything. 1004 00:57:55,840 --> 00:57:58,309 What do you mean by that? 1005 00:58:00,640 --> 00:58:03,280 To be honest, I... I don't know. 1006 00:58:03,400 --> 00:58:06,996 David, come on, sit down. Take the weight off your feet. 1007 00:58:07,120 --> 00:58:11,194 I've just got to run to Mum's with Steph's pyjamas. 1008 00:58:11,320 --> 00:58:12,720 - I won't be long, OK? - Yeah. 1009 00:58:12,840 --> 00:58:14,752 - Sure you're alright? - Fine. You go. 1010 00:58:14,880 --> 00:58:17,349 OK. Honey, keep an eye on the oven for me. 1011 00:58:17,480 --> 00:58:20,632 Should be OK but just in case Mum gets me gabbing. 1012 00:58:20,760 --> 00:58:22,353 Sure. 1013 00:58:32,600 --> 00:58:35,672 So, how are you? 1014 00:58:37,360 --> 00:58:39,591 Getting better. 1015 00:58:39,720 --> 00:58:40,995 I feel like I've not seen you... 1016 00:58:41,120 --> 00:58:43,874 Eight weeks. No, you haven't. 1017 00:58:44,000 --> 00:58:46,356 You've been counting too. 1018 00:58:47,920 --> 00:58:49,400 I've missed you. 1019 00:58:49,520 --> 00:58:53,230 - Really? - Yeah. 1020 00:58:54,680 --> 00:58:56,433 I've missed you so much. 1021 00:58:56,560 --> 00:58:57,835 Missed my arse, you mean. 1022 00:58:57,960 --> 00:58:59,952 I'm sure you kept yourself occupied. 1023 00:59:00,080 --> 00:59:01,719 David! 1024 00:59:01,840 --> 00:59:04,230 I'd say I missed you too, Jules, but... 1025 00:59:04,360 --> 00:59:07,717 it's been the best eight weeks of my life. 1026 00:59:07,840 --> 00:59:10,196 - I'm happy for you. - Are you? 1027 00:59:11,280 --> 00:59:13,795 - Are you really? - Yes. 1028 00:59:13,920 --> 00:59:15,320 I want you to be happy. 1029 00:59:15,440 --> 00:59:18,000 You've got a funny way of showing it. 1030 00:59:18,120 --> 00:59:22,512 David, some things in life aren't so black and white. 1031 00:59:24,440 --> 00:59:25,715 I know it's a clich 1032 00:59:25,840 --> 00:59:28,833 but... sometimes you don't know what you've got... 1033 00:59:28,960 --> 00:59:30,952 Till it's gone. 1034 00:59:31,880 --> 00:59:34,759 Yeah. I know that one really well. 1035 00:59:38,320 --> 00:59:40,471 I love you. 1036 00:59:41,280 --> 00:59:42,953 Please. 1037 00:59:43,720 --> 00:59:46,440 I do. It's... 1038 00:59:46,560 --> 00:59:49,359 It's taken me a long time to admit it but I... 1039 00:59:51,400 --> 00:59:53,517 - I love you. - No, Jules. 1040 00:59:55,040 --> 00:59:57,635 Don't say anything you might regret. 1041 00:59:57,760 --> 01:00:00,434 My whole life is turning into one big regret. 1042 01:00:01,960 --> 01:00:04,350 I'm ruining Jane's life. 1043 01:00:06,400 --> 01:00:08,392 I love her but... 1044 01:00:09,640 --> 01:00:11,836 I'm in love with you. 1045 01:00:12,680 --> 01:00:16,879 Well, it's a little bit late for that now. 1046 01:00:17,000 --> 01:00:18,832 Is it? Is it really? 1047 01:00:18,960 --> 01:00:22,317 Yes. Yes, it is, Jules. 1048 01:00:23,480 --> 01:00:26,075 You've made my life hell. 1049 01:00:26,200 --> 01:00:29,272 Not only have you led me on, you've lied to... 1050 01:00:29,400 --> 01:00:31,915 No, we've lied to my whole family. 1051 01:00:32,040 --> 01:00:34,350 My sister, who I'm supposed to love. 1052 01:00:35,240 --> 01:00:36,799 I can't believe I've been so selfish. 1053 01:00:36,920 --> 01:00:39,435 I'm willing to come clean. 1054 01:00:42,440 --> 01:00:44,591 How long have you known you were gay? 1055 01:00:46,280 --> 01:00:48,158 Where's that come from? 1056 01:00:48,280 --> 01:00:51,239 How long have you been sleeping with men? 1057 01:00:51,360 --> 01:00:54,398 - I only ever slept with you. - Don't lie to me, Jules. 1058 01:00:54,520 --> 01:00:56,637 - How long? - I'm not lying. 1059 01:00:58,800 --> 01:01:00,951 How long have you been sleeping with men? 1060 01:01:01,080 --> 01:01:03,675 David, I don't know what you're talking about. 1061 01:01:05,680 --> 01:01:08,115 I wasn't the first person you slept with. 1062 01:01:08,240 --> 01:01:10,311 I probably wasn't the second or the third. 1063 01:01:11,080 --> 01:01:13,640 I probably wasn't even the last. 1064 01:01:13,760 --> 01:01:16,150 I should have guessed it. 1065 01:01:17,240 --> 01:01:19,471 You're too good to be true. 1066 01:01:19,600 --> 01:01:22,160 I mean, a public schoolboy, of course you experimented. 1067 01:01:22,280 --> 01:01:24,112 Now you're just being childish. 1068 01:01:24,240 --> 01:01:25,640 How many? 1069 01:01:25,760 --> 01:01:27,319 I don't know what you're talking... 1070 01:01:27,440 --> 01:01:30,478 - I've got HIV, Jules. - What? 1071 01:01:30,600 --> 01:01:33,672 - Human immunodeficiency virus? - I know what it means. 1072 01:01:33,800 --> 01:01:35,678 - And I got it from you. - You got it from me? 1073 01:01:35,800 --> 01:01:38,269 Are you gonna repeat everything I say? 1074 01:01:41,680 --> 01:01:44,115 David, stop playing games. 1075 01:01:44,960 --> 01:01:46,076 I know I've hurt you... 1076 01:01:46,200 --> 01:01:48,351 This is hardly some revenge tactic, Jules. 1077 01:01:48,480 --> 01:01:50,949 This is my life I'm talking about! 1078 01:01:51,080 --> 01:01:53,231 I'm being deadly serious! 1079 01:01:56,720 --> 01:01:59,189 When did you find out? 1080 01:02:00,320 --> 01:02:01,549 I was tested. 1081 01:02:01,680 --> 01:02:04,798 - And Sam? - Sam's negative, I'm positive. 1082 01:02:04,920 --> 01:02:06,832 And the only other person that I've slept with 1083 01:02:06,960 --> 01:02:10,032 or had sexual relations with is you! 1084 01:02:12,280 --> 01:02:15,114 How many? 1085 01:02:16,800 --> 01:02:18,678 I don't know. 1086 01:02:19,480 --> 01:02:21,233 Maybe... 1087 01:02:23,040 --> 01:02:24,554 Four. Maybe five. 1088 01:02:26,880 --> 01:02:29,031 Were they all unprotected like you and me? 1089 01:02:29,160 --> 01:02:31,197 - David, please. - I need to know. 1090 01:02:31,960 --> 01:02:33,792 You've sentenced me to death. 1091 01:02:33,920 --> 01:02:37,596 Not just me but Jane and Steph. 1092 01:02:37,720 --> 01:02:39,120 No... 1093 01:02:41,320 --> 01:02:43,357 No, it can't be. I... 1094 01:02:49,320 --> 01:02:51,551 When did it start? 1095 01:02:57,360 --> 01:02:59,397 The first time was... 1096 01:03:01,760 --> 01:03:03,479 ...when Jane was pregnant with Steph. 1097 01:03:03,600 --> 01:03:06,069 How do I know you're not lying about that as well? 1098 01:03:06,200 --> 01:03:09,193 I promise. I wouldn't lie when it comes to my daughter. 1099 01:03:09,320 --> 01:03:11,551 Thank heavens for small mercies! 1100 01:03:14,360 --> 01:03:16,238 So it's just me and Jane you've infected. 1101 01:03:18,560 --> 01:03:21,553 David, you can't blame me for what happened between us. 1102 01:03:21,680 --> 01:03:23,512 I don't blame you. 1103 01:03:23,640 --> 01:03:26,553 I take full responsibility on my part in this. 1104 01:03:26,680 --> 01:03:29,559 I fucked up and I'm willing to admit that. 1105 01:03:29,680 --> 01:03:32,149 But I can blame you for being reckless. 1106 01:03:32,280 --> 01:03:34,476 For being selfish. For... 1107 01:03:34,600 --> 01:03:38,276 Not considering other people's safety while fucking around! 1108 01:03:39,400 --> 01:03:41,631 I have to live my actions and their repercussions 1109 01:03:41,760 --> 01:03:43,274 and so do you. 1110 01:03:43,400 --> 01:03:45,073 Poor Jane! 1111 01:03:45,200 --> 01:03:47,669 - You're going to tell her? - No! 1112 01:03:47,800 --> 01:03:50,110 I'm not! You are! 1113 01:03:53,520 --> 01:03:55,751 Do you want me to get that? 1114 01:03:57,680 --> 01:03:59,637 No. No. 1115 01:03:59,760 --> 01:04:01,752 Are you expecting someone? 1116 01:04:03,160 --> 01:04:05,038 Not that I can think of. 1117 01:04:05,160 --> 01:04:06,753 Only Sam. 1118 01:04:07,560 --> 01:04:08,550 Jules, I'll get... 1119 01:04:09,120 --> 01:04:12,158 Sam. Hi. Come on in. 1120 01:04:14,440 --> 01:04:16,272 David? 1121 01:04:16,400 --> 01:04:21,077 Sam, err... What are you doing here? 1122 01:04:22,240 --> 01:04:24,709 Am I interrupting something? 1123 01:04:24,840 --> 01:04:27,594 Looks like you guys are getting ready for dinner. 1124 01:04:27,720 --> 01:04:29,074 Sam, I can explain... 1125 01:04:29,200 --> 01:04:31,635 We are getting ready for dinner. We were waiting for you. 1126 01:04:31,760 --> 01:04:33,752 - Oh, really? - Sam, look... 1127 01:04:37,360 --> 01:04:40,637 Oh, hi, Sam. I'm... I'm Jules. 1128 01:04:40,760 --> 01:04:43,480 It's nice to meet you. I've heard a lot about you. 1129 01:04:43,600 --> 01:04:46,320 Hello. Erm... This is a little strange 1130 01:04:46,440 --> 01:04:48,909 because I got a message saying that dinner was cancelled. 1131 01:04:49,040 --> 01:04:52,158 Baby, please, I can explain. Erm... 1132 01:04:52,280 --> 01:04:54,875 Anyone would think you didn't want me to meet your family. 1133 01:04:55,000 --> 01:04:57,834 No, it's not it at all, it's just... 1134 01:04:57,960 --> 01:05:00,873 It's all a lot more complicated. 1135 01:05:01,000 --> 01:05:04,152 - So you've not told him? - Oh, shut up, Jules. 1136 01:05:04,280 --> 01:05:06,272 Have you not done enough? 1137 01:05:06,400 --> 01:05:08,437 What does he mean by that? 1138 01:05:10,320 --> 01:05:15,349 Look, I can't really... I can't really talk right now. 1139 01:05:15,480 --> 01:05:19,110 - I just need a moment. - You want me to go? 1140 01:05:19,240 --> 01:05:20,833 No, come on, David. 1141 01:05:20,960 --> 01:05:23,111 You come here with guns blazing. Fill him in. 1142 01:05:23,240 --> 01:05:25,960 You would not believe what's just happened to me! 1143 01:05:26,080 --> 01:05:28,640 I just... Oh! You must be Sam! 1144 01:05:28,760 --> 01:05:30,752 Oh, I'm so pleased to meet you! 1145 01:05:30,880 --> 01:05:32,997 David has told me all about you. 1146 01:05:33,120 --> 01:05:34,873 - So I've heard. - Look at you! 1147 01:05:35,000 --> 01:05:37,469 You're even more handsome than your pictures on Facebook! 1148 01:05:37,600 --> 01:05:38,795 Thank you. 1149 01:05:39,720 --> 01:05:42,189 What are we all doing here? Come on, come through! 1150 01:05:44,760 --> 01:05:46,956 Jules, have you not fixed these boys a drink? 1151 01:05:47,080 --> 01:05:48,400 No. 1152 01:05:48,520 --> 01:05:50,751 No, they were in the middle of telling me something. 1153 01:05:50,880 --> 01:05:53,600 - Sam, please. - Really? What? 1154 01:05:55,080 --> 01:05:56,639 It doesn't matter. You're back. 1155 01:05:56,760 --> 01:05:59,150 I assume it had something to do with the emergency. 1156 01:05:59,280 --> 01:06:00,350 Emergency? 1157 01:06:00,480 --> 01:06:02,551 Sam, I told you, I can explain. 1158 01:06:02,680 --> 01:06:04,911 Explain? Explain what? 1159 01:06:05,040 --> 01:06:07,191 Explain what, Jules? 1160 01:06:13,720 --> 01:06:15,313 David left me a voicemail earlier 1161 01:06:15,440 --> 01:06:17,113 saying that dinner had been cancelled 1162 01:06:17,240 --> 01:06:19,960 and that he was coming over to baby-sit. 1163 01:06:20,080 --> 01:06:22,595 And I thought I'd come round and keep him company. 1164 01:06:22,720 --> 01:06:24,757 Why would you say that? 1165 01:06:24,880 --> 01:06:28,635 Because I needed to see you both alone. 1166 01:06:28,760 --> 01:06:31,400 - The purpose of tonight... - I needed to... 1167 01:06:32,120 --> 01:06:34,476 I wanted to come clean. 1168 01:06:34,600 --> 01:06:37,559 I wanted Jules to confess to what he's done. 1169 01:06:37,680 --> 01:06:38,909 And what we've both done. 1170 01:06:39,040 --> 01:06:41,475 No, Jules, I've had enough! 1171 01:06:41,600 --> 01:06:44,399 I can't do it any more! 1172 01:06:44,520 --> 01:06:47,274 David, what on earth are you talking about? 1173 01:06:47,400 --> 01:06:49,517 Are you going to tell her? 1174 01:06:49,640 --> 01:06:51,677 Tell me what, Jules? 1175 01:06:53,320 --> 01:06:54,959 Tell me what? 1176 01:06:57,880 --> 01:07:01,078 Jane, I've not been totally... 1177 01:07:03,560 --> 01:07:06,792 David and I... Erm... 1178 01:07:06,920 --> 01:07:08,798 You've what, Jules? 1179 01:07:13,760 --> 01:07:15,194 We've been having an affair. 1180 01:07:19,880 --> 01:07:22,236 Is this some sort of joke? 1181 01:07:24,880 --> 01:07:26,792 We've been sleeping together. 1182 01:07:26,920 --> 01:07:29,196 You and your brother-in-law, yeah? 1183 01:07:29,320 --> 01:07:31,789 - Sleeping together? - For about two years. 1184 01:07:31,920 --> 01:07:33,912 - For two years? - On and off. 1185 01:07:34,040 --> 01:07:35,110 Oh, that's alright then! 1186 01:07:35,240 --> 01:07:37,755 No! We didn't mean for it to happen. 1187 01:07:37,880 --> 01:07:39,553 I don't believe I'm hearing this. 1188 01:07:39,680 --> 01:07:41,239 So this is why you don't want me here? 1189 01:07:41,360 --> 01:07:44,831 No, no, it's... It ended before I met you. 1190 01:07:46,880 --> 01:07:47,950 There's erm... 1191 01:07:51,280 --> 01:07:53,351 - There's something else. - Oh my God! 1192 01:07:53,480 --> 01:07:55,756 What else? Are you going to tell me you're pregnant? 1193 01:07:55,880 --> 01:07:56,950 No. 1194 01:07:59,120 --> 01:08:02,352 I've got... I've got HIV. 1195 01:08:04,520 --> 01:08:05,954 What? 1196 01:08:07,760 --> 01:08:09,877 I think I got it from Jules. 1197 01:08:11,400 --> 01:08:13,551 When did you find this out? 1198 01:08:15,320 --> 01:08:16,436 This morning. 1199 01:08:16,560 --> 01:08:21,351 So you have HIV and you think you got it from Jules? 1200 01:08:21,480 --> 01:08:22,630 No, I know I got it from him. 1201 01:08:22,760 --> 01:08:26,640 Sam's the only other person I've slept with. He doesn't have it! 1202 01:08:27,440 --> 01:08:28,396 Jane... 1203 01:08:28,520 --> 01:08:30,876 Don't you dare come anywhere near me! 1204 01:08:31,000 --> 01:08:34,311 Don't you even speak to me! Jules... 1205 01:08:34,440 --> 01:08:37,877 Jules, how could you? And then... 1206 01:08:38,000 --> 01:08:39,753 And lie to me? 1207 01:08:41,040 --> 01:08:43,111 Bare-faced lie to my face! 1208 01:08:43,240 --> 01:08:45,232 - Jane... - I asked you! 1209 01:08:45,360 --> 01:08:47,556 I asked you was there anybody else. 1210 01:08:47,680 --> 01:08:50,593 I gave you the chance to be honest with me! 1211 01:08:50,720 --> 01:08:52,712 There wasn't... 1212 01:08:52,840 --> 01:08:55,150 David and I, we've been over for months. 1213 01:08:55,280 --> 01:08:58,034 - That is no excuse! - I know. 1214 01:08:59,920 --> 01:09:02,560 So... Hang on a minute. 1215 01:09:02,680 --> 01:09:06,230 You gave it to David so that means... 1216 01:09:06,360 --> 01:09:08,511 Oh, my God! Me. 1217 01:09:09,920 --> 01:09:11,434 Me and Steph. 1218 01:09:14,040 --> 01:09:17,477 Who else have you been sleeping with? 1219 01:09:17,600 --> 01:09:19,910 Jules, Jules, do not ignore me! 1220 01:09:20,040 --> 01:09:23,795 Who else? You've got no right to keep this from me! 1221 01:09:23,920 --> 01:09:27,038 You put my life in danger and you want to play all coy now? 1222 01:09:27,640 --> 01:09:28,869 Who else, Jules? 1223 01:09:30,920 --> 01:09:33,992 - There have been others, yes. - How long? 1224 01:09:35,080 --> 01:09:36,673 I don't know. 1225 01:09:36,800 --> 01:09:42,736 You're telling me that you're gay after seven years? 1226 01:09:43,160 --> 01:09:45,994 - Why on earth did you marry me? - I didn't know I was gay. 1227 01:09:46,120 --> 01:09:48,510 You've been sleeping with men! How could you not know? 1228 01:09:48,640 --> 01:09:50,950 It wasn't until David I started having feelings... 1229 01:09:51,080 --> 01:09:53,879 I mean... It was... It was just sex! 1230 01:09:54,000 --> 01:09:57,880 I don't believe... I don't believe that I am hearing this! 1231 01:09:58,000 --> 01:10:00,595 And you! You! 1232 01:10:00,720 --> 01:10:02,871 Every night in my house! 1233 01:10:03,000 --> 01:10:05,310 Eating my food and all the time 1234 01:10:05,440 --> 01:10:06,920 you were sleeping with my husband! 1235 01:10:07,040 --> 01:10:10,829 Jane, it wasn't like that! It was a drunken mistake. 1236 01:10:10,960 --> 01:10:12,440 For two years? 1237 01:10:12,560 --> 01:10:15,280 A drunken mistake? That is one big mistake! 1238 01:10:15,400 --> 01:10:18,950 David, if I never see you again as long as I live, 1239 01:10:19,080 --> 01:10:21,231 it would be too soon! 1240 01:10:24,360 --> 01:10:26,591 Jane, I'm sorry. 1241 01:10:26,720 --> 01:10:28,871 Yeah, so am I. 1242 01:10:29,000 --> 01:10:32,676 I'm a very sorry, sorry woman. 1243 01:10:37,320 --> 01:10:39,960 The hospital have given me a card. 1244 01:10:41,800 --> 01:10:43,678 They want you to make an appointment. 1245 01:10:43,800 --> 01:10:45,598 Get out of my house! 1246 01:10:45,720 --> 01:10:47,632 Get out of my house now before I throw you out! 1247 01:10:47,760 --> 01:10:49,080 - I'm sorry! - Go! 1248 01:10:49,200 --> 01:10:50,236 Come on. 1249 01:10:51,280 --> 01:10:54,557 You... Get upstairs and pack your bags! 1250 01:10:54,680 --> 01:10:56,512 Oh, my God. 1251 01:11:00,720 --> 01:11:06,239 I will 1252 01:11:08,480 --> 01:11:13,714 1253 01:11:14,760 --> 01:11:17,150 David here, you know what to do. 1254 01:11:18,480 --> 01:11:20,358 David! 1255 01:11:20,480 --> 01:11:22,517 It's your mum. 1256 01:11:23,960 --> 01:11:26,600 Jane's just been around. 1257 01:11:26,720 --> 01:11:30,714 I can't believe it! I don't wanna believe it. 1258 01:11:33,560 --> 01:11:35,472 She said you've got... 1259 01:11:36,240 --> 01:11:38,755 She said you've got HIV. 1260 01:11:38,880 --> 01:11:40,792 Oh, David. 1261 01:11:40,920 --> 01:11:42,991 David, you're my son 1262 01:11:43,120 --> 01:11:45,840 and I can't help but love you. 1263 01:11:46,480 --> 01:11:51,236 But this... This is bigger than me or your father can handle. 1264 01:11:53,640 --> 01:11:57,395 You... You and Jules. 1265 01:11:57,520 --> 01:11:58,636 How... 1266 01:11:58,760 --> 01:12:01,958 How could the pair of you do that? 1267 01:12:02,080 --> 01:12:05,471 How could you do that to your own sister? 1268 01:12:05,600 --> 01:12:07,512 To Steph? 1269 01:12:08,800 --> 01:12:11,315 Please come home, David! 1270 01:12:16,600 --> 01:12:21,470 Please... Please come home. 1271 01:12:22,800 --> 01:12:25,110 So you lied to me. 1272 01:12:26,960 --> 01:12:29,395 Lied to everyone. 1273 01:12:29,520 --> 01:12:32,354 - I'm sorry. - Yeah, I bet you are. 1274 01:12:32,480 --> 01:12:33,994 I bet you didn't expect this. 1275 01:12:34,120 --> 01:12:35,839 I try not to have expectations. 1276 01:12:35,960 --> 01:12:38,270 They only lead to disappointment. 1277 01:12:38,400 --> 01:12:39,880 Although I'd be lying if I said 1278 01:12:40,000 --> 01:12:42,231 I wasn't a little bit disappointed right now. 1279 01:12:44,840 --> 01:12:48,151 Your sister's husband! Fuck! 1280 01:12:51,120 --> 01:12:55,160 You say you love her but... No, I can't get my head around it. 1281 01:12:55,280 --> 01:12:58,000 It's just... That's pretty fucking selfish. 1282 01:12:59,400 --> 01:13:00,436 I thought I was in love. 1283 01:13:00,560 --> 01:13:02,597 It's funny the things you do in the name of love. 1284 01:13:02,720 --> 01:13:05,474 By the time I realised, it was too late. 1285 01:13:08,480 --> 01:13:10,836 Because it's just a question of trust. 1286 01:13:11,560 --> 01:13:14,029 - You say you love me. - I do love you. 1287 01:13:14,160 --> 01:13:16,356 Look how you treat the people you love. 1288 01:13:16,480 --> 01:13:18,472 Sam, please! 1289 01:13:19,480 --> 01:13:22,120 If I had the chance to do it again don't you think I would? 1290 01:13:22,240 --> 01:13:23,674 David, I'm not trying to hurt you, 1291 01:13:23,800 --> 01:13:25,757 but put yourself in my shoes. 1292 01:13:29,640 --> 01:13:31,996 - My life's over. - No, it's not. 1293 01:13:32,120 --> 01:13:33,793 You'll still be joining the company, 1294 01:13:33,920 --> 01:13:35,320 you'll still be able to dance. 1295 01:13:35,440 --> 01:13:37,477 Work is the last thing on my mind at the moment. 1296 01:13:37,600 --> 01:13:41,116 Yeah, but that's your dream and that's what you always wanted. 1297 01:13:41,240 --> 01:13:43,072 It's what I thought I always wanted. 1298 01:13:44,560 --> 01:13:47,632 In an instant, my life's changed. 1299 01:13:49,680 --> 01:13:52,240 The one thing in life that is certain is that nothing,... 1300 01:13:54,200 --> 01:13:55,600 ...nothing is certain. 1301 01:13:55,720 --> 01:13:57,837 And that one day we're going to die. 1302 01:13:58,880 --> 01:14:01,554 - Sooner than I expected. - Stop it. 1303 01:14:01,680 --> 01:14:04,991 People with HIV live long and healthy, normal lives. 1304 01:14:05,120 --> 01:14:07,271 I've gone from having everything, 1305 01:14:07,400 --> 01:14:10,154 friends, family, a boyfriend that loves me, 1306 01:14:10,280 --> 01:14:12,158 to having nothing. 1307 01:14:18,960 --> 01:14:21,031 You've still got me. 1308 01:14:24,160 --> 01:14:26,277 - You joking? - No. 1309 01:14:30,640 --> 01:14:32,916 - But you just said... - David. 1310 01:14:36,440 --> 01:14:38,557 I still love you. 1311 01:14:38,680 --> 01:14:41,912 We all make mistakes. Some mistakes are bigger than others. 1312 01:14:43,720 --> 01:14:47,396 I put your life at risk. I slept with my sister's husband. 1313 01:14:48,800 --> 01:14:51,634 You didn't know you were putting me at risk. 1314 01:14:51,760 --> 01:14:53,433 You weren't having an affair with Jules 1315 01:14:53,560 --> 01:14:55,677 when you were with me. 1316 01:14:57,760 --> 01:14:59,319 Do you still want to be with him? 1317 01:14:59,440 --> 01:15:01,716 - No! - Then what? 1318 01:15:04,760 --> 01:15:06,877 I've got HIV! 1319 01:15:08,000 --> 01:15:11,277 Baby, you're not the first person in the world to have it. 1320 01:15:11,400 --> 01:15:13,869 And you're not going to be the last. 1321 01:15:14,440 --> 01:15:16,955 I've dated guys with HIV before. 1322 01:15:17,080 --> 01:15:19,993 I mean, Christ, in London it's almost the fucking norm. 1323 01:15:23,400 --> 01:15:25,756 Just means we have to be safe. 1324 01:15:28,920 --> 01:15:31,230 You deserve better than me. 1325 01:15:38,480 --> 01:15:40,756 You're a good guy. 1326 01:15:43,160 --> 01:15:45,197 And you made a mistake. 1327 01:15:49,080 --> 01:15:51,879 It doesn't make you a bad person. 1328 01:15:52,000 --> 01:15:53,320 So long as you learn from it 1329 01:15:53,440 --> 01:15:56,080 you don't keep making the same mistakes. 1330 01:16:02,240 --> 01:16:04,197 Don't lie to me. 1331 01:16:09,640 --> 01:16:11,438 I love you. 1332 01:16:13,560 --> 01:16:15,517 I love you too. 1333 01:16:43,920 --> 01:16:45,354 I thought you'd moved out. 1334 01:16:46,000 --> 01:16:48,640 Just come to pick up the last of my things. 1335 01:16:49,440 --> 01:16:53,320 - Is Jane home? - Yeah. David... 1336 01:16:56,120 --> 01:17:00,990 - Come to pick him up? - No. I've come to see you. 1337 01:17:01,880 --> 01:17:03,837 I'll leave you to it. 1338 01:17:03,960 --> 01:17:07,397 Don't rush off on my behalf. I'm off to the hospital. 1339 01:17:09,080 --> 01:17:10,514 Right. 1340 01:17:11,920 --> 01:17:13,070 Take care of yourself. 1341 01:17:14,560 --> 01:17:16,358 I'll try. 1342 01:17:32,400 --> 01:17:35,677 I thought I told you I didn't want to see you again. 1343 01:17:35,800 --> 01:17:37,712 I know. 1344 01:17:37,840 --> 01:17:39,752 David, I've got to go. I've got more tests. 1345 01:17:39,880 --> 01:17:41,917 - Jane, I'm sorry. - Yeah. 1346 01:17:42,040 --> 01:17:43,952 Yeah. So you said. 1347 01:17:44,080 --> 01:17:47,232 I've already told you, I just can't be around you right now. 1348 01:17:47,360 --> 01:17:49,352 You're my sister. 1349 01:17:49,480 --> 01:17:52,154 Yeah, yeah, I am. 1350 01:17:54,560 --> 01:17:57,314 - For Stephanie's sake... - How is she? 1351 01:17:58,640 --> 01:18:00,552 She's OK, thankfully. 1352 01:18:03,760 --> 01:18:05,274 And you? 1353 01:18:05,920 --> 01:18:07,036 David, I've got to go. 1354 01:18:07,160 --> 01:18:08,913 Jane, please, I've got to know! 1355 01:18:11,000 --> 01:18:14,755 Do you? Do you really? 1356 01:18:16,840 --> 01:18:18,957 Why? 1357 01:18:19,080 --> 01:18:23,313 Why do you need to know? To ease your conscience? 1358 01:18:23,440 --> 01:18:26,638 To make you feel that little less sorry? 1359 01:18:28,320 --> 01:18:30,437 I'm sorry, too, David. 1360 01:18:30,560 --> 01:18:33,200 I can't give you that peace of mind. 1361 01:18:33,320 --> 01:18:37,633 I'm struggling to hold together what's left of my sanity. 1362 01:18:37,760 --> 01:18:39,479 I'm trying to piece together something 1363 01:18:39,600 --> 01:18:43,514 of the sham of a life I thought that I had. 1364 01:18:50,120 --> 01:18:51,713 I'm positive too, David. 1365 01:18:51,840 --> 01:18:55,436 Yeah. Just like you. 1366 01:18:57,880 --> 01:19:00,873 Nothing like keeping it in the family, eh? 1367 01:19:03,200 --> 01:19:05,431 Does that make you feel any better? 1368 01:19:10,200 --> 01:19:13,591 If you don't mind, softlad, I've things to do. 1369 01:20:23,080 --> 01:20:26,551 1370 01:20:26,680 --> 01:20:29,912 for peace in heaven 1371 01:20:30,040 --> 01:20:32,077 lose my sight 1372 01:20:36,920 --> 01:20:40,152 and sin goes with it 1373 01:20:40,280 --> 01:20:44,160 these demons from my spirit 1374 01:20:44,280 --> 01:20:47,751 hardly hold on to these walls 1375 01:20:47,880 --> 01:20:51,510 1376 01:21:18,240 --> 01:21:21,312 into the shadows 1377 01:21:21,440 --> 01:21:25,150 I lost my halo 1378 01:21:25,280 --> 01:21:27,033 1379 01:21:27,160 --> 01:21:31,598 kept me blind and deaf 1380 01:21:31,720 --> 01:21:35,077 and sin goes with it 1381 01:21:35,200 --> 01:21:39,035 these demons from my spirit 1382 01:21:39,160 --> 01:21:42,631 hold on to these walls 1383 01:21:42,760 --> 01:21:46,754 1384 01:21:46,880 --> 01:21:52,239 and I am ready 1385 01:21:53,480 --> 01:21:58,236 My heart is heavy 1386 01:21:58,360 --> 01:22:02,036 keep walking in circles 1387 01:22:02,160 --> 01:22:05,392 1388 01:22:05,520 --> 01:22:06,795 1389 01:22:06,920 --> 01:22:12,279 and I am ready 1390 01:22:14,120 --> 01:22:19,991 and I am ready 1391 01:22:20,760 --> 01:22:26,392 My heart is heavy 1392 01:22:26,520 --> 01:22:29,638 in circles 1393 01:22:29,760 --> 01:22:32,753 1394 01:22:32,880 --> 01:22:34,553 1395 01:22:34,680 --> 01:22:40,278 and I am ready 99661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.